1 00:00:05,005 --> 00:00:11,205 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:20,565 --> 00:00:23,725 Bunun bu kadar uzamasından şikâyetçiyim. 3 00:00:23,805 --> 00:00:26,645 Okul, dersler devam ederken girmemize izin vermedi. 4 00:00:26,725 --> 00:00:29,685 Yani müvekkilim yedi ay boyunca gözaltında mı tutulacak? 5 00:00:29,765 --> 00:00:31,645 Hazırlık soruşturması yakında bitecek. 6 00:00:31,725 --> 00:00:35,965 Maja, Sebastian’la sınıfa girdiğinizde Amanda neredeydi hatırlamaya çalış. 7 00:00:42,285 --> 00:00:45,085 Noel tatilinde suç mahalli canlandırması yapılacak. 8 00:00:46,765 --> 00:00:48,485 İstersen bize katılabilirsin. 9 00:00:48,565 --> 00:00:51,805 Bunu müvekkilimle baş başa konuşmak istiyorum. Teşekkürler. 10 00:00:52,685 --> 00:00:53,845 Bu ne anlama geliyor? 11 00:00:53,925 --> 00:00:56,565 Yaşananları olay yerinde canlandıracağız. 12 00:00:57,205 --> 00:00:58,205 Okulda mı? 13 00:01:01,045 --> 00:01:05,805 Orada olman gerekmiyor. Tavsiyem, gitmemen yönünde. 14 00:01:08,165 --> 00:01:11,765 Olay yerine gitmek, insanların hatırlamalarına yardımcı oluyor. 15 00:01:13,565 --> 00:01:15,685 Koridorda yürüdüğümü net olarak hatırlıyorum. 16 00:01:19,045 --> 00:01:20,645 Sonrasını hatırlamıyorum. 17 00:01:28,165 --> 00:01:29,405 Hayır, istemiyorum. 18 00:01:35,645 --> 00:01:39,285 Çizime bak ve Amanda’nın bulunduğunu düşündüğün yere X koy. 19 00:01:54,365 --> 00:01:57,445 Canlandırma bahsini açacaklarını bilmiyordum 20 00:01:57,525 --> 00:01:59,245 ama kabul etmediğin iyi oldu. 21 00:01:59,725 --> 00:02:01,405 Öyle yapmamı söyledin. 22 00:02:01,965 --> 00:02:05,125 Yeterince psikolojik stres etkenine maruz kaldın. 23 00:02:06,525 --> 00:02:08,445 Hem yakında bitecek. 24 00:02:09,085 --> 00:02:10,725 En fazla kaç yıl yatarım? 25 00:02:13,165 --> 00:02:15,245 Savcılık, on dört yıl isteyecektir. 26 00:02:20,445 --> 00:02:23,765 Canlandırmaya katılırsam belki hatırlayabilirim. 27 00:02:24,325 --> 00:02:27,805 Jeanette, sürekli ne yaşandığını soruyor ama hatırlayamıyorum. 28 00:02:27,885 --> 00:02:30,005 Hatırlamaya çalışıyorum ama olmuyor. 29 00:02:30,085 --> 00:02:33,125 Her şey çok hızlı gelişti. Ne olduğunu anlamadım. 30 00:02:33,205 --> 00:02:36,085 Maja, canlandırmada bulunmamalısın. 31 00:02:36,365 --> 00:02:39,005 Hazırlık soruşturması bu kadar ilerlemişken yapma. Ne diyeceğin belli olmaz. 32 00:02:41,805 --> 00:02:45,165 Ne nasıl tepki vereceğin belli ne de nasıl etkileneceğin. 33 00:02:46,485 --> 00:02:50,765 Hatta bu durumunu ve durumumuzu kötüleştirebilir. 34 00:02:51,645 --> 00:02:55,205 Savcıya yardım etmeyeceğiz. Bunda hemfikir miyiz? 35 00:02:57,205 --> 00:02:58,085 İyi. 36 00:03:00,805 --> 00:03:04,125 Sana mutlu Noeller diliyorum. 37 00:03:04,205 --> 00:03:05,765 -Mutlu Noeller. -Sağ ol. 38 00:03:07,045 --> 00:03:08,405 Görüşürüz. 39 00:03:13,805 --> 00:03:15,005 Amanda. 40 00:03:17,205 --> 00:03:19,405 Michaela, neredesin? 41 00:03:20,445 --> 00:03:22,405 Al bakalım Samir. 42 00:03:22,485 --> 00:03:23,885 Aferin. 43 00:03:25,445 --> 00:03:26,565 Morgan... 44 00:03:28,285 --> 00:03:30,405 Sebastian nerede, bilen var mı? 45 00:03:31,805 --> 00:03:33,285 Hasta, değil mi? 46 00:03:33,605 --> 00:03:36,965 -Sebastian hasta, değil mi? -Evet. Öyle. 47 00:03:38,365 --> 00:03:39,645 Doğru. 48 00:03:40,845 --> 00:03:44,565 Pekâlâ. Al bakalım genç adam. 49 00:03:44,645 --> 00:03:47,685 Ve son olarak da Maja. 50 00:03:50,805 --> 00:03:52,245 Aferin. 51 00:03:53,725 --> 00:03:56,525 Hemen rahatlamayın. Haftaya görüşürüz. 52 00:04:11,845 --> 00:04:13,845 Kâğıda baksan da notun yükselmez. 53 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Merhaba. 54 00:04:19,165 --> 00:04:21,005 -Kaç aldın? -İlk sen söyle. 55 00:04:21,084 --> 00:04:22,925 -İlk ben sordum. -Önce sen söyle. 56 00:04:23,005 --> 00:04:25,485 Bir yanlışı varmış, tamam mı? Sen kaç aldın? 57 00:04:25,565 --> 00:04:26,964 Şey, yarım puan kırılmış. 58 00:04:27,045 --> 00:04:28,685 Bir saniye, yarım puan mı? 59 00:04:28,765 --> 00:04:30,525 -Evet. -Olamaz! 60 00:04:30,605 --> 00:04:33,285 Şimdi ne olacak? Geleceğin mahvoldu. 61 00:04:34,725 --> 00:04:38,525 Christer Hoca'yla konuştun mu? Ondan Seb’in sınavını istemelisin. 62 00:04:38,605 --> 00:04:41,685 -Şimdi ona gideceksin, değil mi? -Evet. 63 00:04:42,285 --> 00:04:46,285 Bu onun bu dönem girdiği ilk sınav. Sınavı görmesi çok ama çok önemli. 64 00:04:48,325 --> 00:04:51,565 Belki geçmiştir, kim bilir. Geçtiyse bu çok ama çok... 65 00:04:51,645 --> 00:04:54,765 -Çok ama çok önemli. Farkındayım. -Evet. Tamam mı? İyi. 66 00:04:54,845 --> 00:04:56,765 -Öptüm. Görüşürüz. -Görüşürüz. 67 00:05:00,325 --> 00:05:01,365 Christer Hoca'm? 68 00:05:01,445 --> 00:05:05,485 Sebastian’ın sınavını bana verebilirsiniz. Evine gideceğim. 69 00:05:05,565 --> 00:05:09,245 -En iyisi kendisine benim vermem. -Ama şimdi evine gideceğim. 70 00:05:17,805 --> 00:05:18,885 Nasıl gidiyor? 71 00:05:20,765 --> 00:05:22,165 Her şey yolunda mı? 72 00:05:22,245 --> 00:05:24,085 Her şey yolunda. Tamamen. Neden? 73 00:05:26,565 --> 00:05:27,685 Maja. 74 00:05:28,765 --> 00:05:30,485 Sen çok sorumluluk sahibisin. 75 00:05:30,965 --> 00:05:33,885 Ama bazı şeylerin sorumluluğunu üstüne almamalısın. 76 00:05:34,965 --> 00:05:36,205 Biraz acelem var. 77 00:05:38,925 --> 00:05:39,925 Teşekkür ederim. 78 00:05:56,525 --> 00:05:57,645 Gel. 79 00:06:53,125 --> 00:06:55,005 Christer Hoca'dan sınavını aldım. 80 00:06:59,405 --> 00:07:01,005 Ee, geliyor musun? 81 00:07:01,085 --> 00:07:03,365 -Nereye? -Güney Afrika’ya. 82 00:07:04,205 --> 00:07:06,205 -Bunun için geç değil mi? -Hiç de bile. 83 00:07:06,285 --> 00:07:09,005 Uçak, birkaç saat sonra kalkacak. 84 00:07:09,085 --> 00:07:12,645 Gelemem. Lina’nın doğum günü var, büyükbabamda kutlayacağız. 85 00:07:12,725 --> 00:07:14,805 -Ha siktir! -Ne oldu? 86 00:07:15,965 --> 00:07:18,245 Buz lazım. Kırık olmalı. 87 00:07:18,845 --> 00:07:22,525 -Peki ya... -Yoksa tadı bok gibi oluyor. 88 00:07:27,605 --> 00:07:30,645 -Peki ya ailen Londra’ya gitmiyor mu? -Ne? 89 00:07:30,725 --> 00:07:32,525 Tatili orada geçirmeyecekler miydi? 90 00:07:33,125 --> 00:07:36,325 Hayır, hafta sonu oradalar. Pazartesi büyükbabama gideceğiz. 91 00:07:36,405 --> 00:07:39,645 Güney Afrika’ya gelebilirsin. Pazartesi’ye kadar kalırız. 92 00:07:39,725 --> 00:07:43,285 Sonra beraber döneriz. Büyükbaban beni seviyor. 93 00:07:43,925 --> 00:07:45,845 Baban muhtemelen çok sevinir... 94 00:07:46,525 --> 00:07:47,765 Hem ağabeyin de… 95 00:07:49,245 --> 00:07:52,405 Ne yapıyorsun? Kapağı kapa. 96 00:07:56,005 --> 00:07:57,445 Diyorum ki... 97 00:08:01,885 --> 00:08:03,405 Sebastian, demek istediğim… 98 00:08:23,245 --> 00:08:24,365 Maja. 99 00:08:50,645 --> 00:08:52,965 -Doris neden tutuklu? -Kim? 100 00:08:53,725 --> 00:08:56,685 -Avludaki kadın. -Adı Doris değil. 101 00:08:57,085 --> 00:09:00,445 Evet, biliyorum. Ama ona bir ad vermeliydim. 102 00:09:01,205 --> 00:09:03,725 Seninle diğer mahkûmlar hakkında konuşamam. 103 00:09:08,285 --> 00:09:10,845 Ama doğru tahmin edersem söyle. 104 00:09:13,005 --> 00:09:16,885 Doğum sonrası depresyonuna girip bebeğini öldürmek için çok yaşlı. 105 00:09:16,965 --> 00:09:18,365 Neden bahsediyorsun? 106 00:09:18,445 --> 00:09:21,645 Doğu Avrupalı kızların olduğu bir genelevde çalışıyordu. 107 00:09:21,725 --> 00:09:24,205 İğrenç sapıklarla ilgileniyordu... 108 00:09:24,285 --> 00:09:27,445 Hop. Bu kadarı yeter. Ona ne demiştin, Doris mi? 109 00:09:28,285 --> 00:09:30,685 O senin hakkında böyle konuşsa nasıl hissederdin? 110 00:09:33,405 --> 00:09:35,605 Ne yaptığımı tahmin etmesine gerek yok. 111 00:09:36,365 --> 00:09:37,805 Herkes biliyor. 112 00:09:44,885 --> 00:09:47,405 -Noel hediyeleri mi? -Annenden. 113 00:09:57,885 --> 00:09:59,085 Bu da benden. 114 00:09:59,765 --> 00:10:01,285 Noel Arifesi değil ki. 115 00:10:02,565 --> 00:10:04,605 Noel’den önceki son mesaim. 116 00:10:05,525 --> 00:10:07,285 Ne zaman geri geleceksin? 117 00:10:07,365 --> 00:10:08,765 Yılbaşından sonra. 118 00:10:10,045 --> 00:10:10,925 Bak... 119 00:10:14,285 --> 00:10:16,565 Her şey iyi olacak. Tamam mı? 120 00:10:17,845 --> 00:10:18,725 Al. 121 00:10:21,725 --> 00:10:24,725 Metro durağımın orada bunları satan bir çingene var. 122 00:10:27,165 --> 00:10:28,165 Mutlu Noeller. 123 00:10:28,845 --> 00:10:29,725 Mutlu Noeller. 124 00:10:36,245 --> 00:10:38,245 Seninle kalmak istiyorum. 125 00:10:38,325 --> 00:10:40,725 İki gün sonra döneceksiniz. 126 00:10:40,805 --> 00:10:43,445 Uzun bir süre değil. Sonra ne olacak biliyor musun? 127 00:10:43,525 --> 00:10:45,085 Hayır. 128 00:10:45,165 --> 00:10:46,285 Doğum günün! 129 00:10:46,365 --> 00:10:47,885 Doğru! 130 00:10:49,205 --> 00:10:51,885 Taksi geldi. Geliyor musun? 131 00:10:52,165 --> 00:10:54,125 Maja da gelirse. 132 00:10:55,325 --> 00:10:59,245 Maja’nın yaşına geldiğinde ailenle Londra’ya gitmek istemeyeceksin. 133 00:11:00,245 --> 00:11:01,445 Hadi. 134 00:11:03,205 --> 00:11:07,685 Görüşürüz! Maja, biz yokken parti vermek yok, tamam mı? 135 00:11:07,765 --> 00:11:08,845 Tamam, söz veriyorum. 136 00:11:09,405 --> 00:11:14,805 Acele etmemiz lazım çünkü baban arabada ve uçağı kaçıracağız diye korkuyor. 137 00:11:15,205 --> 00:11:16,245 Hadi. 138 00:11:42,205 --> 00:11:43,045 Merhaba. 139 00:11:44,005 --> 00:11:45,645 Merhaba. Girsene. 140 00:11:46,485 --> 00:11:47,605 Sağ ol. 141 00:11:48,645 --> 00:11:52,485 Hemen dönerim. Üstüme bir şey giyeyim. 142 00:11:59,965 --> 00:12:03,125 -Mutluymuş gibi yapsan keşke. -Saçmalama, harikayım. 143 00:12:03,205 --> 00:12:06,605 Soğan doğrarken vücut böyle tepki veriyor, ağlıyorsun. 144 00:12:06,685 --> 00:12:08,165 Peki, öyle diyorsan. 145 00:12:08,925 --> 00:12:11,725 Dene de gör! Senin işin kolay, biber dilimliyorsun. 146 00:12:15,725 --> 00:12:18,245 Sence acılık derecesi kaç? 147 00:12:18,325 --> 00:12:19,725 Kırmızı biberin? 148 00:12:21,245 --> 00:12:23,285 Acılık derecesi kaç? 149 00:12:24,565 --> 00:12:26,965 Bilmem, sence kaçtır? 150 00:12:27,045 --> 00:12:30,205 En yükseği iki milyon. Umarım bu, o kadar acı değildir. 151 00:12:30,765 --> 00:12:33,965 -Çünkü hayatta kalamam. -Bunu bir tat o zaman. 152 00:12:37,485 --> 00:12:38,925 Acılık derecesi kaç? 153 00:12:42,125 --> 00:12:46,205 İki falan. O kadar. Yok, o kadar da... 154 00:12:46,285 --> 00:12:48,325 Ama güzel olacak. Güzel olacak. 155 00:12:50,885 --> 00:12:52,005 Şey... 156 00:12:53,525 --> 00:12:56,125 Şunu cevaplayalım. 157 00:12:56,205 --> 00:12:59,645 Sen soğanları kavurmaya başla. Hemen dönerim. 158 00:13:46,645 --> 00:13:47,605 İyi misin? 159 00:13:50,245 --> 00:13:51,965 Burada olduğun için mutluyum. 160 00:13:57,085 --> 00:13:58,685 İstersen gece kal. 161 00:15:10,005 --> 00:15:11,645 Annemler yarın dönecek. 162 00:15:16,085 --> 00:15:17,525 Bu böyle yürümez Maja. 163 00:15:18,165 --> 00:15:20,045 Ama bitti. 164 00:15:20,965 --> 00:15:22,725 Öyle mi? O bunu biliyor mu? 165 00:15:25,165 --> 00:15:28,925 Yani, ona eve döndüğünde söyleyeceğim. 166 00:15:31,285 --> 00:15:32,885 Dur! 167 00:15:32,965 --> 00:15:34,005 Samir. 168 00:15:46,965 --> 00:15:47,965 Merhaba... 169 00:15:48,045 --> 00:15:49,445 Merhaba. 170 00:15:56,605 --> 00:15:58,565 Bunu Sebastian’a nasıl yaparsın? 171 00:16:00,645 --> 00:16:02,805 Aramızda bir şey yok. Sadece… 172 00:16:02,885 --> 00:16:04,005 Sadece ne? 173 00:16:04,565 --> 00:16:06,325 Sebastian’a bir şey deme. 174 00:16:08,805 --> 00:16:11,805 Ne yapıyorsun sen? Bu ne zamandır devam ediyor? 175 00:16:12,485 --> 00:16:14,325 Derdin ne senin? 176 00:16:14,565 --> 00:16:17,765 -O nasıl biri, biliyorsun. -Seb’in sorunu varsa yardım et. 177 00:16:17,845 --> 00:16:19,925 -Denemedim mi sence? -Samir’le yatarak mı? 178 00:16:21,005 --> 00:16:22,685 Seb’i nasıl kullanırsın? 179 00:16:23,325 --> 00:16:26,645 Bırak ya. Sebastian’ı kullandığımı söylemek sana düşmez. 180 00:16:26,725 --> 00:16:30,565 Onu asıl kullanan sensin. Aynı diğerleri gibisin. 181 00:16:31,605 --> 00:16:33,405 Artık çeneni kapasan iyi olur! 182 00:17:24,045 --> 00:17:25,124 Alo? 183 00:17:25,205 --> 00:17:27,205 Merhaba. Söyle… 184 00:17:27,285 --> 00:17:30,485 Merhaba. Neden görüntülü aramadın? 185 00:17:30,565 --> 00:17:32,765 Söylemem gereken bir şey var. Şey… 186 00:17:32,844 --> 00:17:36,085 -Dur, görüntüyü açıyorum. -Hayır, açma... 187 00:17:39,325 --> 00:17:40,725 Merhaba! 188 00:17:40,805 --> 00:17:43,125 Merhaba. Şey... 189 00:17:43,205 --> 00:17:44,405 Konuşmalıyız. 190 00:17:44,485 --> 00:17:48,165 Evet bunu söylemiştin. Bu ciddiyet niye? Ne oldu? 191 00:17:53,525 --> 00:17:55,045 Senden ayrılmak istiyorum. 192 00:18:03,405 --> 00:18:04,605 Peki. 193 00:18:08,045 --> 00:18:09,885 -Bu kadar mı? -Evet. 194 00:18:12,445 --> 00:18:14,565 Kapamam lazım. Hoşça kal. 195 00:18:15,285 --> 00:18:16,645 Hoşça kal. 196 00:19:19,165 --> 00:19:20,765 Baksana, ne oluyor? 197 00:20:09,405 --> 00:20:11,885 -Doris nerede? -Kim? 198 00:20:11,965 --> 00:20:13,965 Genelde benden sonra avluya çıkardı. 199 00:20:14,765 --> 00:20:15,765 Anladım. 200 00:20:17,885 --> 00:20:19,005 Artık burada değil. 201 00:20:19,645 --> 00:20:21,125 Serbest mi bırakıldı? 202 00:20:21,885 --> 00:20:23,245 Pek sayılmaz. 203 00:20:24,045 --> 00:20:26,565 Anlamıyorum. Başka bir yere mi nakledildi? 204 00:20:34,165 --> 00:20:35,445 Öldü mü? 205 00:20:49,645 --> 00:20:50,485 Ne var? 206 00:20:52,285 --> 00:20:54,005 Telefon etmek istiyorum. 207 00:20:55,405 --> 00:20:58,685 Alo Maja. Mutlu Noeller dilerim. 208 00:20:59,565 --> 00:21:00,765 Maja, burada mısın? 209 00:21:01,645 --> 00:21:04,565 Aklıma bir şey geldi. 210 00:21:04,645 --> 00:21:06,085 Dinliyorum. 211 00:21:07,125 --> 00:21:11,685 Şu canlandırma var ya, ona gidersem sen de gelecek misin? 212 00:21:11,765 --> 00:21:14,165 Evet, tabii ki geleceğim. 213 00:21:14,245 --> 00:21:18,245 Maja, seni uyarıyorum. Canlandırmaya katılman savunmamızı zedeleyebilir. 214 00:21:18,325 --> 00:21:19,765 Çok kötü sonuçlanabilir. 215 00:21:19,845 --> 00:21:24,405 Zaten çok kötü. Burada kilitli oturmamla durum düzelmeyecek. 216 00:21:24,485 --> 00:21:26,605 Bunu yapmayı isteme sebebin nedir? 217 00:21:28,085 --> 00:21:32,885 Tek isteğim, olanları anlamak. Kendi iyiliğim için. 218 00:22:22,685 --> 00:22:26,765 Merhaba. Şey, ben Maja. Samir’le aynı sınıftayım. Samir evde mi? 219 00:22:28,605 --> 00:22:30,325 İçeri gelsene. 220 00:22:30,405 --> 00:22:33,405 Samir! Biri seni görmeye gelmiş. 221 00:22:34,645 --> 00:22:35,485 Gel. 222 00:22:38,645 --> 00:22:41,045 -Samir? Nerede o? -Neden? 223 00:22:41,125 --> 00:22:43,085 -Biri onu görmeye geldi. -Kim? 224 00:22:43,165 --> 00:22:48,165 Muhtemelen sınıfından biri. Onunla sen konuş. 225 00:22:48,885 --> 00:22:50,445 -Merhaba. -Merhaba. 226 00:22:50,525 --> 00:22:52,925 -İçecek bir şey ister misin? -Böyle iyiyim. 227 00:22:53,005 --> 00:22:56,285 -Çay, su ve gazoz var… -Teşekkür ederim, almayayım. 228 00:22:56,365 --> 00:22:58,245 Burada ne arıyorsun? 229 00:22:58,805 --> 00:23:00,925 Samir’le bir şey konuşmam gerekiyor. 230 00:23:01,965 --> 00:23:03,005 Peki. Samir! 231 00:23:07,525 --> 00:23:08,645 Samir. 232 00:23:12,885 --> 00:23:14,205 Burada ne arıyorsun? 233 00:23:14,285 --> 00:23:15,365 Hadi ama. 234 00:23:15,445 --> 00:23:18,325 -Kabalık etme, o sadece... -Yapma. Sus. 235 00:23:18,405 --> 00:23:20,845 Varoşlarda yaşayan ailemiz hakkında ne düşünecek… 236 00:23:20,925 --> 00:23:22,885 Sus artık. Sessiz olsana. Hadi. 237 00:23:24,005 --> 00:23:26,285 Şaka yapıyordum, derdin ne senin? 238 00:23:27,925 --> 00:23:30,125 Samir? Bir şey istemediğine emin misin? 239 00:23:30,205 --> 00:23:33,045 Hayır, kısa sürecek. Geliyor musun Maja? 240 00:23:37,885 --> 00:23:39,965 Öyle kafana göre gelemezsin Maja. 241 00:23:40,045 --> 00:23:42,045 Seni aradım ama cevap vermedin. 242 00:23:42,125 --> 00:23:44,605 -Sen de metroya atlayıp buraya mı geldin? -Evet. 243 00:23:45,245 --> 00:23:46,725 Buraya ait değilsin. 244 00:23:47,565 --> 00:23:49,365 Ama Sebastian’dan ayrıldım. 245 00:23:50,405 --> 00:23:51,525 Duydun mu? 246 00:23:55,885 --> 00:23:57,685 Eve döndüğünde ne olacak? 247 00:23:58,565 --> 00:23:59,725 O zaman ne olacak? 248 00:23:59,805 --> 00:24:01,525 Daha önce de söyledim, bitti. 249 00:24:03,245 --> 00:24:06,965 Aramızda bir şey yok Maja. Tam olarak böyle dememiş miydin? 250 00:24:07,725 --> 00:24:10,325 -Onu kastetmedim. -Öyle mi? Neyi kastettin? 251 00:24:14,605 --> 00:24:15,845 Şey… 252 00:24:17,765 --> 00:24:19,445 En iyisi sen eve dön. 253 00:24:21,765 --> 00:24:23,565 Gel, biraz yürüyelim. 254 00:24:30,885 --> 00:24:33,325 Kapılara dikkat edin. Kapılar kapanıyor. 255 00:24:44,125 --> 00:24:46,245 -Merhaba Maja. -Merhaba. 256 00:25:53,405 --> 00:25:54,405 Maja. 257 00:25:55,645 --> 00:25:59,605 Per canlandırmanın videosunu çekecek. Böylece elimizde kanıt olacak. 258 00:25:59,685 --> 00:26:01,885 Toplam üç kamera olacak. 259 00:26:02,525 --> 00:26:04,845 Bana sorarsan bu senin için zor olacak. 260 00:26:05,765 --> 00:26:08,445 Unutma ki istediğinde ara verebiliriz. 261 00:26:08,525 --> 00:26:12,445 Hatta istersen tamamen bırakabilirsin. Anladın mı? 262 00:26:16,405 --> 00:26:17,725 -Merhaba. -Merhaba. 263 00:26:17,805 --> 00:26:19,005 Merhaba. 264 00:26:27,245 --> 00:26:28,645 Merhaba Maja. 265 00:26:28,725 --> 00:26:31,245 Hademe, elektriği açınca ışıklar gelecek. 266 00:26:32,165 --> 00:26:33,245 Birazdan. 267 00:26:34,685 --> 00:26:36,565 -İşte. -Evet. 268 00:26:37,325 --> 00:26:38,765 Evet, işte başlıyoruz. 269 00:26:38,845 --> 00:26:42,365 Djursholm Devlet Lisesindeyiz. 270 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 4826204-18 numaralı davadaki 271 00:26:45,245 --> 00:26:50,685 suç mahallinin canlandırmasını gerçekleştireceğiz. 272 00:26:51,965 --> 00:26:56,565 Bizi yönlendirecek, olayların nasıl geliştiğini anlatacaksın. 273 00:26:57,285 --> 00:27:01,125 Adım adım gidelim. Sebastian’la okula geldiğiniz andan 274 00:27:01,205 --> 00:27:03,205 polisin geldiği ana kadar. 275 00:27:03,285 --> 00:27:08,445 Seni Andreas ile tanıştırayım. O, Sebastian yerine geçecek. Pekâlâ. 276 00:27:12,445 --> 00:27:16,205 Okula girmenizle başlayalım. 277 00:27:16,845 --> 00:27:19,725 -Buradan girdik. -Ön kapıdan mı girdiniz? 278 00:27:20,365 --> 00:27:23,605 Eklemek istediğin bir şey var mı? Eşyanız var mıydı? 279 00:27:23,685 --> 00:27:25,205 İki çantamız vardı. 280 00:27:25,285 --> 00:27:28,285 İki çanta. Tamam. Çantalar burada mı? 281 00:27:28,365 --> 00:27:29,605 Teşekkür ederim. 282 00:27:31,885 --> 00:27:36,645 Sana yanlış gelen bir şey olursa çekinmeden söyle. 283 00:27:36,725 --> 00:27:39,245 Sebastian öbür tarafımdaydı. 284 00:27:44,525 --> 00:27:48,525 Sonra dolaplara doğru yürüdük. Sebastian önden gidiyordu. 285 00:27:48,605 --> 00:27:49,965 Tamam... 286 00:27:56,165 --> 00:27:57,405 Merhaba Sebastian. 287 00:27:59,485 --> 00:28:00,365 Merhaba Sebastian. 288 00:28:05,565 --> 00:28:07,205 RUH HASTASI MANYAK! 289 00:28:07,285 --> 00:28:09,845 -Dolabı aç. -Dolabı kim açtı? 290 00:28:09,925 --> 00:28:11,365 Ben. 291 00:28:12,365 --> 00:28:13,765 Anahtar var mı? 292 00:28:20,605 --> 00:28:22,285 SİKİK OROSPU! 293 00:28:23,125 --> 00:28:27,005 Sonra ne oldu? Dolaba hangi çantayı koydun? 294 00:28:27,085 --> 00:28:29,485 Patlayıcı madde olan çantayı kim taşıyordu? 295 00:28:29,565 --> 00:28:34,565 -Çantayı nasıl seçebilir? -Çantayı koy. 296 00:28:34,645 --> 00:28:37,925 -Hangisinde ne olduğunu bilmiyor. -Çantayı kim taşıyordu? 297 00:28:38,005 --> 00:28:42,165 Ben taşıyordum. Dolaba da ben koydum. 298 00:28:45,805 --> 00:28:49,205 -Sonra ne oldu? -Sınıfa doğru yürümeye başladık. 299 00:28:50,245 --> 00:28:52,045 Sebastian önümdeydi. 300 00:28:57,085 --> 00:28:58,325 Merhaba Maja. 301 00:29:06,085 --> 00:29:09,045 Sınıfa vardığınızda ne oldu? 302 00:29:10,005 --> 00:29:11,805 Şey, kapı açıktı. 303 00:29:17,325 --> 00:29:18,405 Tamam. 304 00:29:22,525 --> 00:29:24,005 İlk kim girdi? 305 00:29:24,885 --> 00:29:26,205 Şey, Sebastian. 306 00:29:45,405 --> 00:29:46,565 Peki, sonra ne oldu? 307 00:29:46,645 --> 00:29:47,965 Maja, kapıyı kapatır mısın? 308 00:29:49,725 --> 00:29:52,605 Şey, kapıyı kapattım. 309 00:29:54,765 --> 00:29:56,245 Devam et. 310 00:30:09,605 --> 00:30:12,685 Sınıfa ilk Sebastian girdi, sonra sen. Nereye geçtin? 311 00:30:14,445 --> 00:30:16,445 Şey, buraya. 312 00:30:17,365 --> 00:30:18,845 Ayaktaydım. 313 00:30:22,565 --> 00:30:23,645 Sonra? 314 00:30:35,565 --> 00:30:38,565 Çantasından bir silah çıkardı ve ateş etmeye başladı. 315 00:30:41,805 --> 00:30:43,805 Şey, çantayı yere koydum mu? 316 00:30:48,525 --> 00:30:50,685 Maja, çantayı yere koydu mu? 317 00:30:51,845 --> 00:30:54,805 Görmedim ama sanırım koydu. 318 00:30:56,685 --> 00:30:59,725 -Yere mi masaya mı? -Şey, masaya. 319 00:31:02,005 --> 00:31:03,605 Sonra ne oldu? 320 00:31:06,285 --> 00:31:09,365 Şey, Dennis şurada oturuyordu. Sebastian ateş etti. 321 00:31:18,645 --> 00:31:19,925 Dennis'e mi? Maja... 322 00:31:33,245 --> 00:31:34,685 İlk kimi vurdu? 323 00:31:35,405 --> 00:31:38,165 Hatırlamıyorum. 324 00:31:38,245 --> 00:31:39,805 Nereye nişan almıştı? 325 00:31:44,685 --> 00:31:45,725 O... 326 00:31:48,485 --> 00:31:49,485 Maja? 327 00:31:51,965 --> 00:31:55,365 -Sonra ne oldu? -Kurşunu kalmadı. 328 00:31:55,445 --> 00:31:57,405 -Sonra ne yaptı? -Şarjör değiştirdi. 329 00:31:57,485 --> 00:32:00,805 Yedek şarjör üzerinde miydi yoksa çantasında mıydı? 330 00:32:00,885 --> 00:32:02,085 Hatırlamıyorum. 331 00:32:02,165 --> 00:32:04,565 Etrafta şarjör aradı mı? Bulması zaman aldı mı? 332 00:32:04,645 --> 00:32:05,885 Hayır. 333 00:32:07,165 --> 00:32:09,845 Her şey çok hızlı oldu. 334 00:32:11,565 --> 00:32:13,725 Silahı o zaman mı aldın? 335 00:32:15,725 --> 00:32:16,565 Maja. 336 00:32:16,925 --> 00:32:20,445 Silahı alıp ateş etmeye başladın. Bu o zaman mı oldu? 337 00:32:21,325 --> 00:32:22,645 Silahı... 338 00:32:23,285 --> 00:32:26,325 Silahı adım... 339 00:32:27,085 --> 00:32:28,405 Silahı adım. 340 00:32:28,485 --> 00:32:29,645 Ve ateş ettim. 341 00:32:30,405 --> 00:32:31,525 Ateş ettim. 342 00:32:34,285 --> 00:32:36,885 Sonra ne olduğunu anlat Maja. 343 00:32:36,965 --> 00:32:39,605 Hayır. 344 00:32:39,685 --> 00:32:41,165 Hayır. 345 00:32:42,285 --> 00:32:45,605 Maja, bize ne olduğunu anlat. Sonra olanları anlatmalısın. 346 00:32:45,685 --> 00:32:47,165 Anlatmak zorundasın. 347 00:32:47,245 --> 00:32:51,285 Ara verelim. Bütün sorularınızı cevaplayamaz, baksanıza. 348 00:32:51,365 --> 00:32:54,845 -Hava alması gerekiyor. -Kısa bir ara verelim, hepimiz. 349 00:32:57,885 --> 00:32:59,245 Onları vurdum. 350 00:33:02,405 --> 00:33:03,565 Onları vurdum. 351 00:33:12,965 --> 00:33:14,005 Maja. 352 00:33:15,125 --> 00:33:19,285 Hazırlık soruşturmasını, sorgularda anlattıklarına dayanarak sonlandıracaklar. 353 00:33:19,605 --> 00:33:21,445 Buna devam etmene gerek yok. 354 00:33:22,645 --> 00:33:24,845 Artık bitti, seni rahat bırakacaklar. 355 00:33:25,285 --> 00:33:28,285 Daha fazla soru sormayacaklar. Artık sorgu yok. 356 00:33:30,685 --> 00:33:32,085 On dört yıl. 357 00:33:34,645 --> 00:33:36,485 Evet... 358 00:33:36,565 --> 00:33:37,605 Pekâlâ... 359 00:33:39,765 --> 00:33:41,245 Bunu anlıyorum… 360 00:33:43,365 --> 00:33:46,005 Muhtemelen umduğun gibi ilerlemedi 361 00:33:46,085 --> 00:33:47,965 ama kafana takmamalısın. 362 00:33:48,045 --> 00:33:49,845 Önümüze bakmalıyız. 363 00:33:51,285 --> 00:33:53,765 Sırada duruşma var. 364 00:34:32,965 --> 00:34:34,565 MUTLU NOELLER 365 00:34:49,244 --> 00:34:53,805 Oley! 366 00:34:57,805 --> 00:34:59,085 Aferin! 367 00:34:59,164 --> 00:35:03,085 Düşündüm de yedi yaşına bastığına göre 368 00:35:03,165 --> 00:35:06,245 pastanın yanında bira ister misin? 369 00:35:06,325 --> 00:35:07,805 -Asla! -Öyle mi? 370 00:35:07,885 --> 00:35:10,805 Bira istemiyormuş. Peki, ne istiyorsun? 371 00:35:10,885 --> 00:35:12,165 Hediyeler! 372 00:35:12,725 --> 00:35:14,525 -Neden? -Çünkü doğum günüm. 373 00:35:14,605 --> 00:35:19,045 Tanrı’m! Az kalsın unutuyordum. Bugün doğum günün! 374 00:35:19,125 --> 00:35:20,845 -Hediyeleri getireyim. -Hayır baba. 375 00:35:20,925 --> 00:35:23,365 -Biz hallederiz. -Biz getiririz. 376 00:35:26,605 --> 00:35:28,285 Sebastian’la aranız nasıl? 377 00:35:29,125 --> 00:35:31,365 -İyi. -Gelmeyecek mi? 378 00:35:31,805 --> 00:35:34,685 Hayır, ailesiyle Güney Afrika’da. 379 00:35:34,765 --> 00:35:38,565 Güney Afrika mı? Vay canına. 380 00:35:38,645 --> 00:35:41,165 Belki Noel’de uğrar. 381 00:35:41,565 --> 00:35:44,005 Hayır. Sanırım o zaman Verbier’e gidecek. 382 00:35:45,485 --> 00:35:48,485 -Verbier'e mi? -İşte hediyelerin! 383 00:35:48,565 --> 00:35:53,965 -İyi ki doğdun tatlım! -Şunlara bak! Vay! 384 00:35:54,045 --> 00:35:56,365 -Al bakalım. -Sırayla aç. 385 00:35:56,885 --> 00:35:59,845 Bu yuvarlak şey ne? Peynir tekeri mi yoksa? 386 00:36:02,285 --> 00:36:04,245 Ne hoş. 387 00:36:04,325 --> 00:36:06,405 -Güzel, değil mi? -Evet. 388 00:36:07,605 --> 00:36:08,685 Alo. 389 00:36:11,005 --> 00:36:11,925 Özür dilerim. 390 00:36:13,125 --> 00:36:15,485 Sebastian’dan ayrılmana sevindim. 391 00:36:17,085 --> 00:36:18,165 Ben de. 392 00:36:19,645 --> 00:36:21,725 Bir de şey diyecektim... 393 00:36:21,805 --> 00:36:25,285 Sen kırsaldan döndükten sonra seninle buluşmayı çok isterim. 394 00:36:26,925 --> 00:36:28,565 Pazar günü döneceğiz. 395 00:36:29,085 --> 00:36:31,845 O zaman Pazar günü bir şeyler yapalım. 396 00:36:31,925 --> 00:36:34,645 Ama Pazar gece geç döneriz. 397 00:36:35,085 --> 00:36:37,165 Peki Pazartesi olur mu? 398 00:36:37,245 --> 00:36:39,005 Olur. Pazartesi. 399 00:36:39,085 --> 00:36:40,885 Pazartesi’ye çok var. 400 00:36:42,565 --> 00:36:46,245 Belki yarın da arayıp "Merhaba." demem gerekir. 401 00:36:48,125 --> 00:36:49,565 Araman gerekiyorsa ara. 402 00:36:50,125 --> 00:36:52,925 Ama cevap verir miyim, bilmem. Meşgul olabilirim. 403 00:36:53,005 --> 00:36:55,685 Tabii, anlıyorum. Odun kırman falan gerekiyordur. 404 00:36:58,245 --> 00:37:00,125 Tamam, belki ararım. 405 00:37:00,205 --> 00:37:01,605 Öyle yap. 406 00:37:02,605 --> 00:37:04,965 O zaman tamam, sonra konuşuruz. 407 00:37:05,045 --> 00:37:07,005 -İyi olur. -Evet. Görüşürüz. 408 00:37:07,085 --> 00:37:08,525 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 409 00:37:11,925 --> 00:37:14,205 Yaklaşıyor muyum, uzaklaşıyor muyum? 410 00:37:17,565 --> 00:37:18,965 Hâlâ uzak mı? 411 00:37:21,565 --> 00:37:22,685 Ya şimdi? 412 00:37:23,245 --> 00:37:25,085 Şey, uzaksın. 413 00:37:25,965 --> 00:37:27,485 Hâlâ uzak mı? 414 00:37:31,725 --> 00:37:35,565 -Gel buraya, seni yaramaz! -Hâlâ uzaklaşıyorsun! 415 00:37:44,565 --> 00:37:46,365 Gel! 416 00:37:46,445 --> 00:37:49,165 -Her yerim yaprak mı? -Evet, öyle. 417 00:37:49,845 --> 00:37:53,125 Bir dahaki Londra’ya gidişinizde ben de geleceğim, tamam mı? 418 00:37:53,205 --> 00:37:55,365 Sebastian da gelecek mi? 419 00:37:55,445 --> 00:37:57,325 Hayır, o gelmeyecek. 420 00:37:58,405 --> 00:38:01,965 Onu bir daha görmeyeceğim. Seninle daha çok eğleniyorum. 421 00:38:03,845 --> 00:38:06,165 -Maja? -Efendim? 422 00:38:06,525 --> 00:38:07,605 Maja, gel. 423 00:38:09,725 --> 00:38:11,205 -Ne oldu? -Gel. 424 00:38:11,365 --> 00:38:13,125 Ne oldu söylesene. 425 00:38:13,405 --> 00:38:16,165 -Sonra söyleyeceğim. Gel. -Hadi anne, söyle işte. 426 00:38:17,605 --> 00:38:20,085 -Konu Sebastian. -Ne olmuş ona? 427 00:38:21,285 --> 00:38:22,645 Hastanedeymiş. 428 00:38:22,725 --> 00:38:24,005 -Ne? -Hadi. Gel. 429 00:38:24,085 --> 00:38:26,445 -Güney Afrika’da mı? -Hayır, Danderyd'de. 430 00:38:26,525 --> 00:38:28,525 Ne? Ama ne olmuş? 431 00:38:29,685 --> 00:38:32,125 Anne, ne olmuş? 432 00:38:34,205 --> 00:38:35,285 Söyle! 433 00:38:59,565 --> 00:39:01,765 -Maja Norberg. -Merhaba. Böyle gelin. 434 00:39:34,005 --> 00:39:35,005 Maja. 435 00:39:39,845 --> 00:39:41,005 Özür dilerim. 436 00:39:42,485 --> 00:39:43,605 Özür dilerim. 437 00:39:45,845 --> 00:39:47,125 Özür dilerim.