1 00:00:05,005 --> 00:00:07,845 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:43,085 --> 00:00:44,605 [dörr öppnas] 3 00:00:50,765 --> 00:00:53,445 -Fick du med dig den? -Ja. 4 00:00:57,405 --> 00:00:58,725 Här. 5 00:00:59,885 --> 00:01:02,085 Jag kan inte fatta att du har den. 6 00:01:08,485 --> 00:01:12,285 Hela Divide-skivan är med, utom Supermarket Flowers. 7 00:01:12,805 --> 00:01:15,525 -Är det en låt, eller? -Ja. 8 00:01:15,605 --> 00:01:19,165 -Personalen tog bort vissa saker. -För att den handlar om döden? 9 00:01:19,245 --> 00:01:23,605 -Ska jag överklaga beslutet? -Det är lugnt. Den är ändå skit. 10 00:01:23,685 --> 00:01:24,765 Jaha. 11 00:01:26,245 --> 00:01:29,565 -Tack...förresten. -Visst. 12 00:01:34,045 --> 00:01:37,845 Har du pratat mer med kuratorn sen du... 13 00:01:38,685 --> 00:01:41,685 -Efter... -Efter mitt psykbryt? 14 00:01:43,045 --> 00:01:46,685 Nej, det var inte det ordet jag sökte. 15 00:01:47,325 --> 00:01:49,845 Du letade efter nåt mer diplomatiskt. 16 00:01:50,885 --> 00:01:51,805 Har du det? 17 00:01:55,165 --> 00:01:58,965 Bara för att förhören inte sker dagligen är inte förundersökningen klar... 18 00:01:59,045 --> 00:02:03,165 Tror du att du kan fixa in min mobil istället? Den här har inte ens klocka. 19 00:02:11,685 --> 00:02:15,005 -Det är tisdag idag, eller hur? -Ja. 20 00:02:20,645 --> 00:02:24,085 -När börjar det? -Klockan tre. 21 00:02:25,525 --> 00:02:28,245 -Vad är klockan nu? -Halv elva. 22 00:02:28,325 --> 00:02:29,405 [knackar på dörren] 23 00:02:29,485 --> 00:02:31,405 Är ni klara? 24 00:02:33,645 --> 00:02:34,845 Hej då. 25 00:02:40,365 --> 00:02:42,365 [dörren stängs] 26 00:03:10,005 --> 00:03:11,165 [musik] 27 00:03:29,765 --> 00:03:34,205 -Vad står du och drömmer om? -Meningen med livet. Har du hittat den? 28 00:03:34,285 --> 00:03:35,205 Va? Nej. 29 00:03:36,125 --> 00:03:41,005 Vet du hur långt jag fick köra för att hitta en parkeringsplats? Flera kilometer. 30 00:03:41,085 --> 00:03:45,165 -Du bor 800 meter härifrån. -Jag kunde lika gärna ha gått. 31 00:03:45,245 --> 00:03:47,165 Den där nobelpristagaren... 32 00:03:47,245 --> 00:03:49,765 Hon är askänd och det är ascoolt att hon är här... 33 00:03:49,845 --> 00:03:51,845 -Välkommen. -Tack. 34 00:03:51,925 --> 00:03:55,325 Men man måste kunna ta sig till skolan. 35 00:03:55,405 --> 00:03:59,205 Om inte jag hade helgen att se fram emot hade jag aldrig pallat. 36 00:03:59,285 --> 00:04:02,165 Det ska bli sjukt mysigt. 37 00:04:03,565 --> 00:04:07,165 -Har du träffat Labbes föräldrar? -Visst har hans pappa alltid träskor? 38 00:04:07,245 --> 00:04:11,685 Exakt. De är bäst. Du kommer att älska Mags. 39 00:04:11,765 --> 00:04:14,765 Hon ringde häromdagen och frågade vad jag ska göra i sommar. 40 00:04:14,845 --> 00:04:18,565 De ska ha en stor släktträff och då måste jag absolut vara med. 41 00:04:18,645 --> 00:04:22,045 Du måste hjälpa mig att välja sommarklänningar. 42 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Lyssnar du ens? 43 00:04:24,205 --> 00:04:26,685 -Ska Claes vara med? -Ja. Hurså? 44 00:04:26,765 --> 00:04:29,805 Jag trodde inte att han var så engagerad i Sebastians skola. 45 00:04:29,885 --> 00:04:32,845 Har du inte hört att det är han som betalar? 46 00:04:32,925 --> 00:04:36,165 -En halv miljon för en timme i aulan. -Shit. 47 00:04:45,365 --> 00:04:48,245 [engelska] Är det nån här som avskyr nationalekonomi... 48 00:04:49,605 --> 00:04:52,525 ...och som vill utbilda sig till nåt viktigt? 49 00:04:52,605 --> 00:04:56,845 Smart val. Man kan inte lita på nationalekonomer. 50 00:04:58,725 --> 00:05:03,045 Nationalekonomer är farliga av den enkla anledningen att den globala ekonomin... 51 00:05:03,125 --> 00:05:06,045 Många är övertygade om att nationalekonomi är en vetenskap 52 00:05:06,125 --> 00:05:09,845 som styrs av krafter som kan jämföras med tyngdlagen. 53 00:05:09,925 --> 00:05:12,765 -Namnge en farlig natinoalekonom. -Karl Marx. 54 00:05:13,485 --> 00:05:17,405 -Milton Friedman. -Det är exakt det jag menar. Skattesystemet ska inte minska de rikas förmögenhet, 55 00:05:21,485 --> 00:05:25,325 utan istället öka inkomsten för under- och medelklassen. 56 00:05:25,405 --> 00:05:29,405 Tack ska ni ha. Vi har avsatt några minuter för en frågor. 57 00:05:29,485 --> 00:05:32,365 Jag tror att Christer har mikrofonen. Var är du? 58 00:05:32,445 --> 00:05:34,605 Jag är här. Tack ska du ha. 59 00:05:34,685 --> 00:05:36,565 Vem vill börja? 60 00:05:36,645 --> 00:05:38,285 Ja. Du. 61 00:05:39,845 --> 00:05:42,845 -Vad heter du? -Sebastian Fagerman. 62 00:05:42,925 --> 00:05:45,005 Vad har du för fråga? 63 00:05:55,445 --> 00:05:58,965 Om vi vill att västvärlden ska fortsätta att vara konkurrenskraftig, 64 00:05:59,045 --> 00:06:03,125 kan vi då fortsätta att ha höga företagsskatter 65 00:06:03,205 --> 00:06:09,045 när våra grannländer har lägre skatter eller leder det till företagsflytt? 66 00:06:09,125 --> 00:06:11,725 Tack för frågan, Sebastian. 67 00:06:12,685 --> 00:06:17,605 Det korta svaret är ja, om man vill se att jobben försvinner till andra länder. 68 00:06:19,365 --> 00:06:21,125 Nästa fråga. 69 00:06:21,205 --> 00:06:23,325 Ja. Du. 70 00:06:24,885 --> 00:06:30,965 Vi har fått förberedda frågor, men jag vill ställa en helt annan fråga. 71 00:06:31,045 --> 00:06:32,245 Varsågod. 72 00:06:32,325 --> 00:06:35,605 Vi får höra att alla problem i Europa beror på invandring, 73 00:06:35,685 --> 00:06:42,165 såsom krig och islamistisk terrorism, som våra politiker har lite kontroll över, 74 00:06:42,245 --> 00:06:46,685 men samtidigt blir de rika rikare och de fattiga fattigare. 75 00:06:46,765 --> 00:06:50,245 Borde vi inte diskutera hur ekonomin påverkar vår demokrati? 76 00:06:50,325 --> 00:06:52,925 Du är på fel föreläsning, grabben. 77 00:06:53,805 --> 00:06:57,765 -Jag uppfattade inte ditt namn. -Samir. 78 00:06:57,845 --> 00:07:01,245 Varför är det en fråga till en nationalekonom? 79 00:07:01,325 --> 00:07:04,125 Handlar inte allt om pengar i slutänden? 80 00:07:04,205 --> 00:07:07,685 Man kan inte säga att man ska göra infrastrukturinvesteringar, 81 00:07:07,765 --> 00:07:10,725 om man inte kan säga var pengarna kommer ifrån. 82 00:07:10,805 --> 00:07:14,405 Särskilt inte när vi får höra att immigrationen slukar pengarna. 83 00:07:14,485 --> 00:07:17,605 Offentliga investeringar är toppen, men ingen vågar säga 84 00:07:17,685 --> 00:07:20,925 att de som borde betala sitter i den här vackra aulan. 85 00:07:21,005 --> 00:07:23,285 -Skitsnack. -Är det? 86 00:07:23,365 --> 00:07:24,925 Självklart. 87 00:07:25,005 --> 00:07:29,085 Är det rättvist att en sköterska betalar högre skatt än nån som ärvt miljarder? 88 00:07:29,165 --> 00:07:32,325 Vem ska ge folk jobb? Samirs pappa? 89 00:07:32,405 --> 00:07:34,645 [skratt] 90 00:07:34,725 --> 00:07:39,205 Jag tror på kapitalism, men Samir har en poäng. 91 00:07:40,005 --> 00:07:42,645 Hur orättvist kan ett samhälle bli 92 00:07:42,725 --> 00:07:46,285 innan folket tappar tron på dess demokratiska institutioner? 93 00:07:47,365 --> 00:07:48,565 Tack ska ni ha. 94 00:08:03,525 --> 00:08:07,525 .Jag har aldrig fattat hur pytte-, pyttesmå vi är. 95 00:08:08,445 --> 00:08:11,365 Fast på ett bra sätt och... 96 00:08:12,085 --> 00:08:14,885 Naturen är verkligen så himla, himla stor. 97 00:08:15,925 --> 00:08:18,845 Labbe säger att jag ska ta jägarexamen när jag fyller 18. 98 00:08:18,925 --> 00:08:22,645 -Du är vegetarian. -Jag vet, men det är inte samma sak. 99 00:08:23,845 --> 00:08:25,725 Jag älskar den här låten. Höj. 100 00:08:25,805 --> 00:08:32,085 Feeden full av LA-palmer 101 00:08:32,165 --> 00:08:38,765 Laptops, drinkar, hits i panik 102 00:08:38,845 --> 00:08:44,565 Jag tar ett år till på tunnelbanan 103 00:08:44,645 --> 00:08:49,445 Nån måste stanna, I mean please 104 00:09:05,565 --> 00:09:07,205 Hej. 105 00:09:08,205 --> 00:09:10,685 -Hej, baby. -Hej. 106 00:09:10,765 --> 00:09:13,205 -Tjena, brorsan. Är det bra? -Ja. 107 00:09:14,485 --> 00:09:17,365 -Farsan vill ge er en rundtur. -Kul! 108 00:09:17,445 --> 00:09:21,725 Det är inte kul. Ställ inga frågor, för då får man inte stopp på honom. 109 00:09:21,805 --> 00:09:24,045 Skratta lite om han drar ett "skämt". 110 00:09:24,125 --> 00:09:25,165 Välkomna. 111 00:09:25,245 --> 00:09:26,805 Hej. 112 00:09:26,885 --> 00:09:30,125 -Vi tar rundturen på en gång. -Kan de inte få packa upp först? 113 00:09:30,205 --> 00:09:31,805 Väskorna försvinner inte. 114 00:09:31,885 --> 00:09:33,285 Kom nu. Kom med här. 115 00:09:34,125 --> 00:09:37,725 Jag visste inte att Samir skulle vara här. 116 00:09:38,765 --> 00:09:41,525 Men det blir kul när man är flera. 117 00:09:41,605 --> 00:09:45,005 -Lämna väskorna. Jag tar dem. -Tack, Mags. 118 00:09:45,085 --> 00:09:47,765 Det här är den äldsta delen från 1600-talet, 119 00:09:47,845 --> 00:09:54,085 men den är renoverad för att se ut som 1500-talet. Ni ser träpanelen på väggarna. 120 00:09:54,165 --> 00:09:59,165 Det här är en japansk rustning från slutet av 1500-talet. 121 00:09:59,245 --> 00:10:04,845 Den har tillhört en samuraj och blev hitförd av upptäcktsresande Nordenskiöld. 122 00:10:04,925 --> 00:10:08,285 Han hade fått den i gåva av den japanska kejsaren. 123 00:10:08,365 --> 00:10:12,885 Om man tittar nog ser man att kalufsen på hjälmen är äkta människohår. 124 00:10:12,965 --> 00:10:15,405 Usch, vad äckligt. 125 00:10:15,485 --> 00:10:19,205 -Den stackaren blev nog skalperad. -Oj. 126 00:10:19,285 --> 00:10:23,325 Förvandlingen från herrgård till slott skedde 1889, 127 00:10:23,405 --> 00:10:28,285 genom att dåvarande ägaren lät bygga de fyra monumentala hörntornen 128 00:10:28,365 --> 00:10:30,925 som ni såg när ni kom. Varför gjorde han det? 129 00:10:31,005 --> 00:10:36,485 1500-tals slott var på modet igen. Nu ska vi hälsa på tjocka släkten. 130 00:10:36,565 --> 00:10:38,725 Vilka är det här? 131 00:10:38,805 --> 00:10:41,845 Karl den XIV och Hedvig Eleonora. 132 00:10:41,925 --> 00:10:44,485 -Vem var hon gift med? -Karl X. 133 00:10:44,565 --> 00:10:47,085 Bra, Samir. 134 00:10:47,165 --> 00:10:49,765 Nu går vi in till själva hjärtat, biblioteket. 135 00:10:49,845 --> 00:10:53,805 Den här mannen är intressant. Ingen vet vem han är. Det är förmodligen en engelsk lord, målad runt 1650. 136 00:10:58,765 --> 00:11:02,565 Det är ingen känd person, eftersom ingen har berättat hans historia. 137 00:11:02,645 --> 00:11:05,405 Men jag tycker att det är ett fint porträtt. 138 00:11:05,485 --> 00:11:09,045 -Är de här en Liège? -Vadå? 139 00:11:09,125 --> 00:11:12,925 -Slaglåsgeväret. -Jag vet inte. 140 00:11:13,005 --> 00:11:16,525 De tillverkades åt svenska flottan på 1600-talet. 141 00:11:16,605 --> 00:11:19,485 Det där har aldrig intresserat mig. 142 00:11:20,685 --> 00:11:22,885 Vi hinner ta övervåningen också. Kom. 143 00:11:23,485 --> 00:11:27,565 Ta en titt i taket. Det är originalmålningar från 1600-talet. 144 00:11:27,645 --> 00:11:28,485 Wow! 145 00:11:28,565 --> 00:11:32,445 Det är fantastiskt vackert och välbevarat. 146 00:11:32,525 --> 00:11:35,725 Vi tar trappan upp. Det är bara 25 rum här uppe. 147 00:11:35,805 --> 00:11:37,765 Sebastian. 148 00:11:44,845 --> 00:11:47,845 -De är precis utanför. -Jag vill ha sex med dig. 149 00:11:54,325 --> 00:11:56,885 Sluta. De är precis utanför. 150 00:11:57,805 --> 00:11:59,965 Sluta. 151 00:12:01,045 --> 00:12:02,605 Sebastian. 152 00:12:04,005 --> 00:12:05,805 Jag vill ha sex med dig. 153 00:12:57,885 --> 00:13:02,285 -Vad gjorde ni i det där rummet? -En snabbis bara. 154 00:13:06,045 --> 00:13:11,085 -Nästa termin tar vi studenten. -Gör vi? Varför har ingen sagt nåt? 155 00:13:11,165 --> 00:13:14,605 Jag är allvarlig. Jag flyttar till London och du till USA. 156 00:13:14,685 --> 00:13:17,885 -Vi kanske aldrig ses mer. -Det är klart att vi gör. 157 00:13:17,965 --> 00:13:19,125 Ja, men... 158 00:13:21,925 --> 00:13:25,405 -Tänk om jag inte klarar det. -Klarar vadå? 159 00:13:25,485 --> 00:13:29,965 Man har hört från andra som varit i London att de har fått jobba halva nätterna. 160 00:13:30,045 --> 00:13:33,485 Kopiera papper, fixa fika och sånt. 161 00:13:35,285 --> 00:13:39,005 -Men jag kan göra det. Jag kan det. -Klart att du kan. 162 00:13:41,885 --> 00:13:45,325 Tänk om jag inte kommer på vad jag vill. 163 00:13:45,405 --> 00:13:49,605 Förutom fred på jorden och mat till alla barn förstås. Det vet jag att jag vill. 164 00:13:49,685 --> 00:13:54,565 Fred på jorden kan jag inte lova, men mat till barnen är det alldeles strax. 165 00:13:54,645 --> 00:13:57,325 -Kan ni säga till killarna? -Självklart, Mags. 166 00:14:02,645 --> 00:14:04,445 Hon älskar dig. 167 00:14:12,165 --> 00:14:14,685 -Soppa, Maja? -Ja, tack. Gärna. 168 00:14:15,445 --> 00:14:18,405 -Bubbel eller stilla, Sebastian? -Har ni vin? 169 00:14:18,485 --> 00:14:21,805 -Det serveras mineralvatten. -Jag har fyllt 18, Mags. 170 00:14:21,885 --> 00:14:24,965 Det har jag med, men det går utmärkt med mineralvatten ändå. 171 00:14:26,765 --> 00:14:28,045 -Varsågod. -Tack. 172 00:14:28,125 --> 00:14:30,365 -Maja? -Bubblor, tack. 173 00:14:31,925 --> 00:14:33,205 Varsågod. 174 00:14:33,285 --> 00:14:35,765 -Du brukar vilja ha bubbel, Mags. -Ja. 175 00:14:35,845 --> 00:14:39,165 Samir, jag hörde om ditt lilla uppträde i aulan. 176 00:14:39,245 --> 00:14:44,085 -Vi har närt en kommunist vid vår barm. -Jag ställde bara en fråga. 177 00:14:44,165 --> 00:14:49,325 -Bra, Sammie. Man ska ifrågasätta allt. -Förutom vilken måltidsdryck som serveras. 178 00:14:49,405 --> 00:14:54,085 -Vill du ha mer, Sebastian? -Det blir jättebra, tack, Margareta. 179 00:14:54,165 --> 00:14:57,085 -Varsågoda. -Tack så mycket. 180 00:15:03,565 --> 00:15:06,005 -Hur mår dina föräldrar, Samir? -Bra. 181 00:15:06,085 --> 00:15:10,325 -Vad gör din mamma nu? -Hon jobbar på Huddinge sjukhus. 182 00:15:10,405 --> 00:15:13,765 Så det har löst sig med legitimationen. Roligt att höra. 183 00:15:13,845 --> 00:15:15,405 Hälsa henne från oss. 184 00:15:15,485 --> 00:15:20,805 Hon jobbar som undersköterska medan hon väntar. Hon trivs i sjukhusmiljön. 185 00:15:20,885 --> 00:15:24,165 Obegripligt att vi inte tar tillvara på resurserna vi har. 186 00:15:24,245 --> 00:15:26,845 Eller hur. Alla borde få göra det de vill. 187 00:15:26,925 --> 00:15:30,805 Oroa dig inte. Det kommer att lösa sig för din mamma. 188 00:15:30,885 --> 00:15:35,005 Det är underligt. Rätta mig om jag har fel. 189 00:15:35,085 --> 00:15:39,485 Jag kan svära på att du har sagt att din morsa jobbar som advokat. 190 00:15:40,445 --> 00:15:45,925 Labbe, visst sa Samir till alla att hans morsa var advokat när han började? 191 00:15:46,005 --> 00:15:50,045 Hon kanske har två utbildningar. Det vore jävligt fantastiskt. 192 00:15:50,125 --> 00:15:53,245 -Pappa är advokat och mamma läkare. -Så pappa är advokat. 193 00:15:53,325 --> 00:15:55,485 Så han kör inte taxi? 194 00:15:57,005 --> 00:16:02,085 Var det inte Samirs farsa som körde hem oss från Stureplan förra månaden? 195 00:16:02,165 --> 00:16:04,325 -Sluta, Sebastian. -Sluta med vadå? 196 00:16:05,205 --> 00:16:08,765 Det spelar ingen roll vad Samirs föräldrar jobbar med. 197 00:16:08,845 --> 00:16:11,565 Okej, förklara för mig då 198 00:16:11,645 --> 00:16:17,285 hur det kommer sig att alla som kör tunnelbana och städar... 199 00:16:17,365 --> 00:16:23,205 Eller förlåt, Sammie, som kör taxi och är undersköterskor, 200 00:16:23,285 --> 00:16:27,325 alla dem är egentligen läkare och advokater 201 00:16:27,405 --> 00:16:31,325 och jävla kärnfysiker. 202 00:16:31,405 --> 00:16:34,725 Finns det ingen i hela Syrien eller Irak som jobbar på Ica? 203 00:16:34,805 --> 00:16:38,525 -Nu räcker det, Sebastian. -Du sa att vi skulle ifrågasätta. 204 00:16:38,605 --> 00:16:41,845 -Det räcker nu. -Lyssna noga, Sebastian. 205 00:16:42,725 --> 00:16:47,685 De flyktingar som tar sig hela vägen till Sverige har ofta god ekonomi 206 00:16:47,765 --> 00:16:51,845 och hög utbildning. Det krävs pengar för att lyckas med det. 207 00:16:51,925 --> 00:16:56,165 Inte mycket pengar i din värld, men du borde ändå kunna förstå det. 208 00:16:56,245 --> 00:16:58,125 Visst. 209 00:16:58,205 --> 00:17:04,045 De som bygger tältstäder i Humlegården tillhör den absoluta eliten. 210 00:17:04,125 --> 00:17:08,205 Jag har känt dig i hela ditt liv. Jag vägrar tro att du är så här simpel. 211 00:17:08,285 --> 00:17:11,245 Simpel? Ni har bara bjudit hit Samir, 212 00:17:11,325 --> 00:17:14,245 för att han ska hjälpa Labbe att plugga upp sina betyg. 213 00:17:15,525 --> 00:17:19,725 -Hur mycket betalar de dig? -Nu ska Sebastian och jag ta en promenad. 214 00:17:19,805 --> 00:17:21,645 -Ska jag gå? -Gör det inte värre. 215 00:17:21,725 --> 00:17:24,965 Jag måste gå medan den där jäveln ljuger oss rakt i ansiktet? 216 00:17:25,045 --> 00:17:27,805 Kom nu. Sebastian! 217 00:17:28,285 --> 00:17:30,285 Vilket skämt. 218 00:17:30,365 --> 00:17:32,245 Kommer du, Maja? 219 00:17:34,205 --> 00:17:36,165 Stanna då! 220 00:17:36,245 --> 00:17:40,365 -Jävla parasit! Din äckliga rövslickare. -Tyst! 221 00:17:55,085 --> 00:17:57,565 Jag måste gå på toa. 222 00:18:07,485 --> 00:18:09,165 [surrande ljud] 223 00:18:19,165 --> 00:18:20,045 Ja? 224 00:18:21,045 --> 00:18:25,125 -Hur mycket är klockan? -Har du bråttom nånstans? 225 00:18:25,205 --> 00:18:27,685 Kan du inte bara säga hur mycket den är? 226 00:18:27,765 --> 00:18:32,925 Vi har redan gått igenom det här. Du kan inte bara trycka när du känner för det. 227 00:18:33,005 --> 00:18:36,645 -Säg hur mycket den är. -Kvart över tolv. 228 00:18:38,605 --> 00:18:40,525 Varsågod. 229 00:18:48,845 --> 00:18:52,725 -Det tog sin tid. -Ja. Sebastian har åkt. 230 00:18:53,685 --> 00:18:57,685 Han var inte i skick att umgås med nån. Det var även hans pappa överens om. 231 00:18:57,765 --> 00:19:01,325 Så du fick tag på honom? Vad hade vår käre Claes att säga? 232 00:19:02,205 --> 00:19:05,805 -Det kan vi prata om sen, Mags. -Ursäkta. Jag måste ringa Sebastian. 233 00:19:09,965 --> 00:19:11,765 Skål. 234 00:19:19,085 --> 00:19:23,725 Hej, Sebastian. Kan du ringa tillbaka så fort du kan. Snälla? 235 00:19:44,165 --> 00:19:45,885 Jag behöver inte bli tröstad. 236 00:19:48,765 --> 00:19:51,485 Det var första skoldagen och jag var skitstressad. 237 00:19:51,565 --> 00:19:56,245 Jag fattar om inte ni var det, ni har känt varandra i 17 generationer. 238 00:19:56,325 --> 00:20:00,205 Jävla 15-åringar som frågar: "Vad sysslar dina föräldrar med?" 239 00:20:00,285 --> 00:20:03,565 -Hur jävla sjukt är inte det? -Ganska sjukt. 240 00:20:03,645 --> 00:20:05,805 Jävligt sjukt. 241 00:20:09,045 --> 00:20:12,845 Jag antar att din mamma varken är läkare eller advokat. 242 00:20:12,925 --> 00:20:15,925 Jag har aldrig sagt att hon är advokat. Labbe minns fel. 243 00:20:16,005 --> 00:20:17,725 Och läkare? 244 00:20:19,005 --> 00:20:22,405 Hon ville läsa till det, men det blev aldrig av. 245 00:20:22,485 --> 00:20:26,685 Hon trivs med att vara undersköterska. Det är inget fel med att vara det. 246 00:20:26,765 --> 00:20:29,165 Din pappa då? 247 00:20:33,205 --> 00:20:35,165 Sebastian hade rätt. 248 00:20:36,165 --> 00:20:39,765 Margareta och Georg borde ha slängt ut mig istället. Det tänker du. 249 00:20:39,845 --> 00:20:43,645 -Sluta tala om för mig vad jag tänker. -Vad tänker du då? 250 00:20:43,725 --> 00:20:47,205 Det är synd om dig för att du tror att du måste låtsas och ljuga. 251 00:20:47,285 --> 00:20:51,765 Fattar du inte att folk skulle tycka ännu bättre om dig om de visste sanningen. 252 00:20:51,845 --> 00:20:57,205 Din mamma är undersköterska och dina pappa kör taxi. Du har kämpat dig hit. 253 00:20:57,285 --> 00:21:00,925 -Folk älskar sånt. -Du fattar verkligen ingenting, Maja! 254 00:21:02,525 --> 00:21:04,925 Det räcker med att kolla på Idol eller X Factor, 255 00:21:05,005 --> 00:21:10,445 eller jävla Mästerbagaren, för att fatta att bakgrundshistorien är halva grejen. 256 00:21:10,525 --> 00:21:13,645 Om vi tog lite bättre hand om våra invandrare, 257 00:21:13,725 --> 00:21:17,885 om de blev lite svenskare, om de pluggade mer, om de lärde sig språket snabbare, 258 00:21:17,965 --> 00:21:21,405 då skulle den amerikanska drömmen vara inom lagom räckhåll! 259 00:21:22,645 --> 00:21:26,125 Ni älskar den amerikanska drömmen och ni älskar Zlatan. 260 00:21:26,205 --> 00:21:30,565 Jävlar vad ni älskar Zlatan, Maja. Det blir ännu bättre när Zlatan säger 261 00:21:30,645 --> 00:21:36,685 att han inte läser eller att tjejer inte kan spela fotboll. Så är ju invandrare. 262 00:21:36,765 --> 00:21:40,885 De är kvinnofientliga och obildade, men ni gillar dem för att ni är toleranta. 263 00:21:40,965 --> 00:21:42,885 -Och... -Vilka "ni"? 264 00:21:43,805 --> 00:21:48,805 Du säger hela tiden att "ni tänker si" eller "ni tänker så". Men vilka är "ni"? 265 00:21:52,805 --> 00:21:54,165 [stämningsfull musik] 266 00:21:58,805 --> 00:22:00,805 Du vet att jag gillar dig. 267 00:22:07,845 --> 00:22:09,325 [sms-ljud] 268 00:22:12,805 --> 00:22:17,045 SEBASTIAN OM DU KNULLAR HONOM, SKYDDA DIG 269 00:22:32,605 --> 00:22:35,845 Nu får du lägga av, Maja. 270 00:22:35,925 --> 00:22:38,125 Jag vill gå till gymmet. 271 00:22:38,205 --> 00:22:40,085 Det är upptaget. 272 00:22:40,165 --> 00:22:43,445 -Jag vill duscha. -De är också upptaget. 273 00:22:43,525 --> 00:22:48,485 -Du kollade inte ens. -Du är inte den enda klienten här. Okej? 274 00:22:54,565 --> 00:22:57,525 Jag vill träffa prästen. 275 00:23:01,845 --> 00:23:04,845 Jag vill träffa prästen. Jag har rätt till det. 276 00:23:06,525 --> 00:23:08,685 Jag ska kolla om han har tid. 277 00:23:12,805 --> 00:23:17,325 -Är det nåt särskilt du vill prata om? -Egentligen inte. 278 00:23:22,365 --> 00:23:25,165 Hur känns allt det här för dig? 279 00:23:27,325 --> 00:23:31,645 Jag antar att det inte är en tillfällighet att du kom just idag. 280 00:23:37,485 --> 00:23:40,245 -Hur mår du? -Toppen. 281 00:23:42,285 --> 00:23:45,925 Hur känns det att inte kunna gå på begravningen? 282 00:23:46,605 --> 00:23:48,885 De vill ändå inte ha mig där. 283 00:23:49,565 --> 00:23:52,965 Om du tänker bort dem, skulle du vilja gå? 284 00:23:56,325 --> 00:23:57,605 Mm. 285 00:24:04,885 --> 00:24:08,685 -Jag får ju bara sitta här. -Har du pratat med personalen om det? 286 00:24:09,565 --> 00:24:11,565 Det finns en massa aktiviteter. 287 00:24:13,405 --> 00:24:17,085 -Det kanske du inte vill. -Jag får inte. 288 00:24:17,165 --> 00:24:20,885 -"Ingen kontakt med övriga intagna." -Just det. 289 00:24:20,965 --> 00:24:25,605 Jag pratar med personalen och försöker hitta nåt som passar dina restriktioner. 290 00:24:25,685 --> 00:24:28,325 -Låter det bra? -Ja. 291 00:24:28,405 --> 00:24:30,565 Toppen. 292 00:24:30,645 --> 00:24:32,645 Har du hållit i några begravningar? 293 00:24:33,805 --> 00:24:36,325 Ja, det har jag. 294 00:24:37,565 --> 00:24:40,925 -Är det svårt? -Det kan det vara. 295 00:24:41,005 --> 00:24:43,645 Men det kan även vara väldigt fint. 296 00:24:43,725 --> 00:24:49,285 Vi människor behöver sörja. Det finns nåt vackert, nästan förlösande i det. 297 00:24:52,645 --> 00:24:54,245 Men du... 298 00:24:55,685 --> 00:24:59,045 Om du fick gå på begravningen, 299 00:24:59,125 --> 00:25:01,565 vad tror du att du skulle vilja säga då? 300 00:25:03,685 --> 00:25:05,565 Jag vet inte. 301 00:25:05,645 --> 00:25:08,765 Det tror jag att du vet, Maja. 302 00:25:10,725 --> 00:25:13,325 Jag tror att du vill be om förlåtelse. 303 00:25:14,445 --> 00:25:18,125 Jag tror att du tror att du inte har rätt att be om förlåtelse, 304 00:25:18,205 --> 00:25:19,685 men det har du. 305 00:25:20,605 --> 00:25:23,565 Det har alla. Förlåtelse är en nåd. 306 00:25:23,645 --> 00:25:27,645 Man vet inte om det när man är fri från skuld. Tvärtom. 307 00:25:27,725 --> 00:25:30,885 Det är när det är som svårast som det verkligen betyder nåt. 308 00:25:34,405 --> 00:25:37,485 -Jag har en fråga. -Javisst. Vad som helst. 309 00:25:40,005 --> 00:25:41,405 Hur mycket är klockan? 310 00:25:42,125 --> 00:25:43,605 [dörren stängs] [dörrklocka ringer] 311 00:26:16,885 --> 00:26:18,605 [dörren öppnas] 312 00:26:29,845 --> 00:26:34,565 Du vet att jag aldrig skulle ligga med Samir. Jag älskar dig. 313 00:26:36,805 --> 00:26:40,165 -Säg nåt. -Vadå? 314 00:26:45,205 --> 00:26:49,165 -Vad vill du att jag ska säga? -Att det är lugnt mellan oss. 315 00:26:54,005 --> 00:26:59,125 -Vad vill du att jag ska göra? -Varför måste man alltid göra saker? 316 00:26:59,205 --> 00:27:02,565 Du är så jävla prestationsinriktad. Testa att vara lite softare. 317 00:27:02,645 --> 00:27:03,845 Lägg av. 318 00:27:06,965 --> 00:27:08,245 Okej. 319 00:27:09,365 --> 00:27:11,485 Det är lugnt. 320 00:27:12,685 --> 00:27:14,365 Vill du hitta på nåt? 321 00:27:16,325 --> 00:27:20,005 -Vadå? -Jag vet inte. Vad som helst. 322 00:27:20,085 --> 00:27:23,965 Ta en promenad eller gå på bio. Nånting. 323 00:27:25,445 --> 00:27:26,725 Vi kan gå ut. 324 00:27:29,525 --> 00:27:33,685 Vi går ut. Jag kan ringa lite folk och dra ihop ett gäng. 325 00:27:35,325 --> 00:27:37,005 Det blir bra. 326 00:27:44,805 --> 00:27:46,165 Filip, här är vi. 327 00:27:46,245 --> 00:27:49,285 -Kommer snart. Jag ska bara fixa en grej. -Det är skitkallt. 328 00:27:49,365 --> 00:27:50,765 Gå in, du. 329 00:27:53,005 --> 00:27:55,325 -Vad händer, bror? -Är det bra? 330 00:27:55,405 --> 00:27:57,525 -Jag ska bli hög ikväll. -Vad skön du är. 331 00:27:57,605 --> 00:28:01,085 -Fixar du allt jag... -Kör hårt. 332 00:28:01,725 --> 00:28:02,805 Kom nu. 333 00:28:04,685 --> 00:28:05,885 Vi hörs. 334 00:28:07,925 --> 00:28:10,005 Vad snackade du med Dennis om? 335 00:28:10,085 --> 00:28:11,205 Är det bra? 336 00:28:11,285 --> 00:28:12,285 Tja. 337 00:28:13,605 --> 00:28:14,685 Vädret. [hög musik] 338 00:28:22,725 --> 00:28:25,245 Tjenare. Välkommen. 339 00:28:25,325 --> 00:28:26,765 Hej, Sebbe. 340 00:28:26,885 --> 00:28:27,805 Hej. 341 00:28:27,925 --> 00:28:31,885 Jag går till toaletten. Vi ses i VIP-rummet. 342 00:28:37,405 --> 00:28:38,845 [skratt] 343 00:28:53,725 --> 00:28:55,645 Jag skulle ha tagit champagne. 344 00:28:55,725 --> 00:28:57,765 Du, Amanda... 345 00:28:57,845 --> 00:29:01,605 -Hur är det? -Har du sett Sebastian? 346 00:29:07,685 --> 00:29:09,645 Vilket jäkla drag det är. 347 00:29:14,085 --> 00:29:17,045 -Hur är det? -Hur fan tror du? 348 00:29:17,125 --> 00:29:20,485 Det här fucking stället. Den här fucking stan! 349 00:29:20,565 --> 00:29:23,885 Äckliga jävla människor. Vad fan gör vi här ens?! 350 00:29:23,965 --> 00:29:24,965 Vad fan... 351 00:29:25,805 --> 00:29:27,525 Ska vi gå hem? 352 00:29:27,605 --> 00:29:30,325 -Nej, jag vill åka till Barcelona. -Va? 353 00:29:30,405 --> 00:29:34,405 Det finns ett tapasställe vid en kyrka. Nej, det är Palma. 354 00:29:34,485 --> 00:29:37,725 Vi åker till New York. Där finns det... Det är mysigt. 355 00:29:37,805 --> 00:29:38,685 Sebastian! 356 00:29:38,765 --> 00:29:41,565 Rör mig inte för i helvete. Rör mig inte, säger jag! 357 00:29:53,285 --> 00:29:56,285 -Vad fan har du gett honom? -Lugn. 358 00:29:56,365 --> 00:29:59,445 Man fattar inte ens vad han säger. Han är helt jävla påtänd. 359 00:29:59,525 --> 00:30:01,525 -Vad har du gett honom?! -Lugna ner dig. 360 00:30:01,605 --> 00:30:03,245 Säg vad du har gett honom. 361 00:30:03,325 --> 00:30:07,205 -Okej, jag ska sluta. -Sluta sälja skit till Sebastian! 362 00:30:07,725 --> 00:30:08,965 Jävla pucko! 363 00:30:09,685 --> 00:30:11,685 Vi ska till London en vecka... 364 00:30:31,165 --> 00:30:33,445 Shit! Vad gör du? 365 00:30:33,525 --> 00:30:36,365 -Jävlar. -Kom, Sebastian. 366 00:30:36,445 --> 00:30:40,685 Sebastian. Kom, vi ska hem. 367 00:30:40,765 --> 00:30:43,405 -Det kommer en vakt. -Ge mig jackorna. 368 00:30:46,205 --> 00:30:47,725 -Det är helt sjukt... -Nej! 369 00:30:47,805 --> 00:30:48,645 Kom. 370 00:30:55,765 --> 00:30:57,445 Kom nu, Sebastian. 371 00:31:02,085 --> 00:31:04,005 Kom nu. 372 00:31:04,085 --> 00:31:05,245 Taxi. 373 00:31:30,005 --> 00:31:30,845 Sch... 374 00:32:37,485 --> 00:32:41,485 Nämen sitter du här i mörkret? 375 00:32:43,245 --> 00:32:45,485 Jag trodde att du var hos Sebastian. 376 00:32:47,085 --> 00:32:49,405 Är du hungrig? 377 00:32:49,485 --> 00:32:52,045 Kom, jag fixar lite frukost. 378 00:33:09,965 --> 00:33:14,205 Kan du inte bjuda hit Sebastian på middag? 379 00:33:14,285 --> 00:33:16,925 Inte ikväll, men kanske till helgen. 380 00:33:17,925 --> 00:33:21,845 Det skulle vara så trevligt och Lina skulle tycka att det var jättekul. 381 00:33:22,685 --> 00:33:24,765 Pappa och jag ska hålla oss i skinnet. 382 00:33:24,845 --> 00:33:27,925 Du behöver inte vara orolig. Vi ska inte göra bort dig. 383 00:33:33,525 --> 00:33:36,205 Varför frågar du aldrig nåt viktigt? 384 00:33:40,565 --> 00:33:42,685 Glöm det. 385 00:33:58,805 --> 00:34:00,725 -Vad vill du nu? -Jag måste ut. 386 00:34:00,805 --> 00:34:04,005 -Det går tyvärr inte. -Öppna för i helvete. Jag måste ut! 387 00:34:04,085 --> 00:34:05,965 Lägg av! 388 00:34:09,325 --> 00:34:12,285 -Var har du varit? -Jag började precis mitt pass. 389 00:34:12,365 --> 00:34:13,885 Hur mycket är klockan? 390 00:34:14,485 --> 00:34:17,365 -Kvart i tre. -Okej. Tack. 391 00:34:17,445 --> 00:34:20,765 -Är du okej, Maja? -Ja. 392 00:34:20,845 --> 00:34:22,725 -Behöver du nåt? -Nej. 393 00:34:22,805 --> 00:34:26,245 -Jag är precis utanför om det är nåt. -Ja. 394 00:34:28,325 --> 00:34:29,725 Okej. 395 00:34:46,885 --> 00:34:48,445 En kvart. 396 00:34:49,565 --> 00:34:51,405 900 sekunder. 397 00:34:51,485 --> 00:34:56,525 Ett, två, tre, fyra... 398 00:35:22,885 --> 00:35:25,165 Jag vet inte om jag är kär längre. 399 00:35:27,165 --> 00:35:28,845 Men, gumman... 400 00:35:30,285 --> 00:35:32,605 Du är inte ensam. 401 00:35:32,685 --> 00:35:34,405 Jag vet inte om jag orkar. 402 00:35:36,045 --> 00:35:37,365 Jo, det gör du. 403 00:35:39,605 --> 00:35:41,805 Du är inte ensam. 404 00:35:41,885 --> 00:35:46,165 Om du stöttar Sibbe då stöttar jag dig. Okej? 405 00:35:47,605 --> 00:35:52,125 Du är jätte-, jätte-, jättestark. Du är min hjälte. 406 00:35:52,205 --> 00:35:56,805 Vet du hur många som skulle dra? Men inte du. 407 00:35:56,885 --> 00:35:58,485 Vi löser det här. 408 00:37:12,405 --> 00:37:18,005 895, 896, 897 409 00:37:18,085 --> 00:37:23,925 898, 899, 900. 410 00:37:41,045 --> 00:37:42,765 [lugn musik] 411 00:37:49,525 --> 00:37:54,845 Rosa himmel över penthousemiljoner 412 00:37:56,245 --> 00:38:00,165 Rosa himmel igen 413 00:38:03,085 --> 00:38:09,045 Rosa himmel och de svarta SUV:arna 414 00:38:09,125 --> 00:38:13,805 Har dubbelparkerat halva stan 415 00:38:23,485 --> 00:38:29,245 Feeden full av LA-palmer 416 00:38:30,445 --> 00:38:33,685 Laptops, drinkar, hits i panik 417 00:38:33,765 --> 00:38:36,365 -Kalle, öppna! -Vad? 418 00:38:36,445 --> 00:38:41,205 -Öppna! Jag måste ut. Jag måste ut! -Det är folk på rastgården. Du får vänta. 419 00:38:41,285 --> 00:38:45,885 Jag måste ut. Jag måste ut! 420 00:38:45,965 --> 00:38:49,605 -Jag måste ut! -Lägg av nu! 421 00:39:24,085 --> 00:39:29,245 Hon kunde vara så himla ytlig. 422 00:39:31,605 --> 00:39:33,765 "Förtryck är hemskt." 423 00:39:35,045 --> 00:39:40,405 "Fattigdom är hemskt och rasism är jätte-, jätte-, jättehemskt." 424 00:39:41,445 --> 00:39:44,285 Hon sa alltid såna saker. 425 00:39:44,365 --> 00:39:49,125 Att allt är jätte-, jättebra eller super-, supermysigt 426 00:39:49,205 --> 00:39:53,045 eller pytte-, pyttelite. 427 00:39:55,285 --> 00:39:59,845 Om vi tittade på ett Youtube-klipp 428 00:39:59,925 --> 00:40:03,285 om världens fetaste man som gick för första gången på 30 år 429 00:40:03,365 --> 00:40:07,965 sa hon: "Sch, jag tittar på nyheterna." 430 00:40:13,405 --> 00:40:15,485 Hon tyckte jättesynd om alla. 431 00:40:17,405 --> 00:40:21,765 Men hon tyckte lika synd om sig själv. 432 00:40:21,845 --> 00:40:27,085 Det var ingen skillnad om nån hade cancer 433 00:40:27,165 --> 00:40:32,085 eller om hon hade en finne. 434 00:40:32,165 --> 00:40:37,405 Hon var så jävla självupptagen. 435 00:40:37,485 --> 00:40:41,205 Alla skulle serva henne hela tiden. 436 00:40:44,205 --> 00:40:45,605 Men hon var... 437 00:40:47,245 --> 00:40:49,325 Hon var Amanda. 438 00:40:50,925 --> 00:40:55,205 Och vi gjorde allt tillsammans. 439 00:40:57,685 --> 00:40:59,485 [låten Rosa himmel] 440 00:41:22,445 --> 00:41:27,805 Inga moln, men luftballonger 441 00:41:27,885 --> 00:41:33,125 Sjutton stycken, jag svär 442 00:41:37,565 --> 00:41:39,165 [trycker in kod] 443 00:41:46,365 --> 00:41:49,525 -Hur mår du, Maja? -Bättre. 444 00:41:49,605 --> 00:41:51,125 Vad bra. 445 00:41:55,445 --> 00:42:00,205 Jag vill att du berättar om när du sköt Amanda. 446 00:42:00,285 --> 00:42:03,725 Min klient har beskrivit händelseförloppet flera gånger. 447 00:42:03,805 --> 00:42:06,365 Jag vill höra det igen. 448 00:42:21,605 --> 00:42:23,285 Jag försökte skjuta Sebastian. 449 00:42:26,325 --> 00:42:29,085 Och då gick vapnet av av misstag. 450 00:42:29,165 --> 00:42:31,965 Vapnet som du höll i? 451 00:42:32,045 --> 00:42:36,125 -Du måste svara högt. -Ja. 452 00:42:36,205 --> 00:42:39,285 Jag märkte inte att det hände. 453 00:42:39,365 --> 00:42:42,285 Jag skulle aldrig skada Amanda. Aldrig. 454 00:42:44,245 --> 00:42:45,685 [hotfull musik] 455 00:42:56,245 --> 00:42:59,485 Vittnet från klassrummet har kunnat höras. 456 00:42:59,565 --> 00:43:04,045 -Det vittnesmålet motsäger din historia. -Va? 457 00:43:04,125 --> 00:43:07,485 Vänta lite. Vi bryter här. Jag måste prata med min klient. 458 00:43:07,565 --> 00:43:11,005 -Nej. Fortsätt! -Jag vill prata med dig, Maja. 459 00:43:15,725 --> 00:43:18,525 Vittnet säger att du siktade mot Amanda 460 00:43:18,605 --> 00:43:20,885 innan du tryckte av två skott. 461 00:43:20,965 --> 00:43:21,885 Va? 462 00:43:23,085 --> 00:43:25,125 Att du dödade henne med flit. 463 00:43:25,205 --> 00:43:29,205 Så om vi försöker ta det här en gång till. 464 00:43:30,085 --> 00:43:33,405 Vad hände egentligen i klassrummet när du sköt Amanda? 465 00:43:34,925 --> 00:43:37,005 [dramatisk musik]