1
00:00:01,629 --> 00:00:03,757
امشب به آسمون نگاه کردی؟
2
00:00:05,887 --> 00:00:08,474
و چی دیدی؟
3
00:00:08,475 --> 00:00:10,979
لیسی، میشه دوست باشیم؟
4
00:00:10,980 --> 00:00:12,816
البته که میشه
5
00:00:12,817 --> 00:00:15,404
مامانم همیشه میگفت «تنها راه گذشتن از آتیش
6
00:00:15,405 --> 00:00:16,824
«رد شدن از وسطشـه
7
00:00:16,825 --> 00:00:18,703
یعنی چی؟
8
00:00:18,704 --> 00:00:21,501
یعنی باید درد و رنج بکشی
ازش بیشتر درس میگیری
9
00:00:21,502 --> 00:00:22,795
لعنتی
10
00:00:22,796 --> 00:00:24,297
تو نجاتـم دادی -
نجاتـت دادم؟ -
11
00:00:24,298 --> 00:00:27,763
آره، تو قهرمانی -
من قهرمانم؟ -
12
00:00:27,764 --> 00:00:30,184
!عقب! بیاید بیرون
13
00:00:30,185 --> 00:00:32,982
ما جیپسی رز بلانچارد رو پیدا کردیم
14
00:00:32,983 --> 00:00:35,529
و میخوام بگم اوضاع همیشه
15
00:00:35,530 --> 00:00:36,739
به اون منوالی که میبینیم، نیست
16
00:00:36,740 --> 00:00:38,158
میتونه راه بره؟
17
00:00:38,159 --> 00:00:39,788
حرومزاده
18
00:00:45,112 --> 00:00:53,412
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
19
00:00:53,436 --> 00:00:57,436
[ بر اساس اتفاقات واقعی ]
20
00:01:00,000 --> 00:01:06,500
[ شهر هوما، ایالت لوئیزیانا - سال ۱۹۹۷ ]
21
00:01:15,359 --> 00:01:18,238
مامان، من از روح میترسم
22
00:01:18,239 --> 00:01:20,147
میخوام برگردم خونه
23
00:01:21,162 --> 00:01:23,165
چیزی نیست
24
00:01:23,166 --> 00:01:25,588
روح وجود نداره
25
00:01:31,809 --> 00:01:33,143
26
00:01:33,144 --> 00:01:36,580
ببین، آسمون رو نگاه کن
27
00:01:41,160 --> 00:01:43,372
ستارهها فرشتهان
28
00:01:43,373 --> 00:01:46,048
و فرشتهها ازمون مراقبت میکنن
29
00:01:46,797 --> 00:01:49,468
و تو فرشتهی منی
30
00:01:50,011 --> 00:01:52,971
ازت محافظت میکنم
31
00:01:54,186 --> 00:01:57,025
و تو از من
32
00:02:08,465 --> 00:02:10,217
این اتهام
33
00:02:10,218 --> 00:02:11,888
بسته به
34
00:02:11,889 --> 00:02:15,646
پروندهی ایالت میزوری در برابر جیپسی رز بلانچارد
[ اسپرینگفیلد، میزوری - سال ۲۰۱۵ ]
35
00:02:16,036 --> 00:02:20,698
و ایالت میزوری در برار نیکولاس گودِجان میباشد
36
00:02:23,411 --> 00:02:27,210
آقای ریپی، نوبت شماست
تا اتهامات رو قرائت کنید
37
00:02:27,211 --> 00:02:29,047
متشکرم عالیجناب
38
00:02:29,048 --> 00:02:33,055
بدین وسیله ایالت میزوری، جیپسی رز بلانچارد
39
00:02:33,056 --> 00:02:35,434
و نیکولاس گودِجان رو طبق مادهی ۵۶۵/۰۲۰
40
00:02:35,435 --> 00:02:39,442
به قتل درجهی اول متهم میکند
41
00:02:39,443 --> 00:02:43,868
در یا مابین ۹ ژوئن ۲۰۱۵
42
00:02:43,869 --> 00:02:46,749
و ۱۴ ژوئن ۲۰۱۵
43
00:02:46,750 --> 00:02:50,256
متهمان دانسته و از روی عمد این عمل
را انجام دادهان و بعد از بررسی جواب
44
00:02:50,257 --> 00:02:52,636
مسبب مرگ کلادینا بلانچارد
45
00:02:52,637 --> 00:02:54,264
به وسیلهی چاقو شدهاند
46
00:02:54,265 --> 00:02:56,687
...که مجازات آن حبس ابد
47
00:02:58,231 --> 00:02:59,650
یا مرگ میباشد
48
00:03:03,742 --> 00:03:07,207
خانم بلانچارد، دفاعیهتون چیه؟
49
00:03:22,154 --> 00:03:24,032
بی گناه
50
00:03:30,725 --> 00:03:35,346
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی، مـحـدثـه :.:
.: mml.moh & Mohade$eh :.
51
00:03:35,347 --> 00:03:38,561
همسایگان بعد از قتل
52
00:03:38,562 --> 00:03:40,565
و سالها فریب خوردن دچار شوکه شدهان
53
00:03:40,566 --> 00:03:42,986
و کاراگاهان میگویند تا به حال چنین پروندهای
54
00:03:42,987 --> 00:03:44,698
ندیدهاند
55
00:03:44,699 --> 00:03:47,996
سوالهایی مبنی بر طبیعتِ قتل هنوز پابرجا مانده
56
00:03:47,997 --> 00:03:50,710
آیا جیپسی بلانچارد و نیکولاس گودِجان
57
00:03:50,711 --> 00:03:53,131
درصورت محکوم شدن به قتل درجهی اول
58
00:03:53,132 --> 00:03:55,595
به اعدام محکوم میشوند یا خیر
59
00:04:01,608 --> 00:04:03,443
نترس، عزیزم
60
00:04:03,444 --> 00:04:05,447
هیچوقت از هم دست نمیکشیم
61
00:04:05,448 --> 00:04:07,537
مثل بانی و کلاید
62
00:04:07,856 --> 00:04:09,957
آخرِ بانی و کلاید چی شد؟
63
00:04:09,958 --> 00:04:11,502
حرکت کنید
64
00:04:29,163 --> 00:04:30,379
...آم
65
00:04:31,546 --> 00:04:33,505
واقعا که اینکار رو نمیکنن، مگه نه؟
66
00:04:33,885 --> 00:04:35,346
چیکار؟
67
00:04:36,762 --> 00:04:38,342
...میدونی
68
00:04:39,565 --> 00:04:41,306
آم، اعدامـم کنن
69
00:04:43,567 --> 00:04:45,028
میتونن
70
00:04:45,560 --> 00:04:47,991
بیشترش به برداشت عموم بستگی داره
71
00:04:47,992 --> 00:04:51,582
اگه شبیه یه هیولا باشی
احتمالا دنبال اعدامـت باشن
72
00:04:51,583 --> 00:04:53,920
ولی اگه بتونی مهربون و دلسوز نشون بدی
73
00:04:53,921 --> 00:04:55,757
احتمال زیاد کار خاصی بهت نداشته باشن
74
00:04:55,758 --> 00:04:58,888
این یکی از مسائلی هست
که سعی میکنم بهت کمک کنم
75
00:04:58,889 --> 00:05:02,052
مدارک خیلی زیادی وجود داره
که به نفع ما نیست، جیپسی
76
00:05:03,106 --> 00:05:04,454
...شاهدها
77
00:05:05,653 --> 00:05:08,783
راننده اتوبوس، راننده تاکسی
78
00:05:08,784 --> 00:05:10,662
پیشخدمت اغذیه خوری
79
00:05:10,663 --> 00:05:13,876
اون خانمـه توی هتل بعلاهی تمامیِ پیامها
80
00:05:13,877 --> 00:05:15,673
من نکشتمش
81
00:05:20,390 --> 00:05:24,231
خیلیخب، آم، بسیار خب
بذار یه سوال دیگه ازت بپرسم
82
00:05:24,641 --> 00:05:28,405
میدونیم که مامانـت مجبورت میکرد
از ویلچر استفاده کنی
83
00:05:28,406 --> 00:05:30,494
ولی میدونیم که میتونی راه بری، درسته؟
84
00:05:30,495 --> 00:05:32,608
اجازه نمیداد خودت غذا بخوری
ولی میدونیم که میتونی
85
00:05:32,609 --> 00:05:34,635
فکر میکنی که چیز دیگهای باشه
86
00:05:34,636 --> 00:05:37,529
مامانت ممکنه بهت گفته باشه و اشتباه بوده؟
87
00:05:38,844 --> 00:05:40,429
نمیدونم
88
00:05:40,430 --> 00:05:42,349
جیپسی، من سعی کردم
89
00:05:42,350 --> 00:05:44,646
تا سوابق پزشکیت رو بگیرم
تا بتونم ببینم دکترها چه چیزی
90
00:05:44,647 --> 00:05:46,441
دربارهی وضعیتت گفتن
نه تنها گفتههای مامانت
91
00:05:46,442 --> 00:05:49,615
اما، آم، به موانع زیادی برمیخورم
92
00:05:49,616 --> 00:05:51,242
بهم میگن که
93
00:05:51,243 --> 00:05:53,246
یجور اجازهنامهی شخصی رو امضا کردی
94
00:05:53,247 --> 00:05:55,250
آم، ممکنه شانس بهتری داشته باشیم
95
00:05:55,251 --> 00:05:57,874
اگه یکی از خویشاوندان درخواست سوابق رو بده
96
00:05:57,875 --> 00:06:00,511
خب، بابات چی؟ همینجاست، درسته؟
97
00:06:00,512 --> 00:06:02,014
توی لوئیزیانا
98
00:06:02,015 --> 00:06:03,726
چندباری نامه نوشتم و تماس گرفتم
99
00:06:03,727 --> 00:06:05,270
ولی هیچکس جواب نداد
...ولی شاید اگه تو تماس بگیری
100
00:06:05,271 --> 00:06:07,150
من بابا ندارم
101
00:06:08,236 --> 00:06:11,324
فقط من و مامانـم بودیم
102
00:06:11,325 --> 00:06:15,709
و آره، میدونم... میدونم
که کارهای بدی کرده
103
00:06:17,170 --> 00:06:18,172
...ولی
104
00:06:19,676 --> 00:06:21,990
ولی بهم اهمیت میداد
105
00:06:22,765 --> 00:06:25,744
و لااقل منـو دوست داشت
106
00:06:26,606 --> 00:06:28,067
بابام نداشت
107
00:06:30,739 --> 00:06:33,327
باید شروع کنیم به تغییر دادنِ داستان
108
00:06:35,290 --> 00:06:38,003
در حال حاضر دنیا تو رو به چشم
یه قاتل سنگدل میبینه
109
00:06:40,801 --> 00:06:42,679
اما... اما من نمیتونم
مامانمـو کشته باشم
110
00:06:42,680 --> 00:06:45,058
من خیلی دوستش دارم
111
00:06:48,525 --> 00:06:51,561
پس باید سوابق پزشکیت رو بگیریم
112
00:06:52,407 --> 00:06:54,911
نیاز داریم مردم طرفِ تو باشن
113
00:06:54,912 --> 00:06:57,876
وگرنه ایالت میزوری تو رو میکشه
114
00:07:12,573 --> 00:07:15,168
اوه، ببخشید
115
00:07:15,954 --> 00:07:17,671
سستام
116
00:07:18,334 --> 00:07:21,214
همهی زندگیمـو روی ویلچر گذروندم
117
00:07:59,374 --> 00:08:00,877
داره وزنت زیاد میشه
118
00:08:00,878 --> 00:08:02,756
از این چیزها اینجا زیاد نمیبینم
119
00:08:05,554 --> 00:08:07,600
میشه یه لطفی در حقم کنی؟
120
00:08:11,315 --> 00:08:13,193
...آم
121
00:08:13,194 --> 00:08:17,201
باید مدارک پزشکیم از لوئیزیانا بگیرم
122
00:08:17,202 --> 00:08:20,415
و امیدوارم بودم شاید تو بتونی
تلاش کنی و مدارکـو بگیری
123
00:08:20,416 --> 00:08:21,710
چون تو دکتر جدیدم هستی
124
00:08:21,711 --> 00:08:24,090
روال اینجا اینطوری نیست
دراز بکش
125
00:08:31,671 --> 00:08:33,800
لباستو بزن بالا
126
00:08:35,665 --> 00:08:37,125
127
00:08:38,168 --> 00:08:40,749
به نظرم بتونم از دست این خلاصت کنم
128
00:08:42,085 --> 00:08:44,380
مطمئنی فکر خوبیـه؟
129
00:08:44,381 --> 00:08:46,009
لازمش نداری
130
00:08:47,220 --> 00:08:49,849
آم، تازگیها درد داشتم و بدنم تیر میکشید
131
00:08:49,850 --> 00:08:51,979
بیشتر توی سر و مفصلـم
132
00:08:51,980 --> 00:08:55,903
و میدونم که بعضی وقتها
میتونه علائم عفونت باشه
133
00:08:55,904 --> 00:08:58,242
فکر میکنی ربطی داره؟ -
نه -
134
00:09:02,668 --> 00:09:05,632
فقط آسپرین لازمی
135
00:09:14,942 --> 00:09:17,499
دکتر قبلی ملایمتر اینکار رو میکرد
136
00:09:18,073 --> 00:09:21,622
من هر روز آدمهایی رو
با مشکلات پزشکی واقعی میبینم
137
00:09:21,623 --> 00:09:24,255
مثل سرطان و چاقو خوردگی
138
00:09:25,423 --> 00:09:27,466
تو یکی از سالمترین افراد اینجایی
139
00:09:27,467 --> 00:09:28,511
بشین
140
00:09:39,449 --> 00:09:42,038
آم، میتونم لوله رو نگه دارم؟
141
00:09:45,840 --> 00:09:48,720
آخرین چیزیـه که از مامانـم دارم
142
00:09:49,810 --> 00:09:52,606
خب، الان خطر زیستی داره
143
00:10:36,522 --> 00:10:39,318
!به سمت دیوار! بریم
144
00:10:39,319 --> 00:10:41,907
!زندانیهای خانم دارن رد میشن
145
00:10:41,908 --> 00:10:44,914
!حرکت کنید
146
00:10:46,918 --> 00:10:49,129
باید دوباره بهت بگن؟
147
00:10:49,130 --> 00:10:50,926
!دیوار
148
00:10:54,390 --> 00:10:56,729
جیپسی؟ جیپسی؟
149
00:10:58,315 --> 00:11:00,443
میتونم سوال رو الان جواب بدم
150
00:11:00,444 --> 00:11:02,645
بانی و کلاید با همدیگه مردن
151
00:11:03,576 --> 00:11:05,245
مثل ما با هم گیر افتاده بودن
152
00:11:05,246 --> 00:11:07,250
با هم تا آخر
153
00:11:10,632 --> 00:11:12,217
نه، نه، من اینو نمیخوام
154
00:11:14,557 --> 00:11:15,725
چی؟
155
00:11:17,980 --> 00:11:19,788
!من نمیخوام بمیرم
156
00:11:20,401 --> 00:11:21,945
!هی
157
00:11:21,946 --> 00:11:24,742
ولی با هم گیر میوفتیم، درسته؟
158
00:11:24,743 --> 00:11:26,359
!خدای من
159
00:11:26,360 --> 00:11:27,999
چون که... واسه این من نجاتـت دادم
160
00:11:28,000 --> 00:11:30,379
تا بتونیم با هم باشیم
161
00:11:32,174 --> 00:11:34,261
گفتم به سمت دیوار، مادر به خطا
162
00:11:34,262 --> 00:11:36,182
!تکون بخور -
!جیپسی -
163
00:11:37,184 --> 00:11:39,396
هی! به چی نگاه میکنی؟
164
00:11:39,397 --> 00:11:41,401
!دیوار رو نگاه کن عوضی
165
00:11:58,978 --> 00:12:00,787
متوجهم
166
00:12:01,776 --> 00:12:04,615
...فقط اینکه تو هیچوقت
167
00:12:17,181 --> 00:12:18,307
الو؟
168
00:12:18,308 --> 00:12:19,811
لیسی؟
169
00:12:19,812 --> 00:12:21,105
جیپسی
170
00:12:21,106 --> 00:12:23,109
لیسی، خدای من
!سلام
171
00:12:23,110 --> 00:12:25,154
سلام، خیلی ببخشید
که بهت زنگ نزدم
172
00:12:25,155 --> 00:12:26,908
خیلی متاسفم
173
00:12:26,909 --> 00:12:28,494
فکر میکردم خیلی زودتر بیام خونه
174
00:12:28,495 --> 00:12:30,749
تا بتونم شخصا همهچیز رو بهت بگم
175
00:12:30,750 --> 00:12:32,586
هرچی که تو اخبار میگن
176
00:12:32,587 --> 00:12:34,882
که سر مردم کلاه میذاشتیم
تا پول بگیریم و اینجور چیزها
177
00:12:34,883 --> 00:12:36,553
همهی داستان نیست
178
00:12:36,554 --> 00:12:38,765
فقط... فقط میخواستم اینـو بدونی
179
00:12:38,766 --> 00:12:40,686
یعنی، مامانم... گمونم سر مردم کلاه میذاشت
180
00:12:40,687 --> 00:12:42,606
و تا جایی که... مثلا، برای من
181
00:12:42,607 --> 00:12:45,779
وکیلهام میگن اساسا پروندهی اون بوده، آم
182
00:12:45,780 --> 00:12:48,452
از نظر پزشکی بهم آزار میرسونده
183
00:12:49,335 --> 00:12:52,794
پس تو کشتیش؟
184
00:12:56,051 --> 00:12:59,682
نه.. نه اونطوری که میگن
185
00:12:59,683 --> 00:13:01,268
نمیتونستم
186
00:13:01,269 --> 00:13:03,148
تو که میدونی، نه؟
187
00:13:05,319 --> 00:13:09,661
همیشه میتونستی راه بری؟
188
00:13:10,148 --> 00:13:11,832
تمام مدت؟
189
00:13:13,335 --> 00:13:16,049
آم، میتونم یه چیزی بهت بگم؟
190
00:13:20,683 --> 00:13:23,354
اولین روزی که نقل مکان کردیم
191
00:13:23,355 --> 00:13:25,066
از اون زمان
192
00:13:25,067 --> 00:13:28,833
فقط میخواستم شبیه تو باشم
193
00:13:30,829 --> 00:13:32,253
...و
194
00:13:33,751 --> 00:13:37,884
و واقعا الان یکیـو میخوام تا باهاش حرف بزنم
195
00:13:40,305 --> 00:13:42,726
میخوام بهت همهچیز رو بگم
196
00:13:42,727 --> 00:13:45,567
فقط خیلی پیچیدهست
197
00:13:47,529 --> 00:13:48,865
...من
198
00:13:50,535 --> 00:13:52,023
...فکر میکنی که
199
00:13:52,539 --> 00:13:56,379
فکر میکنی شاید بتونی بیای
نمیدونم، منـو ببینی؟
200
00:13:59,720 --> 00:14:01,179
لطفا؟
201
00:14:01,180 --> 00:14:02,474
...آم
202
00:14:04,646 --> 00:14:05,870
...آ
203
00:14:07,080 --> 00:14:08,873
باید بهش فکر کنم
204
00:14:09,322 --> 00:14:11,367
بـ... ببخشید
205
00:14:13,496 --> 00:14:14,749
باید برم
206
00:14:14,750 --> 00:14:16,754
...اما
207
00:14:30,364 --> 00:14:32,367
زنیکه
208
00:14:32,368 --> 00:14:34,412
!هی، هر دفعه یه بار میتونی زنگ بزنی
209
00:14:34,413 --> 00:14:36,333
فکر میکنی این قانونها
واسه تو اجرا نمیشه؟
210
00:14:48,526 --> 00:14:50,957
نیستم، پیام بذارید
211
00:14:53,326 --> 00:14:56,248
...دخترتـم
212
00:14:56,249 --> 00:14:58,253
جیپسی رز بلانچارد
213
00:14:59,589 --> 00:15:01,926
آم، میدونم که اصلا منو نمیشناسی
214
00:15:01,927 --> 00:15:05,684
...ولی من، آم
215
00:15:05,685 --> 00:15:09,985
واسه یه لطف خیلی کوچولو تماس میگیرم
216
00:15:38,041 --> 00:15:40,629
یه بار بغلش کردم تا جا به جاش کنم
217
00:15:40,630 --> 00:15:42,465
با دوتا دستهام بغلش کردم
218
00:15:42,466 --> 00:15:44,177
اون دوتا اونجا نشسته بودن
219
00:15:44,178 --> 00:15:45,722
بهمون میخندیدن
220
00:15:45,723 --> 00:15:48,227
و از رونالد مکدونالد دزدی میکردن
221
00:15:48,228 --> 00:15:50,565
اگه از من بپرسی
لایق یه صندلی هست
222
00:15:50,566 --> 00:15:53,362
و منظورم از صندلی ویلچر نیست
223
00:15:53,363 --> 00:15:55,617
تو میزوری با سوزن انجامش میدن
[ اعدام ]
224
00:15:55,618 --> 00:15:57,690
خوبه -
عزیزم؟ -
225
00:15:58,206 --> 00:16:00,334
حال میکنی؟
226
00:16:00,335 --> 00:16:02,923
همه دربارهشون مزخرف میگن؟
227
00:16:02,924 --> 00:16:04,425
آره، حال میده
228
00:16:04,426 --> 00:16:06,263
خیلی عصبانیام
229
00:16:06,264 --> 00:16:08,910
هر روز که میگذره
بیشتر عصبانی میشم
230
00:16:09,353 --> 00:16:11,231
به اون دوتا شیاد فکر میکنم
دارن سواستفاده میکنن
231
00:16:11,232 --> 00:16:12,734
نه، از شیاد بدتر هستن
232
00:16:12,735 --> 00:16:15,991
خون آشام احساساتان
مردم رو خشک میکنن
233
00:16:15,992 --> 00:16:18,245
حسن نیت و اعتمادشونـو مک میزنن
234
00:16:20,000 --> 00:16:22,044
تو فقط عصبانیای چون فکر میکردی
235
00:16:22,045 --> 00:16:24,048
آمار همه رو داری و درست مثل بقیه
236
00:16:24,049 --> 00:16:25,969
هفت سال آزگار تو رو هم گول زدن
237
00:16:25,970 --> 00:16:28,348
اگه همینطور باشه چی؟
چرا نباید عصبانی باشم؟
238
00:16:38,097 --> 00:16:39,565
بهم زنگ زد، میدونی؟
239
00:16:40,441 --> 00:16:41,776
از زندان
240
00:16:42,545 --> 00:16:43,713
واقعا؟ کِی؟
241
00:16:43,714 --> 00:16:45,029
پریروز
242
00:16:46,239 --> 00:16:47,990
اصلا صدای خودش نبود
243
00:16:48,389 --> 00:16:50,226
قسم میخورم صداش تغییر کرده بود
244
00:16:52,523 --> 00:16:54,484
خواست برم ملاقاتش
245
00:16:56,364 --> 00:16:57,667
میری؟
246
00:17:03,963 --> 00:17:06,283
نمیدونم
247
00:17:11,520 --> 00:17:13,105
چیچی؟
248
00:17:13,106 --> 00:17:15,442
چیه؟ -
فکر کنم مخلوط کن من باشه -
249
00:17:15,443 --> 00:17:18,123
پارسال به دیدی قرض دادم -
...مامان -
250
00:17:18,148 --> 00:17:19,367
چیه؟ میخوام پس بگیرمش
251
00:17:19,368 --> 00:17:20,954
مال منـه -
چه غلطی میکنی؟ -
252
00:17:20,955 --> 00:17:23,125
نکن -
میرم وسیلهامـو بگیرم -
253
00:17:23,126 --> 00:17:25,755
و اگه هرکدومتون چیزی
به این حقه بازها اهدا کردین
254
00:17:25,756 --> 00:17:27,634
پیشنهاد میکنم شما هم پس بگیرید
255
00:17:36,987 --> 00:17:39,198
ساعت ملاقات ۲۰ دقیقهی دیگه شروع میشه
256
00:17:39,199 --> 00:17:41,119
زندانیان ذیل لطفا
257
00:17:41,120 --> 00:17:43,040
...به محوطهی بازرسی مراجعه کنند
258
00:17:43,041 --> 00:17:46,129
ادلر، بکهام، بلانچارد
259
00:17:50,514 --> 00:17:52,475
لیسی
260
00:18:06,401 --> 00:18:10,201
وادارشون کردم منـو ببرن
سمت دستگاه خوراکی
261
00:18:12,642 --> 00:18:14,771
همیشه تنقلات شیرین دوست داشتی
262
00:18:22,745 --> 00:18:25,374
یجورایی مضطربـم، جیپسی
263
00:18:25,375 --> 00:18:28,005
مطمئن نیستم چی بگم، میدونی؟
264
00:18:30,803 --> 00:18:32,389
منـو یادتـه؟
265
00:18:35,730 --> 00:18:38,067
یادمـه، بابا
266
00:18:41,616 --> 00:18:43,035
میشه بشینیم؟
267
00:19:19,191 --> 00:19:21,319
ازت نخواستم بیای
268
00:19:21,320 --> 00:19:23,032
خب، خودم میخواستم
269
00:19:25,538 --> 00:19:27,224
میدونم مامانت حرفهای زیادی
دربارهی من بهت زده
270
00:19:27,225 --> 00:19:29,443
لطفا، نمیتونم راجع بهش صحبت کنم
271
00:19:29,921 --> 00:19:33,301
نه، منم نمیتونم
272
00:19:33,302 --> 00:19:35,431
ولی اینجاییـم
273
00:19:36,852 --> 00:19:40,413
سوابق پزشکی رو اوردی یا نه؟
274
00:20:07,162 --> 00:20:08,581
...اما
275
00:20:10,418 --> 00:20:11,879
اینـو میبینی؟
276
00:20:11,880 --> 00:20:13,841
مادر گزارش میدهد که بچه چندین بار در شب»
277
00:20:13,842 --> 00:20:15,469
«در حال خفه شدن بیدار میشود
278
00:20:15,470 --> 00:20:16,640
آره
279
00:20:18,894 --> 00:20:20,898
پس اینـو ببین
280
00:20:23,862 --> 00:20:26,742
طبق گفتهی مادر، بیمار شش بار در هفته»
281
00:20:26,743 --> 00:20:28,914
تشنج میکند»
282
00:20:31,586 --> 00:20:33,464
و اینجا رو ببین
283
00:20:34,091 --> 00:20:38,182
مادر میگوید بچه در سن سه سالگی»
«برای سرطان خون درمان شده است
284
00:20:40,311 --> 00:20:42,315
جیپسی، این اتفاق هیچ وقت نیفتاد
285
00:20:44,444 --> 00:20:46,854
همه اش همینطوریه
286
00:20:48,077 --> 00:20:50,541
اون همیشه جای تو حرف می زد
287
00:20:56,135 --> 00:20:59,367
اون همیشه به من می گفت
که بذارم فقط اون حرف بزنه
288
00:21:00,561 --> 00:21:03,371
می دونی، کلا تاکتیکش همین بود
289
00:21:04,026 --> 00:21:06,531
اینجوری تو رو زندانی کرده بود
290
00:21:08,668 --> 00:21:10,581
ولی حداقل پیشم بود
291
00:21:12,835 --> 00:21:14,463
اون دوستم داشتم
292
00:21:16,467 --> 00:21:19,472
تو... ترکم کردی
293
00:21:19,473 --> 00:21:20,888
...جیپسی
294
00:21:21,978 --> 00:21:25,685
وقتی با مامانت ازدواج کردم 17سالم بود
295
00:21:26,361 --> 00:21:29,744
یعنی نسبت به الانِ تو، هفت سال
کوچیکتر بودم
296
00:21:31,205 --> 00:21:33,208
و اون خیلی ازم بزرگ تر بود
297
00:21:33,209 --> 00:21:36,172
می دونی همه چیز تحت کنترل اون بود
298
00:21:36,173 --> 00:21:38,009
من بچه بودم
299
00:21:38,010 --> 00:21:40,766
نمی خوام بهانه هاتو بشنوم
300
00:21:42,268 --> 00:21:43,813
می دونم که تو ترکم کردی
301
00:21:43,814 --> 00:21:45,817
و می دونم من و اونو دوست نداشتی
302
00:21:45,818 --> 00:21:48,656
این درست نیست
من تو رو دوست داشتم
303
00:21:48,657 --> 00:21:50,993
می دونی الان هم دوستت دارم
304
00:21:50,994 --> 00:21:52,997
...ولی من
305
00:21:52,998 --> 00:21:56,296
بلد نبودم چطوری نشونش بدم
306
00:21:56,799 --> 00:21:58,759
این راحت تر بود که بذارم تو رو ببره
307
00:21:58,760 --> 00:22:02,308
برای تمام عمرم؟
308
00:22:04,605 --> 00:22:06,358
من سعی کردم بهت سر بزنم
309
00:22:07,059 --> 00:22:09,196
خب حتما به اندازه کافی سعی نکردی
310
00:22:09,197 --> 00:22:11,188
اون می گفت تو از پسش برنمیای
311
00:22:12,481 --> 00:22:15,417
بعدشم جابجا شد
مدام خونه رو عوض می کرد
312
00:22:15,418 --> 00:22:17,379
همیشه یه دلیلی میاورد
313
00:22:17,380 --> 00:22:19,300
فکر کنم دیگه باید بری
ممنون بابت سوابق پزشکی
314
00:22:19,301 --> 00:22:22,472
فقط همینو ازت می خواستم
میشه... لطفا بری؟
315
00:22:22,473 --> 00:22:24,519
من هر ماه براتون چک می فرستادم
316
00:22:24,520 --> 00:22:26,607
هر ماه، حتی وقتی مشکل مالی داشتیم
317
00:22:26,608 --> 00:22:27,901
مجبور بودم پول قرض کنم -
میشه برم؟ -
318
00:22:27,902 --> 00:22:29,529
!وایسا
319
00:22:29,530 --> 00:22:30,823
صبر کنید
320
00:22:30,824 --> 00:22:32,585
فقط یه لحظه
321
00:22:33,580 --> 00:22:34,879
باشه؟
322
00:22:36,418 --> 00:22:38,840
جیپسی خواهش میکنم
323
00:22:41,763 --> 00:22:43,679
باید یه چیزی نشونت بدم
324
00:22:50,822 --> 00:22:52,938
اینجا چند روز بعد از به دنیا اومدنته
325
00:22:53,703 --> 00:22:56,291
قبلش اصلا بچه بغل نکرده بودم
326
00:22:59,320 --> 00:23:01,718
اینجا سه سالگیته
327
00:23:01,719 --> 00:23:03,974
می خواستم بهت یه اهنگ یاد بدم
328
00:23:08,148 --> 00:23:10,581
اینجا من و تو توی المپیک ویژه هستیم
329
00:23:11,363 --> 00:23:13,000
اینجا هشت سالته
330
00:23:13,325 --> 00:23:15,120
اون روز خیلی بهت افتخار می کردم
331
00:23:15,121 --> 00:23:18,209
من اینجوری یادم نمیاد
حس می کنم... تو پیشم نبودی
332
00:23:18,210 --> 00:23:19,963
بودم -
نه نبودی -
333
00:23:19,964 --> 00:23:21,883
مامان ازت خواست بیای ولی تو گفتی نمیام
334
00:23:21,884 --> 00:23:23,052
...این
335
00:23:24,097 --> 00:23:25,725
درست نیست
336
00:23:25,726 --> 00:23:27,848
من اومدم
337
00:23:29,065 --> 00:23:31,320
این پرچمی که دستته رو من بهت دادم
338
00:23:41,320 --> 00:23:43,155
پرچم رو یادمه
339
00:23:44,573 --> 00:23:46,075
فکرشو می کردم
340
00:23:47,535 --> 00:23:49,438
چند هفته نگهش داشتی تا شکست
341
00:23:52,738 --> 00:23:56,495
یادمه با خودم گفت باید یکی دیگه
برات بخرم
342
00:23:58,499 --> 00:24:00,418
ولی اخرش، یادم رفت
343
00:24:07,141 --> 00:24:09,521
فکر کنم منم یادم رفت
344
00:24:18,455 --> 00:24:20,041
...جیپسی من
345
00:24:21,587 --> 00:24:23,404
خیلی متاسفم
346
00:24:24,718 --> 00:24:28,349
من خیلی خیلی متاسفم
347
00:24:28,350 --> 00:24:30,729
کاش زودتر می شناختمت
348
00:24:41,334 --> 00:24:43,171
این کنفرانس قبل از محاکمه
349
00:24:43,172 --> 00:24:44,674
در رابطه با
350
00:24:44,675 --> 00:24:48,223
پرونده ایالت میزوری علیه جیپسی رز بلنچارده
351
00:24:48,804 --> 00:24:53,025
و پرونده ایالت میزوری علیه
نیکولاس گودجان
352
00:24:53,475 --> 00:24:56,364
بنظرم وکیل می خواد صحبت کنه
353
00:24:58,494 --> 00:25:02,627
جناب قاضی، من سوابق پزشکی
رو به دادستان دادم
354
00:25:02,628 --> 00:25:04,839
که نشون میده موکلم یک عمر قربانی
355
00:25:04,840 --> 00:25:08,973
آزار پزشکی به دست مادرش بوده
356
00:25:10,769 --> 00:25:13,481
دیدی بلنچارد دخترش رو حداقل
357
00:25:13,482 --> 00:25:15,945
از 5سالگی مجبور می کرده
358
00:25:15,946 --> 00:25:17,657
وانمود کنه مریضه
359
00:25:17,658 --> 00:25:20,579
که تاوان جسمی و احساسی
زیادی برای موکلم داشته
360
00:25:20,580 --> 00:25:23,042
در همین رابطه جیپسی رز بلچارد
361
00:25:23,043 --> 00:25:25,004
مستحق اینه که محاکمه اش از
362
00:25:25,005 --> 00:25:27,092
نیکلاس گودجان جدا باشه
363
00:25:28,178 --> 00:25:30,014
شرایط این جُرم
364
00:25:30,015 --> 00:25:31,768
برای هردوی اونا یکسان نبوده
365
00:25:31,769 --> 00:25:33,939
اون بچه ای بوده که تحت ازار، حبس و کنترل
366
00:25:33,940 --> 00:25:35,776
...مادرش بوده درحالیکه اقای گودجان
367
00:25:35,777 --> 00:25:37,939
...خانم وکیل قبل از اینکه ادامه بدید
368
00:25:37,940 --> 00:25:40,205
حتما -
بذارید از دادستان بپرسم -
369
00:25:40,230 --> 00:25:41,538
ایا موافقه
370
00:25:41,539 --> 00:25:44,459
بله جناب قاضی
371
00:25:44,460 --> 00:25:47,738
شرایط خانم بلنچارد بطور خاصی
372
00:25:48,803 --> 00:25:51,241
با اقای گودجان فرق داره
373
00:25:52,184 --> 00:25:53,327
ممنون
374
00:25:53,896 --> 00:25:58,290
تقاضای مدافع برای جداسازی محاکمه
پذیرفته شد
375
00:25:59,249 --> 00:26:02,997
جیپسی رز بلنچارد و نیکلاس گودجان
376
00:26:02,998 --> 00:26:04,709
از الان به بعد جداگانه محاکمه میشن
377
00:26:04,710 --> 00:26:07,652
ولی من این کارو بخاطر جیپسی کردم
...اینکارو کردم تا محافظت
378
00:26:07,653 --> 00:26:09,426
باشه اروم باش
379
00:26:09,427 --> 00:26:12,850
اقای وکیل، تصمیمتون رو گرفتید که
380
00:26:12,851 --> 00:26:15,146
ایا می خواید علیه مدافع دیگه
381
00:26:15,147 --> 00:26:17,017
درخواست اعدام بدید یا نه
382
00:26:17,485 --> 00:26:19,071
نخیر جناب قاضی
383
00:26:19,072 --> 00:26:22,662
فعلا درحال مرور اطلاعاتی هستیم که
384
00:26:22,663 --> 00:26:25,192
وکیل خانم بلنچارد در اختیارمون گذاشته
385
00:26:25,669 --> 00:26:29,049
در هفته های اینده این کارو تموم می کنیم
386
00:26:29,050 --> 00:26:30,656
و تصمیم می گیریم
387
00:26:32,056 --> 00:26:34,142
پس این موضوع تموم شده است
388
00:26:34,143 --> 00:26:36,508
یه تنفس می دیم
389
00:26:54,308 --> 00:26:57,690
ولی این خوبه نه؟
390
00:26:57,691 --> 00:26:59,359
میرن سوابق پزشکی منو می خونن
391
00:26:59,360 --> 00:27:01,823
و دیگه برام حکم اعدام نمی دن
392
00:27:01,824 --> 00:27:04,787
خب جیپسی ما فعلا امیدواریم
یه جور معامله بدست بیاریم
393
00:27:04,788 --> 00:27:06,833
تو اعلام کنی گناهکاری تا شاید بتونی
394
00:27:06,834 --> 00:27:08,277
وقتی هنوز جوونی ازاد بشی
395
00:27:09,820 --> 00:27:11,885
....گناهکار؟ ولی من
396
00:27:11,886 --> 00:27:15,099
ولی... من قربانیم
...خودت اینو
397
00:27:15,100 --> 00:27:16,771
خودت اینو گفتی درسته؟
398
00:27:17,286 --> 00:27:18,648
وکیل بلنچارد
399
00:27:18,649 --> 00:27:21,111
میگه اون یک قاتل سنگدل نیست
400
00:27:21,112 --> 00:27:22,483
بلکه قربانی
401
00:27:22,484 --> 00:27:25,537
ازار جسمی و روانی طولانی مدته
402
00:27:25,538 --> 00:27:27,457
که باید خودشو ازاد می کرده
403
00:27:27,458 --> 00:27:30,422
اون میگه اون از خودش دفاع کرده
404
00:27:30,883 --> 00:27:32,656
موکل من تقریبا هیچ وقت نتونسته حرفی بزنه
405
00:27:32,657 --> 00:27:33,742
حتی یه بار
406
00:27:33,743 --> 00:27:36,475
بخصوص در فایل های پزشکی که من بدست اوردم
407
00:27:36,476 --> 00:27:38,605
ما با اختلال نشانگان مونشهاوزن روبرو هستیم
408
00:27:38,606 --> 00:27:40,233
...و جیپسی قربانیه
409
00:27:45,369 --> 00:27:47,748
می دونی من ادرس اون وبسایت رو بهش دادم
410
00:27:47,749 --> 00:27:49,334
که توش با پسره اشنا شد
411
00:27:51,256 --> 00:27:54,504
ببین اون بهمون دروغ گفت
اشکالی نداره عصبانی باشیم
412
00:27:54,505 --> 00:27:56,992
نه من... از دست خودم عصبانیم
413
00:27:57,561 --> 00:27:58,979
بارها پیش میومد
414
00:27:58,980 --> 00:28:01,693
که حس می کنم یه چیزایی بهم میگفت
415
00:28:01,694 --> 00:28:04,699
ولی من فکر می کردم اینا خیالاتشن
416
00:28:04,700 --> 00:28:06,919
که همه شون قصه ان
417
00:28:07,622 --> 00:28:09,792
ولی تمام مدت جلوی چشممون بود
418
00:28:09,793 --> 00:28:12,548
و من... حتی متوجه نشدم
419
00:28:19,395 --> 00:28:21,189
خدایا، انگار حرفامونو شنید
420
00:28:23,654 --> 00:28:25,437
جوابشو میدی؟
421
00:29:24,860 --> 00:29:26,373
داشتم فکر می کردم
422
00:29:27,239 --> 00:29:28,743
خب؟
423
00:29:31,642 --> 00:29:34,606
شاید بهتره بری ببینیش
424
00:29:36,090 --> 00:29:37,801
چرا اینکارو بکنم؟
425
00:29:38,763 --> 00:29:40,512
کنجکاو نیستی؟
426
00:29:41,309 --> 00:29:43,557
یعنی بعد از تمام اون دروغ ها؟
427
00:29:44,023 --> 00:29:46,402
نمی خوای تو چشماش نگاه کنی؟
428
00:30:39,518 --> 00:30:41,365
اون نمیاد
429
00:30:56,125 --> 00:30:58,548
نمی دونم. شاید منم نباید میومدم
430
00:31:00,024 --> 00:31:02,028
خب خوشحالم که تو اومدی
431
00:31:03,641 --> 00:31:06,021
واقعا از دیدنت خوشحالم
432
00:31:13,159 --> 00:31:15,732
لازم نیست پیش من استرس داشته باشی
433
00:31:17,250 --> 00:31:19,319
هنوز همون جیپسی قدیمیم
434
00:31:20,529 --> 00:31:22,762
نمی دونم جیپسی قدیمی کی بود
435
00:31:28,857 --> 00:31:31,164
تو همیشه خیلی با من مهربون بودی مل
436
00:31:32,239 --> 00:31:33,950
من قبلا همیشه با خودم می گفتم
437
00:31:33,951 --> 00:31:36,420
"کاش می شد مل مامان من بود"
438
00:31:37,546 --> 00:31:39,923
...حالا شاید بشه مامانم باشی چون
439
00:31:40,798 --> 00:31:42,467
چون به مادر نیاز دارم
440
00:31:44,597 --> 00:31:45,846
کِی فهمیدی؟
441
00:31:49,023 --> 00:31:50,183
چیو؟
442
00:31:51,611 --> 00:31:53,020
که می تونی راه بری؟
443
00:31:54,938 --> 00:31:56,829
که همش حقه اس
که داری از مردم
444
00:31:56,830 --> 00:31:59,067
پول و چیزای خیریه میگیری درحالی که
بهش نیازی نداری
445
00:32:00,671 --> 00:32:01,945
446
00:32:03,405 --> 00:32:04,823
نمی دونم
447
00:32:05,845 --> 00:32:07,472
...فقط
448
00:32:09,522 --> 00:32:11,985
خب می دونی به مامانم اعتماد داشتم
449
00:32:12,414 --> 00:32:14,072
یعنی اون بهترین دوستم بود
450
00:32:14,073 --> 00:32:16,994
...تااینکه
451
00:32:16,995 --> 00:32:18,879
دیگه نمی ذاشت بزرگ بشم
452
00:32:19,751 --> 00:32:20,922
...ولی
453
00:32:22,883 --> 00:32:24,634
همیشه واقعا دوستش داشتم
454
00:32:26,011 --> 00:32:27,933
پس چرا از روی صندلیت بلند نشدی
455
00:32:27,934 --> 00:32:29,394
و فرار نکردی؟
456
00:32:36,783 --> 00:32:38,565
چرا اومدی اینجا؟
457
00:32:40,626 --> 00:32:44,007
فکر کنم اومدم ببینم هنوزم می شناسمت
458
00:32:46,978 --> 00:32:48,408
می شناسیم؟
459
00:32:50,436 --> 00:32:52,023
نمی دونم
460
00:32:53,905 --> 00:32:55,533
نمی فهمم
461
00:32:57,660 --> 00:33:00,624
شما دوتا، این همه سال
این همه دروغ
462
00:33:01,546 --> 00:33:03,881
هیچ جوره تو کَتم نمی ره
463
00:33:05,968 --> 00:33:06,970
...خب
464
00:33:09,266 --> 00:33:10,639
...خب
465
00:33:11,061 --> 00:33:15,152
من واقعا باور دارم هرچیزی بنا
به دلیلی اتفاق میفته
466
00:33:15,153 --> 00:33:19,077
هیچ دلیلی برای این اتفاق نیست
467
00:33:22,585 --> 00:33:24,087
هیچ دلیلی نیست
468
00:33:26,676 --> 00:33:28,428
گاهی نمی تونیم اوضاعو بهتر کنیم
469
00:33:28,429 --> 00:33:30,283
فقط باید با همین اوضاع زندگی کنیم
470
00:33:36,206 --> 00:33:37,907
فکر کنم درسته
471
00:33:49,471 --> 00:33:51,474
من نمی تونم مامانت باشم جیپسی
472
00:33:54,941 --> 00:33:56,589
حالا دیگه تنهایی
473
00:34:01,245 --> 00:34:03,108
می شنوی چی میگم؟
474
00:34:04,651 --> 00:34:06,379
چیزی از حرفام برات معنی داره؟
475
00:34:08,217 --> 00:34:09,553
اره
476
00:34:13,086 --> 00:34:14,872
تو کی هستی جیپسی؟
477
00:34:17,485 --> 00:34:18,806
اصلا خودت می دونی؟
478
00:34:22,078 --> 00:34:25,125
لازم نیست همیشه کسی باشی که
دیدی مجبورت می کرد
479
00:34:31,138 --> 00:34:33,726
گاهی تنها راه خلاصی، اینه که از
دل اتش بگذری
480
00:34:56,230 --> 00:35:01,197
قربان، همین که با دستکش رسیدی دم در بهم پیام میدی؟
481
00:35:03,495 --> 00:35:06,995
482
00:35:12,220 --> 00:35:15,810
امشب به ستاره ها نگاه کردی؟
483
00:35:19,276 --> 00:35:20,435
484
00:35:21,656 --> 00:35:23,826
و چی دیدی؟
485
00:35:28,461 --> 00:35:31,550
دیدم تمام ستاره ها اونجا اویزونن
486
00:35:38,565 --> 00:35:41,737
اون شب رو یادته؟
487
00:35:46,038 --> 00:35:47,796
488
00:35:48,710 --> 00:35:51,841
...خزه ها بین درختها بودن
489
00:35:52,968 --> 00:35:54,930
شبیه روح بودن
490
00:35:56,976 --> 00:35:58,932
منو می ترسوندن
491
00:35:59,649 --> 00:36:01,693
و من بهت چسبیدم
492
00:36:01,694 --> 00:36:03,782
493
00:36:04,813 --> 00:36:06,982
...و من بهت گفتم
494
00:36:08,191 --> 00:36:11,128
"ستاره ها رو ببین
495
00:36:11,129 --> 00:36:13,759
"به روح ها نگاه نکن
496
00:36:18,330 --> 00:36:20,731
...چون ستاره ها فرشتهان
497
00:36:24,907 --> 00:36:26,918
...و فرشتهها
498
00:36:27,872 --> 00:36:29,456
از ما محافظت می کنن
499
00:36:32,255 --> 00:36:34,885
و تو فرشته منی
500
00:36:37,432 --> 00:36:40,478
تو از من مراقبت می کنی
501
00:36:40,479 --> 00:36:42,984
و من از تو
502
00:36:49,999 --> 00:36:51,901
503
00:36:52,713 --> 00:36:55,091
چی شده عزیزم؟
504
00:37:03,359 --> 00:37:05,487
شب بخیر مامان
505
00:37:11,208 --> 00:37:13,504
شب بخیر عزیزم
506
00:37:16,928 --> 00:37:18,471
شب بخیر
507
00:37:23,942 --> 00:37:25,611
508
00:37:29,494 --> 00:37:30,871
509
00:37:33,837 --> 00:37:36,800
اذیتم نکن عسلم
510
00:38:31,657 --> 00:38:33,288
خیلیخب
511
00:38:54,745 --> 00:38:56,745
من رسیدم
512
00:41:39,118 --> 00:41:42,415
513
00:44:04,074 --> 00:44:05,960
جیپسی؟
514
00:44:06,914 --> 00:44:08,917
کی اونجاست؟
515
00:44:24,365 --> 00:44:26,577
!جیپسی
516
00:45:21,312 --> 00:45:22,773
جیپسی؟
517
00:45:22,774 --> 00:45:26,404
جیپسی بذار بیام تو
518
00:45:28,201 --> 00:45:30,413
میشه لطفا بذاری بیام تو؟
519
00:46:03,522 --> 00:46:05,315
خیلیخب، خیلیخب
520
00:46:05,316 --> 00:46:08,321
خیلیخب، خیلیخب
521
00:46:10,536 --> 00:46:12,246
522
00:46:53,121 --> 00:46:55,082
خیلیخب
523
00:47:10,948 --> 00:47:13,619
524
00:47:21,720 --> 00:47:23,681
ببخشید
525
00:47:36,081 --> 00:47:38,210
526
00:47:50,861 --> 00:47:52,425
527
00:47:52,426 --> 00:47:54,785
ببخشید. چیزی نیست
چیزی نیست
528
00:47:54,786 --> 00:47:56,664
چیزی نیست
529
00:48:28,311 --> 00:48:30,691
کدوم اتاق توئه؟
530
00:48:32,903 --> 00:48:34,270
اون یکی
531
00:48:41,755 --> 00:48:43,214
روشو پوشوندم
532
00:48:43,215 --> 00:48:45,804
تا دیگه نگرانش نباشی
533
00:48:57,620 --> 00:48:59,957
شروع کردم به جمع کردن وسایل
534
00:49:10,311 --> 00:49:14,443
خیلی هیجان زده ام که تو
!می خوای منو برای ماجراجویی ببری
535
00:49:14,444 --> 00:49:17,992
خب تو شاهدختِ منی درسته؟
536
00:49:17,993 --> 00:49:19,453
و تو شاهزادهی منی
537
00:49:19,454 --> 00:49:21,165
واسه همین اومدی نجاتم بدی درسته؟
538
00:49:21,166 --> 00:49:22,168
اره
539
00:49:22,568 --> 00:49:23,796
می دونستم میای
540
00:49:53,397 --> 00:49:54,649
541
00:49:56,946 --> 00:49:58,239
542
00:50:08,469 --> 00:50:10,890
543
00:50:17,278 --> 00:50:19,240
خیلیخب
544
00:50:48,340 --> 00:50:50,072
...تو
545
00:50:51,305 --> 00:50:52,874
اساسا اره
546
00:51:06,628 --> 00:51:08,631
به بقیه زندگیت خوش اومدی
547
00:52:24,909 --> 00:52:28,295
سلام. یه تاکسی میخواستم، لطفا
548
00:52:28,833 --> 00:52:31,838
یه خیابونیه به اسم وست والنتیر وی
549
00:52:31,839 --> 00:52:33,300
می دونی کجاست؟
550
00:52:33,968 --> 00:52:35,428
یه خونه صورتیه
551
00:52:35,429 --> 00:52:37,263
اره
552
00:52:37,976 --> 00:52:39,854
باشه. فکر می کنی چقدر طول بکشه؟
553
00:52:41,734 --> 00:52:43,060
باشه
554
00:52:43,947 --> 00:52:45,616
عالیه. ممنون
555
00:53:02,609 --> 00:53:03,861
چه بچه های خوبی
556
00:53:16,011 --> 00:53:17,889
برید
557
00:53:17,890 --> 00:53:20,769
ازاد باشید
558
00:54:36,171 --> 00:54:39,009
مطمئنی هنوزم می خوای
اینکار رو بکنی عزیزم؟
559
00:54:47,736 --> 00:54:48,977
عزیزم؟
560
00:54:49,698 --> 00:54:51,577
من آمادهی رفتنم
561
00:57:35,723 --> 00:57:38,723
ارائـهای از تیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
562
00:57:38,748 --> 00:57:41,748
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی، مـحـدثـه :.:
.: mml.moh & Mohade$eh :.
563
00:57:41,773 --> 00:57:44,773
«پایان فصل اول»
564
00:57:44,798 --> 00:57:48,427
بعد از یک سال حبس، جیپسی برای
قتل درجه دو اعلام گناهکاری کرد
565
00:57:48,428 --> 00:57:50,428
درحال حاضر حکم ده سال خود را می گذراند
566
00:57:51,449 --> 00:57:56,444
وقتی آزاد شود، قصد دارد تشکیل خانواده دهد
567
00:57:59,429 --> 00:58:01,371
نیک گودجان محکوم به قتل درجه یک شد
568
00:58:01,372 --> 00:58:07,216
درحال حاضر مجازات حبس ابد بدون عفو مشروط
را می گذراند
569
00:58:09,372 --> 00:58:15,216
با وجود آنکه این سریال بر اساس اتفاقات واقعیست
برخی صحنهها و شخصیتها بصورت نمایشی یا ساختگی درآمده
570
00:58:15,240 --> 00:58:18,240
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime
571
00:58:18,264 --> 00:58:21,264
:جزییات کامل داستان سریال در پادکست زیر
channelbpodcast.com/archives/2617/