1 00:00:07,445 --> 00:00:11,199 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:27,674 --> 00:00:32,178 Uzun zaman önce, Xadia... 3 00:00:34,097 --> 00:00:37,850 ...büyüler ve harikalar bakımından zengin bir ülkeydi. 4 00:00:43,731 --> 00:00:50,071 Eski zamanlarda, sadece altı tane temel büyü kaynağı vardı. 5 00:00:51,489 --> 00:00:52,699 Güneş. 6 00:00:53,700 --> 00:00:55,034 Ay. 7 00:00:56,869 --> 00:00:58,246 Yıldızlar. 8 00:01:01,416 --> 00:01:02,709 Toprak. 9 00:01:06,462 --> 00:01:08,089 Gökyüzü. 10 00:01:11,426 --> 00:01:12,802 Ve Okyanus. 11 00:01:15,597 --> 00:01:17,890 Ama bin yıl önce 12 00:01:17,974 --> 00:01:21,853 bir insan büyücü, yeni bir büyü keşfetti, 13 00:01:22,228 --> 00:01:23,771 Yedinci Kaynak'ı. 14 00:01:25,064 --> 00:01:26,399 Kara Büyü. 15 00:01:36,034 --> 00:01:40,872 Kara büyü, büyülü yaratıkların içindeki özü kullanarak 16 00:01:41,748 --> 00:01:45,168 karanlık gücü ortaya çıkarıyordu. 17 00:02:00,266 --> 00:02:02,852 Gördükleri karşısında dehşete düşen 18 00:02:02,977 --> 00:02:07,315 elfler ve ejderhalar, bu çılgınlığa bir son verdiler. 19 00:02:07,815 --> 00:02:12,028 Tüm insanları tek tek batıya gönderdiler. 20 00:02:12,695 --> 00:02:16,491 Böylece, kıta ikiye ayrıldı. 21 00:02:17,033 --> 00:02:20,286 Doğuda, Xadia'nın büyülü toprakları. 22 00:02:20,620 --> 00:02:23,539 Ve batıda, insan krallıkları. 23 00:02:27,418 --> 00:02:33,257 Yüzyıllar boyunca, Ejderhalar Kralı sınırı bizzat savundu. 24 00:02:40,932 --> 00:02:42,684 İleri! 25 00:02:51,275 --> 00:02:53,444 İnsanlar ona Gök Gürültüsü diyordu 26 00:02:54,696 --> 00:02:55,988 çünkü konuştuğunda 27 00:02:56,072 --> 00:03:00,493 sesi yeri göğü sallıyordu. 28 00:03:02,995 --> 00:03:07,667 Ancak, son kış arifesinde 29 00:03:07,750 --> 00:03:13,881 Gök Gürültüsü'nü katletmek için korkunç karanlık büyüyü kullandılar. 30 00:03:14,549 --> 00:03:18,845 Sonra, hiç acımadan, tek yumurtasını, 31 00:03:18,970 --> 00:03:22,598 vârisi Ejderhalar Prensi'ni yok ettiler. 32 00:03:24,100 --> 00:03:29,772 Şimdi dünya topyekûn savaşın eşiğinde duruyor. 33 00:03:40,116 --> 00:03:41,617 KİTAP 1 AY 34 00:03:42,118 --> 00:03:44,912 BÖLÜM 1 GÖK GÜRÜLTÜSÜ'NÜN YANKILARI 35 00:04:18,237 --> 00:04:20,239 Al sana marşmelov canavarı! 36 00:04:26,078 --> 00:04:29,415 -Callum! -Bir şey yok Ezran. Sadece gök gürültüsü. 37 00:04:29,749 --> 00:04:32,084 Korkacak bir şey yok. Uyumaya devam et. 38 00:04:33,002 --> 00:04:34,295 Ben korkmadım ki. 39 00:04:35,046 --> 00:04:36,255 Bait korktu. 40 00:04:56,692 --> 00:04:57,819 Kim var orada? 41 00:05:01,864 --> 00:05:03,991 Kral Harrow adına, çık ortaya! 42 00:05:43,239 --> 00:05:44,240 Lütfen! 43 00:05:46,534 --> 00:05:47,618 Kimsin sen? 44 00:06:32,997 --> 00:06:35,207 Başbüyücü! Lütfen, acil! 45 00:06:41,589 --> 00:06:44,383 Lord Viren, bir şey gördüm. 46 00:06:52,850 --> 00:06:55,519 Lord Viren, Kral Harrow henüz kalkmadı. 47 00:07:07,698 --> 00:07:11,577 Viren, sana demedim mi bir daha beni erkenden uyandırırsan seni... 48 00:07:12,161 --> 00:07:13,746 ...astırırım diye? 49 00:07:15,206 --> 00:07:17,083 Sizi biraz rahat bırakayım. 50 00:07:28,094 --> 00:07:32,431 Hayatını tehlikeye atıp odama girmene neden olacak kadar önemli olan ne? 51 00:07:33,683 --> 00:07:34,976 Suikastçılar. 52 00:07:35,476 --> 00:07:36,394 Anladım. 53 00:07:36,852 --> 00:07:40,231 Devriye gezen bir gözcü şafak sökmeden önce onları bulmuş. 54 00:07:40,731 --> 00:07:45,277 Öyle suratını asma. Daha önce çok suikastçıyı defettik, değil mi Pip? 55 00:07:45,778 --> 00:07:50,700 Bu kez farklı. Onların Ay Gölgesi elfleri olduklarını düşünüyoruz. 56 00:07:51,575 --> 00:07:53,160 Ay Gölgesi elfleri mi? 57 00:07:53,619 --> 00:07:55,204 Gözcü nasıl kaçmış peki? 58 00:07:55,955 --> 00:07:59,125 Bilmiyorum. Çamurlu, ıslak ve karanlıkmış. 59 00:07:59,208 --> 00:08:01,794 Her nasılsa, şansı yaver gitmiş. 60 00:08:02,461 --> 00:08:04,839 Taç Muhafızı onları oyalamaya yetmez. 61 00:08:05,423 --> 00:08:07,967 General Amaya'yı ve Daimî Tabur'u getirt. 62 00:08:08,801 --> 00:08:11,929 Gedik çok uzakta, asla vaktinde dönemezler. 63 00:08:13,097 --> 00:08:15,683 -Bu gece ay nasıl? -Dolunay var. 64 00:08:17,643 --> 00:08:18,811 Tabii ya. 65 00:08:19,061 --> 00:08:22,189 Güçlerinin zirvesindeki Ay Gölgesi elfleri karşısında 66 00:08:22,773 --> 00:08:24,692 hiçbir savunma ayakta kalmaz. 67 00:08:25,568 --> 00:08:28,320 Öyleyse biz de savunmayız. Saldırırız. 68 00:08:29,030 --> 00:08:31,032 Bugün güneş ışığında 69 00:08:31,198 --> 00:08:34,118 onları bulup çok geç olmadan durdurmalıyız. 70 00:09:26,879 --> 00:09:28,255 Aferin Rayla. 71 00:09:28,422 --> 00:09:30,800 Evet. İkisini de kullanıyorum. 72 00:09:32,134 --> 00:09:33,469 Görüyorum. 73 00:10:00,412 --> 00:10:01,247 Bait... 74 00:10:11,382 --> 00:10:12,550 Prens Ezran! 75 00:10:13,926 --> 00:10:14,969 Yakaladım seni. 76 00:10:15,469 --> 00:10:17,721 Ben sadece... Onlara bakıyordum. 77 00:10:18,180 --> 00:10:20,766 -Ellerinle mi? -Evet. 78 00:10:21,100 --> 00:10:23,602 Muhteşem görünüyorlar. 79 00:10:23,894 --> 00:10:27,148 Muhteşemler ama senin için değiller! 80 00:10:27,231 --> 00:10:29,817 Küçük canavarın Bait için de değiller! 81 00:10:31,026 --> 00:10:32,653 Sen az önce... 82 00:10:33,195 --> 00:10:35,489 Masum olduğu gözlerinden belli. 83 00:10:37,700 --> 00:10:40,911 Dalga mı geçiyorsun? Burada duruyorum! 84 00:10:42,037 --> 00:10:43,080 Hey! 85 00:11:02,099 --> 00:11:05,477 Prens Callum, bugün bir sanat üzerinde... 86 00:11:05,561 --> 00:11:07,563 Sanat! Nihayet becerdiğim bir şey. 87 00:11:09,398 --> 00:11:11,275 Özür dilerim. Bir daha kesmem. 88 00:11:11,901 --> 00:11:13,903 Lütfen, devam et Soren. 89 00:11:15,321 --> 00:11:19,283 Savunma sanatı, kılıç savaşında çok önemlidir. 90 00:11:19,867 --> 00:11:22,870 Savuşturma, açı, hareket ve tahminle ilgilidir. 91 00:11:23,078 --> 00:11:26,790 Rakibini yanlış anlarsan işin biter. Hazır mısın? 92 00:11:30,461 --> 00:11:33,672 -Hayır demem gerekecek. -Harika. Yapalım şunu. 93 00:11:38,302 --> 00:11:40,429 Savuştur, savuştur. Öldün. 94 00:11:42,014 --> 00:11:44,725 Savuştur, savuştur. Öldün. Savuştur. Öldün. 95 00:11:46,268 --> 00:11:48,437 Emin misin? Zırhım olsa bile mi? 96 00:11:48,938 --> 00:11:51,774 Güneş Ateşi elfleri tarafından işlenen en nadir efsanevi zırhı 97 00:11:51,857 --> 00:11:54,568 giyiyor olsan bile... ölür gidersin. 98 00:11:55,152 --> 00:11:58,155 -Bu işte çok kötüyüm. -Evet ama çalışman gerek 99 00:11:58,239 --> 00:12:00,241 çünkü bir prensten bu beklenir. 100 00:12:01,075 --> 00:12:03,702 -Daha doğrusu bir üvey prensten. -Ne? 101 00:12:03,786 --> 00:12:04,703 Ne? 102 00:12:16,048 --> 00:12:18,884 Hey, kız kardeşin! Şeye çarpacak... 103 00:12:22,263 --> 00:12:23,389 Claudia! 104 00:12:25,140 --> 00:12:26,934 Merhaba Callum! 105 00:12:28,519 --> 00:12:29,603 Eğlence düşmanı. 106 00:12:31,814 --> 00:12:32,898 Bu yeni mi? 107 00:12:33,315 --> 00:12:34,608 Göreceli olarak yeni. 108 00:12:35,317 --> 00:12:37,987 Sadece üç yüz yıldır orada. 109 00:12:41,991 --> 00:12:45,286 Tekrar deneyebilir miyiz? Bence şimdi yapabileceğim. 110 00:12:56,588 --> 00:12:57,548 O neydi öyle? 111 00:12:58,007 --> 00:12:59,133 Bilmiyorum. 112 00:12:59,967 --> 00:13:04,054 -Bacağını itmeye çalıştım. -Kılıç savaşında öyle bir şey yok. 113 00:13:09,393 --> 00:13:11,395 Burada neler döndüğünü anlıyorum. 114 00:13:12,187 --> 00:13:14,064 Merak etme, yardım edeceğim. 115 00:13:14,523 --> 00:13:15,899 Bu sefer sen saldır. 116 00:13:19,820 --> 00:13:21,363 Bıçaklandım! 117 00:13:21,447 --> 00:13:23,574 Üvey prens tarafından! 118 00:13:23,657 --> 00:13:26,327 Bıçaklayıcı Lord! Neden? 119 00:13:26,744 --> 00:13:28,871 Kanlar fışkırıyor! 120 00:13:29,997 --> 00:13:31,790 İyi yaptın Callum. 121 00:13:32,499 --> 00:13:33,834 Bunu hak ediyor. 122 00:13:35,210 --> 00:13:38,255 Prens Callum, Kral sizinle acilen konuşmak istiyor. 123 00:13:38,922 --> 00:13:40,549 Gerçekten bıçaklamamıştı. 124 00:13:51,852 --> 00:13:53,854 Çocuklar! 125 00:13:54,271 --> 00:13:58,192 Banther Meskeni'ne doğru bir geziye çıkıyorsunuz! 126 00:13:58,275 --> 00:14:01,111 Ama ilkbahardayız. Orası kış meskeni. 127 00:14:01,904 --> 00:14:03,864 Kış gelecek. 128 00:14:04,114 --> 00:14:05,115 Er ya da geç. 129 00:14:05,199 --> 00:14:09,370 Ne yapacağız? Orada eğlenceli olan her şey ya kar ya da buzla ilgili. 130 00:14:09,453 --> 00:14:13,916 Belki toprak ve kaya kullanarak yeni şeyler bulabilirsiniz. 131 00:14:13,999 --> 00:14:16,668 Topraktan adam yapabilirsiniz! Veya... 132 00:14:16,794 --> 00:14:19,880 ...çamur kızağına ne dersiniz? Güzel olabilir. 133 00:14:23,884 --> 00:14:26,345 Bak, bu, yapman gereken bir şey. 134 00:14:26,553 --> 00:14:28,389 -Baba... -Karar verildi. 135 00:14:29,014 --> 00:14:31,850 Gün batımından önce gidiyorsunuz. Toparlanın. 136 00:14:32,309 --> 00:14:33,894 Emredersiniz. Haydi Ez. 137 00:14:38,190 --> 00:14:41,318 Neden bizi gönderiyor? Bir sorun var. 138 00:14:41,402 --> 00:14:44,613 Her şey yoluna girecek, tamam mı? Eminim. 139 00:14:52,204 --> 00:14:53,455 Ne oluyor baba? 140 00:14:54,957 --> 00:14:56,959 Xadia'dan ziyaretçilerimiz var. 141 00:14:57,835 --> 00:14:59,711 İstenmeyen ziyaretçiler. 142 00:15:00,212 --> 00:15:02,673 Ne onlar, ozan falan mı? 143 00:15:02,756 --> 00:15:05,968 -Suikastçılar. -Biliyorum. Beni aptal mı sandın? 144 00:15:08,429 --> 00:15:11,598 Kayalıkların aşağısına yakın gizli bir kamp kurmuşlar. 145 00:15:11,849 --> 00:15:14,810 -Soren, bir saldırı başlatacaksın. -Peki. 146 00:15:15,310 --> 00:15:16,770 Gizli kampları. 147 00:15:17,312 --> 00:15:20,524 Gizliyse orayı nasıl bulabilirim? 148 00:15:21,108 --> 00:15:24,486 Bu suikastçılar Ay Gölgesi elfleri. 149 00:15:25,154 --> 00:15:27,156 Aydan güç alıyorlar. 150 00:15:27,739 --> 00:15:31,493 Bu kutunun içinde bir Başmelek Lunaris var, 151 00:15:31,577 --> 00:15:33,078 dev bir ay güvesi. 152 00:15:33,662 --> 00:15:35,622 Onların enerjisine çekilecek. 153 00:15:35,998 --> 00:15:38,584 Onu takip edersen onları bulursun. 154 00:15:39,501 --> 00:15:42,379 Peki ya onları bulamazsam? 155 00:15:42,463 --> 00:15:45,674 O zaman devir değişiyor olabilir. 156 00:15:45,757 --> 00:15:47,718 Kral'ı öldürecekler mi diyorsun? 157 00:15:57,686 --> 00:16:00,772 Ağzını sıkı tut evlat! Panik yaratmak mi istiyorsun? 158 00:16:00,856 --> 00:16:03,817 -Pardon. -Şimdi buradan çık ve bul onları. 159 00:16:04,151 --> 00:16:06,028 -Gün batmadan. -Yani... 160 00:16:06,528 --> 00:16:10,282 ...bunlar gerçekten Ay Gölgesi elfleriyse ay doğduktan sonra... 161 00:16:10,782 --> 00:16:12,743 Durdurulamaz olacaklar. 162 00:16:13,327 --> 00:16:15,579 Onları durdurmanın yolunu bulacağım. 163 00:16:15,746 --> 00:16:19,374 Sonuçta, "durdurulamaz", "durdurulabilir"in başka bir şekli. 164 00:16:19,541 --> 00:16:21,543 Hayır. Bu pek doğru değil. 165 00:16:21,627 --> 00:16:24,254 Söylemeden önce mantıklı gelmişti. 166 00:16:31,094 --> 00:16:32,304 Dur! 167 00:16:33,305 --> 00:16:34,598 Ben de geliyorum. 168 00:16:35,682 --> 00:16:37,142 Müthiş görünüyorsun. 169 00:16:37,643 --> 00:16:41,188 Ama bil diye söylüyorum, bu seremoni zırhıdır. 170 00:16:41,271 --> 00:16:43,982 Üç kat daha ağırdır ve gücü yarısı kadardır. 171 00:16:44,316 --> 00:16:45,817 Ama çok parlak. 172 00:16:46,401 --> 00:16:49,905 Umurumda değil. Olanları biliyorum ve seninle geliyorum. 173 00:16:49,988 --> 00:16:53,825 -Sen daha bir çocuksun Callum. -İki ay içinde 15 olacağım. 174 00:16:53,909 --> 00:16:56,662 On dört tam dörtte üç! Vay be! 175 00:16:57,162 --> 00:16:59,915 Altıda beş. Soren, o bizim kralımız. 176 00:17:00,374 --> 00:17:01,500 Ve benim babam. 177 00:17:01,959 --> 00:17:06,547 -Ona yardım etmek benim görevim. -Teknik olarak, üvey baban. 178 00:17:07,881 --> 00:17:10,676 Ama yakın şeyler olduğuna eminim. Hızlı düşün! 179 00:17:13,971 --> 00:17:15,764 Onu yakalamalıydın. 180 00:17:30,821 --> 00:17:32,489 Dört dolunay sonra, 181 00:17:32,990 --> 00:17:37,119 kış arifesinde, insanlar Xadia'ya girip 182 00:17:37,202 --> 00:17:39,705 Ejderhalar Kralı'nı öldürdüler. 183 00:17:39,788 --> 00:17:44,042 Sonra da onun tek yumurtasını, Ejderhalar Prensi'ni yok ettiler. 184 00:17:44,501 --> 00:17:48,255 Bu gece, hayatımızı adalete bağlıyoruz. 185 00:17:48,755 --> 00:17:50,090 Nefesimi özgürlüğe! 186 00:17:50,340 --> 00:17:52,175 Gözlerimi gerçeğe! 187 00:17:52,509 --> 00:17:54,052 Gücümü onura! 188 00:17:54,511 --> 00:17:56,471 Kanımı adalete! 189 00:17:57,347 --> 00:17:59,224 Kalbimi Xadia'ya! 190 00:18:02,978 --> 00:18:04,479 Hayat kıymetlidir. 191 00:18:05,314 --> 00:18:06,565 Hayat değerlidir. 192 00:18:07,399 --> 00:18:10,444 Can alsak da bunu hafife almayacağız. 193 00:18:16,241 --> 00:18:20,621 Ay güneşi yansıtır, ölüm ise hayatı! 194 00:18:34,468 --> 00:18:37,262 Bittiğinde, Ejderhalar Kraliçesi'ne 195 00:18:37,346 --> 00:18:40,432 gölge şahiniyle kırmızı kurdele mesajı göndereceğim. 196 00:18:40,849 --> 00:18:43,352 Ay en yükseğe ulaştığında saldıracağız! 197 00:18:46,980 --> 00:18:48,815 -Runaan? -Ne var Rayla? 198 00:18:49,524 --> 00:18:50,692 Merak ettim de... 199 00:18:51,526 --> 00:18:53,403 ...ya geldiğimizi biliyorlarsa? 200 00:18:53,487 --> 00:18:55,614 Onları gafil avlayacağız. 201 00:18:56,114 --> 00:18:59,743 Hızlı davranırsak kayıp vermeden hedeflerimize ulaşırız. 202 00:19:16,093 --> 00:19:19,221 Bait, saklambaç oynamayı hiç beceremiyorsun. 203 00:19:21,348 --> 00:19:22,599 Ez, ne yapıyorsun? 204 00:19:23,100 --> 00:19:26,812 -Selam Callum. İster misin... -Hayır, aptal bir jöleli tart istemiyorum! 205 00:19:26,895 --> 00:19:29,981 Neden toparlanmadın? Biliyorsun, gitmemiz gerek. 206 00:19:30,065 --> 00:19:33,860 -Ama... Sen toparlanmamışsın. -Şu anda ne yapıyorum sence? 207 00:19:36,154 --> 00:19:38,156 Ezran, anlamıyorsun, değil mi? 208 00:19:38,615 --> 00:19:43,161 Bizi neden gönderdiklerini sanıyorsun? Çünkü onu öldürmeye geliyorlar. 209 00:20:03,098 --> 00:20:07,853 Bakalım bu büyülü ay güvesi ay süveterlerinden başka şey bulacak mı. 210 00:20:08,645 --> 00:20:11,940 -Hani güveler kıyafetleri yer ya? -Evet efendim. 211 00:20:23,076 --> 00:20:23,994 Gidelim! 212 00:20:46,558 --> 00:20:47,726 Yerimizi biliyorlar. 213 00:20:54,274 --> 00:20:55,942 Mystica-Arbora! 214 00:21:20,842 --> 00:21:21,885 Hiçbir şey yok! 215 00:21:22,385 --> 00:21:23,887 Hiç şaşırtmadı, 216 00:21:23,970 --> 00:21:27,474 sihirli güve, sıradan bir güve kadar değersiz. 217 00:21:33,188 --> 00:21:35,607 Elflerin saldırmasını beklememiz gerek. 218 00:22:04,636 --> 00:22:06,805 Bana yalan söyledin. 219 00:22:06,888 --> 00:22:09,683 -Gitmesine izin verdin! -Runaan, üzgünüm. 220 00:22:10,100 --> 00:22:13,979 İnsan, başını kaldırıp bana baktı ve gözlerindeki korkuyu gördüm. 221 00:22:14,062 --> 00:22:17,607 Korkmuştur tabii. Ama işini yapman gerekiyordu! 222 00:22:17,691 --> 00:22:21,570 Bana hiçbir şey yapmadı! Nasıl canını alabilirdim? 223 00:22:21,778 --> 00:22:23,905 Onun yaşamasına izin verdin 224 00:22:23,989 --> 00:22:25,490 ama hepimizi öldürdün! 225 00:23:13,413 --> 00:23:15,332 Alt yazı çevirmeni: Ahmet Neşeli