1
00:00:05,005 --> 00:00:07,845
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:43,085 --> 00:00:44,605
[dörr öppnas]
3
00:00:50,765 --> 00:00:53,445
-Fick du med dig den?
-Ja.
4
00:00:57,405 --> 00:00:58,725
Här.
5
00:00:59,885 --> 00:01:02,085
Jag kan inte fatta att du har den.
6
00:01:08,485 --> 00:01:12,285
Hela Divide-skivan är med,
utom Supermarket Flowers.
7
00:01:12,805 --> 00:01:15,525
-Är det en låt, eller?
-Ja.
8
00:01:15,605 --> 00:01:19,165
-Personalen tog bort vissa saker.
-För att den handlar om döden?
9
00:01:19,245 --> 00:01:23,605
-Ska jag överklaga beslutet?
-Det är lugnt. Den är ändå skit.
10
00:01:23,685 --> 00:01:24,765
Jaha.
11
00:01:26,245 --> 00:01:29,565
-Tack...förresten.
-Visst.
12
00:01:34,045 --> 00:01:37,845
Har du pratat mer med kuratorn sen du...
13
00:01:38,685 --> 00:01:41,685
-Efter...
-Efter mitt psykbryt?
14
00:01:43,045 --> 00:01:46,685
Nej, det var inte det ordet jag sökte.
15
00:01:47,325 --> 00:01:49,845
Du letade efter nåt mer diplomatiskt.
16
00:01:50,885 --> 00:01:51,805
Har du det?
17
00:01:55,165 --> 00:01:58,965
Bara för att förhören inte sker dagligen
är inte förundersökningen klar...
18
00:01:59,045 --> 00:02:03,165
Tror du att du kan fixa in min mobil
istället? Den här har inte ens klocka.
19
00:02:11,685 --> 00:02:15,005
-Det är tisdag idag, eller hur?
-Ja.
20
00:02:20,645 --> 00:02:24,085
-När börjar det?
-Klockan tre.
21
00:02:25,525 --> 00:02:28,245
-Vad är klockan nu?
-Halv elva.
22
00:02:28,325 --> 00:02:29,405
[knackar på dörren]
23
00:02:29,485 --> 00:02:31,405
Är ni klara?
24
00:02:33,645 --> 00:02:34,845
Hej då.
25
00:02:40,365 --> 00:02:42,365
[dörren stängs]
26
00:03:10,005 --> 00:03:11,165
[musik]
27
00:03:29,765 --> 00:03:34,205
-Vad står du och drömmer om?
-Meningen med livet. Har du hittat den?
28
00:03:34,285 --> 00:03:35,205
Va? Nej.
29
00:03:36,125 --> 00:03:41,005
Vet du hur långt jag fick köra för att
hitta en parkeringsplats? Flera kilometer.
30
00:03:41,085 --> 00:03:45,165
-Du bor 800 meter härifrån.
-Jag kunde lika gärna ha gått.
31
00:03:45,245 --> 00:03:47,165
Den där nobelpristagaren...
32
00:03:47,245 --> 00:03:49,765
Hon är askänd och det är ascoolt
att hon är här...
33
00:03:49,845 --> 00:03:51,845
-Välkommen.
-Tack.
34
00:03:51,925 --> 00:03:55,325
Men man måste kunna ta sig till skolan.
35
00:03:55,405 --> 00:03:59,205
Om inte jag hade helgen att se fram emot
hade jag aldrig pallat.
36
00:03:59,285 --> 00:04:02,165
Det ska bli sjukt mysigt.
37
00:04:03,565 --> 00:04:07,165
-Har du träffat Labbes föräldrar?
-Visst har hans pappa alltid träskor?
38
00:04:07,245 --> 00:04:11,685
Exakt. De är bäst.
Du kommer att älska Mags.
39
00:04:11,765 --> 00:04:14,765
Hon ringde häromdagen
och frågade vad jag ska göra i sommar.
40
00:04:14,845 --> 00:04:18,565
De ska ha en stor släktträff
och då måste jag absolut vara med.
41
00:04:18,645 --> 00:04:22,045
Du måste hjälpa mig
att välja sommarklänningar.
42
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Lyssnar du ens?
43
00:04:24,205 --> 00:04:26,685
-Ska Claes vara med?
-Ja. Hurså?
44
00:04:26,765 --> 00:04:29,805
Jag trodde inte att han var så engagerad
i Sebastians skola.
45
00:04:29,885 --> 00:04:32,845
Har du inte hört
att det är han som betalar?
46
00:04:32,925 --> 00:04:36,165
-En halv miljon för en timme i aulan.
-Shit.
47
00:04:45,365 --> 00:04:48,245
[engelska] Är det nån här
som avskyr nationalekonomi...
48
00:04:49,605 --> 00:04:52,525
...och som vill utbilda sig
till nåt viktigt?
49
00:04:52,605 --> 00:04:56,845
Smart val. Man kan inte lita på
nationalekonomer.
50
00:04:58,725 --> 00:05:03,045
Nationalekonomer är farliga av den enkla
anledningen att den globala ekonomin...
51
00:05:03,125 --> 00:05:06,045
Många är övertygade om att nationalekonomi
är en vetenskap
52
00:05:06,125 --> 00:05:09,845
som styrs av krafter
som kan jämföras med tyngdlagen.
53
00:05:09,925 --> 00:05:12,765
-Namnge en farlig natinoalekonom.
-Karl Marx.
54
00:05:13,485 --> 00:05:17,405
-Milton Friedman.
-Det är exakt det jag menar.
Skattesystemet ska inte minska
de rikas förmögenhet,
55
00:05:21,485 --> 00:05:25,325
utan istället öka inkomsten
för under- och medelklassen.
56
00:05:25,405 --> 00:05:29,405
Tack ska ni ha. Vi har avsatt några
minuter för en frågor.
57
00:05:29,485 --> 00:05:32,365
Jag tror att Christer har mikrofonen.
Var är du?
58
00:05:32,445 --> 00:05:34,605
Jag är här. Tack ska du ha.
59
00:05:34,685 --> 00:05:36,565
Vem vill börja?
60
00:05:36,645 --> 00:05:38,285
Ja. Du.
61
00:05:39,845 --> 00:05:42,845
-Vad heter du?
-Sebastian Fagerman.
62
00:05:42,925 --> 00:05:45,005
Vad har du för fråga?
63
00:05:55,445 --> 00:05:58,965
Om vi vill att västvärlden ska fortsätta
att vara konkurrenskraftig,
64
00:05:59,045 --> 00:06:03,125
kan vi då fortsätta
att ha höga företagsskatter
65
00:06:03,205 --> 00:06:09,045
när våra grannländer har lägre skatter
eller leder det till företagsflytt?
66
00:06:09,125 --> 00:06:11,725
Tack för frågan, Sebastian.
67
00:06:12,685 --> 00:06:17,605
Det korta svaret är ja, om man vill se
att jobben försvinner till andra länder.
68
00:06:19,365 --> 00:06:21,125
Nästa fråga.
69
00:06:21,205 --> 00:06:23,325
Ja. Du.
70
00:06:24,885 --> 00:06:30,965
Vi har fått förberedda frågor, men jag
vill ställa en helt annan fråga.
71
00:06:31,045 --> 00:06:32,245
Varsågod.
72
00:06:32,325 --> 00:06:35,605
Vi får höra att alla problem i Europa
beror på invandring,
73
00:06:35,685 --> 00:06:42,165
såsom krig och islamistisk terrorism,
som våra politiker har lite kontroll över,
74
00:06:42,245 --> 00:06:46,685
men samtidigt blir de rika rikare
och de fattiga fattigare.
75
00:06:46,765 --> 00:06:50,245
Borde vi inte diskutera hur ekonomin
påverkar vår demokrati?
76
00:06:50,325 --> 00:06:52,925
Du är på fel föreläsning, grabben.
77
00:06:53,805 --> 00:06:57,765
-Jag uppfattade inte ditt namn.
-Samir.
78
00:06:57,845 --> 00:07:01,245
Varför är det en fråga
till en nationalekonom?
79
00:07:01,325 --> 00:07:04,125
Handlar inte allt om pengar i slutänden?
80
00:07:04,205 --> 00:07:07,685
Man kan inte säga att man ska göra
infrastrukturinvesteringar,
81
00:07:07,765 --> 00:07:10,725
om man inte kan säga var
pengarna kommer ifrån.
82
00:07:10,805 --> 00:07:14,405
Särskilt inte när vi får höra
att immigrationen slukar pengarna.
83
00:07:14,485 --> 00:07:17,605
Offentliga investeringar är toppen,
men ingen vågar säga
84
00:07:17,685 --> 00:07:20,925
att de som borde betala
sitter i den här vackra aulan.
85
00:07:21,005 --> 00:07:23,285
-Skitsnack.
-Är det?
86
00:07:23,365 --> 00:07:24,925
Självklart.
87
00:07:25,005 --> 00:07:29,085
Är det rättvist att en sköterska betalar
högre skatt än nån som ärvt miljarder?
88
00:07:29,165 --> 00:07:32,325
Vem ska ge folk jobb? Samirs pappa?
89
00:07:32,405 --> 00:07:34,645
[skratt]
90
00:07:34,725 --> 00:07:39,205
Jag tror på kapitalism,
men Samir har en poäng.
91
00:07:40,005 --> 00:07:42,645
Hur orättvist kan ett samhälle bli
92
00:07:42,725 --> 00:07:46,285
innan folket tappar tron
på dess demokratiska institutioner?
93
00:07:47,365 --> 00:07:48,565
Tack ska ni ha.
94
00:08:03,525 --> 00:08:07,525
.Jag har aldrig fattat
hur pytte-, pyttesmå vi är.
95
00:08:08,445 --> 00:08:11,365
Fast på ett bra sätt och...
96
00:08:12,085 --> 00:08:14,885
Naturen är verkligen så himla, himla stor.
97
00:08:15,925 --> 00:08:18,845
Labbe säger att jag ska ta jägarexamen
när jag fyller 18.
98
00:08:18,925 --> 00:08:22,645
-Du är vegetarian.
-Jag vet, men det är inte samma sak.
99
00:08:23,845 --> 00:08:25,725
Jag älskar den här låten. Höj.
100
00:08:25,805 --> 00:08:32,085
Feeden full av LA-palmer
101
00:08:32,165 --> 00:08:38,765
Laptops, drinkar, hits i panik
102
00:08:38,845 --> 00:08:44,565
Jag tar ett år till på tunnelbanan
103
00:08:44,645 --> 00:08:49,445
Nån måste stanna, I mean please
104
00:09:05,565 --> 00:09:07,205
Hej.
105
00:09:08,205 --> 00:09:10,685
-Hej, baby.
-Hej.
106
00:09:10,765 --> 00:09:13,205
-Tjena, brorsan. Är det bra?
-Ja.
107
00:09:14,485 --> 00:09:17,365
-Farsan vill ge er en rundtur.
-Kul!
108
00:09:17,445 --> 00:09:21,725
Det är inte kul. Ställ inga frågor,
för då får man inte stopp på honom.
109
00:09:21,805 --> 00:09:24,045
Skratta lite om han drar ett "skämt".
110
00:09:24,125 --> 00:09:25,165
Välkomna.
111
00:09:25,245 --> 00:09:26,805
Hej.
112
00:09:26,885 --> 00:09:30,125
-Vi tar rundturen på en gång.
-Kan de inte få packa upp först?
113
00:09:30,205 --> 00:09:31,805
Väskorna försvinner inte.
114
00:09:31,885 --> 00:09:33,285
Kom nu. Kom med här.
115
00:09:34,125 --> 00:09:37,725
Jag visste inte att Samir skulle vara här.
116
00:09:38,765 --> 00:09:41,525
Men det blir kul när man är flera.
117
00:09:41,605 --> 00:09:45,005
-Lämna väskorna. Jag tar dem.
-Tack, Mags.
118
00:09:45,085 --> 00:09:47,765
Det här är den äldsta delen
från 1600-talet,
119
00:09:47,845 --> 00:09:54,085
men den är renoverad för att se ut som
1500-talet. Ni ser träpanelen på väggarna.
120
00:09:54,165 --> 00:09:59,165
Det här är en japansk rustning
från slutet av 1500-talet.
121
00:09:59,245 --> 00:10:04,845
Den har tillhört en samuraj och blev
hitförd av upptäcktsresande Nordenskiöld.
122
00:10:04,925 --> 00:10:08,285
Han hade fått den i gåva
av den japanska kejsaren.
123
00:10:08,365 --> 00:10:12,885
Om man tittar nog ser man att kalufsen
på hjälmen är äkta människohår.
124
00:10:12,965 --> 00:10:15,405
Usch, vad äckligt.
125
00:10:15,485 --> 00:10:19,205
-Den stackaren blev nog skalperad.
-Oj.
126
00:10:19,285 --> 00:10:23,325
Förvandlingen från herrgård till slott
skedde 1889,
127
00:10:23,405 --> 00:10:28,285
genom att dåvarande ägaren lät bygga
de fyra monumentala hörntornen
128
00:10:28,365 --> 00:10:30,925
som ni såg när ni kom.
Varför gjorde han det?
129
00:10:31,005 --> 00:10:36,485
1500-tals slott var på modet igen.
Nu ska vi hälsa på tjocka släkten.
130
00:10:36,565 --> 00:10:38,725
Vilka är det här?
131
00:10:38,805 --> 00:10:41,845
Karl den XIV och Hedvig Eleonora.
132
00:10:41,925 --> 00:10:44,485
-Vem var hon gift med?
-Karl X.
133
00:10:44,565 --> 00:10:47,085
Bra, Samir.
134
00:10:47,165 --> 00:10:49,765
Nu går vi in till själva hjärtat,
biblioteket.
135
00:10:49,845 --> 00:10:53,805
Den här mannen är intressant.
Ingen vet vem han är.
Det är förmodligen en engelsk lord,
målad runt 1650.
136
00:10:58,765 --> 00:11:02,565
Det är ingen känd person,
eftersom ingen har berättat hans historia.
137
00:11:02,645 --> 00:11:05,405
Men jag tycker att det är
ett fint porträtt.
138
00:11:05,485 --> 00:11:09,045
-Är de här en Liège?
-Vadå?
139
00:11:09,125 --> 00:11:12,925
-Slaglåsgeväret.
-Jag vet inte.
140
00:11:13,005 --> 00:11:16,525
De tillverkades åt svenska flottan
på 1600-talet.
141
00:11:16,605 --> 00:11:19,485
Det där har aldrig intresserat mig.
142
00:11:20,685 --> 00:11:22,885
Vi hinner ta övervåningen också. Kom.
143
00:11:23,485 --> 00:11:27,565
Ta en titt i taket. Det är
originalmålningar från 1600-talet.
144
00:11:27,645 --> 00:11:28,485
Wow!
145
00:11:28,565 --> 00:11:32,445
Det är fantastiskt vackert
och välbevarat.
146
00:11:32,525 --> 00:11:35,725
Vi tar trappan upp.
Det är bara 25 rum här uppe.
147
00:11:35,805 --> 00:11:37,765
Sebastian.
148
00:11:44,845 --> 00:11:47,845
-De är precis utanför.
-Jag vill ha sex med dig.
149
00:11:54,325 --> 00:11:56,885
Sluta. De är precis utanför.
150
00:11:57,805 --> 00:11:59,965
Sluta.
151
00:12:01,045 --> 00:12:02,605
Sebastian.
152
00:12:04,005 --> 00:12:05,805
Jag vill ha sex med dig.
153
00:12:57,885 --> 00:13:02,285
-Vad gjorde ni i det där rummet?
-En snabbis bara.
154
00:13:06,045 --> 00:13:11,085
-Nästa termin tar vi studenten.
-Gör vi? Varför har ingen sagt nåt?
155
00:13:11,165 --> 00:13:14,605
Jag är allvarlig.
Jag flyttar till London och du till USA.
156
00:13:14,685 --> 00:13:17,885
-Vi kanske aldrig ses mer.
-Det är klart att vi gör.
157
00:13:17,965 --> 00:13:19,125
Ja, men...
158
00:13:21,925 --> 00:13:25,405
-Tänk om jag inte klarar det.
-Klarar vadå?
159
00:13:25,485 --> 00:13:29,965
Man har hört från andra som varit i London
att de har fått jobba halva nätterna.
160
00:13:30,045 --> 00:13:33,485
Kopiera papper, fixa fika och sånt.
161
00:13:35,285 --> 00:13:39,005
-Men jag kan göra det. Jag kan det.
-Klart att du kan.
162
00:13:41,885 --> 00:13:45,325
Tänk om jag inte kommer på vad jag vill.
163
00:13:45,405 --> 00:13:49,605
Förutom fred på jorden och mat till alla
barn förstås. Det vet jag att jag vill.
164
00:13:49,685 --> 00:13:54,565
Fred på jorden kan jag inte lova,
men mat till barnen är det alldeles strax.
165
00:13:54,645 --> 00:13:57,325
-Kan ni säga till killarna?
-Självklart, Mags.
166
00:14:02,645 --> 00:14:04,445
Hon älskar dig.
167
00:14:12,165 --> 00:14:14,685
-Soppa, Maja?
-Ja, tack. Gärna.
168
00:14:15,445 --> 00:14:18,405
-Bubbel eller stilla, Sebastian?
-Har ni vin?
169
00:14:18,485 --> 00:14:21,805
-Det serveras mineralvatten.
-Jag har fyllt 18, Mags.
170
00:14:21,885 --> 00:14:24,965
Det har jag med, men det går utmärkt
med mineralvatten ändå.
171
00:14:26,765 --> 00:14:28,045
-Varsågod.
-Tack.
172
00:14:28,125 --> 00:14:30,365
-Maja?
-Bubblor, tack.
173
00:14:31,925 --> 00:14:33,205
Varsågod.
174
00:14:33,285 --> 00:14:35,765
-Du brukar vilja ha bubbel, Mags.
-Ja.
175
00:14:35,845 --> 00:14:39,165
Samir, jag hörde
om ditt lilla uppträde i aulan.
176
00:14:39,245 --> 00:14:44,085
-Vi har närt en kommunist vid vår barm.
-Jag ställde bara en fråga.
177
00:14:44,165 --> 00:14:49,325
-Bra, Sammie. Man ska ifrågasätta allt.
-Förutom vilken måltidsdryck som serveras.
178
00:14:49,405 --> 00:14:54,085
-Vill du ha mer, Sebastian?
-Det blir jättebra, tack, Margareta.
179
00:14:54,165 --> 00:14:57,085
-Varsågoda.
-Tack så mycket.
180
00:15:03,565 --> 00:15:06,005
-Hur mår dina föräldrar, Samir?
-Bra.
181
00:15:06,085 --> 00:15:10,325
-Vad gör din mamma nu?
-Hon jobbar på Huddinge sjukhus.
182
00:15:10,405 --> 00:15:13,765
Så det har löst sig med legitimationen.
Roligt att höra.
183
00:15:13,845 --> 00:15:15,405
Hälsa henne från oss.
184
00:15:15,485 --> 00:15:20,805
Hon jobbar som undersköterska medan
hon väntar. Hon trivs i sjukhusmiljön.
185
00:15:20,885 --> 00:15:24,165
Obegripligt att vi inte
tar tillvara på resurserna vi har.
186
00:15:24,245 --> 00:15:26,845
Eller hur. Alla borde få göra det de vill.
187
00:15:26,925 --> 00:15:30,805
Oroa dig inte. Det kommer att lösa sig
för din mamma.
188
00:15:30,885 --> 00:15:35,005
Det är underligt.
Rätta mig om jag har fel.
189
00:15:35,085 --> 00:15:39,485
Jag kan svära på att du har sagt
att din morsa jobbar som advokat.
190
00:15:40,445 --> 00:15:45,925
Labbe, visst sa Samir till alla att hans
morsa var advokat när han började?
191
00:15:46,005 --> 00:15:50,045
Hon kanske har två utbildningar.
Det vore jävligt fantastiskt.
192
00:15:50,125 --> 00:15:53,245
-Pappa är advokat och mamma läkare.
-Så pappa är advokat.
193
00:15:53,325 --> 00:15:55,485
Så han kör inte taxi?
194
00:15:57,005 --> 00:16:02,085
Var det inte Samirs farsa som körde hem
oss från Stureplan förra månaden?
195
00:16:02,165 --> 00:16:04,325
-Sluta, Sebastian.
-Sluta med vadå?
196
00:16:05,205 --> 00:16:08,765
Det spelar ingen roll
vad Samirs föräldrar jobbar med.
197
00:16:08,845 --> 00:16:11,565
Okej, förklara för mig då
198
00:16:11,645 --> 00:16:17,285
hur det kommer sig att alla
som kör tunnelbana och städar...
199
00:16:17,365 --> 00:16:23,205
Eller förlåt, Sammie,
som kör taxi och är undersköterskor,
200
00:16:23,285 --> 00:16:27,325
alla dem är egentligen
läkare och advokater
201
00:16:27,405 --> 00:16:31,325
och jävla kärnfysiker.
202
00:16:31,405 --> 00:16:34,725
Finns det ingen i hela Syrien eller Irak
som jobbar på Ica?
203
00:16:34,805 --> 00:16:38,525
-Nu räcker det, Sebastian.
-Du sa att vi skulle ifrågasätta.
204
00:16:38,605 --> 00:16:41,845
-Det räcker nu.
-Lyssna noga, Sebastian.
205
00:16:42,725 --> 00:16:47,685
De flyktingar som tar sig hela vägen
till Sverige har ofta god ekonomi
206
00:16:47,765 --> 00:16:51,845
och hög utbildning. Det krävs pengar
för att lyckas med det.
207
00:16:51,925 --> 00:16:56,165
Inte mycket pengar i din värld,
men du borde ändå kunna förstå det.
208
00:16:56,245 --> 00:16:58,125
Visst.
209
00:16:58,205 --> 00:17:04,045
De som bygger tältstäder i Humlegården
tillhör den absoluta eliten.
210
00:17:04,125 --> 00:17:08,205
Jag har känt dig i hela ditt liv.
Jag vägrar tro att du är så här simpel.
211
00:17:08,285 --> 00:17:11,245
Simpel? Ni har bara bjudit hit Samir,
212
00:17:11,325 --> 00:17:14,245
för att han ska hjälpa Labbe
att plugga upp sina betyg.
213
00:17:15,525 --> 00:17:19,725
-Hur mycket betalar de dig?
-Nu ska Sebastian och jag ta en promenad.
214
00:17:19,805 --> 00:17:21,645
-Ska jag gå?
-Gör det inte värre.
215
00:17:21,725 --> 00:17:24,965
Jag måste gå medan den där jäveln
ljuger oss rakt i ansiktet?
216
00:17:25,045 --> 00:17:27,805
Kom nu. Sebastian!
217
00:17:28,285 --> 00:17:30,285
Vilket skämt.
218
00:17:30,365 --> 00:17:32,245
Kommer du, Maja?
219
00:17:34,205 --> 00:17:36,165
Stanna då!
220
00:17:36,245 --> 00:17:40,365
-Jävla parasit! Din äckliga rövslickare.
-Tyst!
221
00:17:55,085 --> 00:17:57,565
Jag måste gå på toa.
222
00:18:07,485 --> 00:18:09,165
[surrande ljud]
223
00:18:19,165 --> 00:18:20,045
Ja?
224
00:18:21,045 --> 00:18:25,125
-Hur mycket är klockan?
-Har du bråttom nånstans?
225
00:18:25,205 --> 00:18:27,685
Kan du inte bara säga hur mycket den är?
226
00:18:27,765 --> 00:18:32,925
Vi har redan gått igenom det här. Du kan
inte bara trycka när du känner för det.
227
00:18:33,005 --> 00:18:36,645
-Säg hur mycket den är.
-Kvart över tolv.
228
00:18:38,605 --> 00:18:40,525
Varsågod.
229
00:18:48,845 --> 00:18:52,725
-Det tog sin tid.
-Ja. Sebastian har åkt.
230
00:18:53,685 --> 00:18:57,685
Han var inte i skick att umgås med nån.
Det var även hans pappa överens om.
231
00:18:57,765 --> 00:19:01,325
Så du fick tag på honom?
Vad hade vår käre Claes att säga?
232
00:19:02,205 --> 00:19:05,805
-Det kan vi prata om sen, Mags.
-Ursäkta. Jag måste ringa Sebastian.
233
00:19:09,965 --> 00:19:11,765
Skål.
234
00:19:19,085 --> 00:19:23,725
Hej, Sebastian. Kan du ringa tillbaka
så fort du kan. Snälla?
235
00:19:44,165 --> 00:19:45,885
Jag behöver inte bli tröstad.
236
00:19:48,765 --> 00:19:51,485
Det var första skoldagen
och jag var skitstressad.
237
00:19:51,565 --> 00:19:56,245
Jag fattar om inte ni var det,
ni har känt varandra i 17 generationer.
238
00:19:56,325 --> 00:20:00,205
Jävla 15-åringar som frågar:
"Vad sysslar dina föräldrar med?"
239
00:20:00,285 --> 00:20:03,565
-Hur jävla sjukt är inte det?
-Ganska sjukt.
240
00:20:03,645 --> 00:20:05,805
Jävligt sjukt.
241
00:20:09,045 --> 00:20:12,845
Jag antar att din mamma
varken är läkare eller advokat.
242
00:20:12,925 --> 00:20:15,925
Jag har aldrig sagt att hon är advokat.
Labbe minns fel.
243
00:20:16,005 --> 00:20:17,725
Och läkare?
244
00:20:19,005 --> 00:20:22,405
Hon ville läsa till det,
men det blev aldrig av.
245
00:20:22,485 --> 00:20:26,685
Hon trivs med att vara undersköterska.
Det är inget fel med att vara det.
246
00:20:26,765 --> 00:20:29,165
Din pappa då?
247
00:20:33,205 --> 00:20:35,165
Sebastian hade rätt.
248
00:20:36,165 --> 00:20:39,765
Margareta och Georg borde ha
slängt ut mig istället. Det tänker du.
249
00:20:39,845 --> 00:20:43,645
-Sluta tala om för mig vad jag tänker.
-Vad tänker du då?
250
00:20:43,725 --> 00:20:47,205
Det är synd om dig för att du tror
att du måste låtsas och ljuga.
251
00:20:47,285 --> 00:20:51,765
Fattar du inte att folk skulle tycka ännu
bättre om dig om de visste sanningen.
252
00:20:51,845 --> 00:20:57,205
Din mamma är undersköterska och dina pappa
kör taxi. Du har kämpat dig hit.
253
00:20:57,285 --> 00:21:00,925
-Folk älskar sånt.
-Du fattar verkligen ingenting, Maja!
254
00:21:02,525 --> 00:21:04,925
Det räcker med att kolla på
Idol eller X Factor,
255
00:21:05,005 --> 00:21:10,445
eller jävla Mästerbagaren, för att fatta
att bakgrundshistorien är halva grejen.
256
00:21:10,525 --> 00:21:13,645
Om vi tog lite bättre hand om
våra invandrare,
257
00:21:13,725 --> 00:21:17,885
om de blev lite svenskare, om de pluggade
mer, om de lärde sig språket snabbare,
258
00:21:17,965 --> 00:21:21,405
då skulle den amerikanska drömmen
vara inom lagom räckhåll!
259
00:21:22,645 --> 00:21:26,125
Ni älskar den amerikanska drömmen
och ni älskar Zlatan.
260
00:21:26,205 --> 00:21:30,565
Jävlar vad ni älskar Zlatan, Maja.
Det blir ännu bättre när Zlatan säger
261
00:21:30,645 --> 00:21:36,685
att han inte läser eller att tjejer inte
kan spela fotboll. Så är ju invandrare.
262
00:21:36,765 --> 00:21:40,885
De är kvinnofientliga och obildade,
men ni gillar dem för att ni är toleranta.
263
00:21:40,965 --> 00:21:42,885
-Och...
-Vilka "ni"?
264
00:21:43,805 --> 00:21:48,805
Du säger hela tiden att "ni tänker si"
eller "ni tänker så". Men vilka är "ni"?
265
00:21:52,805 --> 00:21:54,165
[stämningsfull musik]
266
00:21:58,805 --> 00:22:00,805
Du vet att jag gillar dig.
267
00:22:07,845 --> 00:22:09,325
[sms-ljud]
268
00:22:12,805 --> 00:22:17,045
SEBASTIAN
OM DU KNULLAR HONOM, SKYDDA DIG
269
00:22:32,605 --> 00:22:35,845
Nu får du lägga av, Maja.
270
00:22:35,925 --> 00:22:38,125
Jag vill gå till gymmet.
271
00:22:38,205 --> 00:22:40,085
Det är upptaget.
272
00:22:40,165 --> 00:22:43,445
-Jag vill duscha.
-De är också upptaget.
273
00:22:43,525 --> 00:22:48,485
-Du kollade inte ens.
-Du är inte den enda klienten här. Okej?
274
00:22:54,565 --> 00:22:57,525
Jag vill träffa prästen.
275
00:23:01,845 --> 00:23:04,845
Jag vill träffa prästen.
Jag har rätt till det.
276
00:23:06,525 --> 00:23:08,685
Jag ska kolla om han har tid.
277
00:23:12,805 --> 00:23:17,325
-Är det nåt särskilt du vill prata om?
-Egentligen inte.
278
00:23:22,365 --> 00:23:25,165
Hur känns allt det här för dig?
279
00:23:27,325 --> 00:23:31,645
Jag antar att det inte är en tillfällighet
att du kom just idag.
280
00:23:37,485 --> 00:23:40,245
-Hur mår du?
-Toppen.
281
00:23:42,285 --> 00:23:45,925
Hur känns det att inte
kunna gå på begravningen?
282
00:23:46,605 --> 00:23:48,885
De vill ändå inte ha mig där.
283
00:23:49,565 --> 00:23:52,965
Om du tänker bort dem,
skulle du vilja gå?
284
00:23:56,325 --> 00:23:57,605
Mm.
285
00:24:04,885 --> 00:24:08,685
-Jag får ju bara sitta här.
-Har du pratat med personalen om det?
286
00:24:09,565 --> 00:24:11,565
Det finns en massa aktiviteter.
287
00:24:13,405 --> 00:24:17,085
-Det kanske du inte vill.
-Jag får inte.
288
00:24:17,165 --> 00:24:20,885
-"Ingen kontakt med övriga intagna."
-Just det.
289
00:24:20,965 --> 00:24:25,605
Jag pratar med personalen och försöker
hitta nåt som passar dina restriktioner.
290
00:24:25,685 --> 00:24:28,325
-Låter det bra?
-Ja.
291
00:24:28,405 --> 00:24:30,565
Toppen.
292
00:24:30,645 --> 00:24:32,645
Har du hållit i några begravningar?
293
00:24:33,805 --> 00:24:36,325
Ja, det har jag.
294
00:24:37,565 --> 00:24:40,925
-Är det svårt?
-Det kan det vara.
295
00:24:41,005 --> 00:24:43,645
Men det kan även vara väldigt fint.
296
00:24:43,725 --> 00:24:49,285
Vi människor behöver sörja. Det finns
nåt vackert, nästan förlösande i det.
297
00:24:52,645 --> 00:24:54,245
Men du...
298
00:24:55,685 --> 00:24:59,045
Om du fick gå på begravningen,
299
00:24:59,125 --> 00:25:01,565
vad tror du att du skulle vilja säga då?
300
00:25:03,685 --> 00:25:05,565
Jag vet inte.
301
00:25:05,645 --> 00:25:08,765
Det tror jag att du vet, Maja.
302
00:25:10,725 --> 00:25:13,325
Jag tror att du vill be om förlåtelse.
303
00:25:14,445 --> 00:25:18,125
Jag tror att du tror att du inte har rätt
att be om förlåtelse,
304
00:25:18,205 --> 00:25:19,685
men det har du.
305
00:25:20,605 --> 00:25:23,565
Det har alla. Förlåtelse är en nåd.
306
00:25:23,645 --> 00:25:27,645
Man vet inte om det
när man är fri från skuld. Tvärtom.
307
00:25:27,725 --> 00:25:30,885
Det är när det är som svårast
som det verkligen betyder nåt.
308
00:25:34,405 --> 00:25:37,485
-Jag har en fråga.
-Javisst. Vad som helst.
309
00:25:40,005 --> 00:25:41,405
Hur mycket är klockan?
310
00:25:42,125 --> 00:25:43,605
[dörren stängs]
[dörrklocka ringer]
311
00:26:16,885 --> 00:26:18,605
[dörren öppnas]
312
00:26:29,845 --> 00:26:34,565
Du vet att jag aldrig skulle ligga
med Samir. Jag älskar dig.
313
00:26:36,805 --> 00:26:40,165
-Säg nåt.
-Vadå?
314
00:26:45,205 --> 00:26:49,165
-Vad vill du att jag ska säga?
-Att det är lugnt mellan oss.
315
00:26:54,005 --> 00:26:59,125
-Vad vill du att jag ska göra?
-Varför måste man alltid göra saker?
316
00:26:59,205 --> 00:27:02,565
Du är så jävla prestationsinriktad.
Testa att vara lite softare.
317
00:27:02,645 --> 00:27:03,845
Lägg av.
318
00:27:06,965 --> 00:27:08,245
Okej.
319
00:27:09,365 --> 00:27:11,485
Det är lugnt.
320
00:27:12,685 --> 00:27:14,365
Vill du hitta på nåt?
321
00:27:16,325 --> 00:27:20,005
-Vadå?
-Jag vet inte. Vad som helst.
322
00:27:20,085 --> 00:27:23,965
Ta en promenad eller gå på bio. Nånting.
323
00:27:25,445 --> 00:27:26,725
Vi kan gå ut.
324
00:27:29,525 --> 00:27:33,685
Vi går ut. Jag kan ringa lite folk
och dra ihop ett gäng.
325
00:27:35,325 --> 00:27:37,005
Det blir bra.
326
00:27:44,805 --> 00:27:46,165
Filip, här är vi.
327
00:27:46,245 --> 00:27:49,285
-Kommer snart. Jag ska bara fixa en grej.
-Det är skitkallt.
328
00:27:49,365 --> 00:27:50,765
Gå in, du.
329
00:27:53,005 --> 00:27:55,325
-Vad händer, bror?
-Är det bra?
330
00:27:55,405 --> 00:27:57,525
-Jag ska bli hög ikväll.
-Vad skön du är.
331
00:27:57,605 --> 00:28:01,085
-Fixar du allt jag...
-Kör hårt.
332
00:28:01,725 --> 00:28:02,805
Kom nu.
333
00:28:04,685 --> 00:28:05,885
Vi hörs.
334
00:28:07,925 --> 00:28:10,005
Vad snackade du med Dennis om?
335
00:28:10,085 --> 00:28:11,205
Är det bra?
336
00:28:11,285 --> 00:28:12,285
Tja.
337
00:28:13,605 --> 00:28:14,685
Vädret.
[hög musik]
338
00:28:22,725 --> 00:28:25,245
Tjenare. Välkommen.
339
00:28:25,325 --> 00:28:26,765
Hej, Sebbe.
340
00:28:26,885 --> 00:28:27,805
Hej.
341
00:28:27,925 --> 00:28:31,885
Jag går till toaletten.
Vi ses i VIP-rummet.
342
00:28:37,405 --> 00:28:38,845
[skratt]
343
00:28:53,725 --> 00:28:55,645
Jag skulle ha tagit champagne.
344
00:28:55,725 --> 00:28:57,765
Du, Amanda...
345
00:28:57,845 --> 00:29:01,605
-Hur är det?
-Har du sett Sebastian?
346
00:29:07,685 --> 00:29:09,645
Vilket jäkla drag det är.
347
00:29:14,085 --> 00:29:17,045
-Hur är det?
-Hur fan tror du?
348
00:29:17,125 --> 00:29:20,485
Det här fucking stället.
Den här fucking stan!
349
00:29:20,565 --> 00:29:23,885
Äckliga jävla människor.
Vad fan gör vi här ens?!
350
00:29:23,965 --> 00:29:24,965
Vad fan...
351
00:29:25,805 --> 00:29:27,525
Ska vi gå hem?
352
00:29:27,605 --> 00:29:30,325
-Nej, jag vill åka till Barcelona.
-Va?
353
00:29:30,405 --> 00:29:34,405
Det finns ett tapasställe vid en kyrka.
Nej, det är Palma.
354
00:29:34,485 --> 00:29:37,725
Vi åker till New York. Där finns det...
Det är mysigt.
355
00:29:37,805 --> 00:29:38,685
Sebastian!
356
00:29:38,765 --> 00:29:41,565
Rör mig inte för i helvete.
Rör mig inte, säger jag!
357
00:29:53,285 --> 00:29:56,285
-Vad fan har du gett honom?
-Lugn.
358
00:29:56,365 --> 00:29:59,445
Man fattar inte ens vad han säger.
Han är helt jävla påtänd.
359
00:29:59,525 --> 00:30:01,525
-Vad har du gett honom?!
-Lugna ner dig.
360
00:30:01,605 --> 00:30:03,245
Säg vad du har gett honom.
361
00:30:03,325 --> 00:30:07,205
-Okej, jag ska sluta.
-Sluta sälja skit till Sebastian!
362
00:30:07,725 --> 00:30:08,965
Jävla pucko!
363
00:30:09,685 --> 00:30:11,685
Vi ska till London en vecka...
364
00:30:31,165 --> 00:30:33,445
Shit! Vad gör du?
365
00:30:33,525 --> 00:30:36,365
-Jävlar.
-Kom, Sebastian.
366
00:30:36,445 --> 00:30:40,685
Sebastian. Kom, vi ska hem.
367
00:30:40,765 --> 00:30:43,405
-Det kommer en vakt.
-Ge mig jackorna.
368
00:30:46,205 --> 00:30:47,725
-Det är helt sjukt...
-Nej!
369
00:30:47,805 --> 00:30:48,645
Kom.
370
00:30:55,765 --> 00:30:57,445
Kom nu, Sebastian.
371
00:31:02,085 --> 00:31:04,005
Kom nu.
372
00:31:04,085 --> 00:31:05,245
Taxi.
373
00:31:30,005 --> 00:31:30,845
Sch...
374
00:32:37,485 --> 00:32:41,485
Nämen sitter du här i mörkret?
375
00:32:43,245 --> 00:32:45,485
Jag trodde att du var hos Sebastian.
376
00:32:47,085 --> 00:32:49,405
Är du hungrig?
377
00:32:49,485 --> 00:32:52,045
Kom, jag fixar lite frukost.
378
00:33:09,965 --> 00:33:14,205
Kan du inte bjuda hit Sebastian på middag?
379
00:33:14,285 --> 00:33:16,925
Inte ikväll, men kanske till helgen.
380
00:33:17,925 --> 00:33:21,845
Det skulle vara så trevligt och Lina
skulle tycka att det var jättekul.
381
00:33:22,685 --> 00:33:24,765
Pappa och jag ska hålla oss i skinnet.
382
00:33:24,845 --> 00:33:27,925
Du behöver inte vara orolig.
Vi ska inte göra bort dig.
383
00:33:33,525 --> 00:33:36,205
Varför frågar du aldrig nåt viktigt?
384
00:33:40,565 --> 00:33:42,685
Glöm det.
385
00:33:58,805 --> 00:34:00,725
-Vad vill du nu?
-Jag måste ut.
386
00:34:00,805 --> 00:34:04,005
-Det går tyvärr inte.
-Öppna för i helvete. Jag måste ut!
387
00:34:04,085 --> 00:34:05,965
Lägg av!
388
00:34:09,325 --> 00:34:12,285
-Var har du varit?
-Jag började precis mitt pass.
389
00:34:12,365 --> 00:34:13,885
Hur mycket är klockan?
390
00:34:14,485 --> 00:34:17,365
-Kvart i tre.
-Okej. Tack.
391
00:34:17,445 --> 00:34:20,765
-Är du okej, Maja?
-Ja.
392
00:34:20,845 --> 00:34:22,725
-Behöver du nåt?
-Nej.
393
00:34:22,805 --> 00:34:26,245
-Jag är precis utanför om det är nåt.
-Ja.
394
00:34:28,325 --> 00:34:29,725
Okej.
395
00:34:46,885 --> 00:34:48,445
En kvart.
396
00:34:49,565 --> 00:34:51,405
900 sekunder.
397
00:34:51,485 --> 00:34:56,525
Ett, två, tre, fyra...
398
00:35:22,885 --> 00:35:25,165
Jag vet inte om jag är kär längre.
399
00:35:27,165 --> 00:35:28,845
Men, gumman...
400
00:35:30,285 --> 00:35:32,605
Du är inte ensam.
401
00:35:32,685 --> 00:35:34,405
Jag vet inte om jag orkar.
402
00:35:36,045 --> 00:35:37,365
Jo, det gör du.
403
00:35:39,605 --> 00:35:41,805
Du är inte ensam.
404
00:35:41,885 --> 00:35:46,165
Om du stöttar Sibbe
då stöttar jag dig. Okej?
405
00:35:47,605 --> 00:35:52,125
Du är jätte-, jätte-, jättestark.
Du är min hjälte.
406
00:35:52,205 --> 00:35:56,805
Vet du hur många som skulle dra?
Men inte du.
407
00:35:56,885 --> 00:35:58,485
Vi löser det här.
408
00:37:12,405 --> 00:37:18,005
895, 896, 897
409
00:37:18,085 --> 00:37:23,925
898, 899, 900.
410
00:37:41,045 --> 00:37:42,765
[lugn musik]
411
00:37:49,525 --> 00:37:54,845
Rosa himmel över penthousemiljoner
412
00:37:56,245 --> 00:38:00,165
Rosa himmel igen
413
00:38:03,085 --> 00:38:09,045
Rosa himmel och de svarta SUV:arna
414
00:38:09,125 --> 00:38:13,805
Har dubbelparkerat halva stan
415
00:38:23,485 --> 00:38:29,245
Feeden full av LA-palmer
416
00:38:30,445 --> 00:38:33,685
Laptops, drinkar, hits i panik
417
00:38:33,765 --> 00:38:36,365
-Kalle, öppna!
-Vad?
418
00:38:36,445 --> 00:38:41,205
-Öppna! Jag måste ut. Jag måste ut!
-Det är folk på rastgården. Du får vänta.
419
00:38:41,285 --> 00:38:45,885
Jag måste ut. Jag måste ut!
420
00:38:45,965 --> 00:38:49,605
-Jag måste ut!
-Lägg av nu!
421
00:39:24,085 --> 00:39:29,245
Hon kunde vara så himla ytlig.
422
00:39:31,605 --> 00:39:33,765
"Förtryck är hemskt."
423
00:39:35,045 --> 00:39:40,405
"Fattigdom är hemskt och rasism
är jätte-, jätte-, jättehemskt."
424
00:39:41,445 --> 00:39:44,285
Hon sa alltid såna saker.
425
00:39:44,365 --> 00:39:49,125
Att allt är jätte-, jättebra
eller super-, supermysigt
426
00:39:49,205 --> 00:39:53,045
eller pytte-, pyttelite.
427
00:39:55,285 --> 00:39:59,845
Om vi tittade på ett Youtube-klipp
428
00:39:59,925 --> 00:40:03,285
om världens fetaste man
som gick för första gången på 30 år
429
00:40:03,365 --> 00:40:07,965
sa hon:
"Sch, jag tittar på nyheterna."
430
00:40:13,405 --> 00:40:15,485
Hon tyckte jättesynd om alla.
431
00:40:17,405 --> 00:40:21,765
Men hon tyckte lika synd om sig själv.
432
00:40:21,845 --> 00:40:27,085
Det var ingen skillnad om nån hade cancer
433
00:40:27,165 --> 00:40:32,085
eller om hon hade en finne.
434
00:40:32,165 --> 00:40:37,405
Hon var så jävla självupptagen.
435
00:40:37,485 --> 00:40:41,205
Alla skulle serva henne hela tiden.
436
00:40:44,205 --> 00:40:45,605
Men hon var...
437
00:40:47,245 --> 00:40:49,325
Hon var Amanda.
438
00:40:50,925 --> 00:40:55,205
Och vi gjorde allt tillsammans.
439
00:40:57,685 --> 00:40:59,485
[låten Rosa himmel]
440
00:41:22,445 --> 00:41:27,805
Inga moln, men luftballonger
441
00:41:27,885 --> 00:41:33,125
Sjutton stycken, jag svär
442
00:41:37,565 --> 00:41:39,165
[trycker in kod]
443
00:41:46,365 --> 00:41:49,525
-Hur mår du, Maja?
-Bättre.
444
00:41:49,605 --> 00:41:51,125
Vad bra.
445
00:41:55,445 --> 00:42:00,205
Jag vill att du berättar om
när du sköt Amanda.
446
00:42:00,285 --> 00:42:03,725
Min klient har beskrivit händelseförloppet
flera gånger.
447
00:42:03,805 --> 00:42:06,365
Jag vill höra det igen.
448
00:42:21,605 --> 00:42:23,285
Jag försökte skjuta Sebastian.
449
00:42:26,325 --> 00:42:29,085
Och då gick vapnet av av misstag.
450
00:42:29,165 --> 00:42:31,965
Vapnet som du höll i?
451
00:42:32,045 --> 00:42:36,125
-Du måste svara högt.
-Ja.
452
00:42:36,205 --> 00:42:39,285
Jag märkte inte att det hände.
453
00:42:39,365 --> 00:42:42,285
Jag skulle aldrig skada Amanda. Aldrig.
454
00:42:44,245 --> 00:42:45,685
[hotfull musik]
455
00:42:56,245 --> 00:42:59,485
Vittnet från klassrummet har kunnat höras.
456
00:42:59,565 --> 00:43:04,045
-Det vittnesmålet motsäger din historia.
-Va?
457
00:43:04,125 --> 00:43:07,485
Vänta lite. Vi bryter här.
Jag måste prata med min klient.
458
00:43:07,565 --> 00:43:11,005
-Nej. Fortsätt!
-Jag vill prata med dig, Maja.
459
00:43:15,725 --> 00:43:18,525
Vittnet säger att du siktade mot Amanda
460
00:43:18,605 --> 00:43:20,885
innan du tryckte av två skott.
461
00:43:20,965 --> 00:43:21,885
Va?
462
00:43:23,085 --> 00:43:25,125
Att du dödade henne med flit.
463
00:43:25,205 --> 00:43:29,205
Så om vi försöker ta det här en gång till.
464
00:43:30,085 --> 00:43:33,405
Vad hände egentligen i klassrummet
när du sköt Amanda?
465
00:43:34,925 --> 00:43:37,005
[dramatisk musik]