1 00:00:07,487 --> 00:00:11,241 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,539 --> 00:00:19,958 Detta har hänt i Drakprinsen. 3 00:00:20,667 --> 00:00:21,793 Lönnmördare. 4 00:00:21,876 --> 00:00:25,004 En spejare såg dem strax före gryningen. 5 00:00:25,088 --> 00:00:28,258 Vi tror att de är månskuggealver. 6 00:00:28,633 --> 00:00:33,263 Människorna gick in i Xadia och mördade drakarnas kung. 7 00:00:33,346 --> 00:00:36,599 De förstörde hans enda ägg - drakprinsen. 8 00:00:36,683 --> 00:00:40,603 I kväll binder vi våra liv till rättvisan. 9 00:00:42,480 --> 00:00:44,399 Ezran, du förstår inte! 10 00:00:44,482 --> 00:00:48,278 Varför skickar de iväg oss? För de ska döda honom. 11 00:00:50,113 --> 00:00:53,908 Människan tittade på mig och jag såg hans fruktan. 12 00:00:53,992 --> 00:00:57,161 Du lät honom leva, men du har dödat oss alla. 13 00:01:28,067 --> 00:01:30,028 BOK 1 MÅNEN 14 00:01:30,111 --> 00:01:32,905 KAPITEL 2 GJORT ÄR GJORT 15 00:01:44,375 --> 00:01:46,461 De spanar efter oss nu. 16 00:01:47,420 --> 00:01:49,213 Fem av oss räcker inte. 17 00:01:49,756 --> 00:01:51,299 Vi behöver alla sex. 18 00:01:53,134 --> 00:01:55,178 Vi är starkare som fem. 19 00:02:23,122 --> 00:02:27,126 Hörru. Får jag låna din slipgrej? 20 00:02:29,337 --> 00:02:31,964 -Brynsten. -Just det. 21 00:02:32,965 --> 00:02:33,883 Nej. 22 00:02:43,059 --> 00:02:44,394 Följ med. 23 00:02:56,364 --> 00:02:57,990 Ezran, jag är ledsen. 24 00:02:58,074 --> 00:03:01,828 Det var dumt sagt av mig. Allt ordnar sig. 25 00:03:02,370 --> 00:03:06,791 Du kan kalla mig idiot och jag dansar idiotdansen. 26 00:03:06,874 --> 00:03:09,502 Det är en dum ångerdans. 27 00:03:10,753 --> 00:03:14,340 Okej, jag hämtar några böcker till vår resa. 28 00:03:14,424 --> 00:03:17,969 Vi har ont om tid så jag hjälper dig att packa. 29 00:03:25,727 --> 00:03:28,855 Jag trodde att du skulle klara det, men jag hade fel. 30 00:03:28,938 --> 00:03:31,315 Nej, jag klarar det. 31 00:03:31,399 --> 00:03:35,445 Du har aldrig tagit liv tidigare. Du är här för att du är begåvad. 32 00:03:35,528 --> 00:03:38,698 Kanske den snabbaste och starkaste av oss. 33 00:03:38,781 --> 00:03:43,453 Men det krävs mer än så. En instinkt. Sanningens ögonblick. 34 00:03:43,995 --> 00:03:46,581 Men i det ögonblicket tvekade du. 35 00:03:46,664 --> 00:03:48,624 Jag ska inte tveka igen. 36 00:03:48,708 --> 00:03:49,834 Jo. 37 00:03:49,917 --> 00:03:52,336 Du är fortfarande ett barn. 38 00:03:52,920 --> 00:03:56,090 Du har inte hjärta att göra det som krävs. 39 00:03:56,174 --> 00:03:58,509 Jag klantade mig. Jag vet det. 40 00:03:58,593 --> 00:04:01,512 Jag skonade människan och nu är vi alla i fara. 41 00:04:01,596 --> 00:04:03,931 Ge mig en chans till. 42 00:04:04,015 --> 00:04:07,727 -Nej, det är för sent. -Jag har förpliktat mig. 43 00:04:07,810 --> 00:04:09,437 Mitt hjärta för Xa... 44 00:04:10,480 --> 00:04:15,109 Bandet kapas när jobbet är gjort. Håll dig nu undan. 45 00:04:15,693 --> 00:04:17,403 Vänta snällt här. 46 00:04:20,239 --> 00:04:24,118 Om vi inte är tillbaka innan solen går upp, gå hem. 47 00:04:39,801 --> 00:04:41,469 Jag kan fixa det här. 48 00:05:04,659 --> 00:05:06,327 XADIAS FÖRLORADE HEMLIGHETER 49 00:05:16,587 --> 00:05:17,588 Hur i...? 50 00:05:20,967 --> 00:05:22,510 Aspiro. 51 00:05:27,473 --> 00:05:30,476 Jag trodde att det var en spökbok. 52 00:05:30,560 --> 00:05:32,603 Du skulle ha sett din min. 53 00:05:32,687 --> 00:05:35,064 -Den var bedårande. -Löjlig. 54 00:05:36,065 --> 00:05:38,734 -Sa du "bedårande"? -Gjorde jag? 55 00:05:40,778 --> 00:05:43,322 Otroligt att du kan göra så där. 56 00:05:43,948 --> 00:05:46,576 Det är bara en enkel vindpustruna. 57 00:05:47,410 --> 00:05:48,578 Aspiro! 58 00:05:50,663 --> 00:05:55,209 -Känner du lukten av jordnötssmör? -Ja! Ingår det i formeln? 59 00:05:55,293 --> 00:05:57,169 Nej. Jag åt det till lunch. 60 00:05:59,171 --> 00:06:01,841 Ser du den här? Det är en ursprungssten. 61 00:06:01,924 --> 00:06:06,304 Den drar magisk energi från en av de sex ursprungskrafterna. 62 00:06:06,888 --> 00:06:10,266 -Titta! -Oj! Vad finns inuti? 63 00:06:10,933 --> 00:06:13,811 Det är en storm. En riktig storm. 64 00:06:14,186 --> 00:06:16,772 Fångad på toppen av Kalikberget. 65 00:06:17,732 --> 00:06:21,027 Otroligt. Lyllo dig som får lära dig att trolla. 66 00:06:21,110 --> 00:06:24,906 -Du får ju lära dig att fäkta. -Jag byter gärna. 67 00:06:39,086 --> 00:06:41,005 Jag förstår mig inte på tjejer. 68 00:06:47,845 --> 00:06:51,641 Min kung, vi har inte hittat alverna. 69 00:06:52,266 --> 00:06:54,769 Solen går ner om en timme. 70 00:06:55,227 --> 00:06:59,774 Soren och de andra har återvänt för att stärka ditt försvar. 71 00:06:59,857 --> 00:07:01,484 Det räcker inte. 72 00:07:01,567 --> 00:07:05,988 Jag måste kanske betala för våra misstag i kväll. 73 00:07:06,739 --> 00:07:09,408 Harrow, ge inte upp än. 74 00:07:09,951 --> 00:07:14,455 Claudia och jag söker fortfarande en... kreativ lösning. 75 00:07:15,081 --> 00:07:16,958 Kalla det vad det är. 76 00:07:17,583 --> 00:07:19,293 Svart magi. 77 00:07:20,836 --> 00:07:22,046 Ja. 78 00:07:22,129 --> 00:07:26,759 Jag har provat kreativa lösningar, men vad har de lett till? 79 00:07:26,842 --> 00:07:28,594 Jag förstår inte. 80 00:07:29,178 --> 00:07:32,807 Jag vet att du inte gör det. Lämna mig i fred. 81 00:07:50,032 --> 00:07:53,327 Vad ska det där betyda? Näsan och fingret? 82 00:07:53,411 --> 00:07:56,038 Inte alla talar Claudia, Claudia. 83 00:07:56,122 --> 00:07:59,542 Det betyder... Jag har något. 84 00:08:02,670 --> 00:08:05,965 Ezran, vi måste dra. Solen går snart ner. 85 00:08:07,258 --> 00:08:08,259 Ez? 86 00:08:14,849 --> 00:08:16,892 -Åh nej. -Prins Callum. 87 00:08:18,269 --> 00:08:22,523 Givetvis är vi båda här. Varför skulle vi inte vara det? 88 00:08:22,606 --> 00:08:26,193 Ja, men kungen vill träffa dig ensam. 89 00:08:26,277 --> 00:08:30,906 Perfekt. Men han kunde ha träffat oss båda, om han så önskat. 90 00:08:40,791 --> 00:08:44,420 I går åt jag två ägg till frukost och jag var utsvulten. 91 00:08:44,503 --> 00:08:48,007 I dag åt jag fyra ägg och jag är proppmätt, så i morgon... 92 00:08:48,090 --> 00:08:51,260 Tre ägg, jag fattar. Spola snacket. 93 00:08:51,343 --> 00:08:54,430 Jag skulle säga "två ägg och en korv". 94 00:10:13,551 --> 00:10:14,760 Ville du träffa mig? 95 00:10:26,897 --> 00:10:28,023 Prins Callum. 96 00:10:29,316 --> 00:10:30,276 Min kung. 97 00:10:30,943 --> 00:10:32,862 Nej... Det behövs inte. 98 00:10:34,113 --> 00:10:34,947 Okej. 99 00:10:36,323 --> 00:10:37,199 Callum... 100 00:10:38,325 --> 00:10:42,121 Jag är inte din biologiske far, men du ska veta... 101 00:10:43,914 --> 00:10:49,503 Det här är inte lätt, så jag har skrivit ner det viktigaste. 102 00:10:51,046 --> 00:10:51,881 Ett brev? 103 00:10:54,842 --> 00:10:56,594 Du förstår tids nog. 104 00:10:57,595 --> 00:11:02,975 Jag vill att du bryter sigillet när... Du kommer att veta när. 105 00:11:04,185 --> 00:11:05,811 När de har dödat dig. 106 00:11:06,562 --> 00:11:08,606 Krig är väldigt ovisst. 107 00:11:08,689 --> 00:11:13,068 Varför kan du inte göra nåt? Slut fred med dem. 108 00:11:13,569 --> 00:11:17,406 -Det är inte så lätt. -Det verkar rätt enkelt. 109 00:11:17,489 --> 00:11:21,785 Du vill inte dö. Och inte alverna och drakarna, så alla är överens. 110 00:11:22,620 --> 00:11:25,331 Det går flera hundra år tillbaka. 111 00:11:25,414 --> 00:11:30,044 Generationer som begått orätter och brott. På båda sidor. 112 00:11:31,045 --> 00:11:33,756 Jag är ansvarig för några av dessa. 113 00:11:33,839 --> 00:11:38,969 Jag har gjort hemska saker. Jag trodde att de var nödvändiga. 114 00:11:39,053 --> 00:11:40,387 Nu vet jag inte. 115 00:11:41,639 --> 00:11:45,517 Men jag får betala priset för de val jag har gjort. 116 00:11:45,601 --> 00:11:49,146 -Det måste gå att rätta till. -Det är för sent. 117 00:11:49,688 --> 00:11:52,191 Gjort är gjort. 118 00:11:52,274 --> 00:11:54,818 Du är kung. Du kan göra vad som helst. 119 00:11:57,238 --> 00:12:01,784 Barn tror att vuxna har all makt och frihet. 120 00:12:01,867 --> 00:12:04,370 Men det är tvärtom. 121 00:12:05,788 --> 00:12:07,122 Ett barn är... 122 00:12:07,873 --> 00:12:09,500 ...friare än en kung. 123 00:12:10,793 --> 00:12:14,964 Du får tillbaka den i helgen. Jag slipper öppna den. 124 00:12:15,798 --> 00:12:17,466 Ta hand om din bror. 125 00:13:17,026 --> 00:13:18,527 Du har fel om mig. 126 00:13:21,030 --> 00:13:22,364 Jag klarar detta. 127 00:13:24,283 --> 00:13:25,617 Jag ska göra det. 128 00:13:42,968 --> 00:13:44,386 Ez? Är det du? 129 00:13:46,096 --> 00:13:47,139 Hallå? 130 00:14:13,957 --> 00:14:16,210 Du kan inte överraska mig. 131 00:14:18,170 --> 00:14:22,883 Du är inte den jag trodde. Du är en av dem med spetsiga... 132 00:14:22,966 --> 00:14:24,843 Gillar du inte mina öron? 133 00:14:24,927 --> 00:14:28,722 Nej. Jo, menar jag. 134 00:14:28,806 --> 00:14:33,227 -Jag menade de spetsiga... svärden. -Nu räcker det. 135 00:14:33,936 --> 00:14:35,687 Jag söker nån. 136 00:14:35,771 --> 00:14:38,649 Har du tittat där borta? 137 00:14:57,209 --> 00:14:58,544 Hon är bakom mig! 138 00:15:10,973 --> 00:15:13,392 -Du satte krokben! -Vadå? 139 00:15:13,475 --> 00:15:14,393 Inget. 140 00:15:19,398 --> 00:15:21,483 Lord Viren! Claudia! Någon? 141 00:15:28,532 --> 00:15:30,159 Du behöver inte dö. 142 00:15:34,788 --> 00:15:39,293 -Jag har bara två måltavlor i kväll. -Två? Vad menar du? 143 00:15:39,376 --> 00:15:44,047 Jag är här för kungen, men även hans son, prins Ezran. 144 00:15:44,673 --> 00:15:48,969 Det är orättvist. Varför skada nån som inte gjort fel? 145 00:15:49,052 --> 00:15:54,808 Människorna dödade drakarnas kung och förstörde hans ägg - drakprinsen. 146 00:15:54,892 --> 00:15:57,019 Rättvisa ska skipas. 147 00:15:57,519 --> 00:15:58,520 Jag förstår. 148 00:15:59,062 --> 00:16:00,856 Då har du hittat mig. 149 00:16:02,649 --> 00:16:04,318 Jag är prins Ezran. 150 00:16:18,999 --> 00:16:21,001 Ingen bra dag för picknick. 151 00:16:21,877 --> 00:16:23,504 Där är vi överens. 152 00:16:25,672 --> 00:16:29,176 Månskuggealver är farliga elitkrigare. 153 00:16:29,259 --> 00:16:32,137 Vid fullmåne är de nästan osynliga. 154 00:16:32,221 --> 00:16:34,056 De tränger igenom alla försvar. 155 00:16:34,139 --> 00:16:37,267 Inget i de fem kungarikena kan stoppa dem. 156 00:16:37,351 --> 00:16:38,519 Jag vet det. 157 00:16:38,602 --> 00:16:41,855 De kommer att hitta dig och döda dig. 158 00:16:42,356 --> 00:16:47,277 -Det hjälper inte, Viren. -Men det behöver inte vara... 159 00:16:47,361 --> 00:16:48,403 ...du. 160 00:16:49,238 --> 00:16:54,618 I Midnattsöknens svarta sand finns en mystisk orm 161 00:16:54,701 --> 00:16:56,745 som kallas själshuggormen. 162 00:16:56,828 --> 00:17:00,123 Själshuggormen har en ovanlig kost. 163 00:17:00,207 --> 00:17:04,002 Hans bett tömmer och förtär bytets själ. 164 00:17:04,878 --> 00:17:10,592 Under vår senaste färd in i Xadia fångade jag ett unikt exemplar. 165 00:17:18,058 --> 00:17:20,435 Två huvuden, två bett 166 00:17:20,519 --> 00:17:27,276 och två själar, och med hjälp av magi kan jag byta ut din själ. 167 00:17:28,068 --> 00:17:31,863 Månskuggealverna kommer att hitta kungens kropp. 168 00:17:31,947 --> 00:17:34,741 Men din själ lever vidare. 169 00:17:37,578 --> 00:17:39,037 Jag måste göra det här. 170 00:17:39,121 --> 00:17:42,666 Jag är ledsen. Jag vill inte, men måste. 171 00:17:42,749 --> 00:17:44,918 Varför? Du vet att det är fel. 172 00:17:45,002 --> 00:17:49,131 En lönnmördare bestämmer bara över liv och död. 173 00:17:49,214 --> 00:17:52,134 Smart, men hur löser det nåt? 174 00:17:52,217 --> 00:17:55,804 Det är rättvist. Människorna attackerade oss oprovocerat. 175 00:17:55,887 --> 00:18:00,726 -Så då gör du detsamma? -Nej, det är inte samma sak. 176 00:18:00,809 --> 00:18:03,312 För vi attackerar provocerat. 177 00:18:03,854 --> 00:18:08,025 Då är det ett kretslopp. Du skadar mig och nån hämnas på alverna. 178 00:18:08,108 --> 00:18:09,276 Det slutar aldrig. 179 00:18:09,359 --> 00:18:10,360 Callum. 180 00:18:11,320 --> 00:18:12,237 Callum. 181 00:18:13,196 --> 00:18:14,072 Försvinn. 182 00:18:14,740 --> 00:18:16,241 Jag har hittat nåt. 183 00:18:16,325 --> 00:18:18,201 Pratar du med tavlan? 184 00:18:18,827 --> 00:18:22,956 Varför skulle jag göra det? Det är inte läge just nu. 185 00:18:23,540 --> 00:18:25,500 För att du är med tjejen? 186 00:18:30,714 --> 00:18:31,798 Syltkaka? 187 00:18:31,882 --> 00:18:34,426 -Stick härifrån. -Vad står på? 188 00:18:34,509 --> 00:18:37,346 Callum? Är du inte prins Ezran? 189 00:18:37,429 --> 00:18:38,847 Du ljög för mig! 190 00:18:38,930 --> 00:18:40,932 Och du försöker döda mig! 191 00:18:43,852 --> 00:18:47,189 Har du träffat Bait? Hälsa på min lille vän. 192 00:18:53,195 --> 00:18:55,989 Följ med! Jag måste visa dig nåt. 193 00:19:08,001 --> 00:19:11,004 Nej, jag gömmer mig inte i nån annans kropp, 194 00:19:11,088 --> 00:19:14,424 medan nån annan dör på grund av mitt beslut. 195 00:19:14,508 --> 00:19:18,929 Två hundra män och kvinnor är beredda att stupa för att skydda dig i kväll, 196 00:19:19,012 --> 00:19:22,057 men du låter inte en soldat offra sitt liv för dig? 197 00:19:22,140 --> 00:19:23,934 Det är inte samma sak. 198 00:19:24,518 --> 00:19:28,647 Jag dör hellre som kung än lever som fegis. 199 00:19:30,565 --> 00:19:34,152 -Så det handlar om det? -Vad snackar du om? 200 00:19:34,236 --> 00:19:35,904 -Stolthet. -Nej. 201 00:19:35,987 --> 00:19:40,325 Jag har redan förklarat problemet. Det är svart magi. 202 00:19:40,409 --> 00:19:44,371 Ja, det är smart, lysande och praktiskt. 203 00:19:44,454 --> 00:19:48,792 -Det räddar ditt liv och många andras. -Det är en genväg. 204 00:19:48,875 --> 00:19:53,046 Vi kommer att betala blodspriset till slut. 205 00:19:53,130 --> 00:19:56,508 Vad tror du förde oss hit? Svart magi! 206 00:19:57,092 --> 00:19:59,553 Du är envis och otacksam. 207 00:19:59,636 --> 00:20:02,597 Ska jag vara tacksam över att du förstörde ägget? 208 00:20:02,681 --> 00:20:05,767 För att du startade detta ovinnbara krig? 209 00:20:05,851 --> 00:20:10,897 Och retade upp drakarna och alverna så mycket att de nu vill döda mig? 210 00:20:10,981 --> 00:20:14,317 Att förstöra ägget räddade vårt rike. 211 00:20:14,401 --> 00:20:17,946 -Kanske hela mänskligheten. -Det var ett ägg! 212 00:20:18,029 --> 00:20:21,825 Det hade blivit den mäktigaste varelsen i världen! 213 00:20:27,831 --> 00:20:30,959 Det som är gjort är redan gjort. 214 00:20:31,334 --> 00:20:34,254 Jag erbjuder en väg framåt. 215 00:20:34,921 --> 00:20:37,758 Att du känner obehag är förståeligt. 216 00:20:37,841 --> 00:20:42,220 Det känns fel att byta ditt liv mot ett annat, men du ska veta en sak. 217 00:20:42,304 --> 00:20:46,391 Var och en av dessa män och kvinnor skulle offra sitt liv... 218 00:20:46,975 --> 00:20:49,102 ...för att rädda ditt. 219 00:20:53,899 --> 00:20:55,358 Skulle du, Viren? 220 00:20:56,109 --> 00:20:57,027 Jag... 221 00:21:00,197 --> 00:21:01,239 Försvinn. 222 00:21:14,127 --> 00:21:16,922 -Du gör det bara värre. -Hur då? 223 00:21:17,005 --> 00:21:18,089 Hitåt! 224 00:21:20,634 --> 00:21:22,928 Vi är fast. Vad gör vi nu? 225 00:21:24,346 --> 00:21:25,806 Dags för en gåta. 226 00:21:27,015 --> 00:21:31,978 Bumling, bumling, sten, bumling, sten, sten... 227 00:21:32,062 --> 00:21:34,689 Vad är skillnaden på bumling och sten? 228 00:21:34,773 --> 00:21:37,192 Nu sa jag sten i stället för bumling. 229 00:21:37,275 --> 00:21:42,447 Bumling, bumling, sten, bumling, sten, sten, bumling, sten, bumling. 230 00:21:53,583 --> 00:21:54,668 Oj! 231 00:22:08,348 --> 00:22:11,059 -Ja! -Och hon kan inte följa efter? 232 00:22:11,142 --> 00:22:15,397 Aldrig. Det tog mig en månad att lista ut kombinationen. 233 00:22:19,985 --> 00:22:21,570 Hur lyckades du... 234 00:22:21,653 --> 00:22:24,489 Jag tryckte på stenarna med kladdiga avtryck. 235 00:22:39,796 --> 00:22:41,798 Vad är det här för ställe? 236 00:22:42,549 --> 00:22:43,842 Runaan har rätt. 237 00:22:44,467 --> 00:22:47,429 Inget hos människan är värt att skona. 238 00:22:48,013 --> 00:22:49,306 Tiden är ute. 239 00:22:49,848 --> 00:22:53,018 Människorna förstörde drakprinsägget. 240 00:22:53,101 --> 00:22:54,436 Rättvisa måste skipas! 241 00:22:55,395 --> 00:22:57,188 Du måste ta dig förbi mig. 242 00:22:58,231 --> 00:22:59,232 Verkligen? 243 00:22:59,900 --> 00:23:01,902 Vänta! Du måste se nåt. 244 00:23:01,985 --> 00:23:05,030 Jag luras inte av blinkande grodan igen. 245 00:23:05,113 --> 00:23:06,615 Han är en lyspadda. 246 00:23:07,532 --> 00:23:10,869 Men det är inget knep den här gången. Titta. 247 00:23:13,747 --> 00:23:17,042 Okej då. Avtäck den, men sakta. 248 00:23:17,876 --> 00:23:21,046 Jag hör nåt därinne, nåt som lever. 249 00:23:27,302 --> 00:23:29,262 Det är inte sant. 250 00:23:30,305 --> 00:23:32,766 Ägget... Det förstördes inte. 251 00:24:17,435 --> 00:24:19,354 Undertexter: Susanna Wikman