1 00:00:07,445 --> 00:00:11,323 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,246 --> 00:00:19,790 前回までは… 3 00:00:22,001 --> 00:00:23,419 息子たちよ! 4 00:00:23,502 --> 00:00:27,506 旅行だ バンサー・ロッジに 行っておいで! 5 00:00:29,091 --> 00:00:30,217 アスピロー 6 00:00:32,178 --> 00:00:33,512 魔力(まりょく)を使った 7 00:00:33,596 --> 00:00:35,097 魔力(まりょく)使いだ 8 00:00:35,181 --> 00:00:38,100 僕(ぼく)は魔力(まりょく)使いだ! 9 00:00:38,184 --> 00:00:42,021 ムーンシャドウ・エルフは エリート部隊です 10 00:00:42,104 --> 00:00:45,483 ヤツらはあなたを捜(さが)し出し 殺します 11 00:00:45,775 --> 00:00:48,527 僕(ぼく)たちでこの卵を返さなきゃ 12 00:00:49,028 --> 00:00:51,155 ゼイディアに運ぶんだ 13 00:00:51,238 --> 00:00:52,490 母親も捜(さが)そう 14 00:00:52,740 --> 00:00:54,325 世界を変えられる 15 00:00:54,408 --> 00:00:55,576 僕(ぼく)ら3人で 16 00:00:56,494 --> 00:00:57,578 4人で 17 00:01:28,859 --> 00:01:30,361 第1巻 月 18 00:01:30,569 --> 00:01:33,322 第4章 血にうえたエルフ 19 00:01:50,673 --> 00:01:52,383 リボンよ ほどけろ 20 00:01:52,758 --> 00:01:54,718 ほどけたまえ 21 00:01:55,219 --> 00:01:56,846 ほどけなさい! 22 00:02:02,351 --> 00:02:04,103 何だよ 23 00:02:04,520 --> 00:02:06,564 リボンと話して悪い? 24 00:02:06,647 --> 00:02:09,483 お前みたいな生き物と 話すのと 25 00:02:09,775 --> 00:02:11,485 同じだろ? 26 00:03:10,419 --> 00:03:13,505 すぐに葬儀(そうぎ)とは正気ではない 27 00:03:13,589 --> 00:03:17,885 国王が亡くなったら 7日間 喪(も)に服すものなのに 28 00:03:17,968 --> 00:03:19,929 1日もたっていない 29 00:03:20,012 --> 00:03:23,182 君の心配は 理解できるよ オペリ 30 00:03:23,265 --> 00:03:27,144 しかし 戦争時には 前進しなくては 31 00:03:43,494 --> 00:03:45,746 ねえ しゃんとして 32 00:03:46,538 --> 00:03:47,414 ごめん 33 00:03:49,291 --> 00:03:50,376 つかれてて 34 00:03:51,335 --> 00:03:52,586 飲んで 35 00:03:53,796 --> 00:03:56,924 “茶色くて熱い 朝の飲み薬”よ 36 00:04:03,639 --> 00:04:05,224 うまいな! 37 00:04:21,156 --> 00:04:24,576 けさ ひさんな現実が 我々を待っていた 38 00:04:24,660 --> 00:04:27,454 国王が殺されたのだ 39 00:04:27,913 --> 00:04:33,377 ゼイディアの部隊 ムーンシャドウ・エルフにだ 40 00:04:35,546 --> 00:04:38,882 私にとって彼は 国王以上の存在だった 41 00:04:39,008 --> 00:04:43,220 死ぬ前に ハーローは私を― 42 00:04:43,846 --> 00:04:45,347 兄弟と呼んだ 43 00:04:45,723 --> 00:04:46,557 待って 44 00:04:48,100 --> 00:04:51,770 王子たちはどこ? ここにいるべきよ 45 00:04:52,771 --> 00:04:54,023 王子たちは― 46 00:04:54,732 --> 00:04:55,858 死んだ 47 00:04:57,192 --> 00:05:00,654 ざんぎゃくなゼイディアに 報復すべきだ 48 00:05:00,738 --> 00:05:03,324 強さを持って 前進する 49 00:05:03,490 --> 00:05:04,992 火をつけろ! 50 00:05:07,870 --> 00:05:08,746 いいえ 51 00:05:15,544 --> 00:05:16,962 クラウディア 52 00:05:52,456 --> 00:05:57,211 カトリスの統治者が死ぬと 通常は7日間 喪(も)に服す 53 00:05:57,461 --> 00:05:59,546 だが 今は戦争の最中だ 54 00:05:59,671 --> 00:06:03,050 今日 7倍の喪(も)に服せ 55 00:06:03,133 --> 00:06:07,763 なぜなら 今夜 戴冠(たいかん)式を行うからだ 56 00:06:21,276 --> 00:06:22,152 カラム 57 00:06:22,903 --> 00:06:24,029 カラム 58 00:06:24,488 --> 00:06:27,533 おい 名前はカラムだろう? 59 00:06:27,616 --> 00:06:29,618 クレム? カメルか? 60 00:06:29,785 --> 00:06:30,702 カラムだ 61 00:06:31,328 --> 00:06:34,957 “プライマボール”を かくのに夢中だった 62 00:06:35,040 --> 00:06:36,250 プライマル・ストーン 63 00:06:36,333 --> 00:06:36,917 それだ 64 00:06:37,084 --> 00:06:40,087 魔力(まりょく)の魂(たましい)が 入ってるんだよね 65 00:06:40,796 --> 00:06:42,089 魔力(まりょく)の源だよ 66 00:06:42,172 --> 00:06:42,673 そう 67 00:06:42,881 --> 00:06:45,217 魔力(まりょく)の源を知ってるのか? 68 00:06:46,260 --> 00:06:49,179 それが何か 言わせるつもり? 69 00:06:52,474 --> 00:06:55,644 全ての魔力(まりょく)は 魔力(まりょく)の源から来る 70 00:06:55,727 --> 00:06:59,440 最もじゅんすいな 魔力(まりょく)のエネルギーさ 71 00:06:59,523 --> 00:07:03,152 太陽 月 星 大地 72 00:07:03,235 --> 00:07:05,112 海 そして― 73 00:07:06,321 --> 00:07:07,030 空 74 00:07:07,197 --> 00:07:07,948 そう 75 00:07:08,031 --> 00:07:11,368 呪文(じゅもん)には 源となるエネルギーが必要だ 76 00:07:11,452 --> 00:07:13,745 例えば 突風(とっぷう)の呪文(じゅもん)には 77 00:07:13,829 --> 00:07:17,124 嵐(あらし)か 少なくとも 強い風が必要だ 78 00:07:17,207 --> 00:07:20,961 でも その石があれば 空の全ての力を使える 79 00:07:21,170 --> 00:07:22,254 いつでもね 80 00:07:23,005 --> 00:07:25,632 その石は とてもめずらしい 81 00:07:25,716 --> 00:07:29,845 だから魔力(まりょく)使いが 必死に求めてる 82 00:07:29,928 --> 00:07:32,806 お前は それを持ってるわけだ 83 00:07:35,309 --> 00:07:38,770 これは バンサー・ロッジで見たぞ 84 00:07:38,854 --> 00:07:42,774 小さなキューブの表面に 同じシンボルが 85 00:07:43,901 --> 00:07:44,860 すごい 86 00:07:44,943 --> 00:07:47,279 取りに行こう 87 00:07:47,362 --> 00:07:48,113 待てよ 88 00:07:48,447 --> 00:07:50,866 今は やることがあるだろ 89 00:07:50,949 --> 00:07:54,870 戦争を終わらせ 卵をゼイディアへ運ぶんだ 90 00:07:54,953 --> 00:07:59,208 ゼイディアは東だろ ロッジは途中(とちゅう)にある 91 00:07:59,291 --> 00:08:03,045 そりゃいい 人間がいるわけないもんな 92 00:08:03,128 --> 00:08:07,216 私を殺したがってる人間など いるわけない! 93 00:08:07,299 --> 00:08:11,595 冬のロッジだから だれもいないよ 本当さ 94 00:08:12,888 --> 00:08:13,805 ねえ 95 00:08:15,182 --> 00:08:16,183 レイラ 96 00:08:16,767 --> 00:08:19,311 王子は何でもできないと 97 00:08:19,394 --> 00:08:23,273 剣術(けんじゅつ)とか統率とか 乗馬とかさ 98 00:08:23,690 --> 00:08:27,486 でも 僕(ぼく)は全てのことが 苦手だったんだ 99 00:08:27,569 --> 00:08:29,613 だから呪文(じゅもん)を試した時 100 00:08:29,696 --> 00:08:33,700 火やクモだらけになると 思ったんだ 101 00:08:33,909 --> 00:08:35,452 でもうまくいった 102 00:08:36,161 --> 00:08:39,790 そして君に 魔力(まりょく)使いと呼ばれて― 103 00:08:40,249 --> 00:08:41,416 しっくりきた 104 00:08:42,167 --> 00:08:45,003 あのキューブも 助けてくれるよ 105 00:08:45,921 --> 00:08:46,838 カラム? 106 00:08:49,591 --> 00:08:51,260 変な夢を見た 107 00:08:52,261 --> 00:08:54,930 夢じゃない 現実だよ 108 00:08:55,055 --> 00:08:56,348 本当に? 109 00:08:56,640 --> 00:08:59,893 大きなピンクのカバがいてね 110 00:09:00,185 --> 00:09:03,313 耳がお菓子(かし)だったから ちぎったんだ 111 00:09:04,231 --> 00:09:05,649 それは夢だね 112 00:09:05,732 --> 00:09:09,820 エルフやドラゴンの 卵のことなら現実だ 113 00:09:09,903 --> 00:09:12,489 カバにお礼を言ったけど― 114 00:09:12,698 --> 00:09:16,326 僕(ぼく)が耳を食べたから 聞こえてなかった 115 00:09:16,577 --> 00:09:18,245 メソメソ王子 116 00:09:19,246 --> 00:09:21,123 キューブを取りに 117 00:09:21,415 --> 00:09:21,999 本当? 118 00:09:22,291 --> 00:09:26,503 ああ でも寄り道は そこだけだ 119 00:09:27,254 --> 00:09:29,256 同情させる話もなし 120 00:09:35,429 --> 00:09:37,681 ねえ そろそろ… 121 00:09:37,764 --> 00:09:38,807 休まない 122 00:09:38,890 --> 00:09:39,516 でも… 123 00:09:39,600 --> 00:09:40,684 おやつ なし 124 00:09:40,767 --> 00:09:42,269 のどがかわいた 125 00:09:42,352 --> 00:09:43,895 これを飲め 126 00:09:47,190 --> 00:09:50,569 いらない そんなものは飲まないよ 127 00:09:51,236 --> 00:09:51,820 何だと 128 00:09:51,987 --> 00:09:53,905 血は飲まないよ 129 00:09:53,989 --> 00:09:57,409 失礼なことを言うつもりは ないけどね 130 00:09:57,492 --> 00:09:59,620 ムーンベリージュースだ 131 00:10:04,833 --> 00:10:08,086 私たちは 血にうえた化け物だと? 132 00:10:08,170 --> 00:10:09,796 そうじゃないよ 133 00:10:10,213 --> 00:10:14,635 そういう話もあるけど ただのうわさだよ 134 00:10:14,718 --> 00:10:16,595 ひどいうわさだ 135 00:10:16,678 --> 00:10:18,263 見て 着いたよ 136 00:10:24,561 --> 00:10:29,274 今は冬じゃないから 冬用ロッジにはだれもいない 137 00:10:29,358 --> 00:10:33,570 どこにあるか教えて すぐに取ってくる 138 00:10:35,030 --> 00:10:37,908 いいかい ここがゲーム部屋 139 00:10:38,158 --> 00:10:40,452 キューブはここにある 140 00:11:05,143 --> 00:11:08,397 冬じゃないから だれもいないよな? 141 00:11:08,480 --> 00:11:12,234 でも だれもいなかったら 変だよ 142 00:11:12,317 --> 00:11:15,320 父さんは 僕(ぼく)らを送ろうとしてた 143 00:11:20,409 --> 00:11:22,411 来ちゃダメだったか 144 00:11:48,770 --> 00:11:50,147 アマヤおばさん 145 00:11:57,571 --> 00:11:59,322 “無事でよかった” 146 00:11:59,406 --> 00:12:02,909 無事だし 僕(ぼく)ら二人だけだよ 147 00:12:15,881 --> 00:12:18,842 かぎが かかっているから― 148 00:12:18,925 --> 00:12:23,263 1分か2分か かぎを見つけるまで待ってて 149 00:12:28,059 --> 00:12:30,228 “かぎは役に立たない” 150 00:12:36,985 --> 00:12:38,487 “だれかいる” 151 00:12:38,737 --> 00:12:41,490 まさか そんなことないよ 152 00:12:41,990 --> 00:12:44,993 僕(ぼく)らと人間の軍隊だけだ 153 00:12:46,286 --> 00:12:49,039 “カラム さけぶ必要はない” 154 00:12:49,623 --> 00:12:52,542 “なぜ 人間の軍隊などと 言う?” 155 00:12:52,626 --> 00:12:58,089 いつも言ってるんよ “重装備の人間の軍隊だ!” 156 00:13:19,277 --> 00:13:21,196 エズランから話が 157 00:13:23,198 --> 00:13:26,910 朝食を食べてないんだ ごめんね 158 00:13:30,330 --> 00:13:33,834 “朝食は1日で 一番大切な食事だ” 159 00:13:42,384 --> 00:13:44,302 “ここの食べ物は―” 160 00:13:46,096 --> 00:13:47,931 “武器並みにかたい” 161 00:13:53,144 --> 00:13:54,396 “食べなさい” 162 00:13:56,314 --> 00:13:58,066 なぜ ここに? 163 00:13:59,234 --> 00:14:01,945 “昨日 陛下から 連らくが来た” 164 00:14:05,490 --> 00:14:07,909 大切なことは 書いておいた 165 00:14:08,493 --> 00:14:09,452 手紙? 166 00:14:11,454 --> 00:14:12,247 どうした 167 00:14:12,330 --> 00:14:16,167 僕(ぼく)も手紙をもらったけど なくしたみたいだ 168 00:14:16,501 --> 00:14:18,253 おばさんのは何て? 169 00:14:19,546 --> 00:14:21,756 “城は危険にある” 170 00:14:21,840 --> 00:14:25,594 “ムーンシャドウ・エルフが 王国に侵入(しんにゅう)を” 171 00:14:26,303 --> 00:14:27,971 “最悪の暗殺者だ” 172 00:14:28,054 --> 00:14:30,140 “軍隊は連れてこずに” 173 00:14:30,223 --> 00:14:33,101 “バンサー・ロッジに 向かえ” 174 00:14:33,184 --> 00:14:38,064 “カラムとエズランがそこに 行くから 2人を守れ” 175 00:14:38,773 --> 00:14:40,984 “裏も見なさい” 176 00:14:42,110 --> 00:14:47,032 “追伸(ついしん) 安全なら息子たちは 泥(どろ)だるまを作ってもよし” 177 00:14:47,657 --> 00:14:49,701 泥(どろ)だるまは作らない 178 00:14:49,784 --> 00:14:51,036 作りたくない 179 00:14:51,661 --> 00:14:53,455 “もう安全だ” 180 00:15:10,972 --> 00:15:14,559 僕(ぼく)のせいだ ここに来ちゃいけなかった 181 00:15:14,643 --> 00:15:18,021 おばさんに話してみたら? 182 00:15:18,104 --> 00:15:18,772 何を? 183 00:15:19,272 --> 00:15:22,150 卵のこと レイラのことも 184 00:15:22,233 --> 00:15:23,234 ダメだ 185 00:15:23,318 --> 00:15:26,404 おばさんからエルフの話を 聞いたろ 186 00:15:26,488 --> 00:15:28,657 おばさんは化け物だと 187 00:15:28,740 --> 00:15:30,951 全部 話したら… 188 00:15:31,034 --> 00:15:31,952 ダメだよ 189 00:15:32,285 --> 00:15:34,996 人間とエルフは 信用関係にない 190 00:15:35,163 --> 00:15:38,917 ゼイディアに卵を返すまでは 変わらない 191 00:15:39,084 --> 00:15:42,087 レイラを捜して ここから出なきゃ 192 00:16:27,799 --> 00:16:31,928 “冬用ロッジだから だれもいないよ” 193 00:16:38,601 --> 00:16:40,395 まあまあの出来ね 194 00:17:29,986 --> 00:17:32,697 アマヤ将軍 王子たちがいません 195 00:17:50,256 --> 00:17:51,716 “どう侵入(しんにゅう)を?” 196 00:17:52,675 --> 00:17:54,469 私たちが何か? 197 00:17:55,678 --> 00:17:58,306 “私たち? 何人いる?” 198 00:17:58,431 --> 00:17:59,974 言いまちがいだ 199 00:18:00,558 --> 00:18:02,102 “目をそらすな” 200 00:18:02,185 --> 00:18:04,687 私だけだ 私一人さ 201 00:18:05,522 --> 00:18:06,397 “ウソだ” 202 00:18:08,775 --> 00:18:13,655 “仲間がいたら 王子が危険だ こいつから目をはなすな” 203 00:18:21,496 --> 00:18:24,666 気をつけないと指をなくすぞ 204 00:18:24,749 --> 00:18:28,962 一生 指が4本だけだなんて 想像できるか? 205 00:18:34,509 --> 00:18:36,761 この思いつきは変だぞ 206 00:18:36,845 --> 00:18:38,805 カタツムリのよろいより? 207 00:18:38,888 --> 00:18:41,141 あのよろいは元からある 208 00:18:41,224 --> 00:18:43,476 じゃあ なぜ つぶされるの 209 00:18:43,977 --> 00:18:46,604 これは失敗に終わるかもな 210 00:18:46,688 --> 00:18:47,730 大丈夫(だいじょうぶ) 211 00:18:52,735 --> 00:18:56,656 それはベイトよ あいさつして 212 00:19:12,172 --> 00:19:13,047 ありがと 213 00:19:23,850 --> 00:19:24,809 早く! 214 00:19:41,284 --> 00:19:42,827 “止まれ エルフ” 215 00:19:43,661 --> 00:19:45,413 “2人は来なさい” 216 00:19:48,833 --> 00:19:51,044 カラム 話すべきだよ 217 00:19:51,169 --> 00:19:53,087 “そこをはなれて” 218 00:19:56,883 --> 00:19:57,800 待って! 219 00:20:04,474 --> 00:20:06,184 何て言ったの? 220 00:20:06,267 --> 00:20:11,564 “見逃(みのが)さなければ王子たちを 殺して血を飲むそうだな” 221 00:20:13,066 --> 00:20:15,151 “王子は 化け物だと” 222 00:20:17,612 --> 00:20:19,864 だから僕(ぼく)らを見逃(みのが)してよ 223 00:20:20,865 --> 00:20:24,035 “大丈夫(だいじょうぶ) 化け物は前にも殺した” 224 00:20:24,494 --> 00:20:25,703 “やれ” 225 00:20:38,216 --> 00:20:40,385 やってみなさいよ 226 00:20:42,470 --> 00:20:44,305 でもよく聞いて 227 00:20:44,389 --> 00:20:48,893 次に私の剣(けん)が動いたら 2人は0.5秒で死ぬ 228 00:20:55,608 --> 00:20:57,777 どいて 人間ども 229 00:21:05,785 --> 00:21:07,036 どうする? 230 00:21:08,955 --> 00:21:09,998 ボートは… 231 00:21:10,248 --> 00:21:11,374 早く乗って 232 00:21:23,344 --> 00:21:25,930 “追せきに 気づかれたら―” 233 00:21:26,639 --> 00:21:30,351 “王子たちの命はないから しんちょうに” 234 00:21:31,144 --> 00:21:32,395 “コルヴィス” 235 00:21:35,606 --> 00:21:37,817 “見つからぬよう 追え” 236 00:21:37,900 --> 00:21:40,903 “チャンスがあったら 救い出せ” 237 00:21:42,405 --> 00:21:44,824 “他の者は いっしょに来い” 238 00:21:55,376 --> 00:21:57,879 うまくいったな 信じられない 239 00:21:58,296 --> 00:22:01,382 あんなことを言うとは 信じられない 240 00:22:01,758 --> 00:22:03,426 何のこと? 241 00:22:03,551 --> 00:22:05,887 私を血にうえた化け物だと 242 00:22:05,970 --> 00:22:08,222 すごく傷ついたぞ 243 00:22:08,306 --> 00:22:13,061 あれはウソだし 怖(こわ)がって引き下がるかと… 244 00:22:13,144 --> 00:22:16,397 それどころか 私を殺そうとした 245 00:22:16,856 --> 00:22:19,400 危険にさらす気はなかった 246 00:22:19,609 --> 00:22:21,069 でも そうなった 247 00:22:22,320 --> 00:22:23,363 見つけた? 248 00:22:23,446 --> 00:22:27,575 それは たぶん 子供用のおもちゃさ 249 00:22:28,076 --> 00:22:30,078 役に立てばいいけど 250 00:22:30,453 --> 00:22:33,122 そのために 危険な目にあった 251 00:22:48,888 --> 00:22:51,557 そろそろ “王冠(おうかん)タイム”だよ 252 00:22:52,058 --> 00:22:54,644 “王冠(おうかん)アワー”がいいかな 253 00:22:55,144 --> 00:22:56,437 “王冠時(おうかんどき)”? 254 00:22:56,521 --> 00:22:58,898 もういい ありがとう 255 00:23:04,362 --> 00:23:06,823 歌で祝ってくれないのか? 256 00:23:18,960 --> 00:23:20,711 カトリスの民よ 257 00:23:20,962 --> 00:23:24,340 国王の死去に 我々は深く傷ついた 258 00:23:24,424 --> 00:23:28,177 しかし 王子たちの死は それよりもはるかに 259 00:23:28,261 --> 00:23:30,555 不当な仕打ちである 260 00:23:30,638 --> 00:23:32,849 王位継承(けいしょう)者を殺し― 261 00:23:32,974 --> 00:23:36,936 敵は我々から 統率者をうばおうとした 262 00:23:37,145 --> 00:23:41,732 ハーロー王が愛した王国が 闇(やみ)をさまようのは 263 00:23:41,816 --> 00:23:44,235 王の名をけがすことになる 264 00:23:44,819 --> 00:23:46,988 重い責任とはなるが 265 00:23:47,071 --> 00:23:51,826 ハーローの名において 私はこの戦いを引き受けよう 266 00:23:51,951 --> 00:23:56,456 私はこの世界を 守る者になろう 267 00:24:11,721 --> 00:24:12,597 “やめろ” 268 00:24:17,685 --> 00:24:21,272 “戴冠(たいかん)式を止めろ 王子たちは生きている” 269 00:25:05,900 --> 00:25:07,818 日本語字幕 オリバー 雅子