1
00:00:05,005 --> 00:00:09,045
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:20,085 --> 00:00:21,445
Obiad.
3
00:00:22,645 --> 00:00:24,885
Chyba zapiekanka rybna.
4
00:00:30,765 --> 00:00:34,405
Jeśli dostanę 14 lat,
gdy wyjdę, będę starsza od ciebie.
5
00:00:39,205 --> 00:00:40,245
Wiesz...
6
00:00:41,405 --> 00:00:42,925
To jeszcze nie koniec.
7
00:00:43,325 --> 00:00:45,525
Zastrzeliłam Amandę i Sebastiana.
Może nie pójdziesz do więzienia.
8
00:00:50,565 --> 00:00:53,605
Może wyślą cię
do poprawczaka z inną młodzieżą.
9
00:00:54,965 --> 00:00:59,005
Mam 18 lat. Pójdę do więzienia.
Tak mówi Sander.
10
00:01:02,805 --> 00:01:06,405
Nie poddawaj się, to nie w twoim stylu.
11
00:01:32,205 --> 00:01:34,405
Wzywam pierwszego świadka.
12
00:01:34,485 --> 00:01:37,485
Larsa-Gabriela Sager-Cronę.
13
00:01:39,885 --> 00:01:44,325
Powiedz nam,
dlaczego nie przyszedłeś dziś do sądu?
14
00:01:44,405 --> 00:01:46,005
Nie chcę jej widzieć.
15
00:01:47,965 --> 00:01:50,605
Przyjaźniłeś się z Sebastianem?
16
00:01:51,245 --> 00:01:55,765
Nasi rodzice się znali.
Ja znałem go od dzieciństwa.
17
00:01:56,725 --> 00:01:59,245
Często u nas bywał, ale...
18
00:02:00,285 --> 00:02:01,965
w ostatniej klasie...
on i Maja...
19
00:02:06,165 --> 00:02:09,045
Spotykaliśmy się,
ale sytuacja się skomplikowała.
20
00:02:09,925 --> 00:02:12,125
Odbiło mu i jej też.
21
00:02:15,205 --> 00:02:17,125
Kiedy ostatnio widziałeś Marię Norberg?
22
00:02:18,245 --> 00:02:20,325
Na imprezie u Sebastiana.
23
00:02:23,445 --> 00:02:25,085
Sala zostanie pusta.
24
00:02:26,085 --> 00:02:28,565
Będzie mi was wszystkich brakowało.
25
00:02:29,205 --> 00:02:30,285
Naprawdę.
26
00:02:30,365 --> 00:02:33,845
My też będziemy tęsknić. I to bardzo.
27
00:02:38,085 --> 00:02:42,645
I nie zapomnijcie zapisać
się na lunch z nauczycielami.
28
00:02:42,725 --> 00:02:44,885
Może ktoś jeszcze tego nie zrobił.
29
00:02:44,965 --> 00:02:47,365
Mam nadzieję, że wszyscy przyjdą.
30
00:02:47,965 --> 00:02:51,405
Miło cię widzieć.
Przyjdziecie dziś na imprezę?
31
00:02:51,485 --> 00:02:52,725
Co ci jest?
32
00:02:52,805 --> 00:02:54,965
Bardzo cię kocham.
33
00:02:56,325 --> 00:02:59,445
Dawno cię nie widziałem.
34
00:02:59,525 --> 00:03:01,805
Robię dziś wypasioną imprezę.
35
00:03:01,885 --> 00:03:03,725
Zadzwoń do Labbe i przyjdźcie.
36
00:03:04,525 --> 00:03:07,165
Samirku! Jak się masz?
37
00:03:07,805 --> 00:03:11,285
Wszystko gra?
Robię dziś imprezę, musisz wpaść!
38
00:03:11,365 --> 00:03:14,165
Tym razem bez bijatyki. Będzie dobrze!
39
00:03:14,245 --> 00:03:16,245
Słuchajcie, robię imprezę!
40
00:03:16,325 --> 00:03:19,485
Dziś impreza! Wszyscy mają przyjść!
41
00:03:19,565 --> 00:03:21,565
Pan też niech wpadanie.
42
00:03:21,645 --> 00:03:23,365
Skoro już jesteś...
43
00:03:23,445 --> 00:03:26,445
Mamy jutro zebranie o dziewiątej.
44
00:03:26,525 --> 00:03:28,005
Ciebie też wzywałem.
45
00:03:28,085 --> 00:03:30,765
Dziś impreza. Doskonale.
46
00:03:30,845 --> 00:03:33,445
Przyjdźcie razem. To ważne.
47
00:03:33,525 --> 00:03:34,525
Jasne.
48
00:03:35,765 --> 00:03:37,285
- O dziewiątej.
- Tak.
49
00:03:37,365 --> 00:03:42,645
Słuchajcie, robię dziś imprezę!
Przyjdźcie, o której chcecie!
50
00:03:42,725 --> 00:03:45,085
Dlaczego wcześniej o tym nie mówiłeś?
51
00:03:45,165 --> 00:03:47,285
Co jesteś taka nadęta?
52
00:03:47,365 --> 00:03:49,525
- Robię imprezę.
- Kogo zaprosiłeś?
53
00:04:27,005 --> 00:04:31,525
Dennis, mój ziomal! Jak leci?
54
00:04:31,605 --> 00:04:32,605
Przywitaj się.
55
00:04:33,245 --> 00:04:34,965
Poznaj moich ludzi.
56
00:04:35,045 --> 00:04:36,885
Daj jej to.
57
00:04:37,445 --> 00:04:38,765
Jedziemy!
58
00:04:41,165 --> 00:04:44,885
Będziemy się dziś dobrze bawić. Do oporu!
59
00:04:47,165 --> 00:04:48,445
Dzięki.
60
00:04:49,925 --> 00:04:53,405
Biorę ciebie i ciebie. Idziesz?
61
00:04:53,485 --> 00:04:55,485
- Zabawimy się.
- Chodźcie.
62
00:05:36,685 --> 00:05:38,325
Amanda.
63
00:05:39,525 --> 00:05:41,245
Amanda, pomocy!
64
00:05:53,605 --> 00:05:56,885
Maju... napij się wody!
65
00:05:56,965 --> 00:05:58,365
Maju?
66
00:06:02,885 --> 00:06:04,245
Amanda.
67
00:06:05,005 --> 00:06:05,845
Amanda.
68
00:06:15,845 --> 00:06:17,845
Co ty wyprawiasz!
69
00:06:19,285 --> 00:06:20,925
Nie chciałem z nimi przebywać.
70
00:06:21,405 --> 00:06:23,885
Sebastian zawsze ostro się bawił,
71
00:06:23,965 --> 00:06:25,965
ale przy Mai oszalał.
72
00:06:26,725 --> 00:06:29,525
To jej wina.
73
00:06:29,605 --> 00:06:32,365
Dlaczego to jej wina?
74
00:06:34,205 --> 00:06:39,685
Nie wiem, co się stało,
ale stracił kontrolę.
75
00:06:39,765 --> 00:06:42,685
Ciągle był naćpany...
76
00:06:43,045 --> 00:06:47,885
Ciągle chciał jej imponować
i chciał, by przy nim była.
77
00:06:47,965 --> 00:06:50,485
A Amanda...
78
00:06:51,125 --> 00:06:53,565
sądzę, że czasem bała się Mai.
79
00:06:54,845 --> 00:06:59,125
Ale nalegała, by spotkać się i jej pomóc.
80
00:07:01,205 --> 00:07:03,245
Czekałem, aż się odezwie.
81
00:07:03,325 --> 00:07:05,445
Nie odpisała na SMS-a.
82
00:07:05,525 --> 00:07:08,605
Zawsze reagowała w ciągu minuty.
83
00:07:10,325 --> 00:07:12,725
Potem usłyszałem o strzelaninie...
84
00:07:12,805 --> 00:07:15,125
Znowu wysłałem SMS-a...
85
00:07:16,485 --> 00:07:18,085
i zrozumiałem, że nie żyje.
86
00:07:23,005 --> 00:07:25,005
Dziękuję. Nie mam więcej pytań.
87
00:07:25,085 --> 00:07:27,445
Czy obrona ma pytania?
88
00:07:27,525 --> 00:07:30,365
Tak. Larsie-Gabrielu...
89
00:07:31,205 --> 00:07:33,845
Czy był pan przy
zabójstwie Claesa Fagermana?
90
00:07:36,365 --> 00:07:37,485
Nie.
91
00:07:37,565 --> 00:07:39,925
Czy był pan świadkiem śmierci Sebastiana?
92
00:07:40,005 --> 00:07:41,205
Nie.
93
00:07:42,165 --> 00:07:45,605
Czy widział pan, jak zginęła Amanda Steen?
94
00:07:45,685 --> 00:07:46,645
Nie.
95
00:07:46,725 --> 00:07:48,605
Nie mam więcej pytań.
96
00:07:48,685 --> 00:07:52,405
Dlaczego się nie zastrzeliłaś? Ty tchórzu!
97
00:07:52,485 --> 00:07:54,965
- Można to wyłączyć?
- Zniszczyłaś nam życie...
98
00:07:55,045 --> 00:07:57,005
Powinnaś zgnić w więzieniu!
99
00:08:36,125 --> 00:08:37,285
Maja?
100
00:08:38,125 --> 00:08:40,525
Hej, Maju!
101
00:08:40,605 --> 00:08:42,405
Długo tam siedzi?
102
00:08:42,485 --> 00:08:44,125
- Maju!
- Kilka minut.
103
00:08:44,205 --> 00:08:46,805
- Maju!
- Zaraz zaczynamy!
104
00:08:48,245 --> 00:08:49,445
Maju!
105
00:08:58,245 --> 00:09:02,245
Wzywam drugiego świadka, Mimmi Steen.
106
00:09:26,045 --> 00:09:29,245
SĘDZIA
107
00:09:31,045 --> 00:09:32,165
Mimmi?
108
00:09:32,245 --> 00:09:33,605
Tak?
109
00:09:34,165 --> 00:09:38,765
Powie nam pani, kiedy
poinformowano panią o śmierci córki?
110
00:09:40,525 --> 00:09:41,565
Tak.
111
00:09:46,085 --> 00:09:49,645
O... 11.45.
112
00:09:50,805 --> 00:09:55,405
Byłam wtedy w kwiaciarni
113
00:09:55,485 --> 00:09:58,405
i zadzwonił telefon.
114
00:10:00,045 --> 00:10:04,965
Wybierałam kwiaty dla Amandy
115
00:10:05,765 --> 00:10:07,965
na imprezę na zakończenie szkoły.
116
00:10:11,005 --> 00:10:12,925
Chciała konwalie.
117
00:10:16,165 --> 00:10:17,525
I nagle...
118
00:10:18,365 --> 00:10:20,005
dowiedziałam się...
119
00:10:23,365 --> 00:10:27,365
że nie mam już córki.
120
00:10:31,445 --> 00:10:33,285
Czuję pustkę.
121
00:10:41,405 --> 00:10:44,765
Chcę spytać o Marię i Amandę.
122
00:10:44,845 --> 00:10:47,605
Rozumiem, że się przyjaźniły.
123
00:10:47,685 --> 00:10:48,565
Tak.
124
00:10:48,645 --> 00:10:50,005
One...
125
00:10:51,885 --> 00:10:54,445
były wręcz nierozłączne.
126
00:10:54,525 --> 00:10:56,725
Poznały się w przedszkolu.
127
00:10:56,805 --> 00:11:02,525
W liceum Amanda zapisała się
na te same zajęcia, co Maja.
128
00:11:06,365 --> 00:11:08,445
Maja była dla niej wszystkim.
129
00:11:11,605 --> 00:11:13,605
Ale w ciągu ostatnich sześciu miesięcy
130
00:11:15,045 --> 00:11:16,405
coś się zmieniło.
131
00:11:18,805 --> 00:11:20,885
Maja i Sebastian...
132
00:11:20,965 --> 00:11:23,365
odcięli się od wszystkich.
133
00:11:24,685 --> 00:11:26,645
Amanda mówiła dlaczego?
134
00:11:26,725 --> 00:11:28,645
Owszem.
135
00:11:30,085 --> 00:11:33,125
Maja chciała być sama z Sebastianem.
136
00:11:33,885 --> 00:11:35,725
Nie mówiła mi zbyt wiele.
137
00:11:36,285 --> 00:11:41,365
Ale Amanda powiedziała,
że ona i Maja do siebie wrócą.
138
00:11:44,845 --> 00:11:47,605
Że będzie jak dawniej.
139
00:11:51,725 --> 00:11:55,165
Amanda mówiła, że martwi się o Maję?
140
00:11:56,805 --> 00:11:57,805
Tak...
141
00:11:58,645 --> 00:12:02,165
Pytałam, czy mogę jakoś pomóc,
142
00:12:02,245 --> 00:12:06,605
ale Amanda i Samir
porozmawiali z nauczycielem.
143
00:12:07,885 --> 00:12:13,485
To dlatego Christer zwołał zebranie.
144
00:12:15,845 --> 00:12:18,125
Nie chciałam się wtrącać.
145
00:12:19,605 --> 00:12:20,845
A potem...
146
00:12:23,845 --> 00:12:25,845
było już za późno.
147
00:12:27,605 --> 00:12:29,245
Dziękuję pani.
148
00:12:30,405 --> 00:12:31,565
Nie mam więcej pytań.
149
00:12:35,285 --> 00:12:36,605
Pan Sander.
150
00:12:36,685 --> 00:12:40,765
Mam tylko jedno pytanie, można?
151
00:12:41,525 --> 00:12:42,685
Pewnie.
152
00:12:42,765 --> 00:12:47,525
Czy Maja mogłaby
świadomie skrzywdzić Amandę?
153
00:12:52,285 --> 00:12:53,365
Nie.
154
00:12:54,565 --> 00:12:56,165
Nie mogłaby.
155
00:12:57,885 --> 00:12:59,765
Maja kochała Amandę.
156
00:13:03,805 --> 00:13:06,165
Dziękuję. Nie mam więcej pytań.
157
00:13:07,205 --> 00:13:08,965
Dziękuję pani.
158
00:13:10,045 --> 00:13:13,685
Odraczam rozprawę.
159
00:13:13,765 --> 00:13:15,765
Wznowimy ją w poniedziałek.
160
00:13:15,845 --> 00:13:21,365
Zgodnie poleceniem sądu
w rozprawie weźmie udział świadek.
161
00:13:42,285 --> 00:13:44,365
WESOŁYCH ŚWIĄT
162
00:13:48,765 --> 00:13:49,885
Cześć.
163
00:13:50,565 --> 00:13:53,645
Idę już. Miłego weekendu.
164
00:13:55,765 --> 00:13:58,605
Zarezerwowałam ci spacerniak i siłownię.
165
00:14:07,325 --> 00:14:08,565
Trzymaj.
166
00:14:12,285 --> 00:14:15,445
Daj im znać, gdybyś chciała obejrzeć film.
167
00:14:34,565 --> 00:14:36,405
Czas na spacer.
168
00:14:40,525 --> 00:14:42,325
Może chociaż zapalisz?
169
00:14:45,405 --> 00:14:46,845
Dobrze.
170
00:14:46,925 --> 00:14:48,685
Zamknij.
171
00:14:57,605 --> 00:15:01,805
Świadek z klasy twierdzi,
że Maria celowała w Amandę
172
00:15:01,885 --> 00:15:04,325
i świadomie w nią strzeliła.
173
00:15:05,765 --> 00:15:08,885
Sąd wzywa na świadka Samira Saida.
174
00:15:42,205 --> 00:15:46,765
Samir to jedyny świadek z klasy.
175
00:15:48,965 --> 00:15:52,965
Dlaczego zapisał się pan do tej szkoły?
176
00:15:53,045 --> 00:15:56,325
To przyjemna szkoła,
oferuje dobre warunki.
177
00:15:56,405 --> 00:15:58,325
Podobała mi się.
178
00:15:58,685 --> 00:16:01,005
Skąd zna pan Marię?
179
00:16:01,085 --> 00:16:04,205
Trzy lata chodziliśmy razem do klasy.
Kolegowaliśmy się.
180
00:16:05,045 --> 00:16:09,845
Zacznijmy od omówienia tego,
co stało się w klasie przed incydentem.
181
00:16:09,925 --> 00:16:16,685
Co wydarzyło się 27 maja
na imprezie u Sebastiana Fagermana?
182
00:16:17,685 --> 00:16:20,565
Poszedłem tam z Amandą i Labbe.
183
00:16:21,645 --> 00:16:24,645
Martwiliśmy się,
więc przyszliśmy dość wcześnie.
184
00:16:25,405 --> 00:16:29,125
Postanowiliśmy coś zrobić.
185
00:16:29,205 --> 00:16:33,805
Sebastian był już naćpany, a Maja...
186
00:16:35,365 --> 00:16:36,405
Ona...
187
00:16:37,645 --> 00:16:40,805
Nie miałem pojęcia, że tak dużo brała.
188
00:16:41,165 --> 00:16:44,085
Zupełnie nad sobą nie panowała.
189
00:16:44,165 --> 00:16:47,765
Zobaczymy teraz nagranie z imprezy
190
00:16:47,845 --> 00:16:50,365
dzień przed strzelaniną.
191
00:17:04,045 --> 00:17:05,125
Samir.
192
00:17:25,485 --> 00:17:27,685
Przestań nagrywać!
193
00:17:28,685 --> 00:17:31,405
Przestań! Oddaj telefon!
194
00:17:31,485 --> 00:17:34,325
Przestań nagrywać!
195
00:17:35,165 --> 00:17:37,725
Przestań i oddaj telefon!
196
00:17:49,125 --> 00:17:51,285
Nagrał to pan swoim telefonem?
197
00:17:51,365 --> 00:17:52,285
Tak.
198
00:17:52,365 --> 00:17:56,525
Nagranie znaleziono
na telefonie Claesa Fagermana,
199
00:17:56,605 --> 00:17:59,885
jak wskazano na stronie 456.
materiałów dowodowych.
200
00:18:02,205 --> 00:18:06,165
- Dlaczego pan to nagrał?
- By zrobić z tym porządek.
201
00:18:07,085 --> 00:18:09,165
By pomóc Mai.
202
00:18:09,245 --> 00:18:10,605
I Sebastianowi.
203
00:18:12,925 --> 00:18:16,445
- Co zrobił pan z filmem?
- Wysłałem Claesowi Fagermanowi.
204
00:18:17,005 --> 00:18:18,445
Co było dalej?
205
00:18:21,925 --> 00:18:23,445
Kompletny chaos.
206
00:18:33,325 --> 00:18:36,965
Maju! Kochanie, co z tobą?
207
00:18:39,045 --> 00:18:40,245
Maju!
208
00:18:42,445 --> 00:18:43,765
Co wzięłaś?
209
00:18:45,005 --> 00:18:47,805
Nie wiem. Spytaj Dennisa.
210
00:18:48,685 --> 00:18:50,365
Który to Samir?!
211
00:18:51,365 --> 00:18:52,605
Nie!
212
00:18:52,685 --> 00:18:53,805
Który to Samir?
213
00:18:56,845 --> 00:18:57,925
Daj mi telefon.
214
00:18:59,645 --> 00:19:00,925
Gdzie on jest?
215
00:19:01,365 --> 00:19:02,485
Gdzie Sebastian...?
216
00:19:03,285 --> 00:19:06,125
- Nie!
- Spokojnie. Będzie dobrze!
217
00:19:06,205 --> 00:19:08,405
On go zabije!
218
00:19:17,725 --> 00:19:20,405
Jesteś ścierwem!
219
00:19:20,485 --> 00:19:22,085
Nie jesteś moim synem!
220
00:19:22,165 --> 00:19:25,125
Wynocha stąd!
221
00:19:29,485 --> 00:19:30,805
Cholerny nieudaczniku!
222
00:19:47,365 --> 00:19:49,125
Nie jestem pewna.
223
00:19:49,205 --> 00:19:52,125
Chyba Samir wysłał film Claesowi.
224
00:19:52,205 --> 00:19:56,845
Ale nie wiem. Proszę, powiedz coś.
225
00:19:58,925 --> 00:20:02,285
Sebastian? Chodźmy lepiej do mnie.
226
00:20:04,565 --> 00:20:06,445
- Chodź. Idziemy.
- Nie!
227
00:20:06,525 --> 00:20:09,325
- Co chcesz zrobić?
- Zostaję. Idź sama.
228
00:20:44,245 --> 00:20:48,645
TWÓJ OJCIEC TO PSYCHOPATA.
CHCĘ JEGO ŚMIERCI.
229
00:21:01,365 --> 00:21:03,365
Samirze...
230
00:21:03,445 --> 00:21:08,125
Proszę opowiedzieć, co wydarzyło się
w sali lekcyjnej 28 maja rano?
231
00:21:09,525 --> 00:21:12,725
Stałem tutaj i rozmawiałem z Amandą.
232
00:21:12,805 --> 00:21:16,365
Christer stał przy biurku i pił kawę.
233
00:21:16,445 --> 00:21:18,125
Wszedł Dennis.
234
00:21:20,045 --> 00:21:21,885
Potem weszli Maja i Sebastian.
235
00:21:22,645 --> 00:21:24,365
Co było potem?
236
00:21:25,845 --> 00:21:28,285
Sebastian rzucił plecak na ławkę.
237
00:21:30,805 --> 00:21:32,845
Christer poprosił Maję o drzwi.
238
00:21:34,325 --> 00:21:36,405
A Sebastian...
239
00:21:38,925 --> 00:21:40,605
wyjął broń.
240
00:21:41,405 --> 00:21:45,765
Wszystko potoczyło się szybko.
Najpierw zastrzelił Dennisa.
241
00:21:45,845 --> 00:21:47,845
Następnie Christera.
242
00:21:49,165 --> 00:21:51,205
Rzuciłem się na podłogę.
243
00:21:51,285 --> 00:21:54,085
Przeładował i strzelił do mnie.
244
00:21:54,165 --> 00:21:59,005
Poczułem ból w plecach.
Pomyślałem, że jeśli udam martwego...
245
00:22:03,565 --> 00:22:05,365
Sebastian krzyknął:
246
00:22:06,885 --> 00:22:11,765
„Strzelaj, Maja.
Strzelaj, do cholery! Musisz!”.
247
00:22:12,405 --> 00:22:16,685
Maja wycelowała w Amandę
i strzeliła dwa razy.
248
00:22:17,125 --> 00:22:19,125
Potem usłyszałem jeszcze trzy strzały.
249
00:22:19,205 --> 00:22:20,965
I zapadła cisza.
250
00:22:25,925 --> 00:22:29,405
Na pewno pan to wszystko widział?
251
00:22:30,685 --> 00:22:32,485
Zdecydowanie.
252
00:22:33,845 --> 00:22:36,925
Maja zabiła Amandę, a potem Sebastiana.
253
00:22:38,485 --> 00:22:39,885
Dziękuję.
254
00:22:40,645 --> 00:22:42,125
Nie mam więcej pytań.
255
00:22:42,205 --> 00:22:45,445
Proponuję zrobić krótką przerwę.
256
00:22:46,005 --> 00:22:47,285
Chwila.
257
00:22:47,365 --> 00:22:51,005
Nie ma powodu.
Jesteśmy gotowi do przesłuchania.
258
00:22:51,085 --> 00:22:53,325
To było trudne przesłuchanie.
259
00:22:54,205 --> 00:22:57,725
Zrobimy krótką, piętnastominutową przerwę.
260
00:23:08,765 --> 00:23:10,365
Lubią Samira.
261
00:23:12,245 --> 00:23:14,285
To bez znaczenia.
Bardzo go lubią.
262
00:23:38,805 --> 00:23:40,605
Samirze.
263
00:23:40,685 --> 00:23:45,405
Zeznał pan, że policja
przyjechała po kilku godzinach.
264
00:23:45,485 --> 00:23:48,245
- Pamięta pan?
- Takie miałem wrażenie.
265
00:23:48,325 --> 00:23:50,805
Przyjechali po kwadransie. Mam tu raport.
266
00:23:50,885 --> 00:23:55,445
Według niego drzwi do sali otworzono
po kwadransie od ostatniego strzału.
267
00:23:57,565 --> 00:24:02,165
- Jakie to ma znaczenie?
- Zeznał pan, że Christer dostał pierwszy.
268
00:24:03,005 --> 00:24:06,245
- Tak, ale...
- Potem zmienił pan zdanie.
269
00:24:06,325 --> 00:24:09,125
Byłem w szoku, po operacji.
270
00:24:09,205 --> 00:24:11,765
Przesłuchano mnie w szpitalu.
271
00:24:11,845 --> 00:24:14,845
Rozumiem. Nie było łatwo.
272
00:24:14,925 --> 00:24:18,925
Ale zmienił pan spory fragment zeznań.
273
00:24:19,005 --> 00:24:20,565
Nieprawda.
274
00:24:22,045 --> 00:24:24,525
Po ilu dniach od zdarzenia
przesłuchano pana
275
00:24:24,605 --> 00:24:25,965
po raz pierwszy?
276
00:24:26,045 --> 00:24:27,245
Po czterech.
277
00:24:27,325 --> 00:24:29,965
Był pan wtedy pod opieką rodziny?
278
00:24:30,565 --> 00:24:31,565
Tak.
279
00:24:31,645 --> 00:24:33,645
W jakim języku rozmawia pan z rodzicami?
280
00:24:34,365 --> 00:24:36,765
- Po arabsku.
- Rozmawialiśmy z pielęgniarkami.
281
00:24:36,845 --> 00:24:41,085
Proszę rozdać stenogram
z przesłuchania jednej z nich,
282
00:24:41,165 --> 00:24:44,245
która również zna arabski.
283
00:24:44,325 --> 00:24:51,085
Powiedziała, że pytał pan ojca,
co stało się z Mają.
284
00:24:51,165 --> 00:24:53,645
Podała też odpowiedź ojca.
285
00:24:53,725 --> 00:24:55,485
Pamięta pan, co powiedział?
286
00:24:56,485 --> 00:24:57,765
Że została zatrzymana.
287
00:24:57,845 --> 00:25:04,125
Że została zatrzymana i powinna
zgnić w więzieniu za to, co panu zrobiła.
288
00:25:04,205 --> 00:25:07,885
Dodał też, że policja
znalazła torbę w jej szafce
289
00:25:07,965 --> 00:25:10,005
i powiedział, co w niej było.
290
00:25:10,085 --> 00:25:15,565
Powiedział to panu na dwa dni
przed pierwszym przesłuchaniem.
291
00:25:15,645 --> 00:25:17,045
Zgadza się?
292
00:25:19,845 --> 00:25:22,165
Być może. Powiedział, jak było.
293
00:25:22,245 --> 00:25:26,445
Jak mu się wydawało.
Nie uważam, by zmyślał.
294
00:25:26,525 --> 00:25:30,125
Pewnie przeczytał to w gazecie
i we wszystko uwierzył.
295
00:25:34,885 --> 00:25:37,045
Przejdźmy dalej.
296
00:25:38,565 --> 00:25:40,605
Podczas przesłuchania zeznał pan,
297
00:25:40,685 --> 00:25:44,005
że przeżył pan,
bo oni myśleli, że pan nie żyje.
298
00:25:45,245 --> 00:25:46,885
Co to znaczy?
299
00:25:48,645 --> 00:25:51,445
Gdyby wiedzieli, że żyję,
znów by strzelali.
300
00:25:51,525 --> 00:25:54,685
Więc udawał pan martwego.
301
00:25:54,765 --> 00:25:55,845
Tak.
302
00:25:58,765 --> 00:26:01,125
W jaki sposób? Zamknął pan oczy?
303
00:26:01,205 --> 00:26:04,245
- Nie całkiem.
- Patrzył pan?
304
00:26:04,325 --> 00:26:05,725
Widziałem, co trzeba.
305
00:26:05,805 --> 00:26:07,805
Patrzył pan, udając martwego?
306
00:26:09,685 --> 00:26:12,205
Nie bał się pan, że to zauważą?
307
00:26:12,285 --> 00:26:14,285
Byłem przerażony.
308
00:26:14,365 --> 00:26:18,725
Zeznał pan wcześniej, że działali razem.
309
00:26:18,805 --> 00:26:21,805
Co konkretnie robili razem?
310
00:26:21,885 --> 00:26:25,085
Współdziałali.
311
00:26:25,165 --> 00:26:31,405
Gdy Sebastian strzelał do Dennisa,
Christera i pana, Maja też strzelała?
312
00:26:32,685 --> 00:26:33,725
Nie.
313
00:26:33,805 --> 00:26:38,765
Czy Maja trzymała broń,
gdy Sebastian powiedział... co powiedział?
314
00:26:38,845 --> 00:26:41,645
- Już mówiłem.
- Proszę powtórzyć.
315
00:26:42,845 --> 00:26:47,325
Powiedział: „Strzelaj, Maja.
Strzelaj, do cholery! Musisz!”.
316
00:26:47,765 --> 00:26:51,325
I pan wie, co miał na myśli?
317
00:26:51,405 --> 00:26:52,685
Zabij Amandę.
318
00:26:52,765 --> 00:26:58,365
A Maja sądzi,
że Sebastian chciał, by zabiła jego.
319
00:26:58,445 --> 00:27:01,205
Inaczej on zabiłby ją.
320
00:27:01,965 --> 00:27:04,245
Uważa pan, że zmyślam?
321
00:27:07,725 --> 00:27:11,845
Obrona przeprowadziła własną wizję,
w której nie brał pan udziału.
322
00:27:11,925 --> 00:27:14,605
Narysowaliśmy rozłożenie ciał w sali,
323
00:27:14,685 --> 00:27:17,165
zgodnie z tym,
gdzie znalazło was pogotowie.
324
00:27:17,245 --> 00:27:23,045
Proszę jeszcze raz wskazać,
gdzie pan leżał, gdy pan widział,
325
00:27:23,125 --> 00:27:25,165
że Maja strzela.
326
00:27:29,005 --> 00:27:30,045
Tam?
327
00:27:30,125 --> 00:27:34,285
Wie pan, co widziała osoba
wcielająca się w pana?
328
00:27:34,365 --> 00:27:37,565
- Skąd mam wiedzieć?
- Nie widziała Mai.
329
00:27:41,645 --> 00:27:45,685
By ją zobaczyć, musiała obrócić głowę.
330
00:27:45,765 --> 00:27:50,005
Gdy to zrobiła, nie widziała Amandy.
331
00:27:50,485 --> 00:27:53,765
Może obrócił pan głowę, by zobaczyć Maję?
332
00:27:54,645 --> 00:27:55,685
Możliwe.
333
00:27:56,885 --> 00:27:59,325
Ale leżał pan bez ruchu,
udając martwego?
334
00:28:01,925 --> 00:28:03,925
- Wiem, co widziałem.
- Czyli co?
335
00:28:04,005 --> 00:28:06,125
Że Maja celuje do Amandy.
336
00:28:06,205 --> 00:28:08,205
Chwileczkę. To niemożliwe.
337
00:28:09,045 --> 00:28:14,965
Z miejsca, w którym pan leżał,
nie można było zobaczyć ich obu na raz.
338
00:28:15,045 --> 00:28:20,485
Chyba że obrócił pan głowę,
ale starał się pan leżeć bez ruchu.
339
00:28:20,565 --> 00:28:21,645
Sebastian powiedział...
340
00:28:21,725 --> 00:28:27,565
Sebastian powiedział: „Strzelaj, Maja.
Strzelaj, do cholery! Musisz!”.
341
00:28:27,645 --> 00:28:31,325
- Ale dlaczego tak powiedział?
- Wiem, że...
342
00:28:31,405 --> 00:28:34,765
Musi pan odpowiedzieć bardzo precyzyjnie.
343
00:28:34,845 --> 00:28:39,125
Bez wątpliwości.
Wie pan, dlaczego Sebastian to powiedział?
344
00:28:41,565 --> 00:28:42,405
Nie.
345
00:28:42,485 --> 00:28:45,525
A dlaczego Maja tak postąpiła?
346
00:28:48,645 --> 00:28:51,445
- Skąd mam...?
- Skąd ma pan wiedzieć?
347
00:28:51,525 --> 00:28:54,245
Proszę o uczciwą odpowiedź.
348
00:28:54,325 --> 00:28:57,965
Wie pan, dlaczego Maja
strzeliła do Amandy?
349
00:29:03,805 --> 00:29:05,685
- Nie.
- Właśnie...
350
00:29:06,325 --> 00:29:09,925
To skąd pan wie, że zrobiła to celowo?
351
00:29:14,085 --> 00:29:15,325
Nie wiem.
352
00:29:23,045 --> 00:29:25,925
Dziękuję. Nie mam więcej pytań.
353
00:29:32,285 --> 00:29:35,565
To koniec na dziś.
354
00:29:35,645 --> 00:29:37,485
Dziękuję świadkowi.
355
00:29:38,845 --> 00:29:41,925
Jutro powinniśmy zakończyć postępowanie.
356
00:29:42,005 --> 00:29:45,005
To będzie ostatni dzień.
357
00:29:47,125 --> 00:29:50,725
Strony są na to gotowe?
358
00:29:50,805 --> 00:29:53,765
- Tak.
- To dobrze. Dziękuję.
359
00:30:30,045 --> 00:30:31,165
Dzień dobry, Lino.
360
00:30:31,645 --> 00:30:34,005
Poczytasz mi książkę?
361
00:30:34,085 --> 00:30:35,405
Nie teraz.
362
00:30:38,365 --> 00:30:40,245
Jak się masz?
363
00:30:42,725 --> 00:30:43,845
Maju?
364
00:30:45,765 --> 00:30:47,005
Maju?
365
00:30:48,805 --> 00:30:50,485
Siadaj.
366
00:30:50,565 --> 00:30:52,925
Zjemy i pogadamy.
367
00:30:54,005 --> 00:30:55,285
Chwilkę.
368
00:30:56,365 --> 00:30:58,365
- Nie teraz.
- Muszę odebrać.
369
00:30:59,205 --> 00:31:00,325
Cześć.
370
00:31:02,325 --> 00:31:04,565
- Co jest?
- Przyjedź.
371
00:31:04,645 --> 00:31:06,565
- Już jadę.
- Słyszysz, co mówię?
372
00:31:06,645 --> 00:31:09,885
- Wychodzę z domu.
- Nigdzie nie pójdziesz.
373
00:31:09,965 --> 00:31:13,085
Będę tak szybko, jak to możliwe.
374
00:31:13,165 --> 00:31:15,725
- Maju?
- Pogadamy wieczorem.
375
00:31:18,125 --> 00:31:20,645
- Zaczekaj!
- Wieczorem!
376
00:31:20,725 --> 00:31:21,965
Maju!
377
00:31:58,165 --> 00:31:59,125
Maju.
378
00:32:39,045 --> 00:32:42,045
Są już wszyscy. Maju, zamknij drzwi.
379
00:33:05,165 --> 00:33:08,925
To dramat dla rodziców,
gdy dzieci wychodzą rano,
380
00:33:09,005 --> 00:33:11,405
a wieczorem już nie wracają do domu.
381
00:33:13,885 --> 00:33:16,725
Aż trudno uwierzyć,
382
00:33:16,805 --> 00:33:20,445
że złość może popchnąć
młodych ludzi do...
383
00:33:21,885 --> 00:33:22,885
zabójstwa.
384
00:33:24,605 --> 00:33:26,965
Niestety, takie są fakty.
385
00:33:27,045 --> 00:33:30,045
Prawo stanowi jasno.
386
00:33:30,885 --> 00:33:35,205
Dziś sąd musi zdecydować,
czy oskarżona jest winna.
387
00:33:37,485 --> 00:33:42,645
Musi uznać oskarżoną za winną
podżegania do zabójstwa,
388
00:33:42,725 --> 00:33:46,085
zabójstwa i usiłowania zabójstwa.
389
00:33:46,845 --> 00:33:51,725
Wina oskarżonej została
bez wątpienia udowodniona.
390
00:33:52,605 --> 00:33:55,365
Pamiętacie państwo zeznania Samira?
391
00:33:55,445 --> 00:33:57,845
To, co zeznał
w początkowej fazie śledztwa,
392
00:33:57,925 --> 00:34:00,285
podtrzymywał do końca.
393
00:34:01,725 --> 00:34:07,365
Dokładnie widział, co zaszło podczas
tych przerażających chwil w klasie.
394
00:34:07,445 --> 00:34:09,885
Widział, co zrobiła oskarżona.
395
00:34:09,965 --> 00:34:13,445
Czy musiał obrócić w tym celu głowę?
396
00:34:13,525 --> 00:34:16,845
Może. Ale jakie to ma znaczenie?
397
00:34:18,125 --> 00:34:19,845
To właśnie zobaczył.
398
00:34:20,245 --> 00:34:24,645
Samir jasno określił
rolę oskarżonej w tej sprawie.
399
00:34:28,205 --> 00:34:31,005
Nie należy ignorować pierwszych zeznań,
400
00:34:31,085 --> 00:34:33,965
szczególnie podpartych dowodami.
401
00:34:34,045 --> 00:34:40,285
Śledztwo przeprowadziło
Krajowe Centrum Medycyny Sądowej.
402
00:34:44,005 --> 00:34:47,845
Oskarżonej nie było łatwo.
403
00:34:48,885 --> 00:34:51,045
Maria Norberg żałuje swoich czynów.
404
00:34:51,125 --> 00:34:54,725
Pewnie już żałowała ich w klasie,
405
00:34:54,805 --> 00:34:57,085
gdy zobaczyła śmierć z bliska.
406
00:34:58,205 --> 00:35:01,285
To musiało być straszne.
407
00:35:01,365 --> 00:35:04,525
Gdy zginął Sebastian Fagerman,
ona już nie chciała umierać.
408
00:35:05,405 --> 00:35:09,125
To nie umniejsza jej winy.
409
00:35:10,765 --> 00:35:14,765
Oskarżenie wnosi o maksymalny
wymiar kary 14 lat więzienia.
410
00:35:14,845 --> 00:35:17,405
Wynika to z powagi zbrodni
411
00:35:17,485 --> 00:35:20,845
i okrucieństwa, z jakim została dokonana.
412
00:35:20,925 --> 00:35:25,845
Nie ma powodu,
by oskarżona miała uniknąć kary więzienia.
413
00:35:28,285 --> 00:35:29,365
Dziękuję.
414
00:35:30,205 --> 00:35:32,325
Dziękuję, pani prokurator.
415
00:35:33,365 --> 00:35:35,165
Zapraszam obronę.
416
00:35:35,245 --> 00:35:39,925
Mogę prosić o wysunięcie ekranu? Dziękuję.
417
00:35:42,845 --> 00:35:44,445
Świetnie.
418
00:35:44,525 --> 00:35:49,485
„Wszyscy musieli umrzeć.
Nie było innej opcji”.
419
00:35:50,285 --> 00:35:54,165
Chciałem wspomnieć
o artykułach napisanych o Mai Norberg,
420
00:35:54,245 --> 00:35:59,565
ale od początku rozprawy
pojawiło się ich zbyt wiele.
421
00:36:00,205 --> 00:36:04,405
Po wpisaniu hasła „Maja Norberg” w Google
422
00:36:04,485 --> 00:36:08,045
pojawiało się 1 300 000 odnośników,
423
00:36:08,125 --> 00:36:10,845
pomimo że większość gazet
424
00:36:10,925 --> 00:36:12,965
jeszcze nie podawała jej nazwiska.
425
00:36:13,045 --> 00:36:16,485
To oznacza, że media i uprzedzeni ludzie
426
00:36:16,565 --> 00:36:20,765
uznali Maję Norberg za winną.
427
00:36:21,245 --> 00:36:23,285
Z góry wydano na nią wyrok.
428
00:36:24,645 --> 00:36:28,565
Została oskarżona o podżeganie
do zabójstwa Claesa Fagermana,
429
00:36:28,645 --> 00:36:31,925
co ma potwierdzać zarzut,
430
00:36:32,005 --> 00:36:34,685
że Maja wraz ze zmarłym
Sebastianem Fagermanem
431
00:36:34,765 --> 00:36:39,485
feralnego ranka dokonali zabójstw
w szkole w Djursholm.
432
00:36:40,565 --> 00:36:44,965
By podeprzeć zarzuty,
pani prokurator przedstawiła
433
00:36:45,045 --> 00:36:48,125
wiadomości mojej klientki
do Sebastiana Fagermana
434
00:36:48,205 --> 00:36:50,005
pisane przed incydentem.
435
00:36:50,085 --> 00:36:53,205
W nich moja klientka wyraża się w sposób,
436
00:36:53,285 --> 00:36:56,525
który prokuratura uznała
za podżeganie do zbrodni.
437
00:36:56,605 --> 00:36:57,805
Evin, mogę prosić?
438
00:37:00,325 --> 00:37:05,045
„Wolę się zabić,
niż przejść na dietę paleo”.
439
00:37:05,125 --> 00:37:09,605
„Wykończmy tego drania,
który każe nam pracować w sobotę”.
440
00:37:09,685 --> 00:37:12,085
„Mięsożercy to mordercy”.
441
00:37:12,165 --> 00:37:16,965
Używamy określeń, które nawiązują
do śmierci w znaczeniu przenośnym.
442
00:37:17,525 --> 00:37:20,405
Tak robią nawet dorośli.
443
00:37:20,485 --> 00:37:24,845
Młodzi ludzie wypowiadają się
nieostrożnie i niewłaściwie,
444
00:37:24,925 --> 00:37:26,845
ale czy to zbrodnia?
445
00:37:26,925 --> 00:37:30,445
Czy to od razu podżeganie do zbrodni?
446
00:37:30,525 --> 00:37:33,445
W żadnym wypadku.
447
00:37:36,405 --> 00:37:43,205
Nie wiemy, jak dokładnie
wyglądała śmierć Claesa Fagermana.
448
00:37:43,285 --> 00:37:47,685
Wiemy tylko, że ojciec i syn
byli sami w domu.
449
00:37:47,765 --> 00:37:53,365
Wiemy też, że wcześniej
doszło do gwałtownej kłótni.
450
00:37:53,445 --> 00:37:57,405
Sebastian nadużywał pewnych substancji
i miał problemy psychiczne.
451
00:37:57,485 --> 00:38:01,685
Czy to możliwe,
że sporadyczne wiadomości Mai
452
00:38:01,765 --> 00:38:04,525
miały decydujący wpływ na jego czyny?
453
00:38:04,605 --> 00:38:07,845
Czy raczej były one wynikiem
454
00:38:07,925 --> 00:38:13,085
kiepskich stosunków z ojcem,
o czym wiedzieli wszyscy?
455
00:38:13,165 --> 00:38:17,165
Jestem przekonany,
że sąd podzieli moje zdanie.
456
00:38:20,765 --> 00:38:25,765
Jakimi konkretnymi dowodami przeciwko
Mai Norberg dysponuje prokuratura?
457
00:38:25,845 --> 00:38:31,005
Czy z wiadomości wymienianych
przez Maję i Sebastiana wynika,
458
00:38:31,085 --> 00:38:36,085
że Maja wiedziała o planach Sebastiana
dotyczących zabójstwa ojca?
459
00:38:36,885 --> 00:38:38,245
Nie.
460
00:38:38,325 --> 00:38:42,685
Czy istnieją poszlaki,
zeznania czy inne dowody
461
00:38:42,765 --> 00:38:46,605
wskazujące na to, że Maja Norberg,
wraz z Sebastianem Fagermanem,
462
00:38:46,685 --> 00:38:50,925
planowała dokonać masakry
w szkole w Djursholm?
463
00:38:51,645 --> 00:38:55,525
Nie. Nie ma na to żadnych dowodów.
464
00:38:55,605 --> 00:39:01,165
Zamiast tego prokuratura znalazła świadka.
465
00:39:01,965 --> 00:39:04,165
Pani prokurator
wspomniała w mowie końcowej,
466
00:39:04,245 --> 00:39:06,885
że nie należy ignorować pierwszych zeznań.
467
00:39:06,965 --> 00:39:10,965
Uważam, że w tym przypadku
pierwsze zeznania
468
00:39:11,565 --> 00:39:13,245
należy odrzucić.
469
00:39:16,085 --> 00:39:21,045
Ewidentnie świadek
sugerował się opiniami innych osób,
470
00:39:21,125 --> 00:39:25,445
które myślały, że wiedziały coś
na temat wydarzeń feralnego dnia.
471
00:39:26,805 --> 00:39:30,445
Nie twierdzę, by świadek kłamał świadomie.
472
00:39:30,525 --> 00:39:34,285
Prawdopodobnie wierzy w swoje zeznanie.
473
00:39:34,365 --> 00:39:36,645
Jednak udowodniono mu, że się myli.
474
00:39:36,725 --> 00:39:40,085
Nie mógł zobaczyć,
że Maja celuje do Amandy Steen.
475
00:39:40,165 --> 00:39:42,645
Wykazaliśmy, że to niemożliwe.
476
00:39:42,725 --> 00:39:45,485
Maja Norberg od początku twierdzi,
477
00:39:45,565 --> 00:39:48,965
że strzeliła do Amandy niechcący,
478
00:39:49,045 --> 00:39:52,125
a do Sebastiana Fagermana
w obronie własnej.
479
00:39:52,205 --> 00:39:56,325
Prokuratora nie zdołała dowieść jej winy.
480
00:39:58,045 --> 00:39:59,525
Dziękuję.
481
00:40:06,605 --> 00:40:10,845
Ogłaszam koniec postępowania.
482
00:40:10,925 --> 00:40:16,005
Przed wydaniem wyroku
sąd musi się naradzić.
483
00:40:16,085 --> 00:40:20,285
Ogłosimy wyrok po naradzie.
484
00:40:20,365 --> 00:40:21,925
Dziękuję za uwagę.
485
00:41:07,245 --> 00:41:13,045
Sąd ogłosi wyrok w sprawie
numer K482620-18 dotyczącej Marii Norberg
486
00:41:13,125 --> 00:41:16,045
w sali sądowej numer dwa.
487
00:41:52,805 --> 00:41:55,645
Sąd zakończył naradę.
488
00:41:56,685 --> 00:42:02,845
Wyrok wraz z uzasadnieniem na piśmie
zostanie przedstawiony później.
489
00:42:02,925 --> 00:42:08,805
Apelację należy złożyć najpóźniej w ciągu
trzech tygodni od otrzymania wyroku.
490
00:42:14,325 --> 00:42:18,405
Sąd zdecydował umorzyć
wszystkie postawione zarzuty.
491
00:42:18,485 --> 00:42:22,845
Prokuratora nie zdołała
udowodnić winy oskarżonej w związku
492
00:42:22,925 --> 00:42:25,965
z zabójstwem,
usiłowaniem zabójstwa i współudziałem.
493
00:42:26,045 --> 00:42:28,965
Przesłanki do podżegania
nie zostały spełnione.
494
00:42:29,045 --> 00:42:32,845
Oskarżona ma zostać natychmiast zwolniona.
495
00:42:33,805 --> 00:42:36,005
Co ona powiedziała?
496
00:42:36,085 --> 00:42:37,885
- Jesteś wolna.
- Wracam do domu?
497
00:42:37,965 --> 00:42:40,245
- Zgadza się.
- Mogę wrócić do domu.
498
00:43:38,965 --> 00:43:41,925
Chętnie odpowiemy na pytania...
499
00:44:49,005 --> 00:44:51,125
Są już wszyscy.
500
00:44:52,005 --> 00:44:53,805
Maju, zamknij drzwi.
501
00:45:14,645 --> 00:45:15,765
Zastrzel mnie, Maju!
502
00:45:16,405 --> 00:45:18,405
Strzelaj! Musisz!
503
00:45:18,485 --> 00:45:19,805
Strzelaj!
504
00:45:19,885 --> 00:45:21,245
Zastrzel mnie!