1 00:00:07,445 --> 00:00:11,574 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,413 --> 00:00:19,999 Tidligere i Drageprinsen: 3 00:00:30,176 --> 00:00:35,765 General Amaya melder at alvestyrker samler seg på Xadia-siden av kløften. 4 00:00:35,848 --> 00:00:38,100 Vi må være forberedt på kamp. 5 00:00:38,809 --> 00:00:42,063 Jeg elsker det. Å lære om magi. 6 00:00:42,980 --> 00:00:46,650 Jeg vil at du skal lære meg månemagi. 7 00:00:46,734 --> 00:00:52,198 Alle skapninger i Xadia fødes med en forbindelse til en primærkilde. 8 00:00:52,281 --> 00:00:57,578 De har en bit av den i seg. Vi kaller biten en arkana. 9 00:00:57,661 --> 00:01:01,082 Din skjebne er ikke å lære magi. 10 00:01:01,165 --> 00:01:07,171 Du kan ikke gjøre primærmagi, siden du ikke har forbindelse til primærkildene. 11 00:01:07,254 --> 00:01:09,548 Jeg skal lære meg magi. 12 00:01:09,632 --> 00:01:11,300 Det er en del av meg. 13 00:01:42,164 --> 00:01:47,044 KAPITTEL 4 SETT SEIL 14 00:02:01,142 --> 00:02:02,268 Hva gjør du? 15 00:02:02,351 --> 00:02:05,729 Mediterer rundt meningen med himmelen. 16 00:02:05,813 --> 00:02:08,607 Kjedeligere enn jeg kunne tenke meg. 17 00:02:08,691 --> 00:02:12,403 Prøver å få kontakt med arkanaen, som Lujanne sa. 18 00:02:12,486 --> 00:02:14,363 For å bruke himmelmagi. 19 00:02:14,446 --> 00:02:19,368 Sa hun ikke også at du måtte være født med arkan-greiene? 20 00:02:19,451 --> 00:02:25,624 Nei. Du måtte være forbundet med det primære. Magiske skapninger fødes slik. 21 00:02:25,708 --> 00:02:29,044 Hvorfor skulle ikke jeg kunne skape en egen? 22 00:02:29,128 --> 00:02:33,132 -Ved å sitte rart og nynne? -Virker fornuftig. 23 00:02:37,845 --> 00:02:40,890 Er det bare meg, eller mister vi høyde? 24 00:02:40,973 --> 00:02:43,017 Hva? Aldri i verden. 25 00:02:43,100 --> 00:02:47,313 Jeg er veldig var for endringer i luftstrømmene! 26 00:03:02,661 --> 00:03:05,748 Godt å kunne bruke begge hendene. 27 00:03:20,804 --> 00:03:24,350 Vi har lett overalt. Ingen tegn til alvene. 28 00:03:24,433 --> 00:03:29,688 Vi kan trygt fastslå at utposten på xadisk side fortsatt er hemmelig. 29 00:03:29,772 --> 00:03:31,565 Der! Se! Tegnet! 30 00:03:31,649 --> 00:03:33,817 Utposten er sikret. 31 00:03:41,742 --> 00:03:44,745 Ja, general. Jeg gjør klar en patrulje. 32 00:04:01,178 --> 00:04:03,138 Hvem er du? 33 00:04:13,774 --> 00:04:17,361 Hva er det? Hvor skal du? 34 00:04:18,487 --> 00:04:23,867 Fø-fø har det fint. Hun er bare trøtt. Hun får kraften fra Nexusmånen. 35 00:04:23,951 --> 00:04:27,746 Jo lengre vi drar, jo tyngre blir det å bære alle. 36 00:04:27,830 --> 00:04:31,292 Jøss, Ez. Utrolig at du forsto alt det der. 37 00:04:31,375 --> 00:04:36,213 Du var flink som tok oss så langt. Tusen takk. 38 00:04:45,055 --> 00:04:47,808 -Hva gjør vi nå? -Vel... 39 00:04:49,768 --> 00:04:51,812 Xadia er den veien. 40 00:04:51,895 --> 00:04:55,983 Forbi tusenvis av mil med væsken jeg både må overleve 41 00:04:56,066 --> 00:04:58,944 og hater mer enn noe i verden. 42 00:04:59,028 --> 00:05:00,029 Vet du hva? 43 00:05:00,112 --> 00:05:02,990 Vi kan gå rundt. På beina. 44 00:05:03,073 --> 00:05:07,328 Nei. Det er snilt av deg, men det vil ta for lang tid. 45 00:05:07,411 --> 00:05:13,667 Vi må få det forhenværende egget, nå babydrage, hjem til Xadia så fort vi kan. 46 00:05:13,751 --> 00:05:15,919 Vi må dra rett over. 47 00:05:19,757 --> 00:05:26,055 Vi trenger en båt. Og... en kaptein som vet hvordan man styrer den. 48 00:05:26,138 --> 00:05:29,391 Greit. En kaptein som ikke hater alver. 49 00:05:29,475 --> 00:05:34,521 Det blir ikke noe problem. Jeg kan kamuflere meg som menneske. 50 00:05:37,316 --> 00:05:40,569 Hei igjen, menneskevenner, vennemennesker. 51 00:05:40,652 --> 00:05:45,449 Du kommer til å elske det, Zym. Stor fan av "Menneske-Rayla"! 52 00:05:45,532 --> 00:05:50,788 Vi dømmer og kritiserer andre mennesker, så gjør vi det samme selv! 53 00:05:51,955 --> 00:05:52,956 En til! 54 00:05:53,040 --> 00:05:55,667 Greit, gamle venn, gamle ørn! 55 00:05:55,751 --> 00:06:01,006 Så deilig å spise en stor tallerken med usunn mat kjempefort! 56 00:06:01,090 --> 00:06:05,010 Riktig. Hadde spist en gelékake stor som en hund! 57 00:06:05,094 --> 00:06:07,930 Flott å treffe andre mennesker 58 00:06:08,013 --> 00:06:14,353 og snakke om hvilke veier og stier som tar oss dit raskere enn de andre? 59 00:06:15,729 --> 00:06:17,189 Det er så sant! 60 00:06:17,272 --> 00:06:19,191 Vi elsker å spare tid. 61 00:06:19,274 --> 00:06:23,237 Noen ganger er det viktig å komme litt raskere frem. 62 00:06:23,320 --> 00:06:26,323 Som nå! Ezran og jeg finner en skipper.> 63 00:06:26,407 --> 00:06:29,368 Jobb med å få deg en femte finger, du. 64 00:06:29,451 --> 00:06:32,996 Det skal bli, min snauskallede venn! 65 00:07:06,947 --> 00:07:11,952 Du vil at jeg skal finne disse gjenstandene. Det kan jeg klare. 66 00:07:19,543 --> 00:07:22,546 Vi har funnet den perfekte kaptein! 67 00:07:25,257 --> 00:07:29,219 Slapp av. Det blir ikke noe problem med denne fyren. 68 00:07:29,303 --> 00:07:33,474 Er han et opplyst menneske som ser det gode i alvene? 69 00:07:33,557 --> 00:07:36,894 Ikke sikker på om han ser det gode i noen. 70 00:07:36,977 --> 00:07:41,148 Men det er noe av det som gjør han spesielt egnet. 71 00:07:41,231 --> 00:07:42,441 Vi er tilbake! 72 00:07:50,782 --> 00:07:51,909 Vær hilset! 73 00:07:52,910 --> 00:07:55,704 Navnet er Kaptein Villads. Stum D. 74 00:07:55,829 --> 00:07:57,372 -Er det D der? -Arr! 75 00:07:57,456 --> 00:07:59,041 En stum R? 76 00:07:59,124 --> 00:08:00,083 Narr. 77 00:08:00,167 --> 00:08:02,544 Ok. Bare stum D, der altså. 78 00:08:02,628 --> 00:08:04,963 -Aye! -Å, så det er-- 79 00:08:05,881 --> 00:08:09,384 Dette er vår helt vanlige menneskevenn, Rayla. 80 00:08:09,468 --> 00:08:13,722 -Staves som det uttales. -Og de søte, uvanlige hundene, 81 00:08:13,805 --> 00:08:15,599 Zym og Mat. 82 00:08:15,682 --> 00:08:18,018 Ahoy, Rayla! Ahoy, hunder! 83 00:08:18,101 --> 00:08:20,562 Dette er kompisen min, Berto! 84 00:08:20,646 --> 00:08:21,980 Jeg er papegøye! 85 00:08:22,064 --> 00:08:24,775 Denne vei til skuta mi! 86 00:08:24,858 --> 00:08:27,194 Velkommen til vannhuset mitt! 87 00:08:27,277 --> 00:08:28,320 Den nådeløse! 88 00:08:29,488 --> 00:08:35,494 Oppkalt etter Ruth, min elskede kone, som dessverre... ikke liker seg på sjøen. 89 00:08:35,577 --> 00:08:38,497 Er vinden på vår side, går det raskt 90 00:08:38,580 --> 00:08:41,291 -å krysse bukta? -Aye! Så klart! 91 00:08:41,375 --> 00:08:42,960 En storm er på vei. 92 00:08:43,043 --> 00:08:45,921 En storm? Det kan bli interessant. 93 00:08:46,004 --> 00:08:51,051 -Vi må vente noen dager med å dra. -Vi har det ganske travelt. 94 00:08:51,134 --> 00:08:54,179 Er det ikke noe vi kan gjøre? 95 00:08:54,263 --> 00:08:58,392 Om vi drar umiddelbart, kommer vi kanskje før stormen. 96 00:08:58,475 --> 00:08:59,726 Ja. Vi gjør det. 97 00:08:59,810 --> 00:09:01,520 Ikke noe problem! 98 00:09:01,603 --> 00:09:06,650 Med mindre stormen tar oss midthavs og dreper oss alle. 99 00:09:15,033 --> 00:09:20,664 -Hva som skjedde med øynene mine? -Ville ikke være frekk. 100 00:09:20,747 --> 00:09:24,668 Venstreøyet ble tatt av en gjeng opprørske måker. 101 00:09:24,751 --> 00:09:27,087 Hva med høyreøyet, da? 102 00:09:27,170 --> 00:09:29,548 Vet ikke. Tok meg fra venstre! 103 00:09:37,139 --> 00:09:42,561 Vent. Hvorfor drar vi den veien når vinden kommer derfra? 104 00:09:42,644 --> 00:09:44,438 Det er sånn man seiler. 105 00:09:44,521 --> 00:09:47,649 Dytter ikke vinden oss dit vi skal? 106 00:09:47,733 --> 00:09:51,445 Seilet er som en vinge, som flyr gjennom vinden, 107 00:09:51,528 --> 00:09:54,364 trekker båten mot vannstrømmene. 108 00:09:54,448 --> 00:09:58,952 Som å knipse en melonstein ut fra fingrene dine. 109 00:09:59,036 --> 00:10:03,498 Du klemmer på begge sidene, men steinen flyr rett frem. 110 00:10:04,750 --> 00:10:06,918 Jeg tror jeg skjønner. 111 00:10:10,297 --> 00:10:16,511 Etter å ha drevet på en stund her ute, føler du hvordan vinden er, på forandring. 112 00:10:16,595 --> 00:10:20,766 Det er som... en forbindelse... helt inn i ryggmargen. 113 00:10:20,849 --> 00:10:25,354 Vent. Føler du en forbindelse til vinden? Hvor kom den fra? 114 00:10:25,437 --> 00:10:30,317 Tror du ikke jeg kan seile fordi jeg er blind og har narkolepsi? 115 00:10:30,400 --> 00:10:33,612 Det var ikke det jeg mente. Narkolepsi? 116 00:10:34,404 --> 00:10:37,616 Våkne! Våkne! 117 00:10:37,699 --> 00:10:38,950 Hæ? Hva skjedde? 118 00:10:39,034 --> 00:10:42,829 Husker at jeg snakket om narkolepsi før jeg sovna. 119 00:10:42,913 --> 00:10:44,831 Det stemmer bra. 120 00:10:53,215 --> 00:10:54,508 Stormen kommer. 121 00:10:54,591 --> 00:10:58,011 Ser ikke ut til at vi slapp unna likevel! 122 00:10:58,720 --> 00:11:02,015 -Min mulighet, kanskje. -Mulighet til å dø! 123 00:11:02,099 --> 00:11:04,726 "Til å lære", skulle jeg si. 124 00:11:04,810 --> 00:11:07,104 Å lære hvordan man drukner! 125 00:11:40,595 --> 00:11:43,223 Har aldri sett denne runen før. 126 00:12:16,882 --> 00:12:19,134 Skal jeg liksom drikke dette? 127 00:12:30,812 --> 00:12:33,815 Overraskende nok ikke forferdelig. 128 00:12:47,496 --> 00:12:51,458 Hvorfor skal jeg stole på deg? Jeg vet ikke engang-- 129 00:12:51,541 --> 00:12:53,627 Vet ikke hva du er, engang! 130 00:12:58,423 --> 00:13:01,426 Jeg trenger tid til å tenke. 131 00:13:12,145 --> 00:13:15,565 Du skifter farge. Er det måneskygge-fasongen? 132 00:13:15,649 --> 00:13:19,736 Nei, min sjeldne glødepadde-etterlikning. 133 00:13:24,407 --> 00:13:26,618 Stormen er for sterk! 134 00:13:26,701 --> 00:13:31,331 Vi ankrer opp på lesiden av øya og venter til den roer seg. 135 00:13:33,041 --> 00:13:34,793 På forstavnen, Berto! 136 00:13:36,628 --> 00:13:39,381 Aye, aye! Babord! Babord! 137 00:13:49,891 --> 00:13:52,811 Sterk strøm! Ned med seilet! 138 00:13:58,608 --> 00:14:00,193 Styrbord! Styrbord! 139 00:14:10,579 --> 00:14:11,955 Babord! Babord! 140 00:14:25,176 --> 00:14:27,012 Fiksa det! Kra! 141 00:14:28,138 --> 00:14:30,181 Sa han nettopp "kra"? 142 00:15:06,676 --> 00:15:10,388 Jeg forstår ikke. Hvorfor er utposten forlatt? 143 00:15:10,472 --> 00:15:12,390 De sendte nettopp sign-- 144 00:15:15,602 --> 00:15:20,106 Soldat! Signalet kom sent. Hva skjedde. Hvor er alle? 145 00:15:20,190 --> 00:15:21,983 Unnskyld, min herre. 146 00:15:22,067 --> 00:15:27,530 De andre er på patrulje, jeg glemte meg. Neste signal kommer på slaget. 147 00:16:10,907 --> 00:16:15,412 Vi kom oss ikke unna stormen. Vi må vente under dekk. 148 00:16:15,495 --> 00:16:20,000 Hurra. Vi er våte og fæle, og har ikke spart noe tid. 149 00:16:21,751 --> 00:16:24,421 Hei... kommer du, eller? 150 00:16:24,504 --> 00:16:26,673 Ja. Jeg er enig. 151 00:16:29,300 --> 00:16:33,304 Jeg kjenner det uttrykket. Dum idé-fjeset. 152 00:16:35,348 --> 00:16:39,227 Jeg føler noe hver gang lynet slår ned. 153 00:16:39,310 --> 00:16:44,441 Ja. Jeg også. At det er godt å ikke bli truffet. 154 00:16:44,524 --> 00:16:48,778 Nei, det føles som da jeg brukte Fulmini-trylleordene. 155 00:16:48,862 --> 00:16:55,118 Er jeg modig nok til å stå imot stormen, finner jeg kanskje forbindelsen. 156 00:16:55,201 --> 00:16:57,162 Eller så dør du. 157 00:17:02,500 --> 00:17:06,171 Zym forstår det. Ser du? Han føler det også. 158 00:17:07,464 --> 00:17:11,718 -Du vil virkelig ut dit, du? -Nei, nei, nei. 159 00:17:11,801 --> 00:17:15,430 En ting er å dumdristig risikere et menneskeliv, 160 00:17:15,513 --> 00:17:21,019 men jeg lar deg ikke risikere livet til den fremtidige dragekongen. 161 00:17:21,936 --> 00:17:23,772 Han er en sterk drage. 162 00:17:25,231 --> 00:17:26,733 Han klarer seg. 163 00:17:30,820 --> 00:17:35,033 Om du dør der ute, så sverger jeg på at jeg dreper deg! 164 00:17:40,288 --> 00:17:41,206 Ok. 165 00:17:41,790 --> 00:17:43,083 Det er vått. 166 00:17:44,793 --> 00:17:46,127 Vinden blåser. 167 00:17:47,545 --> 00:17:49,380 Det blåser mye! 168 00:17:49,464 --> 00:17:51,049 Jeg fryser. 169 00:17:51,132 --> 00:17:52,467 Jeg er søkkvåt. 170 00:17:52,550 --> 00:17:57,472 Skal huden blir så rynkete når du forstår himmelens arkana? 171 00:18:00,141 --> 00:18:03,853 Jeg tror ikke at jeg føler meg noe annerledes. 172 00:18:05,939 --> 00:18:08,358 Kanskje jeg må høyere opp. 173 00:18:35,426 --> 00:18:38,680 Vet ikke hvordan jeg skal få det til, Zym. 174 00:18:38,763 --> 00:18:42,016 Du er en magisk skapning. Du har det i deg. 175 00:18:42,100 --> 00:18:46,354 Jeg er bare et menneske. Jeg har ikke noe av det i meg. 176 00:18:46,437 --> 00:18:48,481 Jeg vil så gjerne. 177 00:18:48,565 --> 00:18:54,445 Da jeg gjorde magi, følte jeg meg endelig som meg selv. Nå har jeg mista det. 178 00:18:54,529 --> 00:18:57,574 Jeg prøver bare å finne veien tilbake. 179 00:19:03,538 --> 00:19:07,500 Det ser ut som primærsteinen. Det er dit vi må dra! 180 00:19:25,018 --> 00:19:29,314 -Har det kommet en beskjed til meg? -Ja! Fire, faktisk. 181 00:19:29,397 --> 00:19:34,694 -Fire beskjeder uten at jeg ble informert? -Vi lette i hele slottet. 182 00:19:34,777 --> 00:19:39,949 Vi fant deg ikke noe sted! Gjemmer du deg i et hemmelig kammer? 183 00:19:40,783 --> 00:19:43,286 Jeg var på badet. 184 00:19:43,369 --> 00:19:44,662 Å. Greit. 185 00:19:51,502 --> 00:19:55,048 De fire rikene holder Pentarkat-konferansen. 186 00:19:55,131 --> 00:19:56,966 Det høres viktig ut! 187 00:19:57,050 --> 00:20:03,097 Jeg samler kongene og dronningene bak Katolis og ødelegger trusselen fra Xadia! 188 00:20:04,265 --> 00:20:06,643 Du er vitne til noe historisk. 189 00:20:07,644 --> 00:20:09,479 Så flott. 190 00:20:09,562 --> 00:20:13,066 Vil du si at du fikk "utmerket" service i dag? 191 00:20:21,658 --> 00:20:23,910 Det er en lynavleder. 192 00:20:40,051 --> 00:20:41,636 Kanskje om jeg... 193 00:20:44,973 --> 00:20:47,016 Nei, det kan jeg ikke. 194 00:20:47,725 --> 00:20:49,435 Jeg må gjøre dette. 195 00:20:49,519 --> 00:20:52,397 Jeg må forstå himmelens primærstein. 196 00:20:57,151 --> 00:20:58,945 Kom igjen! Kom igjen! 197 00:21:06,953 --> 00:21:09,289 Nå er du en idiot, Callum! 198 00:21:09,372 --> 00:21:12,917 Hvorfor risikerer du livet for å lære magi? 199 00:21:13,001 --> 00:21:14,836 Dette er galskap. 200 00:23:21,504 --> 00:23:23,673 Callum! Hva skjedde? 201 00:23:25,049 --> 00:23:30,263 Vi gikk inn i stormens øye, og Zym... ble truffet av lynet! 202 00:23:34,183 --> 00:23:36,769 Men jeg tror det går fint. 203 00:23:40,606 --> 00:23:42,191 Hva er i veien? 204 00:23:42,275 --> 00:23:44,986 Jeg føler meg dum. Du hadde rett. 205 00:23:45,069 --> 00:23:46,028 Callum... 206 00:23:47,613 --> 00:23:51,451 Kunne fått Zym drept. Jeg satte oss begge i fare. 207 00:23:51,534 --> 00:23:55,371 Verst av alt, da vi sto der i stormens øye... 208 00:23:55,455 --> 00:24:01,461 Jeg trodde jeg virkelig ville dette, men da det gjaldt, så turte jeg ikke. 209 00:24:02,628 --> 00:24:04,505 Bra. 210 00:24:38,456 --> 00:24:41,459 Tekst: Fredrik Island Gustavsen