1
00:00:05,005 --> 00:00:10,965
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:20,565 --> 00:00:23,725
Tenho sérias críticas a todo esse atraso.
3
00:00:23,805 --> 00:00:26,645
A escola não nos deixa entrar
durante o semestre.
4
00:00:26,725 --> 00:00:29,685
Então minha cliente fica presa
por sete meses?
5
00:00:29,765 --> 00:00:31,645
A investigação está no fim.
6
00:00:31,965 --> 00:00:36,285
Tente se de lembrar onde Amanda estava
quando você e Sebastian entraram na sala.
7
00:00:42,365 --> 00:00:45,805
A reconstituição ocorrerá
entre o Natal e o Ano-Novo.
8
00:00:46,845 --> 00:00:48,485
Sua presença será bem-vinda.
9
00:00:48,565 --> 00:00:51,805
Gostaria de discutir isso em particular
com minha cliente.
10
00:00:52,805 --> 00:00:53,845
Como isso funciona?
11
00:00:53,925 --> 00:00:56,565
Vamos recapitular os eventos no local.
12
00:00:57,205 --> 00:00:58,205
Na escola?
13
00:01:01,045 --> 00:01:05,805
Não precisa ir. Aconselho que não vá.
14
00:01:08,165 --> 00:01:11,765
Algumas pessoas dizem que
ajuda a lembrar melhor.
15
00:01:13,565 --> 00:01:15,685
Lembro claramente de andar pelo corredor.
16
00:01:19,045 --> 00:01:20,645
Não me lembro de mais nada após.
17
00:01:28,165 --> 00:01:29,405
Não, não quero.
18
00:01:35,645 --> 00:01:39,285
Olhe o desenho. Marque um “X”
onde acha que Amanda estava.
19
00:01:54,365 --> 00:01:57,445
Não sabia que mencionariam
a reconstituição,
20
00:01:57,805 --> 00:01:59,645
mas fez bem em recusar.
21
00:01:59,725 --> 00:02:01,885
Disse que não deveria…
22
00:02:01,965 --> 00:02:05,125
Já é estresse o suficiente para você.
23
00:02:06,525 --> 00:02:08,445
E agora, não falta muito.
24
00:02:09,085 --> 00:02:10,725
Qual pode ser a minha pena máxima?
25
00:02:13,165 --> 00:02:15,245
A promotoria pedirá por 14 anos.
26
00:02:20,445 --> 00:02:24,405
Se participar da reconstituição,
talvez me ajude a lembrar.
27
00:02:24,485 --> 00:02:27,805
Jeanette fica perguntando
o que aconteceu, e me dá um branco.
28
00:02:27,885 --> 00:02:30,005
Tento lembrar, mas não consigo.
29
00:02:30,085 --> 00:02:33,125
Aconteceu tão rápido.
Não sabia o que estava acontecendo.
30
00:02:33,205 --> 00:02:36,725
Maja, não deveria se sujeitar
à reconstituição.
31
00:02:36,805 --> 00:02:39,005
Não no final da investigação preliminar.
32
00:02:39,085 --> 00:02:41,725
Não sabe o que dirá.
33
00:02:41,805 --> 00:02:45,165
Não sabe como reagirá, como te afetará.
34
00:02:46,525 --> 00:02:50,765
Há até o risco de acabar piorando
a sua, a nossa, situação.
35
00:02:51,645 --> 00:02:55,205
Não vamos ajudar a promotoria.
Estamos de acordo?
36
00:02:57,285 --> 00:02:58,405
Ótimo.
37
00:03:00,805 --> 00:03:04,125
Antes de ir, queria ter desejar
um Feliz Natal.
38
00:03:04,205 --> 00:03:05,765
-Feliz Natal.
-Obrigado.
39
00:03:07,045 --> 00:03:08,405
Tchau.
40
00:03:13,805 --> 00:03:15,005
Amanda.
41
00:03:17,205 --> 00:03:19,485
Michaela, onde está?
42
00:03:20,445 --> 00:03:22,405
E o Samir.
43
00:03:22,485 --> 00:03:23,885
Parabéns.
44
00:03:25,445 --> 00:03:26,565
Morgan...
45
00:03:28,285 --> 00:03:30,405
Cadê o Sebastian? Alguém sabe?
46
00:03:31,805 --> 00:03:33,285
Está doente, não é?
47
00:03:34,085 --> 00:03:36,965
-Sebastian não está doente?
-É. Isso.
48
00:03:38,365 --> 00:03:39,645
Certo.
49
00:03:40,845 --> 00:03:44,565
Bom. A sua, meu jovem.
50
00:03:44,645 --> 00:03:47,685
E para encerrar, Maja.
51
00:03:50,805 --> 00:03:52,245
Muito bem, pessoal.
52
00:03:53,725 --> 00:03:56,525
Aproveitem o feriado, mas não abusem.
Até semana que vem.
53
00:04:11,845 --> 00:04:14,245
Ficar olhando não vai melhorar sua nota.
54
00:04:15,125 --> 00:04:16,125
Oi.
55
00:04:19,165 --> 00:04:21,005
-Quanto tirou?
-Você primeiro.
56
00:04:21,084 --> 00:04:22,925
-Perguntei antes.
-E responde antes.
57
00:04:23,005 --> 00:04:25,485
Errou só uma questão. E você?
58
00:04:25,565 --> 00:04:26,964
Perdi meio ponto.
59
00:04:27,045 --> 00:04:28,685
Sério, meio ponto?
60
00:04:28,765 --> 00:04:30,525
-E?
-Ah, não!
61
00:04:30,605 --> 00:04:33,285
E agora? Jogou seu futuro no lixo.
62
00:04:34,885 --> 00:04:38,525
Então, falou com Christer?
Pergunte se pode pegar a prova do Seb.
63
00:04:38,605 --> 00:04:41,685
-Vai para a casa dele, agora, não vai?
-É.
64
00:04:42,285 --> 00:04:46,285
É a primeira prova que fez
no semestre. É importante que pegue.
65
00:04:48,325 --> 00:04:51,565
Vai que ele passou.
E se passou, é muito...
66
00:04:51,645 --> 00:04:54,765
-Muito importante que veja. Eu sei.
-É. Ok? Ótimo...
67
00:04:54,845 --> 00:04:56,765
-Beijinhos, até mais.
-Tchau.
68
00:05:00,325 --> 00:05:01,365
Christer?
69
00:05:01,445 --> 00:05:05,485
É sobre a prova do Sebastian.
Darei a ele. Vou para a casa dele.
70
00:05:05,565 --> 00:05:09,245
-É melhor que eu entregue para ele.
-Bem, mas vou para lá agora.
71
00:05:17,805 --> 00:05:19,205
Como vai?
Está tudo bem?
72
00:05:22,245 --> 00:05:24,085
Tudo bem. Claro. Por que pergunta?
73
00:05:26,565 --> 00:05:27,685
Maja.
74
00:05:28,765 --> 00:05:30,485
É uma menina responsável.
75
00:05:31,125 --> 00:05:34,045
Mas há coisas pelas quais
não devia se responsabilizar.
76
00:05:34,965 --> 00:05:36,205
Estou meio apressada.
77
00:05:38,925 --> 00:05:39,925
Obrigada.
78
00:05:56,525 --> 00:05:57,645
Venha.
79
00:06:53,285 --> 00:06:55,165
Te trouxe a prova do Christer.
80
00:06:59,405 --> 00:07:01,005
E aí, você vai?
81
00:07:01,085 --> 00:07:03,365
-Aonde?
-Para a África do Sul.
82
00:07:04,405 --> 00:07:06,205
-Não está em cima hora?
-Não.
83
00:07:06,285 --> 00:07:09,005
O voo… é só mais tarde.
84
00:07:09,085 --> 00:07:12,645
Bom, não posso. É aniversário da Lina.
Vamos comemorar no meu avô.
85
00:07:12,725 --> 00:07:14,805
-Puta merda!
-O que foi?
86
00:07:15,965 --> 00:07:18,245
Preciso de gelo. Tem que ser moído.
87
00:07:18,845 --> 00:07:22,525
-E se…
-Senão fica uma bosta.
88
00:07:27,605 --> 00:07:30,645
-E seus pais, não vão para Londres?
-Quê?
89
00:07:30,725 --> 00:07:32,525
Não foi você que falou? No feriado?
90
00:07:33,125 --> 00:07:36,325
Sim, mas só no fim de semana.
Segunda vamos no meu avô.
91
00:07:36,405 --> 00:07:39,645
Pode ir comigo para a África do Sul,
e ficamos até segunda.
92
00:07:39,725 --> 00:07:43,285
Aí volto com você. Seu avô gosta de mim.
93
00:07:43,925 --> 00:07:45,845
Aposto que seu pai vai adorar...
94
00:07:46,525 --> 00:07:47,765
Além disso, seu irmão...
95
00:07:49,245 --> 00:07:52,405
O que está fazendo? Ponha a tampa.
96
00:07:56,005 --> 00:07:57,445
Só estou falando...
97
00:08:01,885 --> 00:08:03,405
Sebastian, o que estou...
98
00:08:23,245 --> 00:08:24,365
Maja.
99
00:08:50,645 --> 00:08:52,965
-Por que a Doris está aqui?
-Quem?
100
00:08:53,725 --> 00:08:56,685
-A mulher no pátio.
-Seu nome não é Doris.
101
00:08:57,205 --> 00:09:00,885
Eu sei, fui eu que dei esse nome.
102
00:09:01,365 --> 00:09:03,725
Não posso falar de outras detentas.
103
00:09:08,285 --> 00:09:10,845
E se eu chutar?
Você me diz se acertei ou não.
104
00:09:13,005 --> 00:09:16,885
É velha demais para ter tido algum tipo
de psicose pós-parto e matado o bebê.
105
00:09:16,965 --> 00:09:18,365
Do que está falando?
106
00:09:18,445 --> 00:09:21,645
Talvez trabalhasse num bordel,
como moças do Leste Europeu,
107
00:09:21,725 --> 00:09:24,205
recebendo tarados nojentos…
108
00:09:24,285 --> 00:09:27,445
Ei. Já chega. Do que a chamou? Doris?
109
00:09:28,445 --> 00:09:31,285
O que acharia se falasse com ela
desse jeito sobre você?
110
00:09:33,565 --> 00:09:35,605
Ela não precisaria adivinhar.
111
00:09:36,365 --> 00:09:37,805
Todo mundo já sabe.
112
00:09:44,885 --> 00:09:47,405
-São presente de Natal?
-Da sua mãe.
113
00:09:57,885 --> 00:09:59,085
Esse é meu.
114
00:09:59,765 --> 00:10:01,285
Não é véspera de Natal.
115
00:10:02,565 --> 00:10:04,605
É meu último turno antes do Natal.
116
00:10:05,525 --> 00:10:07,285
Quando volta?
117
00:10:07,365 --> 00:10:08,765
Depois do Ano-Novo.
118
00:10:10,045 --> 00:10:10,925
Ei...
119
00:10:14,285 --> 00:10:16,565
Vai ficar tudo bem. Entendeu?
120
00:10:17,845 --> 00:10:18,965
Toma.
121
00:10:21,725 --> 00:10:24,725
É uma cigana que vende
na minha estação de metrô.
122
00:10:27,165 --> 00:10:28,165
Feliz Natal.
123
00:10:28,845 --> 00:10:30,005
Feliz Natal.
124
00:10:36,245 --> 00:10:38,245
Quero ficar com você.
125
00:10:38,325 --> 00:10:40,725
Ei, estarão em casa em dois dias.
126
00:10:40,805 --> 00:10:43,445
Não vai demorar. Sabe o que vem depois?
127
00:10:43,525 --> 00:10:45,085
Não.
128
00:10:45,165 --> 00:10:46,285
É seu aniversário!
129
00:10:46,365 --> 00:10:47,885
Ah, verdade!
130
00:10:49,245 --> 00:10:51,885
O táxi chegou. Você vem?
131
00:10:52,365 --> 00:10:54,445
Só se a Maja vier junto.
132
00:10:55,405 --> 00:10:59,245
Quando tiver a idade dela, não precisará
ir para Londres com seus pais.
133
00:11:00,245 --> 00:11:01,445
Vamos.
134
00:11:03,205 --> 00:11:07,685
Tchau! Ah, e Maja,
nada de festas na nossa ausência, ouviu?
135
00:11:07,765 --> 00:11:08,845
Claro que não. Juro.
136
00:11:09,405 --> 00:11:15,125
Rápido. O pai está esperando no carro,
está com medo de perdermos o voo.
137
00:11:15,205 --> 00:11:16,245
Vamos.
138
00:11:42,205 --> 00:11:43,045
Oi.
139
00:11:44,005 --> 00:11:45,645
Entre.
140
00:11:46,485 --> 00:11:47,605
Valeu.
141
00:11:48,645 --> 00:11:52,485
Já volto. Só deixa eu me vestir.
142
00:11:59,965 --> 00:12:03,125
-Ao menos, finja que está feliz por vir.
-Pare, estou bem.
143
00:12:03,205 --> 00:12:06,605
Estou chorando porque
estou cortando cebola.
144
00:12:06,685 --> 00:12:08,165
Se você diz.
145
00:12:08,925 --> 00:12:11,725
Então faz você!
Ficou com a parte fácil de picar pimenta.
146
00:12:15,725 --> 00:12:18,245
Então, na escala Scoville de picância...
147
00:12:18,325 --> 00:12:19,725
A pimenta.
148
00:12:21,245 --> 00:12:23,285
Na escala Scoville...
149
00:12:24,845 --> 00:12:26,965
Não sei, o que acha?
150
00:12:27,045 --> 00:12:30,205
O máximo acho que é dois milhões.
Espero que não seja tão forte.
151
00:12:30,765 --> 00:12:33,965
-Acho que não sobreviveria.
-Vai, experimenta.
152
00:12:37,485 --> 00:12:38,925
Qual é o grau?
153
00:12:42,125 --> 00:12:46,205
Uns dois. Mais ou menos isso. Não foi tão…
154
00:12:46,285 --> 00:12:48,325
Mas está bom. Vai ficar ótimo.
155
00:12:53,525 --> 00:12:56,125
Ei, preciso atender.
156
00:12:56,205 --> 00:12:59,645
Pode começar a fritar a cebola. Já volto.
157
00:13:47,125 --> 00:13:48,405
Tudo bem?
158
00:13:50,245 --> 00:13:52,285
Estou feliz que veio.
159
00:13:57,085 --> 00:13:59,085
Pode dormir aqui se quiser.
Meus pais só voltam amanhã.
160
00:15:16,085 --> 00:15:17,525
Não vai dar certo, Maja.
161
00:15:18,165 --> 00:15:20,045
Mas já acabou.
162
00:15:20,965 --> 00:15:22,725
É? E ele sabe disso?
163
00:15:25,165 --> 00:15:28,925
Bem, contarei quando ele voltar.
164
00:15:31,285 --> 00:15:32,885
Espere!
165
00:15:32,965 --> 00:15:34,005
Samir.
166
00:15:46,965 --> 00:15:47,965
Oi...
167
00:15:48,325 --> 00:15:49,445
Oi.
168
00:15:57,085 --> 00:15:59,125
Como pode fazer isso com o Sebastian?
169
00:16:00,645 --> 00:16:02,805
Não foi nada, tá? Foi só...
170
00:16:02,885 --> 00:16:04,005
Só o quê?
171
00:16:04,565 --> 00:16:06,325
Não conte nada para o Sebastian.
172
00:16:08,805 --> 00:16:11,805
O que está fazendo? Faz quanto tempo?
173
00:16:12,485 --> 00:16:14,805
Qual é o seu problema?
174
00:16:14,885 --> 00:16:17,765
-Sabe como o Sebastian é.
-Deveria tentar ajudá-lo.
175
00:16:17,845 --> 00:16:19,925
-E acha que não tentei?
-Dando para o Samir?
176
00:16:21,005 --> 00:16:22,685
Como pode usar o Seb desse jeito?
177
00:16:23,325 --> 00:16:26,645
Nem vem. Não me venha falar
de usar o Sebastian.
178
00:16:26,725 --> 00:16:30,565
É você quem está usando ele.
É igual a todo o resto.
179
00:16:31,725 --> 00:16:33,405
Cale essa boca!
180
00:17:24,045 --> 00:17:25,124
Alô?
181
00:17:25,205 --> 00:17:27,205
Oi. Hã...
182
00:17:27,285 --> 00:17:30,485
Oi. Por que não ligou no FaceTime?
183
00:17:30,565 --> 00:17:32,765
Tenho que te dizer uma coisa. Hã…
184
00:17:32,844 --> 00:17:36,085
-Espera, vou mudar para o FaceTime.
-Não, não precisa...
185
00:17:39,325 --> 00:17:40,725
Oi!
186
00:17:40,805 --> 00:17:43,125
Oi. Hã...
187
00:17:43,205 --> 00:17:44,885
Precisamos conversar.
188
00:17:44,965 --> 00:17:48,165
É, você falou.
Que cara série é essa? O que foi?
189
00:17:53,525 --> 00:17:55,045
Não posso mais ficar com você.
190
00:18:03,405 --> 00:18:04,605
Certo.
191
00:18:08,045 --> 00:18:10,165
-Mais alguma coisa?
-Não.
Preciso ir. Tchau.
192
00:18:15,285 --> 00:18:16,645
Tchau.
193
00:19:19,165 --> 00:19:20,765
Ei, o que foi?
194
00:20:09,405 --> 00:20:11,885
-Cadê a Doris?
-Quem?
195
00:20:11,965 --> 00:20:13,965
Ela toma banho de sol depois de mim.
196
00:20:14,765 --> 00:20:15,765
Certo.
197
00:20:17,885 --> 00:20:19,005
Não está mais aqui.
198
00:20:19,645 --> 00:20:21,125
Foi solta?
199
00:20:21,885 --> 00:20:23,245
Não exatamente.
200
00:20:24,125 --> 00:20:26,565
Não entendi. Foi transferida?
201
00:20:34,165 --> 00:20:35,445
Ela morreu?
202
00:20:49,645 --> 00:20:50,485
Quê?
203
00:20:52,285 --> 00:20:54,005
Quero fazer uma ligação.
204
00:20:55,405 --> 00:20:58,685
Oi, Maja. A propósito, Feliz Natal.
205
00:20:59,565 --> 00:21:01,565
Maja, ainda está aí?
206
00:21:01,645 --> 00:21:04,565
Estava pensando em uma coisa.
207
00:21:04,645 --> 00:21:06,085
Certo, estou ouvindo.
208
00:21:07,125 --> 00:21:11,685
A reconstituição do crime.
Se eu participar, estará lá?
209
00:21:11,765 --> 00:21:14,165
Sim, claro que sim.
210
00:21:14,245 --> 00:21:18,245
Mas tenho que te avisar. A reconstituição
pode ser ruim para o caso.
211
00:21:18,325 --> 00:21:19,765
Pode dar uma baita confusão.
212
00:21:19,845 --> 00:21:24,405
Já está uma confusão. Não pode
ser pior do que ficar trancada aqui.
213
00:21:24,485 --> 00:21:26,605
Por que quer fazer isso?
214
00:21:28,085 --> 00:21:32,885
Só quero... entender o que aconteceu.
É por mim.
215
00:22:22,685 --> 00:22:26,765
Oi. Sou a Maja.
Estou na sala do Samir. Ele está?
216
00:22:28,605 --> 00:22:30,325
Entre.
217
00:22:30,405 --> 00:22:33,405
Samir! Alguém veio te ver.
218
00:22:34,845 --> 00:22:36,325
Entre.
219
00:22:38,645 --> 00:22:41,045
-Samir? Onde ele está?
-Por quê?
220
00:22:41,125 --> 00:22:43,085
-Alguém veio vê-lo.
-Quem?
221
00:22:43,165 --> 00:22:48,165
Acho que alguém da sala dele.
Vá falar com ela.
222
00:22:48,885 --> 00:22:50,445
-Oi!
-Oi!
223
00:22:50,885 --> 00:22:52,925
-Quer beber algo?
-Não, obrigada.
224
00:22:53,005 --> 00:22:56,285
-Tem chá, água, refrigerante…
-Obrigada, não precisa.
225
00:22:56,365 --> 00:22:58,245
O que você quer?
226
00:22:58,805 --> 00:23:00,925
Preciso falar com o Samir.
227
00:23:01,965 --> 00:23:03,005
Tá bom.
Samir!
228
00:23:08,005 --> 00:23:09,045
Samir.
229
00:23:12,885 --> 00:23:14,205
O que está fazendo aqui?
230
00:23:14,285 --> 00:23:15,365
Vamos.
231
00:23:15,445 --> 00:23:18,325
-Não precisa ser grosso, ela…
-Chega. Cale a boca.
232
00:23:18,405 --> 00:23:20,845
O que vai pensar de nós da periferia...
233
00:23:20,925 --> 00:23:22,925
Quieta! Não consegue ficar quieta? Vem.
234
00:23:24,005 --> 00:23:26,285
Estou brincando. Qual é o seu problema?
235
00:23:27,925 --> 00:23:30,125
Samir? Tem certeza de que não quer nada?
236
00:23:30,205 --> 00:23:33,045
Não, vamos sair. Você vem, Maja?
237
00:23:37,885 --> 00:23:39,965
Não pode aparecer assim do nada, Maja.
238
00:23:40,045 --> 00:23:42,045
Tentei te ligar, mas não atendeu.
239
00:23:42,125 --> 00:23:44,605
-Então entrou no metrô e veio para cá?
-Isso mesmo.
240
00:23:45,245 --> 00:23:46,725
Não tinha nada que vir aqui.
241
00:23:47,565 --> 00:23:49,365
Terminei com o Sebastian.
242
00:23:50,405 --> 00:23:51,525
Ouviu?
243
00:23:55,885 --> 00:23:57,685
E o que acontece quando ele voltar?
244
00:23:58,565 --> 00:23:59,725
E aí?
245
00:23:59,805 --> 00:24:01,525
Já te falei, acabou.
246
00:24:03,245 --> 00:24:06,965
Mas não tem nada entre nós.
Não foi isso que disse?
247
00:24:07,725 --> 00:24:10,325
-Não foi o que quis dizer.
-Então o que quis dizer?
248
00:24:14,605 --> 00:24:15,845
Bem...
249
00:24:17,765 --> 00:24:19,765
Acho que é melhor voltar para casa.
250
00:24:21,765 --> 00:24:23,565
Vamos, te acompanho.
251
00:24:30,885 --> 00:24:33,325
Favor se afastar das portas do trem.
252
00:24:44,125 --> 00:24:46,245
-Oi, Maja.
-Oi.
253
00:25:53,405 --> 00:25:54,405
Maja.
254
00:25:55,645 --> 00:25:59,605
Pedi para o Per gravar a reconstituição.
Assim teremos nossa própria gravação.
255
00:25:59,685 --> 00:26:01,885
Haverá três câmeras lá.
256
00:26:02,525 --> 00:26:04,845
Temo que seja difícil para você.
257
00:26:05,765 --> 00:26:08,445
E lembre-se de que não tem problema
pedir para parar.
258
00:26:08,525 --> 00:26:12,445
Também não tem problema cancelar tudo.
Entendeu?
259
00:26:16,405 --> 00:26:17,725
-Oi.
-Oi.
260
00:26:17,805 --> 00:26:19,005
Oi.
261
00:26:27,245 --> 00:26:28,645
Oi, Maja.
262
00:26:28,725 --> 00:26:31,245
Quando o zelador ligar a energia,
teremos luz.
263
00:26:32,165 --> 00:26:33,245
Só um minuto.
264
00:26:34,685 --> 00:26:36,565
-Pronto.
-Sim.
265
00:26:37,325 --> 00:26:38,765
Bem, aqui estamos.
266
00:26:38,845 --> 00:26:42,365
Estamos na Escola de Ensino Médio
de Djursholm
267
00:26:42,445 --> 00:26:45,165
para uma reconstituição de cena do crime.
268
00:26:45,245 --> 00:26:50,685
No caso número K4826204-18.
269
00:26:51,965 --> 00:26:56,565
Vai nos guiar e ir dizendo
o que aconteceu.
270
00:26:57,285 --> 00:27:01,125
Passo a passo, desde que você
e o Sebastian entraram na escola,
271
00:27:01,205 --> 00:27:03,205
até a chegada da polícia.
272
00:27:03,605 --> 00:27:08,445
Este é o Andreas, que fará
o papel do Sebastian. Isso.
273
00:27:12,445 --> 00:27:16,205
Vamos começar pela entrada de vocês.
274
00:27:16,845 --> 00:27:19,725
-Viemos por aqui.
-Pela entrada principal?
275
00:27:20,365 --> 00:27:23,605
Mais alguma coisa que queira falar?
Trouxe algo com você?
276
00:27:23,685 --> 00:27:25,205
Trouxemos duas bolsas.
277
00:27:25,285 --> 00:27:28,285
Duas bolsas. Certo. Temos as bolsas?
278
00:27:28,365 --> 00:27:29,605
Obrigada.
279
00:27:31,885 --> 00:27:36,645
Não hesite em interromper
se achar que tem algo de errado.
280
00:27:36,725 --> 00:27:39,245
Sebastian estava do meu outro lado.
281
00:27:44,525 --> 00:27:48,525
Andamos em direção aos armários.
Sebastian foi na frente.
282
00:27:48,885 --> 00:27:49,965
Certo.
283
00:27:56,165 --> 00:27:57,405
Oi, Sebastian.
284
00:27:59,485 --> 00:28:00,365
Oi, Sebastian.
285
00:28:05,565 --> 00:28:07,205
DOENTE DE MERDA!
286
00:28:07,285 --> 00:28:09,845
-Abra o armário.
-Quem abriu o armário?
287
00:28:09,925 --> 00:28:11,365
Eu.
288
00:28:12,365 --> 00:28:13,765
Temos uma chave?
289
00:28:20,605 --> 00:28:22,285
PUTA DESGRAÇADA!
290
00:28:23,125 --> 00:28:27,005
O que aconteceu depois?
Qual das bolsas foi colocada no armário?
291
00:28:27,085 --> 00:28:29,485
Quem carregava a bolsa com os explosivos?
292
00:28:29,565 --> 00:28:34,565
-Como ela vai escolher uma bolsa?
-Ponha a bolsa aí.
293
00:28:34,645 --> 00:28:37,925
-Se não sabe o que tem dentro?
-Quem carregava a bolsa?
294
00:28:38,005 --> 00:28:42,165
Era eu. Eu a coloquei dentro do armário.
295
00:28:45,805 --> 00:28:49,205
-O que aconteceu depois?
-Fomos em direção à sala.
296
00:28:50,245 --> 00:28:52,045
Sebastian foi na minha frente.
297
00:28:57,085 --> 00:28:58,325
Oi, Maja.
298
00:29:06,085 --> 00:29:09,045
O que aconteceu quando chegaram à sala?
299
00:29:10,005 --> 00:29:11,805
A porta estava aberta.
300
00:29:17,325 --> 00:29:18,405
Pronto.
301
00:29:22,525 --> 00:29:24,005
Quem entrou primeiro?
302
00:29:24,885 --> 00:29:26,205
Sebastian.
303
00:29:45,485 --> 00:29:46,565
E depois?
304
00:29:46,645 --> 00:29:47,965
Feche a porta, por favor.
305
00:29:49,725 --> 00:29:52,605
Eu fechei a porta.
306
00:29:54,765 --> 00:29:56,245
Pode fechar.
307
00:30:09,605 --> 00:30:13,285
Sebastian entrou primeiro.
Você foi logo depois. Em que ponto parou?
308
00:30:14,445 --> 00:30:16,445
Parei aqui.
309
00:30:17,365 --> 00:30:18,845
Parei bem aqui.
O que aconteceu depois?
310
00:30:35,765 --> 00:30:38,565
Ele tirou uma arma da sacola e abriu fogo.
311
00:30:41,805 --> 00:30:43,805
Baixo a bolsa?
312
00:30:48,525 --> 00:30:50,685
Maja, ele baixou a bolsa ou não?
313
00:30:51,845 --> 00:30:54,805
Não vi direito, mas acho que sim.
314
00:30:56,685 --> 00:30:59,725
-No chão ou na mesa?
-Na mesa.
315
00:31:02,005 --> 00:31:03,605
E o que aconteceu depois?
316
00:31:06,285 --> 00:31:09,365
Dennis estava sentado ali.
E o Sebastian começou a atirar.
317
00:31:18,645 --> 00:31:19,925
Ele atirou no Dennis?
Maja...
318
00:31:33,245 --> 00:31:35,325
Em quem ele atirou primeiro?
319
00:31:35,405 --> 00:31:38,165
Não me lembro.
320
00:31:38,245 --> 00:31:40,405
Para onde ele estava apontando?
321
00:31:44,685 --> 00:31:45,725
Ele...
322
00:31:48,485 --> 00:31:49,485
Maja?
323
00:31:51,965 --> 00:31:55,365
-O que aconteceu depois?
-Acabaram as balas.
324
00:31:55,445 --> 00:31:57,405
-O que ele fez?
-Trocou o pente.
325
00:31:57,485 --> 00:32:00,805
Carregava um pente extra,
ou estava na sacola?
326
00:32:00,885 --> 00:32:02,085
Não lembro.
327
00:32:02,165 --> 00:32:04,565
Lembra se ficou procurando? Demorou muito?
328
00:32:04,645 --> 00:32:05,885
Não.
329
00:32:07,405 --> 00:32:09,845
Foi tudo muito rápido.
330
00:32:11,565 --> 00:32:13,725
Foi aí que você pegou a arma?
331
00:32:15,725 --> 00:32:16,845
Maja.
332
00:32:16,925 --> 00:32:20,445
Você pegou a arma e começou a atirar.
Foi o que aconteceu?
333
00:32:21,325 --> 00:32:22,645
Eu peguei...
334
00:32:23,285 --> 00:32:26,325
Peguei a arma...
335
00:32:27,085 --> 00:32:28,405
Eu peguei a arma.
336
00:32:28,485 --> 00:32:29,645
E atirei.
337
00:32:30,405 --> 00:32:31,525
Atirei.
338
00:32:34,285 --> 00:32:36,885
Diga o que aconteceu depois, Maja.
339
00:32:36,965 --> 00:32:39,605
Não.
340
00:32:39,685 --> 00:32:41,165
Não.
341
00:32:42,285 --> 00:32:45,605
Maja, conte o que aconteceu.
Tem que dizer o que aconteceu depois.
342
00:32:45,685 --> 00:32:47,165
Tem que nos contar.
343
00:32:47,245 --> 00:32:51,285
Precisamos de uma pausa. Ela não pode
responder a todas as perguntas, não vê?
344
00:32:51,765 --> 00:32:54,845
Talvez precise de um pouco de ar.
Vamos fazer uma pausa.
345
00:32:57,885 --> 00:32:59,245
Atirei neles.
346
00:33:02,405 --> 00:33:03,565
Atirei neles.
347
00:33:12,965 --> 00:33:14,005
Maja.
348
00:33:15,285 --> 00:33:19,285
Vão terminar a investigação
com base no que já contou.
349
00:33:19,725 --> 00:33:21,845
Não precisa mais participar.
350
00:33:22,645 --> 00:33:25,205
Acabou. Te deixarão em paz.
351
00:33:25,285 --> 00:33:28,285
Sem mais perguntas,
sem mais interrogatórios.
352
00:33:30,685 --> 00:33:32,085
Quatorze anos.
353
00:33:34,645 --> 00:33:36,485
É...
354
00:33:36,565 --> 00:33:37,605
Bem...
355
00:33:39,765 --> 00:33:41,245
Eu sei que...
356
00:33:43,365 --> 00:33:46,005
talvez não tenha acontecido como
estava esperando,
357
00:33:46,085 --> 00:33:47,965
mas tem que superar.
358
00:33:48,045 --> 00:33:49,845
Vamos olhar para frente.
359
00:33:51,285 --> 00:33:53,765
O próximo passo é o julgamento.
360
00:34:32,965 --> 00:34:34,565
FELIZ NATAL
LINA - MAJA
361
00:34:49,244 --> 00:34:53,805
Rá-tim-bum!
362
00:34:57,805 --> 00:34:59,085
Muito bem!
363
00:34:59,164 --> 00:35:03,085
Agora que tem sete anos,
364
00:35:03,525 --> 00:35:06,245
quer uma cerveja para tomar com o bolo?
365
00:35:06,325 --> 00:35:07,805
-Não!
-Não?
366
00:35:07,885 --> 00:35:10,805
Não quer cerveja. Então o que quer?
367
00:35:10,885 --> 00:35:12,165
Presentes!
368
00:35:12,725 --> 00:35:14,525
-Por quê?
-É meu aniversário.
369
00:35:14,605 --> 00:35:19,045
Ah, é! Quase esqueci
que era seu aniversário!
370
00:35:19,125 --> 00:35:20,845
-Vou lá pegar.
-Não, pai.
371
00:35:20,925 --> 00:35:23,365
A gente cuida disso. Isso.
372
00:35:26,805 --> 00:35:28,525
Como vão as coisas com Sebastian?
373
00:35:29,125 --> 00:35:30,765
-Bem.
-Ele não pôde vir?
374
00:35:31,805 --> 00:35:34,685
Não, está na África do Sul com a família.
375
00:35:34,765 --> 00:35:38,565
África do Sul? Nossa.
376
00:35:38,645 --> 00:35:41,485
Talvez venha para o Natal?
377
00:35:41,565 --> 00:35:44,005
Não, acho que vai para Verbier.
378
00:35:45,485 --> 00:35:48,485
-Verbier?
-Aqui estão os presentes!
379
00:35:48,565 --> 00:35:53,965
-Parabéns, querida!
-Olha só! Uau!
380
00:35:54,045 --> 00:35:56,365
-Aqui está.
-Um de cada vez.
381
00:35:57,045 --> 00:35:59,845
O que é esse redondo? Será que é queijo?
382
00:36:02,285 --> 00:36:04,245
Muito bom.
383
00:36:04,325 --> 00:36:06,405
-Muito bom, né?
-É.
384
00:36:07,605 --> 00:36:08,685
Oi.
385
00:36:11,005 --> 00:36:12,165
Desculpa.
386
00:36:13,125 --> 00:36:15,485
Estou feliz que terminou com o Sebastian.
387
00:36:17,165 --> 00:36:18,325
Eu também.
388
00:36:19,645 --> 00:36:21,725
E mais uma coisa.
389
00:36:21,805 --> 00:36:25,285
Queria muito te ver
quando você voltar do interior.
390
00:36:25,365 --> 00:36:29,005
Estaremos de volta no domingo.
391
00:36:29,085 --> 00:36:31,845
Certo. Adoraria fazer alguma coisa
no domingo.
392
00:36:31,925 --> 00:36:35,005
Mas acho que chegaremos bem tarde.
393
00:36:35,085 --> 00:36:37,165
Que tal na segunda?
394
00:36:37,245 --> 00:36:39,005
Certo. Na segunda.
395
00:36:39,085 --> 00:36:40,885
Segunda parece tão longe.
396
00:36:42,565 --> 00:36:46,245
Talvez precise ligar
para você amanhã também.
397
00:36:48,125 --> 00:36:50,125
Faça o que achar necessário.
398
00:36:50,205 --> 00:36:52,925
Tentarei atender.
Mas talvez esteja ocupada.
399
00:36:53,005 --> 00:36:55,685
Sei. Tenho certeza
de que tem muita lenha para cortar.
400
00:36:58,245 --> 00:37:00,125
É, vou tentar te ligar.
401
00:37:00,205 --> 00:37:01,605
Faça isso.
402
00:37:02,605 --> 00:37:04,965
Acho que a gente se fala depois.
403
00:37:05,045 --> 00:37:07,005
-Pode ser.
-É, tchau.
404
00:37:07,085 --> 00:37:08,525
-Tchau.
-Tchau.
405
00:37:11,925 --> 00:37:14,205
Se vier para cá,
estarei mais quente ou fria?
406
00:37:17,565 --> 00:37:18,965
Ainda estou fria?
407
00:37:21,565 --> 00:37:22,685
E agora?
408
00:37:23,245 --> 00:37:25,085
Está fria.
409
00:37:25,965 --> 00:37:27,485
Ainda estou fria?
410
00:37:31,725 --> 00:37:35,565
-Venha cá, sua pestinha!
-Está ficando fria!
411
00:37:44,565 --> 00:37:46,365
Vamos!
412
00:37:46,445 --> 00:37:49,765
-Estou coberta de folhas?
-Sim, está.
413
00:37:49,845 --> 00:37:53,125
Vou com você a Londres
na próxima vez. Tá bom?
414
00:37:53,205 --> 00:37:55,365
Sebastian também?
415
00:37:55,445 --> 00:37:57,325
Não, ele não vai.
416
00:37:58,525 --> 00:38:01,965
Não vamos mais nos ver.
Me divirto mais com você.
417
00:38:03,925 --> 00:38:06,445
-Maja?
-Sim?
418
00:38:06,525 --> 00:38:07,605
Venha cá.
419
00:38:09,725 --> 00:38:11,445
-O que foi?
-Venha comigo.
420
00:38:11,525 --> 00:38:13,525
Me fala o que foi.
421
00:38:13,605 --> 00:38:16,165
-Te conto depois. Venha.
-Mãe, me conta.
422
00:38:17,605 --> 00:38:20,085
-É o Sebastian.
-O que tem ele?
423
00:38:21,285 --> 00:38:22,645
Está no hospital.
424
00:38:22,725 --> 00:38:24,005
-Quê?
-Venha comigo.
425
00:38:24,085 --> 00:38:26,445
-Na África do Sul?
-Não, em Danderyd.
426
00:38:26,525 --> 00:38:28,525
Quê? O que aconteceu?
427
00:38:29,685 --> 00:38:32,125
Mãe, o que aconteceu?
428
00:38:34,285 --> 00:38:35,525
Me diga!
429
00:38:59,685 --> 00:39:01,765
-Maja Norberg.
-Por aqui.
430
00:39:34,485 --> 00:39:35,565
Maja.
431
00:39:39,845 --> 00:39:41,005
Desculpa.
432
00:39:42,485 --> 00:39:43,845
Desculpa.
433
00:39:45,845 --> 00:39:47,125
Desculpa.