1 00:00:05,005 --> 00:00:09,005 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:20,045 --> 00:00:24,325 Päivällisen aika. Kalapaistosta näyttäisi olevan. 3 00:00:30,885 --> 00:00:34,405 Jos saan 14 vuotta, vapaudun sinua vanhempana. 4 00:00:39,245 --> 00:00:42,925 Kuulehan... ei se vielä ole selvillä. 5 00:00:43,005 --> 00:00:46,365 Ammuin Amandan ja Sebastianin. 6 00:00:48,285 --> 00:00:50,485 Ehkä et joudu vankilaan. 7 00:00:50,565 --> 00:00:53,605 Ehkä saat nuorisorangaistuksen. 8 00:00:54,765 --> 00:00:59,725 Olen 18, ja silloin joutuu vankilaan. Sander sanoi niin. 9 00:01:02,725 --> 00:01:06,605 Tuntemani Maja ei luovuta nyt. 10 00:01:32,165 --> 00:01:38,045 Todistaja numero yksi: Lars-Gabriel Sagerkrona. 11 00:01:39,805 --> 00:01:44,325 Kerrotko, miksi et halunnut todistaa täällä salissa? 12 00:01:44,405 --> 00:01:46,365 En halua nähdä häntä. 13 00:01:47,885 --> 00:01:51,205 Olitteko hyviä ystäviä Sebastianin kanssa? 14 00:01:51,285 --> 00:01:55,765 Vanhempani tunsivat hänen isänsä. Tunsimme ihan pienistä asti. 15 00:01:56,845 --> 00:01:59,245 Hän oli usein meillä, mutta... 16 00:02:00,325 --> 00:02:04,405 Viimeisen vuoden hän ja Maja... 17 00:02:05,645 --> 00:02:09,845 Olimme alkuun paljon yhdessä, mutta sitten se muuttui. 18 00:02:09,925 --> 00:02:13,165 Hän alkoi sekoilla. Maja samoin. 19 00:02:15,245 --> 00:02:17,125 Milloin näit Marian viimeksi? 20 00:02:18,285 --> 00:02:20,685 Sebastianin juhlissa. 21 00:02:23,445 --> 00:02:28,565 Täällä tuntuu tyhjältä. Minulle tulee teitä ikävä. 22 00:02:29,165 --> 00:02:30,325 Ihan totta. 23 00:02:30,405 --> 00:02:34,485 Meillekin tulee ikävä sinua, Christer. Tosi, tosi paljon. 24 00:02:38,005 --> 00:02:42,485 Muistakaa ilmoittautua opettajien lounaalle - 25 00:02:42,565 --> 00:02:45,405 ellette ole vielä tehneet sitä. 26 00:02:45,485 --> 00:02:48,085 Toivomme kaikkien pääsevän sinne. 27 00:02:48,165 --> 00:02:49,165 Rakas... 28 00:02:49,245 --> 00:02:51,725 Juhlat meillä tänään. Tuletteko? 29 00:02:51,805 --> 00:02:55,005 -Mikä sinulla on? -Rakastan sinua ihan hitosti. 30 00:02:56,325 --> 00:02:59,685 Amanda, long time no see! 31 00:02:59,765 --> 00:03:04,525 Juhlat meillä tänään. Kova meno. Kerro Labbelle. 32 00:03:04,605 --> 00:03:08,925 Samir. Sammy-boy. Miten menee? 33 00:03:09,005 --> 00:03:11,285 Tule meille juhliin tänä iltana. 34 00:03:11,365 --> 00:03:14,245 Ei mitään tappeluita. Hienoa, ukko. 35 00:03:14,325 --> 00:03:16,245 Tänään on bileet. 36 00:03:17,525 --> 00:03:19,525 Nimenomaan. Tulkaa sinne. Hyvä! 37 00:03:19,605 --> 00:03:21,565 Tule sinäkin, Chrille. 38 00:03:21,645 --> 00:03:26,445 Tiedät kai, että sovin tapaamisen kello yhdeksäksi huomenaamulla. 39 00:03:26,525 --> 00:03:30,765 -Sinäkin sait kutsun. -Hei, juhlat tänään. 40 00:03:30,845 --> 00:03:34,525 -Tulkaa paikalle. Se on tärkeä juttu. -Joo. Promise. 41 00:03:35,805 --> 00:03:37,445 -Yhdeksältä. -Niin. 42 00:03:37,525 --> 00:03:42,885 Pojat, juhlat tänään. Älkää unohtako. Tulette kun ehditte. 43 00:03:42,965 --> 00:03:46,645 -Mitkä ihmeen juhlat? -Miksi olet aina niin hapan? 44 00:03:46,725 --> 00:03:49,525 -Järjestän juhlat. -Kuinka monelle? 45 00:04:26,885 --> 00:04:30,365 My main man, Dennis. 46 00:04:30,445 --> 00:04:32,605 Mitä nyt? Tervehdi muita. 47 00:04:33,365 --> 00:04:34,965 Nyt on hienoja vieraita. 48 00:04:35,045 --> 00:04:36,885 Anna hänelle se. 49 00:04:37,445 --> 00:04:38,845 Niin sitä pitää. 50 00:04:41,085 --> 00:04:44,885 -Tänään pidetään hauskaa, Dennis. -Hei. 51 00:04:47,405 --> 00:04:48,445 Kiitos. 52 00:04:49,525 --> 00:04:52,485 Haluan sinut. Ja sinut. 53 00:04:52,565 --> 00:04:55,485 -Tuletko sinäkin? -Pidetään hauskaa. 54 00:05:36,205 --> 00:05:37,525 Amanda. 55 00:05:39,565 --> 00:05:41,245 Amanda, auta. 56 00:05:53,525 --> 00:05:56,885 Maja! Ota lasi vettä tai jotain. 57 00:05:56,965 --> 00:05:58,285 Haloo! Mitä hittoa te teette? 58 00:06:02,405 --> 00:06:03,445 Amanda. 59 00:06:15,805 --> 00:06:17,845 Mitä hittoa sinä teet? 60 00:06:19,405 --> 00:06:21,525 Heidän kanssaan ei voinut enää olla. 61 00:06:21,605 --> 00:06:25,965 Olihan Sebastianilla ennenkin tempauksensa, mutta nyt hän sekosi täysin. 62 00:06:26,725 --> 00:06:29,685 Maja sai hänet sekoilemaan jatkuvasti. 63 00:06:29,765 --> 00:06:32,365 Millä tavalla Maria sai sen aikaan? 64 00:06:34,165 --> 00:06:39,645 En tiedä, mitä tapahtui, mutta Sebastian ei hallinnut enää mitään. 65 00:06:39,725 --> 00:06:42,685 Sebastian käytti huumeita koko ajan, 66 00:06:42,765 --> 00:06:47,165 halusi olla Majan kanssa koko ajan ja tehdä vaikutuksen häneen. 67 00:06:47,925 --> 00:06:51,125 Ja Amanda... 68 00:06:51,205 --> 00:06:53,645 Joskus tuntui, että Amanda pelkäsi Majaa. 69 00:06:55,005 --> 00:06:59,205 Hänen oli kuulemma pakko mennä siihen tapaamiseen Majan vuoksi. 70 00:07:01,205 --> 00:07:05,125 Odotin, että hän soittaisi. Hän ei vastannut tekstariini. 71 00:07:05,205 --> 00:07:08,605 Yleensä hän vastasi minuutin sisään. 72 00:07:10,085 --> 00:07:12,565 Sitten kuulin ampumisesta. Lähetin toisen tekstarin ja pian ymmärsin, 73 00:07:16,485 --> 00:07:18,085 että hän on kuollut. 74 00:07:23,005 --> 00:07:25,005 Kiitos. Ei muuta kysyttävää. 75 00:07:25,085 --> 00:07:28,485 -Onko puolustuksella? -Kyllä. 76 00:07:28,565 --> 00:07:33,845 Lars-Gabriel, olitko paikalla, kun Claes Fagerman ammuttiin? 77 00:07:35,925 --> 00:07:37,005 En. 78 00:07:37,085 --> 00:07:40,085 Olitko paikalla, kun Sebastian Fagerman ammuttiin? 79 00:07:40,165 --> 00:07:41,165 En. 80 00:07:42,165 --> 00:07:45,725 Olitko paikalla, kun Amanda Steen ammuttiin? 81 00:07:45,805 --> 00:07:46,645 En. 82 00:07:46,725 --> 00:07:48,685 Kiitos. Ei muuta kysyttävää. 83 00:07:48,765 --> 00:07:52,605 Mikset ampunut itseäsi? Saatanan pelkuri! 84 00:07:52,685 --> 00:07:54,965 -Sammuttakaa tuo. -Pilasit elämämme. 85 00:07:55,045 --> 00:07:58,005 Toivottavasti saat elinkautisen tai kuolet pois... 86 00:08:36,125 --> 00:08:37,365 Maja. 87 00:08:38,125 --> 00:08:40,405 -Haloo, Maja. -Avaa nyt. 88 00:08:40,485 --> 00:08:43,405 -Hän ei ole vastannut. -Kauanko hän on ollut tuolla? 89 00:08:43,485 --> 00:08:44,885 Muutaman minuutin kai. 90 00:08:44,965 --> 00:08:47,085 Pitää mennä. Siellä jatketaan. 91 00:08:48,245 --> 00:08:49,365 Maja! 92 00:08:58,245 --> 00:09:02,565 Kutsun todistajan numero kaksi: Mimmi Steen. 93 00:09:26,045 --> 00:09:29,245 PUHEENJOHTAJA 94 00:09:30,845 --> 00:09:33,605 -Mimmi? -Niin. 95 00:09:34,205 --> 00:09:38,925 Kertoisitko siitä, kun sait tiedon Amandan kuolemasta? 96 00:09:40,165 --> 00:09:41,725 Niin. 97 00:09:46,005 --> 00:09:49,645 Kello oli 11.45 - 98 00:09:50,805 --> 00:09:55,005 ja olin Djursholmin kukkakaupassa, 99 00:09:55,085 --> 00:09:58,405 kun puhelin soi. 100 00:10:00,245 --> 00:10:04,805 Siihen asti olin ollut valitsemassa kukkia - 101 00:10:05,765 --> 00:10:07,925 Amandan ylioppilasjuhliin... 102 00:10:11,085 --> 00:10:13,045 Hän halusi kieloja. 103 00:10:16,165 --> 00:10:19,685 Seuraavassa hetkessä... 104 00:10:23,485 --> 00:10:27,645 olin lapsensa menettänyt äiti. 105 00:10:31,485 --> 00:10:33,565 Kaikki tuntuu tyhjältä. 106 00:10:41,285 --> 00:10:47,045 Puhutaan sitten Mariasta ja Amandasta. He olivat parhaat kaverit, eikö niin? 107 00:10:47,125 --> 00:10:50,005 Kyllä. Maja ja... 108 00:10:51,925 --> 00:10:54,445 Maja ja Amanda olivat erottamattomat. 109 00:10:54,525 --> 00:10:57,005 Tutustuivat jo päiväkodissa. 110 00:10:57,085 --> 00:11:02,725 Amanda valitsi Majan kanssa samat lukiokurssitkin. 111 00:11:06,365 --> 00:11:08,525 Maja oli hänelle kaikki kaikessa. 112 00:11:11,605 --> 00:11:16,405 Viimeisen puolen vuoden aikana jokin muuttui. 113 00:11:18,725 --> 00:11:23,725 Maja oli vain Sebastianin kanssa. 114 00:11:24,325 --> 00:11:26,645 Kertoiko Amanda, miksi? 115 00:11:26,725 --> 00:11:28,285 Hän sanoi, että... 116 00:11:30,085 --> 00:11:33,125 Maja halusi olla rauhassa Sebastianin kanssa. 117 00:11:33,925 --> 00:11:35,725 Ei hän paljoa kertoillut. 118 00:11:35,805 --> 00:11:41,365 Hän sanoi, että Maja ja hän löytäisivät vielä toisensa. 119 00:11:44,725 --> 00:11:46,925 Kaikki palaisi vielä ennalleen. 120 00:11:51,725 --> 00:11:55,165 Sanoiko Amanda koskaan olevansa huolissaan Mariasta? 121 00:11:56,805 --> 00:11:57,805 Sanoi. 122 00:11:58,645 --> 00:12:02,285 Kysyin, voisinko minä tehdä jotain, 123 00:12:02,365 --> 00:12:07,285 mutta Amanda ja Samir olivat jo puhuneet opettajalle. 124 00:12:07,845 --> 00:12:13,005 Siksi Christer järjesti sen tapaamisen. 125 00:12:15,725 --> 00:12:18,125 En halunnut sekaantua siihen. 126 00:12:19,645 --> 00:12:20,685 Sitten... 127 00:12:23,685 --> 00:12:26,045 Sitten olikin myöhäistä. 128 00:12:27,565 --> 00:12:29,245 Kiitos, Mimmi. 129 00:12:30,405 --> 00:12:31,565 Ei muuta kysyttävää. 130 00:12:35,165 --> 00:12:36,805 Asianajaja Sander. 131 00:12:36,885 --> 00:12:41,405 Minulla olisi yksi kysymys, jos jaksat vielä. 132 00:12:41,485 --> 00:12:42,685 Ilman muuta. 133 00:12:42,765 --> 00:12:47,525 Luuletko, että Maja olisi satuttanut Amandaa tarkoituksellisesti? 134 00:12:52,245 --> 00:12:53,605 En. 135 00:12:54,525 --> 00:12:56,405 Ei satuttaisi. 136 00:12:57,885 --> 00:13:00,165 Maja rakasti Amandaa. 137 00:13:03,525 --> 00:13:06,245 Kiitos. Ei muuta kysyttävää. 138 00:13:07,125 --> 00:13:08,605 Kiitos, Mimmi Steen. 139 00:13:10,045 --> 00:13:13,605 Oikeus kiittää kaikkia ja pitää viikonlopun taukoa. 140 00:13:13,685 --> 00:13:15,765 Jatkamme maanantaina - 141 00:13:15,845 --> 00:13:21,605 seuraavalla todistuksella, joka tapahtuu täällä salissa. 142 00:13:42,285 --> 00:13:44,685 HYVÄÄ JOULUA LINA - MAJA 143 00:13:50,525 --> 00:13:54,405 Menen nyt. Halusin toivottaa hyvää viikonloppua. 144 00:13:55,605 --> 00:13:58,605 Varasin sinulle ajat ulkoiluun ja salille. 145 00:14:07,325 --> 00:14:08,445 Tässä. 146 00:14:12,085 --> 00:14:15,605 Sano sitten, jos haluat katsoa elokuvia tai jotain. 147 00:14:34,605 --> 00:14:36,405 Ulkoiluaika, Maja. 148 00:14:40,525 --> 00:14:42,965 Etkö halua edes röökille? 149 00:14:45,405 --> 00:14:48,685 Ei vai? Lukitaan ovi. 150 00:14:57,525 --> 00:15:01,805 Luokassa ollut silminnäkijä sanoo, että Maria tähtäsi Amandaa - 151 00:15:01,885 --> 00:15:04,325 ja ampui Amandan tarkoituksellisesti. 152 00:15:05,725 --> 00:15:08,885 Oikeus kutsuu Samir Saidin todistamaan. 153 00:15:42,205 --> 00:15:47,525 Samir on ainoa luokassa ollut silminnäkijä. 154 00:15:48,885 --> 00:15:52,925 Kertoisitko, miksi opiskelit Djursholmin lukiossa? 155 00:15:53,005 --> 00:15:56,125 Parempi koulu, paremmat edellytykset, ei siinä muuta. 156 00:15:56,205 --> 00:15:58,325 Viihdyin siellä. 157 00:15:58,405 --> 00:16:00,925 Miten hyvin tunsit Marian? 158 00:16:01,005 --> 00:16:04,365 Olimme samalla luokalla kolme vuotta. Olimme kavereita. 159 00:16:05,045 --> 00:16:10,085 Puhutaan aluksi siitä, mitä tapahtui päivää ennen koulun tapahtumia. 160 00:16:10,165 --> 00:16:13,205 Kertoisitko omin sanoin - 161 00:16:13,285 --> 00:16:17,605 Sebastian Fagermanin juhlista 27. toukokuuta? 162 00:16:17,685 --> 00:16:21,525 Minä, Amanda ja Labbe olimme menossa sinne yhdessä. 163 00:16:21,605 --> 00:16:24,645 Menimme melko aikaisin, koska olimme huolissamme. 164 00:16:25,445 --> 00:16:29,125 Olimme päättäneet, että yritämme tehdä jotain. 165 00:16:29,205 --> 00:16:33,845 Kun tulimme sinne, Sebastian oli aivan sekaisin, ja Maja... 166 00:16:35,245 --> 00:16:36,485 Hän oli... 167 00:16:37,445 --> 00:16:40,805 En tiennyt, että hänkin käytti aineita siinä määrin. 168 00:16:40,885 --> 00:16:44,085 En ollut ikinä nähnyt häntä sellaisessa kunnossa. 169 00:16:44,165 --> 00:16:47,605 Katsotaan videota juhlista - 170 00:16:47,685 --> 00:16:50,365 ampumista edeltävältä illalta. 171 00:17:03,565 --> 00:17:05,285 Samir. 172 00:17:25,485 --> 00:17:28,725 Mitä hittoa! Älä kuvaa! 173 00:17:28,805 --> 00:17:31,165 Lopeta! Anna tänne se! 174 00:17:31,245 --> 00:17:35,085 Kamera tänne! 175 00:17:35,165 --> 00:17:37,725 Anna se kamera tänne. Lopeta! 176 00:17:48,925 --> 00:17:52,365 -Sinä siis kuvasit tuon kännykällä. -Niin. 177 00:17:52,445 --> 00:17:56,525 Haluan lisätä, että video on saatu Claes Fagermanin kännykästä. 178 00:17:56,605 --> 00:17:59,885 Viittaan tässä esitutkintapöytäkirjan sivuun 456. 179 00:18:02,005 --> 00:18:06,125 -Miksi kuvasit sen? -Todisteen avulla voisin lopettaa kaiken. 180 00:18:06,845 --> 00:18:10,645 Halusin auttaa Majaa ja Sebastiania. 181 00:18:13,005 --> 00:18:17,045 -Mitä teit videolla? -Lähetin sen Claes Fagermanin kännykkään. 182 00:18:17,125 --> 00:18:18,765 Mitä sitten tapahtui? 183 00:18:21,885 --> 00:18:23,445 Syntyi kaaos. 184 00:18:33,325 --> 00:18:37,685 Maja! Kulta, mikä sinulla on? 185 00:18:39,005 --> 00:18:40,245 Maja! 186 00:18:42,445 --> 00:18:43,765 Mitä olet ottanut? 187 00:18:45,005 --> 00:18:47,805 En tiedä. Kysy Dennisiltä. 188 00:18:48,725 --> 00:18:50,365 Kuka on Samir? 189 00:18:51,125 --> 00:18:52,605 Ei! 190 00:18:52,685 --> 00:18:53,805 Kuka on Samir? Anna kännykkäsi. 191 00:18:59,645 --> 00:19:02,085 Missä hän on? Missä Seb... 192 00:19:02,725 --> 00:19:06,005 -Ei, ei, ei! -Rauhoitu. Kaikki järjestyy. 193 00:19:06,085 --> 00:19:08,845 Hän tappaa Sebastianin! 194 00:19:17,725 --> 00:19:22,085 Senkin sika! Et jumalauta ole minun poikani! 195 00:19:22,165 --> 00:19:25,405 Ulos täältä! Ulos! 196 00:19:29,485 --> 00:19:30,805 Säälittävä pelle! 197 00:19:47,365 --> 00:19:52,005 En tiedä. Luulen, että Samir lähetti videon. 198 00:19:52,085 --> 00:19:54,605 En tiedä, Sebastian. 199 00:19:55,205 --> 00:19:56,645 Sano jotain. 200 00:19:58,925 --> 00:20:02,925 Sebastian, mennään vaikka meille. 201 00:20:04,565 --> 00:20:05,885 -Mennään nyt. -Ei. 202 00:20:05,965 --> 00:20:09,405 -Mitä sinä aiot? -Minä jään tänne. Sinä menet kotiin. 203 00:20:44,245 --> 00:20:49,005 ISÄSI ON SEKOPÄÄ HÄN ANSAITSEE KUOLLA 204 00:20:49,085 --> 00:20:52,085 HALUAN, ETTÄ HÄN KUOLEE 205 00:21:01,285 --> 00:21:04,525 Kertoisitko omin sanoin, 206 00:21:04,605 --> 00:21:08,125 mitä luokassa tapahtui aamulla 28. toukokuuta? 207 00:21:09,365 --> 00:21:12,725 Seisoin juttelemassa Amandan kanssa. 208 00:21:12,805 --> 00:21:17,925 Christer joi kahvia pöytänsä ääressä. Sitten tuli Dennis. 209 00:21:19,805 --> 00:21:22,565 Ja sitten tulivat Maja ja Sebastian. 210 00:21:22,645 --> 00:21:24,605 Mitä sitten tapahtui? 211 00:21:25,885 --> 00:21:28,645 Sebastian heitti laukkunsa pöydälle. 212 00:21:30,805 --> 00:21:32,845 Christer pyysi Majaa sulkemaan oven. 213 00:21:34,325 --> 00:21:36,405 Ja Sebastian... 214 00:21:38,885 --> 00:21:40,365 Hän otti aseen esiin. 215 00:21:41,325 --> 00:21:43,805 Kaikki kävi äkkiä. En aluksi tajunnut sitä, 216 00:21:43,885 --> 00:21:47,765 mutta hän ampui Dennisin ja sitten Christerin. 217 00:21:49,085 --> 00:21:53,285 Heittäydyin lattialle. Hän vaihtoi lipasta ja tuli minua kohti. 218 00:21:54,085 --> 00:21:56,645 Tunsin kipua selässäni. 219 00:21:56,725 --> 00:21:59,645 Ajattelin, että jos teeskentelen kuollutta, niin... 220 00:22:03,365 --> 00:22:05,365 Sitten Sebastian huusi: 221 00:22:06,685 --> 00:22:09,285 "Ammu jo, Maja. Ammu nyt helvetissä! 222 00:22:09,365 --> 00:22:11,765 Tiedät, että sinun täytyy ampua. Ammu!" 223 00:22:12,365 --> 00:22:16,685 Näin, kuinka Maja tähtäsi Amandaa ja ampui kaksi laukausta. 224 00:22:17,205 --> 00:22:21,005 Kuulin vielä kolme laukausta, ja sitten tuli hiljaista. 225 00:22:25,925 --> 00:22:29,565 Oletko aivan varma näkemästäsi? 226 00:22:30,765 --> 00:22:32,925 Kyllä, olen täysin varma. 227 00:22:33,685 --> 00:22:37,325 Maja tappoi Amandan ja sitten hän tappoi Sebastianin. 228 00:22:38,445 --> 00:22:39,285 Kiitos. 229 00:22:40,685 --> 00:22:45,445 Ei muuta kysyttävää. Ehdotan, että pidämme lyhyen tauon. 230 00:22:46,005 --> 00:22:51,005 Miksi pitäisimme tauon nyt? Aloittaisimme juuri kuulustelumme. 231 00:22:51,085 --> 00:22:53,325 Tämä on ollut rankkaa. 232 00:22:54,285 --> 00:22:57,725 Pidämme 15 minuutin tauon. 233 00:23:08,765 --> 00:23:11,005 He pitävät Samirista. 234 00:23:12,165 --> 00:23:14,485 Ei ole kyse siitä, kuka pitää kenestä. 235 00:23:15,805 --> 00:23:18,045 Hitto, että ne pitävät Samirista. 236 00:23:38,845 --> 00:23:40,405 Samir... 237 00:23:40,485 --> 00:23:45,205 Ensimmäisessä kuulustelussa sanoit, että poliisin tulo kesti tuntikausia. 238 00:23:45,285 --> 00:23:48,205 -Muistatko sen? -Se tuntui ainakin siltä. 239 00:23:48,285 --> 00:23:50,685 Se kesti vartin. Raportti on tässä. 240 00:23:50,765 --> 00:23:55,445 Luokan ovi avattiin 15 minuuttia viimeisen laukauksen jälkeen. 241 00:23:57,565 --> 00:23:58,525 Onko se tärkeää? 242 00:23:58,605 --> 00:24:02,165 Sanoit myös, että ensimmäisenä ammuttiin Christer. 243 00:24:03,085 --> 00:24:06,725 Toisessa kuulustelussa puhuit muuta. 244 00:24:06,805 --> 00:24:09,165 Olin juuri ollut leikkauksessa. 245 00:24:09,245 --> 00:24:11,845 Minua kuulusteltiin sairaalassa. En ollut... 246 00:24:11,925 --> 00:24:14,845 Ymmärrän, Samir. Se ei ole ollut helppoa. 247 00:24:14,925 --> 00:24:18,765 Muutit aika monta asiaa ensimmäisestä toiseen kuulusteluun. 248 00:24:18,845 --> 00:24:20,885 Ei pidä paikkaansa. 249 00:24:22,165 --> 00:24:26,125 Montako päivää ampumisesta sinua kuulusteltiin ensimmäisen kerran? 250 00:24:26,205 --> 00:24:27,245 Neljä päivää. 251 00:24:27,325 --> 00:24:31,365 -Saitko olla perheesi kanssa ne päivät? -Sain. 252 00:24:31,445 --> 00:24:34,925 -Mitä kieltä puhuit heidän kanssaan? -Arabiaa. 253 00:24:35,005 --> 00:24:36,765 Jututimme hoitohenkilökuntaa. 254 00:24:36,845 --> 00:24:41,125 Evin, jaatko sairaanhoitajan kertomuksen. 255 00:24:41,205 --> 00:24:44,245 Hän huolehti sinusta. Hänkin osaa arabiaa. 256 00:24:44,325 --> 00:24:51,085 Hänen mukaansa kysyit isältäsi, miten Majan kävi. 257 00:24:51,165 --> 00:24:55,485 Hän kertoi myös, mitä isäsi vastasi. Muistatko, mitä hän vastasi? 258 00:24:56,485 --> 00:24:58,005 Että Maja on vangittu. 259 00:24:58,085 --> 00:25:04,125 Hän sanoi, että Majan pitäisi mädäntyä vankilassa teoistaan. 260 00:25:04,205 --> 00:25:07,885 Hän kertoi myös, että poliisi löysi Majan kaapista laukun - 261 00:25:07,965 --> 00:25:10,285 ja senkin, mitä laukussa oli. 262 00:25:10,365 --> 00:25:15,645 Isäsi kertoi sen kaiken kaksi päivää ennen ensimmäistä kuulustelua. 263 00:25:15,725 --> 00:25:17,045 Onko näin? 264 00:25:19,925 --> 00:25:22,285 Ehkä niin. Hän kertoi tosiasiat. 265 00:25:22,365 --> 00:25:26,445 Hän kertoi sen, mihin itse uskoi. En usko hänen keksineen sitä. Uskon hänen lukeneen lehtiä ja uskoneen lukemaansa. 266 00:25:34,765 --> 00:25:37,005 Annetaan sen olla. 267 00:25:38,645 --> 00:25:44,005 Sanoit kuulustelussa: "Pelastuin, koska he luulivat minun kuolleen." 268 00:25:45,045 --> 00:25:47,245 Mitä tarkoitat sillä? 269 00:25:48,445 --> 00:25:51,525 Jos he olisivat nähneet, etten ole kuollut... 270 00:25:51,605 --> 00:25:54,645 Esitit kuollutta, etteivät he ampuisi uudestaan. 271 00:25:54,725 --> 00:25:55,845 Niin. 272 00:25:58,645 --> 00:26:02,405 -Miten se onnistuu? Silmät kiinni? -Ei kokonaan. 273 00:26:02,485 --> 00:26:05,605 -Katselit siis heitä. -Näin tarpeeksi. 274 00:26:05,685 --> 00:26:08,005 Esitit kuollutta ja katselit samalla. 275 00:26:09,565 --> 00:26:12,405 Etkö pelännyt, että he huomaisivat? 276 00:26:12,485 --> 00:26:14,285 Kyllä minä pelkäsin. 277 00:26:14,365 --> 00:26:18,725 Olet myös sanonut: "He tekivät sen yhdessä." 278 00:26:18,805 --> 00:26:22,005 Mitä he tarkalleen ottaen tekivät yhdessä? 279 00:26:22,085 --> 00:26:25,045 He... he tekivät sen yhdessä. 280 00:26:25,125 --> 00:26:29,005 Kun Sebastian ampui Dennisin, Christerin ja lisäksi sinua, 281 00:26:29,085 --> 00:26:31,525 ampuiko Maja siinä samassa? 282 00:26:32,685 --> 00:26:33,725 Ei. 283 00:26:33,805 --> 00:26:37,085 Oliko Majalla ase silloin, kun Sebastian sanoi... 284 00:26:37,165 --> 00:26:38,885 Mitä hän sanoikaan? 285 00:26:38,965 --> 00:26:41,605 -Kerroin sen jo. -Kerro uudestaan. 286 00:26:42,725 --> 00:26:45,765 Hän sanoi: "Ammu jo, Maja. Ammu nyt helvetissä. 287 00:26:45,845 --> 00:26:47,885 Tiedät, että sinun täytyy. Ammu!" 288 00:26:47,965 --> 00:26:51,445 Väität tietäväsi, mitä Sebastian tarkoitti sillä. 289 00:26:51,525 --> 00:26:52,725 Amandan tappamista. 290 00:26:52,805 --> 00:26:58,365 Kun Sebastian käski ampua, Majan mukaan hän tarkoitti itseään. 291 00:26:58,445 --> 00:27:01,845 Jos Maja ei tekisi niin, Sebastian ampuisi hänet. 292 00:27:01,965 --> 00:27:04,245 En ymmärrä. Luuletko, että keksin tämän? 293 00:27:07,645 --> 00:27:10,845 Puolustus teki oman rekonstruktion. 294 00:27:10,925 --> 00:27:14,045 Et ollut mukana siinä. Piirsimme kuvan luokasta - 295 00:27:14,125 --> 00:27:17,445 ja merkitsimme siihen uhrit löytöpaikoilleen. 296 00:27:17,525 --> 00:27:23,045 Pyydän sinua osoittamaan vielä kerran sen paikan, missä olit, 297 00:27:23,125 --> 00:27:25,685 kun näit Majan ampuvan. 298 00:27:28,925 --> 00:27:34,405 Siinä. Tiedätkö, mitä rekonstruktion kaveri sanoi näkevänsä sieltä? 299 00:27:34,485 --> 00:27:38,205 -En tiedä. Miten voisin tietää? -Hän ei nähnyt Majaa. 300 00:27:41,405 --> 00:27:45,445 Nähdäkseen Majan hänen oli käännettävä päätään, 301 00:27:45,525 --> 00:27:50,645 mutta sitten hän ei enää nähnyt Amandaa. 302 00:27:50,725 --> 00:27:54,565 Käänsitkö sinä päätäsi nähdäksesi Majan? 303 00:27:54,645 --> 00:27:56,725 -Ehkä käänsin. -Jaahas. 304 00:27:56,805 --> 00:28:01,045 Kuitenkin esitit samalla kuollutta. 305 00:28:01,925 --> 00:28:03,845 -Näin sen, mitä näin. -Eli mitä? 306 00:28:03,925 --> 00:28:06,005 Näin Majan tähtäävän Amandaa. 307 00:28:06,085 --> 00:28:09,005 Hetkinen. Eihän se ole mahdollista. 308 00:28:09,085 --> 00:28:14,485 Tuolta paikalta et voinut nähdä Majaa ja Amandaa samanaikaisesti. 309 00:28:14,565 --> 00:28:18,405 Ellet sitten kääntänyt päätäsi, mutta sitähän sinä et tehnyt, 310 00:28:18,485 --> 00:28:21,645 -koska esitit kuollutta. -Sebastian sanoi... 311 00:28:21,725 --> 00:28:25,325 Sebastian sanoi: "Ammu jo, Maja. Ammu nyt helvetissä. 312 00:28:25,405 --> 00:28:27,525 Tiedät, että sinun täytyy. Ammu!" 313 00:28:27,605 --> 00:28:31,485 -Tiedätkö, miksi hän sanoi niin? -Tiedän, että he... 314 00:28:31,565 --> 00:28:36,405 Nyt sinun pitää olla varovainen. Sinun pitää olla aivan varma. 315 00:28:36,485 --> 00:28:39,125 Tiedätkö, miksi Sebastian sanoi niin? 316 00:28:41,925 --> 00:28:45,845 -En. -Tiedätkö, miksi Maja teki niin kuin teki? 317 00:28:48,725 --> 00:28:51,445 -Miten voisin tietää täsmälleen... -Nimenomaan. 318 00:28:51,525 --> 00:28:54,365 Vastaa nyt vain rehellisesti, Samir. 319 00:28:54,445 --> 00:28:58,525 Tiedätkö, miksi Maja ampui Amandaa? 320 00:29:03,645 --> 00:29:04,605 En. 321 00:29:04,685 --> 00:29:09,925 Et. Voitko siis tietää, tekikö hän sen tarkoituksellisesti? 322 00:29:14,085 --> 00:29:15,325 En. 323 00:29:22,885 --> 00:29:26,245 Kiitos, Samir. Ei muuta kysyttävää. 324 00:29:32,285 --> 00:29:35,565 Päätetään tältä päivältä tähän. 325 00:29:35,645 --> 00:29:37,925 Paljon kiitoksia, Samir Said. 326 00:29:38,845 --> 00:29:42,085 Huomenna päätämme käsittelyn. 327 00:29:42,165 --> 00:29:45,765 Se on viimeinen päivä. 328 00:29:47,125 --> 00:29:51,445 -Ovatko osapuolet valmiit päättämään? -Kyllä. 329 00:29:51,525 --> 00:29:53,765 Hyvä. Kiitos tästä päivästä. 330 00:30:29,885 --> 00:30:31,165 Huomenta, Lina. 331 00:30:31,245 --> 00:30:35,125 -Lukisitko minulle? -En nyt. 332 00:30:38,405 --> 00:30:40,485 Hei. Miten menee? 333 00:30:48,805 --> 00:30:53,085 Istu. Syödään aamiaista ja jutellaan. 334 00:30:54,045 --> 00:30:55,125 Odota. 335 00:30:56,285 --> 00:30:59,005 -Ei nyt. -Pitää vastata. 336 00:31:02,125 --> 00:31:04,365 -Mitä nyt? -Tule meille. Nyt heti! 337 00:31:04,445 --> 00:31:06,605 -Tulen heti. -Kuulitko? 338 00:31:06,685 --> 00:31:09,885 -Tulen sinne. -Et voi lähteä! 339 00:31:09,965 --> 00:31:13,125 Olen jo tulossa. Tulen heti. 340 00:31:13,205 --> 00:31:15,685 -Maja! -Jatketaan illalla. 341 00:31:18,005 --> 00:31:20,525 -Odota! -Jatketaan illalla. 342 00:32:39,005 --> 00:32:42,045 Hyvä, kaikki ovat paikalla. Sulkisitko oven, Maja? 343 00:33:05,005 --> 00:33:08,925 Vanhempien pahin painajainen on lähettää lapsensa ulos aamulla - 344 00:33:09,005 --> 00:33:11,405 saamatta heitä takaisin illalla. 345 00:33:13,765 --> 00:33:16,525 On lähes mahdotonta käsittää, 346 00:33:16,605 --> 00:33:20,685 että nuorissa ihmisissä voi olla tarpeeksi pahaa - 347 00:33:21,885 --> 00:33:22,885 tappamiseen. 348 00:33:24,605 --> 00:33:27,085 Mutta se ei saa estää meitä näkemästä. 349 00:33:27,165 --> 00:33:30,885 Se ei saa estää meitä soveltamasta lakia. 350 00:33:30,965 --> 00:33:35,765 Oikeus päättää tänään vastaajan syyllisyydestä. 351 00:33:37,365 --> 00:33:41,125 Oikeuden on oltava varma siitä, että vastaaja on syyllistynyt - 352 00:33:41,205 --> 00:33:46,605 yllytykseen, avunantoon, murhaan ja murhan yritykseen. 353 00:33:46,685 --> 00:33:52,565 Vastaajan syyllisyydestä ei jää järkevää epäilystä. 354 00:33:52,645 --> 00:33:55,445 Muistakaa, mitä Samir sanoi. 355 00:33:55,525 --> 00:34:00,445 Hän on pysynyt siinä, mitä sanoi jo esitutkinnassa. 356 00:34:01,765 --> 00:34:04,885 Hän kertoi meille selvästi tapahtumista luokassa - 357 00:34:04,965 --> 00:34:09,285 painajaismaisten minuuttien aikana. Hän näki, mitä vastaaja teki. 358 00:34:09,925 --> 00:34:14,125 Oliko hänen käännettävä päätään nähdäkseen? Ehkä. 359 00:34:14,205 --> 00:34:16,845 Mutta mitä merkitystä sillä on? 360 00:34:18,125 --> 00:34:19,845 Hän näki sen, mitä näki. 361 00:34:19,925 --> 00:34:24,645 Vastaajan roolista tapahtumissa Samir kertoi hyvin selvästi. 362 00:34:28,245 --> 00:34:30,885 Ensimmäistä kuulustelua ei pidä väheksyä. 363 00:34:30,965 --> 00:34:34,165 Ei varsinkaan silloin, kun tekninen tutkinta tukee sitä. 364 00:34:34,245 --> 00:34:40,285 Teknisen tutkinnan suoritti NFC eli poliisin forensinen keskus. 365 00:34:43,925 --> 00:34:48,725 On selvää, että vastaaja on ollut tiukassa paikassa. 366 00:34:48,805 --> 00:34:51,525 Maria Norberg katuu varmasti nyt. 367 00:34:51,605 --> 00:34:57,085 Ehkä hän katui jo luokassa, nähdessään, miltä kuolema näyttää. 368 00:34:58,285 --> 00:35:01,245 Oletettavasti hän pelästyi. 369 00:35:01,325 --> 00:35:04,365 Sebastianin kuoltua hän ei halunnut enää kuolla. 370 00:35:05,405 --> 00:35:09,125 Se ei kuitenkaan poista syyllisyyttä. 371 00:35:10,725 --> 00:35:14,805 Siksi vaadin 14 vuoden tuomiota eli maksimirangaistusta. 372 00:35:14,885 --> 00:35:17,445 Se on suhteessa rikoksen vakavuuteen - 373 00:35:17,525 --> 00:35:21,085 ja tekotavan julmuuteen. 374 00:35:21,165 --> 00:35:26,205 Ei ole mitään syytä olla tuomitsematta vastaajaa vankeuteen. 375 00:35:28,245 --> 00:35:30,045 Kiitos. 376 00:35:30,125 --> 00:35:33,205 Kiitos, syyttäjä Lena Pärsson. 377 00:35:33,285 --> 00:35:35,365 Olkaa hyvä, asianajaja Sander. 378 00:35:35,445 --> 00:35:40,205 Pyydän laskemaan projektorin. Kiitos. 379 00:35:42,605 --> 00:35:43,645 Hyvä. 380 00:35:44,525 --> 00:35:50,365 "Kaikkien piti kuolla. Muuta keinoa ei ollut." 381 00:35:50,445 --> 00:35:54,165 Kertoisin kuinka monta artikkelia Norbergista on kirjoitettu - 382 00:35:54,245 --> 00:35:59,565 oikeudenkäynnin aikana, mutta sitä on mahdotonta selvittää. 383 00:36:00,285 --> 00:36:04,525 Päivää ennen oikeudenkäynnin alkua Google-haku "Maja Norberg" - 384 00:36:04,605 --> 00:36:08,285 tuotti 1,3 miljoonaa hakutulosta, 385 00:36:08,365 --> 00:36:12,965 vaikka moni media ei ollut vielä maininnut hänen nimeään lainkaan. 386 00:36:13,045 --> 00:36:16,485 Onkin niin, että media ja yhteiskunnan ennakkoluulot - 387 00:36:16,565 --> 00:36:20,765 ovat luoneet vahvan kuvan Maja Norbergin syyllisyydestä. 388 00:36:21,245 --> 00:36:23,285 Hänet on tuomittu jo etukäteen. 389 00:36:24,645 --> 00:36:28,605 Asiakastani syytetään yllytyksestä Claes Fagermanin murhaan. 390 00:36:28,685 --> 00:36:32,045 Syytekohta viittaa samalla siihen, että asiakkaani - 391 00:36:32,125 --> 00:36:36,285 olisi yhdessä Sebastian Fagermanin kanssa suunnitellut ja toteuttanut - 392 00:36:36,365 --> 00:36:40,565 murhat lukion luokkahuoneessa sinä samana aamuna. 393 00:36:40,645 --> 00:36:45,845 Todisteena siitä syyttäjä on esittänyt viestejä, 394 00:36:45,925 --> 00:36:50,125 jotka asiakkaani lähetti Sebastian Fagermanille yön ja aamun aikana. 395 00:36:50,205 --> 00:36:54,645 Niissä asiakkaani syyttäjän tulkinnan mukaan - 396 00:36:54,725 --> 00:36:56,525 kehottaa tappamaan. 397 00:36:56,605 --> 00:36:57,805 Evin. 398 00:36:59,765 --> 00:37:05,045 "Teen mieluummin itsemurhan kuin suostun paleoruokavalioon." 399 00:37:05,125 --> 00:37:09,805 "Se piru, joka keksi tehdä lauantaista työpäivän, pääsee vielä hengestään." 400 00:37:09,885 --> 00:37:12,565 "Lihansyöjät ovat murhaajia." 401 00:37:12,645 --> 00:37:17,565 Käytämme kuolemaan liittyviä sanoja tarkoittamatta sitä oikeasti. 402 00:37:17,645 --> 00:37:20,405 Aikuisetkin ilmaisevat itseään oudosti. 403 00:37:20,485 --> 00:37:24,805 Nuoret käyttävät huolimatonta ja jopa sopimatonta kieltä, 404 00:37:24,885 --> 00:37:26,845 mutta onko se rikollista? 405 00:37:26,925 --> 00:37:30,445 Täyttyvätkö siinä yllytyksen tunnusmerkit? 406 00:37:30,525 --> 00:37:33,005 Ei, eivät ne täyty. 407 00:37:36,285 --> 00:37:38,805 Emme tiedä tarkkaan, 408 00:37:38,885 --> 00:37:42,645 mitä tapahtui sinä aamuna, kun Claes Fagerman kuoli. 409 00:37:43,285 --> 00:37:47,525 Tiedämme kuitenkin, että isä ja poika olivat silloin talossa kahden. 410 00:37:47,605 --> 00:37:53,285 Tiedämme, että he olivat ottaneet väkivaltaisesti yhteen illalla. 411 00:37:53,365 --> 00:37:57,325 Sebastian käytti huumeita ja kärsi mielenterveysongelmista. 412 00:37:57,405 --> 00:38:01,685 Vaikuttaako todennäköiseltä, että muutamat Majan viestit - 413 00:38:01,765 --> 00:38:04,525 vaikuttivat ratkaisevasti Sebastianin päätöksiin? 414 00:38:04,605 --> 00:38:08,045 Vai onko todennäköisempää, että selitys löytyykin - 415 00:38:08,125 --> 00:38:13,165 Claes ja Sebastian Fagermanin todistetusti erittäin huonoista väleistä? 416 00:38:13,245 --> 00:38:17,525 Olen varma, että oikeus päätyy tässä samalle kannalle kuin minä. 417 00:38:20,685 --> 00:38:25,725 Mitä konkreettista näyttöä syyttäjällä on Maja Norbergia vastaan? 418 00:38:25,805 --> 00:38:28,765 Onko heidän tiiviissä viestittelyssään jotain, 419 00:38:28,845 --> 00:38:33,365 mikä osoittaisi Majan olleen tietoinen - 420 00:38:33,445 --> 00:38:36,725 Sebastianin aikeista tappaa isänsä sinä aamuna? 421 00:38:36,805 --> 00:38:38,445 Ei ole. 422 00:38:38,525 --> 00:38:42,765 Osoittavatko olosuhteet, todistajien lausunnot tai muut todisteet, 423 00:38:42,845 --> 00:38:46,765 että Maja Norberg ja Sebastian Fagerman yhdessä - 424 00:38:46,845 --> 00:38:50,925 suunnittelivat ja toteuttivat Djursholmin lukion teot? 425 00:38:51,605 --> 00:38:55,565 Ei, eivät osoita. 426 00:38:55,645 --> 00:38:57,765 Ei ole ylipäätään mitään näyttöä. 427 00:38:57,845 --> 00:39:02,005 Sen sijaan syyttäjä toi tänne todistajan. 428 00:39:02,085 --> 00:39:06,885 Syyttäjä totesi, että ensimmäistä kuulustelua ei pidä väheksyä. 429 00:39:06,965 --> 00:39:10,965 Haluan korjata sen ja esittää, että tässä tapauksessa se pitäisi - 430 00:39:11,045 --> 00:39:13,245 jättää täysin huomiotta. 431 00:39:16,005 --> 00:39:19,285 Todistajaan on selvästi vaikuttanut se, 432 00:39:19,365 --> 00:39:23,125 mitä muut olivat tietävinään tapahtumista - 433 00:39:23,205 --> 00:39:25,445 Djursholmin lukiossa sinä aamuna. 434 00:39:26,725 --> 00:39:30,245 En usko todistajan halunneen valehdella. 435 00:39:30,325 --> 00:39:34,285 On mahdollista, että hän uskoo kertovansa totuuden. 436 00:39:34,365 --> 00:39:36,645 Mutta hän on todistetusti väärässä. 437 00:39:36,725 --> 00:39:40,125 Hän ei voinut nähdä Majan tähtäävän Amanda Steeniä. 438 00:39:40,205 --> 00:39:42,685 Se on todistetusti mahdotonta. 439 00:39:42,765 --> 00:39:45,485 Maja Norberg on koko ajan sanonut - 440 00:39:45,565 --> 00:39:48,925 ampuneensa Amanda Steenin erehdyksessä - 441 00:39:49,005 --> 00:39:52,125 ja Sebastian Fagermanin itsepuolustustarkoituksessa. 442 00:39:52,205 --> 00:39:56,765 Syyttäjä ei näin ollen ole todistanut Norbergin rikosvastuuta. 443 00:39:58,005 --> 00:39:59,085 Kiitos. 444 00:40:06,565 --> 00:40:10,765 Julistan käsittelyn päättyneeksi. 445 00:40:10,845 --> 00:40:16,245 Oikeus vetäytyy harkitsemaan tuomiota. 446 00:40:16,325 --> 00:40:20,165 Päätös ilmoitetaan harkinnan jälkeen. 447 00:40:20,245 --> 00:40:23,245 Kiitos teille kaikille. 448 00:41:07,125 --> 00:41:13,125 Käräjäoikeus ilmoittaa tuomiosta asiassa K482620-18 - 449 00:41:13,205 --> 00:41:16,005 salissa numero kaksi. 450 00:41:52,605 --> 00:41:56,605 Oikeus harkitsi tuomiota. 451 00:41:56,685 --> 00:42:03,005 Kirjallisessa päätöksessä kerrotaan tarkemmin tuomion perusteista. 452 00:42:03,085 --> 00:42:09,285 Valitusaika on kolme kuukautta kirjallisen päätöksen valmistumisesta. 453 00:42:14,245 --> 00:42:18,525 Käräjäoikeus on päättänyt, että syyte hylätään kaikilta osin. 454 00:42:18,605 --> 00:42:22,245 Vastaajan ei ole näytetty tietoisesti syyllistyneen - 455 00:42:22,325 --> 00:42:26,245 murhaan, murhan yritykseen tai avunantoon, 456 00:42:26,325 --> 00:42:29,085 eivätkä yllytyksen tunnusmerkit täyty. 457 00:42:29,165 --> 00:42:33,605 Vastaaja vapautetaan välittömästi. 458 00:42:33,685 --> 00:42:35,805 Mitä hän sanoi? Mitä hän sanoi? -Olet vapaa. -Pääsenkö kotiin? 459 00:42:38,085 --> 00:42:40,245 -Pääset kotiin. -Pääsenkö kotiin? 460 00:43:39,005 --> 00:43:41,885 Olemme erittäin... 461 00:44:48,845 --> 00:44:51,925 Hyvä, kaikki ovat jo paikalla. 462 00:44:52,005 --> 00:44:53,805 Sulkisitko oven, Maja? 463 00:45:14,085 --> 00:45:15,765 Ammu minut, Maja. 464 00:45:15,845 --> 00:45:17,685 Ammu jo, helvetti! 465 00:45:18,245 --> 00:45:20,485 Ammu minut!