1 00:00:05,005 --> 00:00:07,925 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:16,285 --> 00:00:18,525 ‏מה שלומך? אנחנו קצת ממהרים. 3 00:00:25,165 --> 00:00:26,285 ‏יהיה בסדר. 4 00:00:34,085 --> 00:00:38,525 ‏"היום נפתח משפטה המדובר של הנערה מדיורשולם 5 00:00:38,605 --> 00:00:43,605 ‏הנאשמת ברצח, סיוע לרצח ואף בהסתה לרצח..." 6 00:00:43,685 --> 00:00:45,405 ‏תחליף תחנה, בבקשה. ‏-בטח. 7 00:00:45,485 --> 00:00:47,605 ‏"...הנערה מדיורשולם, מה מחכה לה? 8 00:00:47,685 --> 00:00:51,005 ‏טיפול פסיכיאטרי, אולי. ‏היא בטוח לא בסדר בראש." 9 00:00:51,085 --> 00:00:53,325 ‏פשוט תכבה את זה. ‏-אוקיי. 10 00:01:03,765 --> 00:01:07,005 ‏מאיה. היי, ברוכה הבאה. 11 00:01:07,085 --> 00:01:08,885 ‏רגע, היא תהיה עם החגורה? 12 00:01:08,965 --> 00:01:11,525 ‏לא, אנחנו מחליפים לאזיקים. ‏-יופי. 13 00:01:13,085 --> 00:01:14,685 ‏אנחנו מתחילים עוד שתי דקות. 14 00:01:16,405 --> 00:01:17,845 ‏מאיה, יש קפה אם את רוצה. 15 00:01:21,005 --> 00:01:24,005 ‏מה את אומרת? היא מאופרת מדי? 16 00:01:25,125 --> 00:01:27,445 ‏קוראים לה מאיה, למה שלא תשאל אותה? 17 00:01:28,525 --> 00:01:30,085 ‏מאיה, תפזרי את הזנב סוס. 18 00:01:32,645 --> 00:01:34,085 ‏ותנגבי את השפתיים. 19 00:01:35,045 --> 00:01:36,125 ‏הנה. 20 00:01:37,245 --> 00:01:39,885 ‏פרצוף בלי איפור הוא כן יותר. 21 00:01:39,965 --> 00:01:42,285 ‏מי אמר? ‏-טוב, הסטטיסטיקה. 22 00:01:42,685 --> 00:01:47,405 ‏לפרצוף נקי אין מה להסתיר. ‏היא גם נראית צעירה יותר. 23 00:01:51,365 --> 00:01:55,165 ‏אני מעדיף שהלקוחה שלנו לא תיראה כמו נווד. 24 00:01:55,245 --> 00:01:57,085 ‏"תיק מספר ארבע ייפתח בקרוב." 25 00:01:57,165 --> 00:01:58,165 ‏מה עכשיו? 26 00:01:58,885 --> 00:02:00,085 ‏מאיה, בואי. 27 00:02:05,165 --> 00:02:06,445 ‏תמהרו. 28 00:02:06,685 --> 00:02:07,685 ‏הנה. 29 00:02:21,085 --> 00:02:22,205 ‏הג'קט. 30 00:02:23,605 --> 00:02:25,325 ‏את מוכנה? ‏-כן. 31 00:02:25,405 --> 00:02:26,605 ‏אוקיי, בואו ניכנס. 32 00:02:33,845 --> 00:02:34,925 ‏בוקר טוב. 33 00:02:40,485 --> 00:02:41,485 ‏תודה. 34 00:02:55,005 --> 00:02:59,005 ‏בית המשפט פותח את הדיון, נא לשבת. 35 00:02:59,285 --> 00:03:03,365 ‏מנקודה זו והלאה, ‏אסור בתכלית האיסור לצלם וידאו או תמונות. 36 00:03:04,365 --> 00:03:05,245 ‏בסדר. 37 00:03:06,565 --> 00:03:09,285 ‏ברוכים הבאים לשימוע המרכזי. 38 00:03:09,365 --> 00:03:14,245 ‏אני בירגיטה סוונסון, ואני השופטת היום. 39 00:03:14,805 --> 00:03:17,765 ‏לשמאלי נמצאת פקידת בית המשפט אנה האלגרן, 40 00:03:17,845 --> 00:03:20,725 ‏שתרשום הערות במהלך המשפט. 41 00:03:21,445 --> 00:03:25,085 ‏את התביעה תוביל התובעת לנה פרסון. 42 00:03:25,165 --> 00:03:26,045 ‏כן. 43 00:03:26,645 --> 00:03:30,565 ‏הנאשמת, מאריה נורברג, ‏מיוצגת ע"י עורך הדין פיטר סנדר. 44 00:03:30,645 --> 00:03:31,485 ‏כן. 45 00:03:31,885 --> 00:03:35,765 ‏עכשיו נשמע את דברי הפתיחה של התובעת. 46 00:03:36,245 --> 00:03:37,205 ‏תודה. 47 00:03:39,925 --> 00:03:44,085 ‏אני מבקשת אחריות פלילית בסעיפים הבאים: 48 00:03:44,845 --> 00:03:48,605 ‏הסתה לרצח, סיוע לרצח וניסיון לרצח, 49 00:03:48,685 --> 00:03:53,045 ‏ורצח, הריגה או הריגה שלא במתכוון. 50 00:03:54,125 --> 00:03:57,205 ‏העובדות יראו 51 00:03:57,285 --> 00:04:01,485 ‏שהנאשמת שיתפה פעולה ‏עם סבסטיאן פאגרמן המנוח 52 00:04:01,565 --> 00:04:04,325 ‏בתכנון ובביצוע הפשעים האלה. 53 00:04:05,605 --> 00:04:10,325 ‏סבסטיאן פאגרמן והנאשמת ‏תכננו את הירי הזה בכיתה. 54 00:04:10,405 --> 00:04:15,685 ‏הם גם תכננו ‏לפוצץ מטען נפץ בלוקר של הנאשמת. 55 00:04:17,405 --> 00:04:19,245 ‏הנאשמת מכחישה את אחריותה לכך. 56 00:04:19,325 --> 00:04:22,645 ‏היא טוענת ‏שפעולותיה היו מוצדקות בגלל נסיבות שונות, 57 00:04:23,205 --> 00:04:28,125 ‏אבל אל לנו להסתמך ‏על הגרסה של הנאשמת לאירועים המדוברים. 58 00:04:29,845 --> 00:04:35,005 ‏אחד הקורבנות ‏שרד פציעות מסכנות חיים שנגרמו מהירי. 59 00:04:35,405 --> 00:04:40,245 ‏הוא יעיד מול בית המשפט. 60 00:04:41,645 --> 00:04:47,285 ‏עדותו תהיה נראטיב ‏שמחוזק ע"י הראיות הפורנזיות. 61 00:04:47,645 --> 00:04:52,165 ‏הוא יאשר את העובדה שהנאשמת, ‏מאריה נורברג, ירתה כדי להרוג, 62 00:04:52,885 --> 00:04:56,805 ‏את העובדה שלמאריה נורברג ‏אכן הייתה כוונה פלילית, 63 00:04:56,885 --> 00:05:01,685 ‏ועל כן, ‏מאריה נורברג צריכה לשאת באחריות על מעשיה. 64 00:05:20,205 --> 00:05:21,205 ‏מאיה. 65 00:05:40,645 --> 00:05:44,445 ‏תודה שבאת. קלאס מעריך את זה מאוד. 66 00:05:45,605 --> 00:05:47,005 ‏מה קרה? 67 00:05:48,525 --> 00:05:52,165 ‏הוא ניפץ מראה בחדר המיון וחתך את עצמו. 68 00:05:54,125 --> 00:05:56,285 ‏איך הוא הגיע לחדר מיון? 69 00:05:57,725 --> 00:06:00,645 ‏ממה ששמעתי, הוא נפל ברחוב. 70 00:06:01,205 --> 00:06:05,725 ‏שלשום בלילה. הוא הגיע לכאן... באמבולנס. 71 00:06:06,685 --> 00:06:11,685 ‏הוא יצא עם חבר טוב שלו, הילד הזה, איך... 72 00:06:11,765 --> 00:06:14,285 ‏איך קוראים לו? הילד מסולנטונה? 73 00:06:14,605 --> 00:06:15,565 ‏דניס. 74 00:06:16,365 --> 00:06:17,445 ‏בדיוק. 75 00:06:20,005 --> 00:06:21,285 ‏איפה כולם? 76 00:06:22,325 --> 00:06:25,965 ‏השארתי שם תיק עם בגדים מהבית. 77 00:06:26,045 --> 00:06:28,845 ‏יש גם תיק כלי רחצה ‏עם דברים שאולי הוא יצטרך. 78 00:06:28,925 --> 00:06:30,485 ‏אבל איפה קלאס? 79 00:06:32,405 --> 00:06:37,285 ‏קלאס ולוקאס נמצאים על היאכטה בים התיכון. 80 00:06:38,045 --> 00:06:39,565 ‏אני חושבת שהם צוללים. 81 00:06:43,085 --> 00:06:45,525 ‏תשמרו זה על זה, בסדר? ‏-את הולכת? 82 00:06:47,085 --> 00:06:49,645 ‏כן, יש לי כמה דברים לטפל בהם, 83 00:06:49,725 --> 00:06:53,605 ‏ואני חייבת ‏לדאוג שהבית יהיה מוכן כששניהם יחזרו. 84 00:06:53,685 --> 00:06:54,925 ‏אבל... 85 00:06:55,565 --> 00:06:56,845 ‏את לא יכולה.... 86 00:06:57,525 --> 00:07:00,605 ‏זה לא שהוא צריך אותי עכשיו. או אותך. 87 00:07:30,525 --> 00:07:31,565 ‏סבסטיאן. 88 00:07:33,245 --> 00:07:34,765 ‏מה קרה? 89 00:07:36,845 --> 00:07:39,805 ‏כשהגעתי... 90 00:07:41,125 --> 00:07:43,565 ‏הם כבר התקשרו לאבא שלי... 91 00:07:46,965 --> 00:07:49,325 ‏וחיכיתי, אבל הוא... 92 00:07:50,205 --> 00:07:51,525 ‏הוא לא הגיע. 93 00:07:53,165 --> 00:07:55,445 ‏חשבתי שהוא יבטל את הנסיעה, 94 00:07:59,085 --> 00:08:00,685 ‏אבל הוא נסע. 95 00:08:18,365 --> 00:08:19,205 ‏רצית למות? 96 00:08:22,445 --> 00:08:24,725 ‏עכשיו לא, כשאת כאן. 97 00:08:38,605 --> 00:08:44,085 ‏מאיה נורברג מודה במעורבותה בחלק מהדברים, ‏אבל כופרת באשמתה. 98 00:08:44,164 --> 00:08:48,525 ‏פעולותיה של מאיה ‏לא תואמות להגדרה של מעורבות פלילית. 99 00:08:48,605 --> 00:08:53,405 ‏היא לא הייתה מודעת, ולא עוררו את מודעותה, ‏לתכניותיו של סבסטיאן פאגרמן, 100 00:08:53,485 --> 00:08:59,565 ‏והיא גם אינה אשמה ‏בהסתה לרצח או ברשלנות פלילית. 101 00:08:59,645 --> 00:09:04,445 ‏לא הייתה לה כל סוג של כוונה, ‏והיא גם לא לקתה באדישות לחיי אדם. 102 00:09:06,405 --> 00:09:11,445 ‏מאיה מודה שהיא ירתה בנשק, ‏כפי שמצוין בדיווח העובדתי, 103 00:09:11,525 --> 00:09:15,965 ‏במקום המדובר, ‏אבל זה היה מעשה של הגנה עצמית. 104 00:09:17,245 --> 00:09:21,165 ‏על כן אני מבקש זיכוי ‏גם בסעיפים האלה. תודה. 105 00:09:24,565 --> 00:09:28,885 ‏השימוע הסתיים להיום, אנחנו נמשיך מחר. 106 00:09:29,245 --> 00:09:30,845 ‏תודה. ‏-תודה. 107 00:09:41,365 --> 00:09:43,325 ‏התנהגת שם יפה מאוד, מאיה. 108 00:09:43,405 --> 00:09:46,965 ‏כן? רק ישבתי. ‏-בדיוק, ועשית את זה טוב מאוד. 109 00:09:48,645 --> 00:09:50,605 ‏בסופו של דבר את תעלי לדוכן. 110 00:09:51,045 --> 00:09:54,925 ‏הם לא כאן כדי להקשיב לי, ‏הם כאן כדי לראות אותי מורשעת. 111 00:09:55,005 --> 00:09:56,685 ‏לא, זה פשוט לא נכון. 112 00:09:56,765 --> 00:09:58,645 ‏הם שונאים כל דבר בקשר אליי. 113 00:09:59,125 --> 00:10:03,125 ‏מאיה נורברג הייתה שרלילה מפונקת מדיורשולם, ‏רוצחת מטורפת שאיבדה קשר למציאות. 114 00:10:03,205 --> 00:10:07,525 ‏אני יודע שאת תחת הרבה לחץ, מאיה, ‏אבל אסור לך לחשוב ככה. 115 00:10:07,605 --> 00:10:09,245 ‏זה לא מה שכתוב בעיתונים? 116 00:10:10,245 --> 00:10:11,205 ‏לא. 117 00:10:11,565 --> 00:10:12,725 ‏אז... 118 00:10:13,485 --> 00:10:15,685 ‏את צריכה לנוח קצת עכשיו. 119 00:10:16,245 --> 00:10:18,205 ‏מחר יהיה יום ארוך. 120 00:10:18,285 --> 00:10:21,005 ‏התובעת תציג את הראיות הפורנזיות. 121 00:10:21,085 --> 00:10:23,845 ‏זה בדרך כלל די משעמם. ככה זה איתה. 122 00:10:23,925 --> 00:10:27,565 ‏איך אני אמורה לסבול ‏את הקול המונוטוני השוחק שלה? 123 00:10:27,965 --> 00:10:31,005 ‏היא כל כך מלאה בעצמה, ‏כאילו היא יודעת עליי הכל. 124 00:10:31,085 --> 00:10:34,525 ‏הכי חשוב שתמצאי את זה הוגן. ‏-למה אתה מתכוון? 125 00:10:34,605 --> 00:10:37,525 ‏שהנראטיב יהיה תואם לחוויה שלך משם. 126 00:10:37,605 --> 00:10:39,925 ‏זה משנה? היא כבר החליטה. 127 00:10:40,005 --> 00:10:42,205 ‏כן, מאיה, זה משנה מאוד. 128 00:10:59,485 --> 00:11:00,685 ‏תודה. 129 00:11:02,125 --> 00:11:03,845 ‏בבקשה. ‏-תודה. 130 00:11:17,685 --> 00:11:18,965 ‏אבא? 131 00:11:24,445 --> 00:11:25,685 ‏אבא? 132 00:11:47,685 --> 00:11:49,245 ‏דיברתי עם כריסטר. 133 00:11:50,125 --> 00:11:53,605 ‏אתה תהיה ‏בחופשת מחלה למשך שבועיים, ונמשיך משם. 134 00:11:56,085 --> 00:11:57,445 ‏אתה רעב? 135 00:11:58,165 --> 00:12:00,005 ‏מאליס מילאה את המקרר. 136 00:12:00,685 --> 00:12:02,485 ‏או שאתה רוצה להזמין משהו? 137 00:12:06,045 --> 00:12:08,245 ‏מה אתה רוצה לעשות? ‏-כלום. 138 00:12:10,485 --> 00:12:12,005 ‏אני רוצה שקט ושלווה. 139 00:12:14,285 --> 00:12:15,525 ‏מוחלטת. 140 00:12:47,965 --> 00:12:50,885 ‏מצטער. לא ידעתי... 141 00:12:52,725 --> 00:12:54,325 ‏אה... איך אתה מרגיש? 142 00:12:56,965 --> 00:13:01,565 ‏אני ממש מעריך את זה שבאתם, ‏אבל אני נורא עייף. 143 00:13:02,965 --> 00:13:04,045 ‏טוב... 144 00:13:04,645 --> 00:13:06,645 ‏תודה. ‏-נתראה מאוחר יותר. 145 00:13:22,165 --> 00:13:24,245 ‏טוב, אני מניחה שאנחנו צריכים ללכת. 146 00:13:24,325 --> 00:13:27,165 ‏רק רצינו לבוא להגיד שלום, לראות מה שלומו. 147 00:13:28,005 --> 00:13:28,965 ‏תודה. 148 00:13:30,325 --> 00:13:31,965 ‏מה באמת קרה? 149 00:13:32,045 --> 00:13:33,805 ‏הוא באמת ניסה להתאבד? 150 00:13:33,885 --> 00:13:38,725 ‏הוא קיבל איזה חרא מדניס, ‏ונדפק לגמרי. הוא לא היה עצמו. 151 00:13:38,805 --> 00:13:41,485 ‏הוא יפסיק עכשיו? או לפחות יוריד הילוך? 152 00:13:42,245 --> 00:13:44,565 ‏אנחנו חייבים להרחיק אותו מסב, אוקיי? 153 00:13:46,725 --> 00:13:48,845 ‏מתוק, חכה לי בחוץ, בסדר? 154 00:13:50,365 --> 00:13:51,165 ‏תודה. 155 00:14:02,365 --> 00:14:04,685 ‏הוא יודע שבגדת בו? 156 00:14:05,445 --> 00:14:06,525 ‏לא. 157 00:14:07,885 --> 00:14:12,725 ‏אני מצטערת על כל מה שאמרתי. ‏לא ידעתי שזה כל כך חמור. 158 00:14:13,165 --> 00:14:14,485 ‏אני זאת שצריכה להצטער. 159 00:14:19,005 --> 00:14:22,725 ‏בואי נשים את זה מאחורינו. ‏אסור לנו לריב יותר אף פעם. 160 00:14:24,525 --> 00:14:26,605 ‏את כמו הגיבורה שלי, מאיה. 161 00:14:27,325 --> 00:14:30,525 ‏לא. לא הייתי שם בשבילו ‏כשהוא היה צריך אותי. 162 00:14:32,725 --> 00:14:35,165 ‏את כאן עכשיו, זה מה שחשוב. 163 00:14:36,005 --> 00:14:40,005 ‏את חייבת להבטיח ‏להתקשר אליי אם קורה משהו, בסדר? 164 00:14:43,125 --> 00:14:45,805 ‏אוי, מתוקה, אני כל כך אוהבת אותך. 165 00:14:49,125 --> 00:14:50,285 ‏גם אני אוהבת אותך. 166 00:14:54,925 --> 00:14:57,005 ‏תשמרי על עצמך, אוקיי? 167 00:15:22,965 --> 00:15:26,445 ‏"911, מה מקרה החירום? ‏-הם יורים, תגיעו לכאן! 168 00:15:26,525 --> 00:15:30,565 ‏מאיפה את מתקשרת? ‏-תיכון דיורשולם. בואו מהר! 169 00:15:30,645 --> 00:15:33,085 ‏המשטרה בדרך. הם עדיין יורים? 170 00:15:33,405 --> 00:15:37,365 ‏אנשים רצים לכל הכיוונים, זה כאוס טוטאלי. 171 00:15:37,445 --> 00:15:38,325 ‏היי! 172 00:15:38,765 --> 00:15:42,725 ‏כמה יורים יש? ‏-מה? אני לא יודעת. 173 00:15:43,325 --> 00:15:45,005 ‏התחלתם בפינוי? 174 00:15:45,085 --> 00:15:47,445 ‏תשלחו אמבולנס, תשלחו הכל, עכשיו! 175 00:15:47,885 --> 00:15:49,885 ‏הם יורים בתוך הכיתה, ו... 176 00:15:51,765 --> 00:15:54,125 ‏אף אחד לא יוצא. אף אחד לא יוצא... 177 00:15:54,205 --> 00:15:56,405 ‏יש כמה ניידות בדרך, את שומעת את הסירנות? 178 00:15:56,485 --> 00:15:59,405 ‏אני חושבת שזה רע. ממש, ממש רע." 179 00:16:04,805 --> 00:16:06,725 ‏אמנדה סטין... 180 00:16:07,765 --> 00:16:09,405 ‏נורתה... 181 00:16:10,925 --> 00:16:12,125 ‏כשפניה קדימה. 182 00:16:16,285 --> 00:16:19,165 ‏הכדור הראשון ניקב את הריאה הימנית שלה, 183 00:16:20,205 --> 00:16:22,765 ‏הכדור השני קרע את הלב, 184 00:16:22,845 --> 00:16:28,045 ‏את הריאה השמאלית ואת אבי העורקים, 185 00:16:28,125 --> 00:16:31,125 ‏מה שגרם לדימום רציני. 186 00:16:32,405 --> 00:16:35,245 ‏מותה של אמנדה סטין לא היה מיידי. 187 00:16:35,325 --> 00:16:39,005 ‏היא מתה 30 שניות ‏אחרי הירייה האחרונה והקטלנית. 188 00:16:40,045 --> 00:16:44,965 ‏הנשק ירה ממרחק של כשלושה וחצי מטרים. 189 00:16:47,085 --> 00:16:51,525 ‏לפי הבדיקה הפורנזית, כפי שמופיע בעמוד 377, 190 00:16:52,965 --> 00:16:57,965 ‏טביעות האצבעות של הנאשמת ‏נמצאו על כלי נשק מספר שתיים. 191 00:17:00,405 --> 00:17:04,085 ‏הבדיקה הפורנזית מראה גם ששאריות אבק שריפה 192 00:17:04,165 --> 00:17:08,885 ‏נמצאו על ידיה וזרועותיה של הנאשמת ‏כשהיא נבדקה בבית החולים. 193 00:17:09,725 --> 00:17:14,045 ‏שתי היריות הראשונות ‏הן אלה שגרמו למותה של אמנדה סטין. 194 00:17:15,084 --> 00:17:19,124 ‏חוקרי מז"פ ‏קבעו ששלוש היריות האחרונות הן אלה 195 00:17:19,364 --> 00:17:21,725 ‏שגרמו למותו של סבסטיאן פאגרמן. 196 00:17:21,805 --> 00:17:25,925 ‏הוא מת באמבולנס בדרך לבית החולים. 197 00:17:27,925 --> 00:17:30,765 ‏חמישה כדורים, שני הרוגים. 198 00:17:32,885 --> 00:17:35,525 ‏אי אפשר לירות חמישה כדורים בטעות. 199 00:17:36,245 --> 00:17:38,645 ‏למאריה נורברג הייתה כוונה להרוג. 200 00:17:49,045 --> 00:17:50,045 ‏מגניב. 201 00:17:50,125 --> 00:17:51,245 ‏כמה? ‏-6,000. 202 00:17:51,925 --> 00:17:53,125 ‏סגור. 203 00:17:55,765 --> 00:17:56,885 ‏אחי! 204 00:18:01,565 --> 00:18:03,885 ‏מה אתה עושה?! ‏-הא? 205 00:18:03,965 --> 00:18:06,205 ‏הוא כמעט מת, זה לא מספיק? ‏בלעדיי, הוא כבר היה בחוץ. 206 00:18:08,605 --> 00:18:11,245 ‏איך אתה ממשיך למכור לו ‏כשאתה יודע שהוא לא מסתדר עם זה? 207 00:18:11,725 --> 00:18:13,445 ‏דבר ראשון, הוא ביקש ממני לבוא לכאן. 208 00:18:13,965 --> 00:18:17,205 ‏דבר שני, אם לא אני, מישהו אחר יבוא במקומי. 209 00:18:17,285 --> 00:18:18,325 ‏הבנת? 210 00:18:19,565 --> 00:18:22,685 ‏כבר עדיף ‏שאמשיך להביא את המוצר שלי, שהוא בטוח. 211 00:18:22,765 --> 00:18:27,725 ‏בטוח? הוא הגיע לבית חולים! ‏-המוצר שלי גרם לו לחתוך את עצמו? 212 00:18:29,125 --> 00:18:30,365 ‏בדיוק. 213 00:18:32,085 --> 00:18:33,445 ‏ואיפה את היית? 214 00:18:34,245 --> 00:18:38,125 ‏את יכולה להאשים כמה שאת רוצה, ‏אבל איפה את היית כשהוא עמד למות?! הא? 215 00:18:38,365 --> 00:18:39,885 ‏איפה הייתה החברה שלו? 216 00:18:42,725 --> 00:18:43,645 ‏6,000. 217 00:18:49,805 --> 00:18:50,805 ‏בסדר. 218 00:18:51,405 --> 00:18:52,525 ‏נהיה בקשר. 219 00:19:07,365 --> 00:19:08,765 ‏באיזה בית חולים הוא? 220 00:19:09,165 --> 00:19:10,725 ‏אפשר לבקר אותו? 221 00:19:10,805 --> 00:19:13,405 ‏הוא כבר חזר הביתה, אבל הוא רוצה שיניחו לו. 222 00:19:13,725 --> 00:19:16,885 ‏אומרים שבזמן כזה אסור להשאיר אותם לבד. 223 00:19:17,365 --> 00:19:18,725 ‏כשזה מה שהם מבקשים. 224 00:19:19,285 --> 00:19:23,285 ‏אולי נבוא עם מתנה? ‏כל התלמידים בכיתה יוכלו להשתתף. 225 00:19:23,765 --> 00:19:25,085 ‏פשוט תתנהגו כרגיל. 226 00:19:42,005 --> 00:19:43,045 ‏היי. 227 00:19:44,525 --> 00:19:45,445 ‏היי. 228 00:19:46,325 --> 00:19:47,325 ‏מה שלומך? 229 00:19:48,845 --> 00:19:49,885 ‏הכל בסדר. 230 00:19:52,445 --> 00:19:54,205 ‏התכוונתי להתקשר, אבל... 231 00:19:54,285 --> 00:19:57,365 ‏זה בסדר, מאיה. שמעתי על החבר שלך. 232 00:20:00,245 --> 00:20:02,125 ‏הוא עדיין החבר שלך, נכון? 233 00:20:09,645 --> 00:20:12,685 ‏את כאן? ‏-מסתבר. 234 00:20:14,085 --> 00:20:15,645 ‏הוא יהיה בסדר לבד? 235 00:20:16,045 --> 00:20:18,605 ‏מה אני אמורה לעשות? ‏אני לא יכולה לשמור עליו כל שנייה. 236 00:20:21,965 --> 00:20:24,405 ‏לאבה ואני ‏חשבנו לנסוע לבית שלו בכפר בסוף השבוע. 237 00:20:26,005 --> 00:20:29,525 ‏אמרתי שנהיה שם רק אנחנו. ‏זאת אומרת, רק אני ולאבה. 238 00:20:31,805 --> 00:20:32,845 ‏זה בסדר. 239 00:20:34,005 --> 00:20:35,685 ‏בסדר. 240 00:20:35,765 --> 00:20:40,765 ‏אה... קיבלתי החלטה. ‏אני בכל זאת אוציא רישיון ציד. 241 00:20:40,845 --> 00:20:43,845 ‏- אני אתקשר אליך בהפסקה הראשונה שלי - 242 00:20:46,325 --> 00:20:48,845 ‏עדיף לצוד מעט לטובת הרוב. 243 00:20:48,925 --> 00:20:51,525 ‏את העבודות צריך להגיש ביום שני, בשעה תשע. 244 00:20:52,085 --> 00:20:53,725 ‏תשע בדיוק! 245 00:20:53,805 --> 00:20:58,365 ‏בלי תירוצים ‏של אינטרנט גרוע או תקלות במחשב. 246 00:20:58,445 --> 00:21:01,005 ‏"אופס, נשפכה לי סודה על המקלדת." 247 00:21:01,405 --> 00:21:03,085 ‏בתיבת הדואר הנכנס שלי, עד השעה תשע. 248 00:21:04,405 --> 00:21:05,245 ‏משוחררים. 249 00:21:08,605 --> 00:21:10,965 ‏מאיה, את יכולה להישאר לשנייה? 250 00:21:17,005 --> 00:21:20,205 ‏- בבקשה תענה! ‏התקשרתי כמה פעמים, אני מתחילה לדאוג. - 251 00:21:33,325 --> 00:21:34,685 ‏מה קורה? 252 00:21:36,325 --> 00:21:39,445 ‏אתה בטוח יודע, לא? ‏-כן, אני יודע מה קרה לסבסטיאן, 253 00:21:40,605 --> 00:21:42,005 ‏אבל אני שואל לגבייך. 254 00:21:47,765 --> 00:21:50,485 ‏אני מבין את הצורך להיות שם בשבילו, 255 00:21:51,485 --> 00:21:54,125 ‏אבל כשאת לא מגיעה לבית הספר, ‏את צריכה להשלים את הפערים. 256 00:21:56,405 --> 00:21:58,285 ‏טוב, אני כאן עכשיו, לא? 257 00:21:58,605 --> 00:21:59,525 ‏באמת? 258 00:22:00,205 --> 00:22:01,485 ‏זה לא נראה ככה. 259 00:22:04,045 --> 00:22:07,805 ‏הכל מוכרע בשנה האחרונה, זה הזמן החשוב. 260 00:22:08,605 --> 00:22:12,685 ‏אין סיבה שתתפשרי על פחות מממוצע 95. 261 00:22:14,005 --> 00:22:15,205 ‏מאיה... 262 00:22:16,845 --> 00:22:19,125 ‏אני אומר את זה כי אכפת לי ממך. 263 00:22:20,085 --> 00:22:22,045 ‏העתיד שלך מונח כאן על הכף. 264 00:22:22,125 --> 00:22:24,365 ‏אבל זה לא עניין של חיים או מוות, נכון? 265 00:22:24,845 --> 00:22:26,125 ‏עוד לא סיימתי. 266 00:22:28,245 --> 00:22:29,325 ‏מאיה. 267 00:22:39,965 --> 00:22:43,125 ‏"היי, זה סבסטיאן פאגרמן. ‏אני לא יכול לע..." 268 00:22:46,045 --> 00:22:47,325 ‏מאיה, לאן את הולכת? 269 00:22:55,605 --> 00:22:57,805 ‏"היי, זה סבסטיאן פאגרמן. 270 00:22:57,885 --> 00:23:02,205 ‏אני לא יכול לענות עכשיו, ‏אבל תשאירו הודעה ואני אחזור אליכם." 271 00:23:15,125 --> 00:23:18,205 ‏מה את עושה?! ‏-מה אתה עושה?! 272 00:23:18,285 --> 00:23:19,525 ‏אני נרגע בבריכה! 273 00:23:20,005 --> 00:23:21,845 ‏נרגע?! ‏-את רצינית? 274 00:23:21,925 --> 00:23:24,645 ‏בחיי, סבסטיאן! ניסיתי להתקשר אליך. 275 00:23:24,725 --> 00:23:26,765 ‏הטלפון שלי לא עליי, מן הסתם. 276 00:23:28,125 --> 00:23:30,005 ‏חשבתי שאתה מת. 277 00:23:38,445 --> 00:23:39,365 ‏תירגעי. 278 00:23:59,125 --> 00:24:00,605 ‏אבא שלך בבית? 279 00:24:01,325 --> 00:24:02,325 ‏מסתבר. 280 00:24:15,925 --> 00:24:19,605 ‏הייתי באיים האזוריים עם הבן שלי, דגנו שם. 281 00:24:19,685 --> 00:24:22,685 ‏תקשיבו לזה, ‏דגתי דג במשקל 121 ק"ג, 267 ליברות. 282 00:24:22,765 --> 00:24:24,885 ‏דגנו דגי טונה-נמר כאלה. 283 00:24:24,965 --> 00:24:27,645 ‏לקח לנו חצי שעה להעלות אותה לספינה. 284 00:24:27,725 --> 00:24:31,805 ‏ארבעה אנשים כדי למשוך אותה. ‏ארבעה אנשים כדי... 121 ק"ג. 285 00:24:31,885 --> 00:24:34,805 ‏אמרתי לך, הוא תמיד מנצח את כולם. 286 00:24:35,805 --> 00:24:36,885 ‏מה שלום הבן שלך? 287 00:24:36,965 --> 00:24:39,925 ‏לוקאס נהדר, הוא בשנה האחרונה בהרווארד... 288 00:24:40,005 --> 00:24:43,445 ‏מה עם סבסטיאן? ‏-סבסטיאן עדיין גר כאן. 289 00:24:43,525 --> 00:24:46,685 ‏אני לא מצליח להיפטר ממנו, ‏לא משנה כמה אני מנסה. 290 00:24:46,765 --> 00:24:50,205 ‏אפילו עשיתי בדיקת אבהות. ‏-הוא הבן שלך. 291 00:24:50,285 --> 00:24:55,525 ‏הוא הבן הביולוגי שלי, ‏אבל הוא 100 אחוז גברת יונקופינג! 292 00:24:55,605 --> 00:25:00,925 ‏התירוץ העלוב שלו לאימא, ‏שנראית יציבה וחכמה בהשוואה אליו. 293 00:25:04,325 --> 00:25:05,965 ‏זה היה אחד טוב. 294 00:25:06,045 --> 00:25:08,325 ‏לחיים! ‏-הוא חרמן בדיוק כמוה. 295 00:25:08,405 --> 00:25:10,605 ‏הוא אפילו גרוע יותר מאימא שלו. הוא... 296 00:25:10,685 --> 00:25:13,045 ‏איך אתה יכול להגיד את זה על הבן שלך?! 297 00:25:13,125 --> 00:25:15,805 ‏מאיה, נחמד שבאת. 298 00:25:15,885 --> 00:25:19,965 ‏אנחנו צריכים כאן קצת יופי. ‏-איך אתה מדבר?! 299 00:25:20,045 --> 00:25:22,165 ‏על מי? ‏-סבסטיאן! נשמע לך מוכר? 300 00:25:22,245 --> 00:25:24,285 ‏זה היצור הגמור הזה שמסתובב כאן. 301 00:25:24,365 --> 00:25:28,245 ‏למען השם! ‏הוא צריך אותך, ואתה לא שם עליו זין! 302 00:25:28,325 --> 00:25:31,445 ‏תירגעי, חמודה... ‏-אל תיגע בי! 303 00:25:31,525 --> 00:25:32,645 ‏מאיה, תירגעי. 304 00:25:32,725 --> 00:25:35,965 ‏יצאת לטיול מזדיין עם לוקאס ‏בזמן שהוא היה בבית חולים! 305 00:25:36,045 --> 00:25:40,005 ‏אפילו לא ביקרת אותו! מה הבעיה... ‏-אוקיי. 306 00:25:45,245 --> 00:25:49,285 ‏תגידי לי את, מה את רוצה ‏שאעשה בשביל סבסטיאן, שעדיין לא עשיתי? 307 00:25:50,325 --> 00:25:51,325 ‏הא? 308 00:25:52,805 --> 00:25:54,485 ‏בבקשה, כולי אוזן. 309 00:25:59,125 --> 00:26:02,205 ‏שום דבר. אתה לא צריך לעשות שום דבר. 310 00:26:17,565 --> 00:26:21,125 ‏לגבי האישום שנוגע בהסתה לרצח, 311 00:26:21,205 --> 00:26:25,685 ‏אני רוצה להפנות את בית המשפט ‏לעמודים 621-623. 312 00:26:26,765 --> 00:26:30,285 ‏כאן נמצאות ההודעות שהנאשמת שלחה 313 00:26:30,365 --> 00:26:34,365 ‏בלילה שקדם לרצח של קלאס פאגרמן. 314 00:26:36,165 --> 00:26:38,925 ‏"אנחנו נסתדר בלעדיו." 315 00:26:39,005 --> 00:26:41,965 ‏"אתה לא צריך אותו. אבא שלך מתועב." 316 00:26:42,925 --> 00:26:47,445 ‏"אבא שלך לא שפוי. מגיע לו למות." 317 00:26:48,165 --> 00:26:51,445 ‏"אני רוצה שהוא ימות." 318 00:26:54,525 --> 00:27:00,005 ‏מאריה נורברג הגיעה לבית משפחת פאגרמן ‏בשעה 8:28 בבוקר. 319 00:27:00,565 --> 00:27:06,245 ‏היא יוצאת מהבית ‏עם סבסטיאן פאגרמן ב-8:39 בבוקר. 320 00:27:07,285 --> 00:27:11,725 ‏את מה שהיא עשתה ‏במשך 11 דקות בתוך הבית לפני שהם יוצאים, 321 00:27:11,805 --> 00:27:15,845 ‏הנאשמת לא הייתה יכולה להסביר. 322 00:27:16,245 --> 00:27:21,405 ‏רק רגע, מאיה הצהירה במפורש ‏שהיא חיכתה לסבסטיאן במסדרון. 323 00:27:21,485 --> 00:27:25,085 ‏התובעת מתכוונת ‏לספק ראיות פורנזיות שיסתרו זאת? 324 00:27:25,165 --> 00:27:30,405 ‏בדוח הפורנזי, בעמוד 712, 325 00:27:31,205 --> 00:27:36,485 ‏כתוב שקלאס פאגרמן ‏נפטר בין השעה חמש לשעה שבע באותו בוקר. 326 00:27:37,165 --> 00:27:39,445 ‏היא טענה שסבסטיאן פאגרמן 327 00:27:39,525 --> 00:27:44,925 ‏לא סיפר לה על הרצח, ‏ושהיא לא ראתה את גופתו של קלאס פאגרמן. 328 00:27:45,365 --> 00:27:48,245 ‏הם התכתבו כל הלילה ‏על זה שקלאס פאגרמן צריך למות, 329 00:27:48,325 --> 00:27:51,765 ‏וכשהם סוף סוף נפגשו, ‏סבסטיאן אפילו לא הזכיר זאת. 330 00:27:51,845 --> 00:27:55,325 ‏בואו נתרכז בראיות הפורנזיות, בבקשה. 331 00:27:55,405 --> 00:27:59,525 ‏מהיום שבו נעצרה, ‏מאריה נורברג הביעה את שנאתה 332 00:28:00,325 --> 00:28:02,365 ‏לקלאס פאגרמן. 333 00:28:03,725 --> 00:28:08,525 ‏"הוא התנהג בשפלות כלפי סבסטיאן, ‏בשפלות כלפיי. 334 00:28:08,605 --> 00:28:12,845 ‏אדם מרושע, פשוט ככה. אני שונאת אותו." 335 00:28:13,325 --> 00:28:15,925 ‏"את שונאת את קלאס פאגרמן?" 336 00:28:17,045 --> 00:28:17,885 ‏"כן." 337 00:28:19,085 --> 00:28:25,365 ‏מאריה נורברג גרמה לסבסטיאן פאגרמן ‏לרצוח את אביו, קלאס פאגרמן. 338 00:28:27,045 --> 00:28:30,525 ‏תיק מספר אחת שקל 9.38 ק"ג. 339 00:28:31,725 --> 00:28:37,485 ‏תיק מספר שתיים, ‏שנמצא בלוקר של הנאשמת, שקל 7.28 ק"ג. 340 00:28:38,885 --> 00:28:45,165 ‏יש כאן ציטוט מהחקירה של הנאשמת, ‏מעשרה ביוני, בעמוד 1121. 341 00:28:46,685 --> 00:28:50,285 ‏"אני סחבתי את התיק כי סבסטיאן ביקש ממני. 342 00:28:51,165 --> 00:28:56,325 ‏כן, שמתי לב שהוא כבד, ‏אבל לא שאלתי על התכולה שלו." 343 00:28:56,685 --> 00:29:01,045 ‏ואז אני שואלת, "מה חשבת שיש בתוך התיק?" 344 00:29:01,445 --> 00:29:04,165 ‏הנאשמת עונה: "בגדים, אולי". 345 00:29:05,685 --> 00:29:11,165 ‏"האם חשדת שהתכולה של התיק רכה? 346 00:29:11,445 --> 00:29:13,445 ‏האם זה הרגיש כמו בגדים?" 347 00:29:14,205 --> 00:29:15,645 ‏"לא חשבתי על זה." 348 00:29:17,645 --> 00:29:19,165 ‏"לא חשבת על זה?" 349 00:29:20,205 --> 00:29:21,245 ‏"לא." 350 00:29:28,645 --> 00:29:31,765 ‏בית המשפט ‏ינעל עכשיו את הישיבה עד 12:30 בצהריים. 351 00:29:32,365 --> 00:29:35,285 ‏אחרי ההפסקה, מאיה נורברג תעלה לדוכן. 352 00:29:42,125 --> 00:29:45,965 ‏עכשיו מגיעה ההזדמנות שלנו. ‏יש לך הזדמנות לספר את הסיפור מהצד שלך. 353 00:29:46,725 --> 00:29:48,445 ‏כולם יקשיבו לך. 354 00:29:49,445 --> 00:29:51,965 ‏פשוט תעני בצורה כמה שיותר ישירה ופשוטה. 355 00:29:53,085 --> 00:29:54,485 ‏התאמנו על זה, 356 00:29:55,325 --> 00:29:58,925 ‏אבל את חייבת להיות מוכנה לכך ‏שגם התובעת תשאל שאלות. 357 00:30:00,125 --> 00:30:01,405 ‏זה עלול להיות קשה. 358 00:30:01,805 --> 00:30:04,045 ‏תדברי אליי כל הזמן. תסתכלי עליי. 359 00:30:04,445 --> 00:30:08,045 ‏אני החבר הכי טוב שלך כאן, ‏ואני החבר היחיד שלך כאן. 360 00:30:08,125 --> 00:30:12,365 ‏תסתכלי עליי כל הזמן. ‏תסתכלי עליי, ואני אעזור לך. 361 00:30:13,845 --> 00:30:15,365 ‏אוקיי? יופי. 362 00:30:26,485 --> 00:30:29,445 ‏מאיה, בת כמה את? 363 00:30:29,525 --> 00:30:30,485 ‏18. 364 00:30:30,565 --> 00:30:33,925 ‏ואיפה את גרה? ‏-רחוב לינדסוואגן 73 בדיורשולם. 365 00:30:34,485 --> 00:30:39,525 ‏עם מי את גרה? ‏-אימא, אבא ואחותי. היא בת שבע. 366 00:30:40,845 --> 00:30:42,125 ‏היית תלמידה טובה? 367 00:30:42,685 --> 00:30:43,525 ‏די טובה. 368 00:30:45,045 --> 00:30:46,645 ‏היית טובה מאוד. 369 00:30:51,525 --> 00:30:53,925 ‏תוכלי לספר לנו יותר על סבסטיאן פאגרמן? 370 00:30:54,765 --> 00:30:59,685 ‏תספרי לנו איך התקדמה ‏הבריאות שלו אחרי ניסיון ההתאבדות שלו. 371 00:31:03,325 --> 00:31:06,165 ‏בהתחלה חשבתי שמצבו משתפר. 372 00:31:07,005 --> 00:31:11,205 ‏הוא... לא רצה לצאת, ‏והוא לא רצה לראות אף אחד. 373 00:31:11,445 --> 00:31:14,285 ‏והוא לא חגג באותה תדירות כמו פעם, ‏ולא באותה צורה כמו פעם. 374 00:31:15,085 --> 00:31:20,285 ‏רק מתישהו באביב הבנתי ששום דבר לא השתנה. 375 00:31:20,365 --> 00:31:21,765 ‏שהמצב רק החמיר. 376 00:31:24,125 --> 00:31:27,405 ‏הוא כבר לא היה צריך לבקש שיעזבו אותו. 377 00:31:27,485 --> 00:31:28,965 ‏אף אחד לא רצה להיות איתנו. 378 00:31:30,565 --> 00:31:31,645 ‏למה? 379 00:31:33,165 --> 00:31:36,005 ‏זאת אומרת... ‏אף אחד לא רצה להתמודד עם סבסטיאן. 380 00:31:36,885 --> 00:31:38,445 ‏הוא היה לגמרי לא יציב. 381 00:31:38,725 --> 00:31:41,605 ‏הוא היה יכול לצעוק עליי שאשתוק ‏אפילו שלא אמרתי כלום. 382 00:31:43,245 --> 00:31:47,085 ‏הוא התנהג באותה צורה ‏ליד אביו קלאס פאגרמן? 383 00:31:47,165 --> 00:31:49,165 ‏קלאס ראה את זה? 384 00:31:49,845 --> 00:31:51,245 ‏קלאס אף פעם לא היה בבית. 385 00:31:52,125 --> 00:31:53,685 ‏הוא היה מגיע לפעמים, 386 00:31:53,765 --> 00:31:57,045 ‏לשעה או משהו כזה, ‏כדי להחליף בגדים ולקחת מזוודה אחרת. 387 00:32:01,365 --> 00:32:05,965 ‏ואת חושבת שסבסטיאן ‏היה מאוכזב מאבא שלו בגלל זה? 388 00:32:06,325 --> 00:32:08,525 ‏כן. מאוד. 389 00:32:11,885 --> 00:32:13,085 ‏מאוד? 390 00:32:15,645 --> 00:32:17,725 ‏איך היית מתארת את מערכת היחסים שלהם? 391 00:32:18,445 --> 00:32:19,445 ‏עלובה. 392 00:32:22,445 --> 00:32:25,165 ‏קלאס היה אדיש כלפי סבסטיאן, במקרה הטוב. 393 00:32:26,245 --> 00:32:27,125 ‏ולא במקרה הטוב? 394 00:32:28,725 --> 00:32:31,605 ‏הוא היה מסוגל להגיד ולעשות דברים מתועבים, 395 00:32:31,685 --> 00:32:34,805 ‏ואז להעמיד פנים שזה היה שום דבר, ‏כאילו כלום לא קרה. 396 00:32:38,005 --> 00:32:40,605 ‏הוא התנצל אי פעם? 397 00:32:41,445 --> 00:32:42,525 ‏אף פעם. 398 00:32:43,245 --> 00:32:44,285 ‏קלאס היה קר. 399 00:32:45,285 --> 00:32:48,245 ‏אני לא חושבת ‏שהוא היה מסוגל להרגיש אשמה או חרטה. 400 00:32:48,325 --> 00:32:49,445 ‏פחדת ממנו? 401 00:32:50,245 --> 00:32:51,965 ‏כן, מאוד. 402 00:32:52,845 --> 00:32:56,765 ‏אבל בעיקר ‏מכיוון שהייתה לו שליטה על סבסטיאן. 403 00:33:00,325 --> 00:33:02,325 ‏וסבסטיאן? פחדת ממנו? 404 00:33:05,125 --> 00:33:06,285 ‏לא. 405 00:33:09,165 --> 00:33:10,925 ‏לא פחדת מסבסטיאן. 406 00:33:13,205 --> 00:33:18,485 ‏אני לא... פחדתי שהוא יעשה לי משהו. 407 00:33:20,005 --> 00:33:22,125 ‏פחדתי ממה שהוא עלול לעשות לעצמו. 408 00:33:22,805 --> 00:33:23,805 ‏אה-הא. 409 00:33:24,685 --> 00:33:29,085 ‏אם ככה, אני רוצה ש... 410 00:33:30,165 --> 00:33:33,805 ‏תתארי לנו מה קרה ביום ההולדת האחרון שלך. 411 00:33:33,885 --> 00:33:35,325 ‏תוכלי לעשות את זה, מאיה? 412 00:33:45,365 --> 00:33:46,325 ‏וואו. אלוהים, 413 00:33:47,245 --> 00:33:49,045 ‏זה יפהפה! ‏-וואו! 414 00:33:49,125 --> 00:33:51,805 ‏זה גדול מדי? ‏-לא, זה מושלם. 415 00:33:51,885 --> 00:33:53,125 ‏תודה רבה. 416 00:33:53,205 --> 00:33:55,525 ‏בהתחלה קניתי אחר, ‏אבל הייתי צריכה להחזיר אותו, 417 00:33:55,605 --> 00:33:57,885 ‏כי מסתבר שלאמנדה יש בדיוק כזה. 418 00:33:58,565 --> 00:34:02,205 ‏בטקס האישוש שלכן ‏היה חשוב שתלבשו שמלות תואמות. 419 00:34:02,765 --> 00:34:06,045 ‏אימא, היינו רק ילדות. ‏-לפני שלוש שנים? 420 00:34:08,685 --> 00:34:11,565 ‏מאיה היקרה שלי. 421 00:34:12,245 --> 00:34:15,244 ‏הזמן פשוט עף, ופתאום את בת 18. 422 00:34:17,005 --> 00:34:18,724 ‏עכשיו את יכולה לעשות מה שאת רוצה. 423 00:34:19,565 --> 00:34:22,724 ‏את יכולה, למשל, להתחיל לעסוק בציד. 424 00:34:24,085 --> 00:34:26,405 ‏אבל לא של בנים, כי את זה כבר עשית. 425 00:34:27,805 --> 00:34:31,845 ‏לא, אני חושב על ציד של חיות אחרות, ‏צבאים ואיילים ודברים כאלה. 426 00:34:31,925 --> 00:34:36,885 ‏אז הנה הקרן לרישיון הציד שלך, 427 00:34:37,285 --> 00:34:40,724 ‏וזה אמור להספיק גם לרובה ציד יפה. 428 00:34:41,684 --> 00:34:44,244 ‏תודה. ‏-מזל טוב ובהצלחה. 429 00:34:50,565 --> 00:34:52,485 ‏גם אני חייבת להגיד משהו. 430 00:34:52,965 --> 00:34:55,724 ‏למרות שלא ראיתי אותך כבר הרבה זמן, 431 00:34:56,525 --> 00:35:00,164 ‏אני תמיד אראה את עצמי כאימא נוספת שלך, 432 00:35:00,565 --> 00:35:01,565 ‏אז... 433 00:35:03,485 --> 00:35:04,685 ‏מאיה, 434 00:35:05,005 --> 00:35:06,485 ‏היום הוא יום גדול. 435 00:35:07,285 --> 00:35:10,565 ‏זה היום בו את הופכת למבוגרת. 436 00:35:11,245 --> 00:35:14,925 ‏להיות בת 18 לא רק אומר ‏שאת יכולה להזמין את כוס היין הראשונה שלך. 437 00:35:16,165 --> 00:35:18,205 ‏לחיי זה! לחיים. 438 00:35:19,085 --> 00:35:22,925 ‏זה גם אומר שאת יכולה לעמוד על שתי רגליים 439 00:35:23,405 --> 00:35:26,725 ‏ולקחת את הצעדים הראשונים שלך כאישה בוגרת. 440 00:35:27,725 --> 00:35:31,965 ‏אנחנו כל כך גאים באדם הנהדר שהפכת להיות. 441 00:35:32,445 --> 00:35:35,005 ‏לחייך. ‏-לחיים. 442 00:35:35,085 --> 00:35:37,085 ‏לחיים. ‏-לחיים. 443 00:35:37,165 --> 00:35:38,285 ‏לחיים. 444 00:35:43,325 --> 00:35:45,365 ‏מה זה החרא הזה?! 445 00:35:45,845 --> 00:35:47,045 ‏בחיי... 446 00:35:49,325 --> 00:35:50,125 ‏היי. 447 00:35:51,485 --> 00:35:54,765 ‏כן, מה אפשר להביא לך? ‏-אנחנו צריכים משהו לשתות, בבקשה. 448 00:35:54,845 --> 00:35:57,205 ‏ועדיף לא משהו שמישהו השתין בתוכו. 449 00:35:57,685 --> 00:36:01,245 ‏יש לזה טעם של חרא, זה נורא. ‏-סבסטיאן, בבקשה. 450 00:36:01,325 --> 00:36:03,965 ‏אולי עוד בקבוק שמפניה? בואו נזמין. 451 00:36:04,925 --> 00:36:07,965 ‏לאן אתה הולך? ‏-לבר. כנראה שאשרת את עצמי. 452 00:36:15,925 --> 00:36:17,285 ‏כמה זמן זה כבר ככה? 453 00:36:18,765 --> 00:36:20,645 ‏למה לא אמרת כלום, מאיה? 454 00:36:21,085 --> 00:36:22,165 ‏מה? 455 00:36:24,205 --> 00:36:27,725 ‏טוב, הוא... ‏-הוא מסטול. ברור שהוא על סמים. 456 00:36:27,805 --> 00:36:31,405 ‏מאיה, מה שלומו? 457 00:36:33,245 --> 00:36:36,925 ‏הוא... הוא שתה קצת, ‏אבל הוא גם לוקח תרופות. 458 00:36:37,325 --> 00:36:40,165 ‏כן. אני רוצה שתבואי איתנו הביתה הלילה. 459 00:36:40,245 --> 00:36:41,605 ‏אין סיכוי. ‏-מאיה. 460 00:36:42,645 --> 00:36:44,205 ‏אני בת 18 עכשיו, אוקיי? 461 00:36:44,285 --> 00:36:46,605 ‏אני רוצה ליהנות. אל תהרסו לי את זה. 462 00:36:46,685 --> 00:36:49,245 ‏לא, לא, יקירה, אנחנו רק רוצים ל... 463 00:36:49,325 --> 00:36:51,045 ‏אנחנו פשוט מודאגים לגבייך. 464 00:36:52,645 --> 00:36:54,285 ‏תודה, אבל קצת מאוחר מדי בשביל זה. 465 00:36:54,765 --> 00:36:58,085 ‏אנחנו לא רוצים ‏שתלכי עם סבסטיאן כשהוא במצב כזה. 466 00:36:59,205 --> 00:37:02,845 ‏אתם כבר לא יכולים להחליט בשבילי. ‏מהיום, אני מבוגרת. 467 00:37:02,925 --> 00:37:05,565 ‏"היא בחורה כארז, 468 00:37:05,645 --> 00:37:08,605 ‏היא בחורה כארז, 469 00:37:08,685 --> 00:37:13,605 ‏היא בחורה כארז, 470 00:37:13,685 --> 00:37:16,165 ‏ואיש זאת לא יכחיש, ‏ואיש זאת לא יכחיש. 471 00:37:18,805 --> 00:37:24,365 ‏ואיש זאת לא... 472 00:37:25,005 --> 00:37:27,165 ‏יכחיש!" 473 00:37:30,885 --> 00:37:31,765 ‏כיפאק היי! 474 00:37:36,085 --> 00:37:38,445 ‏למה הבכת אותי מול ההורים שלי?! 475 00:37:39,405 --> 00:37:44,125 ‏למה בכלל היית שם? ‏-לא הייתי מחמיץ את יום ההולדת של חברה שלי. 476 00:37:44,605 --> 00:37:46,485 ‏תפסיקי ליילל, ואני אביא לך מתנה. 477 00:37:47,365 --> 00:37:50,765 ‏אתה דפוק לגמרי! ‏-מה הבעיה שלך?! 478 00:37:50,845 --> 00:37:53,605 ‏תתאפס על עצמך, ‏ותפסיק להתנהג כמו לוזר מזדיין! 479 00:37:53,685 --> 00:37:54,805 ‏תשתקי! 480 00:37:58,285 --> 00:37:59,645 ‏אולי אבא שלך צודק. 481 00:37:59,725 --> 00:38:03,125 ‏אולי אתה לגמרי חסר תועלת, ‏ופשוט לא הבנתי את זה עדיין. 482 00:40:28,405 --> 00:40:29,525 ‏היי, מאיה. 483 00:40:39,205 --> 00:40:42,885 ‏טוב, מאיה, אני חייב להודות... 484 00:40:44,125 --> 00:40:49,485 ‏כשהתפרצת עליי באותו לילה, ‏זה היה אמיץ מאוד. 485 00:40:50,525 --> 00:40:53,525 ‏ועוד מול האורחים שלי. כל הכבוד. 486 00:40:53,605 --> 00:40:57,245 ‏אני יכול להבין למה את מתוסכלת, כמובן. 487 00:41:00,485 --> 00:41:03,885 ‏ציינת שלא הגעתי לבקר את סבסטיאן 488 00:41:03,965 --> 00:41:07,125 ‏בבית החולים אחרי ניסיון ההתאבדות שלו. 489 00:41:07,205 --> 00:41:11,245 ‏כנראה שהייתי מסיים בעצמי את העבודה. 490 00:41:11,325 --> 00:41:13,245 ‏הייתי חונק אותו עם כרית. 491 00:41:15,445 --> 00:41:17,005 ‏את חייבת להבין איך זה. 492 00:41:18,125 --> 00:41:21,765 ‏אלוהים, היו לו כל כך הרבה הזדמנויות. 493 00:41:21,845 --> 00:41:25,525 ‏האמת שחשבתי שהוא יתעשת כשנכנסת לחיים שלו, 494 00:41:25,605 --> 00:41:27,565 ‏אבל זה לא קרה. 495 00:41:29,565 --> 00:41:30,645 ‏לא... 496 00:41:31,485 --> 00:41:33,485 ‏אני לא יכול לעשות שום דבר בשבילו, 497 00:41:33,565 --> 00:41:36,005 ‏וגם את לא, מאיה. גם את לא יכולה. 498 00:41:40,285 --> 00:41:42,205 ‏אני עוזב עכשיו. 499 00:41:43,045 --> 00:41:48,365 ‏אם עדיין נותרה בך יכולת לשמור על עצמך, ‏אני מציע לך לעשות אותו דבר. 500 00:41:50,445 --> 00:41:53,285 ‏המונית מחכה בחוץ. אני אוריד אותך בבית שלך. 501 00:41:57,245 --> 00:41:58,725 ‏נסיעה טובה. 502 00:42:35,925 --> 00:42:40,405 ‏סבסטיאן אנס אותך והתעלל בך. 503 00:42:43,765 --> 00:42:46,125 ‏הלוואי שהוא היה מכה אותי חזק יותר. 504 00:42:46,205 --> 00:42:47,405 ‏- שופטת - 505 00:42:47,845 --> 00:42:48,925 ‏למה? 506 00:42:49,525 --> 00:42:51,725 ‏ככה אולי היו רואים את זה. 507 00:42:53,045 --> 00:42:57,205 ‏אם... היה לי פנס בעין או שפה נפוחה, 508 00:42:58,245 --> 00:43:00,485 ‏אף אחד לא היה מאשים אותי, 509 00:43:00,845 --> 00:43:02,205 ‏והייתי יכולה לעזוב אותו. 510 00:43:04,765 --> 00:43:07,325 ‏אלוהים... ‏-תודה. אין שאלות נוספות. 511 00:43:08,005 --> 00:43:10,845 ‏לתביעה יש שאלות? 512 00:43:21,805 --> 00:43:25,245 ‏הסיפור שאת מספרת לנו הוא נוראי, מאריה. 513 00:43:28,445 --> 00:43:30,605 ‏סבסטיאן אנס אותך? 514 00:43:32,525 --> 00:43:33,325 ‏כן. 515 00:43:35,285 --> 00:43:38,525 ‏אמרת לסבסטיאן שאת לא רוצה? אמרת לו להפסיק? 516 00:43:40,405 --> 00:43:41,245 ‏לא. 517 00:43:46,205 --> 00:43:50,765 ‏אמרת לנו שלא פחדת ממנו. 518 00:43:55,405 --> 00:43:58,925 ‏אבל התחלתי לפחד ממנו, לקראת הסוף. 519 00:43:59,005 --> 00:44:02,645 ‏את חושבת שסבסטיאן האמין שזאת תקיפה מינית? 520 00:44:04,125 --> 00:44:05,365 ‏אה... 521 00:44:05,445 --> 00:44:06,605 ‏אני לא יודעת. 522 00:44:06,685 --> 00:44:08,765 ‏מה קרה אחר כך? 523 00:44:10,045 --> 00:44:12,325 ‏אחרי זמן קצר, הלכתי הביתה. 524 00:44:14,325 --> 00:44:18,525 ‏אני מתכוונת, האם דיווחת על זה למשטרה? 525 00:44:18,605 --> 00:44:19,525 ‏לא. 526 00:44:22,645 --> 00:44:25,925 ‏אמרת למישהו שנאנסת? 527 00:44:28,165 --> 00:44:29,565 ‏להורים שלך? 528 00:44:31,045 --> 00:44:32,125 ‏לחברים? 529 00:44:32,765 --> 00:44:34,365 ‏לא... ‏-למורה שלך, או...? 530 00:44:34,445 --> 00:44:37,205 ‏לא. ‏-לא אמרת שום דבר, 531 00:44:37,285 --> 00:44:40,605 ‏אפילו שאנשים ‏היו מודאגים לגבייך ולגבי סבסטיאן? 532 00:44:40,965 --> 00:44:44,885 ‏זה לא היה כל כך פשוט. ‏מה הם היו אמורים לעשות? 533 00:44:49,165 --> 00:44:50,565 ‏את יכולה... 534 00:44:50,965 --> 00:44:54,285 ‏להסביר פעם נוספת למה חזרת לסבסטיאן 535 00:44:54,365 --> 00:44:56,125 ‏אחרי שהוא... 536 00:44:56,805 --> 00:44:58,525 ‏תקף אותך? 537 00:44:59,245 --> 00:45:01,005 ‏הייתי אמורה פשוט לעזוב אותו? 538 00:45:01,485 --> 00:45:05,205 ‏זה היה הגיוני יותר, ‏אם מה שאת מספרת לנו נכון. 539 00:45:05,925 --> 00:45:07,645 ‏את קוראת לי שקרנית? 540 00:45:10,805 --> 00:45:14,085 ‏אני לא קוראת לך שום דבר. ‏אני רק שואלת למה, מאריה. 541 00:45:14,165 --> 00:45:18,965 ‏אם סבסטיאן היה כל כך אכזרי ואלים, 542 00:45:20,645 --> 00:45:22,925 ‏למה נשארת איתו? 543 00:45:26,045 --> 00:45:27,765 ‏כי אף אחד אחר לא נשאר. 544 00:45:39,365 --> 00:45:43,045 ‏בואי נדבר על מה שקרה בכיתה. 545 00:45:44,525 --> 00:45:47,445 ‏בהתחלה ירית שתי יריות. 546 00:45:48,245 --> 00:45:51,045 ‏אני לא יודעת, הכל קרה כל כך מהר. 547 00:45:51,485 --> 00:45:52,485 ‏אחת, 548 00:45:53,245 --> 00:45:54,285 ‏שתיים. 549 00:45:55,405 --> 00:46:00,445 ‏ואז ירית עוד שלוש יריות על סבסטיאן. 550 00:46:01,565 --> 00:46:02,565 ‏שלוש, 551 00:46:04,125 --> 00:46:05,245 ‏ארבע, 552 00:46:06,365 --> 00:46:07,325 ‏חמש. 553 00:46:08,965 --> 00:46:11,765 ‏חמש יריות. את יכולה להסביר למה עשית את זה? 554 00:46:14,805 --> 00:46:18,525 ‏אני לא יכולה. אני בעצמי לא מבינה. 555 00:46:19,845 --> 00:46:22,805 ‏מעולם לא התכוונתי לירות באמנדה. 556 00:46:22,885 --> 00:46:26,725 ‏ירית חמש יריות על החבר שלך, 557 00:46:26,805 --> 00:46:31,525 ‏אחרי שהתרחקת מכל העולם ‏על מנת לעזור לו, במקום לעזוב אותו... 558 00:46:31,605 --> 00:46:36,165 ‏חשבתי שאני יכולה להציל אותו. ‏כולם סמכו עליי, מה הייתי אמורה לעשות? 559 00:46:37,285 --> 00:46:38,285 ‏סליחה. 560 00:46:42,925 --> 00:46:45,925 ‏אני יודעת שהייתי צריכה לבקש עזרה, 561 00:46:46,405 --> 00:46:49,165 ‏אבל לא יכולתי לדעת מה עומד לקרות. 562 00:46:53,845 --> 00:46:57,885 ‏יש מישהו שממש ראה את מה שקרה. 563 00:46:59,165 --> 00:47:01,085 ‏אדם שהיה איתך בכיתה. 564 00:47:02,165 --> 00:47:06,205 ‏אדם שראה איך את מכוונת את הנשק על אמנדה, ‏ויורה בה בכוונה. 565 00:47:06,285 --> 00:47:07,925 ‏זה לא נכון. 566 00:47:09,085 --> 00:47:11,925 ‏אני לא רוצה שאמנדה תמות, אני לא... 567 00:47:13,525 --> 00:47:15,205 ‏את לא רוצה שאמנדה תמות? 568 00:47:16,405 --> 00:47:20,565 ‏לא. ‏-אבל זה לא אותו דבר. 569 00:47:23,885 --> 00:47:26,645 ‏תודה, אין לי שאלות נוספות. 570 00:47:26,725 --> 00:47:31,325 ‏כפי שצוין קודם, ‏המאשים יוכל להעיד רק בשבוע הבא.