1
00:00:05,005 --> 00:00:09,005
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:20,045 --> 00:00:24,325
Päivällisen aika.
Kalapaistosta näyttäisi olevan.
3
00:00:30,885 --> 00:00:34,405
Jos saan 14 vuotta,
vapaudun sinua vanhempana.
4
00:00:39,245 --> 00:00:42,925
Kuulehan... ei se vielä ole selvillä.
5
00:00:43,005 --> 00:00:46,365
Ammuin Amandan ja Sebastianin.
6
00:00:48,285 --> 00:00:50,485
Ehkä et joudu vankilaan.
7
00:00:50,565 --> 00:00:53,605
Ehkä saat nuorisorangaistuksen.
8
00:00:54,765 --> 00:00:59,725
Olen 18, ja silloin joutuu vankilaan.
Sander sanoi niin.
9
00:01:02,725 --> 00:01:06,605
Tuntemani Maja ei luovuta nyt.
10
00:01:32,165 --> 00:01:38,045
Todistaja numero yksi:
Lars-Gabriel Sagerkrona.
11
00:01:39,805 --> 00:01:44,325
Kerrotko, miksi et halunnut
todistaa täällä salissa?
12
00:01:44,405 --> 00:01:46,365
En halua nähdä häntä.
13
00:01:47,885 --> 00:01:51,205
Olitteko hyviä ystäviä Sebastianin kanssa?
14
00:01:51,285 --> 00:01:55,765
Vanhempani tunsivat hänen isänsä.
Tunsimme ihan pienistä asti.
15
00:01:56,845 --> 00:01:59,245
Hän oli usein meillä, mutta...
16
00:02:00,325 --> 00:02:04,405
Viimeisen vuoden hän ja Maja...
17
00:02:05,645 --> 00:02:09,845
Olimme alkuun paljon yhdessä,
mutta sitten se muuttui.
18
00:02:09,925 --> 00:02:13,165
Hän alkoi sekoilla. Maja samoin.
19
00:02:15,245 --> 00:02:17,125
Milloin näit Marian viimeksi?
20
00:02:18,285 --> 00:02:20,685
Sebastianin juhlissa.
21
00:02:23,445 --> 00:02:28,565
Täällä tuntuu tyhjältä.
Minulle tulee teitä ikävä.
22
00:02:29,165 --> 00:02:30,325
Ihan totta.
23
00:02:30,405 --> 00:02:34,485
Meillekin tulee ikävä sinua, Christer.
Tosi, tosi paljon.
24
00:02:38,005 --> 00:02:42,485
Muistakaa ilmoittautua
opettajien lounaalle -
25
00:02:42,565 --> 00:02:45,405
ellette ole vielä tehneet sitä.
26
00:02:45,485 --> 00:02:48,085
Toivomme kaikkien pääsevän sinne.
27
00:02:48,165 --> 00:02:49,165
Rakas...
28
00:02:49,245 --> 00:02:51,725
Juhlat meillä tänään. Tuletteko?
29
00:02:51,805 --> 00:02:55,005
-Mikä sinulla on?
-Rakastan sinua ihan hitosti.
30
00:02:56,325 --> 00:02:59,685
Amanda, long time no see!
31
00:02:59,765 --> 00:03:04,525
Juhlat meillä tänään. Kova meno.
Kerro Labbelle.
32
00:03:04,605 --> 00:03:08,925
Samir. Sammy-boy. Miten menee?
33
00:03:09,005 --> 00:03:11,285
Tule meille juhliin tänä iltana.
34
00:03:11,365 --> 00:03:14,245
Ei mitään tappeluita. Hienoa, ukko.
35
00:03:14,325 --> 00:03:16,245
Tänään on bileet.
36
00:03:17,525 --> 00:03:19,525
Nimenomaan. Tulkaa sinne. Hyvä!
37
00:03:19,605 --> 00:03:21,565
Tule sinäkin, Chrille.
38
00:03:21,645 --> 00:03:26,445
Tiedät kai, että sovin tapaamisen
kello yhdeksäksi huomenaamulla.
39
00:03:26,525 --> 00:03:30,765
-Sinäkin sait kutsun.
-Hei, juhlat tänään.
40
00:03:30,845 --> 00:03:34,525
-Tulkaa paikalle. Se on tärkeä juttu.
-Joo. Promise.
41
00:03:35,805 --> 00:03:37,445
-Yhdeksältä.
-Niin.
42
00:03:37,525 --> 00:03:42,885
Pojat, juhlat tänään. Älkää unohtako.
Tulette kun ehditte.
43
00:03:42,965 --> 00:03:46,645
-Mitkä ihmeen juhlat?
-Miksi olet aina niin hapan?
44
00:03:46,725 --> 00:03:49,525
-Järjestän juhlat.
-Kuinka monelle?
45
00:04:26,885 --> 00:04:30,365
My main man, Dennis.
46
00:04:30,445 --> 00:04:32,605
Mitä nyt? Tervehdi muita.
47
00:04:33,365 --> 00:04:34,965
Nyt on hienoja vieraita.
48
00:04:35,045 --> 00:04:36,885
Anna hänelle se.
49
00:04:37,445 --> 00:04:38,845
Niin sitä pitää.
50
00:04:41,085 --> 00:04:44,885
-Tänään pidetään hauskaa, Dennis.
-Hei.
51
00:04:47,405 --> 00:04:48,445
Kiitos.
52
00:04:49,525 --> 00:04:52,485
Haluan sinut. Ja sinut.
53
00:04:52,565 --> 00:04:55,485
-Tuletko sinäkin?
-Pidetään hauskaa.
54
00:05:36,205 --> 00:05:37,525
Amanda.
55
00:05:39,565 --> 00:05:41,245
Amanda, auta.
56
00:05:53,525 --> 00:05:56,885
Maja! Ota lasi vettä tai jotain.
57
00:05:56,965 --> 00:05:58,285
Haloo!
Mitä hittoa te teette?
58
00:06:02,405 --> 00:06:03,445
Amanda.
59
00:06:15,805 --> 00:06:17,845
Mitä hittoa sinä teet?
60
00:06:19,405 --> 00:06:21,525
Heidän kanssaan ei voinut enää olla.
61
00:06:21,605 --> 00:06:25,965
Olihan Sebastianilla ennenkin
tempauksensa, mutta nyt hän sekosi täysin.
62
00:06:26,725 --> 00:06:29,685
Maja sai hänet sekoilemaan jatkuvasti.
63
00:06:29,765 --> 00:06:32,365
Millä tavalla Maria sai sen aikaan?
64
00:06:34,165 --> 00:06:39,645
En tiedä, mitä tapahtui,
mutta Sebastian ei hallinnut enää mitään.
65
00:06:39,725 --> 00:06:42,685
Sebastian käytti huumeita koko ajan,
66
00:06:42,765 --> 00:06:47,165
halusi olla Majan kanssa koko ajan
ja tehdä vaikutuksen häneen.
67
00:06:47,925 --> 00:06:51,125
Ja Amanda...
68
00:06:51,205 --> 00:06:53,645
Joskus tuntui, että Amanda pelkäsi Majaa.
69
00:06:55,005 --> 00:06:59,205
Hänen oli kuulemma pakko mennä
siihen tapaamiseen Majan vuoksi.
70
00:07:01,205 --> 00:07:05,125
Odotin, että hän soittaisi.
Hän ei vastannut tekstariini.
71
00:07:05,205 --> 00:07:08,605
Yleensä hän vastasi minuutin sisään.
72
00:07:10,085 --> 00:07:12,565
Sitten kuulin ampumisesta.
Lähetin toisen tekstarin ja pian ymmärsin,
73
00:07:16,485 --> 00:07:18,085
että hän on kuollut.
74
00:07:23,005 --> 00:07:25,005
Kiitos. Ei muuta kysyttävää.
75
00:07:25,085 --> 00:07:28,485
-Onko puolustuksella?
-Kyllä.
76
00:07:28,565 --> 00:07:33,845
Lars-Gabriel, olitko paikalla,
kun Claes Fagerman ammuttiin?
77
00:07:35,925 --> 00:07:37,005
En.
78
00:07:37,085 --> 00:07:40,085
Olitko paikalla,
kun Sebastian Fagerman ammuttiin?
79
00:07:40,165 --> 00:07:41,165
En.
80
00:07:42,165 --> 00:07:45,725
Olitko paikalla,
kun Amanda Steen ammuttiin?
81
00:07:45,805 --> 00:07:46,645
En.
82
00:07:46,725 --> 00:07:48,685
Kiitos. Ei muuta kysyttävää.
83
00:07:48,765 --> 00:07:52,605
Mikset ampunut itseäsi? Saatanan pelkuri!
84
00:07:52,685 --> 00:07:54,965
-Sammuttakaa tuo.
-Pilasit elämämme.
85
00:07:55,045 --> 00:07:58,005
Toivottavasti saat elinkautisen
tai kuolet pois...
86
00:08:36,125 --> 00:08:37,365
Maja.
87
00:08:38,125 --> 00:08:40,405
-Haloo, Maja.
-Avaa nyt.
88
00:08:40,485 --> 00:08:43,405
-Hän ei ole vastannut.
-Kauanko hän on ollut tuolla?
89
00:08:43,485 --> 00:08:44,885
Muutaman minuutin kai.
90
00:08:44,965 --> 00:08:47,085
Pitää mennä. Siellä jatketaan.
91
00:08:48,245 --> 00:08:49,365
Maja!
92
00:08:58,245 --> 00:09:02,565
Kutsun todistajan numero kaksi:
Mimmi Steen.
93
00:09:26,045 --> 00:09:29,245
PUHEENJOHTAJA
94
00:09:30,845 --> 00:09:33,605
-Mimmi?
-Niin.
95
00:09:34,205 --> 00:09:38,925
Kertoisitko siitä, kun sait tiedon
Amandan kuolemasta?
96
00:09:40,165 --> 00:09:41,725
Niin.
97
00:09:46,005 --> 00:09:49,645
Kello oli 11.45 -
98
00:09:50,805 --> 00:09:55,005
ja olin Djursholmin kukkakaupassa,
99
00:09:55,085 --> 00:09:58,405
kun puhelin soi.
100
00:10:00,245 --> 00:10:04,805
Siihen asti olin ollut
valitsemassa kukkia -
101
00:10:05,765 --> 00:10:07,925
Amandan ylioppilasjuhliin...
102
00:10:11,085 --> 00:10:13,045
Hän halusi kieloja.
103
00:10:16,165 --> 00:10:19,685
Seuraavassa hetkessä...
104
00:10:23,485 --> 00:10:27,645
olin lapsensa menettänyt äiti.
105
00:10:31,485 --> 00:10:33,565
Kaikki tuntuu tyhjältä.
106
00:10:41,285 --> 00:10:47,045
Puhutaan sitten Mariasta ja Amandasta.
He olivat parhaat kaverit, eikö niin?
107
00:10:47,125 --> 00:10:50,005
Kyllä. Maja ja...
108
00:10:51,925 --> 00:10:54,445
Maja ja Amanda olivat erottamattomat.
109
00:10:54,525 --> 00:10:57,005
Tutustuivat jo päiväkodissa.
110
00:10:57,085 --> 00:11:02,725
Amanda valitsi Majan kanssa
samat lukiokurssitkin.
111
00:11:06,365 --> 00:11:08,525
Maja oli hänelle kaikki kaikessa.
112
00:11:11,605 --> 00:11:16,405
Viimeisen puolen vuoden aikana
jokin muuttui.
113
00:11:18,725 --> 00:11:23,725
Maja oli vain Sebastianin kanssa.
114
00:11:24,325 --> 00:11:26,645
Kertoiko Amanda, miksi?
115
00:11:26,725 --> 00:11:28,285
Hän sanoi, että...
116
00:11:30,085 --> 00:11:33,125
Maja halusi olla rauhassa
Sebastianin kanssa.
117
00:11:33,925 --> 00:11:35,725
Ei hän paljoa kertoillut.
118
00:11:35,805 --> 00:11:41,365
Hän sanoi, että Maja ja hän
löytäisivät vielä toisensa.
119
00:11:44,725 --> 00:11:46,925
Kaikki palaisi vielä ennalleen.
120
00:11:51,725 --> 00:11:55,165
Sanoiko Amanda koskaan
olevansa huolissaan Mariasta?
121
00:11:56,805 --> 00:11:57,805
Sanoi.
122
00:11:58,645 --> 00:12:02,285
Kysyin, voisinko minä tehdä jotain,
123
00:12:02,365 --> 00:12:07,285
mutta Amanda ja Samir
olivat jo puhuneet opettajalle.
124
00:12:07,845 --> 00:12:13,005
Siksi Christer järjesti sen tapaamisen.
125
00:12:15,725 --> 00:12:18,125
En halunnut sekaantua siihen.
126
00:12:19,645 --> 00:12:20,685
Sitten...
127
00:12:23,685 --> 00:12:26,045
Sitten olikin myöhäistä.
128
00:12:27,565 --> 00:12:29,245
Kiitos, Mimmi.
129
00:12:30,405 --> 00:12:31,565
Ei muuta kysyttävää.
130
00:12:35,165 --> 00:12:36,805
Asianajaja Sander.
131
00:12:36,885 --> 00:12:41,405
Minulla olisi yksi kysymys,
jos jaksat vielä.
132
00:12:41,485 --> 00:12:42,685
Ilman muuta.
133
00:12:42,765 --> 00:12:47,525
Luuletko, että Maja olisi satuttanut
Amandaa tarkoituksellisesti?
134
00:12:52,245 --> 00:12:53,605
En.
135
00:12:54,525 --> 00:12:56,405
Ei satuttaisi.
136
00:12:57,885 --> 00:13:00,165
Maja rakasti Amandaa.
137
00:13:03,525 --> 00:13:06,245
Kiitos. Ei muuta kysyttävää.
138
00:13:07,125 --> 00:13:08,605
Kiitos, Mimmi Steen.
139
00:13:10,045 --> 00:13:13,605
Oikeus kiittää kaikkia
ja pitää viikonlopun taukoa.
140
00:13:13,685 --> 00:13:15,765
Jatkamme maanantaina -
141
00:13:15,845 --> 00:13:21,605
seuraavalla todistuksella,
joka tapahtuu täällä salissa.
142
00:13:42,285 --> 00:13:44,685
HYVÄÄ JOULUA
LINA - MAJA
143
00:13:50,525 --> 00:13:54,405
Menen nyt.
Halusin toivottaa hyvää viikonloppua.
144
00:13:55,605 --> 00:13:58,605
Varasin sinulle ajat ulkoiluun ja salille.
145
00:14:07,325 --> 00:14:08,445
Tässä.
146
00:14:12,085 --> 00:14:15,605
Sano sitten,
jos haluat katsoa elokuvia tai jotain.
147
00:14:34,605 --> 00:14:36,405
Ulkoiluaika, Maja.
148
00:14:40,525 --> 00:14:42,965
Etkö halua edes röökille?
149
00:14:45,405 --> 00:14:48,685
Ei vai? Lukitaan ovi.
150
00:14:57,525 --> 00:15:01,805
Luokassa ollut silminnäkijä sanoo,
että Maria tähtäsi Amandaa -
151
00:15:01,885 --> 00:15:04,325
ja ampui Amandan tarkoituksellisesti.
152
00:15:05,725 --> 00:15:08,885
Oikeus kutsuu Samir Saidin todistamaan.
153
00:15:42,205 --> 00:15:47,525
Samir on ainoa
luokassa ollut silminnäkijä.
154
00:15:48,885 --> 00:15:52,925
Kertoisitko, miksi opiskelit
Djursholmin lukiossa?
155
00:15:53,005 --> 00:15:56,125
Parempi koulu, paremmat edellytykset,
ei siinä muuta.
156
00:15:56,205 --> 00:15:58,325
Viihdyin siellä.
157
00:15:58,405 --> 00:16:00,925
Miten hyvin tunsit Marian?
158
00:16:01,005 --> 00:16:04,365
Olimme samalla luokalla kolme vuotta.
Olimme kavereita.
159
00:16:05,045 --> 00:16:10,085
Puhutaan aluksi siitä, mitä tapahtui
päivää ennen koulun tapahtumia.
160
00:16:10,165 --> 00:16:13,205
Kertoisitko omin sanoin -
161
00:16:13,285 --> 00:16:17,605
Sebastian Fagermanin juhlista
27. toukokuuta?
162
00:16:17,685 --> 00:16:21,525
Minä, Amanda ja Labbe
olimme menossa sinne yhdessä.
163
00:16:21,605 --> 00:16:24,645
Menimme melko aikaisin,
koska olimme huolissamme.
164
00:16:25,445 --> 00:16:29,125
Olimme päättäneet,
että yritämme tehdä jotain.
165
00:16:29,205 --> 00:16:33,845
Kun tulimme sinne,
Sebastian oli aivan sekaisin, ja Maja...
166
00:16:35,245 --> 00:16:36,485
Hän oli...
167
00:16:37,445 --> 00:16:40,805
En tiennyt,
että hänkin käytti aineita siinä määrin.
168
00:16:40,885 --> 00:16:44,085
En ollut ikinä nähnyt
häntä sellaisessa kunnossa.
169
00:16:44,165 --> 00:16:47,605
Katsotaan videota juhlista -
170
00:16:47,685 --> 00:16:50,365
ampumista edeltävältä illalta.
171
00:17:03,565 --> 00:17:05,285
Samir.
172
00:17:25,485 --> 00:17:28,725
Mitä hittoa! Älä kuvaa!
173
00:17:28,805 --> 00:17:31,165
Lopeta! Anna tänne se!
174
00:17:31,245 --> 00:17:35,085
Kamera tänne!
175
00:17:35,165 --> 00:17:37,725
Anna se kamera tänne. Lopeta!
176
00:17:48,925 --> 00:17:52,365
-Sinä siis kuvasit tuon kännykällä.
-Niin.
177
00:17:52,445 --> 00:17:56,525
Haluan lisätä, että video on saatu
Claes Fagermanin kännykästä.
178
00:17:56,605 --> 00:17:59,885
Viittaan tässä
esitutkintapöytäkirjan sivuun 456.
179
00:18:02,005 --> 00:18:06,125
-Miksi kuvasit sen?
-Todisteen avulla voisin lopettaa kaiken.
180
00:18:06,845 --> 00:18:10,645
Halusin auttaa Majaa ja Sebastiania.
181
00:18:13,005 --> 00:18:17,045
-Mitä teit videolla?
-Lähetin sen Claes Fagermanin kännykkään.
182
00:18:17,125 --> 00:18:18,765
Mitä sitten tapahtui?
183
00:18:21,885 --> 00:18:23,445
Syntyi kaaos.
184
00:18:33,325 --> 00:18:37,685
Maja! Kulta, mikä sinulla on?
185
00:18:39,005 --> 00:18:40,245
Maja!
186
00:18:42,445 --> 00:18:43,765
Mitä olet ottanut?
187
00:18:45,005 --> 00:18:47,805
En tiedä. Kysy Dennisiltä.
188
00:18:48,725 --> 00:18:50,365
Kuka on Samir?
189
00:18:51,125 --> 00:18:52,605
Ei!
190
00:18:52,685 --> 00:18:53,805
Kuka on Samir?
Anna kännykkäsi.
191
00:18:59,645 --> 00:19:02,085
Missä hän on? Missä Seb...
192
00:19:02,725 --> 00:19:06,005
-Ei, ei, ei!
-Rauhoitu. Kaikki järjestyy.
193
00:19:06,085 --> 00:19:08,845
Hän tappaa Sebastianin!
194
00:19:17,725 --> 00:19:22,085
Senkin sika!
Et jumalauta ole minun poikani!
195
00:19:22,165 --> 00:19:25,405
Ulos täältä! Ulos!
196
00:19:29,485 --> 00:19:30,805
Säälittävä pelle!
197
00:19:47,365 --> 00:19:52,005
En tiedä.
Luulen, että Samir lähetti videon.
198
00:19:52,085 --> 00:19:54,605
En tiedä, Sebastian.
199
00:19:55,205 --> 00:19:56,645
Sano jotain.
200
00:19:58,925 --> 00:20:02,925
Sebastian, mennään vaikka meille.
201
00:20:04,565 --> 00:20:05,885
-Mennään nyt.
-Ei.
202
00:20:05,965 --> 00:20:09,405
-Mitä sinä aiot?
-Minä jään tänne. Sinä menet kotiin.
203
00:20:44,245 --> 00:20:49,005
ISÄSI ON SEKOPÄÄ
HÄN ANSAITSEE KUOLLA
204
00:20:49,085 --> 00:20:52,085
HALUAN, ETTÄ HÄN KUOLEE
205
00:21:01,285 --> 00:21:04,525
Kertoisitko omin sanoin,
206
00:21:04,605 --> 00:21:08,125
mitä luokassa tapahtui
aamulla 28. toukokuuta?
207
00:21:09,365 --> 00:21:12,725
Seisoin juttelemassa Amandan kanssa.
208
00:21:12,805 --> 00:21:17,925
Christer joi kahvia pöytänsä ääressä.
Sitten tuli Dennis.
209
00:21:19,805 --> 00:21:22,565
Ja sitten tulivat Maja ja Sebastian.
210
00:21:22,645 --> 00:21:24,605
Mitä sitten tapahtui?
211
00:21:25,885 --> 00:21:28,645
Sebastian heitti laukkunsa pöydälle.
212
00:21:30,805 --> 00:21:32,845
Christer pyysi Majaa sulkemaan oven.
213
00:21:34,325 --> 00:21:36,405
Ja Sebastian...
214
00:21:38,885 --> 00:21:40,365
Hän otti aseen esiin.
215
00:21:41,325 --> 00:21:43,805
Kaikki kävi äkkiä.
En aluksi tajunnut sitä,
216
00:21:43,885 --> 00:21:47,765
mutta hän ampui Dennisin
ja sitten Christerin.
217
00:21:49,085 --> 00:21:53,285
Heittäydyin lattialle.
Hän vaihtoi lipasta ja tuli minua kohti.
218
00:21:54,085 --> 00:21:56,645
Tunsin kipua selässäni.
219
00:21:56,725 --> 00:21:59,645
Ajattelin,
että jos teeskentelen kuollutta, niin...
220
00:22:03,365 --> 00:22:05,365
Sitten Sebastian huusi:
221
00:22:06,685 --> 00:22:09,285
"Ammu jo, Maja. Ammu nyt helvetissä!
222
00:22:09,365 --> 00:22:11,765
Tiedät, että sinun täytyy ampua. Ammu!"
223
00:22:12,365 --> 00:22:16,685
Näin, kuinka Maja tähtäsi Amandaa
ja ampui kaksi laukausta.
224
00:22:17,205 --> 00:22:21,005
Kuulin vielä kolme laukausta,
ja sitten tuli hiljaista.
225
00:22:25,925 --> 00:22:29,565
Oletko aivan varma näkemästäsi?
226
00:22:30,765 --> 00:22:32,925
Kyllä, olen täysin varma.
227
00:22:33,685 --> 00:22:37,325
Maja tappoi Amandan
ja sitten hän tappoi Sebastianin.
228
00:22:38,445 --> 00:22:39,285
Kiitos.
229
00:22:40,685 --> 00:22:45,445
Ei muuta kysyttävää.
Ehdotan, että pidämme lyhyen tauon.
230
00:22:46,005 --> 00:22:51,005
Miksi pitäisimme tauon nyt?
Aloittaisimme juuri kuulustelumme.
231
00:22:51,085 --> 00:22:53,325
Tämä on ollut rankkaa.
232
00:22:54,285 --> 00:22:57,725
Pidämme 15 minuutin tauon.
233
00:23:08,765 --> 00:23:11,005
He pitävät Samirista.
234
00:23:12,165 --> 00:23:14,485
Ei ole kyse siitä, kuka pitää kenestä.
235
00:23:15,805 --> 00:23:18,045
Hitto, että ne pitävät Samirista.
236
00:23:38,845 --> 00:23:40,405
Samir...
237
00:23:40,485 --> 00:23:45,205
Ensimmäisessä kuulustelussa sanoit,
että poliisin tulo kesti tuntikausia.
238
00:23:45,285 --> 00:23:48,205
-Muistatko sen?
-Se tuntui ainakin siltä.
239
00:23:48,285 --> 00:23:50,685
Se kesti vartin. Raportti on tässä.
240
00:23:50,765 --> 00:23:55,445
Luokan ovi avattiin 15 minuuttia
viimeisen laukauksen jälkeen.
241
00:23:57,565 --> 00:23:58,525
Onko se tärkeää?
242
00:23:58,605 --> 00:24:02,165
Sanoit myös,
että ensimmäisenä ammuttiin Christer.
243
00:24:03,085 --> 00:24:06,725
Toisessa kuulustelussa puhuit muuta.
244
00:24:06,805 --> 00:24:09,165
Olin juuri ollut leikkauksessa.
245
00:24:09,245 --> 00:24:11,845
Minua kuulusteltiin sairaalassa.
En ollut...
246
00:24:11,925 --> 00:24:14,845
Ymmärrän, Samir. Se ei ole ollut helppoa.
247
00:24:14,925 --> 00:24:18,765
Muutit aika monta asiaa
ensimmäisestä toiseen kuulusteluun.
248
00:24:18,845 --> 00:24:20,885
Ei pidä paikkaansa.
249
00:24:22,165 --> 00:24:26,125
Montako päivää ampumisesta
sinua kuulusteltiin ensimmäisen kerran?
250
00:24:26,205 --> 00:24:27,245
Neljä päivää.
251
00:24:27,325 --> 00:24:31,365
-Saitko olla perheesi kanssa ne päivät?
-Sain.
252
00:24:31,445 --> 00:24:34,925
-Mitä kieltä puhuit heidän kanssaan?
-Arabiaa.
253
00:24:35,005 --> 00:24:36,765
Jututimme hoitohenkilökuntaa.
254
00:24:36,845 --> 00:24:41,125
Evin, jaatko sairaanhoitajan kertomuksen.
255
00:24:41,205 --> 00:24:44,245
Hän huolehti sinusta. Hänkin osaa arabiaa.
256
00:24:44,325 --> 00:24:51,085
Hänen mukaansa kysyit isältäsi,
miten Majan kävi.
257
00:24:51,165 --> 00:24:55,485
Hän kertoi myös, mitä isäsi vastasi.
Muistatko, mitä hän vastasi?
258
00:24:56,485 --> 00:24:58,005
Että Maja on vangittu.
259
00:24:58,085 --> 00:25:04,125
Hän sanoi, että Majan pitäisi mädäntyä
vankilassa teoistaan.
260
00:25:04,205 --> 00:25:07,885
Hän kertoi myös,
että poliisi löysi Majan kaapista laukun -
261
00:25:07,965 --> 00:25:10,285
ja senkin, mitä laukussa oli.
262
00:25:10,365 --> 00:25:15,645
Isäsi kertoi sen kaiken kaksi päivää
ennen ensimmäistä kuulustelua.
263
00:25:15,725 --> 00:25:17,045
Onko näin?
264
00:25:19,925 --> 00:25:22,285
Ehkä niin. Hän kertoi tosiasiat.
265
00:25:22,365 --> 00:25:26,445
Hän kertoi sen, mihin itse uskoi.
En usko hänen keksineen sitä.
Uskon hänen lukeneen lehtiä
ja uskoneen lukemaansa.
266
00:25:34,765 --> 00:25:37,005
Annetaan sen olla.
267
00:25:38,645 --> 00:25:44,005
Sanoit kuulustelussa: "Pelastuin,
koska he luulivat minun kuolleen."
268
00:25:45,045 --> 00:25:47,245
Mitä tarkoitat sillä?
269
00:25:48,445 --> 00:25:51,525
Jos he olisivat nähneet,
etten ole kuollut...
270
00:25:51,605 --> 00:25:54,645
Esitit kuollutta,
etteivät he ampuisi uudestaan.
271
00:25:54,725 --> 00:25:55,845
Niin.
272
00:25:58,645 --> 00:26:02,405
-Miten se onnistuu? Silmät kiinni?
-Ei kokonaan.
273
00:26:02,485 --> 00:26:05,605
-Katselit siis heitä.
-Näin tarpeeksi.
274
00:26:05,685 --> 00:26:08,005
Esitit kuollutta ja katselit samalla.
275
00:26:09,565 --> 00:26:12,405
Etkö pelännyt, että he huomaisivat?
276
00:26:12,485 --> 00:26:14,285
Kyllä minä pelkäsin.
277
00:26:14,365 --> 00:26:18,725
Olet myös sanonut:
"He tekivät sen yhdessä."
278
00:26:18,805 --> 00:26:22,005
Mitä he tarkalleen ottaen tekivät yhdessä?
279
00:26:22,085 --> 00:26:25,045
He... he tekivät sen yhdessä.
280
00:26:25,125 --> 00:26:29,005
Kun Sebastian ampui Dennisin,
Christerin ja lisäksi sinua,
281
00:26:29,085 --> 00:26:31,525
ampuiko Maja siinä samassa?
282
00:26:32,685 --> 00:26:33,725
Ei.
283
00:26:33,805 --> 00:26:37,085
Oliko Majalla ase silloin,
kun Sebastian sanoi...
284
00:26:37,165 --> 00:26:38,885
Mitä hän sanoikaan?
285
00:26:38,965 --> 00:26:41,605
-Kerroin sen jo.
-Kerro uudestaan.
286
00:26:42,725 --> 00:26:45,765
Hän sanoi: "Ammu jo, Maja.
Ammu nyt helvetissä.
287
00:26:45,845 --> 00:26:47,885
Tiedät, että sinun täytyy. Ammu!"
288
00:26:47,965 --> 00:26:51,445
Väität tietäväsi,
mitä Sebastian tarkoitti sillä.
289
00:26:51,525 --> 00:26:52,725
Amandan tappamista.
290
00:26:52,805 --> 00:26:58,365
Kun Sebastian käski ampua,
Majan mukaan hän tarkoitti itseään.
291
00:26:58,445 --> 00:27:01,845
Jos Maja ei tekisi niin,
Sebastian ampuisi hänet.
292
00:27:01,965 --> 00:27:04,245
En ymmärrä. Luuletko, että keksin tämän?
293
00:27:07,645 --> 00:27:10,845
Puolustus teki oman rekonstruktion.
294
00:27:10,925 --> 00:27:14,045
Et ollut mukana siinä.
Piirsimme kuvan luokasta -
295
00:27:14,125 --> 00:27:17,445
ja merkitsimme siihen
uhrit löytöpaikoilleen.
296
00:27:17,525 --> 00:27:23,045
Pyydän sinua osoittamaan
vielä kerran sen paikan, missä olit,
297
00:27:23,125 --> 00:27:25,685
kun näit Majan ampuvan.
298
00:27:28,925 --> 00:27:34,405
Siinä. Tiedätkö, mitä rekonstruktion
kaveri sanoi näkevänsä sieltä?
299
00:27:34,485 --> 00:27:38,205
-En tiedä. Miten voisin tietää?
-Hän ei nähnyt Majaa.
300
00:27:41,405 --> 00:27:45,445
Nähdäkseen Majan
hänen oli käännettävä päätään,
301
00:27:45,525 --> 00:27:50,645
mutta sitten hän ei enää nähnyt Amandaa.
302
00:27:50,725 --> 00:27:54,565
Käänsitkö sinä päätäsi nähdäksesi Majan?
303
00:27:54,645 --> 00:27:56,725
-Ehkä käänsin.
-Jaahas.
304
00:27:56,805 --> 00:28:01,045
Kuitenkin esitit samalla kuollutta.
305
00:28:01,925 --> 00:28:03,845
-Näin sen, mitä näin.
-Eli mitä?
306
00:28:03,925 --> 00:28:06,005
Näin Majan tähtäävän Amandaa.
307
00:28:06,085 --> 00:28:09,005
Hetkinen. Eihän se ole mahdollista.
308
00:28:09,085 --> 00:28:14,485
Tuolta paikalta et voinut nähdä
Majaa ja Amandaa samanaikaisesti.
309
00:28:14,565 --> 00:28:18,405
Ellet sitten kääntänyt päätäsi,
mutta sitähän sinä et tehnyt,
310
00:28:18,485 --> 00:28:21,645
-koska esitit kuollutta.
-Sebastian sanoi...
311
00:28:21,725 --> 00:28:25,325
Sebastian sanoi:
"Ammu jo, Maja. Ammu nyt helvetissä.
312
00:28:25,405 --> 00:28:27,525
Tiedät, että sinun täytyy. Ammu!"
313
00:28:27,605 --> 00:28:31,485
-Tiedätkö, miksi hän sanoi niin?
-Tiedän, että he...
314
00:28:31,565 --> 00:28:36,405
Nyt sinun pitää olla varovainen.
Sinun pitää olla aivan varma.
315
00:28:36,485 --> 00:28:39,125
Tiedätkö, miksi Sebastian sanoi niin?
316
00:28:41,925 --> 00:28:45,845
-En.
-Tiedätkö, miksi Maja teki niin kuin teki?
317
00:28:48,725 --> 00:28:51,445
-Miten voisin tietää täsmälleen...
-Nimenomaan.
318
00:28:51,525 --> 00:28:54,365
Vastaa nyt vain rehellisesti, Samir.
319
00:28:54,445 --> 00:28:58,525
Tiedätkö, miksi Maja ampui Amandaa?
320
00:29:03,645 --> 00:29:04,605
En.
321
00:29:04,685 --> 00:29:09,925
Et. Voitko siis tietää,
tekikö hän sen tarkoituksellisesti?
322
00:29:14,085 --> 00:29:15,325
En.
323
00:29:22,885 --> 00:29:26,245
Kiitos, Samir. Ei muuta kysyttävää.
324
00:29:32,285 --> 00:29:35,565
Päätetään tältä päivältä tähän.
325
00:29:35,645 --> 00:29:37,925
Paljon kiitoksia, Samir Said.
326
00:29:38,845 --> 00:29:42,085
Huomenna päätämme käsittelyn.
327
00:29:42,165 --> 00:29:45,765
Se on viimeinen päivä.
328
00:29:47,125 --> 00:29:51,445
-Ovatko osapuolet valmiit päättämään?
-Kyllä.
329
00:29:51,525 --> 00:29:53,765
Hyvä. Kiitos tästä päivästä.
330
00:30:29,885 --> 00:30:31,165
Huomenta, Lina.
331
00:30:31,245 --> 00:30:35,125
-Lukisitko minulle?
-En nyt.
332
00:30:38,405 --> 00:30:40,485
Hei. Miten menee?
333
00:30:48,805 --> 00:30:53,085
Istu. Syödään aamiaista ja jutellaan.
334
00:30:54,045 --> 00:30:55,125
Odota.
335
00:30:56,285 --> 00:30:59,005
-Ei nyt.
-Pitää vastata.
336
00:31:02,125 --> 00:31:04,365
-Mitä nyt?
-Tule meille. Nyt heti!
337
00:31:04,445 --> 00:31:06,605
-Tulen heti.
-Kuulitko?
338
00:31:06,685 --> 00:31:09,885
-Tulen sinne.
-Et voi lähteä!
339
00:31:09,965 --> 00:31:13,125
Olen jo tulossa. Tulen heti.
340
00:31:13,205 --> 00:31:15,685
-Maja!
-Jatketaan illalla.
341
00:31:18,005 --> 00:31:20,525
-Odota!
-Jatketaan illalla.
342
00:32:39,005 --> 00:32:42,045
Hyvä, kaikki ovat paikalla.
Sulkisitko oven, Maja?
343
00:33:05,005 --> 00:33:08,925
Vanhempien pahin painajainen
on lähettää lapsensa ulos aamulla -
344
00:33:09,005 --> 00:33:11,405
saamatta heitä takaisin illalla.
345
00:33:13,765 --> 00:33:16,525
On lähes mahdotonta käsittää,
346
00:33:16,605 --> 00:33:20,685
että nuorissa ihmisissä
voi olla tarpeeksi pahaa -
347
00:33:21,885 --> 00:33:22,885
tappamiseen.
348
00:33:24,605 --> 00:33:27,085
Mutta se ei saa estää meitä näkemästä.
349
00:33:27,165 --> 00:33:30,885
Se ei saa estää meitä soveltamasta lakia.
350
00:33:30,965 --> 00:33:35,765
Oikeus päättää tänään
vastaajan syyllisyydestä.
351
00:33:37,365 --> 00:33:41,125
Oikeuden on oltava varma siitä,
että vastaaja on syyllistynyt -
352
00:33:41,205 --> 00:33:46,605
yllytykseen, avunantoon,
murhaan ja murhan yritykseen.
353
00:33:46,685 --> 00:33:52,565
Vastaajan syyllisyydestä
ei jää järkevää epäilystä.
354
00:33:52,645 --> 00:33:55,445
Muistakaa, mitä Samir sanoi.
355
00:33:55,525 --> 00:34:00,445
Hän on pysynyt siinä,
mitä sanoi jo esitutkinnassa.
356
00:34:01,765 --> 00:34:04,885
Hän kertoi meille selvästi
tapahtumista luokassa -
357
00:34:04,965 --> 00:34:09,285
painajaismaisten minuuttien aikana.
Hän näki, mitä vastaaja teki.
358
00:34:09,925 --> 00:34:14,125
Oliko hänen käännettävä
päätään nähdäkseen? Ehkä.
359
00:34:14,205 --> 00:34:16,845
Mutta mitä merkitystä sillä on?
360
00:34:18,125 --> 00:34:19,845
Hän näki sen, mitä näki.
361
00:34:19,925 --> 00:34:24,645
Vastaajan roolista tapahtumissa
Samir kertoi hyvin selvästi.
362
00:34:28,245 --> 00:34:30,885
Ensimmäistä kuulustelua ei pidä väheksyä.
363
00:34:30,965 --> 00:34:34,165
Ei varsinkaan silloin,
kun tekninen tutkinta tukee sitä.
364
00:34:34,245 --> 00:34:40,285
Teknisen tutkinnan suoritti NFC
eli poliisin forensinen keskus.
365
00:34:43,925 --> 00:34:48,725
On selvää, että vastaaja
on ollut tiukassa paikassa.
366
00:34:48,805 --> 00:34:51,525
Maria Norberg katuu varmasti nyt.
367
00:34:51,605 --> 00:34:57,085
Ehkä hän katui jo luokassa,
nähdessään, miltä kuolema näyttää.
368
00:34:58,285 --> 00:35:01,245
Oletettavasti hän pelästyi.
369
00:35:01,325 --> 00:35:04,365
Sebastianin kuoltua
hän ei halunnut enää kuolla.
370
00:35:05,405 --> 00:35:09,125
Se ei kuitenkaan poista syyllisyyttä.
371
00:35:10,725 --> 00:35:14,805
Siksi vaadin 14 vuoden tuomiota
eli maksimirangaistusta.
372
00:35:14,885 --> 00:35:17,445
Se on suhteessa rikoksen vakavuuteen -
373
00:35:17,525 --> 00:35:21,085
ja tekotavan julmuuteen.
374
00:35:21,165 --> 00:35:26,205
Ei ole mitään syytä olla tuomitsematta
vastaajaa vankeuteen.
375
00:35:28,245 --> 00:35:30,045
Kiitos.
376
00:35:30,125 --> 00:35:33,205
Kiitos, syyttäjä Lena Pärsson.
377
00:35:33,285 --> 00:35:35,365
Olkaa hyvä, asianajaja Sander.
378
00:35:35,445 --> 00:35:40,205
Pyydän laskemaan projektorin. Kiitos.
379
00:35:42,605 --> 00:35:43,645
Hyvä.
380
00:35:44,525 --> 00:35:50,365
"Kaikkien piti kuolla.
Muuta keinoa ei ollut."
381
00:35:50,445 --> 00:35:54,165
Kertoisin kuinka monta artikkelia
Norbergista on kirjoitettu -
382
00:35:54,245 --> 00:35:59,565
oikeudenkäynnin aikana,
mutta sitä on mahdotonta selvittää.
383
00:36:00,285 --> 00:36:04,525
Päivää ennen oikeudenkäynnin alkua
Google-haku "Maja Norberg" -
384
00:36:04,605 --> 00:36:08,285
tuotti 1,3 miljoonaa hakutulosta,
385
00:36:08,365 --> 00:36:12,965
vaikka moni media ei ollut vielä
maininnut hänen nimeään lainkaan.
386
00:36:13,045 --> 00:36:16,485
Onkin niin, että media
ja yhteiskunnan ennakkoluulot -
387
00:36:16,565 --> 00:36:20,765
ovat luoneet vahvan kuvan
Maja Norbergin syyllisyydestä.
388
00:36:21,245 --> 00:36:23,285
Hänet on tuomittu jo etukäteen.
389
00:36:24,645 --> 00:36:28,605
Asiakastani syytetään yllytyksestä
Claes Fagermanin murhaan.
390
00:36:28,685 --> 00:36:32,045
Syytekohta viittaa samalla siihen,
että asiakkaani -
391
00:36:32,125 --> 00:36:36,285
olisi yhdessä Sebastian Fagermanin
kanssa suunnitellut ja toteuttanut -
392
00:36:36,365 --> 00:36:40,565
murhat lukion luokkahuoneessa
sinä samana aamuna.
393
00:36:40,645 --> 00:36:45,845
Todisteena siitä syyttäjä
on esittänyt viestejä,
394
00:36:45,925 --> 00:36:50,125
jotka asiakkaani lähetti Sebastian
Fagermanille yön ja aamun aikana.
395
00:36:50,205 --> 00:36:54,645
Niissä asiakkaani
syyttäjän tulkinnan mukaan -
396
00:36:54,725 --> 00:36:56,525
kehottaa tappamaan.
397
00:36:56,605 --> 00:36:57,805
Evin.
398
00:36:59,765 --> 00:37:05,045
"Teen mieluummin itsemurhan
kuin suostun paleoruokavalioon."
399
00:37:05,125 --> 00:37:09,805
"Se piru, joka keksi tehdä lauantaista
työpäivän, pääsee vielä hengestään."
400
00:37:09,885 --> 00:37:12,565
"Lihansyöjät ovat murhaajia."
401
00:37:12,645 --> 00:37:17,565
Käytämme kuolemaan liittyviä sanoja
tarkoittamatta sitä oikeasti.
402
00:37:17,645 --> 00:37:20,405
Aikuisetkin ilmaisevat itseään oudosti.
403
00:37:20,485 --> 00:37:24,805
Nuoret käyttävät huolimatonta
ja jopa sopimatonta kieltä,
404
00:37:24,885 --> 00:37:26,845
mutta onko se rikollista?
405
00:37:26,925 --> 00:37:30,445
Täyttyvätkö siinä yllytyksen tunnusmerkit?
406
00:37:30,525 --> 00:37:33,005
Ei, eivät ne täyty.
407
00:37:36,285 --> 00:37:38,805
Emme tiedä tarkkaan,
408
00:37:38,885 --> 00:37:42,645
mitä tapahtui sinä aamuna,
kun Claes Fagerman kuoli.
409
00:37:43,285 --> 00:37:47,525
Tiedämme kuitenkin, että isä ja poika
olivat silloin talossa kahden.
410
00:37:47,605 --> 00:37:53,285
Tiedämme, että he olivat ottaneet
väkivaltaisesti yhteen illalla.
411
00:37:53,365 --> 00:37:57,325
Sebastian käytti huumeita
ja kärsi mielenterveysongelmista.
412
00:37:57,405 --> 00:38:01,685
Vaikuttaako todennäköiseltä,
että muutamat Majan viestit -
413
00:38:01,765 --> 00:38:04,525
vaikuttivat ratkaisevasti
Sebastianin päätöksiin?
414
00:38:04,605 --> 00:38:08,045
Vai onko todennäköisempää,
että selitys löytyykin -
415
00:38:08,125 --> 00:38:13,165
Claes ja Sebastian Fagermanin
todistetusti erittäin huonoista väleistä?
416
00:38:13,245 --> 00:38:17,525
Olen varma, että oikeus päätyy tässä
samalle kannalle kuin minä.
417
00:38:20,685 --> 00:38:25,725
Mitä konkreettista näyttöä syyttäjällä
on Maja Norbergia vastaan?
418
00:38:25,805 --> 00:38:28,765
Onko heidän
tiiviissä viestittelyssään jotain,
419
00:38:28,845 --> 00:38:33,365
mikä osoittaisi Majan olleen tietoinen -
420
00:38:33,445 --> 00:38:36,725
Sebastianin aikeista
tappaa isänsä sinä aamuna?
421
00:38:36,805 --> 00:38:38,445
Ei ole.
422
00:38:38,525 --> 00:38:42,765
Osoittavatko olosuhteet,
todistajien lausunnot tai muut todisteet,
423
00:38:42,845 --> 00:38:46,765
että Maja Norberg
ja Sebastian Fagerman yhdessä -
424
00:38:46,845 --> 00:38:50,925
suunnittelivat ja toteuttivat
Djursholmin lukion teot?
425
00:38:51,605 --> 00:38:55,565
Ei, eivät osoita.
426
00:38:55,645 --> 00:38:57,765
Ei ole ylipäätään mitään näyttöä.
427
00:38:57,845 --> 00:39:02,005
Sen sijaan syyttäjä toi tänne todistajan.
428
00:39:02,085 --> 00:39:06,885
Syyttäjä totesi, että ensimmäistä
kuulustelua ei pidä väheksyä.
429
00:39:06,965 --> 00:39:10,965
Haluan korjata sen ja esittää,
että tässä tapauksessa se pitäisi -
430
00:39:11,045 --> 00:39:13,245
jättää täysin huomiotta.
431
00:39:16,005 --> 00:39:19,285
Todistajaan on selvästi vaikuttanut se,
432
00:39:19,365 --> 00:39:23,125
mitä muut olivat tietävinään
tapahtumista -
433
00:39:23,205 --> 00:39:25,445
Djursholmin lukiossa sinä aamuna.
434
00:39:26,725 --> 00:39:30,245
En usko todistajan halunneen valehdella.
435
00:39:30,325 --> 00:39:34,285
On mahdollista,
että hän uskoo kertovansa totuuden.
436
00:39:34,365 --> 00:39:36,645
Mutta hän on todistetusti väärässä.
437
00:39:36,725 --> 00:39:40,125
Hän ei voinut nähdä
Majan tähtäävän Amanda Steeniä.
438
00:39:40,205 --> 00:39:42,685
Se on todistetusti mahdotonta.
439
00:39:42,765 --> 00:39:45,485
Maja Norberg on koko ajan sanonut -
440
00:39:45,565 --> 00:39:48,925
ampuneensa Amanda Steenin erehdyksessä -
441
00:39:49,005 --> 00:39:52,125
ja Sebastian Fagermanin
itsepuolustustarkoituksessa.
442
00:39:52,205 --> 00:39:56,765
Syyttäjä ei näin ollen ole todistanut
Norbergin rikosvastuuta.
443
00:39:58,005 --> 00:39:59,085
Kiitos.
444
00:40:06,565 --> 00:40:10,765
Julistan käsittelyn päättyneeksi.
445
00:40:10,845 --> 00:40:16,245
Oikeus vetäytyy harkitsemaan tuomiota.
446
00:40:16,325 --> 00:40:20,165
Päätös ilmoitetaan harkinnan jälkeen.
447
00:40:20,245 --> 00:40:23,245
Kiitos teille kaikille.
448
00:41:07,125 --> 00:41:13,125
Käräjäoikeus ilmoittaa tuomiosta
asiassa K482620-18 -
449
00:41:13,205 --> 00:41:16,005
salissa numero kaksi.
450
00:41:52,605 --> 00:41:56,605
Oikeus harkitsi tuomiota.
451
00:41:56,685 --> 00:42:03,005
Kirjallisessa päätöksessä
kerrotaan tarkemmin tuomion perusteista.
452
00:42:03,085 --> 00:42:09,285
Valitusaika on kolme kuukautta
kirjallisen päätöksen valmistumisesta.
453
00:42:14,245 --> 00:42:18,525
Käräjäoikeus on päättänyt,
että syyte hylätään kaikilta osin.
454
00:42:18,605 --> 00:42:22,245
Vastaajan ei ole näytetty
tietoisesti syyllistyneen -
455
00:42:22,325 --> 00:42:26,245
murhaan, murhan yritykseen tai avunantoon,
456
00:42:26,325 --> 00:42:29,085
eivätkä yllytyksen tunnusmerkit täyty.
457
00:42:29,165 --> 00:42:33,605
Vastaaja vapautetaan välittömästi.
458
00:42:33,685 --> 00:42:35,805
Mitä hän sanoi? Mitä hän sanoi?
-Olet vapaa.
-Pääsenkö kotiin?
459
00:42:38,085 --> 00:42:40,245
-Pääset kotiin.
-Pääsenkö kotiin?
460
00:43:39,005 --> 00:43:41,885
Olemme erittäin...
461
00:44:48,845 --> 00:44:51,925
Hyvä, kaikki ovat jo paikalla.
462
00:44:52,005 --> 00:44:53,805
Sulkisitko oven, Maja?
463
00:45:14,085 --> 00:45:15,765
Ammu minut, Maja.
464
00:45:15,845 --> 00:45:17,685
Ammu jo, helvetti!
465
00:45:18,245 --> 00:45:20,485
Ammu minut!