1 00:00:01,960 --> 00:00:05,374 ♪♪ 2 00:00:16,767 --> 00:00:21,637 ♪♪ 3 00:00:32,491 --> 00:00:36,986 (din of the street) 4 00:00:37,162 --> 00:00:38,949 - Ah, Miss Heywood. - Ah. 5 00:00:39,122 --> 00:00:41,614 Good morning, Mr. Parker, Miss Parker. 6 00:00:41,792 --> 00:00:44,330 Oh, and what a splendid morning it is, Miss Heywood. 7 00:00:44,503 --> 00:00:47,166 'Tis by no means splendid, it is quite unbearable. 8 00:00:47,339 --> 00:00:48,830 If we're not blinded by the sun, 9 00:00:49,007 --> 00:00:50,407 we shall be incinerated by the heat! 10 00:00:50,509 --> 00:00:51,509 Well, can't stop. 11 00:00:51,635 --> 00:00:53,627 Dr. Fuchs is expecting us 12 00:00:53,804 --> 00:00:55,420 for our daily repairs. 13 00:00:55,597 --> 00:00:57,054 - Toodle-oo! - MAN: Ma'am. 14 00:00:57,224 --> 00:01:02,140 ♪♪ 15 00:01:04,815 --> 00:01:07,603 - HOTEL LANDLORD: Thank you, miss. - Thank you. 16 00:01:07,776 --> 00:01:08,892 Next. 17 00:01:12,197 --> 00:01:14,314 Money, miss? 18 00:01:14,491 --> 00:01:16,733 ♪♪ 19 00:01:21,582 --> 00:01:22,698 (paper rustling) 20 00:01:29,047 --> 00:01:31,130 ♪♪ 21 00:01:31,300 --> 00:01:33,132 Crockett! 22 00:01:38,056 --> 00:01:41,265 CHARLOTTE: And Alison says our Harry's grown a whole two inches. 23 00:01:41,435 --> 00:01:43,472 I am certain she exaggerates. 24 00:01:43,645 --> 00:01:45,807 - I have not been here a month. - Really? 25 00:01:45,981 --> 00:01:47,333 You have become such a part of our family 26 00:01:47,357 --> 00:01:48,585 that it seems like a lot longer. 27 00:01:48,609 --> 00:01:49,690 Does it not, my dear? 28 00:01:49,860 --> 00:01:51,146 No. 29 00:01:51,320 --> 00:01:52,777 Sorry? 30 00:01:52,946 --> 00:01:56,030 I am sorry Mr. Parker could not join us for breakfast. 31 00:01:56,199 --> 00:01:58,361 Apparently his mind has a prior engagement. 32 00:01:58,535 --> 00:02:00,095 - (all chuckling) - Forgive me, my dear. 33 00:02:00,203 --> 00:02:01,569 It's, just... well, um... 34 00:02:01,747 --> 00:02:03,909 I'd rather hoped the post might bring word 35 00:02:04,082 --> 00:02:05,448 from Sidney at last. 36 00:02:05,626 --> 00:02:07,466 I am sure you've no cause to doubt Sidney, sir. 37 00:02:07,628 --> 00:02:09,961 He seemed quite galvanized with the thought of our regatta 38 00:02:10,130 --> 00:02:12,622 - and set off with great purpose. - Quite right, my dear. 39 00:02:12,799 --> 00:02:16,133 He'll doubtless return with good news at any moment. 40 00:02:17,888 --> 00:02:20,008 I am glad to hear you speak well of my brother-in-law, 41 00:02:20,098 --> 00:02:21,464 Charlotte. 42 00:02:21,642 --> 00:02:23,286 You weren't always so convinced of his virtues. 43 00:02:23,310 --> 00:02:25,518 No, I, uh... 44 00:02:25,687 --> 00:02:27,519 I admit I may have been a little overhasty 45 00:02:27,689 --> 00:02:28,930 forming an opinion. 46 00:02:29,107 --> 00:02:31,019 Ah, you need feel no shame on that account. 47 00:02:31,193 --> 00:02:34,357 My brother's merits are often slow to advertise themselves. 48 00:02:34,529 --> 00:02:35,690 (chuckles) 49 00:02:35,864 --> 00:02:37,504 Perhaps he is an acquired taste then, sir. 50 00:02:37,574 --> 00:02:39,236 Like anchovy paste. 51 00:02:39,409 --> 00:02:41,071 (chuckles) Well said, Charlotte. 52 00:02:41,244 --> 00:02:42,325 That's it exactly. 53 00:02:42,496 --> 00:02:44,112 Far too peppery for some, 54 00:02:44,289 --> 00:02:45,450 but altogether habit-forming 55 00:02:45,624 --> 00:02:46,865 once you get the hang of it. 56 00:02:47,042 --> 00:02:50,661 (utensils scraping) 57 00:02:50,837 --> 00:02:52,749 ♪♪ 58 00:02:52,923 --> 00:02:54,130 - Oh. - (clicks tongue) 59 00:02:54,299 --> 00:02:56,336 Not bad news, I hope, Aunt? 60 00:02:56,510 --> 00:03:00,003 The Earl of Sussex is engaged. 61 00:03:00,180 --> 00:03:03,344 How dreadfully inconsiderate of him. 62 00:03:03,517 --> 00:03:06,180 I had no idea you were minded to marry again, Aunt. 63 00:03:08,480 --> 00:03:11,518 I am not thinking of myself, you ninny! 64 00:03:11,692 --> 00:03:14,230 I already have a title and wealth. 65 00:03:14,403 --> 00:03:16,941 What possible reason would there be 66 00:03:17,114 --> 00:03:18,980 for me to marry again? 67 00:03:19,157 --> 00:03:21,399 No, all these exertions 68 00:03:21,576 --> 00:03:25,866 are for the benefit of my ungrateful nephew and niece. 69 00:03:26,039 --> 00:03:28,079 - That is typically generous of you, Aunt. - I know. 70 00:03:28,208 --> 00:03:31,042 My largesse shall be my downfall. 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,248 And as for your prospects, Clara, 72 00:03:33,422 --> 00:03:35,505 I fear they are beyond remedy. 73 00:03:35,674 --> 00:03:38,257 I should be content to remain here as your ward 74 00:03:38,427 --> 00:03:39,884 - forever, Aunt. - Oh. 75 00:03:40,053 --> 00:03:41,919 Well, nothing lasts forever. 76 00:03:42,097 --> 00:03:44,089 Here, you can deliver this 77 00:03:44,266 --> 00:03:45,928 to Denham Place for me. 78 00:03:46,101 --> 00:03:47,558 Oh, I-I would, Aunt. 79 00:03:47,728 --> 00:03:49,720 It's just that only, with my injured arm... 80 00:03:49,896 --> 00:03:52,138 Oh, for heavens' sake, child. 81 00:03:52,315 --> 00:03:53,806 It was barely a singe. 82 00:03:53,984 --> 00:03:57,273 You've had more than your measure of sympathy. 83 00:03:57,446 --> 00:04:03,192 A walk and some fresh air will do you good. 84 00:04:03,368 --> 00:04:04,244 Here. 85 00:04:04,245 --> 00:04:05,405 Now, go on. 86 00:04:05,579 --> 00:04:07,411 Run along with you. 87 00:04:09,833 --> 00:04:12,041 (sighs) 88 00:04:12,210 --> 00:04:17,251 ♪♪ 89 00:04:17,424 --> 00:04:19,666 CHARLOTTE: I hope I'm not intruding, Mr. Stringer? 90 00:04:19,843 --> 00:04:21,195 STRINGER: Please, excuse the humble state 91 00:04:21,219 --> 00:04:22,551 of our dwelling, Miss. 92 00:04:22,721 --> 00:04:25,134 Not quite Trafalgar House, I'm afraid. 93 00:04:25,307 --> 00:04:27,549 Right, Hercules, get out there, boy. 94 00:04:27,726 --> 00:04:29,058 This is far more comfortable. 95 00:04:29,227 --> 00:04:32,095 It reminds me of my home in Willingden. 96 00:04:32,272 --> 00:04:35,356 Miss Heywood's come to see how you're recovering, Father. 97 00:04:35,525 --> 00:04:38,233 That's kind of you, Miss, but 'tis a fuss over nothing. 98 00:04:38,403 --> 00:04:39,939 I've known far worse. 99 00:04:40,113 --> 00:04:43,072 You can tell young'un here 100 00:04:43,241 --> 00:04:44,802 I am more than ready to resume my labors. 101 00:04:44,826 --> 00:04:46,362 I am afraid my father's quite mistaken. 102 00:04:46,536 --> 00:04:47,947 The doctor was clear. 103 00:04:48,121 --> 00:04:50,329 OLD STRINGER: He made a good enough job of my leg, 104 00:04:50,499 --> 00:04:52,081 but what does he know about masonry? 105 00:04:52,250 --> 00:04:55,539 (fire crackling) 106 00:04:55,712 --> 00:04:57,499 CHARLOTTE: Oh, a pagoda. 107 00:04:57,672 --> 00:04:59,538 One of Mr. Nash's designs? 108 00:04:59,716 --> 00:05:02,083 Inspired by him, I'll admit. 109 00:05:02,260 --> 00:05:05,970 Mr. Parker asked me to prepare it a few weeks ago. 110 00:05:06,139 --> 00:05:08,552 Young'un was up half the night with it. 111 00:05:08,725 --> 00:05:09,886 Wasted three candles. 112 00:05:10,060 --> 00:05:11,972 Hardly wasted, sir. 113 00:05:12,145 --> 00:05:13,021 It is a work of art. 114 00:05:13,022 --> 00:05:14,305 Beg your pardon, Miss, 115 00:05:14,481 --> 00:05:17,815 but that is by the by. 116 00:05:17,984 --> 00:05:19,065 My son is a foreman. 117 00:05:19,236 --> 00:05:20,588 Not his place to be drawing up plans. 118 00:05:20,612 --> 00:05:22,194 CHARLOTTE: But 119 00:05:22,364 --> 00:05:25,653 might a man not elevate his station, Mr. Stringer, 120 00:05:25,826 --> 00:05:28,066 when he is blessed with talent and prepared to work hard? 121 00:05:28,161 --> 00:05:29,277 Aye, Miss. 122 00:05:29,454 --> 00:05:32,367 Those are my feelings exactly. 123 00:05:32,541 --> 00:05:34,123 OLD STRINGER: I must beg to differ. 124 00:05:34,292 --> 00:05:35,292 You make the best 125 00:05:35,460 --> 00:05:37,577 of the hand you're dealt. 126 00:05:37,754 --> 00:05:40,713 It's a fool says otherwise. 127 00:05:40,882 --> 00:05:46,344 ♪♪ 128 00:05:49,975 --> 00:05:52,092 Well, I, uh, 129 00:05:52,269 --> 00:05:54,121 I am glad to find you in such good heart, Mr. Stringer, 130 00:05:54,145 --> 00:05:57,354 but I have taken up enough of your time. 131 00:05:57,524 --> 00:06:00,767 ♪♪ 132 00:06:00,944 --> 00:06:02,810 Miss Heywood. 133 00:06:07,200 --> 00:06:11,615 (din of the street) 134 00:06:13,874 --> 00:06:14,874 CROCKETT: Miss Heywood! 135 00:06:17,168 --> 00:06:18,534 I have to take you to Miss Lambe. 136 00:06:20,505 --> 00:06:25,341 ♪♪ 137 00:06:25,510 --> 00:06:26,626 (door opens) 138 00:06:28,013 --> 00:06:29,424 I came as fast as I could. 139 00:06:29,598 --> 00:06:31,358 - Your maid said it was an emergency? - 'Tis. 140 00:06:31,391 --> 00:06:34,680 It's a glorious day, and I am trapped inside 141 00:06:34,853 --> 00:06:38,437 with the Gorgon and those prattling Beaufort sisters. 142 00:06:38,607 --> 00:06:41,224 You must rescue me at once before I lose my mind. 143 00:06:41,401 --> 00:06:42,812 (chuckles) Rescue you? 144 00:06:42,986 --> 00:06:46,525 And how do you propose I do that? 145 00:06:46,698 --> 00:06:49,406 A picnic? 146 00:06:49,576 --> 00:06:51,016 I am afraid it's out of the question. 147 00:06:51,161 --> 00:06:55,952 Picnics are the preserve of farmhands and savages. 148 00:06:56,124 --> 00:06:59,162 Forgive me, Mrs. Griffiths, but I cannot entirely see 149 00:06:59,336 --> 00:07:01,669 the danger in eating out of doors. 150 00:07:01,838 --> 00:07:04,581 It is an invitation 151 00:07:04,758 --> 00:07:07,125 (whispering): to licentiousness. 152 00:07:07,302 --> 00:07:09,919 For a lady to be seated on the ground while eating, 153 00:07:10,096 --> 00:07:12,429 in full view of anybody who might pass... 154 00:07:12,599 --> 00:07:15,342 I mean it's not just undignified, Miss Heywood, 155 00:07:15,518 --> 00:07:16,518 it's ungodly. 156 00:07:16,645 --> 00:07:18,432 I wonder if it might reassure you 157 00:07:18,605 --> 00:07:20,517 to know that we shan't be alone? 158 00:07:20,690 --> 00:07:22,727 Mr. and Mrs. Parker will be joining us. 159 00:07:22,901 --> 00:07:26,190 GRIFFITHS: Mr. and Mrs. Parker? 160 00:07:26,363 --> 00:07:28,150 Why did you not say? 161 00:07:35,538 --> 00:07:37,183 EDWARD: Look what the morning post has brought. 162 00:07:37,207 --> 00:07:41,201 Yet another billet-doux from your unflagging suitor. 163 00:07:41,378 --> 00:07:43,356 If you love me, you'll burn it, along with the others. 164 00:07:43,380 --> 00:07:46,544 And deny us our morning's entertainment? 165 00:07:46,716 --> 00:07:48,878 Not a chance. 166 00:07:49,052 --> 00:07:50,259 (letter rustling) 167 00:07:50,428 --> 00:07:53,592 "Dear Miss Denham, 168 00:07:53,765 --> 00:07:57,304 "Despite your best efforts to rebuff my attentions, 169 00:07:57,477 --> 00:08:03,895 "I find myself compelled to continue our correspondence. 170 00:08:04,067 --> 00:08:06,309 I have no expectation of receiving a reply, 171 00:08:06,486 --> 00:08:09,695 "but that will not deter me in the least. 172 00:08:09,864 --> 00:08:11,196 "Exercise is of some good to me, 173 00:08:11,366 --> 00:08:14,484 "and I write without any intention of paining you 174 00:08:14,661 --> 00:08:16,618 "or humbling myself. 175 00:08:16,788 --> 00:08:18,516 Others might find your silence disheartening, 176 00:08:18,540 --> 00:08:19,997 but I have always believed 177 00:08:20,166 --> 00:08:23,500 that a prize too easily won has no real worth..." 178 00:08:23,670 --> 00:08:25,832 All right, Edward, that's enough! 179 00:08:27,090 --> 00:08:28,752 (sighs) The maid left my stays 180 00:08:28,925 --> 00:08:31,542 far too loose this morning. 181 00:08:31,720 --> 00:08:33,211 If you wish to make yourself useful, 182 00:08:33,388 --> 00:08:35,505 come here, pinch me in. 183 00:08:35,682 --> 00:08:39,050 ♪♪ 184 00:08:39,227 --> 00:08:44,643 (footsteps approaching) 185 00:08:44,816 --> 00:08:47,900 ♪♪ 186 00:08:48,069 --> 00:08:49,310 (breathing sharply) 187 00:08:49,487 --> 00:08:53,106 ♪♪ 188 00:09:00,874 --> 00:09:03,708 (turning doorknob) 189 00:09:03,877 --> 00:09:07,496 ♪♪ 190 00:09:16,056 --> 00:09:17,575 ESTHER: Be sure to pull good and tight, 191 00:09:17,599 --> 00:09:19,841 unless you want me to look like a boy. 192 00:09:20,018 --> 00:09:22,351 Oh, nobody wants that. 193 00:09:22,520 --> 00:09:24,261 ♪♪ 194 00:09:24,439 --> 00:09:25,916 I can't believe that you're not at least 195 00:09:25,940 --> 00:09:27,977 a little amused by the letters. 196 00:09:28,151 --> 00:09:29,837 Is the notion that a man might be in love with me 197 00:09:29,861 --> 00:09:32,478 - really so laughable? - No. 198 00:09:32,655 --> 00:09:34,647 No, it is not that exactly. 199 00:09:34,824 --> 00:09:36,360 Harder, Edward. 200 00:09:36,534 --> 00:09:40,653 It's just the very idea that you could ever favor him 201 00:09:40,830 --> 00:09:42,913 that I find so deliciously... 202 00:09:43,083 --> 00:09:45,871 - (gasps) - preposterous. 203 00:09:46,044 --> 00:09:49,208 Babington is passably handsome, outrageously rich, and a lord. 204 00:09:49,380 --> 00:09:51,872 For all you know, he wears down my resistance 205 00:09:52,050 --> 00:09:54,417 - with every letter. - Hmm. 206 00:09:54,594 --> 00:09:57,132 How many would-be suitors have I seen founder 207 00:09:57,305 --> 00:10:00,139 on the rocks of your disdain? 208 00:10:00,308 --> 00:10:02,971 It will take a bolder man than Babington 209 00:10:03,144 --> 00:10:05,761 - to pierce your armor. - (breaths sharply) 210 00:10:05,939 --> 00:10:11,025 (Esther shuddering) 211 00:10:11,194 --> 00:10:14,733 ♪♪ 212 00:10:20,912 --> 00:10:22,448 (places invitation on table) 213 00:10:22,622 --> 00:10:26,866 (gasps) What was that? 214 00:10:27,043 --> 00:10:28,500 It'll be one of the servants. 215 00:10:32,632 --> 00:10:35,420 ♪♪ 216 00:10:48,148 --> 00:10:49,764 (birds chirping) 217 00:10:49,941 --> 00:10:52,058 (Charlotte catching breath) 218 00:10:52,235 --> 00:10:53,838 CHARLOTTE: I do not think I've ever seen anyone lie 219 00:10:53,862 --> 00:10:55,819 with quite such virtuosity. 220 00:10:55,989 --> 00:10:56,989 GEORGIANA: Hmm. 221 00:10:57,115 --> 00:10:59,357 The fault is entirely hers. 222 00:10:59,534 --> 00:11:03,027 Were she not so pious, we'd have had no cause to lie. 223 00:11:03,204 --> 00:11:05,662 And it worked, did it not? 224 00:11:05,832 --> 00:11:09,542 Here we both are, at liberty. 225 00:11:09,711 --> 00:11:11,327 Where are you leading us? 226 00:11:11,504 --> 00:11:14,963 It is rather removed, is it not? 227 00:11:15,133 --> 00:11:18,297 GEORGIANA: That is what makes it so perfect. 228 00:11:18,469 --> 00:11:21,928 (Otis and Georgiana laughing) 229 00:11:22,098 --> 00:11:28,766 ♪♪ 230 00:11:28,938 --> 00:11:30,145 Georgiana, who is this? 231 00:11:30,315 --> 00:11:32,898 My name is Charlotte Heywood. 232 00:11:33,067 --> 00:11:35,650 And who, sir, 233 00:11:35,820 --> 00:11:37,402 might you be? 234 00:11:39,824 --> 00:11:42,737 It is the dreadful hot weather, doctor. 235 00:11:42,911 --> 00:11:45,528 It is swelling every one of my extremities. 236 00:11:45,705 --> 00:11:49,073 I could find no evidence of swelling, gnädiges Fraulein. 237 00:11:49,250 --> 00:11:50,491 DIANA: Of course not, 238 00:11:50,668 --> 00:11:52,660 because it is as yet invisible to the naked eye, 239 00:11:52,837 --> 00:11:53,998 but if left untreated, 240 00:11:54,172 --> 00:11:55,913 I dare not imagine the consequences. 241 00:11:56,090 --> 00:11:58,878 Might a fellow ask where you're leading us? 242 00:11:59,052 --> 00:12:03,387 (chuckles softly) It has been my honor to examine you both 243 00:12:03,556 --> 00:12:06,014 each day this past week. 244 00:12:06,184 --> 00:12:08,096 It seems clear to me, Fraulein, 245 00:12:08,269 --> 00:12:11,808 that your symptoms derive from a simple case 246 00:12:11,981 --> 00:12:14,564 of hysteria. 247 00:12:14,734 --> 00:12:16,896 As for you, Herr Parker, your condition 248 00:12:17,070 --> 00:12:19,938 is entirely the result of a sedentary lifestyle. 249 00:12:20,114 --> 00:12:21,696 It is my belief 250 00:12:21,866 --> 00:12:25,610 that you would both benefit from the same exact remedy. 251 00:12:25,787 --> 00:12:27,949 And what is that, pray? 252 00:12:28,122 --> 00:12:31,035 Regular and vigorous motion. 253 00:12:31,209 --> 00:12:35,453 - Egad. - (chuckling) 254 00:12:35,630 --> 00:12:40,375 Hello, what's your name? 255 00:12:40,551 --> 00:12:43,794 (birds chirping) 256 00:12:43,972 --> 00:12:47,431 Has Otis not the most handsome face you've ever seen? 257 00:12:47,600 --> 00:12:49,557 OTIS (chuckles): Forgive Georgiana. 258 00:12:49,727 --> 00:12:52,435 She has far too high an opinion of my virtues. 259 00:12:52,605 --> 00:12:54,813 You may disregard most everything she's told you of me. 260 00:12:54,983 --> 00:12:56,315 As a matter of fact, Mr. Molyneux, 261 00:12:56,484 --> 00:12:58,567 she has told me nothing of you. 262 00:12:58,736 --> 00:13:01,194 Until a moment ago, I did not even know you existed. 263 00:13:01,364 --> 00:13:03,947 I am sorry, Charlotte. 264 00:13:04,117 --> 00:13:06,734 I couldn't risk anyone knowing of Otis' presence. 265 00:13:08,830 --> 00:13:12,198 Truth is... we are forbidden 266 00:13:12,375 --> 00:13:14,492 - from seeing each other. - By whom? 267 00:13:14,669 --> 00:13:15,876 My wretched guardian. 268 00:13:16,045 --> 00:13:17,331 Who else? 269 00:13:17,505 --> 00:13:20,589 OTIS: Thank you for delivering Georgiana to me, 270 00:13:20,758 --> 00:13:21,839 Miss Heywood. 271 00:13:22,010 --> 00:13:23,751 I am much in your debt. 272 00:13:23,928 --> 00:13:25,920 But we will not trouble you beyond this point. 273 00:13:27,765 --> 00:13:30,803 I have found the most perfect spot for our picnic. 274 00:13:30,977 --> 00:13:32,777 I am sorry, I cannot simply abandon Georgiana. 275 00:13:33,813 --> 00:13:34,974 She will hardly be abandoned, 276 00:13:35,148 --> 00:13:36,605 I will be keeping her company. 277 00:13:36,774 --> 00:13:38,766 Forgive me, sir, but we've only just met. 278 00:13:38,943 --> 00:13:40,296 All I know is that you are forbidden 279 00:13:40,320 --> 00:13:41,481 from seeing each other. 280 00:13:41,654 --> 00:13:42,815 And I gave my word 281 00:13:42,989 --> 00:13:44,300 that I would keep an eye on Georgiana. 282 00:13:44,324 --> 00:13:45,405 GEORGIANA: Your word? 283 00:13:45,575 --> 00:13:47,066 To whom? 284 00:13:49,912 --> 00:13:50,993 Mr. Sidney Parker. 285 00:13:51,164 --> 00:13:52,700 You are his spy? 286 00:13:52,874 --> 00:13:54,536 No. 287 00:13:54,709 --> 00:13:56,245 No, I... 288 00:13:56,419 --> 00:13:58,752 I agreed to see that you were kept safe, that's all. 289 00:13:58,921 --> 00:14:01,629 I thought you were my friend, not his. 290 00:14:03,051 --> 00:14:06,294 (footsteps retreating) 291 00:14:06,471 --> 00:14:12,968 ♪♪ 292 00:14:13,144 --> 00:14:16,763 (Georgiana and Otis chuckling) 293 00:14:21,903 --> 00:14:25,317 I cannot imagine a lovelier spot. 294 00:14:25,490 --> 00:14:30,235 It would not be half so lovely without you in it. 295 00:14:31,871 --> 00:14:33,453 Tongue? 296 00:14:33,623 --> 00:14:36,661 (awkwardly): Or a little pork pie, perhaps? 297 00:14:36,834 --> 00:14:37,915 OTIS: Thank you, 298 00:14:38,086 --> 00:14:40,453 but I might take a drink first. 299 00:14:45,968 --> 00:14:48,711 So tell me, Mr. Molyneux, 300 00:14:48,888 --> 00:14:50,880 what is it that keeps you in London? 301 00:14:51,057 --> 00:14:52,298 I am a merchant. 302 00:14:52,475 --> 00:14:53,682 And what is your trade? 303 00:14:53,851 --> 00:14:56,389 Mind what you say, Otis. 304 00:14:56,562 --> 00:14:58,162 This will all be reported back to Sidney. 305 00:14:58,231 --> 00:15:01,895 (through teeth): That is not fair. 306 00:15:02,068 --> 00:15:03,934 (bottle clinking) 307 00:15:04,112 --> 00:15:09,574 How is it that you and Miss Lambe became acquainted? 308 00:15:09,742 --> 00:15:12,359 - (chuckles) - We met at a ball. 309 00:15:12,537 --> 00:15:14,745 - Hmm. - (chuckles) 310 00:15:14,914 --> 00:15:17,122 Otis mistook me for a servant. 311 00:15:17,291 --> 00:15:19,578 He demanded I fetch him a cup of wine. 312 00:15:19,752 --> 00:15:21,209 I did not demand. 313 00:15:21,379 --> 00:15:22,665 I was quite polite about it. 314 00:15:22,839 --> 00:15:25,422 GEORGIANA: The very request was offensive. 315 00:15:25,591 --> 00:15:28,049 Only because you held yourself in such high esteem. 316 00:15:28,219 --> 00:15:30,302 I found him to be rude and sanctimonious. 317 00:15:30,471 --> 00:15:32,963 I found her to be spoilt and petulant. 318 00:15:33,141 --> 00:15:34,099 (chuckles) 319 00:15:34,100 --> 00:15:38,470 (birds chirping) 320 00:15:38,646 --> 00:15:40,558 I was uprooted. 321 00:15:40,731 --> 00:15:43,474 Lost. 322 00:15:43,651 --> 00:15:45,187 In despair. 323 00:15:49,323 --> 00:15:50,905 Otis restored me to life. 324 00:15:51,075 --> 00:15:56,161 Those three months were the happiest I've known. 325 00:15:56,330 --> 00:16:01,496 ♪♪ 326 00:16:01,669 --> 00:16:03,626 But then your friend Mr. Parker 327 00:16:03,796 --> 00:16:05,537 took it upon himself 328 00:16:05,715 --> 00:16:07,422 to rip us apart. 329 00:16:07,592 --> 00:16:10,300 ♪♪ 330 00:16:10,470 --> 00:16:13,304 However painful that might have been, 331 00:16:13,473 --> 00:16:17,137 Mr. Parker must surely have had Georgiana's best interests 332 00:16:17,310 --> 00:16:18,596 at heart. 333 00:16:18,769 --> 00:16:20,931 Then you clearly don't know Mr. Parker 334 00:16:21,105 --> 00:16:26,271 as well as you think. 335 00:16:26,444 --> 00:16:28,902 ♪♪ 336 00:16:29,071 --> 00:16:32,189 STRINGER: I hope you will be pleased, sir. 337 00:16:32,366 --> 00:16:34,006 I have completed the plans for the pagoda, 338 00:16:34,160 --> 00:16:35,696 just as you asked. 339 00:16:35,870 --> 00:16:39,113 Perhaps you'd like to take a look? 340 00:16:39,290 --> 00:16:42,909 I trust they'll be to your satisfaction. 341 00:16:43,085 --> 00:16:44,951 Yes. 342 00:16:45,129 --> 00:16:48,463 Do you know, on consideration, I'm not so sure we need it. 343 00:16:48,633 --> 00:16:50,920 What purpose would it serve, after all? 344 00:16:52,887 --> 00:16:54,503 We agreed, sir, it... 345 00:16:54,680 --> 00:16:56,967 would provide a focal point for the seafront. 346 00:16:57,141 --> 00:16:58,507 Yes, well, never mind. 347 00:17:00,186 --> 00:17:02,394 Let's concentrate on the job in hand, shall we? 348 00:17:02,563 --> 00:17:04,179 I must say, I had rather hoped 349 00:17:04,357 --> 00:17:06,440 the Terrace would be further along by now. 350 00:17:06,609 --> 00:17:08,225 So had I, sir. 351 00:17:08,402 --> 00:17:10,940 But I fear being a man down has rather slowed our progress. 352 00:17:11,113 --> 00:17:13,526 Yes. 353 00:17:13,699 --> 00:17:15,816 Glad to hear your father is recovering. 354 00:17:15,993 --> 00:17:17,825 Aye. 355 00:17:17,995 --> 00:17:20,032 It'll be a while till he's back onsite. 356 00:17:20,206 --> 00:17:21,663 Still. 357 00:17:21,832 --> 00:17:23,552 Once we get the new laborers, new equipment, 358 00:17:23,668 --> 00:17:26,206 we shall pick up the pace. 359 00:17:26,379 --> 00:17:27,915 Any idea when that might be, 360 00:17:28,089 --> 00:17:30,422 - Mr. Parker? - Soon, soon, all in good time. 361 00:17:30,591 --> 00:17:33,504 Sir, we were stretched enough when my father was working. 362 00:17:33,678 --> 00:17:34,758 You promised me a week ago. 363 00:17:34,845 --> 00:17:36,837 No need to use that tone. 364 00:17:37,014 --> 00:17:39,427 What do I tell my men? 365 00:17:39,600 --> 00:17:41,466 Tell them there are certain arrangements 366 00:17:41,644 --> 00:17:42,964 I need to make first, that is all. 367 00:17:44,522 --> 00:17:47,515 Patience, Young Stringer. 368 00:17:47,692 --> 00:17:52,983 ♪♪ 369 00:17:53,155 --> 00:17:55,898 (seagulls squawking) 370 00:17:56,075 --> 00:17:59,568 (horse nickers) 371 00:17:59,745 --> 00:18:01,907 Going at quite a canter now, what, Diana? 372 00:18:02,081 --> 00:18:04,664 Is it not bracing? 373 00:18:04,834 --> 00:18:06,871 That is hardly the word I would use. 374 00:18:07,044 --> 00:18:09,787 I fear a fall at this speed would certainly prove fatal. 375 00:18:09,964 --> 00:18:12,206 Well, I for one feel utterly invigorated. 376 00:18:12,383 --> 00:18:15,046 That Fuchs fellow is a German genius. 377 00:18:15,219 --> 00:18:17,302 Oh, you poor soul. 378 00:18:17,471 --> 00:18:19,071 You must have taken leave of your senses. 379 00:18:19,098 --> 00:18:20,589 Oh, on the contrary. 380 00:18:20,766 --> 00:18:23,383 I feel as if I am awakening for the first time. 381 00:18:23,561 --> 00:18:25,427 I'm minded to follow this up 382 00:18:25,605 --> 00:18:27,471 - with a ten mile march. - ButArthur, 383 00:18:27,648 --> 00:18:30,265 you and I are not made for such things. 384 00:18:30,443 --> 00:18:32,526 Our constitutions are altogether too, 385 00:18:32,695 --> 00:18:34,311 too delicate for physical activity. 386 00:18:35,615 --> 00:18:37,026 Oh. 387 00:18:37,199 --> 00:18:39,361 EDWARD: Goodness, Mr. Parker, Miss Parker. 388 00:18:39,535 --> 00:18:42,403 (mocking): I had no idea you were such accomplished equestrians. 389 00:18:42,580 --> 00:18:44,822 - Oh, neither had I, Sir Edward. - (horse whinnying) 390 00:18:44,999 --> 00:18:46,865 (nervously): Tally ho! 391 00:18:47,043 --> 00:18:48,124 Wait! 392 00:18:48,294 --> 00:18:50,377 - Arthur! - (Arthur laughs) 393 00:18:50,546 --> 00:18:51,662 Do not leave me behind! 394 00:18:53,257 --> 00:18:55,340 What a preposterous pair. 395 00:18:55,509 --> 00:18:58,047 You're in a peculiarly good mood. 396 00:18:58,220 --> 00:19:00,052 Oh, is there any reason I shouldn't be? 397 00:19:00,222 --> 00:19:03,056 Our aunt has summoned us, it hardly bodes well. 398 00:19:03,225 --> 00:19:04,807 Hmm, on the contrary. 399 00:19:04,977 --> 00:19:08,641 She probably wants us to help Clara pack her bags. 400 00:19:08,814 --> 00:19:10,350 You act as though this is nothing more 401 00:19:10,524 --> 00:19:13,232 than a schoolboy's game. 402 00:19:13,402 --> 00:19:14,734 It is a game. 403 00:19:14,904 --> 00:19:17,066 And soon enough, Miss Clara Brereton will be sent 404 00:19:17,239 --> 00:19:18,980 to the baths with a bloodied nose. 405 00:19:19,158 --> 00:19:20,649 And what then? 406 00:19:20,826 --> 00:19:23,318 What happens once this undignified contest is over? 407 00:19:24,955 --> 00:19:26,867 Then... 408 00:19:27,041 --> 00:19:30,830 we shall life a life that even the poets would envy. 409 00:19:31,003 --> 00:19:34,997 We shall swim the Hellespont, roam the canals of Venice. 410 00:19:35,174 --> 00:19:37,757 Whatever it is your heart desires, my dear sister, 411 00:19:37,927 --> 00:19:39,418 you shall have it. 412 00:19:43,265 --> 00:19:46,599 ♪♪ 413 00:19:49,605 --> 00:19:54,521 (distant hammering) 414 00:19:54,694 --> 00:19:56,105 ♪♪ 415 00:19:59,824 --> 00:20:02,191 (distant clanging) 416 00:20:07,498 --> 00:20:09,205 ♪♪ 417 00:20:09,375 --> 00:20:12,539 (doorbell rings) 418 00:20:12,712 --> 00:20:13,828 (door creaks) 419 00:20:23,180 --> 00:20:26,423 How goes our terrace? 420 00:20:26,600 --> 00:20:28,400 I fear for the craftsmanship without me there. 421 00:20:28,436 --> 00:20:31,304 You won't be getting there any time soon. 422 00:20:31,480 --> 00:20:33,517 As for the men we were promised... 423 00:20:35,943 --> 00:20:37,295 I begin to wonder if Mr. Parker's word 424 00:20:37,319 --> 00:20:38,400 has any worth at all. 425 00:20:38,571 --> 00:20:40,654 You mind your mouth, young 'un. 426 00:20:40,823 --> 00:20:42,092 That's no way to speak of the gentleman 427 00:20:42,116 --> 00:20:43,732 who pays your wages. 428 00:20:43,909 --> 00:20:45,866 (sighs) 429 00:20:46,036 --> 00:20:48,995 You and I both know 430 00:20:49,165 --> 00:20:51,623 it's one hollow promise after another. 431 00:20:51,792 --> 00:20:55,877 (fire crackling) 432 00:20:56,046 --> 00:20:57,753 If you'd only listened to me. 433 00:20:57,923 --> 00:21:00,040 If I listened to you, I'd still be laying bricks. 434 00:21:02,261 --> 00:21:04,218 You heard what Miss Heywood said. 435 00:21:04,388 --> 00:21:06,300 What's wrong with aspiring to a better life? 436 00:21:06,474 --> 00:21:10,013 This life's been good enough for me. 437 00:21:10,186 --> 00:21:12,018 - And it were enough for my father. - Aye, 438 00:21:12,188 --> 00:21:13,804 and his father before that. 439 00:21:13,981 --> 00:21:18,442 God knows you've told me enough times. 440 00:21:18,611 --> 00:21:19,727 But it's not enough for me. 441 00:21:23,032 --> 00:21:25,740 (door opening) 442 00:21:25,910 --> 00:21:29,153 (Otis and Georgiana laughing) 443 00:21:29,330 --> 00:21:32,744 GEORGIANA (sighs): This is such a blessed relief 444 00:21:32,917 --> 00:21:37,161 - from dull, dreary old Sanditon. - Mmm. 445 00:21:37,338 --> 00:21:40,581 How I wish we could escape it altogether. 446 00:21:40,758 --> 00:21:45,378 Sanditon's not as bad as all that, Georgiana. 447 00:21:45,554 --> 00:21:48,217 As a matter of fact, I've become exceedingly fond of the place. 448 00:21:48,390 --> 00:21:50,677 Fond of what, exactly? 449 00:21:50,851 --> 00:21:53,639 I'm afraid its appeal is lost on me. 450 00:21:53,813 --> 00:21:54,894 Otis? 451 00:21:55,064 --> 00:21:56,680 Where are you going? 452 00:21:56,857 --> 00:21:58,189 You yearn to escape. 453 00:21:58,359 --> 00:22:00,692 And earlier I saw a boat just along the riverbank. 454 00:22:00,861 --> 00:22:02,568 You cannot. 455 00:22:02,738 --> 00:22:05,276 You're not suggesting that we steal a stranger's boat? 456 00:22:05,449 --> 00:22:07,406 Absolutely not, Miss Heywood. 457 00:22:07,576 --> 00:22:09,989 We are simply going to borrow it. 458 00:22:10,162 --> 00:22:11,882 Don't be such a stick in the mud, Charlotte. 459 00:22:12,039 --> 00:22:13,905 I'm not a stick in the mud. 460 00:22:14,083 --> 00:22:17,451 If you are worried about what Sidney will think, don't be. 461 00:22:17,628 --> 00:22:18,744 He's in London. 462 00:22:18,921 --> 00:22:20,708 He never needs to know about any of this. 463 00:22:20,881 --> 00:22:25,296 ♪♪ 464 00:22:34,979 --> 00:22:39,849 ♪♪ 465 00:22:44,238 --> 00:22:45,945 Thank you. 466 00:22:48,367 --> 00:22:50,700 ♪ For all that, and all that ♪ 467 00:22:50,870 --> 00:22:53,237 ♪ Our toils obscure and that. ♪ 468 00:22:53,414 --> 00:22:56,031 Ladies. 469 00:22:56,208 --> 00:22:57,415 What a goodly day 470 00:22:57,585 --> 00:22:59,998 (catching breath): for a constitu... 471 00:23:00,170 --> 00:23:01,752 for a constitu... 472 00:23:01,922 --> 00:23:03,834 constitu... 473 00:23:04,008 --> 00:23:05,795 (women murmur) 474 00:23:05,968 --> 00:23:09,006 ♪♪ 475 00:23:18,898 --> 00:23:21,140 - Sidney! - (chuckles) 476 00:23:21,317 --> 00:23:23,855 Tom will be overjoyed to see you. 477 00:23:24,028 --> 00:23:27,271 He's been so impatient for your return. 478 00:23:27,448 --> 00:23:29,485 I daresay you understand 479 00:23:29,658 --> 00:23:31,445 the source of his concerns better than I? 480 00:23:31,619 --> 00:23:34,453 Ah, he merely asked me to help with the regatta, that's all. 481 00:23:34,622 --> 00:23:36,329 Where is he? Is he at home? 482 00:23:36,498 --> 00:23:38,740 I have no idea where he is. 483 00:23:38,918 --> 00:23:40,079 - And, uh, - (saucer clatters) 484 00:23:40,252 --> 00:23:41,834 what of your house guest? 485 00:23:42,004 --> 00:23:43,085 Charlotte? 486 00:23:43,255 --> 00:23:44,712 She has gone to see Miss Lambe. 487 00:23:44,882 --> 00:23:46,651 They seem to have struck up quite a friendship. 488 00:23:46,675 --> 00:23:48,555 (chuckles) Then she's being as good as her word. 489 00:23:48,677 --> 00:23:51,841 You know, I'm minded to visit Georgiana now. 490 00:23:52,014 --> 00:23:56,429 Perhaps I'll find Miss Heywood still with her. 491 00:23:56,602 --> 00:24:00,846 OTIS: ♪ There is a ship sailing on the sea ♪ 492 00:24:01,023 --> 00:24:04,391 ♪ She's water deep as deep can be ♪ 493 00:24:04,568 --> 00:24:09,279 ♪ But not so deep as in love I am ♪ 494 00:24:09,448 --> 00:24:11,280 ♪ I care not if ♪ 495 00:24:11,450 --> 00:24:13,362 ♪ I sink or swim. ♪ 496 00:24:18,958 --> 00:24:22,542 I wish we could carry on forever. 497 00:24:22,711 --> 00:24:25,328 Follow the current 498 00:24:25,506 --> 00:24:31,252 to the sea and just... keep on. 499 00:24:31,428 --> 00:24:33,420 And no one could keep us apart. 500 00:24:33,597 --> 00:24:36,385 There is a way we can be together forever. 501 00:24:38,102 --> 00:24:39,513 Not again, Otis. 502 00:24:39,687 --> 00:24:41,804 Georgiana Lambe, 503 00:24:41,981 --> 00:24:45,224 I cannot live another day without you by my side. 504 00:24:45,401 --> 00:24:47,734 I must ask that you do me the honor 505 00:24:47,903 --> 00:24:49,235 of becoming my wife. 506 00:24:51,740 --> 00:24:54,608 And I swear that if you refuse me this one last time, 507 00:24:54,785 --> 00:24:56,902 I shall be forced to throw myself overboard. 508 00:24:57,079 --> 00:25:00,572 (chuckles softly) 509 00:25:00,749 --> 00:25:02,866 I cannot marry without Sidney's consent. 510 00:25:03,043 --> 00:25:06,832 You know that. 511 00:25:07,006 --> 00:25:09,999 If my life were my own... 512 00:25:10,175 --> 00:25:12,667 how different the answer would be. 513 00:25:17,433 --> 00:25:21,347 Well... 514 00:25:21,520 --> 00:25:23,520 Never let it be said that I'm not a man of my word. 515 00:25:26,942 --> 00:25:29,400 (shrieks) 516 00:25:29,570 --> 00:25:31,277 Otis! 517 00:25:31,447 --> 00:25:32,654 - (no audio) - Otis! 518 00:25:32,823 --> 00:25:37,614 ♪♪ 519 00:25:37,786 --> 00:25:39,994 CHARLOTTE: Mr. Molyneux? 520 00:25:40,164 --> 00:25:41,700 Mr. Molyneux? 521 00:25:43,500 --> 00:25:45,867 (Georgiana and Charlotte laughing) 522 00:25:47,588 --> 00:25:48,588 You fool. 523 00:25:48,589 --> 00:25:50,046 (splashing) 524 00:25:50,215 --> 00:25:53,174 (all laughing, Charlotte shrieks) 525 00:25:53,343 --> 00:25:55,460 (laughing continues) 526 00:25:58,932 --> 00:26:02,300 (Arthur groaning) 527 00:26:02,478 --> 00:26:04,344 DIANA: Oh. 528 00:26:04,521 --> 00:26:06,808 Be honest, Doctor, 529 00:26:06,982 --> 00:26:08,302 is there a chance he may yet live? 530 00:26:08,358 --> 00:26:09,678 Or must we accept what is to come? 531 00:26:09,818 --> 00:26:11,684 My dear Fraulein, 532 00:26:11,862 --> 00:26:13,854 I have but rarely known a case 533 00:26:14,031 --> 00:26:15,897 of sun stroke to be fatal. 534 00:26:16,075 --> 00:26:17,191 Sun stroke? 535 00:26:17,367 --> 00:26:18,778 FUCHS: Ja, ja. 536 00:26:18,952 --> 00:26:20,068 If I may, 537 00:26:22,247 --> 00:26:23,266 Rome was not built in one day. 538 00:26:23,290 --> 00:26:24,290 The next time you exercise, 539 00:26:24,291 --> 00:26:25,953 Herr Parker, 540 00:26:26,126 --> 00:26:27,958 - may I suggest... - "Next time"? 541 00:26:28,128 --> 00:26:30,586 Surely we have proven beyond doubt 542 00:26:30,756 --> 00:26:33,043 that such exertions have a pernicious effect 543 00:26:33,217 --> 00:26:34,537 - on my brother. - (groans softly) 544 00:26:34,676 --> 00:26:36,338 No, I am sorry, 545 00:26:36,512 --> 00:26:39,255 but I can never allow you to ever exercise again. 546 00:26:39,431 --> 00:26:41,263 From now on, Arthur, you must move 547 00:26:41,433 --> 00:26:43,425 only when it is essential. 548 00:26:43,602 --> 00:26:46,515 Very well, sister. 549 00:26:46,688 --> 00:26:49,806 If it will ease your mind, I shall henceforth 550 00:26:49,983 --> 00:26:52,942 compel myself to adopt a recumbent lifestyle. 551 00:26:53,112 --> 00:26:54,478 Yes. 552 00:26:54,655 --> 00:26:58,319 Oh you poor soul, I think that would be best. 553 00:26:58,492 --> 00:27:01,485 JULIA (reading flatly): Speak to me; I shall answer 554 00:27:01,662 --> 00:27:03,745 For her. Your will? 555 00:27:03,914 --> 00:27:06,076 (flatly): Most radiant, 556 00:27:06,250 --> 00:27:07,661 exquisite and unmatchable beauty, 557 00:27:07,835 --> 00:27:10,828 I pray you, tell me if this be the lady of the house." 558 00:27:11,004 --> 00:27:12,586 MRS. GRIFFITHS: Really, girls, 559 00:27:12,756 --> 00:27:15,920 you might at least try and put a little bit of feeling into it. 560 00:27:16,093 --> 00:27:17,629 It is supposed to be poetry, 561 00:27:17,803 --> 00:27:20,295 - after all. - (door creaks, footsteps approaching) 562 00:27:20,472 --> 00:27:22,259 Mr. Parker. 563 00:27:22,432 --> 00:27:23,432 I had no idea 564 00:27:23,559 --> 00:27:26,051 you were back in Sanditon. 565 00:27:26,228 --> 00:27:28,561 Sorry to interrupt, I've come to see Georgiana. 566 00:27:28,730 --> 00:27:31,347 Alas, she is not here. 567 00:27:31,525 --> 00:27:33,312 Um, she and Miss Heywood are attending 568 00:27:33,485 --> 00:27:34,671 your brother and Mrs. Parker's picnic. 569 00:27:34,695 --> 00:27:37,187 You must be mistaken. 570 00:27:37,364 --> 00:27:40,107 I have just been at Mrs. Parker's, I saw no sign of a picnic. 571 00:27:40,284 --> 00:27:41,320 or of Georgiana. 572 00:27:41,493 --> 00:27:44,736 But-but she said... 573 00:27:44,913 --> 00:27:47,155 She said what, Mrs. Griffiths? 574 00:27:47,332 --> 00:27:49,324 ♪♪ 575 00:27:49,501 --> 00:27:51,037 (birds chirping) 576 00:27:51,211 --> 00:27:52,371 LADY DENHAM: For far too long, 577 00:27:52,462 --> 00:27:54,624 the pair of you have idled about, 578 00:27:54,798 --> 00:27:56,539 in the vague hope 579 00:27:56,717 --> 00:28:00,927 of some future inheritance. 580 00:28:01,096 --> 00:28:02,928 Well, 581 00:28:03,098 --> 00:28:05,886 it will not do. 582 00:28:06,059 --> 00:28:07,800 You may have squandered your chances 583 00:28:07,978 --> 00:28:09,765 with Miss Lambe, Edward, 584 00:28:09,938 --> 00:28:13,227 but there is plenty of low-hanging fruit to be found, 585 00:28:13,400 --> 00:28:14,481 if you know where to look. 586 00:28:14,651 --> 00:28:16,438 You have drawn up a list? 587 00:28:18,322 --> 00:28:20,655 In descending order of eligibility. 588 00:28:20,824 --> 00:28:22,360 Naturally the primary requirement 589 00:28:22,534 --> 00:28:23,866 is wealth, 590 00:28:24,036 --> 00:28:26,244 closely followed by title. 591 00:28:26,413 --> 00:28:28,279 EDWARD: And what about beauty 592 00:28:28,457 --> 00:28:29,823 and charm? 593 00:28:30,000 --> 00:28:32,208 Don't be pedantic. 594 00:28:32,377 --> 00:28:34,334 There's a gentleman in Norfolk named Marston 595 00:28:34,504 --> 00:28:35,961 who has 80,000 596 00:28:36,131 --> 00:28:39,465 and six daughters. 597 00:28:39,635 --> 00:28:41,547 The eldest is married, 598 00:28:41,720 --> 00:28:43,781 but he has struggled in vain to find a taker for the second. 599 00:28:43,805 --> 00:28:45,387 I cannot think why, because I'm told 600 00:28:45,557 --> 00:28:47,765 her squint is barely noticeable from the side. 601 00:28:47,935 --> 00:28:49,517 Really, Aunt... 602 00:28:49,686 --> 00:28:51,268 Oh, for heaven's sake, 603 00:28:51,438 --> 00:28:52,929 He still has four other daughters. 604 00:28:53,106 --> 00:28:54,459 I can't believe one of them won't be to your liking. 605 00:28:54,483 --> 00:28:56,475 I shall arrange a visit. 606 00:28:56,652 --> 00:28:58,609 Well, that's very good of you, Aunt, but... 607 00:28:58,779 --> 00:29:01,396 And as for you, if you can keep that scowl off your face 608 00:29:01,573 --> 00:29:04,156 for long enough, there's no reason why we shouldn't find you 609 00:29:04,326 --> 00:29:05,612 a husband by Michaelmas. 610 00:29:05,786 --> 00:29:07,277 I wouldn't count on it, 611 00:29:07,454 --> 00:29:10,697 given how skilled Esther is at deterring suitors. 612 00:29:10,874 --> 00:29:15,164 Even Babington's bound to give up, sooner or later. 613 00:29:15,337 --> 00:29:16,544 Lord Babington? 614 00:29:16,713 --> 00:29:18,420 Oh yes, he's quite besotted. 615 00:29:18,590 --> 00:29:20,126 Oh. 616 00:29:20,300 --> 00:29:22,337 Well. 617 00:29:22,511 --> 00:29:24,218 Esther. 618 00:29:24,388 --> 00:29:27,802 I trust you've been fanning the flames of his ardor? 619 00:29:27,975 --> 00:29:29,807 Certainly not. I have been ignoring him. 620 00:29:29,977 --> 00:29:32,264 Oh, you foolish, 621 00:29:32,437 --> 00:29:34,770 ungrateful child! 622 00:29:34,940 --> 00:29:37,774 Lord Babington couldn't be a better prospect 623 00:29:37,943 --> 00:29:40,526 if he was advanced in years and in poor health. 624 00:29:40,696 --> 00:29:42,358 He'd be a perfect husband. 625 00:29:42,531 --> 00:29:44,238 For someone else, perhaps. 626 00:29:44,408 --> 00:29:47,651 And why not you? 627 00:29:47,828 --> 00:29:50,491 What is it you want? 628 00:29:50,664 --> 00:29:52,621 Could it be that no man 629 00:29:52,791 --> 00:29:55,158 will ever measure up to Edward? 630 00:29:55,335 --> 00:29:57,201 That's a fair question, I grant you. 631 00:29:57,379 --> 00:30:00,042 I have rarely seen two people enjoy such intimacy. 632 00:30:00,215 --> 00:30:01,877 If you could, 633 00:30:02,050 --> 00:30:04,167 I suspect you would marry each other. 634 00:30:04,344 --> 00:30:06,336 LADY DENHAM: Oh really, what nonsense you talk. 635 00:30:06,513 --> 00:30:09,631 Your company is so much more agreeable when you smile 636 00:30:09,808 --> 00:30:11,015 and say nothing. 637 00:30:11,184 --> 00:30:12,504 Why don't you play for us instead? 638 00:30:15,188 --> 00:30:17,976 ♪♪ 639 00:30:25,282 --> 00:30:28,116 GEORGIANA: Otis was more or less raised on the water. 640 00:30:28,285 --> 00:30:30,993 He is half man, half porpoise. 641 00:30:31,163 --> 00:30:32,163 (chuckles) 642 00:30:32,247 --> 00:30:33,533 Your father was a mariner? 643 00:30:33,707 --> 00:30:37,075 Uh, no, but the man who gave me my freedom was. 644 00:30:37,252 --> 00:30:39,335 Your... your freedom? 645 00:30:41,715 --> 00:30:44,628 I was born in Africa. 646 00:30:44,801 --> 00:30:47,293 Taken from my mother and sold as a child. 647 00:30:47,471 --> 00:30:50,088 Then providence placed me in the path of a gentleman. 648 00:30:50,265 --> 00:30:53,099 He gave me freedom, an education. 649 00:30:53,268 --> 00:30:55,305 That is why I now spend my days 650 00:30:55,479 --> 00:30:58,347 fighting for the liberty of others. 651 00:30:58,523 --> 00:31:00,480 Otis belongs to the Sons of Africa. 652 00:31:00,650 --> 00:31:05,395 They're devoted to ending enslavement for good. 653 00:31:05,572 --> 00:31:08,656 But... 654 00:31:08,825 --> 00:31:11,613 surely slavery is consigned to history? 655 00:31:11,787 --> 00:31:14,279 Would that were so, Miss Heywood. 656 00:31:14,456 --> 00:31:17,790 I'm afraid there are thousands who yet remain in bondage. 657 00:31:17,959 --> 00:31:19,370 And its legacy is all around us. 658 00:31:21,505 --> 00:31:22,621 How do you mean? 659 00:31:22,798 --> 00:31:24,380 It's in the sugar of your tea, 660 00:31:24,549 --> 00:31:26,131 it is in the cotton of your dress. 661 00:31:26,301 --> 00:31:27,837 It is in the grand houses 662 00:31:28,011 --> 00:31:29,451 of half the nobility of this country, 663 00:31:29,513 --> 00:31:31,630 built with fortunes wrung from the blood and toil 664 00:31:31,807 --> 00:31:34,174 of my brothers and sisters. 665 00:31:34,351 --> 00:31:36,889 You should ask your friend Sidney Parker 666 00:31:37,062 --> 00:31:39,395 about his time in Antigua. 667 00:31:39,564 --> 00:31:41,226 He was glad enough to turn a blind eye 668 00:31:41,400 --> 00:31:43,016 when there was money to be made. 669 00:31:43,193 --> 00:31:46,686 ♪♪ 670 00:31:57,165 --> 00:32:00,283 ♪♪ 671 00:32:02,212 --> 00:32:05,171 Damn it. 672 00:32:05,340 --> 00:32:06,706 Where the hell are they? 673 00:32:10,137 --> 00:32:11,548 You cannot leave just yet. 674 00:32:11,721 --> 00:32:13,838 It is too soon. 675 00:32:14,015 --> 00:32:15,131 You barely just arrived. 676 00:32:15,308 --> 00:32:17,891 It shall not be long before I return. 677 00:32:18,061 --> 00:32:20,724 There is not a thing on God's earth 678 00:32:20,897 --> 00:32:24,732 that can keep us apart. 679 00:32:24,901 --> 00:32:28,690 (birds chirping) 680 00:32:32,659 --> 00:32:35,868 I will walk you to your coach. 681 00:32:36,037 --> 00:32:38,654 We cannot risk being seen together. 682 00:32:38,832 --> 00:32:42,325 I know of a back route. 683 00:32:42,502 --> 00:32:45,290 There is far less chance of our being discovered. 684 00:32:47,757 --> 00:32:49,168 Forgive me, Miss Heywood. 685 00:32:49,342 --> 00:32:51,834 I fear I was rude when we first met. 686 00:32:52,012 --> 00:32:54,049 I was hardly charitable towards you either. 687 00:32:58,185 --> 00:33:00,222 I must ask. 688 00:33:00,395 --> 00:33:02,136 For the life of me, 689 00:33:02,314 --> 00:33:04,556 I cannot think what Sidney's objections to you could be? 690 00:33:06,485 --> 00:33:07,771 GEORGIANA: Is it not obvious? 691 00:33:07,944 --> 00:33:10,027 Look at him. 692 00:33:11,781 --> 00:33:15,650 ♪♪ 693 00:33:28,381 --> 00:33:30,623 This piece is to be played 694 00:33:30,800 --> 00:33:32,086 allegretto. 695 00:33:32,260 --> 00:33:34,502 I will need some help turning the pages. 696 00:33:34,679 --> 00:33:35,760 Esther, 697 00:33:35,931 --> 00:33:38,639 would you be so kind? 698 00:33:38,808 --> 00:33:40,174 Well, you heard her, off you trot. 699 00:33:48,693 --> 00:33:50,229 (playing piano) 700 00:33:50,403 --> 00:33:52,520 CLARA: Do you care for Italian songs, Esther? 701 00:33:52,697 --> 00:33:54,563 ESTHER: Not in the least. 702 00:33:54,741 --> 00:33:59,327 Perhaps your taste runs closer to home? 703 00:33:59,496 --> 00:34:04,787 I find silence is much undervalued. 704 00:34:04,960 --> 00:34:06,451 If I were an aria, 705 00:34:06,628 --> 00:34:10,042 I believe my tempo would be semplice. 706 00:34:10,215 --> 00:34:13,253 As for you, I think, 707 00:34:13,426 --> 00:34:17,420 this evening at least, you would be agitato. 708 00:34:17,597 --> 00:34:21,932 You are confusing agitation with boredom. 709 00:34:22,102 --> 00:34:24,890 And what of Edward? 710 00:34:25,063 --> 00:34:26,144 What kind of a tempo 711 00:34:26,314 --> 00:34:29,807 should we give him? 712 00:34:29,985 --> 00:34:32,022 I do not see the point in this exercise. 713 00:34:32,195 --> 00:34:36,690 How about lusigando? 714 00:34:36,866 --> 00:34:38,448 Forza? 715 00:34:38,618 --> 00:34:40,735 Appassionato? 716 00:34:40,912 --> 00:34:42,244 (stops playing) 717 00:34:42,414 --> 00:34:43,621 Esther, what's the matter? 718 00:34:43,790 --> 00:34:46,407 This mawkish music is insufferable! 719 00:34:46,585 --> 00:34:48,185 - Do not trouble yourself. - (door opens) 720 00:34:48,253 --> 00:34:49,369 I will see to her. 721 00:34:56,678 --> 00:34:59,421 (distant bell ringing) 722 00:34:59,598 --> 00:35:01,430 The London coach stands ready. 723 00:35:01,600 --> 00:35:03,683 Mrs. Griffiths will never know you were here. 724 00:35:03,852 --> 00:35:05,514 - (Otis chuckles) - Can you imagine 725 00:35:05,687 --> 00:35:07,019 what she would say if she knew? 726 00:35:07,188 --> 00:35:08,975 I think she would burst into actual flames. 727 00:35:09,149 --> 00:35:10,731 (all chuckling) 728 00:35:10,900 --> 00:35:12,253 (imitating Mrs. Griffiths): Really, Miss Lambe. 729 00:35:12,277 --> 00:35:15,395 This licentious behavior will not do! 730 00:35:15,572 --> 00:35:16,892 I shall be asking Reverend Hankins 731 00:35:16,990 --> 00:35:18,822 to pray for your soul! 732 00:35:18,992 --> 00:35:21,109 He can pray all he likes. 733 00:35:21,286 --> 00:35:23,448 I don't think his God is the same as mine. 734 00:35:23,622 --> 00:35:27,332 (imitating Sidney): You see, Georgiana, this is exactly 735 00:35:27,500 --> 00:35:30,834 why I locked you away in Mrs. Griffiths' dungeon! 736 00:35:31,004 --> 00:35:32,620 Oh, now that is uncanny. 737 00:35:32,797 --> 00:35:38,009 To keep you out of mischief while I, Sidney Parker, 738 00:35:38,178 --> 00:35:40,761 gallivant around London with my high-society, dandy friends. 739 00:35:40,930 --> 00:35:42,011 Stop, stop. 740 00:35:42,182 --> 00:35:43,844 ♪♪ 741 00:35:44,017 --> 00:35:46,054 SIDNEY: No, do go on. 742 00:35:46,227 --> 00:35:49,516 I am intrigued to hear what I might say next. 743 00:35:52,233 --> 00:35:54,475 Mr. Molyneux. 744 00:35:54,653 --> 00:35:56,315 You are the very last person 745 00:35:56,488 --> 00:35:58,024 I'd expect to find in Sanditon. 746 00:35:58,198 --> 00:35:59,405 OTIS: Forgive me, sir. 747 00:35:59,574 --> 00:36:01,110 I would have notified you of my visit, 748 00:36:01,284 --> 00:36:03,444 but I cannot be certain of the welcome I would receive. 749 00:36:03,578 --> 00:36:05,695 SIDNEY: Oh, you could be entirely certain. 750 00:36:05,872 --> 00:36:07,784 My position hasn't changed, nor will it. 751 00:36:13,838 --> 00:36:16,421 Mrs. Griffiths, 752 00:36:16,591 --> 00:36:19,584 Miss Lambe must not see this man again. 753 00:36:19,761 --> 00:36:21,798 Very good, Mr. Parker. 754 00:36:23,390 --> 00:36:25,473 And if I see you within a mile of my ward, 755 00:36:25,642 --> 00:36:28,601 I will not be held responsible for my actions. 756 00:36:28,770 --> 00:36:31,103 Am I understood? 757 00:36:31,272 --> 00:36:34,231 Perfectly. 758 00:36:36,319 --> 00:36:37,810 Mrs. Griffiths, kindly take Miss Lambe 759 00:36:37,987 --> 00:36:39,353 back to her lodgings. 760 00:36:39,531 --> 00:36:41,898 ♪♪ 761 00:36:44,077 --> 00:36:47,115 - Now! Go! Move! - Reverend Hankins. 762 00:36:47,288 --> 00:36:48,574 MRS. GRIFFITHS: Come, come along. 763 00:36:48,748 --> 00:36:50,956 Wait! 764 00:36:51,126 --> 00:36:52,966 You could at least allow them a proper parting. 765 00:36:53,086 --> 00:36:55,544 Thank you, Miss Heywood, this is none of your concern. 766 00:36:55,714 --> 00:36:57,706 - GEORGIANA: Otis! - MRS. GRIFFITHS: Miss Lambe... 767 00:36:57,882 --> 00:37:00,966 - Otis! - HANKINS: Please, Miss Lambe. 768 00:37:01,136 --> 00:37:02,363 We don't want to make a spectacle of ourselves, 769 00:37:02,387 --> 00:37:03,628 now, do we? Come. 770 00:37:03,805 --> 00:37:05,717 (whip snaps, carriage rumbling) 771 00:37:05,890 --> 00:37:08,553 ♪♪ 772 00:37:08,727 --> 00:37:10,514 Come now, Miss. 773 00:37:10,687 --> 00:37:13,054 - Come along, Miss Lambe. - This way. 774 00:37:15,734 --> 00:37:17,225 Did we not agree 775 00:37:17,402 --> 00:37:18,882 that you would look out for Georgiana, 776 00:37:19,028 --> 00:37:20,985 keep her out of trouble? 777 00:37:21,156 --> 00:37:22,613 (chuckles bitterly) 778 00:37:22,782 --> 00:37:25,069 I should have known you weren't to be trusted. 779 00:37:25,243 --> 00:37:27,485 And I should have known, despite your professed concern, 780 00:37:27,662 --> 00:37:29,014 you care nothing for her happiness. 781 00:37:29,038 --> 00:37:30,324 I would ask you to refrain 782 00:37:30,498 --> 00:37:32,017 from making judgments about a situation 783 00:37:32,041 --> 00:37:34,019 - you don't understand. - I understand perfectly well. 784 00:37:34,043 --> 00:37:36,160 Oh, of course you do, even though you've known 785 00:37:36,337 --> 00:37:39,000 Georgiana but a handful of weeks and him but a matter of hours. 786 00:37:39,174 --> 00:37:41,444 CHARLOTTE: That was time enough to learn that Mr. Molyneux is 787 00:37:41,468 --> 00:37:44,586 as respectable a gentleman as I have ever had cause to meet. 788 00:37:44,763 --> 00:37:46,595 You seem to find it impossible to distinguish 789 00:37:46,765 --> 00:37:48,301 between the truth and your own opinion. 790 00:37:48,475 --> 00:37:49,682 The truth! 791 00:37:49,851 --> 00:37:54,721 You wish to speak of the truth, Mr. Parker? 792 00:37:54,898 --> 00:37:57,185 The truth is you're so blinded by prejudice that you would 793 00:37:57,358 --> 00:37:59,086 judge a man by the color of his skin alone... 794 00:37:59,110 --> 00:38:00,567 You speak out of turn. 795 00:38:00,737 --> 00:38:02,214 Why should I expect any better from a man whose fortune 796 00:38:02,238 --> 00:38:03,979 is so tainted with the stain of slavery? 797 00:38:04,157 --> 00:38:05,523 (shouting): That is enough! 798 00:38:14,209 --> 00:38:16,246 (chattering in background) 799 00:38:16,419 --> 00:38:20,504 I do not need to justify myself to you. 800 00:38:20,673 --> 00:38:23,416 Mr. Stringer! 801 00:38:23,593 --> 00:38:26,006 Kindly see Miss Heywood back to Trafalgar House. 802 00:38:27,222 --> 00:38:28,463 Of course. 803 00:38:32,268 --> 00:38:35,602 Thank you, but I am in no mood to go home. 804 00:38:35,772 --> 00:38:38,139 I think I shall take a walk. 805 00:38:45,031 --> 00:38:47,944 (birds chirping) 806 00:38:57,126 --> 00:39:02,167 One of your servants must have left the door unlocked. 807 00:39:02,340 --> 00:39:04,377 I must say it is kind of Edward 808 00:39:04,551 --> 00:39:07,134 to help you dress in the morning. 809 00:39:07,303 --> 00:39:08,669 I wonder, does he also undress you 810 00:39:08,847 --> 00:39:10,008 at the day's end? 811 00:39:11,474 --> 00:39:13,306 One cannot lace one's own stays. 812 00:39:13,476 --> 00:39:14,829 And I did not have a servant to hand. 813 00:39:14,853 --> 00:39:16,264 That is all. 814 00:39:16,437 --> 00:39:20,147 Men can be so artful in their persuasion, can they not? 815 00:39:20,316 --> 00:39:22,649 And it is so much harder to resist 816 00:39:22,819 --> 00:39:24,902 when you are sleeping under the same roof. 817 00:39:25,071 --> 00:39:27,939 For me, it was an uncle. 818 00:39:28,116 --> 00:39:30,904 You are not suggesting I am the victim 819 00:39:31,077 --> 00:39:32,784 of some unnatural coercion? 820 00:39:32,954 --> 00:39:34,411 He is your brother. 821 00:39:34,581 --> 00:39:35,975 What could be more unnatural than that? 822 00:39:35,999 --> 00:39:37,535 By marriage alone! 823 00:39:37,709 --> 00:39:39,389 We share no blood! Were it not for the fact 824 00:39:39,419 --> 00:39:41,160 we bear the same name, we would be... 825 00:39:41,337 --> 00:39:42,453 You would be what? 826 00:39:42,630 --> 00:39:44,713 No. 827 00:39:44,883 --> 00:39:48,251 It cannot be. You are not in love with him? 828 00:39:48,428 --> 00:39:49,738 That is the most ridiculous thing I have ever heard. 829 00:39:49,762 --> 00:39:52,425 Of course you are. 830 00:39:52,599 --> 00:39:55,467 It is so obvious, now that I think of it. 831 00:39:55,643 --> 00:39:57,384 My poor, dear Esther. 832 00:39:57,562 --> 00:39:59,349 You have my pity. 833 00:39:59,522 --> 00:40:00,729 I have no need of your pity. 834 00:40:00,899 --> 00:40:02,140 Oh, but you do. 835 00:40:02,317 --> 00:40:03,979 I have seen enough of Sir Edward Denham 836 00:40:04,152 --> 00:40:05,609 to know how this story ends. 837 00:40:05,778 --> 00:40:07,978 Do not presume to know the first thing about my brother. 838 00:40:08,031 --> 00:40:10,193 May I give you some advice, my dear? 839 00:40:10,366 --> 00:40:12,198 Listen to our aunt. 840 00:40:12,368 --> 00:40:17,033 Find yourself a wealthy husband now, while you still can. 841 00:40:17,206 --> 00:40:18,646 Because whatever this happy future is 842 00:40:18,750 --> 00:40:20,787 that you imagine for the pair of you, 843 00:40:20,960 --> 00:40:22,076 it is quite impossible. 844 00:40:24,547 --> 00:40:27,005 But in your heart of hearts you already know that. 845 00:40:31,721 --> 00:40:35,135 ♪♪ 846 00:40:40,104 --> 00:40:44,565 (seagulls squawking) 847 00:40:49,155 --> 00:40:51,772 Forgive me, Mr. Stringer. 848 00:40:51,950 --> 00:40:54,283 I fear I am very poor company. 849 00:40:54,452 --> 00:40:56,114 On the contrary, miss. 850 00:40:56,287 --> 00:40:59,030 After the day I've had, 851 00:40:59,207 --> 00:41:01,119 a walk in companionable silence 852 00:41:01,292 --> 00:41:02,624 is just what I needed. 853 00:41:07,298 --> 00:41:10,211 I'm rather ashamed of myself. 854 00:41:10,385 --> 00:41:12,547 Losing my temper like that. 855 00:41:12,720 --> 00:41:14,962 I'm sure you must have good reason 856 00:41:15,139 --> 00:41:18,678 - to lose your temper. - Oh, I did. 857 00:41:18,851 --> 00:41:20,262 Indeed, I did. 858 00:41:22,313 --> 00:41:26,273 Certain people are inherently disagreeable. 859 00:41:26,442 --> 00:41:28,149 You can try to convince yourself otherwise, 860 00:41:28,319 --> 00:41:29,981 but the more you try to get to know them, 861 00:41:30,154 --> 00:41:33,113 the more you realize just how disagreeable they really are. 862 00:41:33,282 --> 00:41:36,491 Upon my word, miss, 863 00:41:36,661 --> 00:41:38,152 you are not afraid to speak your mind. 864 00:41:39,580 --> 00:41:40,787 Perhaps I should be. 865 00:41:40,957 --> 00:41:43,119 Perhaps I would do better to merely simper 866 00:41:43,292 --> 00:41:45,158 and say nothing. 867 00:41:45,336 --> 00:41:47,578 Is that not what young ladies are supposed to do? 868 00:41:47,755 --> 00:41:50,168 Please don't. 869 00:41:50,341 --> 00:41:52,958 I wouldn't wish for you to change, 870 00:41:53,136 --> 00:41:54,217 not for the world. 871 00:41:56,764 --> 00:41:59,177 (exhales) Thank you, Mr. Stringer. 872 00:41:59,350 --> 00:42:02,934 Would that all men could be like you. 873 00:42:06,149 --> 00:42:10,189 (seagulls squawking) 874 00:42:10,361 --> 00:42:12,819 (bird crowing) 875 00:42:12,989 --> 00:42:14,855 (footsteps approaching) 876 00:42:15,033 --> 00:42:16,301 EDWARD: I do wish you would tell me 877 00:42:16,325 --> 00:42:17,657 what the matter is. 878 00:42:17,827 --> 00:42:19,989 I am sick of all of it. 879 00:42:20,163 --> 00:42:22,405 Well, then it's a good thing 880 00:42:22,582 --> 00:42:24,448 it will all be over soon enough. 881 00:42:24,625 --> 00:42:25,706 How? 882 00:42:25,877 --> 00:42:27,459 I cannot see how we shall ever be rid 883 00:42:27,628 --> 00:42:29,961 of Clara, and there's every chance 884 00:42:30,131 --> 00:42:31,483 our aunt could live another 20 years. 885 00:42:31,507 --> 00:42:33,874 And what are we to do in the meantime? 886 00:42:34,052 --> 00:42:36,965 How long are we to continue this half-life? 887 00:42:37,138 --> 00:42:39,175 - What choice do we have? - We could escape. 888 00:42:39,348 --> 00:42:40,680 (chuckles softly) 889 00:42:40,850 --> 00:42:43,137 You said it yourself. 890 00:42:43,311 --> 00:42:45,644 The Hellespont, Venice. 891 00:42:45,813 --> 00:42:48,351 All that you promised. 892 00:42:48,524 --> 00:42:50,186 Why wait? 893 00:42:53,613 --> 00:42:58,483 In case you've forgotten, we're dirt poor. 894 00:42:58,659 --> 00:43:02,243 We could scarcely afford even the most basic apartment. 895 00:43:02,413 --> 00:43:04,141 And what if Clara were to seize the advantage 896 00:43:04,165 --> 00:43:05,725 - in our absence? - So what if she does? 897 00:43:05,875 --> 00:43:07,603 - It's only money. - (incredulous): It's only money. 898 00:43:07,627 --> 00:43:11,086 We'll have each other, is that not enough? 899 00:43:13,174 --> 00:43:17,714 There is no one alive I love as much as you. 900 00:43:21,599 --> 00:43:23,886 Tell me you do not feel the same. 901 00:43:27,021 --> 00:43:28,137 Of course. 902 00:43:32,610 --> 00:43:37,401 But I do not see the merit in running away. 903 00:43:37,573 --> 00:43:38,939 That money is our birthright. 904 00:43:39,117 --> 00:43:41,234 We must be practical, Esther. 905 00:43:41,410 --> 00:43:46,997 If you are right, who knows how long our aunt may yet live? 906 00:43:47,166 --> 00:43:50,955 Sooner or later, I must find a wife, 907 00:43:51,129 --> 00:43:54,247 and you a husband. 908 00:43:54,423 --> 00:43:57,006 (sighs) Else what kind of a future can we look forward to? 909 00:43:57,176 --> 00:43:59,213 ♪♪ 910 00:44:00,638 --> 00:44:04,928 (quietly): Yes. 911 00:44:05,101 --> 00:44:06,387 Quite right, brother. 912 00:44:06,561 --> 00:44:10,054 For a moment there, I quite forgot myself. 913 00:44:10,231 --> 00:44:14,145 ♪♪ 914 00:44:15,611 --> 00:44:16,897 No matter. 915 00:44:21,742 --> 00:44:26,703 ♪♪ 916 00:44:26,873 --> 00:44:29,240 (stifled crying) 917 00:44:37,049 --> 00:44:39,416 ♪♪ 918 00:44:42,138 --> 00:44:46,348 (breathes deeply, sniffles) 919 00:44:46,517 --> 00:44:50,602 ♪♪ 920 00:44:53,733 --> 00:44:56,441 TOM: No, no, that is not possible. 921 00:44:56,611 --> 00:44:59,069 Clearly, you forgot to explain about the regatta, 922 00:44:59,238 --> 00:45:00,716 that we're soon to be the most popular resort 923 00:45:00,740 --> 00:45:02,151 on the south coast. 924 00:45:02,325 --> 00:45:03,566 Did you even mention Dr. Fuchs? 925 00:45:03,743 --> 00:45:05,623 Tom, I spoke to three different banks at length. 926 00:45:05,745 --> 00:45:07,973 Not one of them is willing to extend your credit any further. 927 00:45:07,997 --> 00:45:09,837 Then what do you suggest I do now, Sidney, hmm? 928 00:45:09,957 --> 00:45:11,539 (frantically): What exactly do I do now? 929 00:45:11,709 --> 00:45:13,103 Why not try living within your means? 930 00:45:13,127 --> 00:45:14,243 That might help. 931 00:45:21,344 --> 00:45:23,210 I'm sorry. 932 00:45:24,972 --> 00:45:26,892 But I've done everything you've asked of me, Tom. 933 00:45:27,016 --> 00:45:28,016 I am not your keeper. 934 00:45:28,184 --> 00:45:32,474 I will gladly own my mistakes, 935 00:45:32,647 --> 00:45:33,763 but I cannot own yours. 936 00:45:37,902 --> 00:45:42,146 ♪♪ 937 00:45:42,323 --> 00:45:43,404 Mr. Parker. 938 00:45:43,574 --> 00:45:44,690 Miss Heywood. 939 00:45:47,078 --> 00:45:49,445 (breathes deeply) 940 00:45:53,626 --> 00:45:55,492 You see? 941 00:45:55,670 --> 00:45:57,870 Did I not tell you that Sidney would return before long? 942 00:45:57,964 --> 00:45:59,125 Right as always, my dear. 943 00:45:59,298 --> 00:46:00,505 And? 944 00:46:00,675 --> 00:46:02,041 Was his news all you hoped for? 945 00:46:03,886 --> 00:46:05,127 Better, even. 946 00:46:05,304 --> 00:46:08,797 Sidney... Sidney has worked wonders. 947 00:46:08,975 --> 00:46:10,575 As a matter of fact, my dear, I have, um, 948 00:46:10,601 --> 00:46:12,684 bought you... 949 00:46:15,273 --> 00:46:17,230 a little something to celebrate. 950 00:46:17,400 --> 00:46:19,141 You had no need to. 951 00:46:22,113 --> 00:46:23,479 It is quite lovely. 952 00:46:23,656 --> 00:46:26,319 Think of it as a promise. 953 00:46:26,492 --> 00:46:27,778 A promise of what? 954 00:46:27,952 --> 00:46:31,161 Of things to come, my dear. 955 00:46:31,330 --> 00:46:32,446 Of things to come. 956 00:46:32,623 --> 00:46:37,414 ♪♪ 957 00:46:37,586 --> 00:46:43,674 (seagulls squawking) 958 00:46:49,765 --> 00:46:52,348 I managed to slip past Mrs. Griffiths. 959 00:46:53,936 --> 00:46:56,178 I'm no longer under any illusion. 960 00:46:56,355 --> 00:46:59,598 Sidney Parker is self-important, prejudiced, and cruel. 961 00:46:59,775 --> 00:47:02,518 If he has made it his mission to keep you and Otis apart, 962 00:47:02,695 --> 00:47:05,938 well, I shall make it mine to defy him. 963 00:47:06,115 --> 00:47:08,198 ♪♪ 964 00:47:14,707 --> 00:47:18,417 (people chattering) 965 00:47:18,586 --> 00:47:20,543 (door squeaks) 966 00:47:20,713 --> 00:47:21,999 Mr. Wilcock. 967 00:47:23,341 --> 00:47:25,708 ♪♪ 968 00:47:38,356 --> 00:47:41,975 ♪♪ 969 00:47:49,617 --> 00:47:54,453 ♪♪