1 00:00:43,535 --> 00:00:44,895 Morning. 2 00:01:03,535 --> 00:01:04,535 Fine, bracing day. 3 00:01:06,535 --> 00:01:09,533 I think Sanditon has the healthiest breezes 4 00:01:09,535 --> 00:01:11,533 of any seaside town in England. What do you think, Charlotte? 5 00:01:11,535 --> 00:01:14,533 I think if we were anywhere else we could call it a gale, sir. 6 00:01:14,535 --> 00:01:16,535 Exactly, exactly. But we have no gales here. 7 00:01:17,735 --> 00:01:20,733 Gales are not permitted to blow in Sanditon, are they? Well said. 8 00:01:20,735 --> 00:01:24,533 You see, my dear, I have made a convert. 9 00:01:24,535 --> 00:01:26,533 Ah, Mrs Griffiths and her charges. 10 00:01:26,535 --> 00:01:28,893 They made a charming debut at the ball last night. 11 00:01:28,895 --> 00:01:31,533 And there's Lady Denham. She certainly enjoyed it, too. 12 00:01:31,535 --> 00:01:33,533 Morning. 13 00:01:33,535 --> 00:01:37,533 Morning. Miss Heywood. Looking very well, if I may say so. 14 00:01:37,535 --> 00:01:38,535 Good morning. 15 00:01:40,535 --> 00:01:43,535 It seems you have gone backwards in Miss Heywood's estimation, Edward. 16 00:01:44,575 --> 00:01:47,733 Clara has been spreading false rumours about me, I fear. 17 00:01:47,735 --> 00:01:50,893 "Consider the lilies of the field. 18 00:01:50,895 --> 00:01:54,533 "They toil not, neither do they spin." 19 00:01:54,535 --> 00:01:59,733 A young lady, I often think, is like a flower. 20 00:01:59,735 --> 00:02:02,893 And looking around me this morning, 21 00:02:02,895 --> 00:02:06,533 I see many lovely young ladies. 22 00:02:06,535 --> 00:02:09,895 As it were, lilies of the fields of Sanditon. 23 00:02:13,535 --> 00:02:15,533 There are some lovely English roses. 24 00:02:15,535 --> 00:02:17,533 Pink and white. 25 00:02:17,535 --> 00:02:23,533 And I see among us today one or two more exotic blooms. 26 00:02:23,535 --> 00:02:27,533 And, yes, friends, there is room for them, too, 27 00:02:27,535 --> 00:02:28,535 in the garden of the Lord. 28 00:02:29,535 --> 00:02:34,053 And I say unto all you young ladies, 29 00:02:34,055 --> 00:02:38,535 you fulfil Jesus's will by simply blossoming... 30 00:02:40,535 --> 00:02:44,535 ..and readying yourselves for the day when you shall be plucked. 31 00:02:46,535 --> 00:02:48,535 You shall... 32 00:02:51,735 --> 00:02:53,215 Yes. 33 00:02:54,535 --> 00:02:58,373 And now to God the Father, God the Son, God the Holy Ghost. 34 00:02:58,375 --> 00:02:59,533 Amen. 35 00:02:59,535 --> 00:03:03,533 Thank you, Mr Hankins. What a charming sermon. 36 00:03:03,535 --> 00:03:04,533 Thank you, Mrs Griffiths. 37 00:03:04,535 --> 00:03:07,533 And should your young charges need any spiritual guidance, 38 00:03:07,535 --> 00:03:10,533 please do not hesitate. How very kind of you, Vicar. 39 00:03:10,535 --> 00:03:12,215 Good day. Good day. 40 00:03:15,535 --> 00:03:18,235 What did you think of Mr Hankins' address, Charlotte? 41 00:03:18,935 --> 00:03:20,533 I didn't care for it. 42 00:03:20,535 --> 00:03:23,533 I would rather be a toiler and a spinner 43 00:03:23,535 --> 00:03:24,533 than a lily of the field. 44 00:03:24,535 --> 00:03:28,053 Why should not young gentlemen be lilies of the field? Hm? 45 00:03:28,055 --> 00:03:29,533 That would suit me very well. 46 00:03:29,535 --> 00:03:33,535 I think I could blossom and be admired with the best of them. 47 00:03:34,375 --> 00:03:35,533 Very well. 48 00:03:35,535 --> 00:03:38,535 I will toil and you can blossom. Each to his own. 49 00:03:39,535 --> 00:03:42,053 As long as there's plenty of buttered toast 50 00:03:42,055 --> 00:03:43,535 and port wine, though. 51 00:03:50,375 --> 00:03:51,575 More damn bills. 52 00:03:53,535 --> 00:03:56,373 Miss Heywood's behaviour was very strange this morning. 53 00:03:56,375 --> 00:03:58,533 What did happen with Clara Brereton, Edward? 54 00:03:58,535 --> 00:04:01,533 Clearly something's gone wrong there. 55 00:04:01,535 --> 00:04:03,533 I can hardly bring myself to speak of it. 56 00:04:03,535 --> 00:04:06,535 But you will, Edward. 57 00:04:07,535 --> 00:04:12,535 Come, it was your job to seduce her and disgrace her. 58 00:04:14,535 --> 00:04:16,533 She proved too much for me, Esther. She resisted you? 59 00:04:16,535 --> 00:04:17,893 That's only to be expected. 60 00:04:17,895 --> 00:04:20,535 You should have pressed your point to her. She pre-empted me. 61 00:04:22,535 --> 00:04:23,535 How? 62 00:04:27,535 --> 00:04:31,533 She took me in hand. And quite undid me. Edward... 63 00:04:31,535 --> 00:04:32,893 I was as shocked as you. 64 00:04:32,895 --> 00:04:35,535 She is no novice, I can assure you of that. 65 00:04:37,375 --> 00:04:38,535 And when I looked over her shoulder... 66 00:04:39,535 --> 00:04:42,055 What? Miss Heywood was observing us. 67 00:04:43,535 --> 00:04:46,533 I don't believe she understood what she had seen. 68 00:04:46,535 --> 00:04:48,533 But she was clearly distressed. 69 00:04:48,535 --> 00:04:50,535 Edward, what have you done? 70 00:04:52,375 --> 00:04:55,055 Do you realise you could have ruined our prospects? 71 00:04:56,535 --> 00:04:59,733 I would like to know what you would have done, under the circumstances. 72 00:04:59,735 --> 00:05:02,535 You were thoroughly outplayed. 73 00:05:06,535 --> 00:05:08,533 She can hardly blacken your character to Lady Denham 74 00:05:08,535 --> 00:05:10,533 without blackening her own. 75 00:05:10,535 --> 00:05:12,535 I will deal with her. 76 00:05:19,535 --> 00:05:22,535 Have you a box for Lady Denham? Aye, this one here. 77 00:05:23,535 --> 00:05:26,533 Ooh! Have a care there. Why, what's in it? 78 00:05:26,535 --> 00:05:27,533 I don't know. 79 00:05:27,535 --> 00:05:31,535 But whatever it is, Lady Denham sets great store by it. 80 00:05:44,035 --> 00:05:46,533 What is it, a bomb? 81 00:05:46,535 --> 00:05:50,533 My poor child. Such ignorance. 82 00:05:50,535 --> 00:05:54,533 Born of poverty and deprivation. Why, it brings a tear to my eye. 83 00:05:54,535 --> 00:05:58,533 No, my dear. This is a pineapple. 84 00:05:58,535 --> 00:06:02,533 A rare and exotic fruit cultivated expressly for me 85 00:06:02,535 --> 00:06:05,533 by an old friend at the Chelsea Physic Garden. 86 00:06:05,535 --> 00:06:10,533 It will form the centrepiece at my luncheon party. 87 00:06:10,535 --> 00:06:12,535 Luncheon party? 88 00:06:13,535 --> 00:06:14,573 What a delightful idea! 89 00:06:14,575 --> 00:06:18,533 But then you are always thinking of bringing pleasure to others. 90 00:06:18,535 --> 00:06:21,533 Yes, I know. And though it is rather an extravagance, 91 00:06:21,535 --> 00:06:24,533 I thought we might make an exception 92 00:06:24,535 --> 00:06:29,053 to welcome Miss Lambe to our little community. 93 00:06:29,055 --> 00:06:31,535 A luncheon party for Miss Lambe? Mm. 94 00:06:33,535 --> 00:06:36,533 Miss Lambe will be the guest of honour wherever she goes. 95 00:06:36,535 --> 00:06:38,535 No matter where she's from. 96 00:06:42,535 --> 00:06:46,533 "Lady Denham requests your attendance at a luncheon party 97 00:06:46,535 --> 00:06:49,535 "and pineapple tasting in honour of Miss Lambe." 98 00:06:51,535 --> 00:06:54,533 That sounds very grand indeed. 99 00:06:54,535 --> 00:06:56,535 And quite uncharacteristic of Lady Denham. 100 00:06:57,535 --> 00:06:59,535 I wonder what she's up to. 101 00:07:03,375 --> 00:07:06,533 Miss Lambe is a prize well worth the winning. 102 00:07:06,535 --> 00:07:08,533 You will be seated next to her. 103 00:07:08,535 --> 00:07:12,533 And you will present yourself as a serious and eligible suitor. 104 00:07:12,535 --> 00:07:16,533 You are an English baronet of impeccable family. 105 00:07:16,535 --> 00:07:21,533 I am well aware that you have so far frittered away these advantages 106 00:07:21,535 --> 00:07:25,533 and used them in pursuit of petty conquests 107 00:07:25,535 --> 00:07:27,893 and the sowing of wild oats. 108 00:07:27,895 --> 00:07:31,533 No, no. Really, you misjudge me. I do not. 109 00:07:31,535 --> 00:07:34,533 I trust you do understand the difference 110 00:07:34,535 --> 00:07:38,533 between the arts of courtship and seduction? 111 00:07:38,535 --> 00:07:39,533 I hope I do. 112 00:07:39,535 --> 00:07:40,895 You'd better. 113 00:07:41,735 --> 00:07:46,535 If you don't win her hand, I will be very disappointed in you. 114 00:07:47,535 --> 00:07:51,533 And you don't want to fall out of favour with me, do you? 115 00:07:51,535 --> 00:07:52,533 No, Aunt. 116 00:07:52,535 --> 00:07:54,535 You have your work cut out for you. 117 00:07:56,535 --> 00:07:58,533 Once you've secured her hand in marriage, 118 00:07:58,535 --> 00:08:01,535 you can tomcat around to your heart's content. 119 00:08:14,535 --> 00:08:19,535 Perhaps our aunt has a point. Miss Lambe is very rich. 120 00:08:21,535 --> 00:08:24,535 Where is this confounded thing? 121 00:08:26,535 --> 00:08:27,533 Ah, Charlotte, there you are. 122 00:08:27,535 --> 00:08:29,533 I came to see if I could be of any assistance. 123 00:08:29,535 --> 00:08:33,535 Bills, invoices, plans, memoranda. 124 00:08:34,535 --> 00:08:35,893 Let me sort them for you. 125 00:08:35,895 --> 00:08:38,533 Would you? I'd be eternally grateful. 126 00:08:38,535 --> 00:08:41,733 I keep meaning to engage an assistant. 127 00:08:41,735 --> 00:08:43,533 Perhaps I could be that assistant. 128 00:08:43,535 --> 00:08:46,533 You see, if we could separate these papers into piles. 129 00:08:46,535 --> 00:08:51,533 Income, expenses, rental payments, bills and so on. 130 00:08:51,535 --> 00:08:54,535 You have an eye for this sort of work, I can see. 131 00:08:56,375 --> 00:08:58,535 Oh, that's beautiful. 132 00:09:00,215 --> 00:09:01,535 Yes. 133 00:09:16,535 --> 00:09:18,533 The future of Sanditon when it's complete. 134 00:09:18,535 --> 00:09:22,535 This will be the square, the promenade along the beachfront. 135 00:09:26,535 --> 00:09:28,215 New shops. 136 00:09:29,535 --> 00:09:31,535 That will be the new terrace. 137 00:09:34,535 --> 00:09:37,535 You approve? Most heartily. 138 00:09:39,055 --> 00:09:40,535 Who's the architect? 139 00:09:42,215 --> 00:09:43,533 Myself. 140 00:09:43,535 --> 00:09:49,533 That is to say, er, I use Hargreaves' Catalogue Of Plans. 141 00:09:49,535 --> 00:09:50,533 Look, here. 142 00:09:50,535 --> 00:09:53,533 At first, I'd take the design straight out of the book. 143 00:09:53,535 --> 00:09:56,533 And now I've grown in confidence, I adapt them to suit my taste. 144 00:09:56,535 --> 00:09:59,215 Choose a little of this, a little of that. 145 00:10:00,215 --> 00:10:02,375 Talk it through with my foreman and off we go. 146 00:10:03,535 --> 00:10:05,533 Would you like to see it taking shape? 147 00:10:05,535 --> 00:10:06,533 Very much. 148 00:10:06,535 --> 00:10:09,535 Excellent. Good. 149 00:10:20,685 --> 00:10:23,723 Yes, very good. And what of the facade? 150 00:10:23,725 --> 00:10:25,683 We're making progress, sir. 151 00:10:25,685 --> 00:10:28,683 And the interiors? The structure should be more than sound by now. 152 00:10:28,685 --> 00:10:31,683 Have you made sense of the latest designs? They are most ambitious. 153 00:10:31,685 --> 00:10:35,685 Yes, yes, excellent. What do you think, Miss Heywood? 154 00:10:36,685 --> 00:10:38,683 I think it's a splendid enterprise, sir. 155 00:10:38,685 --> 00:10:40,683 And only the best materials, of course. 156 00:10:40,685 --> 00:10:44,683 No timber here, except red pine and oak. 157 00:10:44,685 --> 00:10:48,683 With Welsh slate and Cornish stone for the roofs and frontages? 158 00:10:48,685 --> 00:10:49,883 Did you hear that, young Stringer? 159 00:10:49,885 --> 00:10:52,365 We have a lady architect amongst us. 160 00:10:53,685 --> 00:10:54,683 I've been trying to persuade my father 161 00:10:54,685 --> 00:10:57,685 to refurbish his tenants' cottages along modern lines. 162 00:11:00,685 --> 00:11:03,683 Am I right in thinking there'll have to be different roof levels? 163 00:11:03,685 --> 00:11:06,683 Aye, miss. Different roof levels. 164 00:11:06,685 --> 00:11:07,683 And these all...? 165 00:11:07,685 --> 00:11:10,683 Draw the eye down the hill towards the vista of the sea. 166 00:11:10,685 --> 00:11:12,683 Exactly, miss. 167 00:11:12,685 --> 00:11:15,683 Yes. Yes, that was my idea, you know. 168 00:11:15,685 --> 00:11:17,685 Was it not? 169 00:11:19,525 --> 00:11:20,683 Indeed it was, sir. 170 00:11:20,685 --> 00:11:24,685 Ah, here's my brother and his friends. 171 00:11:30,385 --> 00:11:33,685 Sidney! Gentlemen. 172 00:11:35,685 --> 00:11:37,685 We just came to have a last look before we head to London, Tom. 173 00:11:39,365 --> 00:11:41,683 But we counted on your staying until at least the end of the week. 174 00:11:41,685 --> 00:11:43,683 Lady Denham's luncheon. 175 00:11:43,685 --> 00:11:45,683 Has no need for my presence. 176 00:11:45,685 --> 00:11:47,203 Sidney, I need you here. 177 00:11:47,205 --> 00:11:49,683 And your friends have not yet seen enough 178 00:11:49,685 --> 00:11:51,685 to appreciate the town's delights. 179 00:11:54,525 --> 00:11:57,683 You were to persuade your friends to take houses for the season. 180 00:11:57,685 --> 00:12:00,683 You know I'm relying on your associations 181 00:12:00,685 --> 00:12:02,685 with fashionable society. 182 00:12:05,685 --> 00:12:09,683 And what of your young ward? My young ward? She will soon settle. 183 00:12:09,685 --> 00:12:12,363 I have a life, Tom, many obligations you know nothing of. 184 00:12:12,365 --> 00:12:13,685 A couple of days, man. 185 00:12:17,685 --> 00:12:19,683 Very well. 186 00:12:19,685 --> 00:12:22,685 A couple of days. I'll talk them round. 187 00:12:26,685 --> 00:12:28,685 Mr Parker, may I have a word? 188 00:12:32,725 --> 00:12:34,685 Our conversation at the party. 189 00:12:36,525 --> 00:12:39,683 I expressed myself badly and I fear you misunderstood me. 190 00:12:39,685 --> 00:12:42,683 I didn't mean to disparage your brother or to offend you. 191 00:12:42,685 --> 00:12:44,683 Indeed, I have the greatest admiration 192 00:12:44,685 --> 00:12:46,725 for what you and he are doing here in Sanditon. 193 00:12:48,685 --> 00:12:50,685 You were right to rebuke me and, indeed, I am sorry. 194 00:12:51,685 --> 00:12:53,685 I hope you won't think too badly of me. 195 00:12:55,685 --> 00:12:57,683 Think too badly of you? 196 00:12:57,685 --> 00:12:59,685 I don't think of you at all, Miss Heywood. 197 00:13:00,725 --> 00:13:03,523 I have no interest in your approval or disapproval. 198 00:13:03,525 --> 00:13:06,685 Quite simply, I don't care what you think or how you feel. 199 00:13:07,685 --> 00:13:09,685 I'm sorry if that disappoints you, but there it is. 200 00:13:14,685 --> 00:13:16,685 Have I made myself clear? 201 00:13:19,685 --> 00:13:22,683 Only, if you really don't care, I wonder that you take the trouble 202 00:13:22,685 --> 00:13:24,685 to be quite so offensive and hurtful. 203 00:13:25,725 --> 00:13:26,885 Good day. 204 00:13:37,685 --> 00:13:40,685 It's one of those fellows Sidney Parker brought from London. 205 00:13:43,685 --> 00:13:44,683 Oh, Babington. 206 00:13:44,685 --> 00:13:46,683 We met at the ball. 207 00:13:46,685 --> 00:13:49,685 I wondered when he'd come sniffing around. 208 00:13:54,685 --> 00:13:57,205 Lord Babington, ma'am. Send him up. 209 00:14:11,685 --> 00:14:14,683 I was just passing, you know, and I thought I might call upon you. 210 00:14:14,685 --> 00:14:16,683 Did you? Mm. 211 00:14:16,685 --> 00:14:17,685 You are looking... 212 00:14:18,685 --> 00:14:20,203 ..uncommonly well. 213 00:14:20,205 --> 00:14:22,685 If I may say so. 214 00:14:24,685 --> 00:14:26,685 You may. 215 00:14:30,685 --> 00:14:35,685 And your hair, if I might be so bold, has such a glossy sheen on it. 216 00:14:37,685 --> 00:14:40,685 There. You see, Edward? Your efforts were not in vain. 217 00:14:42,725 --> 00:14:44,683 Your brother tends to your hair? 218 00:14:44,685 --> 00:14:45,683 Stepbrother. 219 00:14:45,685 --> 00:14:50,683 His father married my mother when we were young. And, yes, he does. 220 00:14:50,685 --> 00:14:53,683 Well, that is a commission I should happily undertake. 221 00:14:53,685 --> 00:14:56,045 Not a chance, Lord Babington. 222 00:14:57,685 --> 00:15:00,683 Shall I have the pleasure of seeing you at Lady Denham's luncheon party? 223 00:15:00,685 --> 00:15:02,365 I suppose. 224 00:15:04,045 --> 00:15:05,683 Well... 225 00:15:05,685 --> 00:15:06,685 till tomorrow, then. 226 00:15:10,685 --> 00:15:12,045 Oh, Miss Denham? 227 00:15:13,685 --> 00:15:15,685 I shan't be put off, you know. 228 00:15:26,685 --> 00:15:27,685 Has he gone? 229 00:15:29,485 --> 00:15:31,685 Oh, how I hate your sex. 230 00:15:32,685 --> 00:15:34,363 Miss Lambe? 231 00:15:34,365 --> 00:15:36,685 Georgiana? 232 00:15:38,205 --> 00:15:41,685 Will you come out? I will not! 233 00:15:53,725 --> 00:15:55,683 Yes, Parker! 234 00:15:55,685 --> 00:15:58,685 Put both shillings on Mr Parker! 235 00:16:05,685 --> 00:16:07,685 Yes! Yes! 236 00:16:10,685 --> 00:16:11,685 Mr Parker! 237 00:16:20,205 --> 00:16:23,685 That challenge goes to Mr Parker! 238 00:16:28,685 --> 00:16:29,683 What is it? 239 00:16:29,685 --> 00:16:32,683 I am not your slave. 240 00:16:32,685 --> 00:16:34,723 Nobody said you were, but apparently you have to attend. 241 00:16:34,725 --> 00:16:36,683 You're Lady Denham's guest of honour. 242 00:16:36,685 --> 00:16:40,683 To be gawped at and served up for the general amusement. 243 00:16:40,685 --> 00:16:44,683 "Here we have the pineapple and here we have the negress. 244 00:16:44,685 --> 00:16:45,683 "Feast your eyes!" 245 00:16:45,685 --> 00:16:48,683 Georgiana, you know that you're worth far more than Lady Denham 246 00:16:48,685 --> 00:16:50,683 and all her circle put together. 247 00:16:50,685 --> 00:16:53,683 Yes. The heiress from the West Indies, 248 00:16:53,685 --> 00:16:57,683 rich and black as treacle! Hold her upside down and shake her. 249 00:16:57,685 --> 00:16:59,683 Hear the sovereigns jingle, 100,000! 250 00:16:59,685 --> 00:17:01,683 Stop talking nonsense! 251 00:17:01,685 --> 00:17:03,683 This is what your father wanted, 252 00:17:03,685 --> 00:17:05,685 for you to take your place in polite society. 253 00:17:07,685 --> 00:17:08,725 What about what I want? 254 00:17:09,885 --> 00:17:12,685 I'm afraid what you want is neither here nor there. 255 00:17:14,685 --> 00:17:17,683 You have taken me from the one thing that I love. 256 00:17:17,685 --> 00:17:21,685 If you only knew how much I hate this miserable chilly island. 257 00:17:26,685 --> 00:17:27,685 Out. 258 00:17:34,685 --> 00:17:36,685 Georgiana. 259 00:17:38,685 --> 00:17:40,683 I can do nothing about the climate. 260 00:17:40,685 --> 00:17:42,685 But as for the rest... 261 00:17:43,885 --> 00:17:45,685 ..you'll just have to trust me. 262 00:17:48,685 --> 00:17:51,883 Courage, Arthur. Think of the pineapple. 263 00:17:51,885 --> 00:17:53,685 If I can manage it, so can you. 264 00:17:55,685 --> 00:17:58,683 Do you know, the fellows with the sedan chair refused to carry me. 265 00:17:58,685 --> 00:18:01,683 They said I was over the weight limit. 266 00:18:02,685 --> 00:18:06,685 Infernal insolence. As you well know, I'm practically wasting away. 267 00:18:07,685 --> 00:18:09,683 Good God. 268 00:18:09,685 --> 00:18:12,683 I say! Could you possibly take us with you? 269 00:18:12,685 --> 00:18:14,683 Can't stop, Arthur. 270 00:18:14,685 --> 00:18:17,685 Save you a seat, Parker! 271 00:18:18,685 --> 00:18:21,685 That wasn't very brotherly. No. 272 00:18:31,205 --> 00:18:33,885 I swear, the house has grown in size since I was last here. 273 00:18:49,885 --> 00:18:51,683 Excellent, excellent. 274 00:18:51,685 --> 00:18:54,203 This is very good of you, Lady Denham. 275 00:18:54,205 --> 00:18:56,683 Very generous and hospitable, to be sure. 276 00:18:56,685 --> 00:18:57,683 And here we all are, 277 00:18:57,685 --> 00:19:01,683 waiting for the guest of honour to deign to make an appearance. 278 00:19:01,685 --> 00:19:03,683 I'm sure it's no fault of hers, Lady Denham. 279 00:19:03,685 --> 00:19:06,043 You're looking remarkably well today. 280 00:19:06,045 --> 00:19:08,525 You've no need to butter me up. 281 00:19:09,685 --> 00:19:11,685 And Miss Brereton, too. What a pretty dress. 282 00:19:14,685 --> 00:19:15,685 Clara. 283 00:19:21,685 --> 00:19:23,683 I told you to stay... 284 00:19:23,685 --> 00:19:26,043 Mr Arthur Parker and Miss Diana Parker. 285 00:19:26,045 --> 00:19:28,723 Wine. Wine! 286 00:19:28,725 --> 00:19:31,683 Thank you. I really thought I was about to expire. 287 00:19:31,685 --> 00:19:34,683 And poor Arthur has such a delicate constitution, you know. 288 00:19:34,685 --> 00:19:37,685 But duty calls. Lady Denham. 289 00:19:38,725 --> 00:19:41,683 You'd think they'd walked from Inverness. 290 00:19:41,685 --> 00:19:47,685 Thank you, thank you. I... I think I shall pull through. Right. 291 00:19:49,205 --> 00:19:51,683 What a fool that young man is. 292 00:19:51,685 --> 00:19:55,723 Mrs Griffiths, Mrs Beaufort and Miss Lambe. 293 00:19:55,725 --> 00:19:57,685 Edward. 294 00:19:59,685 --> 00:20:02,365 There's your quarry. Hunt her down. 295 00:20:03,685 --> 00:20:04,685 Lady Denham. 296 00:20:06,685 --> 00:20:07,683 Good day, good day. 297 00:20:07,685 --> 00:20:09,683 So sorry to be late, Lady Denham. 298 00:20:09,685 --> 00:20:11,683 Better late than never. 299 00:20:11,685 --> 00:20:13,363 Slightly better. 300 00:20:13,365 --> 00:20:16,685 Miss Lambe, finally. 301 00:20:19,685 --> 00:20:21,683 Shall we go through to the dining room? 302 00:20:21,685 --> 00:20:23,683 Lord Babington. 303 00:20:23,685 --> 00:20:25,683 An honour, Lady Denham. 304 00:20:25,685 --> 00:20:27,685 Miss Lambe, may I have the pleasure? 305 00:20:34,685 --> 00:20:37,523 You can stop playing the injured innocent. 306 00:20:37,525 --> 00:20:40,043 My brother told me exactly what happened the other day. 307 00:20:40,045 --> 00:20:42,683 Lady Denham would be surprised to hear about 308 00:20:42,685 --> 00:20:44,683 your little whore's tricks. 309 00:20:44,685 --> 00:20:47,683 Where did you learn them, I wonder. 310 00:20:47,685 --> 00:20:50,683 From a man even more depraved than your brother, 311 00:20:50,685 --> 00:20:54,685 when I was too young to know a prick from a pencil. 312 00:20:55,685 --> 00:20:57,683 You and I should not be enemies, Miss Denham. 313 00:20:57,685 --> 00:21:00,685 How can we be otherwise when we are competing for the same thing? 314 00:21:01,685 --> 00:21:02,685 Money? 315 00:21:04,725 --> 00:21:06,685 What else? 316 00:21:28,535 --> 00:21:29,733 Excellent, Lady Denham. 317 00:21:29,735 --> 00:21:32,735 A pineapple! That really is the height of fashion. 318 00:21:35,735 --> 00:21:38,733 I thought it might remind you of home, Miss Lambe. 319 00:21:38,735 --> 00:21:39,733 Antigua, was it not? 320 00:21:39,735 --> 00:21:41,095 Or some such place. 321 00:21:42,735 --> 00:21:44,733 That ain't no Antigua black. 322 00:21:44,735 --> 00:21:46,733 Me tink you been sold a pup, Lady Denham. 323 00:21:46,735 --> 00:21:49,575 Someone done took you for a fool. 324 00:21:50,735 --> 00:21:52,733 Well, of course, I know this particular fruit 325 00:21:52,735 --> 00:21:54,733 was not grown in Antigua. 326 00:21:54,735 --> 00:21:58,735 It was specially cultivated, under glass here in England. 327 00:21:59,735 --> 00:22:01,733 And it is here in your honour, 328 00:22:01,735 --> 00:22:05,253 as a mark of respect for your... heritage. 329 00:22:05,255 --> 00:22:07,415 Do you understand that? 330 00:22:08,735 --> 00:22:10,735 Georgiana. 331 00:22:12,935 --> 00:22:16,735 Of course I do. I was just pulling your leg. 332 00:22:18,735 --> 00:22:22,733 But in trut', it ain't no Antigua black. Georgiana, that's enough. 333 00:22:22,735 --> 00:22:23,773 I think you've made your point. 334 00:22:23,775 --> 00:22:26,933 Jolly good. 335 00:22:26,935 --> 00:22:28,575 Well done, Miss Lambe. 336 00:22:29,735 --> 00:22:33,255 Please take your seats. Edward? 337 00:22:36,735 --> 00:22:37,735 Miss Lambe. 338 00:22:55,735 --> 00:22:57,733 What a very great pleasure it is 339 00:22:57,735 --> 00:22:59,735 to be seated next to you, Miss Lambe. 340 00:23:01,735 --> 00:23:04,735 Is it? Why? 341 00:23:06,735 --> 00:23:09,413 Well, erm, you know, your, erm... 342 00:23:09,415 --> 00:23:10,735 your beauty. 343 00:23:11,735 --> 00:23:13,733 Your fascinating background. 344 00:23:13,735 --> 00:23:15,733 And my money. 345 00:23:15,735 --> 00:23:17,573 I imagine that's what you're after. 346 00:23:17,575 --> 00:23:20,255 No. No, no, no, no, no. 347 00:23:21,735 --> 00:23:23,333 Tell me, how do you like Sanditon? 348 00:23:23,335 --> 00:23:26,735 For God's sake. Is that the best you can do? 349 00:23:30,005 --> 00:23:31,805 Who is your favourite poet? 350 00:23:36,805 --> 00:23:40,805 So, Miss Heywood, any observations on the assembled company? 351 00:23:41,805 --> 00:23:43,803 As you have no interest in my opinion, 352 00:23:43,805 --> 00:23:45,805 I shan't trouble you with it, Mr Parker. 353 00:23:46,805 --> 00:23:48,803 I'm sure you have one. 354 00:23:48,805 --> 00:23:51,805 Come, share it with me. 355 00:23:52,805 --> 00:23:54,003 Not for the world. 356 00:23:54,005 --> 00:23:57,803 I've endured two tongue lashings from you and I won't court a third. 357 00:23:57,805 --> 00:23:59,803 Save your unpleasantness for someone else. 358 00:23:59,805 --> 00:24:02,805 Or better still, why not try to be civil? 359 00:24:04,805 --> 00:24:07,805 Well said. Perhaps I might. 360 00:24:08,805 --> 00:24:10,805 But not with me, pray. 361 00:24:12,805 --> 00:24:16,803 Mr Crowe, how do you rate Sanditon's chances of succeeding? 362 00:24:16,805 --> 00:24:20,805 Miss Lambe, what are your views on matrimony? 363 00:24:21,805 --> 00:24:25,803 An heiress with 100,000 must be in want of a husband, I think. 364 00:24:25,805 --> 00:24:29,803 I don't care to be any man's property... Lady Denham. 365 00:24:29,805 --> 00:24:31,805 Hoity-toity. 366 00:24:32,805 --> 00:24:34,643 I should have thought someone like you 367 00:24:34,645 --> 00:24:36,803 would be quite used to being a man's property. 368 00:24:36,805 --> 00:24:39,803 Was not your mother a slave? 369 00:24:47,645 --> 00:24:48,805 She was. 370 00:24:50,005 --> 00:24:54,805 But being used to a thing and liking it are not the same, my lady. 371 00:24:56,805 --> 00:24:58,803 Oh. 372 00:24:58,805 --> 00:25:02,805 I'm beginning to think you're a very opinionated young lady, Miss Lambe. 373 00:25:06,805 --> 00:25:08,805 What do you think, Miss Heywood? 374 00:25:15,805 --> 00:25:19,805 I know young ladies are not expected to have opinions, Lady Denham. 375 00:25:21,805 --> 00:25:25,163 But I think that Miss Lambe is quite right to value her independence, 376 00:25:25,165 --> 00:25:27,805 just as you do yours. 377 00:25:29,805 --> 00:25:31,805 Don't you agree, Mr Parker? 378 00:25:33,805 --> 00:25:36,805 Miss Lambe is aware of my position on the matter. 379 00:25:38,805 --> 00:25:40,805 No answer from Mr Sidney. 380 00:25:42,805 --> 00:25:45,323 And you, miss, are you still keeping up the pretence 381 00:25:45,325 --> 00:25:46,803 that you are not in Sanditon 382 00:25:46,805 --> 00:25:49,803 in search of a wealthy man to marry and to keep you? 383 00:25:49,805 --> 00:25:52,803 Indeed I am not, ma'am. 384 00:25:52,805 --> 00:25:55,803 I have no thoughts of marriage at all. 385 00:25:55,805 --> 00:25:59,843 And if I were to choose a husband, wealth would not come into it. 386 00:25:59,845 --> 00:26:01,803 Poppycock. 387 00:26:01,805 --> 00:26:05,803 Should not be a good marriage be based on mutual love and affection? 388 00:26:05,805 --> 00:26:06,803 Without equality of affection, 389 00:26:06,805 --> 00:26:09,805 marriage can become a kind of slavery. 390 00:26:11,805 --> 00:26:14,803 Or an escape from it. 391 00:26:14,805 --> 00:26:17,485 Miss Lambe's mother would be a case in point. 392 00:26:18,645 --> 00:26:21,843 A pretty young negress catches the master's eye, 393 00:26:21,845 --> 00:26:24,805 casts her spell on him. 394 00:26:25,845 --> 00:26:29,805 That's the way the world works. Ain't it, Miss Lambe? 395 00:26:31,805 --> 00:26:34,803 And now here you are, with your 100,000. 396 00:26:34,805 --> 00:26:38,803 A rich prize for any young fellow with a... title 397 00:26:38,805 --> 00:26:40,323 and a leaky roof. 398 00:26:40,325 --> 00:26:43,803 So, what do you say to Sir Edward? 399 00:26:43,805 --> 00:26:46,803 Would you and he not make a pretty match? Really, Aunt... 400 00:26:46,805 --> 00:26:49,805 You seem incapable of furthering your own interests. 401 00:26:50,845 --> 00:26:52,805 How about it, Miss Lambe? 402 00:26:55,325 --> 00:26:57,323 We ain't suited, Lady Denham. 403 00:26:57,325 --> 00:26:59,803 Good for you. 404 00:26:59,805 --> 00:27:02,803 Well said, Miss Lambe. "We ain't suited." 405 00:27:03,805 --> 00:27:07,803 Very good. May I cut you a slice of pineapple? 406 00:27:07,805 --> 00:27:08,803 Mr Parker. 407 00:27:08,805 --> 00:27:12,803 Mr Parker, the pineapple is not yours to cut! 408 00:27:12,805 --> 00:27:15,803 Mr Parker! I... 409 00:27:15,805 --> 00:27:19,805 Mr Parker, would you please put that knife down. 410 00:27:22,805 --> 00:27:24,803 What's the matter? 411 00:27:24,805 --> 00:27:26,645 It's rotten, Lady Denham. 412 00:27:27,485 --> 00:27:29,803 Rotten to the core. 413 00:27:29,805 --> 00:27:30,746 It's alive! 414 00:27:30,747 --> 00:27:33,105 Don't worry, my dear, I'm sure it can be saved. 415 00:27:36,805 --> 00:27:37,805 Mr Parker! 416 00:27:39,485 --> 00:27:41,323 No, not you. Mr Tom Parker. 417 00:27:41,355 --> 00:27:42,835 I want a word with you. 418 00:27:43,835 --> 00:27:46,435 And the rest of you can clear off. 419 00:27:51,195 --> 00:27:53,833 Did you mark that insolent girl? 420 00:27:53,835 --> 00:27:56,833 I think that she may have felt offended by some of your remarks. 421 00:27:56,835 --> 00:27:59,353 Am I not permitted to speak my own mind 422 00:27:59,355 --> 00:28:00,835 in my own house? 423 00:28:01,735 --> 00:28:04,033 And that other girl, Miss Heywood! 424 00:28:04,035 --> 00:28:08,393 YOUR guest, Mr Parker. Too outspoken! 425 00:28:09,355 --> 00:28:11,033 And as for your boorish brother... 426 00:28:11,035 --> 00:28:13,353 Stirring them up, encouraging them. 427 00:28:13,405 --> 00:28:18,085 And then he has the effrontery to handle my pineapple. 428 00:28:19,925 --> 00:28:21,883 I'm afraid I can't be held responsible 429 00:28:21,885 --> 00:28:23,883 for my brother's behaviour, Lady Denham. 430 00:28:23,885 --> 00:28:25,083 He is his own man. He is what he is. 431 00:28:25,085 --> 00:28:27,883 Well, think on this. I am my own woman. 432 00:28:27,885 --> 00:28:31,883 And I have a good mind to withdraw my entire investment 433 00:28:31,885 --> 00:28:32,883 from the Sanditon venture. 434 00:28:32,885 --> 00:28:36,883 I beg you... not to consider that. 435 00:28:36,885 --> 00:28:39,883 Without your contribution, we would be in dire straits. 436 00:28:39,885 --> 00:28:44,885 I am very displeased. I am very displeased indeed! 437 00:28:59,885 --> 00:29:03,885 I feel it is my fault. At least in part. 438 00:29:04,885 --> 00:29:06,403 I felt I had to defend Miss Lambe 439 00:29:06,405 --> 00:29:09,883 and nobody else was ready to speak for her. 440 00:29:09,885 --> 00:29:11,883 Except your brother, Arthur. 441 00:29:11,885 --> 00:29:14,083 Lady D is very angry with him as well. 442 00:29:14,085 --> 00:29:16,883 And not so much for anything he said, but for the... 443 00:29:16,885 --> 00:29:19,883 for the disrespectful manner in which he handled her pineapple. 444 00:29:24,885 --> 00:29:25,883 She is an appalling old woman. 445 00:29:25,885 --> 00:29:29,883 But she holds the fate of Sanditon in her hands. 446 00:29:29,885 --> 00:29:31,883 That's the problem. 447 00:29:31,885 --> 00:29:34,883 I couldn't forgive myself if I've put your great project in danger. 448 00:29:34,885 --> 00:29:36,883 I will go and beg her pardon. 449 00:29:36,885 --> 00:29:37,883 My dear Charlotte... 450 00:29:37,885 --> 00:29:39,885 Really, Charlotte... I don't mind. 451 00:29:40,925 --> 00:29:42,883 I will go tomorrow morning. 452 00:29:42,885 --> 00:29:44,885 Goodnight. 453 00:30:09,925 --> 00:30:12,885 Good morning. And what brings you here? 454 00:30:15,885 --> 00:30:19,883 The way I conducted myself at your luncheon was... regrettable. 455 00:30:19,885 --> 00:30:21,885 And so I humbly beg your pardon, Lady Denham. 456 00:30:23,885 --> 00:30:26,923 Mr Tom Parker made you come, no doubt. No. 457 00:30:26,925 --> 00:30:29,883 Indeed, ma'am, I came of my own will. 458 00:30:29,885 --> 00:30:32,883 Really? You expect me to believe that? 459 00:30:32,885 --> 00:30:36,083 Whether you do or not, it is the truth, ma'am. 460 00:30:36,085 --> 00:30:37,883 Huh! 461 00:30:37,885 --> 00:30:40,883 You just can't help it, can you? 462 00:30:40,885 --> 00:30:42,883 Help what? 463 00:30:42,885 --> 00:30:45,883 Speaking your mind, standing up for yourself. 464 00:30:45,885 --> 00:30:48,185 What's to be done with you? 465 00:30:50,885 --> 00:30:53,723 I am truly very sorry if I offend you, ma'am. 466 00:30:53,725 --> 00:30:55,885 You don't offend me, you amuse me. 467 00:30:57,085 --> 00:30:59,885 I like to tease and provoke. 468 00:31:01,885 --> 00:31:05,883 I expect you thought I was too hard on that young woman yesterday. 469 00:31:05,885 --> 00:31:09,245 But she gave as good as she got, did she not? 470 00:31:10,885 --> 00:31:12,885 Come on, Miss Heywood, answer me. 471 00:31:17,885 --> 00:31:19,883 I do think you were very impolite to Miss Lambe. 472 00:31:19,885 --> 00:31:22,883 I gave a luncheon in her honour. 473 00:31:22,885 --> 00:31:24,883 You made a spectacle of her. 474 00:31:24,885 --> 00:31:27,085 You didn't consider what her feelings might be. 475 00:31:28,885 --> 00:31:31,885 Far from home, amongst strangers... 476 00:31:33,405 --> 00:31:34,885 It was unkind of you. 477 00:31:35,725 --> 00:31:38,883 She has 100,000 to comfort her. 478 00:31:38,885 --> 00:31:41,885 I only speak the simple truth. 479 00:31:42,885 --> 00:31:43,925 What? 480 00:31:45,725 --> 00:31:47,885 You insisted on hearing my honest opinion, ma'am. 481 00:31:48,885 --> 00:31:50,243 So I did. 482 00:31:50,245 --> 00:31:51,883 And if I don't like it, 483 00:31:51,885 --> 00:31:54,885 it's no-one's fault but my own, you imply. 484 00:31:56,885 --> 00:31:59,885 Well, off you go. You got what you came for. 485 00:32:00,885 --> 00:32:05,883 And you can tell Mr Tom Parker he has nothing to fear from me. 486 00:32:05,885 --> 00:32:07,405 For now. 487 00:32:29,405 --> 00:32:32,883 If you please, is this the coach for London? 488 00:32:32,885 --> 00:32:34,883 It is, miss. Then may I board it now? 489 00:32:34,885 --> 00:32:36,883 Indeed you may, miss, for six shillings. 490 00:32:36,885 --> 00:32:38,883 No-one here's got any objections, have they? 491 00:32:38,885 --> 00:32:43,883 I... I have no money on my person, I am not in the habit of carrying any. 492 00:32:43,885 --> 00:32:45,885 Not in the habit? 493 00:32:46,885 --> 00:32:47,883 Go on, off you trot. 494 00:32:47,885 --> 00:32:50,883 Please, my banker in London will make sure you're paid. 495 00:32:50,885 --> 00:32:54,883 Banker in London, is it? Now I have heard everything! 496 00:32:54,885 --> 00:32:57,883 Do you not know who I am? No, I don't. Who are you? 497 00:32:57,885 --> 00:33:01,883 I am Miss Lambe, I am an heiress. I have ã100,000. 498 00:33:01,885 --> 00:33:02,883 Six shillings will do, miss. 499 00:33:02,885 --> 00:33:05,723 Don't you understand? I have to get to London. 500 00:33:05,725 --> 00:33:07,883 Excuse me! Get off! 501 00:33:26,485 --> 00:33:30,485 How's your pursuit of Miss Denham progressing, then, Babington? 502 00:33:32,485 --> 00:33:33,483 Very well. 503 00:33:33,485 --> 00:33:36,485 She professes she wants nothing to do with me. 504 00:33:37,485 --> 00:33:40,483 She's deliciously disdainful. Saucy bitch. 505 00:33:40,485 --> 00:33:43,483 And you, a peer of the realm. 506 00:33:43,485 --> 00:33:44,823 I love it. 507 00:33:44,825 --> 00:33:48,683 So, how long before you, er, bring her to heel? 508 00:33:48,785 --> 00:33:50,463 "Bring her to heel"? 509 00:33:50,965 --> 00:33:53,283 She's not a dog, Crowe, she's a young lady. 510 00:33:53,285 --> 00:33:56,283 She needs to be mastered. Mind you, I like a bit of spirit in a girl. 511 00:33:56,285 --> 00:33:59,805 Little Miss Heywood, for example. She's got a bit of spunk about her. 512 00:34:01,285 --> 00:34:02,643 Or Miss Lambe. 513 00:34:02,645 --> 00:34:06,283 The way she stood up to that old witch yesterday, 514 00:34:06,285 --> 00:34:08,283 you can tell she'd be a lively handful in bed. 515 00:34:08,285 --> 00:34:10,283 Don't even think about it, Crowe. 516 00:34:10,285 --> 00:34:14,283 There's no need to take that tone. I was only saying. 517 00:34:14,285 --> 00:34:15,285 I mean it. 518 00:34:17,125 --> 00:34:19,845 All right. Understood. 519 00:34:28,125 --> 00:34:31,283 But if a fellow might ask without having his head bit off, 520 00:34:31,285 --> 00:34:32,285 what's your history with her? 521 00:34:34,125 --> 00:34:37,123 I am simply her guardian until she comes of age. 522 00:34:37,125 --> 00:34:40,283 Not a job I wanted and I'm finding it damned irksome. 523 00:34:40,285 --> 00:34:43,283 The girl misses her homeland, hates the climate here... 524 00:34:43,285 --> 00:34:45,285 And she doesn't care for you. 525 00:34:47,285 --> 00:34:51,285 Pretty much takes exception to everything I say or do. 526 00:34:52,285 --> 00:34:55,283 Still, she's safer here than she is in London. 527 00:34:55,285 --> 00:34:58,283 Anything can happen, though. 528 00:34:58,285 --> 00:34:59,285 Anything can happen anywhere. 529 00:35:03,285 --> 00:35:04,283 True. 530 00:35:04,285 --> 00:35:06,283 Let's have another bottle, hm? 531 00:35:06,285 --> 00:35:07,323 Yes. Bottle! 532 00:35:07,325 --> 00:35:09,285 And raise the stakes, shall we? Yes. 533 00:36:06,285 --> 00:36:08,285 Hello? Miss Lambe? 534 00:36:13,285 --> 00:36:16,285 Are you all right? Miss Lambe? 535 00:36:19,285 --> 00:36:20,325 Miss Lambe? 536 00:36:22,285 --> 00:36:24,125 It's me. 537 00:36:25,285 --> 00:36:26,325 Charlotte Heywood. 538 00:36:28,285 --> 00:36:30,285 We met at Lady Denham's. 539 00:36:36,285 --> 00:36:40,285 What is it? What's the matter? QUIET SOBBING 540 00:36:43,325 --> 00:36:44,803 It's all right, Esther, 541 00:36:44,805 --> 00:36:47,283 I would never have gone through with Miss Lambe, 542 00:36:47,285 --> 00:36:48,323 even if she liked me. 543 00:36:48,325 --> 00:36:52,283 We have to dislodge that little interloper Clara Brereton. 544 00:36:52,285 --> 00:36:55,283 She's determined to discredit us. 545 00:36:55,285 --> 00:36:58,283 I just wish this would end. 546 00:36:58,285 --> 00:36:59,285 Believe me, so do I. 547 00:37:00,285 --> 00:37:02,285 And when we have the money, it will. 548 00:37:13,285 --> 00:37:15,283 I think it must be very difficult for you. 549 00:37:15,285 --> 00:37:16,485 I feel something of it myself. 550 00:37:19,285 --> 00:37:20,285 I'm a stranger here, too. 551 00:37:22,285 --> 00:37:24,285 But people don't look at you the way they look at me. 552 00:37:26,285 --> 00:37:28,285 No. 553 00:37:29,285 --> 00:37:31,283 But people do wish you well. 554 00:37:31,285 --> 00:37:33,283 Mr Arthur Parker. 555 00:37:33,285 --> 00:37:35,643 He's a funny man. 556 00:37:35,645 --> 00:37:38,285 But very kind-hearted, I think. 557 00:37:40,285 --> 00:37:42,285 And his brother Sidney. 558 00:37:44,285 --> 00:37:45,285 He's your guardian, isn't he? 559 00:37:47,285 --> 00:37:50,285 He doesn't relish that role. Nor do I. 560 00:37:52,285 --> 00:37:57,285 But being in possession of a fortune means I must be managed. 561 00:37:59,125 --> 00:38:02,283 I'm sure he regards me as an infernal nuisance. 562 00:38:02,285 --> 00:38:05,125 If it's any consolation, I find him very impolite. 563 00:38:06,285 --> 00:38:08,285 And cold, too. 564 00:38:11,285 --> 00:38:14,283 Do you think me very spoilt and sulky? Not at all. 565 00:38:14,285 --> 00:38:17,283 After what you had to endure at Lady Denham's... 566 00:38:17,285 --> 00:38:20,805 She's a horrid old woman. She can be. 567 00:38:22,285 --> 00:38:24,285 But I think she means no real harm. 568 00:38:28,285 --> 00:38:31,285 I wanted to stuff her rotten pineapple down her throat. 569 00:38:40,285 --> 00:38:41,285 We can survive this, Miss Lambe. 570 00:38:43,805 --> 00:38:46,285 - Georgiana. - Charlotte. 571 00:38:51,285 --> 00:38:54,283 # A man is oppressed with care 572 00:38:54,285 --> 00:38:57,283 # The mist is dispelled When a woman appears 573 00:38:57,285 --> 00:39:01,283 # By the notes of a fiddle She sweetly, sweetly 574 00:39:01,285 --> 00:39:04,285 ♪ Raises our spirits And charms our ears... ♪ 575 00:39:05,285 --> 00:39:08,283 Ah, the great projector himself. 576 00:39:08,285 --> 00:39:09,283 Mr Parker. 577 00:39:09,285 --> 00:39:11,283 If I might have a word with you, Sidney. Of course. 578 00:39:11,285 --> 00:39:13,283 Come on, sit down. Join us, have a drink. 579 00:39:13,285 --> 00:39:14,285 In private. 580 00:39:15,325 --> 00:39:18,285 We'll go and join the young ladies over there. 581 00:39:19,285 --> 00:39:20,285 My apologies. 582 00:39:26,965 --> 00:39:28,283 Well, what is it? 583 00:39:28,285 --> 00:39:30,283 I'm anxious to know what progress you've made. 584 00:39:30,285 --> 00:39:32,283 In what direction? 585 00:39:33,765 --> 00:39:36,183 Why, in securing tenants for our enterprise, of course. 586 00:39:36,185 --> 00:39:37,283 YOUR enterprise, Tom. 587 00:39:37,285 --> 00:39:39,283 From which you stand to profit richly. 588 00:39:39,285 --> 00:39:40,325 If it succeeds. 589 00:39:49,285 --> 00:39:52,283 You know I depend on your connections. 590 00:39:52,285 --> 00:39:54,283 And when I see you do nothing but carouse... 591 00:39:54,285 --> 00:39:55,805 Easy, brother, easy. 592 00:39:58,285 --> 00:40:01,283 Men like Babington and Crowe, they can't be bullied into staying, 593 00:40:01,285 --> 00:40:03,283 they have to be jollied into it. You know that. 594 00:40:03,285 --> 00:40:06,283 Sidney... I'm beset with worries. 595 00:40:06,285 --> 00:40:07,803 The workmen need paying. 596 00:40:07,805 --> 00:40:10,283 Lady Denham is threatening to withdraw her investment. 597 00:40:10,285 --> 00:40:11,805 I'm at my wit's end. 598 00:40:13,085 --> 00:40:17,283 She has it in her power to ruin me. While you... 599 00:40:17,285 --> 00:40:19,285 All right, all right. Enough. 600 00:40:22,285 --> 00:40:25,123 The promotion of Sanditon is a very delicate business 601 00:40:25,125 --> 00:40:27,643 which I'm sure you truly understand. 602 00:40:27,645 --> 00:40:31,125 But I am trying my best for you. 603 00:40:31,925 --> 00:40:33,285 Truly. 604 00:40:37,285 --> 00:40:39,285 That is all I ask, brother. 605 00:40:45,285 --> 00:40:47,285 And I'm sorry to have interrupted your pleasure. 606 00:40:48,285 --> 00:40:50,325 Work, man. This is how I work. 607 00:40:52,485 --> 00:40:54,285 If you say so. 608 00:40:57,485 --> 00:40:59,285 Good afternoon, gentlemen. 609 00:41:12,965 --> 00:41:14,283 If you'll excuse me, 610 00:41:14,285 --> 00:41:16,803 I think I need some fresh air and bracing exercise. 611 00:41:16,805 --> 00:41:18,283 Enjoy your rest. 612 00:41:18,285 --> 00:41:21,125 You can exercise indoors, you know. 613 00:41:29,805 --> 00:41:31,283 Good afternoon, Miss Heywood. 614 00:41:31,285 --> 00:41:33,285 It is, Mr Stringer. 615 00:41:35,285 --> 00:41:37,285 It is. 616 00:41:45,285 --> 00:41:46,645 Let's go and paddle. 617 00:41:48,285 --> 00:41:50,285 Come on! I dare you. 618 00:42:00,285 --> 00:42:02,483 Come on, it's fine! 619 00:42:02,485 --> 00:42:04,485 Good for you, come on. 620 00:42:17,285 --> 00:42:18,805 It's freezing! 621 00:42:30,125 --> 00:42:34,125 Miss Lambe! 622 00:42:35,285 --> 00:42:38,283 My keeper. Come here! 623 00:42:38,285 --> 00:42:40,585 Where have you been? 624 00:42:42,665 --> 00:42:45,283 Where have you been? 625 00:42:45,285 --> 00:42:48,285 This is most irresponsible of you. 626 00:42:49,965 --> 00:42:52,283 Mrs Griffiths, forgive me. 627 00:42:52,285 --> 00:42:54,483 Paddling in the sea was all my idea. 628 00:42:54,485 --> 00:42:56,285 Don't blame Georgiana. 629 00:42:58,285 --> 00:43:01,283 Come home at once. 630 00:43:01,285 --> 00:43:03,285 Georgiana. 631 00:43:04,285 --> 00:43:05,283 I am surprised at you. 632 00:43:05,285 --> 00:43:07,283 Anyone could have seen you! 633 00:43:07,285 --> 00:43:10,285 Bare-legged with your skirts up! 634 00:43:12,325 --> 00:43:16,283 At least I was enjoying myself for the first time since I came here. 635 00:43:16,285 --> 00:43:18,123 Enough. Proceed. 636 00:43:18,125 --> 00:43:19,483 Come along. 637 00:43:19,485 --> 00:43:21,285 Stop sniggering. 638 00:43:23,325 --> 00:43:27,643 Goodness me, come along! I thought you'd set sail for home. 639 00:43:27,645 --> 00:43:29,285 Here's my parasol? 640 00:43:30,965 --> 00:43:32,325 Oh! 641 00:43:36,285 --> 00:43:37,285 Move along. 642 00:44:38,285 --> 00:44:40,645 Oh... 643 00:44:45,805 --> 00:44:47,283 Miss Heywood. 644 00:44:47,285 --> 00:44:49,645 Am I never to get away from you? 645 00:44:51,285 --> 00:44:53,485 Mr Parker, I assure you you're the last person I wish to see. 646 00:44:56,285 --> 00:44:57,283 Yes. 647 00:44:57,285 --> 00:44:59,283 You're right, I spoke out of turn. 648 00:44:59,285 --> 00:45:00,283 Forgive me. 649 00:45:00,285 --> 00:45:02,285 Of course. 650 00:45:04,285 --> 00:45:07,285 Excuse me.