1
00:00:05,005 --> 00:00:08,005
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:08,485 --> 00:00:09,405
Skyd mig dog!
3
00:00:10,165 --> 00:00:11,805
Skyd mig!
4
00:00:26,005 --> 00:00:27,845
Morgenmad.
5
00:00:30,445 --> 00:00:34,245
-Er det allerede morgen?
-Det lader til det.
6
00:01:19,685 --> 00:01:23,325
-Har du bagt, Simpan?
-Ja, såmænd.
7
00:01:23,405 --> 00:01:27,245
-Må jeg smage?
-Selvfølgelig. Jeg har selv bagt dem.
8
00:01:28,405 --> 00:01:32,285
Det er helt almindelige kanelboller,
men jeg har en hemmelig ingrediens.
9
00:01:32,365 --> 00:01:35,645
DJURSHOLMSPIGEN FÆNGSLET
10
00:01:37,325 --> 00:01:41,925
QUICKSAND - STØRST AF ALT
11
00:01:42,005 --> 00:01:45,005
Hej, Maja. Velkommen.
-Tak.
12
00:01:45,085 --> 00:01:47,725
-Hvordan går det i dag?
-Godt nok.
13
00:01:47,805 --> 00:01:50,565
Jeg har mine assistenter med i dag.
Det er Evin.
14
00:01:50,645 --> 00:01:51,845
Hej.
15
00:01:51,925 --> 00:01:55,125
-Det er Per.
-Det skal nok gå i orden.
16
00:01:55,805 --> 00:01:57,645
Sæt dig i midten.
17
00:01:57,725 --> 00:01:59,325
Godmorgen.
18
00:02:00,205 --> 00:02:03,165
-Godmorgen, Maja.
-Hej.
19
00:02:04,605 --> 00:02:07,845
Vi begynder dagens afhøring
20
00:02:07,925 --> 00:02:12,125
af Maria Norberg, 000506-3985.
21
00:02:12,205 --> 00:02:15,405
K482620-18.
22
00:02:15,485 --> 00:02:19,525
Forhørsleder er mig selv,
politikommissær Jeanette Nilsson.
23
00:02:19,605 --> 00:02:23,925
Til stede er advokat Peder Sander
med sine kolleger...
24
00:02:24,005 --> 00:02:27,725
-Evin Orak.
-Og Per Jonsson.
25
00:02:27,805 --> 00:02:33,405
Det er den 14. juni 2018,
og klokken er 10.10.
26
00:02:33,485 --> 00:02:35,005
Så starter vi.
27
00:02:35,085 --> 00:02:38,285
-Hvordan har du det i dag, Maja?
-Super.
28
00:02:39,765 --> 00:02:43,725
Nu du har haft tid til at tænke over det,
29
00:02:43,805 --> 00:02:46,645
vil du så ændre noget i din forklaring?
30
00:02:46,725 --> 00:02:47,885
Nej.
31
00:02:49,205 --> 00:02:51,885
Dine klassekammerater er døde.
32
00:02:52,925 --> 00:02:58,445
Det ville være en hjælp for alle,
også dig selv, hvis du ville samarbejde.
33
00:02:59,725 --> 00:03:02,045
Hvis du forsøgte at samarbejde.
34
00:03:08,325 --> 00:03:09,845
Jeg beklager sorgen.
35
00:03:12,085 --> 00:03:15,805
Det slår mig nu,
at jeg ikke har sagt det før.
36
00:03:15,885 --> 00:03:17,885
Jeg beklager din kærestes død.
37
00:03:17,965 --> 00:03:19,885
Betyder det noget?
38
00:03:21,685 --> 00:03:25,605
-Sebastian er død, Maja.
-Det ved jeg godt. Jeg skød ham.
39
00:03:29,205 --> 00:03:34,605
Jeg skal vide lidt mere
om jer to for at forstå det.
40
00:03:34,685 --> 00:03:39,125
-Hvor længe var I sammen?
-Det afhænger af, hvordan man ser på det.
41
00:03:39,205 --> 00:03:43,445
-Javel.
-Vi holdt ikke ligefrem regnskab.
42
00:03:43,525 --> 00:03:48,325
Javel, men jeg har forstået,
at I var meget forelskede.
43
00:03:50,365 --> 00:03:53,725
I ser i hvert fald meget forelskede ud.
44
00:03:55,525 --> 00:03:57,685
Hvor er billederne taget?
45
00:03:59,365 --> 00:04:00,765
Ved Middelhavet?
46
00:04:08,885 --> 00:04:11,485
Han ser sygt godt ud.
47
00:04:13,365 --> 00:04:16,565
Det er ikke den største,
man har set, men...
48
00:04:16,645 --> 00:04:19,005
Hold op! Stop.
49
00:04:19,925 --> 00:04:23,405
Giv mig lidt flere detaljer.
Hvordan er han i sengen?
50
00:04:24,445 --> 00:04:29,925
Det er... Det føles
som den første gang igen.
51
00:04:30,005 --> 00:04:33,645
-Er du allerede forelsket?
-Nej, det er jeg da ikke.
52
00:04:33,725 --> 00:04:36,565
-Jo, det er du.
-Nej.
53
00:04:36,645 --> 00:04:40,525
Det er lige meget. Det er jo slut.
54
00:04:40,605 --> 00:04:44,605
-Hvordan det?
-Jeg hører ikke fra ham mere.
55
00:04:44,685 --> 00:04:46,805
Derfor er det vel ikke slut.
56
00:04:46,885 --> 00:04:49,565
Han kan få hvem som helst. Hvorfor mig?
57
00:04:49,645 --> 00:04:55,005
-Vi ringer til ham.
-Nej! Giv mig den.
58
00:04:55,085 --> 00:04:58,645
Jeg ringer ikke først.
Han må ringe først.
59
00:04:58,725 --> 00:05:05,285
Det er din egen skyld, hvis det er akavet
i skolen, når du ikke ved, hvor I står.
60
00:05:06,845 --> 00:05:09,885
Skal vi reservere
Café Opera eller Kristall?
61
00:05:09,965 --> 00:05:15,245
Kristall tager mod flere middagsgæster,
men deres vegetariske menu er helt...
62
00:05:16,165 --> 00:05:19,325
Det er lidt tidligt
at arrangere studenterfesten nu.
63
00:05:19,405 --> 00:05:23,685
Det sidste år
kommer til at gå vildt hurtigt.
64
00:05:23,765 --> 00:05:28,325
De bedste datoer ryger altid først.
Min fest skal være den sidste af alle.
65
00:05:28,925 --> 00:05:32,605
-Du skal gå nu.
-Hvad?
66
00:05:32,685 --> 00:05:35,885
-Tak skal du have.
-Sådan siger man da ikke.
67
00:05:35,965 --> 00:05:39,045
-Din mor er her.
-Godt.
68
00:05:39,125 --> 00:05:42,805
-Mange tak.
-Kom, vi går ned.
69
00:05:42,885 --> 00:05:44,765
Claes? Så venlig.
70
00:05:44,845 --> 00:05:50,205
Han var slet ikke, som jeg troede.
En sjov, omgængelig og varm person.
71
00:05:50,285 --> 00:05:52,605
Velkommen hjem, søde.
72
00:05:52,685 --> 00:05:55,525
-Vi står og sladrer lidt.
-Det kan jeg høre.
73
00:05:55,605 --> 00:05:57,925
-Har du mit tøj?
-Ja, i bilen.
74
00:05:58,645 --> 00:06:01,765
Kys, kys. Ring til mig bagefter.
Jeg kommer nu.
75
00:06:01,845 --> 00:06:06,085
Han bød på en femretters menu på sin båd.
Sådan en...
76
00:06:06,165 --> 00:06:09,125
-Hvad er det nu, det hedder, Maja.
-Hold op.
77
00:06:09,205 --> 00:06:14,205
-Vi vil bare høre om din nye kæreste.
-Han er ikke min kæreste.
78
00:06:14,285 --> 00:06:19,325
-Talte I ikke om Claes?
-Som far, så søn, ved du jo.
79
00:06:19,405 --> 00:06:22,365
Kun det bedste er godt nok til dig.
80
00:06:22,445 --> 00:06:27,485
-Hvad med på lørdag?
-Hvad synes du? Som vi sagde?
81
00:06:27,565 --> 00:06:31,045
SEBASTIAN: Jeg henter dig i morgen tidlig.
82
00:06:51,445 --> 00:06:54,245
Du behøver ikke sige noget.
Jeg har fattet det.
83
00:06:54,325 --> 00:06:58,725
Det var en sommerflirt, intet alvorligt.
Jeg har fattet det.
84
00:07:01,085 --> 00:07:04,325
-Vil du slå op med mig?
-Det er dig, der slår op.
85
00:07:04,405 --> 00:07:07,605
-Hvorfor skulle jeg gøre det?
-Du har ikke ringet.
86
00:07:07,685 --> 00:07:09,565
Heller ikke dig.
87
00:07:10,845 --> 00:07:14,645
Jeg troede ikke, at du var typen,
som ventede på, at fyren skulle ringe.
88
00:07:14,725 --> 00:07:18,645
Jeg troede netop, at det var
den slags piger, du plejer at date.
89
00:07:20,765 --> 00:07:26,085
Det er derfor, jeg så godt kan lide dig.
Du er ikke som alle de andre.
90
00:07:32,005 --> 00:07:34,085
Sig, at det er dig og mig.
91
00:07:36,685 --> 00:07:39,525
-Sig det.
-Det er dig og mig.
92
00:08:20,565 --> 00:08:24,005
-Hej.
-Krammer.
93
00:08:27,965 --> 00:08:32,045
-Hej. Velkommen i vores klasse.
-Tak.
94
00:08:39,765 --> 00:08:43,965
Jeg skal lige hente noget. Vi ses senere.
95
00:08:45,005 --> 00:08:46,725
Få et værelse.
96
00:08:50,445 --> 00:08:54,965
-Så det er slut mellem jer?
-Ikke rigtigt.
97
00:08:56,045 --> 00:08:59,365
-Jeg sagde jo, at det ville løse sig.
-Ja, ja, ja.
98
00:08:59,445 --> 00:09:01,405
-Vi ses derinde.
-Godt.
99
00:09:03,765 --> 00:09:06,645
-Hejsa.
-Hej.
100
00:09:06,725 --> 00:09:09,685
-Hvordan gik din sommer?
-Godt.
101
00:09:10,485 --> 00:09:14,685
Skete der noget særligt godt, eller hvad?
102
00:09:15,685 --> 00:09:19,045
-Har du læst i hele ferien?
-Kun i halvdelen.
103
00:09:19,125 --> 00:09:23,205
Jeg havde min praktikplads at passe
og læste lektier med ham dér.
104
00:09:23,285 --> 00:09:27,205
-Hej, Er du klar til engelsk nu?
-Ja. Hej.
105
00:09:27,285 --> 00:09:28,725
Hej.
106
00:09:28,805 --> 00:09:32,165
-Der er noget, som hedder sol og strand.
-Sol og hvad?
107
00:09:32,245 --> 00:09:35,045
Sol og strand,
hvilket man gør uden for skolen.
108
00:09:35,125 --> 00:09:39,205
Jeg har hørt om livet uden for skolen.
Overvej det, når du ligger og soler dig.
109
00:09:39,285 --> 00:09:45,805
-Jeg er ikke lige så bleg som før ferien.
-Hvorfor ændre noget, som er perfekt?
110
00:09:48,405 --> 00:09:50,805
Hej. Fedt at se dig.
111
00:09:50,885 --> 00:09:53,125
-Har du haft en god sommer?
-Ja, og du?
112
00:09:54,565 --> 00:09:56,925
Godt. Velkommen.
113
00:09:57,005 --> 00:09:59,045
Alt vel? Godt at se jer.
114
00:09:59,125 --> 00:10:00,405
Christer!
115
00:10:01,765 --> 00:10:03,765
-Hvordan går det?
-Godt.
116
00:10:03,845 --> 00:10:08,365
Vil alle sætte sig ned? Hallo!
117
00:10:08,965 --> 00:10:11,485
Vil I sætte jer ned, tak?
118
00:10:13,165 --> 00:10:15,285
Nu begynder alvoren igen.
119
00:10:16,085 --> 00:10:19,125
Hvad har I lavet?
120
00:10:19,205 --> 00:10:24,085
Bortset fra at hænge i jeres mobiler
og få konstateret malignt melanom.
121
00:10:24,685 --> 00:10:29,125
-Har nogen læst en god bog?
-Samir har sikkert læst flere.
122
00:10:29,205 --> 00:10:33,765
Det var ingen overraskelse. Nogen andre?
123
00:10:33,845 --> 00:10:36,485
Hvorfor læse bøger, når man kan se filmen?
124
00:10:36,565 --> 00:10:41,645
Maja, din favorit handler vel om
kæresteparret, som er ved at dø af kræft?
125
00:10:41,725 --> 00:10:46,405
-Den var sygt sørgelig.
-Tilbage til litteraturen, tak.
126
00:10:46,485 --> 00:10:48,365
Hvad har du læst, Samir?
127
00:10:48,445 --> 00:10:53,005
Mohsin Hamids Exit West,
The Idiot af Elif Batuman.
128
00:10:53,085 --> 00:10:56,565
Jeg læste også om Ind i vildmarken.
Et mesterværk. Sygt god.
129
00:10:56,645 --> 00:10:57,485
Rigtigt god.
130
00:10:57,565 --> 00:11:00,365
Har du flere originale tip?
On the Road?
131
00:11:03,645 --> 00:11:05,245
Hej.
132
00:11:06,605 --> 00:11:10,965
-Undskyld.
-Det gør ikke noget. Velkommen.
133
00:11:11,045 --> 00:11:13,645
Det er skoleårets nye bidrag.
134
00:11:17,605 --> 00:11:21,565
-Du kender måske allerede nogen her?
-Nogle.
135
00:11:21,645 --> 00:11:26,325
Vi kan jo tage en præsentationsrunde.
136
00:11:26,405 --> 00:11:28,805
-Tobias.
-Hej. Tobias.
137
00:11:28,885 --> 00:11:29,925
Mika.
138
00:11:30,005 --> 00:11:33,085
-Amanda.
-Victoria.
139
00:11:33,165 --> 00:11:36,325
-Jeg hedder Jacob.
-Maja.
140
00:11:36,405 --> 00:11:38,565
-Mela.
-Elsa.
141
00:11:38,645 --> 00:11:40,325
-Tom.
-Simon.
142
00:11:40,405 --> 00:11:43,485
-Mange navne.
-Hvad hedder du selv?
143
00:11:44,045 --> 00:11:48,925
-Hej. Sebastian.
-Samir. Hyggeligt.
144
00:11:50,485 --> 00:11:54,285
Har du læst nogen gode bøger
i sommer, Sebastian?
145
00:11:56,965 --> 00:12:00,845
Synes du,
at forholdet til Sebastian forandrede dig?
146
00:12:01,805 --> 00:12:04,165
Det siger andre i hvert fald.
147
00:12:04,245 --> 00:12:09,485
"Arrogant, overlegen, indelukket,
uberegnelig, opblæst. En anden person."
148
00:12:09,565 --> 00:12:12,085
-"En helt ny Maja."
-Sådan var det vel.
149
00:12:12,165 --> 00:12:16,725
Har du nogen spørgsmål,
eller vil du bare spekulere i sladder?
150
00:12:16,805 --> 00:12:19,565
Tog du stoffer, før du mødte Sebastian?
151
00:12:19,645 --> 00:12:22,205
Hvorfor er det relevant?
152
00:12:22,285 --> 00:12:27,685
Ved anholdelsen havde du både kokain
og Tramadol i blodet. Det er relevant.
153
00:12:27,765 --> 00:12:32,565
I anholdt hende, efter hun fandt sammen
med Sebastian, så det kan jeg ikke se.
154
00:12:32,645 --> 00:12:35,165
Jeg har bare prøvet det nogle gange.
155
00:12:35,245 --> 00:12:38,325
-Hvilke stoffer?
-Ecstasy og kokain.
156
00:12:38,405 --> 00:12:41,525
-Ved hvilke lejligheder?
-Ved festlige lejligheder?
157
00:12:41,605 --> 00:12:43,045
Til hans fester?
158
00:12:43,125 --> 00:12:46,645
Nej, jeg havde aldrig været til dem,
før han startede i klassen.
159
00:12:48,205 --> 00:12:51,765
-Hvor mange har han inviteret?
-Mange.
160
00:12:51,845 --> 00:12:55,325
Gad vide, hvem der spiller.
Det er sikkert en kendt dj.
161
00:12:55,405 --> 00:12:57,565
Eller et band, måske.
-Hvordan er maden?
-Aner det ikke.
162
00:13:00,645 --> 00:13:03,245
-Har du sagt, at jeg er vegetar?
-Ja da.
163
00:13:05,765 --> 00:13:08,285
-Hej.
-Maja Norberg.
164
00:13:09,045 --> 00:13:12,565
-Maja Norberg. Velkommen.
-Tak.
165
00:13:16,165 --> 00:13:17,325
Tak.
166
00:13:19,525 --> 00:13:22,325
-Jeg går efter Labbe.
-Har du kysset med Labbe?
167
00:13:22,405 --> 00:13:26,205
Nej, men det skal jeg... i aften.
168
00:13:27,485 --> 00:13:32,045
Overvej, hvor fedt det ville være, hvis du
var sammen med Sigge, og jeg med Labbe.
169
00:13:32,125 --> 00:13:36,845
De er gode venner, og vi er gode veninder.
Så kunne alle fire hænge ud.
170
00:13:36,925 --> 00:13:40,885
-Tal med Labbe, før du lægger planer.
-Pyt.
171
00:13:40,965 --> 00:13:44,405
Prøv ham lidt af.
Tænk, hvis du ikke kan lide ham.
172
00:13:44,485 --> 00:13:47,965
-Jeg kan godt lide ham.
-Tænk, hvis han ikke kan lide dig.
173
00:13:48,045 --> 00:13:50,445
Hvorfor skulle han ikke kunne det?
174
00:14:10,765 --> 00:14:14,005
Der kommer hun! The main attraction.
175
00:14:14,085 --> 00:14:15,685
Hej.
176
00:14:16,685 --> 00:14:19,845
-Festens højdepunkt. Alt vel?
-Ja. Hvad med dig?
177
00:14:19,925 --> 00:14:22,685
-Amanda.
-Hej. Hvor er det fedt.
178
00:14:25,325 --> 00:14:27,085
Det er Dennis.
179
00:14:27,165 --> 00:14:30,725
Min kæreste Maja
og hendes veninde Amanda.
180
00:14:31,565 --> 00:14:34,245
Labbe har I allerede mødt.
181
00:14:34,325 --> 00:14:35,805
Hej.
182
00:14:36,885 --> 00:14:38,045
Hej.
183
00:14:39,965 --> 00:14:42,525
Piger, hør her: Denne fyr...
184
00:14:42,605 --> 00:14:43,885
Kom.
185
00:14:45,005 --> 00:14:48,205
Den her fyr... Ingen fest uden Dennis.
186
00:14:48,285 --> 00:14:52,365
Han er byens bedste festpusher. På ære.
187
00:14:52,445 --> 00:14:56,405
En til dig og en til dig.
188
00:14:56,485 --> 00:14:58,485
Drik, og slå jer løs.
189
00:15:02,325 --> 00:15:05,325
-Jeg elsker det nummer.
-Ja!
190
00:15:07,605 --> 00:15:08,725
Kom.
191
00:15:10,525 --> 00:15:13,005
Kom. Vi skal danse.
192
00:15:13,085 --> 00:15:15,005
I kan ikke bare stå der.
193
00:15:15,085 --> 00:15:18,285
Rosa himmel og de sorte biler
194
00:15:18,365 --> 00:15:22,325
Har dobbeltparkeret i den halve by
195
00:15:49,005 --> 00:15:52,045
-Kom nu, Maja.
-Rolig nu.
196
00:15:52,125 --> 00:15:54,405
-Kom så.
-Ja!
197
00:15:58,885 --> 00:16:00,565
Se lige her.
198
00:16:55,125 --> 00:16:57,405
Jeg har skaffet nye sager.
199
00:16:59,285 --> 00:17:02,885
-Kommer du?
-Du er fantastisk.
200
00:17:02,965 --> 00:17:04,525
Helt klart.
201
00:17:04,605 --> 00:17:06,445
-Vil du med?
-Nej.
202
00:17:10,925 --> 00:17:13,685
Hvad fanden laver du her, Samir?
203
00:17:20,525 --> 00:17:23,365
Tager han baner på din bare mave?
204
00:17:24,325 --> 00:17:28,765
Først sniffer I næserne fulde,
og så sprøjter han sig tom, eller hvad?
205
00:17:28,845 --> 00:17:30,525
Er du færdig?
206
00:17:31,805 --> 00:17:36,285
Hvad ser du i ham
bortset fra gratis stoffer?
207
00:17:36,365 --> 00:17:39,765
Må man ikke more sig?
Hvad fanden laver du så her?
208
00:17:39,845 --> 00:17:44,925
-Labbe ville herhen.
-Han tvang dig altså. Stakkels dig.
209
00:17:45,805 --> 00:17:47,805
Vi havde taget nogle øl.
210
00:17:47,885 --> 00:17:51,045
Jeg ville se, hvad alle talte om.
Det var, som jeg troede.
211
00:17:51,125 --> 00:17:54,685
En total skuffelse. Lige som dig.
212
00:17:58,925 --> 00:18:01,685
Jeg troede ikke,
at den slags imponerede dig.
213
00:18:01,765 --> 00:18:04,845
Tror du, at jeg er sammen med Sebastian
for hans penge?
214
00:18:04,925 --> 00:18:07,565
Hvorfor skulle du ellers være det?
215
00:18:07,645 --> 00:18:11,165
Fjerner du alt det her,
er han bare en latterlig narkoman.
216
00:18:11,245 --> 00:18:15,085
Du kan også bare være sammen med pusheren.
Han havde da personlighed.
217
00:18:15,165 --> 00:18:18,045
-Du kender ham ikke.
-Han er en fucking nobody.
218
00:18:18,125 --> 00:18:19,925
Hvad er du så?
219
00:18:20,005 --> 00:18:24,445
Du drikker hans sprut, men bagtaler ham,
så snart han vender ryggen til.
220
00:18:24,525 --> 00:18:26,885
Du er her for hans penge, ikke jeg.
221
00:18:40,525 --> 00:18:43,085
Hvad laver du? Hold op!
222
00:18:50,125 --> 00:18:52,885
Hjælp mig med at score Labbe. Kom.
223
00:19:22,565 --> 00:19:23,485
Amanda.
224
00:20:03,685 --> 00:20:06,285
Hun vil ikke have noget.
225
00:20:06,365 --> 00:20:08,525
Stop. Du kan jo se...
226
00:20:08,605 --> 00:20:12,485
Hvorfor bliver du ved med at give
hende noget, hår hun ikke vil have det?
227
00:20:14,605 --> 00:20:16,645
Du har intet med hende at...
228
00:20:46,765 --> 00:20:49,285
Slip mig!
229
00:20:49,365 --> 00:20:51,405
Hvad fanden laver du?
230
00:20:51,485 --> 00:20:53,845
Slip mig!
231
00:20:53,925 --> 00:20:57,205
-Føles det godt at være deres bitch?
-Slap af.
232
00:20:57,285 --> 00:20:59,885
Føles det godt at være deres bitch?
233
00:20:59,965 --> 00:21:01,245
Ud med ham.
234
00:21:01,325 --> 00:21:03,965
Gider du holde op?
235
00:21:04,045 --> 00:21:06,165
Jeg kan gå selv. Slip mig.
236
00:21:08,085 --> 00:21:12,605
Få også ham ud.
Han bløder i hele huset.
237
00:21:15,245 --> 00:21:17,325
Hvad skete der?
238
00:21:17,405 --> 00:21:20,045
Ingen fest uden slagsmål!
239
00:21:38,725 --> 00:21:45,325
Ifølge vidner var Sebastian grænseløs,
utilregnelig og passede ikke skolen.
240
00:21:45,405 --> 00:21:49,005
-De kendte ham ikke.
-Men det gjorde du.
241
00:21:49,805 --> 00:21:53,325
I var næsten altid sammen.
I var uadskillelige.
242
00:21:53,405 --> 00:21:58,125
Jeg kan forstå,
at I isolerede jer, trak jer væk.
243
00:21:58,205 --> 00:22:00,205
Stadigvæk sladder.
244
00:22:00,285 --> 00:22:01,765
Lyt ikke til hende.
245
00:22:01,845 --> 00:22:05,445
-Havde du magt over ham?
-Hvordan skal hun kunne svare på det?
246
00:22:05,525 --> 00:22:07,165
Havde du magt over ham?
247
00:22:09,285 --> 00:22:13,045
Det ved jeg ikke.
Hvad skal jeg svare?
248
00:22:13,125 --> 00:22:16,925
Føltes det,
som om det var jer to mod verden?
249
00:22:42,365 --> 00:22:44,565
Pis. Fandens.
250
00:22:48,165 --> 00:22:49,405
Fandens.
251
00:23:02,685 --> 00:23:07,725
Hej. Undskyld,
vi har ikke nået at rydde...
252
00:23:30,325 --> 00:23:32,765
Hallo, vågn op.
253
00:23:32,845 --> 00:23:34,885
Vågn op!
254
00:23:34,965 --> 00:23:38,645
Klæd dig på. Din far er hjemme.
Huset ligner lort. Vi skal gøre rent.
255
00:23:38,725 --> 00:23:42,525
-Rolig nu, Maja.
-Rolig? Vågn op.
256
00:23:42,605 --> 00:23:44,205
Maja...
257
00:23:44,285 --> 00:23:48,405
Vi har folk til at gå ud med skraldet.
Vi behøver ikke gøre det selv.
258
00:23:51,445 --> 00:23:53,805
-Kom og læg dig.
-Nej, jeg skal hjem.
259
00:23:53,885 --> 00:23:56,685
-Kom og læg dig.
-Jeg skal hjem.
260
00:23:56,765 --> 00:23:57,965
Pis.
261
00:23:59,445 --> 00:24:01,525
Åh gud.
262
00:24:08,445 --> 00:24:12,725
Kommer du ikke herind et øjeblik?
263
00:24:18,605 --> 00:24:21,965
-Har du været i Sydafrika?
-Nej.
264
00:24:23,845 --> 00:24:27,805
Jagt er den bedste måde
at lære et menneske at kende på.
265
00:24:27,885 --> 00:24:30,685
Der viser man sit sande jeg.
266
00:24:34,085 --> 00:24:37,005
-Hvad siger du?
-Om hvad dog?
267
00:24:37,085 --> 00:24:40,485
Tager du med til Sydafrika?
268
00:24:40,565 --> 00:24:42,605
Jeg har ingen tilladelse.
269
00:24:42,685 --> 00:24:46,805
Det gør ikke noget. Det ordner jeg.
270
00:24:51,685 --> 00:24:53,725
-Okay?
-Okay.
271
00:25:10,285 --> 00:25:14,165
Undskyld. Jeg glemte at ringe.
Det er jeg meget ked af.
272
00:25:14,245 --> 00:25:19,125
-Det gør ikke noget. Har du moret dig?
-Ja.
273
00:25:22,445 --> 00:25:25,245
Kan du ikke fortælle lide mere?
274
00:25:25,325 --> 00:25:27,325
Hvilke gæster var der?
275
00:25:28,125 --> 00:25:33,165
-Hvad var det for nogen? Nogen kendte?
-Ingen, som du kender, tror jeg.
276
00:25:33,245 --> 00:25:34,885
Der lugter brændt.
277
00:25:37,565 --> 00:25:43,485
Det kan være mig. Nogen røg i går.
Det kan have sat sig i jakken.
278
00:25:43,565 --> 00:25:47,885
-Må jeg smide dem ud?
-Ja. Hvis du ikke vil have dem.
279
00:25:48,845 --> 00:25:53,045
-Hæng jakken ned i kælderen, Maja.
-Ja.
280
00:26:14,045 --> 00:26:17,565
-Hej. Må jeg sidde her?
-Spørg personalet.
281
00:26:17,645 --> 00:26:18,845
Hvad?
282
00:26:18,925 --> 00:26:21,605
Sætter du dig her, går jeg.
283
00:26:21,685 --> 00:26:25,085
Jeg forstår godt, at du er sur.
284
00:26:27,525 --> 00:26:30,245
-Jeg var en nar i fredags.
-Kan du huske det?
285
00:26:30,325 --> 00:26:35,205
Jeg sagde en masse dumme ting,
ikke kun til dig. Undskyld, jeg mener det.
286
00:26:37,165 --> 00:26:40,125
Skidedumt. Undskyld.
287
00:26:43,925 --> 00:26:48,525
Du. Hvad skal jeg gøre?
288
00:26:48,605 --> 00:26:51,685
Skal jeg kravle på alle fire,
før du fatter det?
289
00:26:58,965 --> 00:27:03,725
Det kan jeg godt. Hvis du vil have,
at jeg ydmyger mig, gør jeg det.
290
00:27:03,805 --> 00:27:07,805
-Alt for dig. Helt klart. Kære Maja...
-Nej. Hold op.
291
00:27:07,885 --> 00:27:11,325
-Jeg beder om forladelse for det.
-Hold nu op.
292
00:27:16,285 --> 00:27:19,885
-Hvad skrev du til spørgsmål 7?
-Jeg er ikke nået så langt.
293
00:27:19,965 --> 00:27:22,125
-Hvor er du?
-Spørgsmål 5.
294
00:27:22,205 --> 00:27:26,165
-Orv. Efter en time?
-Hold op.
295
00:27:32,045 --> 00:27:35,245
-Vi ses senere.
-Hej.
296
00:27:46,405 --> 00:27:48,405
Her kommer den.
297
00:27:48,485 --> 00:27:49,805
Hold da op!
298
00:27:49,885 --> 00:27:52,125
-En gang til.
-Sådan, ja.
299
00:27:52,205 --> 00:27:54,325
-Tæl ned.
-Tre, to, en.
300
00:27:56,925 --> 00:28:00,205
-Nej.
-Sådan kan det også gå.
301
00:28:00,285 --> 00:28:02,365
Pandekagekongen.
302
00:28:03,085 --> 00:28:05,125
Ad!
303
00:28:05,205 --> 00:28:07,845
Tillykke, Sebastian.
304
00:28:08,925 --> 00:28:11,205
Jeg har talt med din rektor i 20 minutter.
305
00:28:13,445 --> 00:28:16,245
Er det så svært at tage derhen?
-Se på mig, når jeg taler til dig.
-Kom, vi går.
306
00:28:19,925 --> 00:28:22,005
Jeg vil have pandekager.
307
00:28:22,085 --> 00:28:26,885
Vi forventer ikke noget mesterværk af dig.
308
00:28:26,965 --> 00:28:29,285
Du skal bare holde tiden ud.
309
00:28:29,365 --> 00:28:32,325
Stå ikke bare der og glo
som en skide idiot.
310
00:28:32,405 --> 00:28:34,925
-Svar. Hvorfor pjækker du?
-Tag jakke på.
311
00:28:35,005 --> 00:28:39,805
Hvad er problemet?
Vi har gjort alt for at hjælpe dig.
312
00:28:39,885 --> 00:28:44,805
Jeg vil ikke have flere samtaler
med din rektor. Er det forstået?
313
00:28:49,445 --> 00:28:51,965
-Er du vred?
-Nej.
314
00:28:52,045 --> 00:28:55,205
-Var manden vred?
-Ja, manden var vred.
315
00:28:55,285 --> 00:28:57,605
Hvorfor det?
316
00:28:59,405 --> 00:29:05,925
Jeg kan sejle foruden vind
317
00:29:06,005 --> 00:29:12,485
Jeg kan ro uden årer
318
00:29:12,565 --> 00:29:19,085
Men ej skilles fra vennen min
319
00:29:19,165 --> 00:29:23,365
Uden at fælde...
320
00:29:35,605 --> 00:29:38,365
Hvor mange gange
har du skudt med et gevær?
321
00:29:38,445 --> 00:29:40,245
Nogle gange.
322
00:29:40,325 --> 00:29:43,125
-Hvorhenne?
-Hos morfar.
-Var I på jagt?
-Nej, jeg har ingen tilladelse.
323
00:29:46,085 --> 00:29:50,565
-Er du god til at skyde?
-Ganske god. Jeg ved det ikke.
324
00:29:50,645 --> 00:29:55,605
Din morfar har sagt, at I skød
efter lerduer. Er du god til at skyde?
325
00:29:55,685 --> 00:29:59,205
-Har morfar ikke også sagt det?
-Svar. Er du god til at skyde?
326
00:29:59,285 --> 00:30:00,285
Ret god.
327
00:30:02,165 --> 00:30:05,685
-Kan du lide at skyde med våben?
-Lerdueskydning er sjovt.
328
00:30:05,765 --> 00:30:08,365
-Sjovt?
-Har du prøvet det?
329
00:30:08,445 --> 00:30:12,725
Hvad synes du om jagt?
At dræbe dyr?
330
00:30:12,805 --> 00:30:16,565
-Det er spændende eller...
-Er det spændende at slå ihjel?
331
00:30:16,645 --> 00:30:20,965
Øjeblik. Du behøver ikke
at svare på spørgsmålene.
332
00:30:21,045 --> 00:30:23,725
-Kunne du lide at skyde i klassen?
-Nej.
333
00:30:30,685 --> 00:30:35,445
Hold op. Sæt dig ned.
334
00:30:35,525 --> 00:30:37,565
Vi kan blive stoppet.
335
00:30:37,645 --> 00:30:41,565
Du kører skide godt. Bedre end mig.
Du har ikke engang kørekort.
336
00:30:41,645 --> 00:30:46,205
Det er ikke så svært. Politiet er ligeglad
med min kørsel, hvis vi bliver stoppet.
337
00:30:46,285 --> 00:30:48,405
Sverige er et lorteland.
338
00:30:48,485 --> 00:30:52,885
Man burde kunne få kørekort,
når man er 16, som i USA.
339
00:30:53,725 --> 00:30:56,365
Stop. Hold op.
340
00:30:56,445 --> 00:30:58,885
Hvis du ikke holder op, vender jeg om.
341
00:31:03,645 --> 00:31:05,845
Hvis bil er det forresten?
342
00:31:05,925 --> 00:31:08,245
Tror du, at den er stjålet?
343
00:31:08,325 --> 00:31:12,125
-Ved din far, at du kører i den?
-Selvfølgelig gør han det.
344
00:31:12,685 --> 00:31:13,885
Han virkede sur.
345
00:31:14,645 --> 00:31:16,805
Er han ofte sådan?
346
00:31:20,125 --> 00:31:21,485
Fortæl.
347
00:31:23,965 --> 00:31:27,245
Alt var bedre, da det var os to.
348
00:31:27,325 --> 00:31:32,045
Ingen forældre. Ingen lorteskole.
Ingen pissekedelig hverdag.
349
00:31:34,725 --> 00:31:38,725
-Sig, at du er min.
-Jeg er din.
350
00:31:38,805 --> 00:31:43,205
-Se på mig, når du siger det.
-Jeg er din.
351
00:32:04,725 --> 00:32:06,685
Hold kæft! Det er ikke sjovt.
352
00:32:08,085 --> 00:32:09,645
Hold så kæft!
353
00:32:09,725 --> 00:32:11,725
For fanden.
354
00:32:11,805 --> 00:32:13,725
Fandens også.
355
00:32:14,965 --> 00:32:17,045
For fanden i helvede...
356
00:32:17,125 --> 00:32:19,725
Fandens!
357
00:32:20,485 --> 00:32:23,925
-Fald ned.
-Fald ned?
358
00:32:24,005 --> 00:32:27,685
-Ved du, hvor meget bilen koster?
-Far har flere biler. Det går nok.
359
00:32:27,765 --> 00:32:31,245
Hvorfor lod du mig køre?
360
00:32:31,325 --> 00:32:33,565
Jeg får aldrig kørekort nu.
361
00:32:33,645 --> 00:32:38,845
-Hør efter, Maja. Det skal nok gå.
-Din far flipper helt ud.
362
00:32:38,925 --> 00:32:43,205
-Tag dig ikke af det. Jeg kørte bilen.
-Hvad?
363
00:32:43,285 --> 00:32:48,285
-Sig, at det var mig, som kørte bilen.
-Du får så megen ballade.
364
00:32:48,365 --> 00:32:53,245
-Hør efter. Jeg kørte galt med bilen.
-Nej.
365
00:32:53,325 --> 00:32:58,885
Jeg kørte bilen. Det ordner sig.
366
00:32:58,965 --> 00:33:00,805
Det ordner sig.
367
00:33:09,045 --> 00:33:10,765
Kom.
368
00:33:13,045 --> 00:33:17,725
Ikke dårligt, knægt.
Du har skudt før. Det kan man se.
369
00:33:17,805 --> 00:33:20,085
Ja, et par gange.
370
00:33:21,485 --> 00:33:23,325
Har du været i slagsmål?
371
00:33:24,405 --> 00:33:29,605
Dit barnebarn har et voldsomt temperament.
372
00:33:29,685 --> 00:33:32,405
-Hold op.
-Som du kan se.
373
00:33:32,485 --> 00:33:38,725
Jeg stod og sov på tennisbanen forleden.
Så har man kun sig selv at takke.
374
00:33:39,525 --> 00:33:42,525
-På tennisbanen?
-Nemlig.
375
00:33:44,365 --> 00:33:46,525
Det var dejligt, at I kom.
376
00:33:46,605 --> 00:33:51,525
I sænker gennemsnitsalderen i slænget
med flere årtier.
377
00:33:53,165 --> 00:33:56,885
Venner!
378
00:33:58,005 --> 00:34:01,365
-Vi skal ud i skoven nu.
-Gør det ondt?
379
00:34:01,445 --> 00:34:02,845
Stille.
380
00:34:04,845 --> 00:34:10,205
De sædvanlige regler gælder.
Regel nummer et: I må ikke skyde hinanden.
381
00:34:20,005 --> 00:34:24,125
Vi skulle have sagt sandheden.
Så var det aldrig blevet sådan her.
382
00:34:24,205 --> 00:34:27,165
Vi skulle have sagt, at jeg kørte.
383
00:34:28,325 --> 00:34:30,685
Er Claes stadigvæk vred?
384
00:34:32,685 --> 00:34:38,045
-Skal jeg tale med ham?
-Tænk ikke på det. Han har glemt det.
385
00:34:39,565 --> 00:34:42,045
Er det sket før?
386
00:34:43,365 --> 00:34:47,365
-Hvilket?
-Har han slået dig før?
387
00:35:13,245 --> 00:35:16,685
-Her.
-Jeg må ikke skyde.
388
00:35:16,765 --> 00:35:18,245
Tag den.
389
00:35:21,685 --> 00:35:26,925
Det er den bedste følelse, der findes.
Intet andet eksisterer.
390
00:35:35,085 --> 00:35:36,605
Fokuser.
391
00:35:37,725 --> 00:35:42,045
Sigt lavt. Når du begynder
at nærme dig fokuspunktet,
392
00:35:42,125 --> 00:35:45,165
-... skyder du.
-I orden.
393
00:35:51,165 --> 00:35:53,325
Kom nu, Maja.
394
00:36:30,885 --> 00:36:32,925
-Godt skudt.
-Mange tak.
395
00:36:33,005 --> 00:36:34,845
Rent og pænt.
396
00:36:34,925 --> 00:36:38,965
-Er du ikke stolt af din kæreste?
-Meget.
397
00:36:39,045 --> 00:36:40,085
Vend dig om.
398
00:36:42,365 --> 00:36:45,765
-Sådan. Tillykke.
-Mange tak.
399
00:36:47,245 --> 00:36:49,205
-Tillykke.
-Tak.
400
00:36:49,285 --> 00:36:51,925
-Godt gjort. Tillykke.
-Tak.
401
00:36:52,005 --> 00:36:52,925
Hug løs.
402
00:37:05,605 --> 00:37:07,805
Jeg elsker dig.
403
00:37:17,885 --> 00:37:22,565
-Du elskede Sebastian.
-Ja, det gjorde jeg.
404
00:37:22,645 --> 00:37:25,165
Hvorfor skød du ham så?
405
00:37:28,085 --> 00:37:30,525
Hvis du elskede ham?
406
00:37:33,205 --> 00:37:35,245
Fordi han bad mig om det.
407
00:37:36,285 --> 00:37:39,885
-Du skød ham, fordi han bad dig om det?
-Ja, det var jo det, jeg sagde.
408
00:37:41,445 --> 00:37:44,245
Efter I havde skudt alle de andre?
409
00:37:44,325 --> 00:37:47,605
Hvad er det for et ledende spørgsmål?
"Efter I..."
410
00:37:47,685 --> 00:37:51,405
Bad han dig også om at gå med ind
i klasseværelset, eller tvang han dig?
-Vi slutter af for i dag.
-Sig, hvad jeg skal sige, så gør jeg det.
411
00:37:55,285 --> 00:37:59,805
Det ændrede mig ikke at møde Sebastian.
Jeg valgte selv at tage stoffer.
412
00:37:59,885 --> 00:38:02,525
Jeg er ikke et offer eller en lille pige.
413
00:38:02,605 --> 00:38:07,085
Jeg har tilstået, at jeg skød Sebastian.
Hvad fanden skal jeg ellers sige?
414
00:38:07,165 --> 00:38:08,805
Ikke mere nu. Tak.
415
00:38:08,885 --> 00:38:13,405
Vi slutter for i dag. Det har været
et langt og udmattende forhør.
416
00:38:16,365 --> 00:38:22,125
Vi afslutter dagens forhør.
Klokken er 17.31.
417
00:38:26,925 --> 00:38:31,365
I morgen skal anklageren være med.
Så ved du det, Maja.
418
00:38:31,445 --> 00:38:36,525
I morgen? Det kan du ikke bare lancere
i sidste øjeblik.
419
00:38:37,525 --> 00:38:40,365
-Det der var ikke klogt.
-Hvilket?
420
00:38:40,445 --> 00:38:44,285
Du skal ikke sige det, som du tror,
at forhørslederen vil høre.
421
00:38:44,365 --> 00:38:47,045
-Jeg forstår dine følelser.
-Gør du?
422
00:38:47,125 --> 00:38:52,325
Ja. De spørger om det samme igen og igen,
men du må forsøge at koncentrere dig.
423
00:38:53,325 --> 00:38:56,565
Så længe forundersøgelsen står på,
kan vi ikke gøre noget.
424
00:38:58,485 --> 00:39:01,565
-Hvorfor vil du forsvare mig?
-Hvad?
425
00:39:01,645 --> 00:39:05,685
-Hvorfor vil du forsvare mig?
-Hvorfor spørger du om det?
426
00:39:05,765 --> 00:39:09,565
Svar på spørgsmålet.
Hvorfor vil du forsvare mig?
427
00:39:11,725 --> 00:39:14,845
Jeg ser det som en mulighed
for at lære noget nyt.
428
00:39:14,925 --> 00:39:18,845
Jeg håber at kunne bidrage
med mine egne erfaringer.
429
00:39:18,925 --> 00:39:23,005
Hvilke erfaringer? Bidrager du ikke
først og fremmest med din baggrund?
430
00:39:23,085 --> 00:39:28,685
En ung, farvet kvinde, som viser,
at forstaden er på Djursholmspigens side.
431
00:39:28,765 --> 00:39:31,125
Jeg forsikrer, at Evin er dygtig.
432
00:39:31,205 --> 00:39:36,085
-Men det er ikke derfor, at hun er her.
-Sover du om natten?
433
00:39:36,165 --> 00:39:40,205
Nok bedre end dig. Det kan ikke være nemt
at få positiv særbehandling.
434
00:39:40,285 --> 00:39:44,725
-Bad Sander dig om at fjerne næseringen?
-Så er det nok.
435
00:39:44,805 --> 00:39:50,125
Vi får et kort forhør i morgen,
så har du fri i weekenden. Klarer du dig?
436
00:39:50,205 --> 00:39:54,005
Vi er på din side, Maja. Vi arbejder for,
at du skal komme ud herfra.
437
00:39:54,605 --> 00:39:56,045
Ud til hvad?
438
00:40:12,925 --> 00:40:16,165
Der er kun en her.
Jeg ved, at jeg havde flere.
439
00:40:17,125 --> 00:40:19,525
Det har jeg hørt før.
440
00:41:08,485 --> 00:41:11,765
Hvor er de andre? Har jeg skræmt dem væk?
441
00:41:11,845 --> 00:41:16,765
Slet ikke. Jeg tænkte,
at vi kan klare os selv i dag.
442
00:41:16,845 --> 00:41:20,805
-Hvor mange har du forsvaret?
-Jeg ved det ikke. Ret mange.
443
00:41:23,885 --> 00:41:27,405
Tilstrækkeligt mange til at vide,
hvad du har gang i.
444
00:41:27,485 --> 00:41:31,045
Det er ikke din opgave
at forsvare Sebastian.
445
00:41:31,925 --> 00:41:37,325
Det er ikke din opgave at fortælle verden,
hvor sød han var. Sebastian er død.
446
00:41:38,045 --> 00:41:42,485
Det er vigtigt, at det handler om dig,
og hvad du kan drages til ansvar for.
447
00:41:42,565 --> 00:41:45,845
Forstår du det? Godt. Ind med dig.
448
00:41:54,565 --> 00:41:57,205
-Hej.
-Hej.
449
00:42:05,845 --> 00:42:06,965
Lena Pärsson.
450
00:42:08,685 --> 00:42:13,365
-Skal jeg kalde dig Maria eller Maja?
-Gør, som du vil.
451
00:42:14,445 --> 00:42:17,685
Så siger jeg Maja.
Du kan kalde mig Lena.
452
00:42:20,445 --> 00:42:26,485
Vi starter afhøringen af Maria Norberg.
453
00:42:26,565 --> 00:42:33,125
000506-3985. K482620-18.
454
00:42:33,205 --> 00:42:36,965
Tidspunktet er 2018-06-15.
455
00:42:37,045 --> 00:42:43,685
Klokken er 15.01. Forhørsleder er
politikommissær Jeanette Nilsson.
456
00:42:43,765 --> 00:42:49,045
Til stede er anklager Lena Pärsson
og forsvarsadvokat Peder Sander.
457
00:42:54,445 --> 00:42:58,045
Jeg vil tale om,
hvad der skete om morgenen,
458
00:42:58,125 --> 00:43:01,085
før du og Sebastian gik i skole.
459
00:43:02,765 --> 00:43:06,085
Det drejer sig om Sebastians far,
Claes Fagerman.
460
00:43:11,405 --> 00:43:15,965
-Hvad synes du om ham?
-Jeg synes ikke om ham.
461
00:43:16,045 --> 00:43:17,965
Hvorfor ikke?
462
00:43:19,325 --> 00:43:21,445
Jeg hader ham.
463
00:43:24,325 --> 00:43:27,125
-Had er et stærkt ord.
-Han er et svin.
464
00:43:30,085 --> 00:43:32,805
-Du hader Claes Fagerman?
-Ja.
465
00:43:37,325 --> 00:43:38,845
Vi har set dine sms'er.
466
00:43:38,925 --> 00:43:42,845
Kan du huske, hvad du skrev til Sebastian
den morgen, før I gik i skole?
467
00:43:42,925 --> 00:43:47,885
Det kan I faktisk ikke gøre.
Det er fuldstændig uansvarligt.
468
00:43:47,965 --> 00:43:52,165
"Vi klarer os uden ham. Du har ikke brug
for ham. Din far er modbydelig."
469
00:43:52,245 --> 00:43:56,325
Du elskede Sebastian
og gjorde alt for ham.
470
00:43:57,045 --> 00:44:00,565
"Din far er syg i hovedet.
Han fortjener at dø."
471
00:44:00,645 --> 00:44:03,925
Dine venner blev hans venner,
og hans fjender dine fjender.
472
00:44:04,005 --> 00:44:05,805
"Han skal dø."
473
00:44:05,885 --> 00:44:08,645
I skulle egentlig dø sammen den morgen.
474
00:44:08,725 --> 00:44:12,445
Blev du bange, da du så, hvad det indebar?
475
00:44:12,525 --> 00:44:16,085
Du behøver ikke svare, Maja.
Skal vi tage en pause?
476
00:44:16,165 --> 00:44:20,405
Foruden de andre sigtelser bliver du
også sigtet for tilskyndelse til drab.
477
00:44:20,485 --> 00:44:25,045
-Det er nok nu.
-Du drev Sebastian til at skyde sin far.
478
00:44:25,125 --> 00:44:27,365
Det er nok nu. Det er nok!
479
00:44:27,445 --> 00:44:30,045
Så så, Maja. Tag det roligt.
480
00:44:30,125 --> 00:44:33,525
-Tag det roligt, Maja.
-Maja!