1
00:00:05,005 --> 00:00:10,805
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:20,485 --> 00:00:23,725
Suhtaudun kriittisesti tämän venymiseen.
3
00:00:23,805 --> 00:00:26,645
Emme päässeet kouluun lukuvuoden aikana.
4
00:00:26,725 --> 00:00:30,005
Asiakkaani on ollut vangittuna
seitsemän kuukautta.
5
00:00:30,085 --> 00:00:31,645
Esitutkinta on pian valmis.
6
00:00:31,725 --> 00:00:36,725
Yritä muistaa, missä Amanda oli,
kun sinä ja Sebastian tulitte luokkaan.
7
00:00:42,325 --> 00:00:45,805
Rekonstruktio tehdään nyt välipäivinä.
8
00:00:46,765 --> 00:00:48,525
Voit osallistua, jos haluat.
9
00:00:48,605 --> 00:00:52,725
Haluaisin puhua siitä ensin
asiakkaani kanssa.
10
00:00:52,805 --> 00:00:57,285
-Mitä siinä tapahtuu?
-Käymme tapahtumat läpi paikan päällä.
11
00:00:57,365 --> 00:00:58,205
Koulussa?
12
00:01:01,005 --> 00:01:06,885
Ei siihen ole pakko osallistua.
Neuvoisin, ettet mene.
13
00:01:08,085 --> 00:01:12,445
Osa kokee muistavansa tapahtumat
paremmin paikan päällä.
14
00:01:13,565 --> 00:01:16,845
Muistan selvästi sen,
kun tulin käytävälle.
15
00:01:19,045 --> 00:01:21,325
Sen jälkeen en muista mitään.
16
00:01:28,125 --> 00:01:29,405
Ei. En halua.
17
00:01:35,725 --> 00:01:39,845
Katso tätä ja piirrä rasti siihen,
missä luulet Amandan seisseen.
18
00:01:54,365 --> 00:01:57,445
En tiennyt,
että he tekisivät rekonstruktion.
19
00:01:57,525 --> 00:01:59,725
Hyvä, että kieltäydyit.
20
00:01:59,805 --> 00:02:01,805
Sinähän neuvoit niin.
21
00:02:01,885 --> 00:02:07,845
Olet kokenut kovia henkisesti.
Sitä paitsi tämä on kohta ohi.
22
00:02:09,085 --> 00:02:11,285
Kuinka kovan tuomion voin saada?
23
00:02:13,205 --> 00:02:15,245
Syyttäjä vaatii 14:ää vuotta.
24
00:02:20,365 --> 00:02:24,365
Ehkä se rekonstruktio
auttaisi minua muistamaan.
25
00:02:24,445 --> 00:02:27,805
Jeanette tivaa tapahtumista,
mutta minulla lyö tyhjää.
26
00:02:27,885 --> 00:02:30,045
En vain muista.
27
00:02:30,125 --> 00:02:33,125
Se kävi niin äkkiä.
En ymmärrä, mitä tapahtui.
28
00:02:33,205 --> 00:02:36,685
Älä rasita itseäsi sillä rekonstruktiolla.
29
00:02:36,765 --> 00:02:41,285
Ei näin myöhäisessä vaiheessa.
Et tiedä, mitä tulet sanomaan.
30
00:02:41,365 --> 00:02:46,005
Et tiedä, miten reagoit
tai miten se vaikuttaa sinuun.
31
00:02:46,525 --> 00:02:51,445
On myös riski siitä,
että se huonontaa meidän asemaamme.
32
00:02:51,525 --> 00:02:55,805
Ei meidän pidä auttaa syyttäjää.
Voidaanko sopia niin?
33
00:02:56,885 --> 00:02:58,405
Hyvä.
34
00:03:00,645 --> 00:03:04,005
Sitten voinkin toivottaa sinulle
hyvää joulua.
35
00:03:04,085 --> 00:03:05,765
-Hyvää joulua.
-Kiitos.
36
00:03:06,925 --> 00:03:08,405
Hei.
37
00:03:13,325 --> 00:03:15,005
Amanda.
38
00:03:17,205 --> 00:03:20,365
Michaela, missä istut?
39
00:03:20,445 --> 00:03:24,565
Ja sitten Samir. Hyvää työtä.
40
00:03:25,325 --> 00:03:26,605
Morgan.
41
00:03:28,125 --> 00:03:30,405
Tietääkö joku, missä Sebastian on?
Eikös hän ole kipeänä?
42
00:03:34,085 --> 00:03:36,965
-Eikö Sebastian ole kipeänä?
-On joo.
43
00:03:38,365 --> 00:03:39,725
Joo...
44
00:03:40,685 --> 00:03:42,725
No niin.
45
00:03:42,805 --> 00:03:44,565
Tässä sinulle.
46
00:03:44,645 --> 00:03:48,205
Ja viimeisenä, vaan ei vähäisimpänä: Maja.
47
00:03:50,485 --> 00:03:52,245
Hyvää työtä.
48
00:03:53,645 --> 00:03:57,405
Jatkakaa samaan malliin.
Nähdään viikon päästä.
49
00:04:11,645 --> 00:04:14,005
Ei se muutu tuijottamalla.
50
00:04:15,205 --> 00:04:16,125
Terve.
51
00:04:19,005 --> 00:04:21,005
-Paljonko tuli?
-Sinä ensin.
-Minä kysyin ensin.
-Vastaa ensin.
52
00:04:23,165 --> 00:04:26,965
-Yksi väärin. Entä sinulla?
-Puolikas.
53
00:04:27,045 --> 00:04:29,445
-Ai puolikas väärin, vai?
-Joo.
54
00:04:29,525 --> 00:04:33,925
Mitäs nyt sitten?
Tulevaisuutesi on pilalla.
55
00:04:34,685 --> 00:04:38,525
Kysyitkö Christeriltä,
saatko Sibbenkin kokeen?
56
00:04:38,605 --> 00:04:42,205
-Etkös sinä sinne ole menossa?
-Joo.
57
00:04:42,285 --> 00:04:48,085
Tämä oli hänen ensimmäisensä.
Olisi hyvä saada se takaisin.
58
00:04:48,165 --> 00:04:50,045
Saattoi mennä läpikin.
59
00:04:50,125 --> 00:04:54,565
-Olisi tosi, tosi tärkeää...
-Joo, ymmärrän.
60
00:04:54,645 --> 00:04:57,005
-Pus, pus. Nähdään.
-Hei.
61
00:05:00,085 --> 00:05:05,965
Voisin ottaa Sebastianin kokeen.
Menen käymään siellä.
62
00:05:06,045 --> 00:05:09,245
-Parasta, että minä hoidan sen.
-Menen sinne just nyt.
63
00:05:17,805 --> 00:05:19,365
Onko kaikki hyvin?
64
00:05:20,645 --> 00:05:24,085
-Oletko kunnossa?
-Joo, hyvin menee. Miten niin?
65
00:05:26,565 --> 00:05:30,485
Osaat kantaa vastuuta, Maja.
66
00:05:31,125 --> 00:05:34,565
On kuitenkin asioita,
joista sinun ei pidä kantaa vastuuta.
67
00:05:35,005 --> 00:05:36,205
Olisi vähän kiire.
Kiitos.
68
00:05:56,365 --> 00:05:57,605
Tule.
69
00:06:53,125 --> 00:06:54,925
Christer antoi kokeesi.
70
00:06:59,445 --> 00:07:02,165
-Lähdetkö mukaan?
-Mihin?
71
00:07:02,245 --> 00:07:04,205
Etelä-Afrikkaan.
72
00:07:04,285 --> 00:07:09,005
-Eikö ole jo myöhäistä?
-Ei. Lentoon on vielä monta tuntia.
73
00:07:09,085 --> 00:07:12,645
En voi lähteä. Linalla on synttärijuhlat.
74
00:07:12,725 --> 00:07:15,885
-Helvetti!
-Mitä nyt?
75
00:07:15,965 --> 00:07:18,245
Tarvitsen jäämurskaa.
76
00:07:18,325 --> 00:07:22,525
-Etkö voisi vain...
-Muuten se maistuu ihan paskalta.
77
00:07:27,605 --> 00:07:30,645
-Vanhempasi lähtevät Lontooseen.
-Mitä?
78
00:07:30,725 --> 00:07:33,085
Sanoit niin. Syyslomalla.
79
00:07:33,165 --> 00:07:36,325
Vain viikonlopuksi.
Menemme isoisän luo maanantaina.
80
00:07:36,405 --> 00:07:42,765
Sittenhän pääset Etelä-Afrikkaan.
Tullaan maanantaina takaisin.
81
00:07:42,845 --> 00:07:46,445
-Isoisäsi pitää minusta.
-Siitähän isäsi riemastuisi.
82
00:07:46,525 --> 00:07:47,765
Ja veljesihän...
83
00:07:49,125 --> 00:07:52,605
Mitä oikein touhuat? Kansi päälle!
84
00:07:55,445 --> 00:07:57,565
Se vain, että isoisä...
85
00:08:01,725 --> 00:08:03,405
Tarkoitan vain...
86
00:08:23,245 --> 00:08:24,445
Maja.
87
00:08:50,405 --> 00:08:53,485
-Mistä Doris istuu?
-Kuka?
88
00:08:53,565 --> 00:08:55,285
Tuo, joka meni ulos.
89
00:08:55,365 --> 00:08:58,765
-Ei hän ole Doris.
-Tiedänhän minä sen.
90
00:08:58,845 --> 00:09:00,885
Joku nimi piti olla.
91
00:09:00,965 --> 00:09:03,725
En voi puhua muista.
92
00:09:08,125 --> 00:09:13,045
Jos arvaan, niin kerro, osuinko oikeaan.
93
00:09:13,125 --> 00:09:16,925
Liian vanha,
että olisi tappanut vauvansa psykoosissa.
94
00:09:17,005 --> 00:09:18,445
Mitä tämä nyt on?
95
00:09:18,525 --> 00:09:21,645
Varmaan ollut töissä jossain bordellissa -
96
00:09:21,725 --> 00:09:24,445
ja ottanut tilauksia pedofiileilta...
97
00:09:24,525 --> 00:09:28,165
Riittää jo. Sanoitko sinä Doris?
98
00:09:28,245 --> 00:09:31,565
Olisiko kiva,
jos puhuisin hänen kanssaan sinusta?
99
00:09:33,245 --> 00:09:37,125
Hänen ei tarvitse arvailla.
Kaikki tietävät minusta.
100
00:09:45,005 --> 00:09:47,405
-Joululahjojako?
-Äidiltäsi.
101
00:09:57,765 --> 00:10:02,365
-Tämä on minulta.
-Ei vielä ole jouluaatto.
102
00:10:02,445 --> 00:10:05,365
Tämä on viimeinen vuoroni ennen joulua.
103
00:10:05,445 --> 00:10:09,925
-Milloin palaat?
-Uudenvuoden jälkeen.
104
00:10:10,005 --> 00:10:10,925
Kuule...
105
00:10:14,205 --> 00:10:17,045
Hyvin se menee. Okei?
106
00:10:18,005 --> 00:10:19,085
Tässä.
107
00:10:21,525 --> 00:10:25,445
Romaninainen myy näitä
minun metroasemani vieressä.
108
00:10:26,925 --> 00:10:30,005
-Hyvää joulua.
-Hyvää joulua.
109
00:10:36,205 --> 00:10:38,245
Jään sinun luoksesi.
110
00:10:38,325 --> 00:10:42,485
Tulette kotiin kahden päivän päästä.
Ei ole pitkä aika.
111
00:10:42,565 --> 00:10:45,045
-Tiedätkö, mitä sitten tapahtuu?
-En.
112
00:10:45,125 --> 00:10:48,725
-Onko sinulla synttärit?
-On!
113
00:10:48,805 --> 00:10:51,885
Taksi tuli. Tuletko sinä?
114
00:10:51,965 --> 00:10:54,925
Jos Maja tulee mukaan.
115
00:10:55,005 --> 00:11:00,365
Maja on jo niin iso, että ei halua enää
Lontooseen vanhempien kanssa.
116
00:11:00,445 --> 00:11:01,685
Tulehan.
117
00:11:03,205 --> 00:11:07,685
Hei sitten. Ei sitten mitään juhlia.
118
00:11:07,765 --> 00:11:08,845
Ei. Lupaan.
119
00:11:09,525 --> 00:11:15,005
Mennään nopsaan. Isä istuu jo autossa
ja pelkää, että myöhästymme lennolta.
120
00:11:15,085 --> 00:11:16,245
Tule.
121
00:11:42,405 --> 00:11:45,645
-Terve.
-Tule sisään.
122
00:11:46,445 --> 00:11:47,365
Kiitos.
123
00:11:48,645 --> 00:11:52,485
Tulen kohta.
Heitän jotain vaatetta niskaan.
124
00:11:59,645 --> 00:12:03,085
-Teeskentelisit edes, että on hauskaa.
-Lopeta.
Tämä on fyysinen reaktio.
Sipulinleikkuu itkettää.
125
00:12:06,685 --> 00:12:08,845
Sovitaan niin.
126
00:12:08,925 --> 00:12:12,045
Kokeile itse.
Pääsit helpolla, kun sait chilin.
127
00:12:15,645 --> 00:12:19,525
Mikä scoville siinä on? Siinä chilissä.
128
00:12:20,765 --> 00:12:24,485
Mikä scoville-luku siinä...
129
00:12:24,565 --> 00:12:27,045
En tiedä. Mitä luulet?
130
00:12:27,125 --> 00:12:32,245
Vahvin luonnossa esiintyvä
on kaksi miljoonaa, mutta en halua kuolla.
131
00:12:32,325 --> 00:12:33,965
Maista tästä.
132
00:12:37,245 --> 00:12:39,325
Mikä scoville?
133
00:12:41,885 --> 00:12:45,125
Kaksi tai jotain.
134
00:12:45,205 --> 00:12:48,285
Hyvä siitä tulee.
135
00:12:53,285 --> 00:12:56,045
Vastaan tähän.
136
00:12:56,125 --> 00:12:59,885
Ala vain paistaa sipulia. Palaan pian.
137
00:13:46,525 --> 00:13:48,485
Miten menee?
138
00:13:50,125 --> 00:13:52,285
Kiva, että olet täällä.
139
00:13:57,045 --> 00:13:59,085
Voit jäädä yöksi, jos haluat.
140
00:15:10,005 --> 00:15:12,885
Vanhempani tulevat vasta huomenna.
141
00:15:16,085 --> 00:15:20,845
-Ei tästä tule mitään.
-Mutta... se on ohi.
142
00:15:20,925 --> 00:15:22,845
Tietääkö hänkin?
143
00:15:25,005 --> 00:15:28,925
Kerron hänelle, kun hän palaa.
144
00:15:31,245 --> 00:15:32,845
Odota.
145
00:15:32,925 --> 00:15:34,005
Samir.
146
00:15:46,885 --> 00:15:49,445
-Hei.
-Terve.
147
00:15:57,085 --> 00:15:59,125
Miten voit tehdä Sebastianille näin?
148
00:15:59,805 --> 00:16:04,005
-Ei tämä ole mitään. Ihan vain...
-Ihan vain mitä?
149
00:16:04,085 --> 00:16:06,325
Älä sano mitään Sebastianille.
150
00:16:08,805 --> 00:16:11,805
Mitä sinä teet? Kauanko tätä on jatkunut?
151
00:16:12,645 --> 00:16:14,525
Mikä sinua oikein vaivaa?
152
00:16:14,605 --> 00:16:17,765
-Tiedäthän sinä Sebastianin.
-Sinun pitää auttaa häntä!
-Ihan kuin en olisi yrittänyt!
-Ai panemalla Samiria?
153
00:16:21,085 --> 00:16:23,245
Et voi hyväksikäyttää Sibbeä näin.
154
00:16:23,325 --> 00:16:28,325
Lopeta.
Jos joku hyväksikäyttää häntä, niin sinä.
155
00:16:29,005 --> 00:16:30,565
Ihan kuin muutkin.
156
00:16:31,685 --> 00:16:34,285
Pidä sinä turpasi kiinni.
157
00:17:24,005 --> 00:17:27,285
-Haloo?
-Hei.
158
00:17:27,365 --> 00:17:30,445
Mikset käytä Facetimea?
159
00:17:30,525 --> 00:17:34,045
-Oli vain yksi juttu.
-Vaihdan Facetimeen.
160
00:17:34,125 --> 00:17:36,085
Ei, älä...
161
00:17:36,165 --> 00:17:37,485
Hitto.
162
00:17:39,205 --> 00:17:41,765
-Hei.
-Hei.
163
00:17:41,845 --> 00:17:44,285
Meidän pitää jutella.
164
00:17:44,365 --> 00:17:47,325
Niinhän sinä sanoit.
Miksi olet niin vakava?
165
00:17:53,485 --> 00:17:55,645
En voi olla kanssasi enää.
166
00:18:03,365 --> 00:18:05,045
Okei.
167
00:18:08,045 --> 00:18:10,565
-Oliko muuta?
-Ei.
168
00:18:12,245 --> 00:18:14,565
Pitää mennä. Heippa.
169
00:18:15,285 --> 00:18:16,205
Heippa.
170
00:19:19,085 --> 00:19:20,805
Haloo. Mitä siellä tapahtuu?
171
00:20:09,165 --> 00:20:11,885
-Missä Doris on?
-Kuka?
172
00:20:11,965 --> 00:20:14,725
Se, joka menee ulos minun jälkeeni.
173
00:20:14,805 --> 00:20:16,165
Jaaha.
174
00:20:18,005 --> 00:20:21,805
-Ei ole enää täällä.
-Pääsikö hän vapaaksi?
175
00:20:21,885 --> 00:20:23,405
Ei oikeastaan.
176
00:20:24,085 --> 00:20:26,565
Siirrettiinkö hänet toiseen paikkaan?
177
00:20:34,045 --> 00:20:35,845
Onko hän kuollut?
178
00:20:49,485 --> 00:20:50,485
Mitä nyt?
179
00:20:52,165 --> 00:20:54,085
Haluan soittaa.
180
00:20:55,285 --> 00:20:59,565
Hei, Maja. Hyvää joulua.
181
00:20:59,645 --> 00:21:04,565
-Oletko sinä siellä?
-Olen miettinyt yhtä juttua.
182
00:21:04,645 --> 00:21:05,765
Minä kuuntelen.
183
00:21:07,285 --> 00:21:11,645
Tulisitko sinä mukaan
siihen rekonstruktioon?
184
00:21:11,725 --> 00:21:14,205
Ilman muuta.
185
00:21:14,285 --> 00:21:19,605
Se voisi vaarantaa puolustuksemme.
Se voi sotkea kaiken.
186
00:21:19,685 --> 00:21:24,885
Kaikki on jo sekaisin eikä tämä sotku
sillä parane, että istun vain täällä.
187
00:21:24,965 --> 00:21:27,165
Miksi haluat tehdä sen?
188
00:21:28,085 --> 00:21:32,565
Haluaisin ymmärtää, mitä tapahtui.
Ihan itseni vuoksi.
189
00:22:22,685 --> 00:22:27,005
Hei. Olen Maja, Samirin luokalta.
Onko hän kotona?
190
00:22:28,645 --> 00:22:30,325
Tule sisään.
191
00:22:30,405 --> 00:22:33,685
Samir, sinulle tuli vieras.
192
00:22:35,005 --> 00:22:36,205
Tule sisään.
193
00:22:38,605 --> 00:22:39,725
Samir?
194
00:22:39,805 --> 00:22:41,285
-Missä hän on?
-Miten niin?
195
00:22:41,365 --> 00:22:43,165
-Hänelle on vieras.
-Kuka?
196
00:22:43,245 --> 00:22:48,805
Joku Samirin luokkakaveri.
Puhu sinä hänelle.
197
00:22:48,885 --> 00:22:50,445
-Hei.
-Hei.
198
00:22:50,525 --> 00:22:52,925
-Haluaisitko jotain juotavaa?
-Ei, kiitos.
199
00:22:53,005 --> 00:22:56,765
-Olisi teetä, vettä, limsaa...
-Ei, kiitos.
200
00:22:56,845 --> 00:22:58,245
Mitä sinä täällä teet?
201
00:22:58,325 --> 00:23:00,925
Halusin puhua Samirin kanssa.
202
00:23:01,765 --> 00:23:02,725
Okei.
203
00:23:05,925 --> 00:23:07,405
Samir.
204
00:23:07,485 --> 00:23:09,005
Samir.
205
00:23:12,685 --> 00:23:17,165
-Mitä sinä täällä teet?
-Älä ole epäkohtelias. Hän...
206
00:23:17,245 --> 00:23:18,325
Turpa kiinni.
207
00:23:18,405 --> 00:23:20,805
Hän tuli tänne slummiin...
208
00:23:20,885 --> 00:23:23,965
Voisitko olla hiljaa?
209
00:23:24,045 --> 00:23:26,845
Vitsi, vitsi. Mikä sinua vaivaa?
210
00:23:27,885 --> 00:23:30,045
Samir, saisiko teille olla jotain?
211
00:23:30,125 --> 00:23:32,005
Ei. Menemme ulos.
212
00:23:32,085 --> 00:23:34,045
-Tuletko sinä, Maja?
-Joo.
213
00:23:37,725 --> 00:23:41,685
-Et voi rynnätä tänne noin vain.
-Yritin soittaa. Et vastannut.
214
00:23:41,765 --> 00:23:44,605
-Ja sitten juoksit metroon, vai?
-Niin.
215
00:23:45,325 --> 00:23:49,365
-Tämä ei ole sinun paikkasi.
-Panin poikki Sebastianin kanssa.
216
00:23:50,405 --> 00:23:51,685
Haloo!
217
00:23:55,805 --> 00:23:58,485
Entä sitten, kun hän tulee takaisin?
218
00:23:58,565 --> 00:24:01,525
-Mitäs sitten?
-Sanoin, että panin poikki.
219
00:24:02,885 --> 00:24:07,445
Eihän meillä ole mitään, Maja.
Niinhän sinä sanoit.
220
00:24:07,525 --> 00:24:10,325
-En tarkoittanut sitä niin.
-Miten sitten?
221
00:24:14,605 --> 00:24:16,005
No siis...
222
00:24:17,605 --> 00:24:19,685
Mene takaisin kotiin.
223
00:24:21,565 --> 00:24:23,325
Saatan sinut.
224
00:24:30,885 --> 00:24:33,685
Varo ovia. Ovet sulkeutuvat.
225
00:24:44,125 --> 00:24:46,245
-Hei, Maja.
-Hei.
226
00:25:53,165 --> 00:25:54,565
Maja.
227
00:25:55,165 --> 00:25:59,605
Per kuvaa tämän,
jotta saamme tästä oman dokumentaation.
228
00:25:59,685 --> 00:26:02,365
Käytämme kolmea kameraa.
229
00:26:02,445 --> 00:26:05,685
Tämä ei varmaan ole helppoa sinulle.
230
00:26:05,765 --> 00:26:08,485
Muista, että on ihan okei pyytää taukoa.
231
00:26:08,565 --> 00:26:12,805
Tai lopettaa kokonaan, jos tuntuu siltä.
Ymmärsitkö?
232
00:26:27,045 --> 00:26:31,245
Hei, Maja. Vahtimestari laittaa
sähköt päälle, eli kohta tulee valoa.
233
00:26:32,005 --> 00:26:33,245
Hetkinen vain.
234
00:26:34,685 --> 00:26:38,725
-No niin.
-Aloitetaan.
235
00:26:38,805 --> 00:26:42,245
Olemme Djursholmin lukiossa -
236
00:26:42,325 --> 00:26:45,245
tekemässä rekonstruktiota -
237
00:26:45,325 --> 00:26:50,685
asianumeroon K482620-18 liittyen.
238
00:26:51,885 --> 00:26:57,005
Sinä johdatat meitä täällä ja kerrot,
miten kaikki tapahtui -
239
00:26:57,085 --> 00:27:01,245
ihan askel askeleelta siitä,
kun tulit Sebastianin kanssa kouluun -
240
00:27:01,325 --> 00:27:03,845
aina poliisin tuloon.
241
00:27:03,925 --> 00:27:08,245
Tässä on Andreas,
joka esittää Sebastiania.
242
00:27:12,525 --> 00:27:16,205
Aloitetaan siitä, että tulette sisään.
243
00:27:16,805 --> 00:27:18,565
Tulemme sisään tästä.
244
00:27:18,645 --> 00:27:22,125
Pääsisäänkäynnistä siis.
Onko siinä muuta mainittavaa?
245
00:27:22,205 --> 00:27:25,125
-Onko teillä jotain mukananne?
-Kaksi laukkua.
246
00:27:25,205 --> 00:27:29,605
Onko meillä laukut? Kiitos.
247
00:27:31,845 --> 00:27:36,645
Älä epäröi huomauttaa,
jos jokin tuntuu olevan väärin.
248
00:27:36,725 --> 00:27:40,365
Sebastian oli toisella puolella.
249
00:27:44,525 --> 00:27:46,405
Sitten menimme kaapeille.
250
00:27:47,165 --> 00:27:49,765
-Sebastian meni edellä.
-Joo.
251
00:27:56,205 --> 00:27:57,565
Terve, Sebastian.
252
00:27:59,405 --> 00:28:00,365
Terve, Sebastian.
253
00:28:05,565 --> 00:28:07,205
SAIRAS PASKIAINEN!
254
00:28:07,285 --> 00:28:10,045
-Avaa kaappi.
-Kuka avasi kaapin?
255
00:28:10,125 --> 00:28:11,445
Minä.
256
00:28:12,125 --> 00:28:13,765
Onko avainta?
257
00:28:20,605 --> 00:28:22,285
HELVETIN HUORA!
258
00:28:23,085 --> 00:28:27,085
Entä sitten?
Minkä laukun panitte kaappiin?
259
00:28:27,165 --> 00:28:29,365
Kuka kantoi räjähdelaukkua?
260
00:28:29,445 --> 00:28:34,565
-Miten hän osaisi sanoa?
-Pane laukku kaappiin.
261
00:28:34,645 --> 00:28:37,845
-Ei hän tiennyt sisältöä.
-Kumman laukku meni kaappiin?
262
00:28:37,925 --> 00:28:42,165
Minä panin kaappiin sen laukun,
jota olin kantanut.
263
00:28:45,885 --> 00:28:49,205
-Entä sitten?
-Lähdimme kohti luokkaa.
264
00:28:50,845 --> 00:28:52,605
Sebastian meni edellä.
265
00:28:57,005 --> 00:28:58,245
Hei, Maja.
266
00:29:06,165 --> 00:29:09,285
Mitä sitten tapahtui?
267
00:29:10,045 --> 00:29:12,045
Ovi oli auki.
268
00:29:17,125 --> 00:29:18,045
Näin.
269
00:29:22,365 --> 00:29:24,965
Kumpi meni sisään ensin?
270
00:29:25,045 --> 00:29:26,205
Sebastian.
271
00:29:45,845 --> 00:29:47,965
-Entä sitten?
-Sulje ovi, Maja.
272
00:29:51,285 --> 00:29:53,725
Suljin oven.
273
00:29:54,685 --> 00:29:56,245
Voit tehdä niin.
274
00:30:09,525 --> 00:30:13,485
Sebastian meni edellä, sinä perässä.
Mihin menit luokassa?
275
00:30:15,525 --> 00:30:17,125
Tähän.
276
00:30:17,205 --> 00:30:19,365
Seisoin tässä.
277
00:30:23,045 --> 00:30:24,885
Ja sitten?
278
00:30:35,645 --> 00:30:39,045
Hän otti laukusta aseen ja alkoi ampua.
279
00:30:41,805 --> 00:30:44,165
Panenko laukun pois?
280
00:30:48,525 --> 00:30:51,765
Paniko hän laukun pois?
281
00:30:51,845 --> 00:30:55,405
En nähnyt, mutta uskoisin niin.
282
00:30:56,605 --> 00:30:59,725
-Lattialle vai pöydälle?
-Pöydälle.
283
00:31:02,005 --> 00:31:04,005
Mitä sitten tapahtui?
284
00:31:07,605 --> 00:31:09,365
Dennis istui tuossa.
285
00:31:14,005 --> 00:31:17,205
Sebastian ampui.
286
00:31:18,525 --> 00:31:19,925
Ampuiko hän Dennistä?
287
00:31:23,885 --> 00:31:24,765
Maja...
288
00:31:33,165 --> 00:31:35,565
Ketä hän ampui ensin?
289
00:31:35,645 --> 00:31:38,205
En tiedä. En muista.
290
00:31:38,285 --> 00:31:40,405
Mihin hän tähtäsi?
291
00:31:44,845 --> 00:31:45,725
Hän...
292
00:31:48,485 --> 00:31:49,485
Maja?
293
00:31:52,005 --> 00:31:55,365
-Mitä sitten?
-Lipas oli tyhjä.
294
00:31:55,445 --> 00:31:57,485
-Mitä hän teki?
-Vaihtoi lipasta.
295
00:31:57,565 --> 00:32:00,805
Missä toinen lipas oli?
Oliko se hänellä vai laukussa?
296
00:32:00,885 --> 00:32:03,445
-En muista.
-Joutuiko hän etsimään sitä?
297
00:32:03,525 --> 00:32:05,325
-Kestikö se kauan?
-Ei.
298
00:32:07,405 --> 00:32:10,485
Kaikki kävi tosi nopeasti.
299
00:32:11,405 --> 00:32:13,725
Nytkö otit aseen käteesi?
300
00:32:15,685 --> 00:32:20,845
Tiedämme, että aloit ampua.
Tässä vaiheessako tartuit aseeseen?
301
00:32:21,525 --> 00:32:23,165
Näin...
302
00:32:23,245 --> 00:32:27,005
Näin aseen.
303
00:32:27,085 --> 00:32:28,405
Näin aseen.
304
00:32:30,485 --> 00:32:31,525
Sitten ammuin.
305
00:32:33,125 --> 00:32:36,605
-Ei...
-Kerro, mitä sitten tapahtui.
306
00:32:36,685 --> 00:32:39,765
Ei, ei, ei.
307
00:32:39,845 --> 00:32:42,085
Ei, ei.
308
00:32:42,165 --> 00:32:45,605
Kerro meille. Mitä sitten tapahtui?
309
00:32:45,685 --> 00:32:48,925
-Kerro meille, mitä tapahtui.
-Pidetään tauko.
310
00:32:49,005 --> 00:32:51,285
Hän ei jaksa vastata.
311
00:32:51,365 --> 00:32:54,125
Tarvitset raitista ilmaa. Pieni tauko.
312
00:32:57,885 --> 00:32:59,765
Ammuin heidät.
313
00:33:02,405 --> 00:33:04,045
Ammuin heidät.
314
00:33:12,885 --> 00:33:14,365
Maja.
315
00:33:15,325 --> 00:33:19,285
He päättävät esitutkinnan
jo aiemmin kertomasi perusteella.
316
00:33:19,365 --> 00:33:25,125
Sinun ei tarvitse jatkaa.
Nyt se on ohi. He jättävät sinut rauhaan.
317
00:33:25,205 --> 00:33:29,165
Ei enää kysymyksiä tai kuulusteluja.
318
00:33:30,725 --> 00:33:32,085
14 vuotta.
319
00:33:34,645 --> 00:33:36,405
Niin...
320
00:33:36,485 --> 00:33:37,605
Minä...
321
00:33:39,805 --> 00:33:46,005
Ymmärrän, että tämä ei mennyt
niin kuin olit ajatellut.
322
00:33:46,085 --> 00:33:49,405
Unohda tämä. Katsotaan eteenpäin.
323
00:33:51,325 --> 00:33:54,245
Seuraava vaihe on oikeudenkäynti.
324
00:34:33,005 --> 00:34:34,565
HYVÄÄ JOULUA
LINA - MAJA
325
00:34:49,125 --> 00:34:53,605
Eläköön, eläköön, eläköön, eläköön!
326
00:34:57,685 --> 00:34:59,045
Hienosti!
327
00:34:59,125 --> 00:35:03,085
Nyt kun täytät jo seitsemän,
328
00:35:03,165 --> 00:35:06,925
-haluaisitko kakun kanssa oluen?
-En!
329
00:35:07,005 --> 00:35:09,565
Hän ei halua olutta.
330
00:35:09,645 --> 00:35:12,165
-Mitä sinä sitten haluat?
-Lahjoja.
331
00:35:12,245 --> 00:35:14,525
-Miksi?
-Minulla on synttärit!
332
00:35:14,605 --> 00:35:19,045
Olin aivan unohtaa.
Sinullahan on tosiaan synttärit.
333
00:35:19,125 --> 00:35:20,845
-Minäpä haen lahjat.
-Ei, isä.
334
00:35:20,925 --> 00:35:23,365
-Me hoidamme sen.
-Niin.
335
00:35:26,245 --> 00:35:30,005
-Miten Sebastianin kanssa menee?
-Hyvin.
336
00:35:30,085 --> 00:35:34,645
-Eikö hän päässyt?
-Hän on perheensä kanssa Etelä-Afrikassa.
337
00:35:34,725 --> 00:35:38,565
Ei hassumpaa.
338
00:35:38,645 --> 00:35:41,405
Tuleeko hän kuitenkin jouluksi?
339
00:35:41,485 --> 00:35:45,765
-Taitaa mennä Verbieriin.
-Vai että Verbieriin...
340
00:35:45,845 --> 00:35:48,485
Täältä tulee lahjoja.
341
00:35:48,565 --> 00:35:53,965
-Onnea, kulta.
-Jopas jotakin.
342
00:35:54,045 --> 00:35:56,925
-Ole hyvä.
-Yksi kerrallaan.
343
00:35:57,005 --> 00:35:59,845
Mikäs tuo on, olisiko siinä juustoa?
344
00:36:02,165 --> 00:36:04,285
Onpa hieno.
345
00:36:04,365 --> 00:36:06,645
-Eivätkö ole hienot?
-Ovat.
346
00:36:07,605 --> 00:36:08,645
Hei.
347
00:36:11,005 --> 00:36:15,605
Anteeksi. Hyvä, että teidän juttu on ohi.
348
00:36:17,085 --> 00:36:18,765
Niin minustakin.
349
00:36:19,725 --> 00:36:21,685
Sitten vielä toinen juttu.
350
00:36:21,765 --> 00:36:25,285
Voitaisiin keksiä jotain sitten,
kun palaat maalta.
351
00:36:27,165 --> 00:36:29,045
Tulemme sunnuntaina.
352
00:36:29,125 --> 00:36:31,645
Keksin sitten jotain sunnuntaiksi.
353
00:36:31,725 --> 00:36:37,045
-Tulemme aika myöhään illalla.
-Ehkä sitten maanantaina?
354
00:36:37,125 --> 00:36:39,205
Joo, maanantaina.
355
00:36:39,285 --> 00:36:41,205
Maanantaihin on pitkä aika.
356
00:36:42,605 --> 00:36:46,805
Voi olla, että minun pitää
soittaa huomennakin.
357
00:36:48,245 --> 00:36:50,165
Jos pitää, niin sitten pitää.
358
00:36:50,245 --> 00:36:53,005
Katsotaan, ehdinkö vastata.
Voi olla kiire.
359
00:36:53,085 --> 00:36:56,445
Ymmärrän. Hakkaat puita ja kaikkea.
360
00:36:58,405 --> 00:37:01,205
-Ehkä kokeilen onneani.
-Teepä se.
361
00:37:02,565 --> 00:37:06,365
-Palataan.
-Joo.
362
00:37:06,445 --> 00:37:08,645
-Hei.
-Hei.
363
00:37:11,925 --> 00:37:15,045
Entäs nyt, lämpeneekö?
364
00:37:17,525 --> 00:37:19,845
Onko vieläkin kylmää?
365
00:37:21,525 --> 00:37:22,685
Entä nyt?
366
00:37:23,565 --> 00:37:25,565
Lämmintä... nyt on kylmää.
367
00:37:25,645 --> 00:37:27,485
Onko vieläkin kylmää?
368
00:37:31,685 --> 00:37:34,765
-Tänne, senkin vintiö!
-Kylmenee!
369
00:37:44,365 --> 00:37:46,405
-Tule.
-Oi, oi, oi.
370
00:37:46,485 --> 00:37:49,805
-Onko lehtiä joka puolella?
-On.
371
00:37:49,885 --> 00:37:53,245
Ensi kerralla tulen mukaan Lontooseen.
372
00:37:53,325 --> 00:37:58,005
-Entä Sebastian?
-Hän ei tule.
373
00:37:58,085 --> 00:38:02,045
En tapaa häntä enää.
Sinun kanssasi on hauskempaa.
374
00:38:03,725 --> 00:38:06,245
-Maja!
-Niin?
375
00:38:06,325 --> 00:38:07,605
Tule.
376
00:38:09,485 --> 00:38:11,445
-Mitä nyt?
-Tule.
377
00:38:11,525 --> 00:38:15,085
-Kerro nyt.
-Myöhemmin. Tule.
378
00:38:15,165 --> 00:38:17,285
Kerro nyt vain.
379
00:38:17,365 --> 00:38:21,165
-Sebastian.
-Mitä hänestä?
380
00:38:21,245 --> 00:38:23,845
-Hän on sairaalassa.
-Mitä?
381
00:38:23,925 --> 00:38:26,445
-Etelä-Afrikassa?
-Ei, vaan Danderydissa.
382
00:38:26,525 --> 00:38:29,525
Mitä on tapahtunut?
383
00:38:29,605 --> 00:38:32,085
Mitä on tapahtunut?
384
00:38:34,085 --> 00:38:35,365
Kerro!
385
00:38:59,525 --> 00:39:01,765
-Maja Norberg.
-Hei. Tänne päin.
386
00:39:34,005 --> 00:39:35,685
Maja.
387
00:39:39,725 --> 00:39:41,245
Anteeksi.
388
00:39:42,485 --> 00:39:44,045
Anteeksi.
389
00:39:45,725 --> 00:39:47,125
Anteeksi.