1 00:00:07,316 --> 00:00:11,370 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,368 --> 00:00:20,087 Detta har hänt i Drakprinsen. 3 00:00:20,496 --> 00:00:21,655 Lönnmördare. 4 00:00:21,705 --> 00:00:24,867 En spejare såg dem strax före gryningen. 5 00:00:24,917 --> 00:00:28,387 Vi tror att de är månskuggealver. 6 00:00:28,462 --> 00:00:33,125 Människorna gick in i Xadia och mördade drakarnas kung. 7 00:00:33,175 --> 00:00:36,462 De förstörde hans enda ägg - drakprinsen. 8 00:00:36,512 --> 00:00:40,732 I kväll binder vi våra liv till rättvisan. 9 00:00:42,309 --> 00:00:44,261 Ezran, du förstår inte! 10 00:00:44,311 --> 00:00:48,407 Varför skickar de iväg oss? För de ska döda honom. 11 00:00:49,942 --> 00:00:53,771 Människan tittade på mig och jag såg hans fruktan. 12 00:00:53,821 --> 00:00:57,290 Du lät honom leva, men du har dödat oss alla. 13 00:01:27,896 --> 00:01:29,890 BOK 1 MÅNEN 14 00:01:29,940 --> 00:01:33,034 KAPITEL 2 GJORT ÄR GJORT 15 00:01:44,204 --> 00:01:46,590 De spanar efter oss nu. 16 00:01:47,249 --> 00:01:49,342 Fem av oss räcker inte. 17 00:01:49,585 --> 00:01:51,428 Vi behöver alla sex. 18 00:01:52,963 --> 00:01:55,307 Vi är starkare som fem. 19 00:02:22,951 --> 00:02:27,255 Hörru. Får jag låna din slipgrej? 20 00:02:29,166 --> 00:02:32,093 - Brynsten. - Just det. 21 00:02:32,794 --> 00:02:34,012 Nej. 22 00:02:42,888 --> 00:02:44,523 Följ med. 23 00:02:56,193 --> 00:02:57,853 Ezran, jag är ledsen. 24 00:02:57,903 --> 00:03:01,957 Det var dumt sagt av mig. Allt ordnar sig. 25 00:03:02,199 --> 00:03:06,653 Du kan kalla mig idiot och jag dansar idiotdansen. 26 00:03:06,703 --> 00:03:09,631 Det är en dum ångerdans. 27 00:03:10,582 --> 00:03:14,203 Okej, jag hämtar några böcker till vår resa. 28 00:03:14,253 --> 00:03:18,098 Vi har ont om tid så jag hjälper dig att packa. 29 00:03:25,556 --> 00:03:28,717 Jag trodde att du skulle klara det, men jag hade fel. 30 00:03:28,767 --> 00:03:31,178 Nej, jag klarar det. 31 00:03:31,228 --> 00:03:35,307 Du har aldrig tagit liv tidigare. Du är här för att du är begåvad. 32 00:03:35,357 --> 00:03:38,560 Kanske den snabbaste och starkaste av oss. 33 00:03:38,610 --> 00:03:43,582 Men det krävs mer än så. En instinkt. Sanningens ögonblick. 34 00:03:43,824 --> 00:03:46,443 Men i det ögonblicket tvekade du. 35 00:03:46,493 --> 00:03:48,487 Jag ska inte tveka igen. 36 00:03:48,537 --> 00:03:49,696 Jo. 37 00:03:49,746 --> 00:03:52,465 Du är fortfarande ett barn. 38 00:03:52,749 --> 00:03:55,953 Du har inte hjärta att göra det som krävs. 39 00:03:56,003 --> 00:03:58,372 Jag klantade mig. Jag vet det. 40 00:03:58,422 --> 00:04:01,375 Jag skonade människan och nu är vi alla i fara. 41 00:04:01,425 --> 00:04:03,794 Ge mig en chans till. 42 00:04:03,844 --> 00:04:07,589 - Nej, det är för sent. - Jag har förpliktat mig. 43 00:04:07,639 --> 00:04:09,566 Mitt hjärta för Xa... 44 00:04:10,309 --> 00:04:15,238 Bandet kapas när jobbet är gjort. Håll dig nu undan. 45 00:04:15,522 --> 00:04:17,532 Vänta snällt här. 46 00:04:20,068 --> 00:04:24,247 Om vi inte är tillbaka innan solen går upp, gå hem. 47 00:04:39,630 --> 00:04:41,598 Jag kan fixa det här. 48 00:05:04,488 --> 00:05:06,456 XADIAS FÖRLORADE HEMLIGHETER 49 00:05:16,416 --> 00:05:17,717 Hur i...? 50 00:05:20,796 --> 00:05:22,639 Aspiro. 51 00:05:27,302 --> 00:05:30,339 Jag trodde att det var en spökbok. 52 00:05:30,389 --> 00:05:32,466 Du skulle ha sett din min. 53 00:05:32,516 --> 00:05:35,193 - Den var bedårande. - Löjlig. 54 00:05:35,894 --> 00:05:38,863 - Sa du "bedårande"? - Gjorde jag? 55 00:05:40,607 --> 00:05:43,451 Otroligt att du kan göra så där. 56 00:05:43,777 --> 00:05:46,705 Det är bara en enkel vindpustruna. 57 00:05:47,239 --> 00:05:48,707 Aspiro! 58 00:05:50,492 --> 00:05:55,072 - Känner du lukten av jordnötssmör? - Ja! Ingår det i formeln? 59 00:05:55,122 --> 00:05:57,298 Nej. Jag åt det till lunch. 60 00:05:59,000 --> 00:06:01,703 Ser du den här? Det är en ursprungssten. 61 00:06:01,753 --> 00:06:06,433 Den drar magisk energi från en av de sex ursprungskrafterna. 62 00:06:06,717 --> 00:06:10,395 - Titta! - Oj! Vad finns inuti? 63 00:06:10,762 --> 00:06:13,940 Det är en storm. En riktig storm. 64 00:06:14,015 --> 00:06:16,901 Fångad på toppen av Kalikberget. 65 00:06:17,561 --> 00:06:20,889 Otroligt. Lyllo dig som får lära dig att trolla. 66 00:06:20,939 --> 00:06:25,035 - Du får ju lära dig att fäkta. - Jag byter gärna. 67 00:06:38,915 --> 00:06:41,134 Jag förstår mig inte på tjejer. 68 00:06:47,674 --> 00:06:51,770 Min kung, vi har inte hittat alverna. 69 00:06:52,095 --> 00:06:54,898 Solen går ner om en timme. 70 00:06:55,056 --> 00:06:59,636 Soren och de andra har återvänt för att stärka ditt försvar. 71 00:06:59,686 --> 00:07:01,346 Det räcker inte. 72 00:07:01,396 --> 00:07:06,117 Jag måste kanske betala för våra misstag i kväll. 73 00:07:06,568 --> 00:07:09,537 Harrow, ge inte upp än. 74 00:07:09,780 --> 00:07:14,584 Claudia och jag söker fortfarande en... kreativ lösning. 75 00:07:14,910 --> 00:07:17,087 Kalla det vad det är. 76 00:07:17,412 --> 00:07:19,422 Svart magi. 77 00:07:20,665 --> 00:07:21,908 Ja. 78 00:07:21,958 --> 00:07:26,621 Jag har provat kreativa lösningar, men vad har de lett till? 79 00:07:26,671 --> 00:07:28,723 Jag förstår inte. 80 00:07:29,007 --> 00:07:32,936 Jag vet att du inte gör det. Lämna mig i fred. 81 00:07:49,861 --> 00:07:53,190 Vad ska det där betyda? Näsan och fingret? 82 00:07:53,240 --> 00:07:55,901 Inte alla talar Claudia, Claudia. 83 00:07:55,951 --> 00:07:59,671 Det betyder... Jag har något. 84 00:08:02,499 --> 00:08:06,094 Ezran, vi måste dra. Solen går snart ner. 85 00:08:07,087 --> 00:08:08,388 Ez? 86 00:08:14,678 --> 00:08:17,021 - Åh nej. - Prins Callum. 87 00:08:18,098 --> 00:08:22,385 Givetvis är vi båda här. Varför skulle vi inte vara det? 88 00:08:22,435 --> 00:08:26,056 Ja, men kungen vill träffa dig ensam. 89 00:08:26,106 --> 00:08:31,035 Perfekt. Men han kunde ha träffat oss båda, om han så önskat. 90 00:08:40,620 --> 00:08:44,282 I går åt jag två ägg till frukost och jag var utsvulten. 91 00:08:44,332 --> 00:08:47,869 I dag åt jag fyra ägg och jag är proppmätt, så i morgon... 92 00:08:47,919 --> 00:08:51,122 Tre ägg, jag fattar. Spola snacket. 93 00:08:51,172 --> 00:08:54,559 Jag skulle säga "två ägg och en korv". 94 00:10:13,380 --> 00:10:14,889 Ville du träffa mig? 95 00:10:26,726 --> 00:10:28,152 Prins Callum. 96 00:10:29,145 --> 00:10:30,405 Min kung. 97 00:10:30,772 --> 00:10:32,991 Nej... Det behövs inte. 98 00:10:33,942 --> 00:10:35,076 Okej. 99 00:10:36,152 --> 00:10:37,328 Callum... 100 00:10:38,154 --> 00:10:42,250 Jag är inte din biologiske far, men du ska veta... 101 00:10:43,743 --> 00:10:49,632 Det här är inte lätt, så jag har skrivit ner det viktigaste. 102 00:10:50,875 --> 00:10:52,010 Ett brev? 103 00:10:54,671 --> 00:10:56,723 Du förstår tids nog. 104 00:10:57,424 --> 00:11:03,104 Jag vill att du bryter sigillet när... Du kommer att veta när. 105 00:11:04,014 --> 00:11:05,940 När de har dödat dig. 106 00:11:06,391 --> 00:11:08,468 Krig är väldigt ovisst. 107 00:11:08,518 --> 00:11:13,197 Varför kan du inte göra nåt? Slut fred med dem. 108 00:11:13,398 --> 00:11:17,268 - Det är inte så lätt. - Det verkar rätt enkelt. 109 00:11:17,318 --> 00:11:21,914 Du vill inte dö. Och inte alverna och drakarna, så alla är överens. 110 00:11:22,449 --> 00:11:25,193 Det går flera hundra år tillbaka. 111 00:11:25,243 --> 00:11:30,173 Generationer som begått orätter och brott. På båda sidor. 112 00:11:30,874 --> 00:11:33,618 Jag är ansvarig för några av dessa. 113 00:11:33,668 --> 00:11:38,832 Jag har gjort hemska saker. Jag trodde att de var nödvändiga. 114 00:11:38,882 --> 00:11:40,516 Nu vet jag inte. 115 00:11:41,468 --> 00:11:45,380 Men jag får betala priset för de val jag har gjort. 116 00:11:45,430 --> 00:11:49,275 - Det måste gå att rätta till. - Det är för sent. 117 00:11:49,517 --> 00:11:52,053 Gjort är gjort. 118 00:11:52,103 --> 00:11:54,947 Du är kung. Du kan göra vad som helst. 119 00:11:57,067 --> 00:12:01,646 Barn tror att vuxna har all makt och frihet. 120 00:12:01,696 --> 00:12:04,499 Men det är tvärtom. 121 00:12:05,617 --> 00:12:07,251 Ett barn är... 122 00:12:07,702 --> 00:12:09,629 friare än en kung. 123 00:12:10,622 --> 00:12:15,093 Du får tillbaka den i helgen. Jag slipper öppna den. 124 00:12:15,627 --> 00:12:17,595 Ta hand om din bror. 125 00:13:16,855 --> 00:13:18,656 Du har fel om mig. 126 00:13:20,859 --> 00:13:22,493 Jag klarar detta. 127 00:13:24,112 --> 00:13:25,746 Jag ska göra det. 128 00:13:42,797 --> 00:13:44,515 Ez? Är det du? 129 00:13:45,925 --> 00:13:47,268 Hallå? 130 00:14:13,786 --> 00:14:16,339 Du kan inte överraska mig. 131 00:14:17,999 --> 00:14:22,745 Du är inte den jag trodde. Du är en av dem med spetsiga... 132 00:14:22,795 --> 00:14:24,706 Gillar du inte mina öron? 133 00:14:24,756 --> 00:14:28,585 Nej. Jo, menar jag. 134 00:14:28,635 --> 00:14:33,356 - Jag menade de spetsiga... svärden. - Nu räcker det. 135 00:14:33,765 --> 00:14:35,550 Jag söker nån. 136 00:14:35,600 --> 00:14:38,778 Har du tittat där borta? 137 00:14:57,038 --> 00:14:58,673 Hon är bakom mig! 138 00:15:10,802 --> 00:15:13,254 - Du satte krokben! - Vadå? 139 00:15:13,304 --> 00:15:14,522 Inget. 140 00:15:19,227 --> 00:15:21,612 Lord Viren! Claudia! Någon? 141 00:15:28,361 --> 00:15:30,288 Du behöver inte dö. 142 00:15:34,617 --> 00:15:39,155 - Jag har bara två måltavlor i kväll. - Två? Vad menar du? 143 00:15:39,205 --> 00:15:44,176 Jag är här för kungen, men även hans son, prins Ezran. 144 00:15:44,502 --> 00:15:48,831 Det är orättvist. Varför skada nån som inte gjort fel? 145 00:15:48,881 --> 00:15:54,671 Människorna dödade drakarnas kung och förstörde hans ägg - drakprinsen. 146 00:15:54,721 --> 00:15:57,148 Rättvisa ska skipas. 147 00:15:57,348 --> 00:15:58,649 Jag förstår. 148 00:15:58,891 --> 00:16:00,985 Då har du hittat mig. 149 00:16:02,478 --> 00:16:04,447 Jag är prins Ezran. 150 00:16:18,828 --> 00:16:21,130 Ingen bra dag för picknick. 151 00:16:21,706 --> 00:16:23,633 Där är vi överens. 152 00:16:25,501 --> 00:16:29,038 Månskuggealver är farliga elitkrigare. 153 00:16:29,088 --> 00:16:32,000 Vid fullmåne är de nästan osynliga. 154 00:16:32,050 --> 00:16:33,918 De tränger igenom alla försvar. 155 00:16:33,968 --> 00:16:37,130 Inget i de fem kungarikena kan stoppa dem. 156 00:16:37,180 --> 00:16:38,381 Jag vet det. 157 00:16:38,431 --> 00:16:41,984 De kommer att hitta dig och döda dig. 158 00:16:42,185 --> 00:16:47,140 - Det hjälper inte, Viren. - Men det behöver inte vara... 159 00:16:47,190 --> 00:16:48,532 du. 160 00:16:49,067 --> 00:16:54,480 I Midnattsöknens svarta sand finns en mystisk orm 161 00:16:54,530 --> 00:16:56,607 som kallas själshuggormen. 162 00:16:56,657 --> 00:16:59,986 Själshuggormen har en ovanlig kost. 163 00:17:00,036 --> 00:17:04,131 Hans bett tömmer och förtär bytets själ. 164 00:17:04,707 --> 00:17:10,721 Under vår senaste färd in i Xadia fångade jag ett unikt exemplar. 165 00:17:17,887 --> 00:17:20,298 Två huvuden, två bett 166 00:17:20,348 --> 00:17:27,405 och två själar, och med hjälp av magi kan jag byta ut din själ. 167 00:17:27,897 --> 00:17:31,726 Månskuggealverna kommer att hitta kungens kropp. 168 00:17:31,776 --> 00:17:34,870 Men din själ lever vidare. 169 00:17:37,407 --> 00:17:38,900 Jag måste göra det här. 170 00:17:38,950 --> 00:17:42,528 Jag är ledsen. Jag vill inte, men måste. 171 00:17:42,578 --> 00:17:44,781 Varför? Du vet att det är fel. 172 00:17:44,831 --> 00:17:48,993 En lönnmördare bestämmer bara över liv och död. 173 00:17:49,043 --> 00:17:51,996 Smart, men hur löser det nåt? 174 00:17:52,046 --> 00:17:55,666 Det är rättvist. Människorna attackerade oss oprovocerat. 175 00:17:55,716 --> 00:18:00,588 - Så då gör du detsamma? - Nej, det är inte samma sak. 176 00:18:00,638 --> 00:18:03,441 För vi attackerar provocerat. 177 00:18:03,683 --> 00:18:07,887 Då är det ett kretslopp. Du skadar mig och nån hämnas på alverna. 178 00:18:07,937 --> 00:18:09,138 Det slutar aldrig. 179 00:18:09,188 --> 00:18:10,489 Callum. 180 00:18:11,149 --> 00:18:12,366 Callum. 181 00:18:13,025 --> 00:18:14,201 Försvinn. 182 00:18:14,569 --> 00:18:16,104 Jag har hittat nåt. 183 00:18:16,154 --> 00:18:18,330 Pratar du med tavlan? 184 00:18:18,656 --> 00:18:23,085 Varför skulle jag göra det? Det är inte läge just nu. 185 00:18:23,369 --> 00:18:25,629 För att du är med tjejen? 186 00:18:30,543 --> 00:18:31,661 Syltkaka? 187 00:18:31,711 --> 00:18:34,288 - Stick härifrån. - Vad står på? 188 00:18:34,338 --> 00:18:37,208 Callum? Är du inte prins Ezran? 189 00:18:37,258 --> 00:18:38,709 Du ljög för mig! 190 00:18:38,759 --> 00:18:41,061 Och du försöker döda mig! 191 00:18:43,681 --> 00:18:47,318 Har du träffat Bait? Hälsa på min lille vän. 192 00:18:53,024 --> 00:18:56,118 Följ med! Jag måste visa dig nåt. 193 00:19:07,830 --> 00:19:10,867 Nej, jag gömmer mig inte i nån annans kropp, 194 00:19:10,917 --> 00:19:14,287 medan nån annan dör på grund av mitt beslut. 195 00:19:14,337 --> 00:19:18,791 Två hundra män och kvinnor är beredda att stupa för att skydda dig i kväll, 196 00:19:18,841 --> 00:19:21,919 men du låter inte en soldat offra sitt liv för dig? 197 00:19:21,969 --> 00:19:24,063 Det är inte samma sak. 198 00:19:24,347 --> 00:19:28,776 Jag dör hellre som kung än lever som fegis. 199 00:19:30,394 --> 00:19:34,015 - Så det handlar om det? - Vad snackar du om? 200 00:19:34,065 --> 00:19:35,766 - Stolthet. - Nej. 201 00:19:35,816 --> 00:19:40,188 Jag har redan förklarat problemet. Det är svart magi. 202 00:19:40,238 --> 00:19:44,233 Ja, det är smart, lysande och praktiskt. 203 00:19:44,283 --> 00:19:48,654 - Det räddar ditt liv och många andras. - Det är en genväg. 204 00:19:48,704 --> 00:19:52,909 Vi kommer att betala blodspriset till slut. 205 00:19:52,959 --> 00:19:56,637 Vad tror du förde oss hit? Svart magi! 206 00:19:56,921 --> 00:19:59,415 Du är envis och otacksam. 207 00:19:59,465 --> 00:20:02,460 Ska jag vara tacksam över att du förstörde ägget? 208 00:20:02,510 --> 00:20:05,630 För att du startade detta ovinnbara krig? 209 00:20:05,680 --> 00:20:10,760 Och retade upp drakarna och alverna så mycket att de nu vill döda mig? 210 00:20:10,810 --> 00:20:14,180 Att förstöra ägget räddade vårt rike. 211 00:20:14,230 --> 00:20:17,808 - Kanske hela mänskligheten. - Det var ett ägg! 212 00:20:17,858 --> 00:20:21,954 Det hade blivit den mäktigaste varelsen i världen! 213 00:20:27,660 --> 00:20:31,088 Det som är gjort är redan gjort. 214 00:20:31,163 --> 00:20:34,383 Jag erbjuder en väg framåt. 215 00:20:34,750 --> 00:20:37,620 Att du känner obehag är förståeligt. 216 00:20:37,670 --> 00:20:42,083 Det känns fel att byta ditt liv mot ett annat, men du ska veta en sak. 217 00:20:42,133 --> 00:20:46,520 Var och en av dessa män och kvinnor skulle offra sitt liv... 218 00:20:46,804 --> 00:20:49,231 för att rädda ditt. 219 00:20:53,728 --> 00:20:55,487 Skulle du, Viren? 220 00:20:55,938 --> 00:20:57,156 Jag... 221 00:21:00,026 --> 00:21:01,368 Försvinn. 222 00:21:13,956 --> 00:21:16,784 - Du gör det bara värre. - Hur då? 223 00:21:16,834 --> 00:21:18,218 Hitåt! 224 00:21:20,463 --> 00:21:23,057 Vi är fast. Vad gör vi nu? 225 00:21:24,175 --> 00:21:25,935 Dags för en gåta. 226 00:21:26,844 --> 00:21:31,841 Bumling, bumling, sten, bumling, sten, sten... 227 00:21:31,891 --> 00:21:34,552 Vad är skillnaden på bumling och sten? 228 00:21:34,602 --> 00:21:37,054 Nu sa jag sten i stället för bumling. 229 00:21:37,104 --> 00:21:42,576 Bumling, bumling, sten, bumling, sten, sten, bumling, sten, bumling. 230 00:21:53,412 --> 00:21:54,797 Oj! 231 00:22:08,177 --> 00:22:10,921 - Ja! - Och hon kan inte följa efter? 232 00:22:10,971 --> 00:22:15,526 Aldrig. Det tog mig en månad att lista ut kombinationen. 233 00:22:19,814 --> 00:22:21,432 Hur lyckades du... 234 00:22:21,482 --> 00:22:24,618 Jag tryckte på stenarna med kladdiga avtryck. 235 00:22:39,625 --> 00:22:41,927 Vad är det här för ställe? 236 00:22:42,378 --> 00:22:43,971 Runaan har rätt. 237 00:22:44,296 --> 00:22:47,558 Inget hos människan är värt att skona. 238 00:22:47,842 --> 00:22:49,435 Tiden är ute. 239 00:22:49,677 --> 00:22:52,880 Människorna förstörde drakprinsägget. 240 00:22:52,930 --> 00:22:54,565 Rättvisa måste skipas! 241 00:22:55,224 --> 00:22:57,317 Du måste ta dig förbi mig. 242 00:22:58,060 --> 00:22:59,361 Verkligen? 243 00:22:59,729 --> 00:23:01,764 Vänta! Du måste se nåt. 244 00:23:01,814 --> 00:23:04,892 Jag luras inte av blinkande grodan igen. 245 00:23:04,942 --> 00:23:06,744 Han är en lyspadda. 246 00:23:07,361 --> 00:23:10,998 Men det är inget knep den här gången. Titta. 247 00:23:13,576 --> 00:23:17,171 Okej då. Avtäck den, men sakta. 248 00:23:17,705 --> 00:23:21,175 Jag hör nåt därinne, nåt som lever. 249 00:23:27,131 --> 00:23:29,391 Det är inte sant. 250 00:23:30,134 --> 00:23:32,895 Ägget... Det förstördes inte. 251 00:24:17,264 --> 00:24:19,483 Undertexter: Susanna Wikman