1
00:00:07,274 --> 00:00:11,119
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:17,117 --> 00:00:19,753
Detta har hänt i Drakprinsen.
3
00:00:20,120 --> 00:00:24,216
Våra bästa mannar
ska genast leta efter prinsarna.
4
00:00:24,500 --> 00:00:29,846
Mina egna barn, Soren och Claudia,
ska leda uppdraget.
5
00:00:30,297 --> 00:00:33,250
Jag förpliktade mig att döda prins Ezran.
6
00:00:33,300 --> 00:00:35,753
Bandet kan inte kapas
så länge han lever.
7
00:00:35,803 --> 00:00:39,214
Det dras bara åt
tills jag förlorar handen.
8
00:00:39,264 --> 00:00:40,565
Ta det bara!
9
00:00:41,809 --> 00:00:43,360
Vi måste göra nåt.
10
00:00:43,560 --> 00:00:44,736
Nej!
11
00:00:46,563 --> 00:00:47,989
Han lever.
12
00:00:58,450 --> 00:01:01,545
Åh nej. Det är nåt fel på ägget.
13
00:01:32,943 --> 00:01:34,812
BOK 1
MÅNEN
14
00:01:34,862 --> 00:01:37,706
KAPITEL 7
DOLKEN OCH VARGEN
15
00:01:53,505 --> 00:01:58,018
- Du borde försöka sova.
- Jag...
16
00:02:00,554 --> 00:02:03,507
- Jag mår bra.
- Det gör du inte alls.
17
00:02:03,557 --> 00:02:05,442
Du behöver vila.
18
00:02:07,478 --> 00:02:09,112
Vad ritar du?
19
00:02:10,772 --> 00:02:14,367
Jag var så rädd när du var under isen.
20
00:02:14,693 --> 00:02:20,065
Jag trodde att jag skulle förlora dig, som
jag förlorade henne. Men du klarade dig.
21
00:02:20,115 --> 00:02:21,958
Och nu tror jag...
22
00:02:22,451 --> 00:02:25,086
att hon vakade över oss.
23
00:02:26,663 --> 00:02:30,576
Om hon visste vad vi försökte göra
skulle hon vara stolt.
24
00:02:30,626 --> 00:02:36,348
Och hon skulle skrika åt dig att sätta dig
närmare elden och värma dig.
25
00:02:36,507 --> 00:02:37,808
Jag vet.
26
00:02:40,511 --> 00:02:42,045
Hon är vacker.
27
00:02:42,095 --> 00:02:43,730
Är hon er mamma?
28
00:02:44,765 --> 00:02:46,024
Ja.
29
00:02:46,767 --> 00:02:49,569
Jag hittade några månbär.
30
00:02:50,562 --> 00:02:53,240
Nu blir vi mätta. I en dag.
31
00:02:53,899 --> 00:02:56,852
Och jag hittade de här till dig.
32
00:02:56,902 --> 00:03:01,289
Snortron.
Gammal xadiansk förkylningskur.
33
00:03:02,741 --> 00:03:05,961
Nix! Man ska inte äta dem.
34
00:03:07,746 --> 00:03:11,992
För att bota snuva måste man
stoppa upp dem i näsan.
35
00:03:12,042 --> 00:03:14,135
Det är värt ett försök.
36
00:03:14,586 --> 00:03:16,471
Hur mår ägget?
37
00:03:16,838 --> 00:03:18,832
Det tycks inte bli bättre.
38
00:03:18,882 --> 00:03:23,712
Det lyste så klart tidigare,
men nu blinkar det svagt.
39
00:03:23,762 --> 00:03:26,147
Det lyser svagare nu.
40
00:03:26,473 --> 00:03:28,775
Vi måste skaffa hjälp.
41
00:03:57,379 --> 00:03:59,848
De bästa spårhundarna i Katolis.
42
00:04:00,132 --> 00:04:04,352
Ett sniff och de kan följa nåns doft
i flera kilometer.
43
00:04:04,803 --> 00:04:08,465
- Styvprinsens träningströja.
- Den är så smutsig.
44
00:04:08,515 --> 00:04:11,943
Ja, han faller alltid i leran.
45
00:04:12,144 --> 00:04:14,446
Snarare klantprinsen.
46
00:04:17,816 --> 00:04:21,036
För han snubblar och faller ofta.
47
00:04:21,320 --> 00:04:23,246
Jag fattade skämtet.
48
00:04:26,867 --> 00:04:28,793
Vi har hittat spåret.
49
00:04:38,086 --> 00:04:40,305
Och de förlorade det.
50
00:04:46,762 --> 00:04:48,688
Bra försök, hundar.
51
00:04:55,687 --> 00:04:57,697
Där är en stad!
52
00:05:01,109 --> 00:05:04,663
Jag såg röken.
Vi kanske kan hitta hjälp.
53
00:05:04,988 --> 00:05:08,233
Vi kanske hittar en drakäggsexpert.
54
00:05:08,283 --> 00:05:11,862
Men vi hittar definitivt ett gäng
alvhatande människor.
55
00:05:11,912 --> 00:05:13,296
Det är lugnt.
56
00:05:15,874 --> 00:05:19,761
Bered er på att träffa...
människan Rayla!
57
00:05:20,170 --> 00:05:23,665
- Det duger nog inte.
- Vänta.
58
00:05:23,715 --> 00:05:28,045
När jag matchar min förklädnad
med min perfekta imitation,
59
00:05:28,095 --> 00:05:30,188
är illusionen komplett.
60
00:05:31,515 --> 00:05:34,509
God dag, medmänniskor.
61
00:05:34,559 --> 00:05:41,533
Jag gillar att hänga med andra människor
och prata pengar och starta nya krig.
62
00:05:41,858 --> 00:05:43,894
Det var rätt bra faktiskt.
63
00:05:43,944 --> 00:05:48,081
Absolut, min goda människovän.
Hit med den!
64
00:05:48,323 --> 00:05:49,666
High-four!
65
00:05:51,284 --> 00:05:54,738
- Kan du imitera ett femte finger?
- Just det.
66
00:05:54,788 --> 00:05:58,550
Jag behöver nån sorts handförklädnad.
67
00:05:59,793 --> 00:06:01,511
Titta! Snöalv!
68
00:06:01,628 --> 00:06:04,597
Det är faktiskt en snögubbe.
69
00:06:10,011 --> 00:06:12,230
Handförklädnad.
70
00:06:15,684 --> 00:06:18,236
Skaka bara inte hand med nån.
71
00:06:22,482 --> 00:06:23,783
Snöalv.
72
00:06:33,869 --> 00:06:40,717
Traskar in i stan helt bekymmerslöst trots
en förväntad livslängd på under 100 år.
73
00:06:41,626 --> 00:06:43,011
Rätta takter!
74
00:06:45,255 --> 00:06:49,710
Jag försvarade gränsen
mot alla sorters fasor och monster.
75
00:06:49,760 --> 00:06:53,563
Ni kan inte ens föreställa er.
Nu fruktar jag inget.
76
00:06:54,723 --> 00:07:00,971
Jag slår vad om att jag kan klå vem som
helst här med inget annat än min dolk.
77
00:07:01,021 --> 00:07:03,823
- Knappast.
- Det vill jag se.
78
00:07:07,194 --> 00:07:08,787
Vad sägs om dig?
79
00:07:13,867 --> 00:07:16,753
Kanske... du?
80
00:07:23,752 --> 00:07:27,180
Det här är inte ens mitt största svärd.
81
00:07:27,631 --> 00:07:30,625
- Jag slår vad!
- Mina pengar på bjässen.
82
00:07:30,675 --> 00:07:32,268
Mina också!
83
00:07:36,556 --> 00:07:41,402
- De är distraherade. Vi går.
- Vänta. Det här vill du se.
84
00:07:54,115 --> 00:07:58,294
Jag hoppas att det där
inte var ditt största svärd.
85
00:08:06,127 --> 00:08:07,428
Nån annan?
86
00:08:08,129 --> 00:08:09,748
Vad var det?
87
00:08:09,798 --> 00:08:12,292
- Det är en solsmidd klinga.
- Oj!
88
00:08:12,342 --> 00:08:15,670
Tänk att jag såg
en riktig solsmidd klinga.
89
00:08:15,720 --> 00:08:17,005
Vad är det?
90
00:08:17,055 --> 00:08:20,091
Soleldsalver tillverkar magiska vapen
91
00:08:20,141 --> 00:08:24,971
som förblir lika heta som vid
smidningen i flera hundra år.
92
00:08:25,021 --> 00:08:28,683
Skyddet är inristat med runor
som skyddar från hettan.
93
00:08:28,733 --> 00:08:31,686
- Annars...
- Så får han eld i brallan?
94
00:08:31,736 --> 00:08:34,747
Ja, och i benen.
95
00:08:35,365 --> 00:08:40,111
Om klingan kan genomskära
ett stålsvärd som om det vore smör,
96
00:08:40,161 --> 00:08:42,906
så kan det väl genomskära
så gott som allt?
97
00:08:42,956 --> 00:08:46,676
Inte "så gott som". Det genomskär allt.
98
00:08:47,794 --> 00:08:49,429
Mitt band!
99
00:08:49,963 --> 00:08:52,098
Du måste ta dolken.
100
00:08:54,259 --> 00:08:55,669
Men ägget, då?
101
00:08:55,719 --> 00:08:58,922
Vi skaffar hjälp åt ägget.
Vi träffas här vid statyn.
102
00:08:58,972 --> 00:09:02,901
- Hur ska du få dolken?
- Jag ska fråga snällt.
103
00:09:08,064 --> 00:09:12,018
- Vad ska vi göra?
- Kan du vara tyst en stund?
104
00:09:12,068 --> 00:09:13,645
Jag försöker tänka.
105
00:09:13,695 --> 00:09:15,647
För varje minut vi sitter här
106
00:09:15,697 --> 00:09:19,442
så kommer snorprinsarna
längre och längre bort.
107
00:09:19,492 --> 00:09:23,963
Jag kan en spårformel.
Jag behöver nåt från prinsarna.
108
00:09:24,664 --> 00:09:25,615
Vi har den här.
109
00:09:25,665 --> 00:09:28,927
Nej, nåt personligare än en tröja.
110
00:09:29,210 --> 00:09:31,454
Menar du... kallingar?
111
00:09:31,504 --> 00:09:33,598
Nej! Äckligt!
112
00:09:33,882 --> 00:09:36,668
Jag menar spott eller tånaglar.
113
00:09:36,718 --> 00:09:41,047
Vi har inte tid
att leta efter tånaglar, Claudia!
114
00:09:41,097 --> 00:09:44,634
- Du hjälper ju inte till.
- Vi måste klara det här.
115
00:09:44,684 --> 00:09:47,512
Om jag går bet,
så vet jag inte vad pappa gör.
116
00:09:47,562 --> 00:09:52,116
- Steg ett är kört, för att inte tala om...
- Vadå?
117
00:09:57,822 --> 00:10:00,625
Du sa nåt om spott och tånaglar.
118
00:10:03,119 --> 00:10:04,921
Vad sägs om alvhår?
119
00:10:05,163 --> 00:10:06,547
Ja!
120
00:10:06,915 --> 00:10:08,491
Perfekt.
121
00:10:08,541 --> 00:10:10,243
Vi hittar Callum och Ezran
122
00:10:10,293 --> 00:10:14,597
var vi än hittar den
blodtörstiga alvmördaren.
123
00:10:14,965 --> 00:10:16,599
Men söt fläta.
124
00:10:21,805 --> 00:10:25,759
Titta! Kan det vara nån sorts djurdoktor?
125
00:10:25,809 --> 00:10:30,071
Jag tror det,
eller en dejtingtjänst för husdjur?
126
00:10:30,355 --> 00:10:32,223
Troligen en djurdoktor.
127
00:10:32,273 --> 00:10:35,785
Men det var en bra idé. Eller hur, Bait?
128
00:10:40,991 --> 00:10:42,333
Kommer strax.
129
00:10:55,463 --> 00:11:00,727
Jag är så ledsen. Det finns inget
jag kan göra för den stackaren.
130
00:11:01,469 --> 00:11:02,770
Vad?
131
00:11:02,846 --> 00:11:05,256
Åh nej. Han mår bra.
132
00:11:05,306 --> 00:11:08,151
Vi har ett annat problem.
133
00:11:10,562 --> 00:11:13,573
Vad har hänt dig, lilla raring?
134
00:11:15,233 --> 00:11:17,936
Du såg nåt läskigt, eller hur?
135
00:11:17,986 --> 00:11:22,023
Jajamän.
Hon sprang till Förhäxade Caldera.
136
00:11:22,073 --> 00:11:25,151
Hon hade tur att hon bara blev skrämd.
137
00:11:25,201 --> 00:11:27,420
Hon gör inte om det.
138
00:11:27,871 --> 00:11:30,298
Så vad kan jag göra?
139
00:12:08,328 --> 00:12:12,282
- Jag vann pengarna rättvist.
- Jag vill inte ha pengar.
140
00:12:12,332 --> 00:12:15,885
- Så vad är du ute efter?
- Din hjälp.
141
00:12:24,135 --> 00:12:26,938
Berätta vad det är frågan om.
142
00:12:28,765 --> 00:12:34,012
- Jo... en vän till oss har ett problem.
- Jofus.
143
00:12:34,062 --> 00:12:35,930
Heter er vän Jofus?
144
00:12:35,980 --> 00:12:39,309
- Det är ett riktigt namn.
- Japp.
145
00:12:39,359 --> 00:12:42,353
Vår vän, Jofus, har ett ägg.
146
00:12:42,403 --> 00:12:44,898
Ett djurägg.
147
00:12:44,948 --> 00:12:49,444
Han har tagit väl hand om det,
hållit det varmt och säkert.
148
00:12:49,494 --> 00:12:53,782
Inlindat i filt, förutom när han
tappade det i en vak i flera minuter.
149
00:12:53,832 --> 00:12:55,909
- Hur som helst...
- Vad sa?
150
00:12:55,959 --> 00:12:59,621
- Han tappade det i en vak.
- Josef.
151
00:12:59,671 --> 00:13:02,807
Jofus gjorde det. Det var Jofus.
152
00:13:03,716 --> 00:13:06,544
Givetvis. Det låter illa.
153
00:13:06,594 --> 00:13:09,005
Ja, vi tror att det är skadat.
154
00:13:09,055 --> 00:13:12,775
Ägget är kallare
och lyser inte som tidigare.
155
00:13:13,184 --> 00:13:15,653
Vänta. Ett lysande ägg?
156
00:13:17,230 --> 00:13:18,364
Ja.
157
00:13:19,190 --> 00:13:22,227
Jag inser att ni har ett stort problem.
158
00:13:22,277 --> 00:13:27,248
Jag vill hjälpa er,
men då måste ni berätta vad som pågår.
159
00:13:29,242 --> 00:13:32,336
Jag lovar att inte sätta er i knipa.
160
00:13:33,746 --> 00:13:39,302
- Du får inte berätta för nån.
- Nej, då. Ni måste lita på mig.
161
00:13:52,932 --> 00:13:57,929
Vänta! Jag vill inte slåss. Jag vill bara
låna din klinga för att kapa det här.
162
00:13:57,979 --> 00:14:00,265
Jaha, du vill bara låna den.
163
00:14:00,315 --> 00:14:05,077
- Vet du hur värdefull...
- Okej, du håller i den. Kapa det bara.
164
00:14:05,361 --> 00:14:09,916
- Men det bränner dig.
- Jag bryr mig inte. Gör det bara.
165
00:14:29,302 --> 00:14:30,603
Du är en av dem.
166
00:14:31,638 --> 00:14:32,797
Vem? Jag?
167
00:14:32,847 --> 00:14:37,093
Jag är bara en enkel människoflicka
som gillar människosaker,
168
00:14:37,143 --> 00:14:39,804
som bröd och att klaga hela tiden.
169
00:14:39,854 --> 00:14:41,155
Nej!
170
00:14:41,397 --> 00:14:42,682
Du är en alv!
171
00:14:42,732 --> 00:14:44,617
Okej, jag är en alv.
172
00:14:50,448 --> 00:14:53,292
Lugn, det här går fort.
173
00:15:05,838 --> 00:15:09,267
Nej! Inget kan kapa bandet!
174
00:15:10,885 --> 00:15:14,146
Ta bara dolken. Gör mig inte illa.
175
00:15:14,973 --> 00:15:17,133
Jag ska inte göra dig illa.
176
00:15:17,183 --> 00:15:19,986
Och inte heller stjäla från dig.
177
00:15:29,445 --> 00:15:31,898
Vad gör vi här egentligen?
178
00:15:31,948 --> 00:15:35,668
Jag saknar en sak till spårformeln.
179
00:15:35,910 --> 00:15:38,379
Specialstenar? Magisk kvist?
180
00:15:44,794 --> 00:15:46,137
Här är det.
181
00:15:47,588 --> 00:15:49,056
Den här vägen.
182
00:15:53,011 --> 00:15:55,021
Du skojar väl?
183
00:15:57,098 --> 00:15:59,650
Om jag bara... inte var så...
184
00:16:00,351 --> 00:16:01,819
muskulös.
185
00:16:04,856 --> 00:16:07,617
Det är ett drakägg, eller hur?
186
00:16:09,193 --> 00:16:11,145
Jag har aldrig sett ett.
187
00:16:11,195 --> 00:16:15,166
Bara på bild,
men jag ska göra vad jag kan.
188
00:16:20,204 --> 00:16:23,074
- Jag hör hjärtslag.
- Det är väl bra?
189
00:16:23,124 --> 00:16:25,760
Men det är svagt och långsamt.
190
00:16:28,087 --> 00:16:30,181
Det håller på att dö.
191
00:16:31,466 --> 00:16:34,919
Jag vet inte hur jag kan rädda det.
Beklagar.
192
00:16:34,969 --> 00:16:37,922
Nej! Du måste kunna göra nåt.
193
00:16:37,972 --> 00:16:40,024
Vad som helst. Snälla.
194
00:16:41,893 --> 00:16:45,404
Kom, så går vi. Vi provar nåt annat.
195
00:16:49,984 --> 00:16:56,024
Vänta. Jag ville inte berätta detta
för det kan vara hemskt farligt.
196
00:16:56,074 --> 00:17:02,213
Ett mirakel skedde för några år sen
på Förhäxade Caldera.
197
00:17:03,373 --> 00:17:06,008
Det finns nån ni borde träffa.
198
00:17:09,545 --> 00:17:14,016
Jag är Ellis, och det här är
min rara varg Ava.
199
00:17:16,636 --> 00:17:19,839
Doktorn har rätt. Det skedde ett mirakel.
200
00:17:19,889 --> 00:17:23,676
Jag vet inte hur det gick till,
men jag vet detta.
201
00:17:23,726 --> 00:17:26,529
Utan det så skulle Ava vara död.
202
00:17:30,858 --> 00:17:35,621
För två år sen hittade jag henne
i skogen, när hon var valp.
203
00:17:36,697 --> 00:17:39,525
Hon hade fastnat i en fälla.
204
00:17:39,575 --> 00:17:44,714
Framtassen var krossad och hon var rädd.
205
00:17:45,456 --> 00:17:47,508
Men hon kämpade på.
206
00:17:49,919 --> 00:17:52,080
Jag vet att du har ont.
207
00:17:52,130 --> 00:17:54,432
Lugn. Jag vill hjälpa dig.
208
00:17:56,259 --> 00:18:00,104
Jag fick loss henne
och bar henne hem till byn.
209
00:18:01,597 --> 00:18:03,607
Men hon blev sämre.
210
00:18:08,688 --> 00:18:10,948
Hennes ben är för skadat.
211
00:18:11,190 --> 00:18:13,117
Det måste amputeras.
212
00:18:30,835 --> 00:18:34,747
- Vi har redan för många munnar att mätta.
- Snälla!
213
00:18:34,797 --> 00:18:36,457
Bara i några veckor?
214
00:18:36,507 --> 00:18:40,711
Tills hon blir starkare
och kan återvända till skogen.
215
00:18:40,761 --> 00:18:45,149
Flocken tar inte emot henne så här.
De låter henne dö.
216
00:18:48,269 --> 00:18:49,528
Ellis.
217
00:18:49,770 --> 00:18:55,226
Jag vet att det är svårt att acceptera,
men att avliva henne är bäst.
218
00:18:55,276 --> 00:18:57,536
Annars får hon bara lida.
219
00:19:00,156 --> 00:19:01,707
Nej!
220
00:19:05,203 --> 00:19:10,925
Jag tog henne dit ingen skulle följa
efter oss, till Förhäxade Caldera.
221
00:19:13,711 --> 00:19:15,663
Legenden stämde.
222
00:19:15,713 --> 00:19:18,098
Ju högre vi klättrade...
223
00:19:18,841 --> 00:19:22,228
desto ruskigare
var skuggvarelserna.
224
00:19:23,429 --> 00:19:25,231
Men vi fortsatte.
225
00:19:33,940 --> 00:19:38,494
Jag ska aldrig lämna dig.
Vi ska klara det här.
226
00:19:40,238 --> 00:19:46,710
Jag försökte få Ava att bli frisk, men
innerst inne visste jag att det var kört.
227
00:19:47,161 --> 00:19:49,547
Och det var då det hände.
228
00:19:53,000 --> 00:19:55,636
Vilken vacker varelse.
229
00:19:56,587 --> 00:19:57,497
Nej.
230
00:19:57,547 --> 00:19:59,640
Hon är skadad.
231
00:20:01,217 --> 00:20:03,269
Hon är perfekt.
232
00:20:31,831 --> 00:20:34,116
Vi måste hitta undergöraren.
233
00:20:34,166 --> 00:20:37,662
- Om hon kan hela en tass...
- Kan hon rädda ett drakägg.
234
00:20:37,712 --> 00:20:39,372
Vänta! Ett vadå?
235
00:20:39,422 --> 00:20:45,185
Han sa: "Kanske hon kan
raka ett damskägg."
236
00:20:45,469 --> 00:20:47,964
- Men varför...
- Vi måste dra.
237
00:20:48,014 --> 00:20:49,523
Tack så mycket.
238
00:20:59,066 --> 00:21:01,143
Det här är varför jag hatar magi.
239
00:21:01,193 --> 00:21:04,038
Det innebär alltid nåt läskigt.
240
00:21:04,739 --> 00:21:06,206
Och äckligt.
241
00:21:18,169 --> 00:21:22,640
Var är den?
Vänta! Jag vet hur vi ska hitta den.
242
00:21:23,591 --> 00:21:26,226
Vad gör du? Jag ser ingenting.
243
00:21:27,136 --> 00:21:31,357
- Ser du bättre om jag är tyst?
- Ha lite tålamod.
244
00:21:31,557 --> 00:21:33,651
Vänj ögonen.
245
00:21:39,857 --> 00:21:41,784
Titta. Där!
246
00:21:56,040 --> 00:21:59,802
Är magi fortfarande läskigt
och äckligt?
247
00:22:08,260 --> 00:22:11,255
Vad mer behöver vi till formeln?
248
00:22:11,305 --> 00:22:14,759
- Inget. Vi har allt.
- Verkligen? Toppen.
249
00:22:14,809 --> 00:22:19,029
Nu ska vi bara klättra
det högsta berget i Katolis.
250
00:22:19,855 --> 00:22:21,949
Det är en rolig formel.
251
00:22:25,361 --> 00:22:29,164
Hittade du knivkillen?
Kom du över kniven?
252
00:22:29,949 --> 00:22:33,569
Tyvärr så funkade inte
den solsmidda klingan.
253
00:22:33,619 --> 00:22:39,133
Men bandet faller av naturligt,
när min hand gör det.
254
00:22:39,959 --> 00:22:43,178
- Rayla, jag är ledsen.
- Det är lugnt.
255
00:22:43,337 --> 00:22:46,791
- Säg att det gick bra med ägget.
- Ja och nej.
256
00:22:46,841 --> 00:22:51,395
Tja... Nej, inte än, men kanske...
257
00:22:51,679 --> 00:22:54,189
Så ja, på sätt och vis.
258
00:22:54,473 --> 00:22:57,885
Okej, det låter som ett kanske minus.
259
00:22:57,935 --> 00:23:01,764
- Det låter bra.
- Vi hörde talas om en undergörare.
260
00:23:01,814 --> 00:23:05,909
Nån som kan hjälpa ägget,
och kanske din hand.
261
00:23:06,193 --> 00:23:10,564
- Jaså?
- Den enda haken är, hon bor där uppe.
262
00:23:10,614 --> 00:23:12,332
På Förhäxade Caldera.
263
00:23:13,576 --> 00:23:15,277
Säg att det heter så,
264
00:23:15,327 --> 00:23:19,156
för att det upptäcktes av
Sir Phineas Förhäxad.
265
00:23:19,206 --> 00:23:23,703
- Nej, det är hemsökt av hemska monster...
- Ja, jag vet.
266
00:23:23,753 --> 00:23:26,388
Där är hon! Hon är en alv!
267
00:23:26,797 --> 00:23:30,893
Just det.
Jag glömde den andra dåliga nyheten.
268
00:23:57,787 --> 00:24:01,173
Glöm det! Vi slipper följa dem upp dit.
269
00:24:01,957 --> 00:24:04,968
De tar sig aldrig därifrån levande.
270
00:24:47,127 --> 00:24:49,346
Undertexter: Susanna Wikman