1 00:00:05,005 --> 00:00:10,805 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:20,485 --> 00:00:23,725 Suhtaudun kriittisesti tämän venymiseen. 3 00:00:23,805 --> 00:00:26,645 Emme päässeet kouluun lukuvuoden aikana. 4 00:00:26,725 --> 00:00:30,005 Asiakkaani on ollut vangittuna seitsemän kuukautta. 5 00:00:30,085 --> 00:00:31,645 Esitutkinta on pian valmis. 6 00:00:31,725 --> 00:00:36,725 Yritä muistaa, missä Amanda oli, kun sinä ja Sebastian tulitte luokkaan. 7 00:00:42,325 --> 00:00:45,805 Rekonstruktio tehdään nyt välipäivinä. 8 00:00:46,765 --> 00:00:48,525 Voit osallistua, jos haluat. 9 00:00:48,605 --> 00:00:52,725 Haluaisin puhua siitä ensin asiakkaani kanssa. 10 00:00:52,805 --> 00:00:57,285 -Mitä siinä tapahtuu? -Käymme tapahtumat läpi paikan päällä. 11 00:00:57,365 --> 00:00:58,205 Koulussa? 12 00:01:01,005 --> 00:01:06,885 Ei siihen ole pakko osallistua. Neuvoisin, ettet mene. 13 00:01:08,085 --> 00:01:12,445 Osa kokee muistavansa tapahtumat paremmin paikan päällä. 14 00:01:13,565 --> 00:01:16,845 Muistan selvästi sen, kun tulin käytävälle. 15 00:01:19,045 --> 00:01:21,325 Sen jälkeen en muista mitään. 16 00:01:28,125 --> 00:01:29,405 Ei. En halua. 17 00:01:35,725 --> 00:01:39,845 Katso tätä ja piirrä rasti siihen, missä luulet Amandan seisseen. 18 00:01:54,365 --> 00:01:57,445 En tiennyt, että he tekisivät rekonstruktion. 19 00:01:57,525 --> 00:01:59,725 Hyvä, että kieltäydyit. 20 00:01:59,805 --> 00:02:01,805 Sinähän neuvoit niin. 21 00:02:01,885 --> 00:02:07,845 Olet kokenut kovia henkisesti. Sitä paitsi tämä on kohta ohi. 22 00:02:09,085 --> 00:02:11,285 Kuinka kovan tuomion voin saada? 23 00:02:13,205 --> 00:02:15,245 Syyttäjä vaatii 14:ää vuotta. 24 00:02:20,365 --> 00:02:24,365 Ehkä se rekonstruktio auttaisi minua muistamaan. 25 00:02:24,445 --> 00:02:27,805 Jeanette tivaa tapahtumista, mutta minulla lyö tyhjää. 26 00:02:27,885 --> 00:02:30,045 En vain muista. 27 00:02:30,125 --> 00:02:33,125 Se kävi niin äkkiä. En ymmärrä, mitä tapahtui. 28 00:02:33,205 --> 00:02:36,685 Älä rasita itseäsi sillä rekonstruktiolla. 29 00:02:36,765 --> 00:02:41,285 Ei näin myöhäisessä vaiheessa. Et tiedä, mitä tulet sanomaan. 30 00:02:41,365 --> 00:02:46,005 Et tiedä, miten reagoit tai miten se vaikuttaa sinuun. 31 00:02:46,525 --> 00:02:51,445 On myös riski siitä, että se huonontaa meidän asemaamme. 32 00:02:51,525 --> 00:02:55,805 Ei meidän pidä auttaa syyttäjää. Voidaanko sopia niin? 33 00:02:56,885 --> 00:02:58,405 Hyvä. 34 00:03:00,645 --> 00:03:04,005 Sitten voinkin toivottaa sinulle hyvää joulua. 35 00:03:04,085 --> 00:03:05,765 -Hyvää joulua. -Kiitos. 36 00:03:06,925 --> 00:03:08,405 Hei. 37 00:03:13,325 --> 00:03:15,005 Amanda. 38 00:03:17,205 --> 00:03:20,365 Michaela, missä istut? 39 00:03:20,445 --> 00:03:24,565 Ja sitten Samir. Hyvää työtä. 40 00:03:25,325 --> 00:03:26,605 Morgan. 41 00:03:28,125 --> 00:03:30,405 Tietääkö joku, missä Sebastian on? Eikös hän ole kipeänä? 42 00:03:34,085 --> 00:03:36,965 -Eikö Sebastian ole kipeänä? -On joo. 43 00:03:38,365 --> 00:03:39,725 Joo... 44 00:03:40,685 --> 00:03:42,725 No niin. 45 00:03:42,805 --> 00:03:44,565 Tässä sinulle. 46 00:03:44,645 --> 00:03:48,205 Ja viimeisenä, vaan ei vähäisimpänä: Maja. 47 00:03:50,485 --> 00:03:52,245 Hyvää työtä. 48 00:03:53,645 --> 00:03:57,405 Jatkakaa samaan malliin. Nähdään viikon päästä. 49 00:04:11,645 --> 00:04:14,005 Ei se muutu tuijottamalla. 50 00:04:15,205 --> 00:04:16,125 Terve. 51 00:04:19,005 --> 00:04:21,005 -Paljonko tuli? -Sinä ensin. -Minä kysyin ensin. -Vastaa ensin. 52 00:04:23,165 --> 00:04:26,965 -Yksi väärin. Entä sinulla? -Puolikas. 53 00:04:27,045 --> 00:04:29,445 -Ai puolikas väärin, vai? -Joo. 54 00:04:29,525 --> 00:04:33,925 Mitäs nyt sitten? Tulevaisuutesi on pilalla. 55 00:04:34,685 --> 00:04:38,525 Kysyitkö Christeriltä, saatko Sibbenkin kokeen? 56 00:04:38,605 --> 00:04:42,205 -Etkös sinä sinne ole menossa? -Joo. 57 00:04:42,285 --> 00:04:48,085 Tämä oli hänen ensimmäisensä. Olisi hyvä saada se takaisin. 58 00:04:48,165 --> 00:04:50,045 Saattoi mennä läpikin. 59 00:04:50,125 --> 00:04:54,565 -Olisi tosi, tosi tärkeää... -Joo, ymmärrän. 60 00:04:54,645 --> 00:04:57,005 -Pus, pus. Nähdään. -Hei. 61 00:05:00,085 --> 00:05:05,965 Voisin ottaa Sebastianin kokeen. Menen käymään siellä. 62 00:05:06,045 --> 00:05:09,245 -Parasta, että minä hoidan sen. -Menen sinne just nyt. 63 00:05:17,805 --> 00:05:19,365 Onko kaikki hyvin? 64 00:05:20,645 --> 00:05:24,085 -Oletko kunnossa? -Joo, hyvin menee. Miten niin? 65 00:05:26,565 --> 00:05:30,485 Osaat kantaa vastuuta, Maja. 66 00:05:31,125 --> 00:05:34,565 On kuitenkin asioita, joista sinun ei pidä kantaa vastuuta. 67 00:05:35,005 --> 00:05:36,205 Olisi vähän kiire. Kiitos. 68 00:05:56,365 --> 00:05:57,605 Tule. 69 00:06:53,125 --> 00:06:54,925 Christer antoi kokeesi. 70 00:06:59,445 --> 00:07:02,165 -Lähdetkö mukaan? -Mihin? 71 00:07:02,245 --> 00:07:04,205 Etelä-Afrikkaan. 72 00:07:04,285 --> 00:07:09,005 -Eikö ole jo myöhäistä? -Ei. Lentoon on vielä monta tuntia. 73 00:07:09,085 --> 00:07:12,645 En voi lähteä. Linalla on synttärijuhlat. 74 00:07:12,725 --> 00:07:15,885 -Helvetti! -Mitä nyt? 75 00:07:15,965 --> 00:07:18,245 Tarvitsen jäämurskaa. 76 00:07:18,325 --> 00:07:22,525 -Etkö voisi vain... -Muuten se maistuu ihan paskalta. 77 00:07:27,605 --> 00:07:30,645 -Vanhempasi lähtevät Lontooseen. -Mitä? 78 00:07:30,725 --> 00:07:33,085 Sanoit niin. Syyslomalla. 79 00:07:33,165 --> 00:07:36,325 Vain viikonlopuksi. Menemme isoisän luo maanantaina. 80 00:07:36,405 --> 00:07:42,765 Sittenhän pääset Etelä-Afrikkaan. Tullaan maanantaina takaisin. 81 00:07:42,845 --> 00:07:46,445 -Isoisäsi pitää minusta. -Siitähän isäsi riemastuisi. 82 00:07:46,525 --> 00:07:47,765 Ja veljesihän... 83 00:07:49,125 --> 00:07:52,605 Mitä oikein touhuat? Kansi päälle! 84 00:07:55,445 --> 00:07:57,565 Se vain, että isoisä... 85 00:08:01,725 --> 00:08:03,405 Tarkoitan vain... 86 00:08:23,245 --> 00:08:24,445 Maja. 87 00:08:50,405 --> 00:08:53,485 -Mistä Doris istuu? -Kuka? 88 00:08:53,565 --> 00:08:55,285 Tuo, joka meni ulos. 89 00:08:55,365 --> 00:08:58,765 -Ei hän ole Doris. -Tiedänhän minä sen. 90 00:08:58,845 --> 00:09:00,885 Joku nimi piti olla. 91 00:09:00,965 --> 00:09:03,725 En voi puhua muista. 92 00:09:08,125 --> 00:09:13,045 Jos arvaan, niin kerro, osuinko oikeaan. 93 00:09:13,125 --> 00:09:16,925 Liian vanha, että olisi tappanut vauvansa psykoosissa. 94 00:09:17,005 --> 00:09:18,445 Mitä tämä nyt on? 95 00:09:18,525 --> 00:09:21,645 Varmaan ollut töissä jossain bordellissa - 96 00:09:21,725 --> 00:09:24,445 ja ottanut tilauksia pedofiileilta... 97 00:09:24,525 --> 00:09:28,165 Riittää jo. Sanoitko sinä Doris? 98 00:09:28,245 --> 00:09:31,565 Olisiko kiva, jos puhuisin hänen kanssaan sinusta? 99 00:09:33,245 --> 00:09:37,125 Hänen ei tarvitse arvailla. Kaikki tietävät minusta. 100 00:09:45,005 --> 00:09:47,405 -Joululahjojako? -Äidiltäsi. 101 00:09:57,765 --> 00:10:02,365 -Tämä on minulta. -Ei vielä ole jouluaatto. 102 00:10:02,445 --> 00:10:05,365 Tämä on viimeinen vuoroni ennen joulua. 103 00:10:05,445 --> 00:10:09,925 -Milloin palaat? -Uudenvuoden jälkeen. 104 00:10:10,005 --> 00:10:10,925 Kuule... 105 00:10:14,205 --> 00:10:17,045 Hyvin se menee. Okei? 106 00:10:18,005 --> 00:10:19,085 Tässä. 107 00:10:21,525 --> 00:10:25,445 Romaninainen myy näitä minun metroasemani vieressä. 108 00:10:26,925 --> 00:10:30,005 -Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 109 00:10:36,205 --> 00:10:38,245 Jään sinun luoksesi. 110 00:10:38,325 --> 00:10:42,485 Tulette kotiin kahden päivän päästä. Ei ole pitkä aika. 111 00:10:42,565 --> 00:10:45,045 -Tiedätkö, mitä sitten tapahtuu? -En. 112 00:10:45,125 --> 00:10:48,725 -Onko sinulla synttärit? -On! 113 00:10:48,805 --> 00:10:51,885 Taksi tuli. Tuletko sinä? 114 00:10:51,965 --> 00:10:54,925 Jos Maja tulee mukaan. 115 00:10:55,005 --> 00:11:00,365 Maja on jo niin iso, että ei halua enää Lontooseen vanhempien kanssa. 116 00:11:00,445 --> 00:11:01,685 Tulehan. 117 00:11:03,205 --> 00:11:07,685 Hei sitten. Ei sitten mitään juhlia. 118 00:11:07,765 --> 00:11:08,845 Ei. Lupaan. 119 00:11:09,525 --> 00:11:15,005 Mennään nopsaan. Isä istuu jo autossa ja pelkää, että myöhästymme lennolta. 120 00:11:15,085 --> 00:11:16,245 Tule. 121 00:11:42,405 --> 00:11:45,645 -Terve. -Tule sisään. 122 00:11:46,445 --> 00:11:47,365 Kiitos. 123 00:11:48,645 --> 00:11:52,485 Tulen kohta. Heitän jotain vaatetta niskaan. 124 00:11:59,645 --> 00:12:03,085 -Teeskentelisit edes, että on hauskaa. -Lopeta. Tämä on fyysinen reaktio. Sipulinleikkuu itkettää. 125 00:12:06,685 --> 00:12:08,845 Sovitaan niin. 126 00:12:08,925 --> 00:12:12,045 Kokeile itse. Pääsit helpolla, kun sait chilin. 127 00:12:15,645 --> 00:12:19,525 Mikä scoville siinä on? Siinä chilissä. 128 00:12:20,765 --> 00:12:24,485 Mikä scoville-luku siinä... 129 00:12:24,565 --> 00:12:27,045 En tiedä. Mitä luulet? 130 00:12:27,125 --> 00:12:32,245 Vahvin luonnossa esiintyvä on kaksi miljoonaa, mutta en halua kuolla. 131 00:12:32,325 --> 00:12:33,965 Maista tästä. 132 00:12:37,245 --> 00:12:39,325 Mikä scoville? 133 00:12:41,885 --> 00:12:45,125 Kaksi tai jotain. 134 00:12:45,205 --> 00:12:48,285 Hyvä siitä tulee. 135 00:12:53,285 --> 00:12:56,045 Vastaan tähän. 136 00:12:56,125 --> 00:12:59,885 Ala vain paistaa sipulia. Palaan pian. 137 00:13:46,525 --> 00:13:48,485 Miten menee? 138 00:13:50,125 --> 00:13:52,285 Kiva, että olet täällä. 139 00:13:57,045 --> 00:13:59,085 Voit jäädä yöksi, jos haluat. 140 00:15:10,005 --> 00:15:12,885 Vanhempani tulevat vasta huomenna. 141 00:15:16,085 --> 00:15:20,845 -Ei tästä tule mitään. -Mutta... se on ohi. 142 00:15:20,925 --> 00:15:22,845 Tietääkö hänkin? 143 00:15:25,005 --> 00:15:28,925 Kerron hänelle, kun hän palaa. 144 00:15:31,245 --> 00:15:32,845 Odota. 145 00:15:32,925 --> 00:15:34,005 Samir. 146 00:15:46,885 --> 00:15:49,445 -Hei. -Terve. 147 00:15:57,085 --> 00:15:59,125 Miten voit tehdä Sebastianille näin? 148 00:15:59,805 --> 00:16:04,005 -Ei tämä ole mitään. Ihan vain... -Ihan vain mitä? 149 00:16:04,085 --> 00:16:06,325 Älä sano mitään Sebastianille. 150 00:16:08,805 --> 00:16:11,805 Mitä sinä teet? Kauanko tätä on jatkunut? 151 00:16:12,645 --> 00:16:14,525 Mikä sinua oikein vaivaa? 152 00:16:14,605 --> 00:16:17,765 -Tiedäthän sinä Sebastianin. -Sinun pitää auttaa häntä! -Ihan kuin en olisi yrittänyt! -Ai panemalla Samiria? 153 00:16:21,085 --> 00:16:23,245 Et voi hyväksikäyttää Sibbeä näin. 154 00:16:23,325 --> 00:16:28,325 Lopeta. Jos joku hyväksikäyttää häntä, niin sinä. 155 00:16:29,005 --> 00:16:30,565 Ihan kuin muutkin. 156 00:16:31,685 --> 00:16:34,285 Pidä sinä turpasi kiinni. 157 00:17:24,005 --> 00:17:27,285 -Haloo? -Hei. 158 00:17:27,365 --> 00:17:30,445 Mikset käytä Facetimea? 159 00:17:30,525 --> 00:17:34,045 -Oli vain yksi juttu. -Vaihdan Facetimeen. 160 00:17:34,125 --> 00:17:36,085 Ei, älä... 161 00:17:36,165 --> 00:17:37,485 Hitto. 162 00:17:39,205 --> 00:17:41,765 -Hei. -Hei. 163 00:17:41,845 --> 00:17:44,285 Meidän pitää jutella. 164 00:17:44,365 --> 00:17:47,325 Niinhän sinä sanoit. Miksi olet niin vakava? 165 00:17:53,485 --> 00:17:55,645 En voi olla kanssasi enää. 166 00:18:03,365 --> 00:18:05,045 Okei. 167 00:18:08,045 --> 00:18:10,565 -Oliko muuta? -Ei. 168 00:18:12,245 --> 00:18:14,565 Pitää mennä. Heippa. 169 00:18:15,285 --> 00:18:16,205 Heippa. 170 00:19:19,085 --> 00:19:20,805 Haloo. Mitä siellä tapahtuu? 171 00:20:09,165 --> 00:20:11,885 -Missä Doris on? -Kuka? 172 00:20:11,965 --> 00:20:14,725 Se, joka menee ulos minun jälkeeni. 173 00:20:14,805 --> 00:20:16,165 Jaaha. 174 00:20:18,005 --> 00:20:21,805 -Ei ole enää täällä. -Pääsikö hän vapaaksi? 175 00:20:21,885 --> 00:20:23,405 Ei oikeastaan. 176 00:20:24,085 --> 00:20:26,565 Siirrettiinkö hänet toiseen paikkaan? 177 00:20:34,045 --> 00:20:35,845 Onko hän kuollut? 178 00:20:49,485 --> 00:20:50,485 Mitä nyt? 179 00:20:52,165 --> 00:20:54,085 Haluan soittaa. 180 00:20:55,285 --> 00:20:59,565 Hei, Maja. Hyvää joulua. 181 00:20:59,645 --> 00:21:04,565 -Oletko sinä siellä? -Olen miettinyt yhtä juttua. 182 00:21:04,645 --> 00:21:05,765 Minä kuuntelen. 183 00:21:07,285 --> 00:21:11,645 Tulisitko sinä mukaan siihen rekonstruktioon? 184 00:21:11,725 --> 00:21:14,205 Ilman muuta. 185 00:21:14,285 --> 00:21:19,605 Se voisi vaarantaa puolustuksemme. Se voi sotkea kaiken. 186 00:21:19,685 --> 00:21:24,885 Kaikki on jo sekaisin eikä tämä sotku sillä parane, että istun vain täällä. 187 00:21:24,965 --> 00:21:27,165 Miksi haluat tehdä sen? 188 00:21:28,085 --> 00:21:32,565 Haluaisin ymmärtää, mitä tapahtui. Ihan itseni vuoksi. 189 00:22:22,685 --> 00:22:27,005 Hei. Olen Maja, Samirin luokalta. Onko hän kotona? 190 00:22:28,645 --> 00:22:30,325 Tule sisään. 191 00:22:30,405 --> 00:22:33,685 Samir, sinulle tuli vieras. 192 00:22:35,005 --> 00:22:36,205 Tule sisään. 193 00:22:38,605 --> 00:22:39,725 Samir? 194 00:22:39,805 --> 00:22:41,285 -Missä hän on? -Miten niin? 195 00:22:41,365 --> 00:22:43,165 -Hänelle on vieras. -Kuka? 196 00:22:43,245 --> 00:22:48,805 Joku Samirin luokkakaveri. Puhu sinä hänelle. 197 00:22:48,885 --> 00:22:50,445 -Hei. -Hei. 198 00:22:50,525 --> 00:22:52,925 -Haluaisitko jotain juotavaa? -Ei, kiitos. 199 00:22:53,005 --> 00:22:56,765 -Olisi teetä, vettä, limsaa... -Ei, kiitos. 200 00:22:56,845 --> 00:22:58,245 Mitä sinä täällä teet? 201 00:22:58,325 --> 00:23:00,925 Halusin puhua Samirin kanssa. 202 00:23:01,765 --> 00:23:02,725 Okei. 203 00:23:05,925 --> 00:23:07,405 Samir. 204 00:23:07,485 --> 00:23:09,005 Samir. 205 00:23:12,685 --> 00:23:17,165 -Mitä sinä täällä teet? -Älä ole epäkohtelias. Hän... 206 00:23:17,245 --> 00:23:18,325 Turpa kiinni. 207 00:23:18,405 --> 00:23:20,805 Hän tuli tänne slummiin... 208 00:23:20,885 --> 00:23:23,965 Voisitko olla hiljaa? 209 00:23:24,045 --> 00:23:26,845 Vitsi, vitsi. Mikä sinua vaivaa? 210 00:23:27,885 --> 00:23:30,045 Samir, saisiko teille olla jotain? 211 00:23:30,125 --> 00:23:32,005 Ei. Menemme ulos. 212 00:23:32,085 --> 00:23:34,045 -Tuletko sinä, Maja? -Joo. 213 00:23:37,725 --> 00:23:41,685 -Et voi rynnätä tänne noin vain. -Yritin soittaa. Et vastannut. 214 00:23:41,765 --> 00:23:44,605 -Ja sitten juoksit metroon, vai? -Niin. 215 00:23:45,325 --> 00:23:49,365 -Tämä ei ole sinun paikkasi. -Panin poikki Sebastianin kanssa. 216 00:23:50,405 --> 00:23:51,685 Haloo! 217 00:23:55,805 --> 00:23:58,485 Entä sitten, kun hän tulee takaisin? 218 00:23:58,565 --> 00:24:01,525 -Mitäs sitten? -Sanoin, että panin poikki. 219 00:24:02,885 --> 00:24:07,445 Eihän meillä ole mitään, Maja. Niinhän sinä sanoit. 220 00:24:07,525 --> 00:24:10,325 -En tarkoittanut sitä niin. -Miten sitten? 221 00:24:14,605 --> 00:24:16,005 No siis... 222 00:24:17,605 --> 00:24:19,685 Mene takaisin kotiin. 223 00:24:21,565 --> 00:24:23,325 Saatan sinut. 224 00:24:30,885 --> 00:24:33,685 Varo ovia. Ovet sulkeutuvat. 225 00:24:44,125 --> 00:24:46,245 -Hei, Maja. -Hei. 226 00:25:53,165 --> 00:25:54,565 Maja. 227 00:25:55,165 --> 00:25:59,605 Per kuvaa tämän, jotta saamme tästä oman dokumentaation. 228 00:25:59,685 --> 00:26:02,365 Käytämme kolmea kameraa. 229 00:26:02,445 --> 00:26:05,685 Tämä ei varmaan ole helppoa sinulle. 230 00:26:05,765 --> 00:26:08,485 Muista, että on ihan okei pyytää taukoa. 231 00:26:08,565 --> 00:26:12,805 Tai lopettaa kokonaan, jos tuntuu siltä. Ymmärsitkö? 232 00:26:27,045 --> 00:26:31,245 Hei, Maja. Vahtimestari laittaa sähköt päälle, eli kohta tulee valoa. 233 00:26:32,005 --> 00:26:33,245 Hetkinen vain. 234 00:26:34,685 --> 00:26:38,725 -No niin. -Aloitetaan. 235 00:26:38,805 --> 00:26:42,245 Olemme Djursholmin lukiossa - 236 00:26:42,325 --> 00:26:45,245 tekemässä rekonstruktiota - 237 00:26:45,325 --> 00:26:50,685 asianumeroon K482620-18 liittyen. 238 00:26:51,885 --> 00:26:57,005 Sinä johdatat meitä täällä ja kerrot, miten kaikki tapahtui - 239 00:26:57,085 --> 00:27:01,245 ihan askel askeleelta siitä, kun tulit Sebastianin kanssa kouluun - 240 00:27:01,325 --> 00:27:03,845 aina poliisin tuloon. 241 00:27:03,925 --> 00:27:08,245 Tässä on Andreas, joka esittää Sebastiania. 242 00:27:12,525 --> 00:27:16,205 Aloitetaan siitä, että tulette sisään. 243 00:27:16,805 --> 00:27:18,565 Tulemme sisään tästä. 244 00:27:18,645 --> 00:27:22,125 Pääsisäänkäynnistä siis. Onko siinä muuta mainittavaa? 245 00:27:22,205 --> 00:27:25,125 -Onko teillä jotain mukananne? -Kaksi laukkua. 246 00:27:25,205 --> 00:27:29,605 Onko meillä laukut? Kiitos. 247 00:27:31,845 --> 00:27:36,645 Älä epäröi huomauttaa, jos jokin tuntuu olevan väärin. 248 00:27:36,725 --> 00:27:40,365 Sebastian oli toisella puolella. 249 00:27:44,525 --> 00:27:46,405 Sitten menimme kaapeille. 250 00:27:47,165 --> 00:27:49,765 -Sebastian meni edellä. -Joo. 251 00:27:56,205 --> 00:27:57,565 Terve, Sebastian. 252 00:27:59,405 --> 00:28:00,365 Terve, Sebastian. 253 00:28:05,565 --> 00:28:07,205 SAIRAS PASKIAINEN! 254 00:28:07,285 --> 00:28:10,045 -Avaa kaappi. -Kuka avasi kaapin? 255 00:28:10,125 --> 00:28:11,445 Minä. 256 00:28:12,125 --> 00:28:13,765 Onko avainta? 257 00:28:20,605 --> 00:28:22,285 HELVETIN HUORA! 258 00:28:23,085 --> 00:28:27,085 Entä sitten? Minkä laukun panitte kaappiin? 259 00:28:27,165 --> 00:28:29,365 Kuka kantoi räjähdelaukkua? 260 00:28:29,445 --> 00:28:34,565 -Miten hän osaisi sanoa? -Pane laukku kaappiin. 261 00:28:34,645 --> 00:28:37,845 -Ei hän tiennyt sisältöä. -Kumman laukku meni kaappiin? 262 00:28:37,925 --> 00:28:42,165 Minä panin kaappiin sen laukun, jota olin kantanut. 263 00:28:45,885 --> 00:28:49,205 -Entä sitten? -Lähdimme kohti luokkaa. 264 00:28:50,845 --> 00:28:52,605 Sebastian meni edellä. 265 00:28:57,005 --> 00:28:58,245 Hei, Maja. 266 00:29:06,165 --> 00:29:09,285 Mitä sitten tapahtui? 267 00:29:10,045 --> 00:29:12,045 Ovi oli auki. 268 00:29:17,125 --> 00:29:18,045 Näin. 269 00:29:22,365 --> 00:29:24,965 Kumpi meni sisään ensin? 270 00:29:25,045 --> 00:29:26,205 Sebastian. 271 00:29:45,845 --> 00:29:47,965 -Entä sitten? -Sulje ovi, Maja. 272 00:29:51,285 --> 00:29:53,725 Suljin oven. 273 00:29:54,685 --> 00:29:56,245 Voit tehdä niin. 274 00:30:09,525 --> 00:30:13,485 Sebastian meni edellä, sinä perässä. Mihin menit luokassa? 275 00:30:15,525 --> 00:30:17,125 Tähän. 276 00:30:17,205 --> 00:30:19,365 Seisoin tässä. 277 00:30:23,045 --> 00:30:24,885 Ja sitten? 278 00:30:35,645 --> 00:30:39,045 Hän otti laukusta aseen ja alkoi ampua. 279 00:30:41,805 --> 00:30:44,165 Panenko laukun pois? 280 00:30:48,525 --> 00:30:51,765 Paniko hän laukun pois? 281 00:30:51,845 --> 00:30:55,405 En nähnyt, mutta uskoisin niin. 282 00:30:56,605 --> 00:30:59,725 -Lattialle vai pöydälle? -Pöydälle. 283 00:31:02,005 --> 00:31:04,005 Mitä sitten tapahtui? 284 00:31:07,605 --> 00:31:09,365 Dennis istui tuossa. 285 00:31:14,005 --> 00:31:17,205 Sebastian ampui. 286 00:31:18,525 --> 00:31:19,925 Ampuiko hän Dennistä? 287 00:31:23,885 --> 00:31:24,765 Maja... 288 00:31:33,165 --> 00:31:35,565 Ketä hän ampui ensin? 289 00:31:35,645 --> 00:31:38,205 En tiedä. En muista. 290 00:31:38,285 --> 00:31:40,405 Mihin hän tähtäsi? 291 00:31:44,845 --> 00:31:45,725 Hän... 292 00:31:48,485 --> 00:31:49,485 Maja? 293 00:31:52,005 --> 00:31:55,365 -Mitä sitten? -Lipas oli tyhjä. 294 00:31:55,445 --> 00:31:57,485 -Mitä hän teki? -Vaihtoi lipasta. 295 00:31:57,565 --> 00:32:00,805 Missä toinen lipas oli? Oliko se hänellä vai laukussa? 296 00:32:00,885 --> 00:32:03,445 -En muista. -Joutuiko hän etsimään sitä? 297 00:32:03,525 --> 00:32:05,325 -Kestikö se kauan? -Ei. 298 00:32:07,405 --> 00:32:10,485 Kaikki kävi tosi nopeasti. 299 00:32:11,405 --> 00:32:13,725 Nytkö otit aseen käteesi? 300 00:32:15,685 --> 00:32:20,845 Tiedämme, että aloit ampua. Tässä vaiheessako tartuit aseeseen? 301 00:32:21,525 --> 00:32:23,165 Näin... 302 00:32:23,245 --> 00:32:27,005 Näin aseen. 303 00:32:27,085 --> 00:32:28,405 Näin aseen. 304 00:32:30,485 --> 00:32:31,525 Sitten ammuin. 305 00:32:33,125 --> 00:32:36,605 -Ei... -Kerro, mitä sitten tapahtui. 306 00:32:36,685 --> 00:32:39,765 Ei, ei, ei. 307 00:32:39,845 --> 00:32:42,085 Ei, ei. 308 00:32:42,165 --> 00:32:45,605 Kerro meille. Mitä sitten tapahtui? 309 00:32:45,685 --> 00:32:48,925 -Kerro meille, mitä tapahtui. -Pidetään tauko. 310 00:32:49,005 --> 00:32:51,285 Hän ei jaksa vastata. 311 00:32:51,365 --> 00:32:54,125 Tarvitset raitista ilmaa. Pieni tauko. 312 00:32:57,885 --> 00:32:59,765 Ammuin heidät. 313 00:33:02,405 --> 00:33:04,045 Ammuin heidät. 314 00:33:12,885 --> 00:33:14,365 Maja. 315 00:33:15,325 --> 00:33:19,285 He päättävät esitutkinnan jo aiemmin kertomasi perusteella. 316 00:33:19,365 --> 00:33:25,125 Sinun ei tarvitse jatkaa. Nyt se on ohi. He jättävät sinut rauhaan. 317 00:33:25,205 --> 00:33:29,165 Ei enää kysymyksiä tai kuulusteluja. 318 00:33:30,725 --> 00:33:32,085 14 vuotta. 319 00:33:34,645 --> 00:33:36,405 Niin... 320 00:33:36,485 --> 00:33:37,605 Minä... 321 00:33:39,805 --> 00:33:46,005 Ymmärrän, että tämä ei mennyt niin kuin olit ajatellut. 322 00:33:46,085 --> 00:33:49,405 Unohda tämä. Katsotaan eteenpäin. 323 00:33:51,325 --> 00:33:54,245 Seuraava vaihe on oikeudenkäynti. 324 00:34:33,005 --> 00:34:34,565 HYVÄÄ JOULUA LINA - MAJA 325 00:34:49,125 --> 00:34:53,605 Eläköön, eläköön, eläköön, eläköön! 326 00:34:57,685 --> 00:34:59,045 Hienosti! 327 00:34:59,125 --> 00:35:03,085 Nyt kun täytät jo seitsemän, 328 00:35:03,165 --> 00:35:06,925 -haluaisitko kakun kanssa oluen? -En! 329 00:35:07,005 --> 00:35:09,565 Hän ei halua olutta. 330 00:35:09,645 --> 00:35:12,165 -Mitä sinä sitten haluat? -Lahjoja. 331 00:35:12,245 --> 00:35:14,525 -Miksi? -Minulla on synttärit! 332 00:35:14,605 --> 00:35:19,045 Olin aivan unohtaa. Sinullahan on tosiaan synttärit. 333 00:35:19,125 --> 00:35:20,845 -Minäpä haen lahjat. -Ei, isä. 334 00:35:20,925 --> 00:35:23,365 -Me hoidamme sen. -Niin. 335 00:35:26,245 --> 00:35:30,005 -Miten Sebastianin kanssa menee? -Hyvin. 336 00:35:30,085 --> 00:35:34,645 -Eikö hän päässyt? -Hän on perheensä kanssa Etelä-Afrikassa. 337 00:35:34,725 --> 00:35:38,565 Ei hassumpaa. 338 00:35:38,645 --> 00:35:41,405 Tuleeko hän kuitenkin jouluksi? 339 00:35:41,485 --> 00:35:45,765 -Taitaa mennä Verbieriin. -Vai että Verbieriin... 340 00:35:45,845 --> 00:35:48,485 Täältä tulee lahjoja. 341 00:35:48,565 --> 00:35:53,965 -Onnea, kulta. -Jopas jotakin. 342 00:35:54,045 --> 00:35:56,925 -Ole hyvä. -Yksi kerrallaan. 343 00:35:57,005 --> 00:35:59,845 Mikäs tuo on, olisiko siinä juustoa? 344 00:36:02,165 --> 00:36:04,285 Onpa hieno. 345 00:36:04,365 --> 00:36:06,645 -Eivätkö ole hienot? -Ovat. 346 00:36:07,605 --> 00:36:08,645 Hei. 347 00:36:11,005 --> 00:36:15,605 Anteeksi. Hyvä, että teidän juttu on ohi. 348 00:36:17,085 --> 00:36:18,765 Niin minustakin. 349 00:36:19,725 --> 00:36:21,685 Sitten vielä toinen juttu. 350 00:36:21,765 --> 00:36:25,285 Voitaisiin keksiä jotain sitten, kun palaat maalta. 351 00:36:27,165 --> 00:36:29,045 Tulemme sunnuntaina. 352 00:36:29,125 --> 00:36:31,645 Keksin sitten jotain sunnuntaiksi. 353 00:36:31,725 --> 00:36:37,045 -Tulemme aika myöhään illalla. -Ehkä sitten maanantaina? 354 00:36:37,125 --> 00:36:39,205 Joo, maanantaina. 355 00:36:39,285 --> 00:36:41,205 Maanantaihin on pitkä aika. 356 00:36:42,605 --> 00:36:46,805 Voi olla, että minun pitää soittaa huomennakin. 357 00:36:48,245 --> 00:36:50,165 Jos pitää, niin sitten pitää. 358 00:36:50,245 --> 00:36:53,005 Katsotaan, ehdinkö vastata. Voi olla kiire. 359 00:36:53,085 --> 00:36:56,445 Ymmärrän. Hakkaat puita ja kaikkea. 360 00:36:58,405 --> 00:37:01,205 -Ehkä kokeilen onneani. -Teepä se. 361 00:37:02,565 --> 00:37:06,365 -Palataan. -Joo. 362 00:37:06,445 --> 00:37:08,645 -Hei. -Hei. 363 00:37:11,925 --> 00:37:15,045 Entäs nyt, lämpeneekö? 364 00:37:17,525 --> 00:37:19,845 Onko vieläkin kylmää? 365 00:37:21,525 --> 00:37:22,685 Entä nyt? 366 00:37:23,565 --> 00:37:25,565 Lämmintä... nyt on kylmää. 367 00:37:25,645 --> 00:37:27,485 Onko vieläkin kylmää? 368 00:37:31,685 --> 00:37:34,765 -Tänne, senkin vintiö! -Kylmenee! 369 00:37:44,365 --> 00:37:46,405 -Tule. -Oi, oi, oi. 370 00:37:46,485 --> 00:37:49,805 -Onko lehtiä joka puolella? -On. 371 00:37:49,885 --> 00:37:53,245 Ensi kerralla tulen mukaan Lontooseen. 372 00:37:53,325 --> 00:37:58,005 -Entä Sebastian? -Hän ei tule. 373 00:37:58,085 --> 00:38:02,045 En tapaa häntä enää. Sinun kanssasi on hauskempaa. 374 00:38:03,725 --> 00:38:06,245 -Maja! -Niin? 375 00:38:06,325 --> 00:38:07,605 Tule. 376 00:38:09,485 --> 00:38:11,445 -Mitä nyt? -Tule. 377 00:38:11,525 --> 00:38:15,085 -Kerro nyt. -Myöhemmin. Tule. 378 00:38:15,165 --> 00:38:17,285 Kerro nyt vain. 379 00:38:17,365 --> 00:38:21,165 -Sebastian. -Mitä hänestä? 380 00:38:21,245 --> 00:38:23,845 -Hän on sairaalassa. -Mitä? 381 00:38:23,925 --> 00:38:26,445 -Etelä-Afrikassa? -Ei, vaan Danderydissa. 382 00:38:26,525 --> 00:38:29,525 Mitä on tapahtunut? 383 00:38:29,605 --> 00:38:32,085 Mitä on tapahtunut? 384 00:38:34,085 --> 00:38:35,365 Kerro! 385 00:38:59,525 --> 00:39:01,765 -Maja Norberg. -Hei. Tänne päin. 386 00:39:34,005 --> 00:39:35,685 Maja. 387 00:39:39,725 --> 00:39:41,245 Anteeksi. 388 00:39:42,485 --> 00:39:44,045 Anteeksi. 389 00:39:45,725 --> 00:39:47,125 Anteeksi.