1
00:00:07,487 --> 00:00:11,241
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,539 --> 00:00:19,958
Detta har hänt i Drakprinsen.
3
00:00:20,667 --> 00:00:21,793
Lönnmördare.
4
00:00:21,876 --> 00:00:25,004
En spejare såg dem
strax före gryningen.
5
00:00:25,088 --> 00:00:28,258
Vi tror att de är månskuggealver.
6
00:00:28,633 --> 00:00:33,263
Människorna gick in i Xadia
och mördade drakarnas kung.
7
00:00:33,346 --> 00:00:36,599
De förstörde hans enda ägg -
drakprinsen.
8
00:00:36,683 --> 00:00:40,603
I kväll binder vi våra liv till rättvisan.
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,399
Ezran, du förstår inte!
10
00:00:44,482 --> 00:00:48,278
Varför skickar de iväg oss?
För de ska döda honom.
11
00:00:50,113 --> 00:00:53,908
Människan tittade på mig
och jag såg hans fruktan.
12
00:00:53,992 --> 00:00:57,161
Du lät honom leva,
men du har dödat oss alla.
13
00:01:28,067 --> 00:01:30,028
BOK 1
MÅNEN
14
00:01:30,111 --> 00:01:32,905
KAPITEL 2
GJORT ÄR GJORT
15
00:01:44,375 --> 00:01:46,461
De spanar efter oss nu.
16
00:01:47,420 --> 00:01:49,213
Fem av oss räcker inte.
17
00:01:49,756 --> 00:01:51,299
Vi behöver alla sex.
18
00:01:53,134 --> 00:01:55,178
Vi är starkare som fem.
19
00:02:23,122 --> 00:02:27,126
Hörru. Får jag låna din slipgrej?
20
00:02:29,337 --> 00:02:31,964
-Brynsten.
-Just det.
21
00:02:32,965 --> 00:02:33,883
Nej.
22
00:02:43,059 --> 00:02:44,394
Följ med.
23
00:02:56,364 --> 00:02:57,990
Ezran, jag är ledsen.
24
00:02:58,074 --> 00:03:01,828
Det var dumt sagt av mig.
Allt ordnar sig.
25
00:03:02,370 --> 00:03:06,791
Du kan kalla mig idiot
och jag dansar idiotdansen.
26
00:03:06,874 --> 00:03:09,502
Det är en dum ångerdans.
27
00:03:10,753 --> 00:03:14,340
Okej, jag hämtar några böcker
till vår resa.
28
00:03:14,424 --> 00:03:17,969
Vi har ont om tid
så jag hjälper dig att packa.
29
00:03:25,727 --> 00:03:28,855
Jag trodde att du skulle klara det,
men jag hade fel.
30
00:03:28,938 --> 00:03:31,315
Nej, jag klarar det.
31
00:03:31,399 --> 00:03:35,445
Du har aldrig tagit liv tidigare.
Du är här för att du är begåvad.
32
00:03:35,528 --> 00:03:38,698
Kanske den snabbaste och starkaste av oss.
33
00:03:38,781 --> 00:03:43,453
Men det krävs mer än så.
En instinkt. Sanningens ögonblick.
34
00:03:43,995 --> 00:03:46,581
Men i det ögonblicket tvekade du.
35
00:03:46,664 --> 00:03:48,624
Jag ska inte tveka igen.
36
00:03:48,708 --> 00:03:49,834
Jo.
37
00:03:49,917 --> 00:03:52,336
Du är fortfarande ett barn.
38
00:03:52,920 --> 00:03:56,090
Du har inte hjärta
att göra det som krävs.
39
00:03:56,174 --> 00:03:58,509
Jag klantade mig. Jag vet det.
40
00:03:58,593 --> 00:04:01,512
Jag skonade människan
och nu är vi alla i fara.
41
00:04:01,596 --> 00:04:03,931
Ge mig en chans till.
42
00:04:04,015 --> 00:04:07,727
-Nej, det är för sent.
-Jag har förpliktat mig.
43
00:04:07,810 --> 00:04:09,437
Mitt hjärta för Xa...
44
00:04:10,480 --> 00:04:15,109
Bandet kapas när jobbet är gjort.
Håll dig nu undan.
45
00:04:15,693 --> 00:04:17,403
Vänta snällt här.
46
00:04:20,239 --> 00:04:24,118
Om vi inte är tillbaka
innan solen går upp, gå hem.
47
00:04:39,801 --> 00:04:41,469
Jag kan fixa det här.
48
00:05:04,659 --> 00:05:06,327
XADIAS FÖRLORADE HEMLIGHETER
49
00:05:16,587 --> 00:05:17,588
Hur i...?
50
00:05:20,967 --> 00:05:22,510
Aspiro.
51
00:05:27,473 --> 00:05:30,476
Jag trodde att det var en spökbok.
52
00:05:30,560 --> 00:05:32,603
Du skulle ha sett din min.
53
00:05:32,687 --> 00:05:35,064
-Den var bedårande.
-Löjlig.
54
00:05:36,065 --> 00:05:38,734
-Sa du "bedårande"?
-Gjorde jag?
55
00:05:40,778 --> 00:05:43,322
Otroligt att du kan göra så där.
56
00:05:43,948 --> 00:05:46,576
Det är bara en enkel vindpustruna.
57
00:05:47,410 --> 00:05:48,578
Aspiro!
58
00:05:50,663 --> 00:05:55,209
-Känner du lukten av jordnötssmör?
-Ja! Ingår det i formeln?
59
00:05:55,293 --> 00:05:57,169
Nej. Jag åt det till lunch.
60
00:05:59,171 --> 00:06:01,841
Ser du den här? Det är en ursprungssten.
61
00:06:01,924 --> 00:06:06,304
Den drar magisk energi
från en av de sex ursprungskrafterna.
62
00:06:06,888 --> 00:06:10,266
-Titta!
-Oj! Vad finns inuti?
63
00:06:10,933 --> 00:06:13,811
Det är en storm. En riktig storm.
64
00:06:14,186 --> 00:06:16,772
Fångad på toppen av Kalikberget.
65
00:06:17,732 --> 00:06:21,027
Otroligt.
Lyllo dig som får lära dig att trolla.
66
00:06:21,110 --> 00:06:24,906
-Du får ju lära dig att fäkta.
-Jag byter gärna.
67
00:06:39,086 --> 00:06:41,005
Jag förstår mig inte på tjejer.
68
00:06:47,845 --> 00:06:51,641
Min kung, vi har inte hittat alverna.
69
00:06:52,266 --> 00:06:54,769
Solen går ner om en timme.
70
00:06:55,227 --> 00:06:59,774
Soren och de andra har återvänt
för att stärka ditt försvar.
71
00:06:59,857 --> 00:07:01,484
Det räcker inte.
72
00:07:01,567 --> 00:07:05,988
Jag måste kanske betala
för våra misstag i kväll.
73
00:07:06,739 --> 00:07:09,408
Harrow, ge inte upp än.
74
00:07:09,951 --> 00:07:14,455
Claudia och jag söker fortfarande en...
kreativ lösning.
75
00:07:15,081 --> 00:07:16,958
Kalla det vad det är.
76
00:07:17,583 --> 00:07:19,293
Svart magi.
77
00:07:20,836 --> 00:07:22,046
Ja.
78
00:07:22,129 --> 00:07:26,759
Jag har provat kreativa lösningar,
men vad har de lett till?
79
00:07:26,842 --> 00:07:28,594
Jag förstår inte.
80
00:07:29,178 --> 00:07:32,807
Jag vet att du inte gör det.
Lämna mig i fred.
81
00:07:50,032 --> 00:07:53,327
Vad ska det där betyda? Näsan och fingret?
82
00:07:53,411 --> 00:07:56,038
Inte alla talar Claudia, Claudia.
83
00:07:56,122 --> 00:07:59,542
Det betyder... Jag har något.
84
00:08:02,670 --> 00:08:05,965
Ezran, vi måste dra. Solen går snart ner.
85
00:08:07,258 --> 00:08:08,259
Ez?
86
00:08:14,849 --> 00:08:16,892
-Åh nej.
-Prins Callum.
87
00:08:18,269 --> 00:08:22,523
Givetvis är vi båda här.
Varför skulle vi inte vara det?
88
00:08:22,606 --> 00:08:26,193
Ja, men kungen vill träffa dig ensam.
89
00:08:26,277 --> 00:08:30,906
Perfekt. Men han kunde ha träffat
oss båda, om han så önskat.
90
00:08:40,791 --> 00:08:44,420
I går åt jag två ägg till frukost
och jag var utsvulten.
91
00:08:44,503 --> 00:08:48,007
I dag åt jag fyra ägg
och jag är proppmätt, så i morgon...
92
00:08:48,090 --> 00:08:51,260
Tre ägg, jag fattar. Spola snacket.
93
00:08:51,343 --> 00:08:54,430
Jag skulle säga "två ägg och en korv".
94
00:10:13,551 --> 00:10:14,760
Ville du träffa mig?
95
00:10:26,897 --> 00:10:28,023
Prins Callum.
96
00:10:29,316 --> 00:10:30,276
Min kung.
97
00:10:30,943 --> 00:10:32,862
Nej... Det behövs inte.
98
00:10:34,113 --> 00:10:34,947
Okej.
99
00:10:36,323 --> 00:10:37,199
Callum...
100
00:10:38,325 --> 00:10:42,121
Jag är inte din biologiske far,
men du ska veta...
101
00:10:43,914 --> 00:10:49,503
Det här är inte lätt, så jag har
skrivit ner det viktigaste.
102
00:10:51,046 --> 00:10:51,881
Ett brev?
103
00:10:54,842 --> 00:10:56,594
Du förstår tids nog.
104
00:10:57,595 --> 00:11:02,975
Jag vill att du bryter sigillet när...
Du kommer att veta när.
105
00:11:04,185 --> 00:11:05,811
När de har dödat dig.
106
00:11:06,562 --> 00:11:08,606
Krig är väldigt ovisst.
107
00:11:08,689 --> 00:11:13,068
Varför kan du inte göra nåt?
Slut fred med dem.
108
00:11:13,569 --> 00:11:17,406
-Det är inte så lätt.
-Det verkar rätt enkelt.
109
00:11:17,489 --> 00:11:21,785
Du vill inte dö. Och inte alverna
och drakarna, så alla är överens.
110
00:11:22,620 --> 00:11:25,331
Det går flera hundra år tillbaka.
111
00:11:25,414 --> 00:11:30,044
Generationer som begått orätter och brott.
På båda sidor.
112
00:11:31,045 --> 00:11:33,756
Jag är ansvarig för några av dessa.
113
00:11:33,839 --> 00:11:38,969
Jag har gjort hemska saker.
Jag trodde att de var nödvändiga.
114
00:11:39,053 --> 00:11:40,387
Nu vet jag inte.
115
00:11:41,639 --> 00:11:45,517
Men jag får betala priset
för de val jag har gjort.
116
00:11:45,601 --> 00:11:49,146
-Det måste gå att rätta till.
-Det är för sent.
117
00:11:49,688 --> 00:11:52,191
Gjort är gjort.
118
00:11:52,274 --> 00:11:54,818
Du är kung. Du kan göra vad som helst.
119
00:11:57,238 --> 00:12:01,784
Barn tror att vuxna
har all makt och frihet.
120
00:12:01,867 --> 00:12:04,370
Men det är tvärtom.
121
00:12:05,788 --> 00:12:07,122
Ett barn är...
122
00:12:07,873 --> 00:12:09,500
...friare än en kung.
123
00:12:10,793 --> 00:12:14,964
Du får tillbaka den i helgen.
Jag slipper öppna den.
124
00:12:15,798 --> 00:12:17,466
Ta hand om din bror.
125
00:13:17,026 --> 00:13:18,527
Du har fel om mig.
126
00:13:21,030 --> 00:13:22,364
Jag klarar detta.
127
00:13:24,283 --> 00:13:25,617
Jag ska göra det.
128
00:13:42,968 --> 00:13:44,386
Ez? Är det du?
129
00:13:46,096 --> 00:13:47,139
Hallå?
130
00:14:13,957 --> 00:14:16,210
Du kan inte överraska mig.
131
00:14:18,170 --> 00:14:22,883
Du är inte den jag trodde.
Du är en av dem med spetsiga...
132
00:14:22,966 --> 00:14:24,843
Gillar du inte mina öron?
133
00:14:24,927 --> 00:14:28,722
Nej. Jo, menar jag.
134
00:14:28,806 --> 00:14:33,227
-Jag menade de spetsiga... svärden.
-Nu räcker det.
135
00:14:33,936 --> 00:14:35,687
Jag söker nån.
136
00:14:35,771 --> 00:14:38,649
Har du tittat där borta?
137
00:14:57,209 --> 00:14:58,544
Hon är bakom mig!
138
00:15:10,973 --> 00:15:13,392
-Du satte krokben!
-Vadå?
139
00:15:13,475 --> 00:15:14,393
Inget.
140
00:15:19,398 --> 00:15:21,483
Lord Viren! Claudia! Någon?
141
00:15:28,532 --> 00:15:30,159
Du behöver inte dö.
142
00:15:34,788 --> 00:15:39,293
-Jag har bara två måltavlor i kväll.
-Två? Vad menar du?
143
00:15:39,376 --> 00:15:44,047
Jag är här för kungen,
men även hans son, prins Ezran.
144
00:15:44,673 --> 00:15:48,969
Det är orättvist.
Varför skada nån som inte gjort fel?
145
00:15:49,052 --> 00:15:54,808
Människorna dödade drakarnas kung
och förstörde hans ägg - drakprinsen.
146
00:15:54,892 --> 00:15:57,019
Rättvisa ska skipas.
147
00:15:57,519 --> 00:15:58,520
Jag förstår.
148
00:15:59,062 --> 00:16:00,856
Då har du hittat mig.
149
00:16:02,649 --> 00:16:04,318
Jag är prins Ezran.
150
00:16:18,999 --> 00:16:21,001
Ingen bra dag för picknick.
151
00:16:21,877 --> 00:16:23,504
Där är vi överens.
152
00:16:25,672 --> 00:16:29,176
Månskuggealver är farliga elitkrigare.
153
00:16:29,259 --> 00:16:32,137
Vid fullmåne är de nästan osynliga.
154
00:16:32,221 --> 00:16:34,056
De tränger igenom alla försvar.
155
00:16:34,139 --> 00:16:37,267
Inget i de fem kungarikena
kan stoppa dem.
156
00:16:37,351 --> 00:16:38,519
Jag vet det.
157
00:16:38,602 --> 00:16:41,855
De kommer att hitta dig och döda dig.
158
00:16:42,356 --> 00:16:47,277
-Det hjälper inte, Viren.
-Men det behöver inte vara...
159
00:16:47,361 --> 00:16:48,403
...du.
160
00:16:49,238 --> 00:16:54,618
I Midnattsöknens svarta sand
finns en mystisk orm
161
00:16:54,701 --> 00:16:56,745
som kallas själshuggormen.
162
00:16:56,828 --> 00:17:00,123
Själshuggormen har en ovanlig kost.
163
00:17:00,207 --> 00:17:04,002
Hans bett tömmer och förtär bytets själ.
164
00:17:04,878 --> 00:17:10,592
Under vår senaste färd in i Xadia
fångade jag ett unikt exemplar.
165
00:17:18,058 --> 00:17:20,435
Två huvuden, två bett
166
00:17:20,519 --> 00:17:27,276
och två själar, och med hjälp
av magi kan jag byta ut din själ.
167
00:17:28,068 --> 00:17:31,863
Månskuggealverna kommer att hitta
kungens kropp.
168
00:17:31,947 --> 00:17:34,741
Men din själ lever vidare.
169
00:17:37,578 --> 00:17:39,037
Jag måste göra det här.
170
00:17:39,121 --> 00:17:42,666
Jag är ledsen. Jag vill inte, men måste.
171
00:17:42,749 --> 00:17:44,918
Varför? Du vet att det är fel.
172
00:17:45,002 --> 00:17:49,131
En lönnmördare bestämmer bara
över liv och död.
173
00:17:49,214 --> 00:17:52,134
Smart, men hur löser det nåt?
174
00:17:52,217 --> 00:17:55,804
Det är rättvist. Människorna
attackerade oss oprovocerat.
175
00:17:55,887 --> 00:18:00,726
-Så då gör du detsamma?
-Nej, det är inte samma sak.
176
00:18:00,809 --> 00:18:03,312
För vi attackerar provocerat.
177
00:18:03,854 --> 00:18:08,025
Då är det ett kretslopp. Du skadar mig
och nån hämnas på alverna.
178
00:18:08,108 --> 00:18:09,276
Det slutar aldrig.
179
00:18:09,359 --> 00:18:10,360
Callum.
180
00:18:11,320 --> 00:18:12,237
Callum.
181
00:18:13,196 --> 00:18:14,072
Försvinn.
182
00:18:14,740 --> 00:18:16,241
Jag har hittat nåt.
183
00:18:16,325 --> 00:18:18,201
Pratar du med tavlan?
184
00:18:18,827 --> 00:18:22,956
Varför skulle jag göra det?
Det är inte läge just nu.
185
00:18:23,540 --> 00:18:25,500
För att du är med tjejen?
186
00:18:30,714 --> 00:18:31,798
Syltkaka?
187
00:18:31,882 --> 00:18:34,426
-Stick härifrån.
-Vad står på?
188
00:18:34,509 --> 00:18:37,346
Callum? Är du inte prins Ezran?
189
00:18:37,429 --> 00:18:38,847
Du ljög för mig!
190
00:18:38,930 --> 00:18:40,932
Och du försöker döda mig!
191
00:18:43,852 --> 00:18:47,189
Har du träffat Bait?
Hälsa på min lille vän.
192
00:18:53,195 --> 00:18:55,989
Följ med! Jag måste visa dig nåt.
193
00:19:08,001 --> 00:19:11,004
Nej, jag gömmer mig inte
i nån annans kropp,
194
00:19:11,088 --> 00:19:14,424
medan nån annan dör
på grund av mitt beslut.
195
00:19:14,508 --> 00:19:18,929
Två hundra män och kvinnor är beredda
att stupa för att skydda dig i kväll,
196
00:19:19,012 --> 00:19:22,057
men du låter inte en soldat
offra sitt liv för dig?
197
00:19:22,140 --> 00:19:23,934
Det är inte samma sak.
198
00:19:24,518 --> 00:19:28,647
Jag dör hellre som kung
än lever som fegis.
199
00:19:30,565 --> 00:19:34,152
-Så det handlar om det?
-Vad snackar du om?
200
00:19:34,236 --> 00:19:35,904
-Stolthet.
-Nej.
201
00:19:35,987 --> 00:19:40,325
Jag har redan förklarat problemet.
Det är svart magi.
202
00:19:40,409 --> 00:19:44,371
Ja, det är smart, lysande och praktiskt.
203
00:19:44,454 --> 00:19:48,792
-Det räddar ditt liv och många andras.
-Det är en genväg.
204
00:19:48,875 --> 00:19:53,046
Vi kommer att betala blodspriset
till slut.
205
00:19:53,130 --> 00:19:56,508
Vad tror du förde oss hit? Svart magi!
206
00:19:57,092 --> 00:19:59,553
Du är envis och otacksam.
207
00:19:59,636 --> 00:20:02,597
Ska jag vara tacksam över
att du förstörde ägget?
208
00:20:02,681 --> 00:20:05,767
För att du startade
detta ovinnbara krig?
209
00:20:05,851 --> 00:20:10,897
Och retade upp drakarna och alverna
så mycket att de nu vill döda mig?
210
00:20:10,981 --> 00:20:14,317
Att förstöra ägget räddade vårt rike.
211
00:20:14,401 --> 00:20:17,946
-Kanske hela mänskligheten.
-Det var ett ägg!
212
00:20:18,029 --> 00:20:21,825
Det hade blivit den mäktigaste
varelsen i världen!
213
00:20:27,831 --> 00:20:30,959
Det som är gjort är redan gjort.
214
00:20:31,334 --> 00:20:34,254
Jag erbjuder en väg framåt.
215
00:20:34,921 --> 00:20:37,758
Att du känner obehag är förståeligt.
216
00:20:37,841 --> 00:20:42,220
Det känns fel att byta ditt liv
mot ett annat, men du ska veta en sak.
217
00:20:42,304 --> 00:20:46,391
Var och en av dessa män och kvinnor
skulle offra sitt liv...
218
00:20:46,975 --> 00:20:49,102
...för att rädda ditt.
219
00:20:53,899 --> 00:20:55,358
Skulle du, Viren?
220
00:20:56,109 --> 00:20:57,027
Jag...
221
00:21:00,197 --> 00:21:01,239
Försvinn.
222
00:21:14,127 --> 00:21:16,922
-Du gör det bara värre.
-Hur då?
223
00:21:17,005 --> 00:21:18,089
Hitåt!
224
00:21:20,634 --> 00:21:22,928
Vi är fast. Vad gör vi nu?
225
00:21:24,346 --> 00:21:25,806
Dags för en gåta.
226
00:21:27,015 --> 00:21:31,978
Bumling, bumling, sten,
bumling, sten, sten...
227
00:21:32,062 --> 00:21:34,689
Vad är skillnaden på
bumling och sten?
228
00:21:34,773 --> 00:21:37,192
Nu sa jag sten i stället för bumling.
229
00:21:37,275 --> 00:21:42,447
Bumling, bumling, sten, bumling,
sten, sten, bumling, sten, bumling.
230
00:21:53,583 --> 00:21:54,668
Oj!
231
00:22:08,348 --> 00:22:11,059
-Ja!
-Och hon kan inte följa efter?
232
00:22:11,142 --> 00:22:15,397
Aldrig. Det tog mig en månad
att lista ut kombinationen.
233
00:22:19,985 --> 00:22:21,570
Hur lyckades du...
234
00:22:21,653 --> 00:22:24,489
Jag tryckte på stenarna
med kladdiga avtryck.
235
00:22:39,796 --> 00:22:41,798
Vad är det här för ställe?
236
00:22:42,549 --> 00:22:43,842
Runaan har rätt.
237
00:22:44,467 --> 00:22:47,429
Inget hos människan är värt att skona.
238
00:22:48,013 --> 00:22:49,306
Tiden är ute.
239
00:22:49,848 --> 00:22:53,018
Människorna förstörde drakprinsägget.
240
00:22:53,101 --> 00:22:54,436
Rättvisa måste skipas!
241
00:22:55,395 --> 00:22:57,188
Du måste ta dig förbi mig.
242
00:22:58,231 --> 00:22:59,232
Verkligen?
243
00:22:59,900 --> 00:23:01,902
Vänta! Du måste se nåt.
244
00:23:01,985 --> 00:23:05,030
Jag luras inte av blinkande grodan igen.
245
00:23:05,113 --> 00:23:06,615
Han är en lyspadda.
246
00:23:07,532 --> 00:23:10,869
Men det är inget knep den här gången.
Titta.
247
00:23:13,747 --> 00:23:17,042
Okej då. Avtäck den, men sakta.
248
00:23:17,876 --> 00:23:21,046
Jag hör nåt därinne, nåt som lever.
249
00:23:27,302 --> 00:23:29,262
Det är inte sant.
250
00:23:30,305 --> 00:23:32,766
Ägget... Det förstördes inte.
251
00:24:17,435 --> 00:24:19,354
Undertexter: Susanna Wikman