1 00:00:05,005 --> 00:00:10,965 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:20,565 --> 00:00:23,725 Tenho sérias críticas a todo esse atraso. 3 00:00:23,805 --> 00:00:26,645 A escola não nos deixa entrar durante o semestre. 4 00:00:26,725 --> 00:00:29,685 Então minha cliente fica presa por sete meses? 5 00:00:29,765 --> 00:00:31,645 A investigação está no fim. 6 00:00:31,965 --> 00:00:36,285 Tente se de lembrar onde Amanda estava quando você e Sebastian entraram na sala. 7 00:00:42,365 --> 00:00:45,805 A reconstituição ocorrerá entre o Natal e o Ano-Novo. 8 00:00:46,845 --> 00:00:48,485 Sua presença será bem-vinda. 9 00:00:48,565 --> 00:00:51,805 Gostaria de discutir isso em particular com minha cliente. 10 00:00:52,805 --> 00:00:53,845 Como isso funciona? 11 00:00:53,925 --> 00:00:56,565 Vamos recapitular os eventos no local. 12 00:00:57,205 --> 00:00:58,205 Na escola? 13 00:01:01,045 --> 00:01:05,805 Não precisa ir. Aconselho que não vá. 14 00:01:08,165 --> 00:01:11,765 Algumas pessoas dizem que ajuda a lembrar melhor. 15 00:01:13,565 --> 00:01:15,685 Lembro claramente de andar pelo corredor. 16 00:01:19,045 --> 00:01:20,645 Não me lembro de mais nada após. 17 00:01:28,165 --> 00:01:29,405 Não, não quero. 18 00:01:35,645 --> 00:01:39,285 Olhe o desenho. Marque um “X” onde acha que Amanda estava. 19 00:01:54,365 --> 00:01:57,445 Não sabia que mencionariam a reconstituição, 20 00:01:57,805 --> 00:01:59,645 mas fez bem em recusar. 21 00:01:59,725 --> 00:02:01,885 Disse que não deveria… 22 00:02:01,965 --> 00:02:05,125 Já é estresse o suficiente para você. 23 00:02:06,525 --> 00:02:08,445 E agora, não falta muito. 24 00:02:09,085 --> 00:02:10,725 Qual pode ser a minha pena máxima? 25 00:02:13,165 --> 00:02:15,245 A promotoria pedirá por 14 anos. 26 00:02:20,445 --> 00:02:24,405 Se participar da reconstituição, talvez me ajude a lembrar. 27 00:02:24,485 --> 00:02:27,805 Jeanette fica perguntando o que aconteceu, e me dá um branco. 28 00:02:27,885 --> 00:02:30,005 Tento lembrar, mas não consigo. 29 00:02:30,085 --> 00:02:33,125 Aconteceu tão rápido. Não sabia o que estava acontecendo. 30 00:02:33,205 --> 00:02:36,725 Maja, não deveria se sujeitar à reconstituição. 31 00:02:36,805 --> 00:02:39,005 Não no final da investigação preliminar. 32 00:02:39,085 --> 00:02:41,725 Não sabe o que dirá. 33 00:02:41,805 --> 00:02:45,165 Não sabe como reagirá, como te afetará. 34 00:02:46,525 --> 00:02:50,765 Há até o risco de acabar piorando a sua, a nossa, situação. 35 00:02:51,645 --> 00:02:55,205 Não vamos ajudar a promotoria. Estamos de acordo? 36 00:02:57,285 --> 00:02:58,405 Ótimo. 37 00:03:00,805 --> 00:03:04,125 Antes de ir, queria ter desejar um Feliz Natal. 38 00:03:04,205 --> 00:03:05,765 -Feliz Natal. -Obrigado. 39 00:03:07,045 --> 00:03:08,405 Tchau. 40 00:03:13,805 --> 00:03:15,005 Amanda. 41 00:03:17,205 --> 00:03:19,485 Michaela, onde está? 42 00:03:20,445 --> 00:03:22,405 E o Samir. 43 00:03:22,485 --> 00:03:23,885 Parabéns. 44 00:03:25,445 --> 00:03:26,565 Morgan... 45 00:03:28,285 --> 00:03:30,405 Cadê o Sebastian? Alguém sabe? 46 00:03:31,805 --> 00:03:33,285 Está doente, não é? 47 00:03:34,085 --> 00:03:36,965 -Sebastian não está doente? -É. Isso. 48 00:03:38,365 --> 00:03:39,645 Certo. 49 00:03:40,845 --> 00:03:44,565 Bom. A sua, meu jovem. 50 00:03:44,645 --> 00:03:47,685 E para encerrar, Maja. 51 00:03:50,805 --> 00:03:52,245 Muito bem, pessoal. 52 00:03:53,725 --> 00:03:56,525 Aproveitem o feriado, mas não abusem. Até semana que vem. 53 00:04:11,845 --> 00:04:14,245 Ficar olhando não vai melhorar sua nota. 54 00:04:15,125 --> 00:04:16,125 Oi. 55 00:04:19,165 --> 00:04:21,005 -Quanto tirou? -Você primeiro. 56 00:04:21,084 --> 00:04:22,925 -Perguntei antes. -E responde antes. 57 00:04:23,005 --> 00:04:25,485 Errou só uma questão. E você? 58 00:04:25,565 --> 00:04:26,964 Perdi meio ponto. 59 00:04:27,045 --> 00:04:28,685 Sério, meio ponto? 60 00:04:28,765 --> 00:04:30,525 -E? -Ah, não! 61 00:04:30,605 --> 00:04:33,285 E agora? Jogou seu futuro no lixo. 62 00:04:34,885 --> 00:04:38,525 Então, falou com Christer? Pergunte se pode pegar a prova do Seb. 63 00:04:38,605 --> 00:04:41,685 -Vai para a casa dele, agora, não vai? -É. 64 00:04:42,285 --> 00:04:46,285 É a primeira prova que fez no semestre. É importante que pegue. 65 00:04:48,325 --> 00:04:51,565 Vai que ele passou. E se passou, é muito... 66 00:04:51,645 --> 00:04:54,765 -Muito importante que veja. Eu sei. -É. Ok? Ótimo... 67 00:04:54,845 --> 00:04:56,765 -Beijinhos, até mais. -Tchau. 68 00:05:00,325 --> 00:05:01,365 Christer? 69 00:05:01,445 --> 00:05:05,485 É sobre a prova do Sebastian. Darei a ele. Vou para a casa dele. 70 00:05:05,565 --> 00:05:09,245 -É melhor que eu entregue para ele. -Bem, mas vou para lá agora. 71 00:05:17,805 --> 00:05:19,205 Como vai? Está tudo bem? 72 00:05:22,245 --> 00:05:24,085 Tudo bem. Claro. Por que pergunta? 73 00:05:26,565 --> 00:05:27,685 Maja. 74 00:05:28,765 --> 00:05:30,485 É uma menina responsável. 75 00:05:31,125 --> 00:05:34,045 Mas há coisas pelas quais não devia se responsabilizar. 76 00:05:34,965 --> 00:05:36,205 Estou meio apressada. 77 00:05:38,925 --> 00:05:39,925 Obrigada. 78 00:05:56,525 --> 00:05:57,645 Venha. 79 00:06:53,285 --> 00:06:55,165 Te trouxe a prova do Christer. 80 00:06:59,405 --> 00:07:01,005 E aí, você vai? 81 00:07:01,085 --> 00:07:03,365 -Aonde? -Para a África do Sul. 82 00:07:04,405 --> 00:07:06,205 -Não está em cima hora? -Não. 83 00:07:06,285 --> 00:07:09,005 O voo… é só mais tarde. 84 00:07:09,085 --> 00:07:12,645 Bom, não posso. É aniversário da Lina. Vamos comemorar no meu avô. 85 00:07:12,725 --> 00:07:14,805 -Puta merda! -O que foi? 86 00:07:15,965 --> 00:07:18,245 Preciso de gelo. Tem que ser moído. 87 00:07:18,845 --> 00:07:22,525 -E se… -Senão fica uma bosta. 88 00:07:27,605 --> 00:07:30,645 -E seus pais, não vão para Londres? -Quê? 89 00:07:30,725 --> 00:07:32,525 Não foi você que falou? No feriado? 90 00:07:33,125 --> 00:07:36,325 Sim, mas só no fim de semana. Segunda vamos no meu avô. 91 00:07:36,405 --> 00:07:39,645 Pode ir comigo para a África do Sul, e ficamos até segunda. 92 00:07:39,725 --> 00:07:43,285 Aí volto com você. Seu avô gosta de mim. 93 00:07:43,925 --> 00:07:45,845 Aposto que seu pai vai adorar... 94 00:07:46,525 --> 00:07:47,765 Além disso, seu irmão... 95 00:07:49,245 --> 00:07:52,405 O que está fazendo? Ponha a tampa. 96 00:07:56,005 --> 00:07:57,445 Só estou falando... 97 00:08:01,885 --> 00:08:03,405 Sebastian, o que estou... 98 00:08:23,245 --> 00:08:24,365 Maja. 99 00:08:50,645 --> 00:08:52,965 -Por que a Doris está aqui? -Quem? 100 00:08:53,725 --> 00:08:56,685 -A mulher no pátio. -Seu nome não é Doris. 101 00:08:57,205 --> 00:09:00,885 Eu sei, fui eu que dei esse nome. 102 00:09:01,365 --> 00:09:03,725 Não posso falar de outras detentas. 103 00:09:08,285 --> 00:09:10,845 E se eu chutar? Você me diz se acertei ou não. 104 00:09:13,005 --> 00:09:16,885 É velha demais para ter tido algum tipo de psicose pós-parto e matado o bebê. 105 00:09:16,965 --> 00:09:18,365 Do que está falando? 106 00:09:18,445 --> 00:09:21,645 Talvez trabalhasse num bordel, como moças do Leste Europeu, 107 00:09:21,725 --> 00:09:24,205 recebendo tarados nojentos… 108 00:09:24,285 --> 00:09:27,445 Ei. Já chega. Do que a chamou? Doris? 109 00:09:28,445 --> 00:09:31,285 O que acharia se falasse com ela desse jeito sobre você? 110 00:09:33,565 --> 00:09:35,605 Ela não precisaria adivinhar. 111 00:09:36,365 --> 00:09:37,805 Todo mundo já sabe. 112 00:09:44,885 --> 00:09:47,405 -São presente de Natal? -Da sua mãe. 113 00:09:57,885 --> 00:09:59,085 Esse é meu. 114 00:09:59,765 --> 00:10:01,285 Não é véspera de Natal. 115 00:10:02,565 --> 00:10:04,605 É meu último turno antes do Natal. 116 00:10:05,525 --> 00:10:07,285 Quando volta? 117 00:10:07,365 --> 00:10:08,765 Depois do Ano-Novo. 118 00:10:10,045 --> 00:10:10,925 Ei... 119 00:10:14,285 --> 00:10:16,565 Vai ficar tudo bem. Entendeu? 120 00:10:17,845 --> 00:10:18,965 Toma. 121 00:10:21,725 --> 00:10:24,725 É uma cigana que vende na minha estação de metrô. 122 00:10:27,165 --> 00:10:28,165 Feliz Natal. 123 00:10:28,845 --> 00:10:30,005 Feliz Natal. 124 00:10:36,245 --> 00:10:38,245 Quero ficar com você. 125 00:10:38,325 --> 00:10:40,725 Ei, estarão em casa em dois dias. 126 00:10:40,805 --> 00:10:43,445 Não vai demorar. Sabe o que vem depois? 127 00:10:43,525 --> 00:10:45,085 Não. 128 00:10:45,165 --> 00:10:46,285 É seu aniversário! 129 00:10:46,365 --> 00:10:47,885 Ah, verdade! 130 00:10:49,245 --> 00:10:51,885 O táxi chegou. Você vem? 131 00:10:52,365 --> 00:10:54,445 Só se a Maja vier junto. 132 00:10:55,405 --> 00:10:59,245 Quando tiver a idade dela, não precisará ir para Londres com seus pais. 133 00:11:00,245 --> 00:11:01,445 Vamos. 134 00:11:03,205 --> 00:11:07,685 Tchau! Ah, e Maja, nada de festas na nossa ausência, ouviu? 135 00:11:07,765 --> 00:11:08,845 Claro que não. Juro. 136 00:11:09,405 --> 00:11:15,125 Rápido. O pai está esperando no carro, está com medo de perdermos o voo. 137 00:11:15,205 --> 00:11:16,245 Vamos. 138 00:11:42,205 --> 00:11:43,045 Oi. 139 00:11:44,005 --> 00:11:45,645 Entre. 140 00:11:46,485 --> 00:11:47,605 Valeu. 141 00:11:48,645 --> 00:11:52,485 Já volto. Só deixa eu me vestir. 142 00:11:59,965 --> 00:12:03,125 -Ao menos, finja que está feliz por vir. -Pare, estou bem. 143 00:12:03,205 --> 00:12:06,605 Estou chorando porque estou cortando cebola. 144 00:12:06,685 --> 00:12:08,165 Se você diz. 145 00:12:08,925 --> 00:12:11,725 Então faz você! Ficou com a parte fácil de picar pimenta. 146 00:12:15,725 --> 00:12:18,245 Então, na escala Scoville de picância... 147 00:12:18,325 --> 00:12:19,725 A pimenta. 148 00:12:21,245 --> 00:12:23,285 Na escala Scoville... 149 00:12:24,845 --> 00:12:26,965 Não sei, o que acha? 150 00:12:27,045 --> 00:12:30,205 O máximo acho que é dois milhões. Espero que não seja tão forte. 151 00:12:30,765 --> 00:12:33,965 -Acho que não sobreviveria. -Vai, experimenta. 152 00:12:37,485 --> 00:12:38,925 Qual é o grau? 153 00:12:42,125 --> 00:12:46,205 Uns dois. Mais ou menos isso. Não foi tão… 154 00:12:46,285 --> 00:12:48,325 Mas está bom. Vai ficar ótimo. 155 00:12:53,525 --> 00:12:56,125 Ei, preciso atender. 156 00:12:56,205 --> 00:12:59,645 Pode começar a fritar a cebola. Já volto. 157 00:13:47,125 --> 00:13:48,405 Tudo bem? 158 00:13:50,245 --> 00:13:52,285 Estou feliz que veio. 159 00:13:57,085 --> 00:13:59,085 Pode dormir aqui se quiser. Meus pais só voltam amanhã. 160 00:15:16,085 --> 00:15:17,525 Não vai dar certo, Maja. 161 00:15:18,165 --> 00:15:20,045 Mas já acabou. 162 00:15:20,965 --> 00:15:22,725 É? E ele sabe disso? 163 00:15:25,165 --> 00:15:28,925 Bem, contarei quando ele voltar. 164 00:15:31,285 --> 00:15:32,885 Espere! 165 00:15:32,965 --> 00:15:34,005 Samir. 166 00:15:46,965 --> 00:15:47,965 Oi... 167 00:15:48,325 --> 00:15:49,445 Oi. 168 00:15:57,085 --> 00:15:59,125 Como pode fazer isso com o Sebastian? 169 00:16:00,645 --> 00:16:02,805 Não foi nada, tá? Foi só... 170 00:16:02,885 --> 00:16:04,005 Só o quê? 171 00:16:04,565 --> 00:16:06,325 Não conte nada para o Sebastian. 172 00:16:08,805 --> 00:16:11,805 O que está fazendo? Faz quanto tempo? 173 00:16:12,485 --> 00:16:14,805 Qual é o seu problema? 174 00:16:14,885 --> 00:16:17,765 -Sabe como o Sebastian é. -Deveria tentar ajudá-lo. 175 00:16:17,845 --> 00:16:19,925 -E acha que não tentei? -Dando para o Samir? 176 00:16:21,005 --> 00:16:22,685 Como pode usar o Seb desse jeito? 177 00:16:23,325 --> 00:16:26,645 Nem vem. Não me venha falar de usar o Sebastian. 178 00:16:26,725 --> 00:16:30,565 É você quem está usando ele. É igual a todo o resto. 179 00:16:31,725 --> 00:16:33,405 Cale essa boca! 180 00:17:24,045 --> 00:17:25,124 Alô? 181 00:17:25,205 --> 00:17:27,205 Oi. Hã... 182 00:17:27,285 --> 00:17:30,485 Oi. Por que não ligou no FaceTime? 183 00:17:30,565 --> 00:17:32,765 Tenho que te dizer uma coisa. Hã… 184 00:17:32,844 --> 00:17:36,085 -Espera, vou mudar para o FaceTime. -Não, não precisa... 185 00:17:39,325 --> 00:17:40,725 Oi! 186 00:17:40,805 --> 00:17:43,125 Oi. Hã... 187 00:17:43,205 --> 00:17:44,885 Precisamos conversar. 188 00:17:44,965 --> 00:17:48,165 É, você falou. Que cara série é essa? O que foi? 189 00:17:53,525 --> 00:17:55,045 Não posso mais ficar com você. 190 00:18:03,405 --> 00:18:04,605 Certo. 191 00:18:08,045 --> 00:18:10,165 -Mais alguma coisa? -Não. Preciso ir. Tchau. 192 00:18:15,285 --> 00:18:16,645 Tchau. 193 00:19:19,165 --> 00:19:20,765 Ei, o que foi? 194 00:20:09,405 --> 00:20:11,885 -Cadê a Doris? -Quem? 195 00:20:11,965 --> 00:20:13,965 Ela toma banho de sol depois de mim. 196 00:20:14,765 --> 00:20:15,765 Certo. 197 00:20:17,885 --> 00:20:19,005 Não está mais aqui. 198 00:20:19,645 --> 00:20:21,125 Foi solta? 199 00:20:21,885 --> 00:20:23,245 Não exatamente. 200 00:20:24,125 --> 00:20:26,565 Não entendi. Foi transferida? 201 00:20:34,165 --> 00:20:35,445 Ela morreu? 202 00:20:49,645 --> 00:20:50,485 Quê? 203 00:20:52,285 --> 00:20:54,005 Quero fazer uma ligação. 204 00:20:55,405 --> 00:20:58,685 Oi, Maja. A propósito, Feliz Natal. 205 00:20:59,565 --> 00:21:01,565 Maja, ainda está aí? 206 00:21:01,645 --> 00:21:04,565 Estava pensando em uma coisa. 207 00:21:04,645 --> 00:21:06,085 Certo, estou ouvindo. 208 00:21:07,125 --> 00:21:11,685 A reconstituição do crime. Se eu participar, estará lá? 209 00:21:11,765 --> 00:21:14,165 Sim, claro que sim. 210 00:21:14,245 --> 00:21:18,245 Mas tenho que te avisar. A reconstituição pode ser ruim para o caso. 211 00:21:18,325 --> 00:21:19,765 Pode dar uma baita confusão. 212 00:21:19,845 --> 00:21:24,405 Já está uma confusão. Não pode ser pior do que ficar trancada aqui. 213 00:21:24,485 --> 00:21:26,605 Por que quer fazer isso? 214 00:21:28,085 --> 00:21:32,885 Só quero... entender o que aconteceu. É por mim. 215 00:22:22,685 --> 00:22:26,765 Oi. Sou a Maja. Estou na sala do Samir. Ele está? 216 00:22:28,605 --> 00:22:30,325 Entre. 217 00:22:30,405 --> 00:22:33,405 Samir! Alguém veio te ver. 218 00:22:34,845 --> 00:22:36,325 Entre. 219 00:22:38,645 --> 00:22:41,045 -Samir? Onde ele está? -Por quê? 220 00:22:41,125 --> 00:22:43,085 -Alguém veio vê-lo. -Quem? 221 00:22:43,165 --> 00:22:48,165 Acho que alguém da sala dele. Vá falar com ela. 222 00:22:48,885 --> 00:22:50,445 -Oi! -Oi! 223 00:22:50,885 --> 00:22:52,925 -Quer beber algo? -Não, obrigada. 224 00:22:53,005 --> 00:22:56,285 -Tem chá, água, refrigerante… -Obrigada, não precisa. 225 00:22:56,365 --> 00:22:58,245 O que você quer? 226 00:22:58,805 --> 00:23:00,925 Preciso falar com o Samir. 227 00:23:01,965 --> 00:23:03,005 Tá bom. Samir! 228 00:23:08,005 --> 00:23:09,045 Samir. 229 00:23:12,885 --> 00:23:14,205 O que está fazendo aqui? 230 00:23:14,285 --> 00:23:15,365 Vamos. 231 00:23:15,445 --> 00:23:18,325 -Não precisa ser grosso, ela… -Chega. Cale a boca. 232 00:23:18,405 --> 00:23:20,845 O que vai pensar de nós da periferia... 233 00:23:20,925 --> 00:23:22,925 Quieta! Não consegue ficar quieta? Vem. 234 00:23:24,005 --> 00:23:26,285 Estou brincando. Qual é o seu problema? 235 00:23:27,925 --> 00:23:30,125 Samir? Tem certeza de que não quer nada? 236 00:23:30,205 --> 00:23:33,045 Não, vamos sair. Você vem, Maja? 237 00:23:37,885 --> 00:23:39,965 Não pode aparecer assim do nada, Maja. 238 00:23:40,045 --> 00:23:42,045 Tentei te ligar, mas não atendeu. 239 00:23:42,125 --> 00:23:44,605 -Então entrou no metrô e veio para cá? -Isso mesmo. 240 00:23:45,245 --> 00:23:46,725 Não tinha nada que vir aqui. 241 00:23:47,565 --> 00:23:49,365 Terminei com o Sebastian. 242 00:23:50,405 --> 00:23:51,525 Ouviu? 243 00:23:55,885 --> 00:23:57,685 E o que acontece quando ele voltar? 244 00:23:58,565 --> 00:23:59,725 E aí? 245 00:23:59,805 --> 00:24:01,525 Já te falei, acabou. 246 00:24:03,245 --> 00:24:06,965 Mas não tem nada entre nós. Não foi isso que disse? 247 00:24:07,725 --> 00:24:10,325 -Não foi o que quis dizer. -Então o que quis dizer? 248 00:24:14,605 --> 00:24:15,845 Bem... 249 00:24:17,765 --> 00:24:19,765 Acho que é melhor voltar para casa. 250 00:24:21,765 --> 00:24:23,565 Vamos, te acompanho. 251 00:24:30,885 --> 00:24:33,325 Favor se afastar das portas do trem. 252 00:24:44,125 --> 00:24:46,245 -Oi, Maja. -Oi. 253 00:25:53,405 --> 00:25:54,405 Maja. 254 00:25:55,645 --> 00:25:59,605 Pedi para o Per gravar a reconstituição. Assim teremos nossa própria gravação. 255 00:25:59,685 --> 00:26:01,885 Haverá três câmeras lá. 256 00:26:02,525 --> 00:26:04,845 Temo que seja difícil para você. 257 00:26:05,765 --> 00:26:08,445 E lembre-se de que não tem problema pedir para parar. 258 00:26:08,525 --> 00:26:12,445 Também não tem problema cancelar tudo. Entendeu? 259 00:26:16,405 --> 00:26:17,725 -Oi. -Oi. 260 00:26:17,805 --> 00:26:19,005 Oi. 261 00:26:27,245 --> 00:26:28,645 Oi, Maja. 262 00:26:28,725 --> 00:26:31,245 Quando o zelador ligar a energia, teremos luz. 263 00:26:32,165 --> 00:26:33,245 Só um minuto. 264 00:26:34,685 --> 00:26:36,565 -Pronto. -Sim. 265 00:26:37,325 --> 00:26:38,765 Bem, aqui estamos. 266 00:26:38,845 --> 00:26:42,365 Estamos na Escola de Ensino Médio de Djursholm 267 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 para uma reconstituição de cena do crime. 268 00:26:45,245 --> 00:26:50,685 No caso número K4826204-18. 269 00:26:51,965 --> 00:26:56,565 Vai nos guiar e ir dizendo o que aconteceu. 270 00:26:57,285 --> 00:27:01,125 Passo a passo, desde que você e o Sebastian entraram na escola, 271 00:27:01,205 --> 00:27:03,205 até a chegada da polícia. 272 00:27:03,605 --> 00:27:08,445 Este é o Andreas, que fará o papel do Sebastian. Isso. 273 00:27:12,445 --> 00:27:16,205 Vamos começar pela entrada de vocês. 274 00:27:16,845 --> 00:27:19,725 -Viemos por aqui. -Pela entrada principal? 275 00:27:20,365 --> 00:27:23,605 Mais alguma coisa que queira falar? Trouxe algo com você? 276 00:27:23,685 --> 00:27:25,205 Trouxemos duas bolsas. 277 00:27:25,285 --> 00:27:28,285 Duas bolsas. Certo. Temos as bolsas? 278 00:27:28,365 --> 00:27:29,605 Obrigada. 279 00:27:31,885 --> 00:27:36,645 Não hesite em interromper se achar que tem algo de errado. 280 00:27:36,725 --> 00:27:39,245 Sebastian estava do meu outro lado. 281 00:27:44,525 --> 00:27:48,525 Andamos em direção aos armários. Sebastian foi na frente. 282 00:27:48,885 --> 00:27:49,965 Certo. 283 00:27:56,165 --> 00:27:57,405 Oi, Sebastian. 284 00:27:59,485 --> 00:28:00,365 Oi, Sebastian. 285 00:28:05,565 --> 00:28:07,205 DOENTE DE MERDA! 286 00:28:07,285 --> 00:28:09,845 -Abra o armário. -Quem abriu o armário? 287 00:28:09,925 --> 00:28:11,365 Eu. 288 00:28:12,365 --> 00:28:13,765 Temos uma chave? 289 00:28:20,605 --> 00:28:22,285 PUTA DESGRAÇADA! 290 00:28:23,125 --> 00:28:27,005 O que aconteceu depois? Qual das bolsas foi colocada no armário? 291 00:28:27,085 --> 00:28:29,485 Quem carregava a bolsa com os explosivos? 292 00:28:29,565 --> 00:28:34,565 -Como ela vai escolher uma bolsa? -Ponha a bolsa aí. 293 00:28:34,645 --> 00:28:37,925 -Se não sabe o que tem dentro? -Quem carregava a bolsa? 294 00:28:38,005 --> 00:28:42,165 Era eu. Eu a coloquei dentro do armário. 295 00:28:45,805 --> 00:28:49,205 -O que aconteceu depois? -Fomos em direção à sala. 296 00:28:50,245 --> 00:28:52,045 Sebastian foi na minha frente. 297 00:28:57,085 --> 00:28:58,325 Oi, Maja. 298 00:29:06,085 --> 00:29:09,045 O que aconteceu quando chegaram à sala? 299 00:29:10,005 --> 00:29:11,805 A porta estava aberta. 300 00:29:17,325 --> 00:29:18,405 Pronto. 301 00:29:22,525 --> 00:29:24,005 Quem entrou primeiro? 302 00:29:24,885 --> 00:29:26,205 Sebastian. 303 00:29:45,485 --> 00:29:46,565 E depois? 304 00:29:46,645 --> 00:29:47,965 Feche a porta, por favor. 305 00:29:49,725 --> 00:29:52,605 Eu fechei a porta. 306 00:29:54,765 --> 00:29:56,245 Pode fechar. 307 00:30:09,605 --> 00:30:13,285 Sebastian entrou primeiro. Você foi logo depois. Em que ponto parou? 308 00:30:14,445 --> 00:30:16,445 Parei aqui. 309 00:30:17,365 --> 00:30:18,845 Parei bem aqui. O que aconteceu depois? 310 00:30:35,765 --> 00:30:38,565 Ele tirou uma arma da sacola e abriu fogo. 311 00:30:41,805 --> 00:30:43,805 Baixo a bolsa? 312 00:30:48,525 --> 00:30:50,685 Maja, ele baixou a bolsa ou não? 313 00:30:51,845 --> 00:30:54,805 Não vi direito, mas acho que sim. 314 00:30:56,685 --> 00:30:59,725 -No chão ou na mesa? -Na mesa. 315 00:31:02,005 --> 00:31:03,605 E o que aconteceu depois? 316 00:31:06,285 --> 00:31:09,365 Dennis estava sentado ali. E o Sebastian começou a atirar. 317 00:31:18,645 --> 00:31:19,925 Ele atirou no Dennis? Maja... 318 00:31:33,245 --> 00:31:35,325 Em quem ele atirou primeiro? 319 00:31:35,405 --> 00:31:38,165 Não me lembro. 320 00:31:38,245 --> 00:31:40,405 Para onde ele estava apontando? 321 00:31:44,685 --> 00:31:45,725 Ele... 322 00:31:48,485 --> 00:31:49,485 Maja? 323 00:31:51,965 --> 00:31:55,365 -O que aconteceu depois? -Acabaram as balas. 324 00:31:55,445 --> 00:31:57,405 -O que ele fez? -Trocou o pente. 325 00:31:57,485 --> 00:32:00,805 Carregava um pente extra, ou estava na sacola? 326 00:32:00,885 --> 00:32:02,085 Não lembro. 327 00:32:02,165 --> 00:32:04,565 Lembra se ficou procurando? Demorou muito? 328 00:32:04,645 --> 00:32:05,885 Não. 329 00:32:07,405 --> 00:32:09,845 Foi tudo muito rápido. 330 00:32:11,565 --> 00:32:13,725 Foi aí que você pegou a arma? 331 00:32:15,725 --> 00:32:16,845 Maja. 332 00:32:16,925 --> 00:32:20,445 Você pegou a arma e começou a atirar. Foi o que aconteceu? 333 00:32:21,325 --> 00:32:22,645 Eu peguei... 334 00:32:23,285 --> 00:32:26,325 Peguei a arma... 335 00:32:27,085 --> 00:32:28,405 Eu peguei a arma. 336 00:32:28,485 --> 00:32:29,645 E atirei. 337 00:32:30,405 --> 00:32:31,525 Atirei. 338 00:32:34,285 --> 00:32:36,885 Diga o que aconteceu depois, Maja. 339 00:32:36,965 --> 00:32:39,605 Não. 340 00:32:39,685 --> 00:32:41,165 Não. 341 00:32:42,285 --> 00:32:45,605 Maja, conte o que aconteceu. Tem que dizer o que aconteceu depois. 342 00:32:45,685 --> 00:32:47,165 Tem que nos contar. 343 00:32:47,245 --> 00:32:51,285 Precisamos de uma pausa. Ela não pode responder a todas as perguntas, não vê? 344 00:32:51,765 --> 00:32:54,845 Talvez precise de um pouco de ar. Vamos fazer uma pausa. 345 00:32:57,885 --> 00:32:59,245 Atirei neles. 346 00:33:02,405 --> 00:33:03,565 Atirei neles. 347 00:33:12,965 --> 00:33:14,005 Maja. 348 00:33:15,285 --> 00:33:19,285 Vão terminar a investigação com base no que já contou. 349 00:33:19,725 --> 00:33:21,845 Não precisa mais participar. 350 00:33:22,645 --> 00:33:25,205 Acabou. Te deixarão em paz. 351 00:33:25,285 --> 00:33:28,285 Sem mais perguntas, sem mais interrogatórios. 352 00:33:30,685 --> 00:33:32,085 Quatorze anos. 353 00:33:34,645 --> 00:33:36,485 É... 354 00:33:36,565 --> 00:33:37,605 Bem... 355 00:33:39,765 --> 00:33:41,245 Eu sei que... 356 00:33:43,365 --> 00:33:46,005 talvez não tenha acontecido como estava esperando, 357 00:33:46,085 --> 00:33:47,965 mas tem que superar. 358 00:33:48,045 --> 00:33:49,845 Vamos olhar para frente. 359 00:33:51,285 --> 00:33:53,765 O próximo passo é o julgamento. 360 00:34:32,965 --> 00:34:34,565 FELIZ NATAL LINA - MAJA 361 00:34:49,244 --> 00:34:53,805 Rá-tim-bum! 362 00:34:57,805 --> 00:34:59,085 Muito bem! 363 00:34:59,164 --> 00:35:03,085 Agora que tem sete anos, 364 00:35:03,525 --> 00:35:06,245 quer uma cerveja para tomar com o bolo? 365 00:35:06,325 --> 00:35:07,805 -Não! -Não? 366 00:35:07,885 --> 00:35:10,805 Não quer cerveja. Então o que quer? 367 00:35:10,885 --> 00:35:12,165 Presentes! 368 00:35:12,725 --> 00:35:14,525 -Por quê? -É meu aniversário. 369 00:35:14,605 --> 00:35:19,045 Ah, é! Quase esqueci que era seu aniversário! 370 00:35:19,125 --> 00:35:20,845 -Vou lá pegar. -Não, pai. 371 00:35:20,925 --> 00:35:23,365 A gente cuida disso. Isso. 372 00:35:26,805 --> 00:35:28,525 Como vão as coisas com Sebastian? 373 00:35:29,125 --> 00:35:30,765 -Bem. -Ele não pôde vir? 374 00:35:31,805 --> 00:35:34,685 Não, está na África do Sul com a família. 375 00:35:34,765 --> 00:35:38,565 África do Sul? Nossa. 376 00:35:38,645 --> 00:35:41,485 Talvez venha para o Natal? 377 00:35:41,565 --> 00:35:44,005 Não, acho que vai para Verbier. 378 00:35:45,485 --> 00:35:48,485 -Verbier? -Aqui estão os presentes! 379 00:35:48,565 --> 00:35:53,965 -Parabéns, querida! -Olha só! Uau! 380 00:35:54,045 --> 00:35:56,365 -Aqui está. -Um de cada vez. 381 00:35:57,045 --> 00:35:59,845 O que é esse redondo? Será que é queijo? 382 00:36:02,285 --> 00:36:04,245 Muito bom. 383 00:36:04,325 --> 00:36:06,405 -Muito bom, né? -É. 384 00:36:07,605 --> 00:36:08,685 Oi. 385 00:36:11,005 --> 00:36:12,165 Desculpa. 386 00:36:13,125 --> 00:36:15,485 Estou feliz que terminou com o Sebastian. 387 00:36:17,165 --> 00:36:18,325 Eu também. 388 00:36:19,645 --> 00:36:21,725 E mais uma coisa. 389 00:36:21,805 --> 00:36:25,285 Queria muito te ver quando você voltar do interior. 390 00:36:25,365 --> 00:36:29,005 Estaremos de volta no domingo. 391 00:36:29,085 --> 00:36:31,845 Certo. Adoraria fazer alguma coisa no domingo. 392 00:36:31,925 --> 00:36:35,005 Mas acho que chegaremos bem tarde. 393 00:36:35,085 --> 00:36:37,165 Que tal na segunda? 394 00:36:37,245 --> 00:36:39,005 Certo. Na segunda. 395 00:36:39,085 --> 00:36:40,885 Segunda parece tão longe. 396 00:36:42,565 --> 00:36:46,245 Talvez precise ligar para você amanhã também. 397 00:36:48,125 --> 00:36:50,125 Faça o que achar necessário. 398 00:36:50,205 --> 00:36:52,925 Tentarei atender. Mas talvez esteja ocupada. 399 00:36:53,005 --> 00:36:55,685 Sei. Tenho certeza de que tem muita lenha para cortar. 400 00:36:58,245 --> 00:37:00,125 É, vou tentar te ligar. 401 00:37:00,205 --> 00:37:01,605 Faça isso. 402 00:37:02,605 --> 00:37:04,965 Acho que a gente se fala depois. 403 00:37:05,045 --> 00:37:07,005 -Pode ser. -É, tchau. 404 00:37:07,085 --> 00:37:08,525 -Tchau. -Tchau. 405 00:37:11,925 --> 00:37:14,205 Se vier para cá, estarei mais quente ou fria? 406 00:37:17,565 --> 00:37:18,965 Ainda estou fria? 407 00:37:21,565 --> 00:37:22,685 E agora? 408 00:37:23,245 --> 00:37:25,085 Está fria. 409 00:37:25,965 --> 00:37:27,485 Ainda estou fria? 410 00:37:31,725 --> 00:37:35,565 -Venha cá, sua pestinha! -Está ficando fria! 411 00:37:44,565 --> 00:37:46,365 Vamos! 412 00:37:46,445 --> 00:37:49,765 -Estou coberta de folhas? -Sim, está. 413 00:37:49,845 --> 00:37:53,125 Vou com você a Londres na próxima vez. Tá bom? 414 00:37:53,205 --> 00:37:55,365 Sebastian também? 415 00:37:55,445 --> 00:37:57,325 Não, ele não vai. 416 00:37:58,525 --> 00:38:01,965 Não vamos mais nos ver. Me divirto mais com você. 417 00:38:03,925 --> 00:38:06,445 -Maja? -Sim? 418 00:38:06,525 --> 00:38:07,605 Venha cá. 419 00:38:09,725 --> 00:38:11,445 -O que foi? -Venha comigo. 420 00:38:11,525 --> 00:38:13,525 Me fala o que foi. 421 00:38:13,605 --> 00:38:16,165 -Te conto depois. Venha. -Mãe, me conta. 422 00:38:17,605 --> 00:38:20,085 -É o Sebastian. -O que tem ele? 423 00:38:21,285 --> 00:38:22,645 Está no hospital. 424 00:38:22,725 --> 00:38:24,005 -Quê? -Venha comigo. 425 00:38:24,085 --> 00:38:26,445 -Na África do Sul? -Não, em Danderyd. 426 00:38:26,525 --> 00:38:28,525 Quê? O que aconteceu? 427 00:38:29,685 --> 00:38:32,125 Mãe, o que aconteceu? 428 00:38:34,285 --> 00:38:35,525 Me diga! 429 00:38:59,685 --> 00:39:01,765 -Maja Norberg. -Por aqui. 430 00:39:34,485 --> 00:39:35,565 Maja. 431 00:39:39,845 --> 00:39:41,005 Desculpa. 432 00:39:42,485 --> 00:39:43,845 Desculpa. 433 00:39:45,845 --> 00:39:47,125 Desculpa.