1 00:00:05,005 --> 00:00:08,005 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:08,485 --> 00:00:09,405 Skyd mig dog! 3 00:00:10,165 --> 00:00:11,805 Skyd mig! 4 00:00:26,005 --> 00:00:27,845 Morgenmad. 5 00:00:30,445 --> 00:00:34,245 -Er det allerede morgen? -Det lader til det. 6 00:01:19,685 --> 00:01:23,325 -Har du bagt, Simpan? -Ja, såmænd. 7 00:01:23,405 --> 00:01:27,245 -Må jeg smage? -Selvfølgelig. Jeg har selv bagt dem. 8 00:01:28,405 --> 00:01:32,285 Det er helt almindelige kanelboller, men jeg har en hemmelig ingrediens. 9 00:01:32,365 --> 00:01:35,645 DJURSHOLMSPIGEN FÆNGSLET 10 00:01:37,325 --> 00:01:41,925 QUICKSAND - STØRST AF ALT 11 00:01:42,005 --> 00:01:45,005 Hej, Maja. Velkommen. -Tak. 12 00:01:45,085 --> 00:01:47,725 -Hvordan går det i dag? -Godt nok. 13 00:01:47,805 --> 00:01:50,565 Jeg har mine assistenter med i dag. Det er Evin. 14 00:01:50,645 --> 00:01:51,845 Hej. 15 00:01:51,925 --> 00:01:55,125 -Det er Per. -Det skal nok gå i orden. 16 00:01:55,805 --> 00:01:57,645 Sæt dig i midten. 17 00:01:57,725 --> 00:01:59,325 Godmorgen. 18 00:02:00,205 --> 00:02:03,165 -Godmorgen, Maja. -Hej. 19 00:02:04,605 --> 00:02:07,845 Vi begynder dagens afhøring 20 00:02:07,925 --> 00:02:12,125 af Maria Norberg, 000506-3985. 21 00:02:12,205 --> 00:02:15,405 K482620-18. 22 00:02:15,485 --> 00:02:19,525 Forhørsleder er mig selv, politikommissær Jeanette Nilsson. 23 00:02:19,605 --> 00:02:23,925 Til stede er advokat Peder Sander med sine kolleger... 24 00:02:24,005 --> 00:02:27,725 -Evin Orak. -Og Per Jonsson. 25 00:02:27,805 --> 00:02:33,405 Det er den 14. juni 2018, og klokken er 10.10. 26 00:02:33,485 --> 00:02:35,005 Så starter vi. 27 00:02:35,085 --> 00:02:38,285 -Hvordan har du det i dag, Maja? -Super. 28 00:02:39,765 --> 00:02:43,725 Nu du har haft tid til at tænke over det, 29 00:02:43,805 --> 00:02:46,645 vil du så ændre noget i din forklaring? 30 00:02:46,725 --> 00:02:47,885 Nej. 31 00:02:49,205 --> 00:02:51,885 Dine klassekammerater er døde. 32 00:02:52,925 --> 00:02:58,445 Det ville være en hjælp for alle, også dig selv, hvis du ville samarbejde. 33 00:02:59,725 --> 00:03:02,045 Hvis du forsøgte at samarbejde. 34 00:03:08,325 --> 00:03:09,845 Jeg beklager sorgen. 35 00:03:12,085 --> 00:03:15,805 Det slår mig nu, at jeg ikke har sagt det før. 36 00:03:15,885 --> 00:03:17,885 Jeg beklager din kærestes død. 37 00:03:17,965 --> 00:03:19,885 Betyder det noget? 38 00:03:21,685 --> 00:03:25,605 -Sebastian er død, Maja. -Det ved jeg godt. Jeg skød ham. 39 00:03:29,205 --> 00:03:34,605 Jeg skal vide lidt mere om jer to for at forstå det. 40 00:03:34,685 --> 00:03:39,125 -Hvor længe var I sammen? -Det afhænger af, hvordan man ser på det. 41 00:03:39,205 --> 00:03:43,445 -Javel. -Vi holdt ikke ligefrem regnskab. 42 00:03:43,525 --> 00:03:48,325 Javel, men jeg har forstået, at I var meget forelskede. 43 00:03:50,365 --> 00:03:53,725 I ser i hvert fald meget forelskede ud. 44 00:03:55,525 --> 00:03:57,685 Hvor er billederne taget? 45 00:03:59,365 --> 00:04:00,765 Ved Middelhavet? 46 00:04:08,885 --> 00:04:11,485 Han ser sygt godt ud. 47 00:04:13,365 --> 00:04:16,565 Det er ikke den største, man har set, men... 48 00:04:16,645 --> 00:04:19,005 Hold op! Stop. 49 00:04:19,925 --> 00:04:23,405 Giv mig lidt flere detaljer. Hvordan er han i sengen? 50 00:04:24,445 --> 00:04:29,925 Det er... Det føles som den første gang igen. 51 00:04:30,005 --> 00:04:33,645 -Er du allerede forelsket? -Nej, det er jeg da ikke. 52 00:04:33,725 --> 00:04:36,565 -Jo, det er du. -Nej. 53 00:04:36,645 --> 00:04:40,525 Det er lige meget. Det er jo slut. 54 00:04:40,605 --> 00:04:44,605 -Hvordan det? -Jeg hører ikke fra ham mere. 55 00:04:44,685 --> 00:04:46,805 Derfor er det vel ikke slut. 56 00:04:46,885 --> 00:04:49,565 Han kan få hvem som helst. Hvorfor mig? 57 00:04:49,645 --> 00:04:55,005 -Vi ringer til ham. -Nej! Giv mig den. 58 00:04:55,085 --> 00:04:58,645 Jeg ringer ikke først. Han må ringe først. 59 00:04:58,725 --> 00:05:05,285 Det er din egen skyld, hvis det er akavet i skolen, når du ikke ved, hvor I står. 60 00:05:06,845 --> 00:05:09,885 Skal vi reservere Café Opera eller Kristall? 61 00:05:09,965 --> 00:05:15,245 Kristall tager mod flere middagsgæster, men deres vegetariske menu er helt... 62 00:05:16,165 --> 00:05:19,325 Det er lidt tidligt at arrangere studenterfesten nu. 63 00:05:19,405 --> 00:05:23,685 Det sidste år kommer til at gå vildt hurtigt. 64 00:05:23,765 --> 00:05:28,325 De bedste datoer ryger altid først. Min fest skal være den sidste af alle. 65 00:05:28,925 --> 00:05:32,605 -Du skal gå nu. -Hvad? 66 00:05:32,685 --> 00:05:35,885 -Tak skal du have. -Sådan siger man da ikke. 67 00:05:35,965 --> 00:05:39,045 -Din mor er her. -Godt. 68 00:05:39,125 --> 00:05:42,805 -Mange tak. -Kom, vi går ned. 69 00:05:42,885 --> 00:05:44,765 Claes? Så venlig. 70 00:05:44,845 --> 00:05:50,205 Han var slet ikke, som jeg troede. En sjov, omgængelig og varm person. 71 00:05:50,285 --> 00:05:52,605 Velkommen hjem, søde. 72 00:05:52,685 --> 00:05:55,525 -Vi står og sladrer lidt. -Det kan jeg høre. 73 00:05:55,605 --> 00:05:57,925 -Har du mit tøj? -Ja, i bilen. 74 00:05:58,645 --> 00:06:01,765 Kys, kys. Ring til mig bagefter. Jeg kommer nu. 75 00:06:01,845 --> 00:06:06,085 Han bød på en femretters menu på sin båd. Sådan en... 76 00:06:06,165 --> 00:06:09,125 -Hvad er det nu, det hedder, Maja. -Hold op. 77 00:06:09,205 --> 00:06:14,205 -Vi vil bare høre om din nye kæreste. -Han er ikke min kæreste. 78 00:06:14,285 --> 00:06:19,325 -Talte I ikke om Claes? -Som far, så søn, ved du jo. 79 00:06:19,405 --> 00:06:22,365 Kun det bedste er godt nok til dig. 80 00:06:22,445 --> 00:06:27,485 -Hvad med på lørdag? -Hvad synes du? Som vi sagde? 81 00:06:27,565 --> 00:06:31,045 SEBASTIAN: Jeg henter dig i morgen tidlig. 82 00:06:51,445 --> 00:06:54,245 Du behøver ikke sige noget. Jeg har fattet det. 83 00:06:54,325 --> 00:06:58,725 Det var en sommerflirt, intet alvorligt. Jeg har fattet det. 84 00:07:01,085 --> 00:07:04,325 -Vil du slå op med mig? -Det er dig, der slår op. 85 00:07:04,405 --> 00:07:07,605 -Hvorfor skulle jeg gøre det? -Du har ikke ringet. 86 00:07:07,685 --> 00:07:09,565 Heller ikke dig. 87 00:07:10,845 --> 00:07:14,645 Jeg troede ikke, at du var typen, som ventede på, at fyren skulle ringe. 88 00:07:14,725 --> 00:07:18,645 Jeg troede netop, at det var den slags piger, du plejer at date. 89 00:07:20,765 --> 00:07:26,085 Det er derfor, jeg så godt kan lide dig. Du er ikke som alle de andre. 90 00:07:32,005 --> 00:07:34,085 Sig, at det er dig og mig. 91 00:07:36,685 --> 00:07:39,525 -Sig det. -Det er dig og mig. 92 00:08:20,565 --> 00:08:24,005 -Hej. -Krammer. 93 00:08:27,965 --> 00:08:32,045 -Hej. Velkommen i vores klasse. -Tak. 94 00:08:39,765 --> 00:08:43,965 Jeg skal lige hente noget. Vi ses senere. 95 00:08:45,005 --> 00:08:46,725 Få et værelse. 96 00:08:50,445 --> 00:08:54,965 -Så det er slut mellem jer? -Ikke rigtigt. 97 00:08:56,045 --> 00:08:59,365 -Jeg sagde jo, at det ville løse sig. -Ja, ja, ja. 98 00:08:59,445 --> 00:09:01,405 -Vi ses derinde. -Godt. 99 00:09:03,765 --> 00:09:06,645 -Hejsa. -Hej. 100 00:09:06,725 --> 00:09:09,685 -Hvordan gik din sommer? -Godt. 101 00:09:10,485 --> 00:09:14,685 Skete der noget særligt godt, eller hvad? 102 00:09:15,685 --> 00:09:19,045 -Har du læst i hele ferien? -Kun i halvdelen. 103 00:09:19,125 --> 00:09:23,205 Jeg havde min praktikplads at passe og læste lektier med ham dér. 104 00:09:23,285 --> 00:09:27,205 -Hej, Er du klar til engelsk nu? -Ja. Hej. 105 00:09:27,285 --> 00:09:28,725 Hej. 106 00:09:28,805 --> 00:09:32,165 -Der er noget, som hedder sol og strand. -Sol og hvad? 107 00:09:32,245 --> 00:09:35,045 Sol og strand, hvilket man gør uden for skolen. 108 00:09:35,125 --> 00:09:39,205 Jeg har hørt om livet uden for skolen. Overvej det, når du ligger og soler dig. 109 00:09:39,285 --> 00:09:45,805 -Jeg er ikke lige så bleg som før ferien. -Hvorfor ændre noget, som er perfekt? 110 00:09:48,405 --> 00:09:50,805 Hej. Fedt at se dig. 111 00:09:50,885 --> 00:09:53,125 -Har du haft en god sommer? -Ja, og du? 112 00:09:54,565 --> 00:09:56,925 Godt. Velkommen. 113 00:09:57,005 --> 00:09:59,045 Alt vel? Godt at se jer. 114 00:09:59,125 --> 00:10:00,405 Christer! 115 00:10:01,765 --> 00:10:03,765 -Hvordan går det? -Godt. 116 00:10:03,845 --> 00:10:08,365 Vil alle sætte sig ned? Hallo! 117 00:10:08,965 --> 00:10:11,485 Vil I sætte jer ned, tak? 118 00:10:13,165 --> 00:10:15,285 Nu begynder alvoren igen. 119 00:10:16,085 --> 00:10:19,125 Hvad har I lavet? 120 00:10:19,205 --> 00:10:24,085 Bortset fra at hænge i jeres mobiler og få konstateret malignt melanom. 121 00:10:24,685 --> 00:10:29,125 -Har nogen læst en god bog? -Samir har sikkert læst flere. 122 00:10:29,205 --> 00:10:33,765 Det var ingen overraskelse. Nogen andre? 123 00:10:33,845 --> 00:10:36,485 Hvorfor læse bøger, når man kan se filmen? 124 00:10:36,565 --> 00:10:41,645 Maja, din favorit handler vel om kæresteparret, som er ved at dø af kræft? 125 00:10:41,725 --> 00:10:46,405 -Den var sygt sørgelig. -Tilbage til litteraturen, tak. 126 00:10:46,485 --> 00:10:48,365 Hvad har du læst, Samir? 127 00:10:48,445 --> 00:10:53,005 Mohsin Hamids Exit West, The Idiot af Elif Batuman. 128 00:10:53,085 --> 00:10:56,565 Jeg læste også om Ind i vildmarken. Et mesterværk. Sygt god. 129 00:10:56,645 --> 00:10:57,485 Rigtigt god. 130 00:10:57,565 --> 00:11:00,365 Har du flere originale tip? On the Road? 131 00:11:03,645 --> 00:11:05,245 Hej. 132 00:11:06,605 --> 00:11:10,965 -Undskyld. -Det gør ikke noget. Velkommen. 133 00:11:11,045 --> 00:11:13,645 Det er skoleårets nye bidrag. 134 00:11:17,605 --> 00:11:21,565 -Du kender måske allerede nogen her? -Nogle. 135 00:11:21,645 --> 00:11:26,325 Vi kan jo tage en præsentationsrunde. 136 00:11:26,405 --> 00:11:28,805 -Tobias. -Hej. Tobias. 137 00:11:28,885 --> 00:11:29,925 Mika. 138 00:11:30,005 --> 00:11:33,085 -Amanda. -Victoria. 139 00:11:33,165 --> 00:11:36,325 -Jeg hedder Jacob. -Maja. 140 00:11:36,405 --> 00:11:38,565 -Mela. -Elsa. 141 00:11:38,645 --> 00:11:40,325 -Tom. -Simon. 142 00:11:40,405 --> 00:11:43,485 -Mange navne. -Hvad hedder du selv? 143 00:11:44,045 --> 00:11:48,925 -Hej. Sebastian. -Samir. Hyggeligt. 144 00:11:50,485 --> 00:11:54,285 Har du læst nogen gode bøger i sommer, Sebastian? 145 00:11:56,965 --> 00:12:00,845 Synes du, at forholdet til Sebastian forandrede dig? 146 00:12:01,805 --> 00:12:04,165 Det siger andre i hvert fald. 147 00:12:04,245 --> 00:12:09,485 "Arrogant, overlegen, indelukket, uberegnelig, opblæst. En anden person." 148 00:12:09,565 --> 00:12:12,085 -"En helt ny Maja." -Sådan var det vel. 149 00:12:12,165 --> 00:12:16,725 Har du nogen spørgsmål, eller vil du bare spekulere i sladder? 150 00:12:16,805 --> 00:12:19,565 Tog du stoffer, før du mødte Sebastian? 151 00:12:19,645 --> 00:12:22,205 Hvorfor er det relevant? 152 00:12:22,285 --> 00:12:27,685 Ved anholdelsen havde du både kokain og Tramadol i blodet. Det er relevant. 153 00:12:27,765 --> 00:12:32,565 I anholdt hende, efter hun fandt sammen med Sebastian, så det kan jeg ikke se. 154 00:12:32,645 --> 00:12:35,165 Jeg har bare prøvet det nogle gange. 155 00:12:35,245 --> 00:12:38,325 -Hvilke stoffer? -Ecstasy og kokain. 156 00:12:38,405 --> 00:12:41,525 -Ved hvilke lejligheder? -Ved festlige lejligheder? 157 00:12:41,605 --> 00:12:43,045 Til hans fester? 158 00:12:43,125 --> 00:12:46,645 Nej, jeg havde aldrig været til dem, før han startede i klassen. 159 00:12:48,205 --> 00:12:51,765 -Hvor mange har han inviteret? -Mange. 160 00:12:51,845 --> 00:12:55,325 Gad vide, hvem der spiller. Det er sikkert en kendt dj. 161 00:12:55,405 --> 00:12:57,565 Eller et band, måske. -Hvordan er maden? -Aner det ikke. 162 00:13:00,645 --> 00:13:03,245 -Har du sagt, at jeg er vegetar? -Ja da. 163 00:13:05,765 --> 00:13:08,285 -Hej. -Maja Norberg. 164 00:13:09,045 --> 00:13:12,565 -Maja Norberg. Velkommen. -Tak. 165 00:13:16,165 --> 00:13:17,325 Tak. 166 00:13:19,525 --> 00:13:22,325 -Jeg går efter Labbe. -Har du kysset med Labbe? 167 00:13:22,405 --> 00:13:26,205 Nej, men det skal jeg... i aften. 168 00:13:27,485 --> 00:13:32,045 Overvej, hvor fedt det ville være, hvis du var sammen med Sigge, og jeg med Labbe. 169 00:13:32,125 --> 00:13:36,845 De er gode venner, og vi er gode veninder. Så kunne alle fire hænge ud. 170 00:13:36,925 --> 00:13:40,885 -Tal med Labbe, før du lægger planer. -Pyt. 171 00:13:40,965 --> 00:13:44,405 Prøv ham lidt af. Tænk, hvis du ikke kan lide ham. 172 00:13:44,485 --> 00:13:47,965 -Jeg kan godt lide ham. -Tænk, hvis han ikke kan lide dig. 173 00:13:48,045 --> 00:13:50,445 Hvorfor skulle han ikke kunne det? 174 00:14:10,765 --> 00:14:14,005 Der kommer hun! The main attraction. 175 00:14:14,085 --> 00:14:15,685 Hej. 176 00:14:16,685 --> 00:14:19,845 -Festens højdepunkt. Alt vel? -Ja. Hvad med dig? 177 00:14:19,925 --> 00:14:22,685 -Amanda. -Hej. Hvor er det fedt. 178 00:14:25,325 --> 00:14:27,085 Det er Dennis. 179 00:14:27,165 --> 00:14:30,725 Min kæreste Maja og hendes veninde Amanda. 180 00:14:31,565 --> 00:14:34,245 Labbe har I allerede mødt. 181 00:14:34,325 --> 00:14:35,805 Hej. 182 00:14:36,885 --> 00:14:38,045 Hej. 183 00:14:39,965 --> 00:14:42,525 Piger, hør her: Denne fyr... 184 00:14:42,605 --> 00:14:43,885 Kom. 185 00:14:45,005 --> 00:14:48,205 Den her fyr... Ingen fest uden Dennis. 186 00:14:48,285 --> 00:14:52,365 Han er byens bedste festpusher. På ære. 187 00:14:52,445 --> 00:14:56,405 En til dig og en til dig. 188 00:14:56,485 --> 00:14:58,485 Drik, og slå jer løs. 189 00:15:02,325 --> 00:15:05,325 -Jeg elsker det nummer. -Ja! 190 00:15:07,605 --> 00:15:08,725 Kom. 191 00:15:10,525 --> 00:15:13,005 Kom. Vi skal danse. 192 00:15:13,085 --> 00:15:15,005 I kan ikke bare stå der. 193 00:15:15,085 --> 00:15:18,285 Rosa himmel og de sorte biler 194 00:15:18,365 --> 00:15:22,325 Har dobbeltparkeret i den halve by 195 00:15:49,005 --> 00:15:52,045 -Kom nu, Maja. -Rolig nu. 196 00:15:52,125 --> 00:15:54,405 -Kom så. -Ja! 197 00:15:58,885 --> 00:16:00,565 Se lige her. 198 00:16:55,125 --> 00:16:57,405 Jeg har skaffet nye sager. 199 00:16:59,285 --> 00:17:02,885 -Kommer du? -Du er fantastisk. 200 00:17:02,965 --> 00:17:04,525 Helt klart. 201 00:17:04,605 --> 00:17:06,445 -Vil du med? -Nej. 202 00:17:10,925 --> 00:17:13,685 Hvad fanden laver du her, Samir? 203 00:17:20,525 --> 00:17:23,365 Tager han baner på din bare mave? 204 00:17:24,325 --> 00:17:28,765 Først sniffer I næserne fulde, og så sprøjter han sig tom, eller hvad? 205 00:17:28,845 --> 00:17:30,525 Er du færdig? 206 00:17:31,805 --> 00:17:36,285 Hvad ser du i ham bortset fra gratis stoffer? 207 00:17:36,365 --> 00:17:39,765 Må man ikke more sig? Hvad fanden laver du så her? 208 00:17:39,845 --> 00:17:44,925 -Labbe ville herhen. -Han tvang dig altså. Stakkels dig. 209 00:17:45,805 --> 00:17:47,805 Vi havde taget nogle øl. 210 00:17:47,885 --> 00:17:51,045 Jeg ville se, hvad alle talte om. Det var, som jeg troede. 211 00:17:51,125 --> 00:17:54,685 En total skuffelse. Lige som dig. 212 00:17:58,925 --> 00:18:01,685 Jeg troede ikke, at den slags imponerede dig. 213 00:18:01,765 --> 00:18:04,845 Tror du, at jeg er sammen med Sebastian for hans penge? 214 00:18:04,925 --> 00:18:07,565 Hvorfor skulle du ellers være det? 215 00:18:07,645 --> 00:18:11,165 Fjerner du alt det her, er han bare en latterlig narkoman. 216 00:18:11,245 --> 00:18:15,085 Du kan også bare være sammen med pusheren. Han havde da personlighed. 217 00:18:15,165 --> 00:18:18,045 -Du kender ham ikke. -Han er en fucking nobody. 218 00:18:18,125 --> 00:18:19,925 Hvad er du så? 219 00:18:20,005 --> 00:18:24,445 Du drikker hans sprut, men bagtaler ham, så snart han vender ryggen til. 220 00:18:24,525 --> 00:18:26,885 Du er her for hans penge, ikke jeg. 221 00:18:40,525 --> 00:18:43,085 Hvad laver du? Hold op! 222 00:18:50,125 --> 00:18:52,885 Hjælp mig med at score Labbe. Kom. 223 00:19:22,565 --> 00:19:23,485 Amanda. 224 00:20:03,685 --> 00:20:06,285 Hun vil ikke have noget. 225 00:20:06,365 --> 00:20:08,525 Stop. Du kan jo se... 226 00:20:08,605 --> 00:20:12,485 Hvorfor bliver du ved med at give hende noget, hår hun ikke vil have det? 227 00:20:14,605 --> 00:20:16,645 Du har intet med hende at... 228 00:20:46,765 --> 00:20:49,285 Slip mig! 229 00:20:49,365 --> 00:20:51,405 Hvad fanden laver du? 230 00:20:51,485 --> 00:20:53,845 Slip mig! 231 00:20:53,925 --> 00:20:57,205 -Føles det godt at være deres bitch? -Slap af. 232 00:20:57,285 --> 00:20:59,885 Føles det godt at være deres bitch? 233 00:20:59,965 --> 00:21:01,245 Ud med ham. 234 00:21:01,325 --> 00:21:03,965 Gider du holde op? 235 00:21:04,045 --> 00:21:06,165 Jeg kan gå selv. Slip mig. 236 00:21:08,085 --> 00:21:12,605 Få også ham ud. Han bløder i hele huset. 237 00:21:15,245 --> 00:21:17,325 Hvad skete der? 238 00:21:17,405 --> 00:21:20,045 Ingen fest uden slagsmål! 239 00:21:38,725 --> 00:21:45,325 Ifølge vidner var Sebastian grænseløs, utilregnelig og passede ikke skolen. 240 00:21:45,405 --> 00:21:49,005 -De kendte ham ikke. -Men det gjorde du. 241 00:21:49,805 --> 00:21:53,325 I var næsten altid sammen. I var uadskillelige. 242 00:21:53,405 --> 00:21:58,125 Jeg kan forstå, at I isolerede jer, trak jer væk. 243 00:21:58,205 --> 00:22:00,205 Stadigvæk sladder. 244 00:22:00,285 --> 00:22:01,765 Lyt ikke til hende. 245 00:22:01,845 --> 00:22:05,445 -Havde du magt over ham? -Hvordan skal hun kunne svare på det? 246 00:22:05,525 --> 00:22:07,165 Havde du magt over ham? 247 00:22:09,285 --> 00:22:13,045 Det ved jeg ikke. Hvad skal jeg svare? 248 00:22:13,125 --> 00:22:16,925 Føltes det, som om det var jer to mod verden? 249 00:22:42,365 --> 00:22:44,565 Pis. Fandens. 250 00:22:48,165 --> 00:22:49,405 Fandens. 251 00:23:02,685 --> 00:23:07,725 Hej. Undskyld, vi har ikke nået at rydde... 252 00:23:30,325 --> 00:23:32,765 Hallo, vågn op. 253 00:23:32,845 --> 00:23:34,885 Vågn op! 254 00:23:34,965 --> 00:23:38,645 Klæd dig på. Din far er hjemme. Huset ligner lort. Vi skal gøre rent. 255 00:23:38,725 --> 00:23:42,525 -Rolig nu, Maja. -Rolig? Vågn op. 256 00:23:42,605 --> 00:23:44,205 Maja... 257 00:23:44,285 --> 00:23:48,405 Vi har folk til at gå ud med skraldet. Vi behøver ikke gøre det selv. 258 00:23:51,445 --> 00:23:53,805 -Kom og læg dig. -Nej, jeg skal hjem. 259 00:23:53,885 --> 00:23:56,685 -Kom og læg dig. -Jeg skal hjem. 260 00:23:56,765 --> 00:23:57,965 Pis. 261 00:23:59,445 --> 00:24:01,525 Åh gud. 262 00:24:08,445 --> 00:24:12,725 Kommer du ikke herind et øjeblik? 263 00:24:18,605 --> 00:24:21,965 -Har du været i Sydafrika? -Nej. 264 00:24:23,845 --> 00:24:27,805 Jagt er den bedste måde at lære et menneske at kende på. 265 00:24:27,885 --> 00:24:30,685 Der viser man sit sande jeg. 266 00:24:34,085 --> 00:24:37,005 -Hvad siger du? -Om hvad dog? 267 00:24:37,085 --> 00:24:40,485 Tager du med til Sydafrika? 268 00:24:40,565 --> 00:24:42,605 Jeg har ingen tilladelse. 269 00:24:42,685 --> 00:24:46,805 Det gør ikke noget. Det ordner jeg. 270 00:24:51,685 --> 00:24:53,725 -Okay? -Okay. 271 00:25:10,285 --> 00:25:14,165 Undskyld. Jeg glemte at ringe. Det er jeg meget ked af. 272 00:25:14,245 --> 00:25:19,125 -Det gør ikke noget. Har du moret dig? -Ja. 273 00:25:22,445 --> 00:25:25,245 Kan du ikke fortælle lide mere? 274 00:25:25,325 --> 00:25:27,325 Hvilke gæster var der? 275 00:25:28,125 --> 00:25:33,165 -Hvad var det for nogen? Nogen kendte? -Ingen, som du kender, tror jeg. 276 00:25:33,245 --> 00:25:34,885 Der lugter brændt. 277 00:25:37,565 --> 00:25:43,485 Det kan være mig. Nogen røg i går. Det kan have sat sig i jakken. 278 00:25:43,565 --> 00:25:47,885 -Må jeg smide dem ud? -Ja. Hvis du ikke vil have dem. 279 00:25:48,845 --> 00:25:53,045 -Hæng jakken ned i kælderen, Maja. -Ja. 280 00:26:14,045 --> 00:26:17,565 -Hej. Må jeg sidde her? -Spørg personalet. 281 00:26:17,645 --> 00:26:18,845 Hvad? 282 00:26:18,925 --> 00:26:21,605 Sætter du dig her, går jeg. 283 00:26:21,685 --> 00:26:25,085 Jeg forstår godt, at du er sur. 284 00:26:27,525 --> 00:26:30,245 -Jeg var en nar i fredags. -Kan du huske det? 285 00:26:30,325 --> 00:26:35,205 Jeg sagde en masse dumme ting, ikke kun til dig. Undskyld, jeg mener det. 286 00:26:37,165 --> 00:26:40,125 Skidedumt. Undskyld. 287 00:26:43,925 --> 00:26:48,525 Du. Hvad skal jeg gøre? 288 00:26:48,605 --> 00:26:51,685 Skal jeg kravle på alle fire, før du fatter det? 289 00:26:58,965 --> 00:27:03,725 Det kan jeg godt. Hvis du vil have, at jeg ydmyger mig, gør jeg det. 290 00:27:03,805 --> 00:27:07,805 -Alt for dig. Helt klart. Kære Maja... -Nej. Hold op. 291 00:27:07,885 --> 00:27:11,325 -Jeg beder om forladelse for det. -Hold nu op. 292 00:27:16,285 --> 00:27:19,885 -Hvad skrev du til spørgsmål 7? -Jeg er ikke nået så langt. 293 00:27:19,965 --> 00:27:22,125 -Hvor er du? -Spørgsmål 5. 294 00:27:22,205 --> 00:27:26,165 -Orv. Efter en time? -Hold op. 295 00:27:32,045 --> 00:27:35,245 -Vi ses senere. -Hej. 296 00:27:46,405 --> 00:27:48,405 Her kommer den. 297 00:27:48,485 --> 00:27:49,805 Hold da op! 298 00:27:49,885 --> 00:27:52,125 -En gang til. -Sådan, ja. 299 00:27:52,205 --> 00:27:54,325 -Tæl ned. -Tre, to, en. 300 00:27:56,925 --> 00:28:00,205 -Nej. -Sådan kan det også gå. 301 00:28:00,285 --> 00:28:02,365 Pandekagekongen. 302 00:28:03,085 --> 00:28:05,125 Ad! 303 00:28:05,205 --> 00:28:07,845 Tillykke, Sebastian. 304 00:28:08,925 --> 00:28:11,205 Jeg har talt med din rektor i 20 minutter. 305 00:28:13,445 --> 00:28:16,245 Er det så svært at tage derhen? -Se på mig, når jeg taler til dig. -Kom, vi går. 306 00:28:19,925 --> 00:28:22,005 Jeg vil have pandekager. 307 00:28:22,085 --> 00:28:26,885 Vi forventer ikke noget mesterværk af dig. 308 00:28:26,965 --> 00:28:29,285 Du skal bare holde tiden ud. 309 00:28:29,365 --> 00:28:32,325 Stå ikke bare der og glo som en skide idiot. 310 00:28:32,405 --> 00:28:34,925 -Svar. Hvorfor pjækker du? -Tag jakke på. 311 00:28:35,005 --> 00:28:39,805 Hvad er problemet? Vi har gjort alt for at hjælpe dig. 312 00:28:39,885 --> 00:28:44,805 Jeg vil ikke have flere samtaler med din rektor. Er det forstået? 313 00:28:49,445 --> 00:28:51,965 -Er du vred? -Nej. 314 00:28:52,045 --> 00:28:55,205 -Var manden vred? -Ja, manden var vred. 315 00:28:55,285 --> 00:28:57,605 Hvorfor det? 316 00:28:59,405 --> 00:29:05,925 Jeg kan sejle foruden vind 317 00:29:06,005 --> 00:29:12,485 Jeg kan ro uden årer 318 00:29:12,565 --> 00:29:19,085 Men ej skilles fra vennen min 319 00:29:19,165 --> 00:29:23,365 Uden at fælde... 320 00:29:35,605 --> 00:29:38,365 Hvor mange gange har du skudt med et gevær? 321 00:29:38,445 --> 00:29:40,245 Nogle gange. 322 00:29:40,325 --> 00:29:43,125 -Hvorhenne? -Hos morfar. -Var I på jagt? -Nej, jeg har ingen tilladelse. 323 00:29:46,085 --> 00:29:50,565 -Er du god til at skyde? -Ganske god. Jeg ved det ikke. 324 00:29:50,645 --> 00:29:55,605 Din morfar har sagt, at I skød efter lerduer. Er du god til at skyde? 325 00:29:55,685 --> 00:29:59,205 -Har morfar ikke også sagt det? -Svar. Er du god til at skyde? 326 00:29:59,285 --> 00:30:00,285 Ret god. 327 00:30:02,165 --> 00:30:05,685 -Kan du lide at skyde med våben? -Lerdueskydning er sjovt. 328 00:30:05,765 --> 00:30:08,365 -Sjovt? -Har du prøvet det? 329 00:30:08,445 --> 00:30:12,725 Hvad synes du om jagt? At dræbe dyr? 330 00:30:12,805 --> 00:30:16,565 -Det er spændende eller... -Er det spændende at slå ihjel? 331 00:30:16,645 --> 00:30:20,965 Øjeblik. Du behøver ikke at svare på spørgsmålene. 332 00:30:21,045 --> 00:30:23,725 -Kunne du lide at skyde i klassen? -Nej. 333 00:30:30,685 --> 00:30:35,445 Hold op. Sæt dig ned. 334 00:30:35,525 --> 00:30:37,565 Vi kan blive stoppet. 335 00:30:37,645 --> 00:30:41,565 Du kører skide godt. Bedre end mig. Du har ikke engang kørekort. 336 00:30:41,645 --> 00:30:46,205 Det er ikke så svært. Politiet er ligeglad med min kørsel, hvis vi bliver stoppet. 337 00:30:46,285 --> 00:30:48,405 Sverige er et lorteland. 338 00:30:48,485 --> 00:30:52,885 Man burde kunne få kørekort, når man er 16, som i USA. 339 00:30:53,725 --> 00:30:56,365 Stop. Hold op. 340 00:30:56,445 --> 00:30:58,885 Hvis du ikke holder op, vender jeg om. 341 00:31:03,645 --> 00:31:05,845 Hvis bil er det forresten? 342 00:31:05,925 --> 00:31:08,245 Tror du, at den er stjålet? 343 00:31:08,325 --> 00:31:12,125 -Ved din far, at du kører i den? -Selvfølgelig gør han det. 344 00:31:12,685 --> 00:31:13,885 Han virkede sur. 345 00:31:14,645 --> 00:31:16,805 Er han ofte sådan? 346 00:31:20,125 --> 00:31:21,485 Fortæl. 347 00:31:23,965 --> 00:31:27,245 Alt var bedre, da det var os to. 348 00:31:27,325 --> 00:31:32,045 Ingen forældre. Ingen lorteskole. Ingen pissekedelig hverdag. 349 00:31:34,725 --> 00:31:38,725 -Sig, at du er min. -Jeg er din. 350 00:31:38,805 --> 00:31:43,205 -Se på mig, når du siger det. -Jeg er din. 351 00:32:04,725 --> 00:32:06,685 Hold kæft! Det er ikke sjovt. 352 00:32:08,085 --> 00:32:09,645 Hold så kæft! 353 00:32:09,725 --> 00:32:11,725 For fanden. 354 00:32:11,805 --> 00:32:13,725 Fandens også. 355 00:32:14,965 --> 00:32:17,045 For fanden i helvede... 356 00:32:17,125 --> 00:32:19,725 Fandens! 357 00:32:20,485 --> 00:32:23,925 -Fald ned. -Fald ned? 358 00:32:24,005 --> 00:32:27,685 -Ved du, hvor meget bilen koster? -Far har flere biler. Det går nok. 359 00:32:27,765 --> 00:32:31,245 Hvorfor lod du mig køre? 360 00:32:31,325 --> 00:32:33,565 Jeg får aldrig kørekort nu. 361 00:32:33,645 --> 00:32:38,845 -Hør efter, Maja. Det skal nok gå. -Din far flipper helt ud. 362 00:32:38,925 --> 00:32:43,205 -Tag dig ikke af det. Jeg kørte bilen. -Hvad? 363 00:32:43,285 --> 00:32:48,285 -Sig, at det var mig, som kørte bilen. -Du får så megen ballade. 364 00:32:48,365 --> 00:32:53,245 -Hør efter. Jeg kørte galt med bilen. -Nej. 365 00:32:53,325 --> 00:32:58,885 Jeg kørte bilen. Det ordner sig. 366 00:32:58,965 --> 00:33:00,805 Det ordner sig. 367 00:33:09,045 --> 00:33:10,765 Kom. 368 00:33:13,045 --> 00:33:17,725 Ikke dårligt, knægt. Du har skudt før. Det kan man se. 369 00:33:17,805 --> 00:33:20,085 Ja, et par gange. 370 00:33:21,485 --> 00:33:23,325 Har du været i slagsmål? 371 00:33:24,405 --> 00:33:29,605 Dit barnebarn har et voldsomt temperament. 372 00:33:29,685 --> 00:33:32,405 -Hold op. -Som du kan se. 373 00:33:32,485 --> 00:33:38,725 Jeg stod og sov på tennisbanen forleden. Så har man kun sig selv at takke. 374 00:33:39,525 --> 00:33:42,525 -På tennisbanen? -Nemlig. 375 00:33:44,365 --> 00:33:46,525 Det var dejligt, at I kom. 376 00:33:46,605 --> 00:33:51,525 I sænker gennemsnitsalderen i slænget med flere årtier. 377 00:33:53,165 --> 00:33:56,885 Venner! 378 00:33:58,005 --> 00:34:01,365 -Vi skal ud i skoven nu. -Gør det ondt? 379 00:34:01,445 --> 00:34:02,845 Stille. 380 00:34:04,845 --> 00:34:10,205 De sædvanlige regler gælder. Regel nummer et: I må ikke skyde hinanden. 381 00:34:20,005 --> 00:34:24,125 Vi skulle have sagt sandheden. Så var det aldrig blevet sådan her. 382 00:34:24,205 --> 00:34:27,165 Vi skulle have sagt, at jeg kørte. 383 00:34:28,325 --> 00:34:30,685 Er Claes stadigvæk vred? 384 00:34:32,685 --> 00:34:38,045 -Skal jeg tale med ham? -Tænk ikke på det. Han har glemt det. 385 00:34:39,565 --> 00:34:42,045 Er det sket før? 386 00:34:43,365 --> 00:34:47,365 -Hvilket? -Har han slået dig før? 387 00:35:13,245 --> 00:35:16,685 -Her. -Jeg må ikke skyde. 388 00:35:16,765 --> 00:35:18,245 Tag den. 389 00:35:21,685 --> 00:35:26,925 Det er den bedste følelse, der findes. Intet andet eksisterer. 390 00:35:35,085 --> 00:35:36,605 Fokuser. 391 00:35:37,725 --> 00:35:42,045 Sigt lavt. Når du begynder at nærme dig fokuspunktet, 392 00:35:42,125 --> 00:35:45,165 -... skyder du. -I orden. 393 00:35:51,165 --> 00:35:53,325 Kom nu, Maja. 394 00:36:30,885 --> 00:36:32,925 -Godt skudt. -Mange tak. 395 00:36:33,005 --> 00:36:34,845 Rent og pænt. 396 00:36:34,925 --> 00:36:38,965 -Er du ikke stolt af din kæreste? -Meget. 397 00:36:39,045 --> 00:36:40,085 Vend dig om. 398 00:36:42,365 --> 00:36:45,765 -Sådan. Tillykke. -Mange tak. 399 00:36:47,245 --> 00:36:49,205 -Tillykke. -Tak. 400 00:36:49,285 --> 00:36:51,925 -Godt gjort. Tillykke. -Tak. 401 00:36:52,005 --> 00:36:52,925 Hug løs. 402 00:37:05,605 --> 00:37:07,805 Jeg elsker dig. 403 00:37:17,885 --> 00:37:22,565 -Du elskede Sebastian. -Ja, det gjorde jeg. 404 00:37:22,645 --> 00:37:25,165 Hvorfor skød du ham så? 405 00:37:28,085 --> 00:37:30,525 Hvis du elskede ham? 406 00:37:33,205 --> 00:37:35,245 Fordi han bad mig om det. 407 00:37:36,285 --> 00:37:39,885 -Du skød ham, fordi han bad dig om det? -Ja, det var jo det, jeg sagde. 408 00:37:41,445 --> 00:37:44,245 Efter I havde skudt alle de andre? 409 00:37:44,325 --> 00:37:47,605 Hvad er det for et ledende spørgsmål? "Efter I..." 410 00:37:47,685 --> 00:37:51,405 Bad han dig også om at gå med ind i klasseværelset, eller tvang han dig? -Vi slutter af for i dag. -Sig, hvad jeg skal sige, så gør jeg det. 411 00:37:55,285 --> 00:37:59,805 Det ændrede mig ikke at møde Sebastian. Jeg valgte selv at tage stoffer. 412 00:37:59,885 --> 00:38:02,525 Jeg er ikke et offer eller en lille pige. 413 00:38:02,605 --> 00:38:07,085 Jeg har tilstået, at jeg skød Sebastian. Hvad fanden skal jeg ellers sige? 414 00:38:07,165 --> 00:38:08,805 Ikke mere nu. Tak. 415 00:38:08,885 --> 00:38:13,405 Vi slutter for i dag. Det har været et langt og udmattende forhør. 416 00:38:16,365 --> 00:38:22,125 Vi afslutter dagens forhør. Klokken er 17.31. 417 00:38:26,925 --> 00:38:31,365 I morgen skal anklageren være med. Så ved du det, Maja. 418 00:38:31,445 --> 00:38:36,525 I morgen? Det kan du ikke bare lancere i sidste øjeblik. 419 00:38:37,525 --> 00:38:40,365 -Det der var ikke klogt. -Hvilket? 420 00:38:40,445 --> 00:38:44,285 Du skal ikke sige det, som du tror, at forhørslederen vil høre. 421 00:38:44,365 --> 00:38:47,045 -Jeg forstår dine følelser. -Gør du? 422 00:38:47,125 --> 00:38:52,325 Ja. De spørger om det samme igen og igen, men du må forsøge at koncentrere dig. 423 00:38:53,325 --> 00:38:56,565 Så længe forundersøgelsen står på, kan vi ikke gøre noget. 424 00:38:58,485 --> 00:39:01,565 -Hvorfor vil du forsvare mig? -Hvad? 425 00:39:01,645 --> 00:39:05,685 -Hvorfor vil du forsvare mig? -Hvorfor spørger du om det? 426 00:39:05,765 --> 00:39:09,565 Svar på spørgsmålet. Hvorfor vil du forsvare mig? 427 00:39:11,725 --> 00:39:14,845 Jeg ser det som en mulighed for at lære noget nyt. 428 00:39:14,925 --> 00:39:18,845 Jeg håber at kunne bidrage med mine egne erfaringer. 429 00:39:18,925 --> 00:39:23,005 Hvilke erfaringer? Bidrager du ikke først og fremmest med din baggrund? 430 00:39:23,085 --> 00:39:28,685 En ung, farvet kvinde, som viser, at forstaden er på Djursholmspigens side. 431 00:39:28,765 --> 00:39:31,125 Jeg forsikrer, at Evin er dygtig. 432 00:39:31,205 --> 00:39:36,085 -Men det er ikke derfor, at hun er her. -Sover du om natten? 433 00:39:36,165 --> 00:39:40,205 Nok bedre end dig. Det kan ikke være nemt at få positiv særbehandling. 434 00:39:40,285 --> 00:39:44,725 -Bad Sander dig om at fjerne næseringen? -Så er det nok. 435 00:39:44,805 --> 00:39:50,125 Vi får et kort forhør i morgen, så har du fri i weekenden. Klarer du dig? 436 00:39:50,205 --> 00:39:54,005 Vi er på din side, Maja. Vi arbejder for, at du skal komme ud herfra. 437 00:39:54,605 --> 00:39:56,045 Ud til hvad? 438 00:40:12,925 --> 00:40:16,165 Der er kun en her. Jeg ved, at jeg havde flere. 439 00:40:17,125 --> 00:40:19,525 Det har jeg hørt før. 440 00:41:08,485 --> 00:41:11,765 Hvor er de andre? Har jeg skræmt dem væk? 441 00:41:11,845 --> 00:41:16,765 Slet ikke. Jeg tænkte, at vi kan klare os selv i dag. 442 00:41:16,845 --> 00:41:20,805 -Hvor mange har du forsvaret? -Jeg ved det ikke. Ret mange. 443 00:41:23,885 --> 00:41:27,405 Tilstrækkeligt mange til at vide, hvad du har gang i. 444 00:41:27,485 --> 00:41:31,045 Det er ikke din opgave at forsvare Sebastian. 445 00:41:31,925 --> 00:41:37,325 Det er ikke din opgave at fortælle verden, hvor sød han var. Sebastian er død. 446 00:41:38,045 --> 00:41:42,485 Det er vigtigt, at det handler om dig, og hvad du kan drages til ansvar for. 447 00:41:42,565 --> 00:41:45,845 Forstår du det? Godt. Ind med dig. 448 00:41:54,565 --> 00:41:57,205 -Hej. -Hej. 449 00:42:05,845 --> 00:42:06,965 Lena Pärsson. 450 00:42:08,685 --> 00:42:13,365 -Skal jeg kalde dig Maria eller Maja? -Gør, som du vil. 451 00:42:14,445 --> 00:42:17,685 Så siger jeg Maja. Du kan kalde mig Lena. 452 00:42:20,445 --> 00:42:26,485 Vi starter afhøringen af Maria Norberg. 453 00:42:26,565 --> 00:42:33,125 000506-3985. K482620-18. 454 00:42:33,205 --> 00:42:36,965 Tidspunktet er 2018-06-15. 455 00:42:37,045 --> 00:42:43,685 Klokken er 15.01. Forhørsleder er politikommissær Jeanette Nilsson. 456 00:42:43,765 --> 00:42:49,045 Til stede er anklager Lena Pärsson og forsvarsadvokat Peder Sander. 457 00:42:54,445 --> 00:42:58,045 Jeg vil tale om, hvad der skete om morgenen, 458 00:42:58,125 --> 00:43:01,085 før du og Sebastian gik i skole. 459 00:43:02,765 --> 00:43:06,085 Det drejer sig om Sebastians far, Claes Fagerman. 460 00:43:11,405 --> 00:43:15,965 -Hvad synes du om ham? -Jeg synes ikke om ham. 461 00:43:16,045 --> 00:43:17,965 Hvorfor ikke? 462 00:43:19,325 --> 00:43:21,445 Jeg hader ham. 463 00:43:24,325 --> 00:43:27,125 -Had er et stærkt ord. -Han er et svin. 464 00:43:30,085 --> 00:43:32,805 -Du hader Claes Fagerman? -Ja. 465 00:43:37,325 --> 00:43:38,845 Vi har set dine sms'er. 466 00:43:38,925 --> 00:43:42,845 Kan du huske, hvad du skrev til Sebastian den morgen, før I gik i skole? 467 00:43:42,925 --> 00:43:47,885 Det kan I faktisk ikke gøre. Det er fuldstændig uansvarligt. 468 00:43:47,965 --> 00:43:52,165 "Vi klarer os uden ham. Du har ikke brug for ham. Din far er modbydelig." 469 00:43:52,245 --> 00:43:56,325 Du elskede Sebastian og gjorde alt for ham. 470 00:43:57,045 --> 00:44:00,565 "Din far er syg i hovedet. Han fortjener at dø." 471 00:44:00,645 --> 00:44:03,925 Dine venner blev hans venner, og hans fjender dine fjender. 472 00:44:04,005 --> 00:44:05,805 "Han skal dø." 473 00:44:05,885 --> 00:44:08,645 I skulle egentlig dø sammen den morgen. 474 00:44:08,725 --> 00:44:12,445 Blev du bange, da du så, hvad det indebar? 475 00:44:12,525 --> 00:44:16,085 Du behøver ikke svare, Maja. Skal vi tage en pause? 476 00:44:16,165 --> 00:44:20,405 Foruden de andre sigtelser bliver du også sigtet for tilskyndelse til drab. 477 00:44:20,485 --> 00:44:25,045 -Det er nok nu. -Du drev Sebastian til at skyde sin far. 478 00:44:25,125 --> 00:44:27,365 Det er nok nu. Det er nok! 479 00:44:27,445 --> 00:44:30,045 Så så, Maja. Tag det roligt. 480 00:44:30,125 --> 00:44:33,525 -Tag det roligt, Maja. -Maja!