1
00:00:07,445 --> 00:00:11,199
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:27,674 --> 00:00:32,178
Uzun zaman önce, Xadia...
3
00:00:34,097 --> 00:00:37,850
...büyüler ve harikalar bakımından
zengin bir ülkeydi.
4
00:00:43,731 --> 00:00:50,071
Eski zamanlarda, sadece altı tane
temel büyü kaynağı vardı.
5
00:00:51,489 --> 00:00:52,699
Güneş.
6
00:00:53,700 --> 00:00:55,034
Ay.
7
00:00:56,869 --> 00:00:58,246
Yıldızlar.
8
00:01:01,416 --> 00:01:02,709
Toprak.
9
00:01:06,462 --> 00:01:08,089
Gökyüzü.
10
00:01:11,426 --> 00:01:12,802
Ve Okyanus.
11
00:01:15,597 --> 00:01:17,890
Ama bin yıl önce
12
00:01:17,974 --> 00:01:21,853
bir insan büyücü, yeni bir büyü keşfetti,
13
00:01:22,228 --> 00:01:23,771
Yedinci Kaynak'ı.
14
00:01:25,064 --> 00:01:26,399
Kara Büyü.
15
00:01:36,034 --> 00:01:40,872
Kara büyü, büyülü yaratıkların içindeki
özü kullanarak
16
00:01:41,748 --> 00:01:45,168
karanlık gücü ortaya çıkarıyordu.
17
00:02:00,266 --> 00:02:02,852
Gördükleri karşısında dehşete düşen
18
00:02:02,977 --> 00:02:07,315
elfler ve ejderhalar,
bu çılgınlığa bir son verdiler.
19
00:02:07,815 --> 00:02:12,028
Tüm insanları tek tek batıya gönderdiler.
20
00:02:12,695 --> 00:02:16,491
Böylece, kıta ikiye ayrıldı.
21
00:02:17,033 --> 00:02:20,286
Doğuda, Xadia'nın büyülü toprakları.
22
00:02:20,620 --> 00:02:23,539
Ve batıda, insan krallıkları.
23
00:02:27,418 --> 00:02:33,257
Yüzyıllar boyunca, Ejderhalar Kralı
sınırı bizzat savundu.
24
00:02:40,932 --> 00:02:42,684
İleri!
25
00:02:51,275 --> 00:02:53,444
İnsanlar ona Gök Gürültüsü diyordu
26
00:02:54,696 --> 00:02:55,988
çünkü konuştuğunda
27
00:02:56,072 --> 00:03:00,493
sesi yeri göğü sallıyordu.
28
00:03:02,995 --> 00:03:07,667
Ancak, son kış arifesinde
29
00:03:07,750 --> 00:03:13,881
Gök Gürültüsü'nü katletmek için
korkunç karanlık büyüyü kullandılar.
30
00:03:14,549 --> 00:03:18,845
Sonra, hiç acımadan, tek yumurtasını,
31
00:03:18,970 --> 00:03:22,598
vârisi Ejderhalar Prensi'ni yok ettiler.
32
00:03:24,100 --> 00:03:29,772
Şimdi dünya
topyekûn savaşın eşiğinde duruyor.
33
00:03:40,116 --> 00:03:41,617
KİTAP 1
AY
34
00:03:42,118 --> 00:03:44,912
BÖLÜM 1
GÖK GÜRÜLTÜSÜ'NÜN YANKILARI
35
00:04:18,237 --> 00:04:20,239
Al sana marşmelov canavarı!
36
00:04:26,078 --> 00:04:29,415
-Callum!
-Bir şey yok Ezran. Sadece gök gürültüsü.
37
00:04:29,749 --> 00:04:32,084
Korkacak bir şey yok. Uyumaya devam et.
38
00:04:33,002 --> 00:04:34,295
Ben korkmadım ki.
39
00:04:35,046 --> 00:04:36,255
Bait korktu.
40
00:04:56,692 --> 00:04:57,819
Kim var orada?
41
00:05:01,864 --> 00:05:03,991
Kral Harrow adına, çık ortaya!
42
00:05:43,239 --> 00:05:44,240
Lütfen!
43
00:05:46,534 --> 00:05:47,618
Kimsin sen?
44
00:06:32,997 --> 00:06:35,207
Başbüyücü! Lütfen, acil!
45
00:06:41,589 --> 00:06:44,383
Lord Viren, bir şey gördüm.
46
00:06:52,850 --> 00:06:55,519
Lord Viren, Kral Harrow henüz kalkmadı.
47
00:07:07,698 --> 00:07:11,577
Viren, sana demedim mi bir daha
beni erkenden uyandırırsan seni...
48
00:07:12,161 --> 00:07:13,746
...astırırım diye?
49
00:07:15,206 --> 00:07:17,083
Sizi biraz rahat bırakayım.
50
00:07:28,094 --> 00:07:32,431
Hayatını tehlikeye atıp odama girmene
neden olacak kadar önemli olan ne?
51
00:07:33,683 --> 00:07:34,976
Suikastçılar.
52
00:07:35,476 --> 00:07:36,394
Anladım.
53
00:07:36,852 --> 00:07:40,231
Devriye gezen bir gözcü
şafak sökmeden önce onları bulmuş.
54
00:07:40,731 --> 00:07:45,277
Öyle suratını asma. Daha önce
çok suikastçıyı defettik, değil mi Pip?
55
00:07:45,778 --> 00:07:50,700
Bu kez farklı. Onların Ay Gölgesi elfleri
olduklarını düşünüyoruz.
56
00:07:51,575 --> 00:07:53,160
Ay Gölgesi elfleri mi?
57
00:07:53,619 --> 00:07:55,204
Gözcü nasıl kaçmış peki?
58
00:07:55,955 --> 00:07:59,125
Bilmiyorum. Çamurlu, ıslak ve karanlıkmış.
59
00:07:59,208 --> 00:08:01,794
Her nasılsa, şansı yaver gitmiş.
60
00:08:02,461 --> 00:08:04,839
Taç Muhafızı onları oyalamaya yetmez.
61
00:08:05,423 --> 00:08:07,967
General Amaya'yı ve Daimî Tabur'u getirt.
62
00:08:08,801 --> 00:08:11,929
Gedik çok uzakta,
asla vaktinde dönemezler.
63
00:08:13,097 --> 00:08:15,683
-Bu gece ay nasıl?
-Dolunay var.
64
00:08:17,643 --> 00:08:18,811
Tabii ya.
65
00:08:19,061 --> 00:08:22,189
Güçlerinin zirvesindeki
Ay Gölgesi elfleri karşısında
66
00:08:22,773 --> 00:08:24,692
hiçbir savunma ayakta kalmaz.
67
00:08:25,568 --> 00:08:28,320
Öyleyse biz de savunmayız. Saldırırız.
68
00:08:29,030 --> 00:08:31,032
Bugün güneş ışığında
69
00:08:31,198 --> 00:08:34,118
onları bulup
çok geç olmadan durdurmalıyız.
70
00:09:26,879 --> 00:09:28,255
Aferin Rayla.
71
00:09:28,422 --> 00:09:30,800
Evet. İkisini de kullanıyorum.
72
00:09:32,134 --> 00:09:33,469
Görüyorum.
73
00:10:00,412 --> 00:10:01,247
Bait...
74
00:10:11,382 --> 00:10:12,550
Prens Ezran!
75
00:10:13,926 --> 00:10:14,969
Yakaladım seni.
76
00:10:15,469 --> 00:10:17,721
Ben sadece... Onlara bakıyordum.
77
00:10:18,180 --> 00:10:20,766
-Ellerinle mi?
-Evet.
78
00:10:21,100 --> 00:10:23,602
Muhteşem görünüyorlar.
79
00:10:23,894 --> 00:10:27,148
Muhteşemler ama senin için değiller!
80
00:10:27,231 --> 00:10:29,817
Küçük canavarın Bait için de değiller!
81
00:10:31,026 --> 00:10:32,653
Sen az önce...
82
00:10:33,195 --> 00:10:35,489
Masum olduğu gözlerinden belli.
83
00:10:37,700 --> 00:10:40,911
Dalga mı geçiyorsun? Burada duruyorum!
84
00:10:42,037 --> 00:10:43,080
Hey!
85
00:11:02,099 --> 00:11:05,477
Prens Callum, bugün bir sanat üzerinde...
86
00:11:05,561 --> 00:11:07,563
Sanat! Nihayet becerdiğim bir şey.
87
00:11:09,398 --> 00:11:11,275
Özür dilerim. Bir daha kesmem.
88
00:11:11,901 --> 00:11:13,903
Lütfen, devam et Soren.
89
00:11:15,321 --> 00:11:19,283
Savunma sanatı,
kılıç savaşında çok önemlidir.
90
00:11:19,867 --> 00:11:22,870
Savuşturma, açı, hareket
ve tahminle ilgilidir.
91
00:11:23,078 --> 00:11:26,790
Rakibini yanlış anlarsan işin biter.
Hazır mısın?
92
00:11:30,461 --> 00:11:33,672
-Hayır demem gerekecek.
-Harika. Yapalım şunu.
93
00:11:38,302 --> 00:11:40,429
Savuştur, savuştur. Öldün.
94
00:11:42,014 --> 00:11:44,725
Savuştur, savuştur. Öldün.
Savuştur. Öldün.
95
00:11:46,268 --> 00:11:48,437
Emin misin? Zırhım olsa bile mi?
96
00:11:48,938 --> 00:11:51,774
Güneş Ateşi elfleri tarafından işlenen
en nadir efsanevi zırhı
97
00:11:51,857 --> 00:11:54,568
giyiyor olsan bile... ölür gidersin.
98
00:11:55,152 --> 00:11:58,155
-Bu işte çok kötüyüm.
-Evet ama çalışman gerek
99
00:11:58,239 --> 00:12:00,241
çünkü bir prensten bu beklenir.
100
00:12:01,075 --> 00:12:03,702
-Daha doğrusu bir üvey prensten.
-Ne?
101
00:12:03,786 --> 00:12:04,703
Ne?
102
00:12:16,048 --> 00:12:18,884
Hey, kız kardeşin! Şeye çarpacak...
103
00:12:22,263 --> 00:12:23,389
Claudia!
104
00:12:25,140 --> 00:12:26,934
Merhaba Callum!
105
00:12:28,519 --> 00:12:29,603
Eğlence düşmanı.
106
00:12:31,814 --> 00:12:32,898
Bu yeni mi?
107
00:12:33,315 --> 00:12:34,608
Göreceli olarak yeni.
108
00:12:35,317 --> 00:12:37,987
Sadece üç yüz yıldır orada.
109
00:12:41,991 --> 00:12:45,286
Tekrar deneyebilir miyiz?
Bence şimdi yapabileceğim.
110
00:12:56,588 --> 00:12:57,548
O neydi öyle?
111
00:12:58,007 --> 00:12:59,133
Bilmiyorum.
112
00:12:59,967 --> 00:13:04,054
-Bacağını itmeye çalıştım.
-Kılıç savaşında öyle bir şey yok.
113
00:13:09,393 --> 00:13:11,395
Burada neler döndüğünü anlıyorum.
114
00:13:12,187 --> 00:13:14,064
Merak etme, yardım edeceğim.
115
00:13:14,523 --> 00:13:15,899
Bu sefer sen saldır.
116
00:13:19,820 --> 00:13:21,363
Bıçaklandım!
117
00:13:21,447 --> 00:13:23,574
Üvey prens tarafından!
118
00:13:23,657 --> 00:13:26,327
Bıçaklayıcı Lord! Neden?
119
00:13:26,744 --> 00:13:28,871
Kanlar fışkırıyor!
120
00:13:29,997 --> 00:13:31,790
İyi yaptın Callum.
121
00:13:32,499 --> 00:13:33,834
Bunu hak ediyor.
122
00:13:35,210 --> 00:13:38,255
Prens Callum,
Kral sizinle acilen konuşmak istiyor.
123
00:13:38,922 --> 00:13:40,549
Gerçekten bıçaklamamıştı.
124
00:13:51,852 --> 00:13:53,854
Çocuklar!
125
00:13:54,271 --> 00:13:58,192
Banther Meskeni'ne doğru
bir geziye çıkıyorsunuz!
126
00:13:58,275 --> 00:14:01,111
Ama ilkbahardayız. Orası kış meskeni.
127
00:14:01,904 --> 00:14:03,864
Kış gelecek.
128
00:14:04,114 --> 00:14:05,115
Er ya da geç.
129
00:14:05,199 --> 00:14:09,370
Ne yapacağız? Orada eğlenceli olan
her şey ya kar ya da buzla ilgili.
130
00:14:09,453 --> 00:14:13,916
Belki toprak ve kaya kullanarak
yeni şeyler bulabilirsiniz.
131
00:14:13,999 --> 00:14:16,668
Topraktan adam yapabilirsiniz! Veya...
132
00:14:16,794 --> 00:14:19,880
...çamur kızağına ne dersiniz?
Güzel olabilir.
133
00:14:23,884 --> 00:14:26,345
Bak, bu, yapman gereken bir şey.
134
00:14:26,553 --> 00:14:28,389
-Baba...
-Karar verildi.
135
00:14:29,014 --> 00:14:31,850
Gün batımından önce
gidiyorsunuz. Toparlanın.
136
00:14:32,309 --> 00:14:33,894
Emredersiniz. Haydi Ez.
137
00:14:38,190 --> 00:14:41,318
Neden bizi gönderiyor? Bir sorun var.
138
00:14:41,402 --> 00:14:44,613
Her şey yoluna girecek, tamam mı? Eminim.
139
00:14:52,204 --> 00:14:53,455
Ne oluyor baba?
140
00:14:54,957 --> 00:14:56,959
Xadia'dan ziyaretçilerimiz var.
141
00:14:57,835 --> 00:14:59,711
İstenmeyen ziyaretçiler.
142
00:15:00,212 --> 00:15:02,673
Ne onlar, ozan falan mı?
143
00:15:02,756 --> 00:15:05,968
-Suikastçılar.
-Biliyorum. Beni aptal mı sandın?
144
00:15:08,429 --> 00:15:11,598
Kayalıkların aşağısına yakın
gizli bir kamp kurmuşlar.
145
00:15:11,849 --> 00:15:14,810
-Soren, bir saldırı başlatacaksın.
-Peki.
146
00:15:15,310 --> 00:15:16,770
Gizli kampları.
147
00:15:17,312 --> 00:15:20,524
Gizliyse orayı nasıl bulabilirim?
148
00:15:21,108 --> 00:15:24,486
Bu suikastçılar Ay Gölgesi elfleri.
149
00:15:25,154 --> 00:15:27,156
Aydan güç alıyorlar.
150
00:15:27,739 --> 00:15:31,493
Bu kutunun içinde
bir Başmelek Lunaris var,
151
00:15:31,577 --> 00:15:33,078
dev bir ay güvesi.
152
00:15:33,662 --> 00:15:35,622
Onların enerjisine çekilecek.
153
00:15:35,998 --> 00:15:38,584
Onu takip edersen onları bulursun.
154
00:15:39,501 --> 00:15:42,379
Peki ya onları bulamazsam?
155
00:15:42,463 --> 00:15:45,674
O zaman devir değişiyor olabilir.
156
00:15:45,757 --> 00:15:47,718
Kral'ı öldürecekler mi diyorsun?
157
00:15:57,686 --> 00:16:00,772
Ağzını sıkı tut evlat!
Panik yaratmak mi istiyorsun?
158
00:16:00,856 --> 00:16:03,817
-Pardon.
-Şimdi buradan çık ve bul onları.
159
00:16:04,151 --> 00:16:06,028
-Gün batmadan.
-Yani...
160
00:16:06,528 --> 00:16:10,282
...bunlar gerçekten Ay Gölgesi elfleriyse
ay doğduktan sonra...
161
00:16:10,782 --> 00:16:12,743
Durdurulamaz olacaklar.
162
00:16:13,327 --> 00:16:15,579
Onları durdurmanın yolunu bulacağım.
163
00:16:15,746 --> 00:16:19,374
Sonuçta, "durdurulamaz",
"durdurulabilir"in başka bir şekli.
164
00:16:19,541 --> 00:16:21,543
Hayır. Bu pek doğru değil.
165
00:16:21,627 --> 00:16:24,254
Söylemeden önce mantıklı gelmişti.
166
00:16:31,094 --> 00:16:32,304
Dur!
167
00:16:33,305 --> 00:16:34,598
Ben de geliyorum.
168
00:16:35,682 --> 00:16:37,142
Müthiş görünüyorsun.
169
00:16:37,643 --> 00:16:41,188
Ama bil diye söylüyorum,
bu seremoni zırhıdır.
170
00:16:41,271 --> 00:16:43,982
Üç kat daha ağırdır
ve gücü yarısı kadardır.
171
00:16:44,316 --> 00:16:45,817
Ama çok parlak.
172
00:16:46,401 --> 00:16:49,905
Umurumda değil. Olanları biliyorum
ve seninle geliyorum.
173
00:16:49,988 --> 00:16:53,825
-Sen daha bir çocuksun Callum.
-İki ay içinde 15 olacağım.
174
00:16:53,909 --> 00:16:56,662
On dört tam dörtte üç! Vay be!
175
00:16:57,162 --> 00:16:59,915
Altıda beş. Soren, o bizim kralımız.
176
00:17:00,374 --> 00:17:01,500
Ve benim babam.
177
00:17:01,959 --> 00:17:06,547
-Ona yardım etmek benim görevim.
-Teknik olarak, üvey baban.
178
00:17:07,881 --> 00:17:10,676
Ama yakın şeyler olduğuna eminim.
Hızlı düşün!
179
00:17:13,971 --> 00:17:15,764
Onu yakalamalıydın.
180
00:17:30,821 --> 00:17:32,489
Dört dolunay sonra,
181
00:17:32,990 --> 00:17:37,119
kış arifesinde, insanlar Xadia'ya girip
182
00:17:37,202 --> 00:17:39,705
Ejderhalar Kralı'nı öldürdüler.
183
00:17:39,788 --> 00:17:44,042
Sonra da onun tek yumurtasını,
Ejderhalar Prensi'ni yok ettiler.
184
00:17:44,501 --> 00:17:48,255
Bu gece, hayatımızı adalete bağlıyoruz.
185
00:17:48,755 --> 00:17:50,090
Nefesimi özgürlüğe!
186
00:17:50,340 --> 00:17:52,175
Gözlerimi gerçeğe!
187
00:17:52,509 --> 00:17:54,052
Gücümü onura!
188
00:17:54,511 --> 00:17:56,471
Kanımı adalete!
189
00:17:57,347 --> 00:17:59,224
Kalbimi Xadia'ya!
190
00:18:02,978 --> 00:18:04,479
Hayat kıymetlidir.
191
00:18:05,314 --> 00:18:06,565
Hayat değerlidir.
192
00:18:07,399 --> 00:18:10,444
Can alsak da bunu hafife almayacağız.
193
00:18:16,241 --> 00:18:20,621
Ay güneşi yansıtır, ölüm ise hayatı!
194
00:18:34,468 --> 00:18:37,262
Bittiğinde, Ejderhalar Kraliçesi'ne
195
00:18:37,346 --> 00:18:40,432
gölge şahiniyle
kırmızı kurdele mesajı göndereceğim.
196
00:18:40,849 --> 00:18:43,352
Ay en yükseğe ulaştığında saldıracağız!
197
00:18:46,980 --> 00:18:48,815
-Runaan?
-Ne var Rayla?
198
00:18:49,524 --> 00:18:50,692
Merak ettim de...
199
00:18:51,526 --> 00:18:53,403
...ya geldiğimizi biliyorlarsa?
200
00:18:53,487 --> 00:18:55,614
Onları gafil avlayacağız.
201
00:18:56,114 --> 00:18:59,743
Hızlı davranırsak
kayıp vermeden hedeflerimize ulaşırız.
202
00:19:16,093 --> 00:19:19,221
Bait, saklambaç oynamayı
hiç beceremiyorsun.
203
00:19:21,348 --> 00:19:22,599
Ez, ne yapıyorsun?
204
00:19:23,100 --> 00:19:26,812
-Selam Callum. İster misin...
-Hayır, aptal bir jöleli tart istemiyorum!
205
00:19:26,895 --> 00:19:29,981
Neden toparlanmadın?
Biliyorsun, gitmemiz gerek.
206
00:19:30,065 --> 00:19:33,860
-Ama... Sen toparlanmamışsın.
-Şu anda ne yapıyorum sence?
207
00:19:36,154 --> 00:19:38,156
Ezran, anlamıyorsun, değil mi?
208
00:19:38,615 --> 00:19:43,161
Bizi neden gönderdiklerini sanıyorsun?
Çünkü onu öldürmeye geliyorlar.
209
00:20:03,098 --> 00:20:07,853
Bakalım bu büyülü ay güvesi
ay süveterlerinden başka şey bulacak mı.
210
00:20:08,645 --> 00:20:11,940
-Hani güveler kıyafetleri yer ya?
-Evet efendim.
211
00:20:23,076 --> 00:20:23,994
Gidelim!
212
00:20:46,558 --> 00:20:47,726
Yerimizi biliyorlar.
213
00:20:54,274 --> 00:20:55,942
Mystica-Arbora!
214
00:21:20,842 --> 00:21:21,885
Hiçbir şey yok!
215
00:21:22,385 --> 00:21:23,887
Hiç şaşırtmadı,
216
00:21:23,970 --> 00:21:27,474
sihirli güve,
sıradan bir güve kadar değersiz.
217
00:21:33,188 --> 00:21:35,607
Elflerin saldırmasını beklememiz gerek.
218
00:22:04,636 --> 00:22:06,805
Bana yalan söyledin.
219
00:22:06,888 --> 00:22:09,683
-Gitmesine izin verdin!
-Runaan, üzgünüm.
220
00:22:10,100 --> 00:22:13,979
İnsan, başını kaldırıp bana baktı
ve gözlerindeki korkuyu gördüm.
221
00:22:14,062 --> 00:22:17,607
Korkmuştur tabii.
Ama işini yapman gerekiyordu!
222
00:22:17,691 --> 00:22:21,570
Bana hiçbir şey yapmadı!
Nasıl canını alabilirdim?
223
00:22:21,778 --> 00:22:23,905
Onun yaşamasına izin verdin
224
00:22:23,989 --> 00:22:25,490
ama hepimizi öldürdün!
225
00:23:13,413 --> 00:23:15,332
Alt yazı çevirmeni: Ahmet Neşeli