1
00:00:05,005 --> 00:00:11,205
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:20,565 --> 00:00:23,725
Bunun bu kadar uzamasından şikâyetçiyim.
3
00:00:23,805 --> 00:00:26,645
Okul, dersler devam ederken
girmemize izin vermedi.
4
00:00:26,725 --> 00:00:29,685
Yani müvekkilim yedi ay boyunca
gözaltında mı tutulacak?
5
00:00:29,765 --> 00:00:31,645
Hazırlık soruşturması yakında bitecek.
6
00:00:31,725 --> 00:00:35,965
Maja, Sebastian’la sınıfa girdiğinizde
Amanda neredeydi hatırlamaya çalış.
7
00:00:42,285 --> 00:00:45,085
Noel tatilinde
suç mahalli canlandırması yapılacak.
8
00:00:46,765 --> 00:00:48,485
İstersen bize katılabilirsin.
9
00:00:48,565 --> 00:00:51,805
Bunu müvekkilimle baş başa
konuşmak istiyorum. Teşekkürler.
10
00:00:52,685 --> 00:00:53,845
Bu ne anlama geliyor?
11
00:00:53,925 --> 00:00:56,565
Yaşananları olay yerinde canlandıracağız.
12
00:00:57,205 --> 00:00:58,205
Okulda mı?
13
00:01:01,045 --> 00:01:05,805
Orada olman gerekmiyor.
Tavsiyem, gitmemen yönünde.
14
00:01:08,165 --> 00:01:11,765
Olay yerine gitmek, insanların
hatırlamalarına yardımcı oluyor.
15
00:01:13,565 --> 00:01:15,685
Koridorda yürüdüğümü
net olarak hatırlıyorum.
16
00:01:19,045 --> 00:01:20,645
Sonrasını hatırlamıyorum.
17
00:01:28,165 --> 00:01:29,405
Hayır, istemiyorum.
18
00:01:35,645 --> 00:01:39,285
Çizime bak ve Amanda’nın
bulunduğunu düşündüğün yere X koy.
19
00:01:54,365 --> 00:01:57,445
Canlandırma bahsini açacaklarını
bilmiyordum
20
00:01:57,525 --> 00:01:59,245
ama kabul etmediğin iyi oldu.
21
00:01:59,725 --> 00:02:01,405
Öyle yapmamı söyledin.
22
00:02:01,965 --> 00:02:05,125
Yeterince psikolojik stres etkenine
maruz kaldın.
23
00:02:06,525 --> 00:02:08,445
Hem yakında bitecek.
24
00:02:09,085 --> 00:02:10,725
En fazla kaç yıl yatarım?
25
00:02:13,165 --> 00:02:15,245
Savcılık, on dört yıl isteyecektir.
26
00:02:20,445 --> 00:02:23,765
Canlandırmaya katılırsam
belki hatırlayabilirim.
27
00:02:24,325 --> 00:02:27,805
Jeanette, sürekli ne yaşandığını soruyor
ama hatırlayamıyorum.
28
00:02:27,885 --> 00:02:30,005
Hatırlamaya çalışıyorum ama olmuyor.
29
00:02:30,085 --> 00:02:33,125
Her şey çok hızlı gelişti.
Ne olduğunu anlamadım.
30
00:02:33,205 --> 00:02:36,085
Maja, canlandırmada bulunmamalısın.
31
00:02:36,365 --> 00:02:39,005
Hazırlık soruşturması
bu kadar ilerlemişken yapma.
Ne diyeceğin belli olmaz.
32
00:02:41,805 --> 00:02:45,165
Ne nasıl tepki vereceğin belli
ne de nasıl etkileneceğin.
33
00:02:46,485 --> 00:02:50,765
Hatta bu durumunu
ve durumumuzu kötüleştirebilir.
34
00:02:51,645 --> 00:02:55,205
Savcıya yardım etmeyeceğiz.
Bunda hemfikir miyiz?
35
00:02:57,205 --> 00:02:58,085
İyi.
36
00:03:00,805 --> 00:03:04,125
Sana mutlu Noeller diliyorum.
37
00:03:04,205 --> 00:03:05,765
-Mutlu Noeller.
-Sağ ol.
38
00:03:07,045 --> 00:03:08,405
Görüşürüz.
39
00:03:13,805 --> 00:03:15,005
Amanda.
40
00:03:17,205 --> 00:03:19,405
Michaela, neredesin?
41
00:03:20,445 --> 00:03:22,405
Al bakalım Samir.
42
00:03:22,485 --> 00:03:23,885
Aferin.
43
00:03:25,445 --> 00:03:26,565
Morgan...
44
00:03:28,285 --> 00:03:30,405
Sebastian nerede, bilen var mı?
45
00:03:31,805 --> 00:03:33,285
Hasta, değil mi?
46
00:03:33,605 --> 00:03:36,965
-Sebastian hasta, değil mi?
-Evet. Öyle.
47
00:03:38,365 --> 00:03:39,645
Doğru.
48
00:03:40,845 --> 00:03:44,565
Pekâlâ. Al bakalım genç adam.
49
00:03:44,645 --> 00:03:47,685
Ve son olarak da Maja.
50
00:03:50,805 --> 00:03:52,245
Aferin.
51
00:03:53,725 --> 00:03:56,525
Hemen rahatlamayın. Haftaya görüşürüz.
52
00:04:11,845 --> 00:04:13,845
Kâğıda baksan da notun yükselmez.
53
00:04:15,125 --> 00:04:16,125
Merhaba.
54
00:04:19,165 --> 00:04:21,005
-Kaç aldın?
-İlk sen söyle.
55
00:04:21,084 --> 00:04:22,925
-İlk ben sordum.
-Önce sen söyle.
56
00:04:23,005 --> 00:04:25,485
Bir yanlışı varmış, tamam mı?
Sen kaç aldın?
57
00:04:25,565 --> 00:04:26,964
Şey, yarım puan kırılmış.
58
00:04:27,045 --> 00:04:28,685
Bir saniye, yarım puan mı?
59
00:04:28,765 --> 00:04:30,525
-Evet.
-Olamaz!
60
00:04:30,605 --> 00:04:33,285
Şimdi ne olacak? Geleceğin mahvoldu.
61
00:04:34,725 --> 00:04:38,525
Christer Hoca'yla konuştun mu?
Ondan Seb’in sınavını istemelisin.
62
00:04:38,605 --> 00:04:41,685
-Şimdi ona gideceksin, değil mi?
-Evet.
63
00:04:42,285 --> 00:04:46,285
Bu onun bu dönem girdiği ilk sınav.
Sınavı görmesi çok ama çok önemli.
64
00:04:48,325 --> 00:04:51,565
Belki geçmiştir, kim bilir.
Geçtiyse bu çok ama çok...
65
00:04:51,645 --> 00:04:54,765
-Çok ama çok önemli. Farkındayım.
-Evet. Tamam mı? İyi.
66
00:04:54,845 --> 00:04:56,765
-Öptüm. Görüşürüz.
-Görüşürüz.
67
00:05:00,325 --> 00:05:01,365
Christer Hoca'm?
68
00:05:01,445 --> 00:05:05,485
Sebastian’ın sınavını bana verebilirsiniz.
Evine gideceğim.
69
00:05:05,565 --> 00:05:09,245
-En iyisi kendisine benim vermem.
-Ama şimdi evine gideceğim.
70
00:05:17,805 --> 00:05:18,885
Nasıl gidiyor?
71
00:05:20,765 --> 00:05:22,165
Her şey yolunda mı?
72
00:05:22,245 --> 00:05:24,085
Her şey yolunda. Tamamen. Neden?
73
00:05:26,565 --> 00:05:27,685
Maja.
74
00:05:28,765 --> 00:05:30,485
Sen çok sorumluluk sahibisin.
75
00:05:30,965 --> 00:05:33,885
Ama bazı şeylerin sorumluluğunu
üstüne almamalısın.
76
00:05:34,965 --> 00:05:36,205
Biraz acelem var.
77
00:05:38,925 --> 00:05:39,925
Teşekkür ederim.
78
00:05:56,525 --> 00:05:57,645
Gel.
79
00:06:53,125 --> 00:06:55,005
Christer Hoca'dan sınavını aldım.
80
00:06:59,405 --> 00:07:01,005
Ee, geliyor musun?
81
00:07:01,085 --> 00:07:03,365
-Nereye?
-Güney Afrika’ya.
82
00:07:04,205 --> 00:07:06,205
-Bunun için geç değil mi?
-Hiç de bile.
83
00:07:06,285 --> 00:07:09,005
Uçak, birkaç saat sonra kalkacak.
84
00:07:09,085 --> 00:07:12,645
Gelemem. Lina’nın doğum günü var,
büyükbabamda kutlayacağız.
85
00:07:12,725 --> 00:07:14,805
-Ha siktir!
-Ne oldu?
86
00:07:15,965 --> 00:07:18,245
Buz lazım. Kırık olmalı.
87
00:07:18,845 --> 00:07:22,525
-Peki ya...
-Yoksa tadı bok gibi oluyor.
88
00:07:27,605 --> 00:07:30,645
-Peki ya ailen Londra’ya gitmiyor mu?
-Ne?
89
00:07:30,725 --> 00:07:32,525
Tatili orada geçirmeyecekler miydi?
90
00:07:33,125 --> 00:07:36,325
Hayır, hafta sonu oradalar.
Pazartesi büyükbabama gideceğiz.
91
00:07:36,405 --> 00:07:39,645
Güney Afrika’ya gelebilirsin.
Pazartesi’ye kadar kalırız.
92
00:07:39,725 --> 00:07:43,285
Sonra beraber döneriz.
Büyükbaban beni seviyor.
93
00:07:43,925 --> 00:07:45,845
Baban muhtemelen çok sevinir...
94
00:07:46,525 --> 00:07:47,765
Hem ağabeyin de…
95
00:07:49,245 --> 00:07:52,405
Ne yapıyorsun? Kapağı kapa.
96
00:07:56,005 --> 00:07:57,445
Diyorum ki...
97
00:08:01,885 --> 00:08:03,405
Sebastian, demek istediğim…
98
00:08:23,245 --> 00:08:24,365
Maja.
99
00:08:50,645 --> 00:08:52,965
-Doris neden tutuklu?
-Kim?
100
00:08:53,725 --> 00:08:56,685
-Avludaki kadın.
-Adı Doris değil.
101
00:08:57,085 --> 00:09:00,445
Evet, biliyorum.
Ama ona bir ad vermeliydim.
102
00:09:01,205 --> 00:09:03,725
Seninle diğer mahkûmlar hakkında
konuşamam.
103
00:09:08,285 --> 00:09:10,845
Ama doğru tahmin edersem söyle.
104
00:09:13,005 --> 00:09:16,885
Doğum sonrası depresyonuna girip
bebeğini öldürmek için çok yaşlı.
105
00:09:16,965 --> 00:09:18,365
Neden bahsediyorsun?
106
00:09:18,445 --> 00:09:21,645
Doğu Avrupalı kızların olduğu
bir genelevde çalışıyordu.
107
00:09:21,725 --> 00:09:24,205
İğrenç sapıklarla ilgileniyordu...
108
00:09:24,285 --> 00:09:27,445
Hop. Bu kadarı yeter.
Ona ne demiştin, Doris mi?
109
00:09:28,285 --> 00:09:30,685
O senin hakkında böyle konuşsa
nasıl hissederdin?
110
00:09:33,405 --> 00:09:35,605
Ne yaptığımı tahmin etmesine gerek yok.
111
00:09:36,365 --> 00:09:37,805
Herkes biliyor.
112
00:09:44,885 --> 00:09:47,405
-Noel hediyeleri mi?
-Annenden.
113
00:09:57,885 --> 00:09:59,085
Bu da benden.
114
00:09:59,765 --> 00:10:01,285
Noel Arifesi değil ki.
115
00:10:02,565 --> 00:10:04,605
Noel’den önceki son mesaim.
116
00:10:05,525 --> 00:10:07,285
Ne zaman geri geleceksin?
117
00:10:07,365 --> 00:10:08,765
Yılbaşından sonra.
118
00:10:10,045 --> 00:10:10,925
Bak...
119
00:10:14,285 --> 00:10:16,565
Her şey iyi olacak. Tamam mı?
120
00:10:17,845 --> 00:10:18,725
Al.
121
00:10:21,725 --> 00:10:24,725
Metro durağımın orada
bunları satan bir çingene var.
122
00:10:27,165 --> 00:10:28,165
Mutlu Noeller.
123
00:10:28,845 --> 00:10:29,725
Mutlu Noeller.
124
00:10:36,245 --> 00:10:38,245
Seninle kalmak istiyorum.
125
00:10:38,325 --> 00:10:40,725
İki gün sonra döneceksiniz.
126
00:10:40,805 --> 00:10:43,445
Uzun bir süre değil.
Sonra ne olacak biliyor musun?
127
00:10:43,525 --> 00:10:45,085
Hayır.
128
00:10:45,165 --> 00:10:46,285
Doğum günün!
129
00:10:46,365 --> 00:10:47,885
Doğru!
130
00:10:49,205 --> 00:10:51,885
Taksi geldi. Geliyor musun?
131
00:10:52,165 --> 00:10:54,125
Maja da gelirse.
132
00:10:55,325 --> 00:10:59,245
Maja’nın yaşına geldiğinde
ailenle Londra’ya gitmek istemeyeceksin.
133
00:11:00,245 --> 00:11:01,445
Hadi.
134
00:11:03,205 --> 00:11:07,685
Görüşürüz! Maja, biz yokken
parti vermek yok, tamam mı?
135
00:11:07,765 --> 00:11:08,845
Tamam, söz veriyorum.
136
00:11:09,405 --> 00:11:14,805
Acele etmemiz lazım çünkü baban arabada
ve uçağı kaçıracağız diye korkuyor.
137
00:11:15,205 --> 00:11:16,245
Hadi.
138
00:11:42,205 --> 00:11:43,045
Merhaba.
139
00:11:44,005 --> 00:11:45,645
Merhaba. Girsene.
140
00:11:46,485 --> 00:11:47,605
Sağ ol.
141
00:11:48,645 --> 00:11:52,485
Hemen dönerim. Üstüme bir şey giyeyim.
142
00:11:59,965 --> 00:12:03,125
-Mutluymuş gibi yapsan keşke.
-Saçmalama, harikayım.
143
00:12:03,205 --> 00:12:06,605
Soğan doğrarken
vücut böyle tepki veriyor, ağlıyorsun.
144
00:12:06,685 --> 00:12:08,165
Peki, öyle diyorsan.
145
00:12:08,925 --> 00:12:11,725
Dene de gör!
Senin işin kolay, biber dilimliyorsun.
146
00:12:15,725 --> 00:12:18,245
Sence acılık derecesi kaç?
147
00:12:18,325 --> 00:12:19,725
Kırmızı biberin?
148
00:12:21,245 --> 00:12:23,285
Acılık derecesi kaç?
149
00:12:24,565 --> 00:12:26,965
Bilmem, sence kaçtır?
150
00:12:27,045 --> 00:12:30,205
En yükseği iki milyon.
Umarım bu, o kadar acı değildir.
151
00:12:30,765 --> 00:12:33,965
-Çünkü hayatta kalamam.
-Bunu bir tat o zaman.
152
00:12:37,485 --> 00:12:38,925
Acılık derecesi kaç?
153
00:12:42,125 --> 00:12:46,205
İki falan. O kadar. Yok, o kadar da...
154
00:12:46,285 --> 00:12:48,325
Ama güzel olacak. Güzel olacak.
155
00:12:50,885 --> 00:12:52,005
Şey...
156
00:12:53,525 --> 00:12:56,125
Şunu cevaplayalım.
157
00:12:56,205 --> 00:12:59,645
Sen soğanları kavurmaya başla.
Hemen dönerim.
158
00:13:46,645 --> 00:13:47,605
İyi misin?
159
00:13:50,245 --> 00:13:51,965
Burada olduğun için mutluyum.
160
00:13:57,085 --> 00:13:58,685
İstersen gece kal.
161
00:15:10,005 --> 00:15:11,645
Annemler yarın dönecek.
162
00:15:16,085 --> 00:15:17,525
Bu böyle yürümez Maja.
163
00:15:18,165 --> 00:15:20,045
Ama bitti.
164
00:15:20,965 --> 00:15:22,725
Öyle mi? O bunu biliyor mu?
165
00:15:25,165 --> 00:15:28,925
Yani, ona eve döndüğünde söyleyeceğim.
166
00:15:31,285 --> 00:15:32,885
Dur!
167
00:15:32,965 --> 00:15:34,005
Samir.
168
00:15:46,965 --> 00:15:47,965
Merhaba...
169
00:15:48,045 --> 00:15:49,445
Merhaba.
170
00:15:56,605 --> 00:15:58,565
Bunu Sebastian’a nasıl yaparsın?
171
00:16:00,645 --> 00:16:02,805
Aramızda bir şey yok. Sadece…
172
00:16:02,885 --> 00:16:04,005
Sadece ne?
173
00:16:04,565 --> 00:16:06,325
Sebastian’a bir şey deme.
174
00:16:08,805 --> 00:16:11,805
Ne yapıyorsun sen?
Bu ne zamandır devam ediyor?
175
00:16:12,485 --> 00:16:14,325
Derdin ne senin?
176
00:16:14,565 --> 00:16:17,765
-O nasıl biri, biliyorsun.
-Seb’in sorunu varsa yardım et.
177
00:16:17,845 --> 00:16:19,925
-Denemedim mi sence?
-Samir’le yatarak mı?
178
00:16:21,005 --> 00:16:22,685
Seb’i nasıl kullanırsın?
179
00:16:23,325 --> 00:16:26,645
Bırak ya. Sebastian’ı kullandığımı
söylemek sana düşmez.
180
00:16:26,725 --> 00:16:30,565
Onu asıl kullanan sensin.
Aynı diğerleri gibisin.
181
00:16:31,605 --> 00:16:33,405
Artık çeneni kapasan iyi olur!
182
00:17:24,045 --> 00:17:25,124
Alo?
183
00:17:25,205 --> 00:17:27,205
Merhaba. Söyle…
184
00:17:27,285 --> 00:17:30,485
Merhaba. Neden görüntülü aramadın?
185
00:17:30,565 --> 00:17:32,765
Söylemem gereken bir şey var. Şey…
186
00:17:32,844 --> 00:17:36,085
-Dur, görüntüyü açıyorum.
-Hayır, açma...
187
00:17:39,325 --> 00:17:40,725
Merhaba!
188
00:17:40,805 --> 00:17:43,125
Merhaba. Şey...
189
00:17:43,205 --> 00:17:44,405
Konuşmalıyız.
190
00:17:44,485 --> 00:17:48,165
Evet bunu söylemiştin.
Bu ciddiyet niye? Ne oldu?
191
00:17:53,525 --> 00:17:55,045
Senden ayrılmak istiyorum.
192
00:18:03,405 --> 00:18:04,605
Peki.
193
00:18:08,045 --> 00:18:09,885
-Bu kadar mı?
-Evet.
194
00:18:12,445 --> 00:18:14,565
Kapamam lazım. Hoşça kal.
195
00:18:15,285 --> 00:18:16,645
Hoşça kal.
196
00:19:19,165 --> 00:19:20,765
Baksana, ne oluyor?
197
00:20:09,405 --> 00:20:11,885
-Doris nerede?
-Kim?
198
00:20:11,965 --> 00:20:13,965
Genelde benden sonra avluya çıkardı.
199
00:20:14,765 --> 00:20:15,765
Anladım.
200
00:20:17,885 --> 00:20:19,005
Artık burada değil.
201
00:20:19,645 --> 00:20:21,125
Serbest mi bırakıldı?
202
00:20:21,885 --> 00:20:23,245
Pek sayılmaz.
203
00:20:24,045 --> 00:20:26,565
Anlamıyorum. Başka bir yere mi nakledildi?
204
00:20:34,165 --> 00:20:35,445
Öldü mü?
205
00:20:49,645 --> 00:20:50,485
Ne var?
206
00:20:52,285 --> 00:20:54,005
Telefon etmek istiyorum.
207
00:20:55,405 --> 00:20:58,685
Alo Maja. Mutlu Noeller dilerim.
208
00:20:59,565 --> 00:21:00,765
Maja, burada mısın?
209
00:21:01,645 --> 00:21:04,565
Aklıma bir şey geldi.
210
00:21:04,645 --> 00:21:06,085
Dinliyorum.
211
00:21:07,125 --> 00:21:11,685
Şu canlandırma var ya,
ona gidersem sen de gelecek misin?
212
00:21:11,765 --> 00:21:14,165
Evet, tabii ki geleceğim.
213
00:21:14,245 --> 00:21:18,245
Maja, seni uyarıyorum. Canlandırmaya
katılman savunmamızı zedeleyebilir.
214
00:21:18,325 --> 00:21:19,765
Çok kötü sonuçlanabilir.
215
00:21:19,845 --> 00:21:24,405
Zaten çok kötü. Burada
kilitli oturmamla durum düzelmeyecek.
216
00:21:24,485 --> 00:21:26,605
Bunu yapmayı isteme sebebin nedir?
217
00:21:28,085 --> 00:21:32,885
Tek isteğim, olanları anlamak.
Kendi iyiliğim için.
218
00:22:22,685 --> 00:22:26,765
Merhaba. Şey, ben Maja.
Samir’le aynı sınıftayım. Samir evde mi?
219
00:22:28,605 --> 00:22:30,325
İçeri gelsene.
220
00:22:30,405 --> 00:22:33,405
Samir! Biri seni görmeye gelmiş.
221
00:22:34,645 --> 00:22:35,485
Gel.
222
00:22:38,645 --> 00:22:41,045
-Samir? Nerede o?
-Neden?
223
00:22:41,125 --> 00:22:43,085
-Biri onu görmeye geldi.
-Kim?
224
00:22:43,165 --> 00:22:48,165
Muhtemelen sınıfından biri.
Onunla sen konuş.
225
00:22:48,885 --> 00:22:50,445
-Merhaba.
-Merhaba.
226
00:22:50,525 --> 00:22:52,925
-İçecek bir şey ister misin?
-Böyle iyiyim.
227
00:22:53,005 --> 00:22:56,285
-Çay, su ve gazoz var…
-Teşekkür ederim, almayayım.
228
00:22:56,365 --> 00:22:58,245
Burada ne arıyorsun?
229
00:22:58,805 --> 00:23:00,925
Samir’le bir şey konuşmam gerekiyor.
230
00:23:01,965 --> 00:23:03,005
Peki.
Samir!
231
00:23:07,525 --> 00:23:08,645
Samir.
232
00:23:12,885 --> 00:23:14,205
Burada ne arıyorsun?
233
00:23:14,285 --> 00:23:15,365
Hadi ama.
234
00:23:15,445 --> 00:23:18,325
-Kabalık etme, o sadece...
-Yapma. Sus.
235
00:23:18,405 --> 00:23:20,845
Varoşlarda yaşayan
ailemiz hakkında ne düşünecek…
236
00:23:20,925 --> 00:23:22,885
Sus artık. Sessiz olsana. Hadi.
237
00:23:24,005 --> 00:23:26,285
Şaka yapıyordum, derdin ne senin?
238
00:23:27,925 --> 00:23:30,125
Samir? Bir şey istemediğine emin misin?
239
00:23:30,205 --> 00:23:33,045
Hayır, kısa sürecek. Geliyor musun Maja?
240
00:23:37,885 --> 00:23:39,965
Öyle kafana göre gelemezsin Maja.
241
00:23:40,045 --> 00:23:42,045
Seni aradım ama cevap vermedin.
242
00:23:42,125 --> 00:23:44,605
-Sen de metroya atlayıp buraya mı geldin?
-Evet.
243
00:23:45,245 --> 00:23:46,725
Buraya ait değilsin.
244
00:23:47,565 --> 00:23:49,365
Ama Sebastian’dan ayrıldım.
245
00:23:50,405 --> 00:23:51,525
Duydun mu?
246
00:23:55,885 --> 00:23:57,685
Eve döndüğünde ne olacak?
247
00:23:58,565 --> 00:23:59,725
O zaman ne olacak?
248
00:23:59,805 --> 00:24:01,525
Daha önce de söyledim, bitti.
249
00:24:03,245 --> 00:24:06,965
Aramızda bir şey yok Maja.
Tam olarak böyle dememiş miydin?
250
00:24:07,725 --> 00:24:10,325
-Onu kastetmedim.
-Öyle mi? Neyi kastettin?
251
00:24:14,605 --> 00:24:15,845
Şey…
252
00:24:17,765 --> 00:24:19,445
En iyisi sen eve dön.
253
00:24:21,765 --> 00:24:23,565
Gel, biraz yürüyelim.
254
00:24:30,885 --> 00:24:33,325
Kapılara dikkat edin. Kapılar kapanıyor.
255
00:24:44,125 --> 00:24:46,245
-Merhaba Maja.
-Merhaba.
256
00:25:53,405 --> 00:25:54,405
Maja.
257
00:25:55,645 --> 00:25:59,605
Per canlandırmanın videosunu çekecek.
Böylece elimizde kanıt olacak.
258
00:25:59,685 --> 00:26:01,885
Toplam üç kamera olacak.
259
00:26:02,525 --> 00:26:04,845
Bana sorarsan bu senin için zor olacak.
260
00:26:05,765 --> 00:26:08,445
Unutma ki istediğinde ara verebiliriz.
261
00:26:08,525 --> 00:26:12,445
Hatta istersen tamamen bırakabilirsin.
Anladın mı?
262
00:26:16,405 --> 00:26:17,725
-Merhaba.
-Merhaba.
263
00:26:17,805 --> 00:26:19,005
Merhaba.
264
00:26:27,245 --> 00:26:28,645
Merhaba Maja.
265
00:26:28,725 --> 00:26:31,245
Hademe, elektriği açınca ışıklar gelecek.
266
00:26:32,165 --> 00:26:33,245
Birazdan.
267
00:26:34,685 --> 00:26:36,565
-İşte.
-Evet.
268
00:26:37,325 --> 00:26:38,765
Evet, işte başlıyoruz.
269
00:26:38,845 --> 00:26:42,365
Djursholm Devlet Lisesindeyiz.
270
00:26:42,445 --> 00:26:45,165
4826204-18 numaralı davadaki
271
00:26:45,245 --> 00:26:50,685
suç mahallinin
canlandırmasını gerçekleştireceğiz.
272
00:26:51,965 --> 00:26:56,565
Bizi yönlendirecek,
olayların nasıl geliştiğini anlatacaksın.
273
00:26:57,285 --> 00:27:01,125
Adım adım gidelim.
Sebastian’la okula geldiğiniz andan
274
00:27:01,205 --> 00:27:03,205
polisin geldiği ana kadar.
275
00:27:03,285 --> 00:27:08,445
Seni Andreas ile tanıştırayım.
O, Sebastian yerine geçecek. Pekâlâ.
276
00:27:12,445 --> 00:27:16,205
Okula girmenizle başlayalım.
277
00:27:16,845 --> 00:27:19,725
-Buradan girdik.
-Ön kapıdan mı girdiniz?
278
00:27:20,365 --> 00:27:23,605
Eklemek istediğin bir şey var mı?
Eşyanız var mıydı?
279
00:27:23,685 --> 00:27:25,205
İki çantamız vardı.
280
00:27:25,285 --> 00:27:28,285
İki çanta. Tamam. Çantalar burada mı?
281
00:27:28,365 --> 00:27:29,605
Teşekkür ederim.
282
00:27:31,885 --> 00:27:36,645
Sana yanlış gelen bir şey olursa
çekinmeden söyle.
283
00:27:36,725 --> 00:27:39,245
Sebastian öbür tarafımdaydı.
284
00:27:44,525 --> 00:27:48,525
Sonra dolaplara doğru yürüdük.
Sebastian önden gidiyordu.
285
00:27:48,605 --> 00:27:49,965
Tamam...
286
00:27:56,165 --> 00:27:57,405
Merhaba Sebastian.
287
00:27:59,485 --> 00:28:00,365
Merhaba Sebastian.
288
00:28:05,565 --> 00:28:07,205
RUH HASTASI MANYAK!
289
00:28:07,285 --> 00:28:09,845
-Dolabı aç.
-Dolabı kim açtı?
290
00:28:09,925 --> 00:28:11,365
Ben.
291
00:28:12,365 --> 00:28:13,765
Anahtar var mı?
292
00:28:20,605 --> 00:28:22,285
SİKİK OROSPU!
293
00:28:23,125 --> 00:28:27,005
Sonra ne oldu?
Dolaba hangi çantayı koydun?
294
00:28:27,085 --> 00:28:29,485
Patlayıcı madde olan çantayı
kim taşıyordu?
295
00:28:29,565 --> 00:28:34,565
-Çantayı nasıl seçebilir?
-Çantayı koy.
296
00:28:34,645 --> 00:28:37,925
-Hangisinde ne olduğunu bilmiyor.
-Çantayı kim taşıyordu?
297
00:28:38,005 --> 00:28:42,165
Ben taşıyordum. Dolaba da ben koydum.
298
00:28:45,805 --> 00:28:49,205
-Sonra ne oldu?
-Sınıfa doğru yürümeye başladık.
299
00:28:50,245 --> 00:28:52,045
Sebastian önümdeydi.
300
00:28:57,085 --> 00:28:58,325
Merhaba Maja.
301
00:29:06,085 --> 00:29:09,045
Sınıfa vardığınızda ne oldu?
302
00:29:10,005 --> 00:29:11,805
Şey, kapı açıktı.
303
00:29:17,325 --> 00:29:18,405
Tamam.
304
00:29:22,525 --> 00:29:24,005
İlk kim girdi?
305
00:29:24,885 --> 00:29:26,205
Şey, Sebastian.
306
00:29:45,405 --> 00:29:46,565
Peki, sonra ne oldu?
307
00:29:46,645 --> 00:29:47,965
Maja, kapıyı kapatır mısın?
308
00:29:49,725 --> 00:29:52,605
Şey, kapıyı kapattım.
309
00:29:54,765 --> 00:29:56,245
Devam et.
310
00:30:09,605 --> 00:30:12,685
Sınıfa ilk Sebastian girdi,
sonra sen. Nereye geçtin?
311
00:30:14,445 --> 00:30:16,445
Şey, buraya.
312
00:30:17,365 --> 00:30:18,845
Ayaktaydım.
313
00:30:22,565 --> 00:30:23,645
Sonra?
314
00:30:35,565 --> 00:30:38,565
Çantasından bir silah çıkardı
ve ateş etmeye başladı.
315
00:30:41,805 --> 00:30:43,805
Şey, çantayı yere koydum mu?
316
00:30:48,525 --> 00:30:50,685
Maja, çantayı yere koydu mu?
317
00:30:51,845 --> 00:30:54,805
Görmedim ama sanırım koydu.
318
00:30:56,685 --> 00:30:59,725
-Yere mi masaya mı?
-Şey, masaya.
319
00:31:02,005 --> 00:31:03,605
Sonra ne oldu?
320
00:31:06,285 --> 00:31:09,365
Şey, Dennis şurada oturuyordu.
Sebastian ateş etti.
321
00:31:18,645 --> 00:31:19,925
Dennis'e mi?
Maja...
322
00:31:33,245 --> 00:31:34,685
İlk kimi vurdu?
323
00:31:35,405 --> 00:31:38,165
Hatırlamıyorum.
324
00:31:38,245 --> 00:31:39,805
Nereye nişan almıştı?
325
00:31:44,685 --> 00:31:45,725
O...
326
00:31:48,485 --> 00:31:49,485
Maja?
327
00:31:51,965 --> 00:31:55,365
-Sonra ne oldu?
-Kurşunu kalmadı.
328
00:31:55,445 --> 00:31:57,405
-Sonra ne yaptı?
-Şarjör değiştirdi.
329
00:31:57,485 --> 00:32:00,805
Yedek şarjör üzerinde miydi
yoksa çantasında mıydı?
330
00:32:00,885 --> 00:32:02,085
Hatırlamıyorum.
331
00:32:02,165 --> 00:32:04,565
Etrafta şarjör aradı mı?
Bulması zaman aldı mı?
332
00:32:04,645 --> 00:32:05,885
Hayır.
333
00:32:07,165 --> 00:32:09,845
Her şey çok hızlı oldu.
334
00:32:11,565 --> 00:32:13,725
Silahı o zaman mı aldın?
335
00:32:15,725 --> 00:32:16,565
Maja.
336
00:32:16,925 --> 00:32:20,445
Silahı alıp ateş etmeye başladın.
Bu o zaman mı oldu?
337
00:32:21,325 --> 00:32:22,645
Silahı...
338
00:32:23,285 --> 00:32:26,325
Silahı adım...
339
00:32:27,085 --> 00:32:28,405
Silahı adım.
340
00:32:28,485 --> 00:32:29,645
Ve ateş ettim.
341
00:32:30,405 --> 00:32:31,525
Ateş ettim.
342
00:32:34,285 --> 00:32:36,885
Sonra ne olduğunu anlat Maja.
343
00:32:36,965 --> 00:32:39,605
Hayır.
344
00:32:39,685 --> 00:32:41,165
Hayır.
345
00:32:42,285 --> 00:32:45,605
Maja, bize ne olduğunu anlat.
Sonra olanları anlatmalısın.
346
00:32:45,685 --> 00:32:47,165
Anlatmak zorundasın.
347
00:32:47,245 --> 00:32:51,285
Ara verelim. Bütün sorularınızı
cevaplayamaz, baksanıza.
348
00:32:51,365 --> 00:32:54,845
-Hava alması gerekiyor.
-Kısa bir ara verelim, hepimiz.
349
00:32:57,885 --> 00:32:59,245
Onları vurdum.
350
00:33:02,405 --> 00:33:03,565
Onları vurdum.
351
00:33:12,965 --> 00:33:14,005
Maja.
352
00:33:15,125 --> 00:33:19,285
Hazırlık soruşturmasını, sorgularda
anlattıklarına dayanarak sonlandıracaklar.
353
00:33:19,605 --> 00:33:21,445
Buna devam etmene gerek yok.
354
00:33:22,645 --> 00:33:24,845
Artık bitti, seni rahat bırakacaklar.
355
00:33:25,285 --> 00:33:28,285
Daha fazla soru sormayacaklar.
Artık sorgu yok.
356
00:33:30,685 --> 00:33:32,085
On dört yıl.
357
00:33:34,645 --> 00:33:36,485
Evet...
358
00:33:36,565 --> 00:33:37,605
Pekâlâ...
359
00:33:39,765 --> 00:33:41,245
Bunu anlıyorum…
360
00:33:43,365 --> 00:33:46,005
Muhtemelen umduğun gibi ilerlemedi
361
00:33:46,085 --> 00:33:47,965
ama kafana takmamalısın.
362
00:33:48,045 --> 00:33:49,845
Önümüze bakmalıyız.
363
00:33:51,285 --> 00:33:53,765
Sırada duruşma var.
364
00:34:32,965 --> 00:34:34,565
MUTLU NOELLER
365
00:34:49,244 --> 00:34:53,805
Oley!
366
00:34:57,805 --> 00:34:59,085
Aferin!
367
00:34:59,164 --> 00:35:03,085
Düşündüm de yedi yaşına bastığına göre
368
00:35:03,165 --> 00:35:06,245
pastanın yanında bira ister misin?
369
00:35:06,325 --> 00:35:07,805
-Asla!
-Öyle mi?
370
00:35:07,885 --> 00:35:10,805
Bira istemiyormuş. Peki, ne istiyorsun?
371
00:35:10,885 --> 00:35:12,165
Hediyeler!
372
00:35:12,725 --> 00:35:14,525
-Neden?
-Çünkü doğum günüm.
373
00:35:14,605 --> 00:35:19,045
Tanrı’m! Az kalsın unutuyordum.
Bugün doğum günün!
374
00:35:19,125 --> 00:35:20,845
-Hediyeleri getireyim.
-Hayır baba.
375
00:35:20,925 --> 00:35:23,365
-Biz hallederiz.
-Biz getiririz.
376
00:35:26,605 --> 00:35:28,285
Sebastian’la aranız nasıl?
377
00:35:29,125 --> 00:35:31,365
-İyi.
-Gelmeyecek mi?
378
00:35:31,805 --> 00:35:34,685
Hayır, ailesiyle Güney Afrika’da.
379
00:35:34,765 --> 00:35:38,565
Güney Afrika mı? Vay canına.
380
00:35:38,645 --> 00:35:41,165
Belki Noel’de uğrar.
381
00:35:41,565 --> 00:35:44,005
Hayır. Sanırım o zaman Verbier’e gidecek.
382
00:35:45,485 --> 00:35:48,485
-Verbier'e mi?
-İşte hediyelerin!
383
00:35:48,565 --> 00:35:53,965
-İyi ki doğdun tatlım!
-Şunlara bak! Vay!
384
00:35:54,045 --> 00:35:56,365
-Al bakalım.
-Sırayla aç.
385
00:35:56,885 --> 00:35:59,845
Bu yuvarlak şey ne?
Peynir tekeri mi yoksa?
386
00:36:02,285 --> 00:36:04,245
Ne hoş.
387
00:36:04,325 --> 00:36:06,405
-Güzel, değil mi?
-Evet.
388
00:36:07,605 --> 00:36:08,685
Alo.
389
00:36:11,005 --> 00:36:11,925
Özür dilerim.
390
00:36:13,125 --> 00:36:15,485
Sebastian’dan ayrılmana sevindim.
391
00:36:17,085 --> 00:36:18,165
Ben de.
392
00:36:19,645 --> 00:36:21,725
Bir de şey diyecektim...
393
00:36:21,805 --> 00:36:25,285
Sen kırsaldan döndükten sonra
seninle buluşmayı çok isterim.
394
00:36:26,925 --> 00:36:28,565
Pazar günü döneceğiz.
395
00:36:29,085 --> 00:36:31,845
O zaman Pazar günü bir şeyler yapalım.
396
00:36:31,925 --> 00:36:34,645
Ama Pazar gece geç döneriz.
397
00:36:35,085 --> 00:36:37,165
Peki Pazartesi olur mu?
398
00:36:37,245 --> 00:36:39,005
Olur. Pazartesi.
399
00:36:39,085 --> 00:36:40,885
Pazartesi’ye çok var.
400
00:36:42,565 --> 00:36:46,245
Belki yarın da arayıp
"Merhaba." demem gerekir.
401
00:36:48,125 --> 00:36:49,565
Araman gerekiyorsa ara.
402
00:36:50,125 --> 00:36:52,925
Ama cevap verir miyim, bilmem.
Meşgul olabilirim.
403
00:36:53,005 --> 00:36:55,685
Tabii, anlıyorum.
Odun kırman falan gerekiyordur.
404
00:36:58,245 --> 00:37:00,125
Tamam, belki ararım.
405
00:37:00,205 --> 00:37:01,605
Öyle yap.
406
00:37:02,605 --> 00:37:04,965
O zaman tamam, sonra konuşuruz.
407
00:37:05,045 --> 00:37:07,005
-İyi olur.
-Evet. Görüşürüz.
408
00:37:07,085 --> 00:37:08,525
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
409
00:37:11,925 --> 00:37:14,205
Yaklaşıyor muyum, uzaklaşıyor muyum?
410
00:37:17,565 --> 00:37:18,965
Hâlâ uzak mı?
411
00:37:21,565 --> 00:37:22,685
Ya şimdi?
412
00:37:23,245 --> 00:37:25,085
Şey, uzaksın.
413
00:37:25,965 --> 00:37:27,485
Hâlâ uzak mı?
414
00:37:31,725 --> 00:37:35,565
-Gel buraya, seni yaramaz!
-Hâlâ uzaklaşıyorsun!
415
00:37:44,565 --> 00:37:46,365
Gel!
416
00:37:46,445 --> 00:37:49,165
-Her yerim yaprak mı?
-Evet, öyle.
417
00:37:49,845 --> 00:37:53,125
Bir dahaki Londra’ya gidişinizde
ben de geleceğim, tamam mı?
418
00:37:53,205 --> 00:37:55,365
Sebastian da gelecek mi?
419
00:37:55,445 --> 00:37:57,325
Hayır, o gelmeyecek.
420
00:37:58,405 --> 00:38:01,965
Onu bir daha görmeyeceğim.
Seninle daha çok eğleniyorum.
421
00:38:03,845 --> 00:38:06,165
-Maja?
-Efendim?
422
00:38:06,525 --> 00:38:07,605
Maja, gel.
423
00:38:09,725 --> 00:38:11,205
-Ne oldu?
-Gel.
424
00:38:11,365 --> 00:38:13,125
Ne oldu söylesene.
425
00:38:13,405 --> 00:38:16,165
-Sonra söyleyeceğim. Gel.
-Hadi anne, söyle işte.
426
00:38:17,605 --> 00:38:20,085
-Konu Sebastian.
-Ne olmuş ona?
427
00:38:21,285 --> 00:38:22,645
Hastanedeymiş.
428
00:38:22,725 --> 00:38:24,005
-Ne?
-Hadi. Gel.
429
00:38:24,085 --> 00:38:26,445
-Güney Afrika’da mı?
-Hayır, Danderyd'de.
430
00:38:26,525 --> 00:38:28,525
Ne? Ama ne olmuş?
431
00:38:29,685 --> 00:38:32,125
Anne, ne olmuş?
432
00:38:34,205 --> 00:38:35,285
Söyle!
433
00:38:59,565 --> 00:39:01,765
-Maja Norberg.
-Merhaba. Böyle gelin.
434
00:39:34,005 --> 00:39:35,005
Maja.
435
00:39:39,845 --> 00:39:41,005
Özür dilerim.
436
00:39:42,485 --> 00:39:43,605
Özür dilerim.
437
00:39:45,845 --> 00:39:47,125
Özür dilerim.