1 00:00:07,316 --> 00:00:11,536 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,242 --> 00:00:19,878 Tidligere i Drageprinsen. 3 00:00:20,537 --> 00:00:22,631 Kanskje det bare er et speil. 4 00:00:23,415 --> 00:00:28,537 Av alle skattene, gjenstandene og minnene i dragekongens hule, 5 00:00:28,587 --> 00:00:32,224 hadde de dette nært ved der de sov. Det må være viktig. 6 00:00:32,758 --> 00:00:35,769 Å nei. Noe er galt med egget. 7 00:00:36,720 --> 00:00:39,481 Jeg er redd det er døende. Vent! 8 00:00:39,890 --> 00:00:43,385 Vi hørte om en mirakelhelbreder, noen som kan hjelpe egget. 9 00:00:43,435 --> 00:00:45,471 - Og kanskje hånden din! - Å ja? 10 00:00:45,521 --> 00:00:48,766 Det eneste problemet er at hun bor på Den onde Kaldera. 11 00:00:48,816 --> 00:00:50,951 Der er hun! Hun er en alv! 12 00:00:56,448 --> 00:00:59,485 Glem det. Ingen vits i å følge dem dit. 13 00:00:59,535 --> 00:01:01,878 De kommer aldri derfra i live. 14 00:01:32,943 --> 00:01:37,789 KAPITTEL 8 DEN ONDE KALDERA 15 00:01:52,087 --> 00:01:53,722 Jeg tror vi er trygge. 16 00:01:54,590 --> 00:01:56,433 Trygge, ja. 17 00:01:56,508 --> 00:01:59,811 Hvor skal vi finne denne mirakelhelbrederen. 18 00:02:05,809 --> 00:02:07,010 Bli med meg. 19 00:02:07,060 --> 00:02:08,862 Jeg skal hjelpe dere. 20 00:02:11,273 --> 00:02:12,657 Denne veien! 21 00:02:22,951 --> 00:02:25,612 Så, hei sann. 22 00:02:25,662 --> 00:02:27,739 Men hvem er du egentlig? 23 00:02:27,789 --> 00:02:29,533 Jeg? Jeg er Ellis. 24 00:02:29,583 --> 00:02:31,927 Og dette er Ava. Hun er en ulv. 25 00:02:32,169 --> 00:02:35,597 Ulv? Virkelig? Jeg trodde det var en fugl. 26 00:02:37,049 --> 00:02:39,209 Jeg burde ha introdusert dere. 27 00:02:39,259 --> 00:02:42,979 Ellis, dette er Rayla, som vi første møtte fordi... 28 00:02:43,764 --> 00:02:45,857 Hun brøt seg inn i slottet... 29 00:02:45,974 --> 00:02:47,818 for å drepe Ezran. 30 00:02:49,728 --> 00:02:52,864 Det går bra. Vi er over det. 31 00:02:53,315 --> 00:02:56,535 Folk møtes på så mange interessante måter. 32 00:02:57,528 --> 00:02:59,996 Hvordan finner vi helbrederen? 33 00:03:00,072 --> 00:03:03,458 Sannheten er at jeg ikke fant henne. Hun fant oss. 34 00:03:03,575 --> 00:03:08,672 Vi gjemte oss i et stort, forvridd, hult tre, oppe ved kanten. 35 00:03:08,997 --> 00:03:10,991 Da må vi finne treet. 36 00:03:11,041 --> 00:03:13,468 - Selv om det tar hele natten! - Vent. 37 00:03:13,544 --> 00:03:15,996 Er det alt vi har? 38 00:03:16,046 --> 00:03:20,433 Et rart tre der denne mirakelhelbrederen dukket opp for tre år siden? 39 00:03:20,634 --> 00:03:24,729 - Det er alt vi har. Har du en bedre idé? - Faktisk... 40 00:03:25,472 --> 00:03:26,840 nei. 41 00:03:26,890 --> 00:03:31,178 Jeg får oss til treet. Helbrederen finner oss og redder egget. 42 00:03:31,228 --> 00:03:32,804 Og kanskje hånden din. 43 00:03:32,854 --> 00:03:36,867 Glem hånden. Egget er det viktige nå. 44 00:04:10,976 --> 00:04:12,527 Det er så vakkert. 45 00:04:12,686 --> 00:04:15,614 Det er som himmelen er malt med honning! 46 00:04:15,897 --> 00:04:17,073 Jøss! 47 00:04:18,442 --> 00:04:21,745 Så synd at det betyr at marerittet begynner! 48 00:04:22,112 --> 00:04:23,538 Hva mener du? 49 00:04:24,239 --> 00:04:28,735 Enorme monstre, ubeskrivelig skremsler. 50 00:04:28,785 --> 00:04:30,086 Sånne ting. 51 00:04:30,370 --> 00:04:32,130 - Sånne ting? - Ja. 52 00:04:32,414 --> 00:04:35,258 Og jo høyere vi går, desto verre blir det. 53 00:04:36,418 --> 00:04:38,495 Greit! Ok, kom igjen! 54 00:04:38,545 --> 00:04:40,789 Nei, vent. Vi trenger en plan. 55 00:04:40,839 --> 00:04:43,959 Hvordan planlegger man for ubeskrivelig skremsler? 56 00:04:44,009 --> 00:04:47,520 Det føles som om man bør kunne beskrive dem først. 57 00:04:47,971 --> 00:04:49,689 De er skrekkelige. 58 00:04:49,765 --> 00:04:51,316 Hårreisende. 59 00:04:51,558 --> 00:04:55,137 Nifse, men på en superekstrem måte, 60 00:04:55,187 --> 00:04:58,281 som føles som om de setter fyr på sjelen din. 61 00:04:58,357 --> 00:05:02,243 - Jeg tror det hjelper. - Vent. 62 00:05:02,694 --> 00:05:07,248 Jeg har det. Blink! Voff! Svisj! Kapp-kutt! 63 00:05:10,452 --> 00:05:11,920 Nydelig! 64 00:05:12,579 --> 00:05:14,047 Er han ok? 65 00:05:14,164 --> 00:05:17,258 Jeg tror han har brutt sammen av presset. 66 00:05:17,501 --> 00:05:20,704 Nei, det er planen. Ezran, du har den første jobben. 67 00:05:20,754 --> 00:05:24,265 Hold Mat i luften så han kan blinde alle monstre. 68 00:05:24,383 --> 00:05:25,558 Blink! 69 00:05:25,967 --> 00:05:28,712 Vent. Men da gjør jeg ikke egentlig noe. 70 00:05:28,762 --> 00:05:31,856 - Jeg holder bare opp Mat. - Du støtter. 71 00:05:31,932 --> 00:05:33,925 Alle team trenger god støtte. 72 00:05:33,975 --> 00:05:35,093 Ellis, så deg. 73 00:05:35,143 --> 00:05:38,513 Ava vil bjeffe, og du rir rundt for å forvirre monstrene. 74 00:05:38,563 --> 00:05:39,723 Voff! 75 00:05:39,773 --> 00:05:44,703 Jeg vet ikke. Tror du at du kan løpe rundt og bjeffe masse, Ava? 76 00:05:45,821 --> 00:05:46,897 Hun er klar. 77 00:05:46,947 --> 00:05:49,316 Og jeg bruker vindpusttrolldommen. 78 00:05:49,366 --> 00:05:51,042 Svisj! 79 00:05:51,576 --> 00:05:53,195 En trolldom? 80 00:05:53,245 --> 00:05:56,464 Det er bare en enkel runeting, ikke noe stort. 81 00:05:56,665 --> 00:06:00,635 Ja. Han skal blåse på monsteret. Ruske det i pelsen. 82 00:06:00,877 --> 00:06:03,538 Enten det, eller den halve lyntrolldommen. 83 00:06:03,588 --> 00:06:07,209 Den halve som ikke skyter lyn ut av fingrene mine. 84 00:06:07,259 --> 00:06:09,310 Monsteret vil ikke fatte noe. 85 00:06:09,386 --> 00:06:12,522 Jo, det vil det. Det må bli vind. 86 00:06:14,433 --> 00:06:16,968 Rayla, du er sist, avslutningen! 87 00:06:17,018 --> 00:06:22,432 Du tar det blinde, distraherte, vindblåste monsteret med knivene dine. 88 00:06:22,482 --> 00:06:24,117 Kapp-kutt! 89 00:06:24,276 --> 00:06:28,230 Hånden min er dårlig. Jeg tror bare jeg kan bruke én. 90 00:06:28,280 --> 00:06:31,274 Ok, da er du bare... kutt! 91 00:06:31,324 --> 00:06:34,794 Nei, det går ikke. Dette er "kapp" -hånden. 92 00:06:35,454 --> 00:06:38,214 - Seriøst? - Nei, useriøst, dummen. 93 00:06:41,543 --> 00:06:43,745 Vent, Callum, du er kanskje dum, 94 00:06:43,795 --> 00:06:46,790 - men ikke et fehode! - Skal jeg føle meg smigret? 95 00:06:46,840 --> 00:06:51,211 Du sa at Claudia kalte deg et fehode da du avbrøt trolldommen. 96 00:06:51,261 --> 00:06:54,673 Men det hun prøvde å si var: "Fulminis!" 97 00:06:54,723 --> 00:06:57,108 Det dragkonske ordet for lyn. 98 00:06:57,559 --> 00:07:02,197 - Hvis fulminis er utløserordet... - Så kan du lyntrolldommen! 99 00:07:03,899 --> 00:07:05,617 Revidert plan. 100 00:07:05,692 --> 00:07:10,246 Blink, voff, støt, kutt! 101 00:07:48,360 --> 00:07:50,578 Hvis du ikke spiser, dør du. 102 00:07:51,071 --> 00:07:53,164 Jeg er død allerede. 103 00:07:54,074 --> 00:07:55,625 Du ser ikke død ut. 104 00:07:56,076 --> 00:07:59,129 Selv om hånden har vært bedre. 105 00:07:59,746 --> 00:08:04,175 Jeg anstrengte meg for å få fatt i sjeldne xadiske frukter. 106 00:08:04,292 --> 00:08:08,054 De er bemerkelsesverdige! Så underlige og eksotiske. 107 00:08:09,673 --> 00:08:12,642 Og disse xadiske appelsinene, ingen steiner! 108 00:08:13,385 --> 00:08:14,644 Utrolig. 109 00:08:17,889 --> 00:08:19,023 Nei? 110 00:08:22,394 --> 00:08:25,947 Jeg forstår det med æren ved ikke å spise, 111 00:08:26,064 --> 00:08:28,199 men drikk noe i det minste. 112 00:08:34,030 --> 00:08:36,332 Ta det med ro, det er bærjus. 113 00:08:41,121 --> 00:08:42,781 Jeg har et forslag. 114 00:08:42,831 --> 00:08:46,868 Du skal se på en gjenstand og fortelle meg hva den gjør. 115 00:08:46,918 --> 00:08:51,764 Etter det slipper jeg deg løs, og du kan gå herfra. 116 00:08:55,343 --> 00:08:56,686 Avgjør. 117 00:08:56,803 --> 00:09:00,899 Du kan bli fri, eller du kan sitte her og dø. 118 00:09:01,182 --> 00:09:04,736 Jeg sa det. Jeg er allerede død. 119 00:09:07,314 --> 00:09:10,658 Ja, vent litt. Jeg tror jeg har hørt om dette. 120 00:09:10,984 --> 00:09:13,786 Det er en måneskyggealv-greie, hva? 121 00:09:14,070 --> 00:09:17,107 En filosofi der du godtar at du allerede er død, 122 00:09:17,157 --> 00:09:19,542 så du ikke skal frykte døden. 123 00:09:23,330 --> 00:09:25,615 For en fin utfordring jeg har fått. 124 00:09:25,665 --> 00:09:29,510 Jeg må finne noe du vil frykte... 125 00:09:30,295 --> 00:09:32,222 mer enn døden. 126 00:09:39,596 --> 00:09:43,691 Unnskyld meg! Jeg prøver gjerne litt xadisk frukt! 127 00:09:46,394 --> 00:09:47,695 Greit det. 128 00:10:00,241 --> 00:10:01,902 Vel, det er mørkt. 129 00:10:01,952 --> 00:10:05,363 Men det skumleste jeg har sett, er en sint gresshoppe. 130 00:10:05,413 --> 00:10:08,049 Og han er bare mildt irriterende. 131 00:10:09,626 --> 00:10:12,804 Ja, er du sikker på at dette er Den onde Kaldera? 132 00:10:12,879 --> 00:10:16,015 Eller vandret vi opp Ensformighetsåsen? 133 00:10:18,343 --> 00:10:22,105 Kanskje vi gikk feil og endte opp i Søvnigbakken? 134 00:10:24,808 --> 00:10:27,844 Jeg må sjekke kartet, men jeg tror jeg gjenkjenner 135 00:10:27,894 --> 00:10:31,781 den velkjente topografien i Monotonifjellet! 136 00:10:38,571 --> 00:10:44,653 Uansett, det er litt rart at det ikke har skjedd noe fælt ennå. 137 00:10:44,703 --> 00:10:47,130 Jeg ser et stort, skummelt monster! 138 00:10:48,707 --> 00:10:50,967 Men ta det med ro. Det er dødt. 139 00:10:51,376 --> 00:10:55,054 - Hvorfor sa du det sånn? - Hvordan sånn? 140 00:11:00,093 --> 00:11:02,353 Jeg har aldri sett noe slikt. 141 00:11:03,596 --> 00:11:06,441 - Og se på de sirklene. - Ikke ta på det! 142 00:11:06,808 --> 00:11:10,695 - For en rar føflekk. - Tror ikke det er en føflekk. 143 00:11:11,146 --> 00:11:12,864 Det er et bitemerke. 144 00:11:14,024 --> 00:11:17,477 Det stemmer. Noe har tømt det for blod. 145 00:11:17,527 --> 00:11:18,786 Folkens? 146 00:11:21,031 --> 00:11:23,833 Jeg ser et større, skumlere monster! 147 00:11:25,368 --> 00:11:27,612 Planen! På tide med planen. Ezran! 148 00:11:27,662 --> 00:11:30,089 Ok. Hvor er Mat? 149 00:11:31,374 --> 00:11:33,509 Mat, kom an, du skal... 150 00:11:33,835 --> 00:11:36,913 - For fort! - Jeg kan ikke se! 151 00:11:36,963 --> 00:11:38,681 Ingen av oss kan det. 152 00:11:47,599 --> 00:11:49,426 Ok, hva med resten av planen. 153 00:11:49,476 --> 00:11:52,612 Jeg burde ikke lage lyn uten å kunne se. 154 00:11:52,854 --> 00:11:56,032 - Ikke lag lyn! - Kanskje en ny plan? 155 00:11:57,025 --> 00:12:00,078 - Spre dere! Løp! - For å distrahere monstret? 156 00:12:00,361 --> 00:12:02,914 Nei, for å komme vekk og overleve! 157 00:12:06,618 --> 00:12:08,044 Bli med meg. 158 00:12:08,620 --> 00:12:11,130 Hopp på. Ava får oss vekk. 159 00:12:27,347 --> 00:12:29,273 Du kan klatre i trær, sant? 160 00:12:56,709 --> 00:12:58,870 Hva gjør vi nå? 161 00:12:58,920 --> 00:13:02,165 Jeg tror den tingen venter på oss der nede. 162 00:13:02,215 --> 00:13:05,643 - Vi har ikke så mye blod. - Jeg vet det. 163 00:13:05,927 --> 00:13:09,397 Vi ville være veldig utilfredsstillende snacks! 164 00:13:11,432 --> 00:13:14,444 Vi har ikke noe valg. Vi må bare vente. 165 00:13:15,562 --> 00:13:17,864 Beklager at planen var så rotete. 166 00:13:18,231 --> 00:13:20,475 Nei, planen var fin. 167 00:13:20,525 --> 00:13:23,228 Utførelsen var ikke helt som den skulle. 168 00:13:23,278 --> 00:13:26,706 Den var mer som: "Oi! Ops! Hjelp! Løp!" 169 00:13:44,924 --> 00:13:50,313 Om et øyeblikk fjerner jeg teppet, og du vil si hva du vet. 170 00:13:50,430 --> 00:13:51,689 Forstått? 171 00:13:55,351 --> 00:13:59,822 Jeg tok med noe jeg håper vil motivere deg. 172 00:14:01,691 --> 00:14:04,494 Du er tåpeligere enn jeg trodde. 173 00:14:04,861 --> 00:14:08,064 Vet du ikke at bare mennesker kan bestikkes? 174 00:14:08,114 --> 00:14:10,041 Det er ikke en bestikkelse. 175 00:14:11,242 --> 00:14:12,710 Det er en trussel. 176 00:14:13,286 --> 00:14:15,922 Kom an. Se nærmere. 177 00:14:17,248 --> 00:14:19,217 Du er et monster. 178 00:14:19,417 --> 00:14:20,885 Du tar feil. 179 00:14:21,169 --> 00:14:22,929 Jeg er en pragmatiker. 180 00:14:27,675 --> 00:14:29,977 Det ser ut til å være i live. 181 00:14:30,595 --> 00:14:31,771 Så vidt. 182 00:14:32,472 --> 00:14:34,899 Unnskyld at jeg rotet til planen. 183 00:14:35,141 --> 00:14:37,260 Ikke vær så streng mot deg selv. 184 00:14:37,310 --> 00:14:39,570 Alle gjør tabber av og til. 185 00:14:39,771 --> 00:14:43,933 - Eller som jeg, alltid. - Hva snakker du om? 186 00:14:43,983 --> 00:14:46,811 Tro meg, om Mat ikke hadde rotet til planen, 187 00:14:46,861 --> 00:14:49,105 ville jeg gjort den til en fiasko. 188 00:14:49,155 --> 00:14:53,193 Tøyser du? Fra det jeg har sett, er du flink til alt. 189 00:14:53,243 --> 00:14:56,379 Det er sant. Jeg er ganske flink til alt. 190 00:14:57,747 --> 00:15:00,633 Helt til øyeblikket det virkelig gjelder. 191 00:15:01,167 --> 00:15:04,220 Da roter jeg bare til tingene. 192 00:15:05,088 --> 00:15:07,181 - Hva mener du? - Jeg vet ikke. 193 00:15:07,298 --> 00:15:09,725 Jeg nøler, tenker for mye, 194 00:15:09,968 --> 00:15:14,939 blir forvirret over hva som er riktig. Og så har jeg mislyktes. 195 00:15:25,316 --> 00:15:30,079 Jeg kan ikke tro at du er en magus. Jeg har aldri møtt en før. 196 00:15:30,280 --> 00:15:33,358 - Du er ikke som jeg ventet. - Hva ventet du deg? 197 00:15:33,408 --> 00:15:38,921 Du vet. Høyere, med lang kappe, mer rynkete. Supersmart. 198 00:15:40,665 --> 00:15:44,260 Og kanskje en rar amulett eller noe sånt? 199 00:15:45,003 --> 00:15:48,639 Jeg er ute etter en rar amulett, om du vet om noen? 200 00:15:49,674 --> 00:15:51,892 Og du er så selvsikker. 201 00:15:51,968 --> 00:15:55,797 Det er rart å høre noen si det. Jeg ser ikke på meg selv som det. 202 00:15:55,847 --> 00:16:00,610 Å ja? Det burde du være, med alle de utrolige kreftene. 203 00:16:00,977 --> 00:16:05,448 Kanskje. Sannheten er at det ikke er meg. Det er denne. 204 00:16:05,773 --> 00:16:09,035 All magien, alle kreftene, all selvsikkerheten, 205 00:16:09,319 --> 00:16:11,729 kommer fra denne utrolige greia. 206 00:16:11,779 --> 00:16:13,289 En primærstein. 207 00:16:18,286 --> 00:16:20,713 Den morgenen jeg kom til slottet, 208 00:16:20,872 --> 00:16:23,716 ble teamet oppdaget av en menneskevakt. 209 00:16:26,085 --> 00:16:29,472 Det var min jobb å jage og stoppe ham. 210 00:16:32,842 --> 00:16:34,602 Men da jeg tok ham, 211 00:16:35,053 --> 00:16:38,522 så han på meg, og han var så redd. 212 00:16:43,478 --> 00:16:46,113 Og jeg lot ham bare gå. 213 00:16:52,487 --> 00:16:55,273 - Vet ikke hvorfor. - Du følte med ham. 214 00:16:55,323 --> 00:16:58,151 Men han var et menneske, min fiende. 215 00:16:58,201 --> 00:16:59,335 Ja. 216 00:16:59,410 --> 00:17:01,587 Men du så at han var redd. 217 00:17:02,038 --> 00:17:04,949 Og du visste at han var en person, som deg. 218 00:17:04,999 --> 00:17:08,636 Det burde ikke bety noe. Jeg hadde en jobb å gjøre. 219 00:17:08,795 --> 00:17:12,390 Vet du at jeg er en snikmorder som aldri har drept noen? 220 00:17:12,715 --> 00:17:14,308 Jeg synes det er bra. 221 00:17:17,470 --> 00:17:21,649 Og takk for at du mislyktes. Jeg liker å leve. 222 00:17:21,974 --> 00:17:23,984 Jeg er glad du lever, Ezran. 223 00:17:24,394 --> 00:17:27,405 Å kjenne deg er verdt å miste en hånd for. 224 00:17:28,022 --> 00:17:31,726 Det er det rareste hyggelige noen har sagt til meg. 225 00:17:31,776 --> 00:17:34,562 Hvem vet, kanskje det er ulykkeshånden min, 226 00:17:34,612 --> 00:17:37,415 så når den faller av, får jeg bedre hell. 227 00:17:37,615 --> 00:17:40,068 - Det er fryktelig. - Men morsomt? 228 00:17:40,118 --> 00:17:41,877 Morsomt og fryktelig. 229 00:17:43,579 --> 00:17:47,425 Primærsteinen trenger deg for å gjøre alt det flotte. 230 00:17:47,625 --> 00:17:50,803 Uten deg er den bare en fin, glødende kule. 231 00:17:51,712 --> 00:17:55,933 Jo, kanskje. Men uten den, er jeg ingenting. 232 00:17:56,175 --> 00:18:00,187 Bare en fyr som kan tegne og komme med syrlige kommentarer. 233 00:18:00,513 --> 00:18:02,398 Og de er ikke så syrlige. 234 00:18:03,015 --> 00:18:04,817 Jeg er ikke overbevist. 235 00:18:04,892 --> 00:18:10,322 Jeg tror du er temmelig fantastisk selv uten den magiske kulen. 236 00:18:11,399 --> 00:18:13,325 Du er også ganske flott. 237 00:18:13,651 --> 00:18:17,079 Og Ava er også flott. Kan jeg klappe henne? 238 00:18:19,532 --> 00:18:21,917 Du er en sånn koseklump! 239 00:18:23,035 --> 00:18:24,712 Hei, folkens? 240 00:18:25,163 --> 00:18:28,048 Jeg tror den er borte! 241 00:18:38,009 --> 00:18:41,087 Har ikke sett eller hørt den. Den har visst dratt. 242 00:18:41,137 --> 00:18:42,839 Du suger, tulling! 243 00:18:42,889 --> 00:18:45,633 Skjønner dere? Fordi den er en diger igle? 244 00:18:45,683 --> 00:18:49,737 - Mer en beskrivelse enn en fornærmelse? - Begge deler. 245 00:18:51,481 --> 00:18:54,725 Den er nok borte, men ikke ert den, ok? 246 00:18:54,775 --> 00:18:58,187 Det er en liten ting som heter ironi, der du sier én ting 247 00:18:58,237 --> 00:19:01,649 som om du er sikker på det, og da skjer det motsatte. 248 00:19:01,699 --> 00:19:05,586 Kanskje det er sånn i historier, men i virkeligheten... 249 00:19:37,944 --> 00:19:41,022 - Nå, Mat! - Konsentrer dere! Vi klarer det! 250 00:19:41,072 --> 00:19:43,707 Planen! Ez og Mat, dere først! 251 00:19:46,202 --> 00:19:47,336 Blink! 252 00:19:55,461 --> 00:19:58,180 Ja! Ellis og Ava, voff! 253 00:20:08,849 --> 00:20:12,486 Perfekt! Min tur til... å gi støt! 254 00:20:15,398 --> 00:20:18,075 Da prøver jeg. Fulminis! 255 00:20:26,075 --> 00:20:28,986 Ja! Ta det støtet! 256 00:20:29,036 --> 00:20:32,031 Få deg et støt fra støthånda! 257 00:20:32,081 --> 00:20:35,618 - Støthånda! Ja! - Kan du være forbløffet senere? 258 00:20:35,668 --> 00:20:40,222 Greit. Rayla, avslutt. Du klarer det. Kutt! 259 00:20:45,511 --> 00:20:47,021 - Rayla! - Nei! 260 00:20:56,647 --> 00:20:58,449 Det var for nære på. 261 00:21:00,359 --> 00:21:04,204 Hadde den vært brøkdelen raskere, hadde jeg vært... 262 00:21:07,450 --> 00:21:10,085 Hjelp meg! 263 00:21:10,453 --> 00:21:11,921 Aspiro! 264 00:21:17,293 --> 00:21:18,469 Ja! 265 00:21:19,086 --> 00:21:22,306 Har du sett? Jeg visste at "svisj" måtte være med. 266 00:21:38,689 --> 00:21:42,493 Nok grubling, alv. Tålmodigheten min er nesten slutt. 267 00:21:42,818 --> 00:21:45,537 Si meg hva du vet om denne levningen, 268 00:21:45,821 --> 00:21:48,165 ellers avgjør jeg din skjebne. 269 00:21:52,662 --> 00:21:54,588 Du har lykkes. 270 00:21:55,373 --> 00:21:56,507 Har jeg det? 271 00:21:57,249 --> 00:21:58,759 Det speilet? 272 00:21:58,959 --> 00:22:02,038 Du har funnet noe verre enn døden. 273 00:22:02,088 --> 00:22:05,265 Fortell meg det. Hva er det? 274 00:22:05,466 --> 00:22:07,918 Jeg vil aldri hjelpe deg. 275 00:22:07,968 --> 00:22:11,105 Da er du ikke nyttig for meg. 276 00:22:14,934 --> 00:22:18,220 Sjelen din er min skatt. 277 00:22:18,270 --> 00:22:21,699 Sjelen din er min skatt. 278 00:22:22,400 --> 00:22:25,911 Sjelen din er min skatt. 279 00:22:28,155 --> 00:22:32,292 Sjelen din er min skatt. 280 00:22:32,451 --> 00:22:36,046 Sjelen din er min skatt. 281 00:22:36,330 --> 00:22:39,925 Sjelen din er min skatt. 282 00:22:58,769 --> 00:23:03,615 Jeg ser alltid ut til å fange opp samme uttrykk: Trass... 283 00:23:03,983 --> 00:23:07,327 som blir til total frykt. 284 00:23:14,201 --> 00:23:17,963 Se! Der oppe! Det er treet! 285 00:23:19,457 --> 00:23:22,660 Ja! Vi er nesten fremme. Vi klarer dette, team. 286 00:23:22,710 --> 00:23:26,638 Vi kommer til kanten, finner helbrederen og redder egget. 287 00:23:30,801 --> 00:23:32,086 Å nei. 288 00:23:32,136 --> 00:23:33,353 Hva er det? 289 00:23:34,263 --> 00:23:36,356 Jeg har dårlige nyheter. 290 00:23:37,057 --> 00:23:39,777 - Jeg vet ikke hva jeg skal si. - Si det. 291 00:23:40,060 --> 00:23:42,112 Selv om vi kommer til kanten, 292 00:23:42,563 --> 00:23:44,114 betyr det ingenting. 293 00:23:44,690 --> 00:23:46,825 Det fins ingen helbreder. 294 00:24:29,610 --> 00:24:31,829 Tekst: S. Marum