1 00:00:01,527 --> 00:00:04,968 ♪ ♪ 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,068 Penny (on TV) : Sweetheart, are you sure 3 00:00:07,168 --> 00:00:08,829 that seeing him is a good idea? 4 00:00:08,929 --> 00:00:10,549 When someone breaks up with you, 5 00:00:10,649 --> 00:00:11,990 it's because they no longer care. 6 00:00:12,090 --> 00:00:13,470 I didn't invite him, did I? 7 00:00:13,570 --> 00:00:15,350 He insisted on smoothing things over 8 00:00:15,450 --> 00:00:16,751 before tomorrow. 9 00:00:16,851 --> 00:00:17,751 What is Matilda doing? 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,852 She's breaking in her wedding shoes. 11 00:00:20,212 --> 00:00:21,752 I'm getting married tomorrow. 12 00:00:21,852 --> 00:00:22,672 I heard. 13 00:00:22,772 --> 00:00:24,753 Alex and Nicholas have to get along. 14 00:00:24,853 --> 00:00:27,634 I don't want my wedding to become about them. 15 00:00:27,734 --> 00:00:28,874 (chuckles) 16 00:00:28,974 --> 00:00:30,975 That's fair. 17 00:00:31,295 --> 00:00:32,275 Do you think Alex'd believe it 18 00:00:32,375 --> 00:00:34,035 if I answered the door holding a book? 19 00:00:34,135 --> 00:00:36,156 Penny: Honestly, sweetheart, it's all futile. 20 00:00:36,256 --> 00:00:37,796 Everything that you do from now on 21 00:00:37,896 --> 00:00:39,077 is annoying to him. 22 00:00:39,177 --> 00:00:41,177 (laughs) 23 00:00:44,938 --> 00:00:46,519 Genevieve: It's just sitting there 24 00:00:46,619 --> 00:00:49,640 with its bad energy emanating out, haunting me. 25 00:00:49,740 --> 00:00:51,400 Barb (over phone): It's not scary. 26 00:00:51,500 --> 00:00:52,760 You need to learn that romance 27 00:00:52,860 --> 00:00:54,761 isn't a dirty word, Genevieve. 28 00:00:54,861 --> 00:00:55,761 It's not normal to write 29 00:00:55,861 --> 00:00:56,722 a speech about yourself 30 00:00:56,822 --> 00:00:58,362 for somebody else to read. 31 00:00:58,462 --> 00:00:59,762 And every time I touch it I feel like 32 00:00:59,862 --> 00:01:01,163 my heart's beating really fast, 33 00:01:01,263 --> 00:01:03,243 and like I'm falling into the dark place. 34 00:01:03,343 --> 00:01:05,044 Then write your own speech. 35 00:01:05,144 --> 00:01:07,584 I'm trying. I'm really trying. 36 00:01:08,225 --> 00:01:10,225 Barb: Can I hear it? 37 00:01:11,185 --> 00:01:12,286 Good afternoon. 38 00:01:12,386 --> 00:01:13,686 Thank you for coming and making this day 39 00:01:13,786 --> 00:01:15,167 so special for Matilda. 40 00:01:15,267 --> 00:01:16,127 She's dreamt of this moment 41 00:01:16,227 --> 00:01:17,767 ever since she was a little girl, 42 00:01:17,867 --> 00:01:18,767 which was two months ago, 43 00:01:18,867 --> 00:01:19,688 because she's a child. 44 00:01:19,788 --> 00:01:20,568 These are child brides, 45 00:01:20,668 --> 00:01:21,608 this wedding should be illegal 46 00:01:21,708 --> 00:01:23,709 and you should all be ashamed of yourselves. 47 00:01:24,069 --> 00:01:26,169 Barb: Okay... 48 00:01:26,269 --> 00:01:29,190 I do have some concerns. 49 00:01:29,870 --> 00:01:32,051 At least somebody does. 50 00:01:32,151 --> 00:01:33,131 Hi. 51 00:01:33,231 --> 00:01:35,232 Hi. 52 00:01:37,232 --> 00:01:39,213 Yep. 53 00:01:39,313 --> 00:01:40,453 Oh, look. 54 00:01:40,553 --> 00:01:41,334 There's mail. 55 00:01:41,434 --> 00:01:43,534 Mail for me. I'm a mail recipient. 56 00:01:43,634 --> 00:01:44,814 I'm a big boy. 57 00:01:44,914 --> 00:01:46,915 I'm a big boy with mail. 58 00:01:49,556 --> 00:01:51,556 (sighs) 59 00:01:54,237 --> 00:01:56,238 Can I maybe get a glass of water? 60 00:01:56,878 --> 00:01:58,878 Yeah, yeah. Oh, of course. 61 00:01:59,518 --> 00:02:01,799 Were you waiting for me to offer you a glass of water? 62 00:02:02,119 --> 00:02:03,780 Yeah. 63 00:02:03,880 --> 00:02:05,880 I can get you some water. I can... 64 00:02:06,880 --> 00:02:08,881 get our guest some water. 65 00:02:12,642 --> 00:02:14,222 We got a water purifying jug. 66 00:02:14,322 --> 00:02:15,783 So... 67 00:02:15,883 --> 00:02:17,923 things around here are on the up and up. 68 00:02:20,804 --> 00:02:22,785 So what have you been up to? 69 00:02:22,885 --> 00:02:24,185 Well, 70 00:02:24,285 --> 00:02:25,986 there's this jug... 71 00:02:26,086 --> 00:02:28,826 uh, and, uh... 72 00:02:28,926 --> 00:02:31,227 there's like getting up and moving around 73 00:02:31,327 --> 00:02:32,387 and then there's like, uh, 74 00:02:32,487 --> 00:02:33,788 Matilda's wedding. 75 00:02:33,888 --> 00:02:34,788 And, uh... 76 00:02:34,888 --> 00:02:36,949 I think that's it, really. 77 00:02:37,049 --> 00:02:39,049 What about with you? 78 00:02:41,170 --> 00:02:43,170 I guess I've been partying a little. 79 00:02:44,010 --> 00:02:46,011 Cool. 80 00:02:51,252 --> 00:02:52,033 Sorry. 81 00:02:52,133 --> 00:02:53,593 Uh, do you wish I wasn't here? 82 00:02:53,693 --> 00:02:54,993 No. I'm good, fine. 83 00:02:55,093 --> 00:02:56,634 'Cause you've got a weird energy. 84 00:02:56,734 --> 00:02:57,794 Yeah. 85 00:02:57,894 --> 00:02:59,555 Yes. Yeah. 86 00:02:59,655 --> 00:03:00,635 Nicholas? 87 00:03:00,735 --> 00:03:01,715 Can you stop pretending 88 00:03:01,815 --> 00:03:03,796 like we weren't together for a literal year? 89 00:03:03,896 --> 00:03:04,796 Well, you're the one who asked 90 00:03:04,896 --> 00:03:06,036 for a glass of water. 91 00:03:06,136 --> 00:03:08,137 (spraying) 92 00:03:11,498 --> 00:03:12,798 Hi, Alex. 93 00:03:12,898 --> 00:03:14,799 Hi, Matilda. 94 00:03:14,899 --> 00:03:16,439 Cool nose ring. 95 00:03:16,539 --> 00:03:18,540 Oh. Uh, thanks. 96 00:03:21,460 --> 00:03:22,361 How are you feeling? 97 00:03:22,461 --> 00:03:24,461 Everything is ready to go. 98 00:03:25,261 --> 00:03:28,182 Nicholas, did you tell Alex your news? 99 00:03:29,183 --> 00:03:29,963 No. 100 00:03:30,063 --> 00:03:31,283 I wasn't planning on doing that. 101 00:03:31,383 --> 00:03:33,384 Oh, what news? 102 00:03:33,824 --> 00:03:35,244 Matilda: You can't be embarrassed, Nicholas. 103 00:03:35,344 --> 00:03:36,485 You need to be proud. 104 00:03:36,585 --> 00:03:37,565 I am proud. 105 00:03:37,665 --> 00:03:39,485 Just privately. 106 00:03:39,585 --> 00:03:40,606 (sighs) 107 00:03:40,706 --> 00:03:42,646 If you don't tell him, 108 00:03:42,746 --> 00:03:44,747 I will. 109 00:03:46,587 --> 00:03:48,488 (sighs) Yeah, okay. 110 00:03:48,588 --> 00:03:49,528 I, um... 111 00:03:49,628 --> 00:03:51,248 I got diagnosed with autism. 112 00:03:51,348 --> 00:03:53,349 So... That's all. 113 00:03:54,229 --> 00:03:55,170 Matilda: See? 114 00:03:55,270 --> 00:03:57,090 Didn't that feel good? 115 00:03:57,190 --> 00:03:58,610 Feels great. Yeah. 116 00:03:58,710 --> 00:03:59,971 Thank you. 117 00:04:00,071 --> 00:04:01,811 Matilda: Well, okay. 118 00:04:01,911 --> 00:04:03,292 I'll let you guys 119 00:04:03,392 --> 00:04:05,392 smooth things over now. 120 00:04:09,913 --> 00:04:11,014 Well... 121 00:04:11,114 --> 00:04:14,295 I just this second contracted chronic fatigue, 122 00:04:14,395 --> 00:04:15,855 so I think I'm gonna go to bed. 123 00:04:15,955 --> 00:04:17,616 Wait, what? 124 00:04:17,716 --> 00:04:18,816 Uh, I didn't know. 125 00:04:18,916 --> 00:04:20,776 Yeah, me neither. 126 00:04:20,876 --> 00:04:22,377 Wh-when did this happen? 127 00:04:22,477 --> 00:04:24,858 Uh, just after we broke up, actually. 128 00:04:24,958 --> 00:04:26,818 So this was because of us? 129 00:04:26,918 --> 00:04:29,219 No, you didn't give me autism. 130 00:04:29,319 --> 00:04:31,539 But you got diagnosed. 131 00:04:31,639 --> 00:04:33,960 Yeah, nailed it. Flying colors. 132 00:04:34,440 --> 00:04:35,340 Nicholas, I had no idea. 133 00:04:35,440 --> 00:04:36,741 I had no idea. 134 00:04:36,841 --> 00:04:38,581 Yeah. 135 00:04:38,681 --> 00:04:39,862 We don't have to do this. 136 00:04:39,962 --> 00:04:41,862 Actually, I think, um, 137 00:04:41,962 --> 00:04:42,982 I'll just say goodbye 138 00:04:43,082 --> 00:04:44,623 and then be somewhere else. 139 00:04:44,723 --> 00:04:46,663 What? We can't talk about this? 140 00:04:46,763 --> 00:04:48,144 No. No. 141 00:04:48,244 --> 00:04:50,264 Talking is something that you tricked me into when we were together. 142 00:04:50,364 --> 00:04:51,425 But I don't gotta do that anymore. 143 00:04:51,525 --> 00:04:53,105 Now I'm allowed to just like change the topic 144 00:04:53,205 --> 00:04:54,465 and go and eat treats. 145 00:04:54,565 --> 00:04:56,566 Nicholas. 146 00:04:57,406 --> 00:04:58,867 Okay. 147 00:04:58,967 --> 00:05:00,967 Well... 148 00:05:01,287 --> 00:05:02,548 I am gonna go, 149 00:05:02,648 --> 00:05:04,828 but, um, feel free to stay and hang out. 150 00:05:04,928 --> 00:05:06,309 And drink that water. 151 00:05:06,409 --> 00:05:07,509 It's nice water. 152 00:05:07,609 --> 00:05:08,829 But I wanted to talk about things 153 00:05:08,929 --> 00:05:10,550 so they wouldn't be awkward for tomorrow. 154 00:05:10,650 --> 00:05:11,430 Yes, we did it. 155 00:05:11,530 --> 00:05:13,391 We made sure, didn't we? Very good. 156 00:05:13,491 --> 00:05:15,931 Things tomorrow are gonna be so smooth. 157 00:05:16,371 --> 00:05:18,372 -I promise. -Really? 158 00:05:18,692 --> 00:05:20,693 Nicholas: Yes, goodbye! 159 00:05:22,853 --> 00:05:26,294 ♪♪ 160 00:05:31,976 --> 00:05:33,516 Don't cry 161 00:05:33,616 --> 00:05:35,617 or you'll make me cry. 162 00:05:36,417 --> 00:05:37,677 Genevieve: Oh, wow. 163 00:05:37,777 --> 00:05:38,837 Yeah, great. 164 00:05:38,937 --> 00:05:40,118 You-you look beautiful. 165 00:05:40,218 --> 00:05:42,218 I need more bronzer, don't I? 166 00:05:42,538 --> 00:05:44,159 Hmm, what? 167 00:05:44,259 --> 00:05:46,259 No. No, you don't. 168 00:05:46,780 --> 00:05:48,940 I told Britney I needed more, but she didn't listen. 169 00:05:49,380 --> 00:05:50,841 She didn't put enough blush on you either. 170 00:05:50,941 --> 00:05:53,161 It's fine. I'm... I'm fine. 171 00:05:53,261 --> 00:05:54,482 You're fine. 172 00:05:54,582 --> 00:05:56,582 Uh, can you get it from my room? 173 00:06:01,303 --> 00:06:02,844 I can't do this. 174 00:06:02,944 --> 00:06:05,505 -What? -You're 18 and you're getting married. 175 00:06:05,945 --> 00:06:07,565 At first I thought Toby would say no, 176 00:06:07,665 --> 00:06:08,405 but he didn't. 177 00:06:08,505 --> 00:06:09,326 Then I thought 178 00:06:09,426 --> 00:06:10,526 Nicholas would stop it, 179 00:06:10,626 --> 00:06:12,166 but he gave you Mom's freaking wedding ring. 180 00:06:12,266 --> 00:06:14,847 I thought at least one grown-up would say no, 181 00:06:14,947 --> 00:06:15,847 but they didn't, 182 00:06:15,947 --> 00:06:17,088 and now there's no one left but me, 183 00:06:17,188 --> 00:06:18,048 so I'm saying it now. 184 00:06:18,148 --> 00:06:20,149 You cannot go through with this. 185 00:06:20,949 --> 00:06:21,969 Oh, my God, I made a mistake. 186 00:06:22,069 --> 00:06:23,649 I wanted my lips to be more plump, 187 00:06:23,749 --> 00:06:25,050 and so I put on the lip plumping gel, 188 00:06:25,150 --> 00:06:26,530 then I got addicted to the pain, 189 00:06:26,630 --> 00:06:27,731 and now they're so red 190 00:06:27,831 --> 00:06:28,811 and they're so sore. 191 00:06:28,911 --> 00:06:29,751 And I don't know how to make them 192 00:06:29,831 --> 00:06:30,971 come back to normal. 193 00:06:31,071 --> 00:06:33,172 Nicholas, Genevieve's trying to stop me getting married. 194 00:06:33,272 --> 00:06:34,852 What? 195 00:06:34,952 --> 00:06:36,053 -No, she's not. -Yes, I am. 196 00:06:36,153 --> 00:06:37,453 Okay, first things first. 197 00:06:37,553 --> 00:06:39,614 Matilda, put down that makeup brush. 198 00:06:39,714 --> 00:06:40,854 This is the one time I feel like 199 00:06:40,954 --> 00:06:42,174 I haven't been able to be supportive. 200 00:06:42,274 --> 00:06:43,855 You know that must mean something. 201 00:06:43,955 --> 00:06:45,815 Genevieve, should we do a little time-out? 202 00:06:45,915 --> 00:06:47,776 Matilda: I thought you were happy for me. 203 00:06:47,876 --> 00:06:49,857 You said so at the proposal! 204 00:06:49,957 --> 00:06:51,257 I was drunk! 205 00:06:51,357 --> 00:06:52,377 -(knock on door) -Oh, my God. 206 00:06:52,477 --> 00:06:54,478 That's gotta be the driver. 207 00:06:56,798 --> 00:06:58,799 Oh, just need five more minutes! 208 00:06:59,199 --> 00:07:01,820 Oh, my God, that hurt my lips so bad. 209 00:07:01,920 --> 00:07:04,220 Every website warned me about this. 210 00:07:04,320 --> 00:07:06,141 Can you marry before you can legally drink? 211 00:07:06,241 --> 00:07:07,861 About jealous maids of honor. 212 00:07:07,961 --> 00:07:09,422 Oh! You think that's why 213 00:07:09,522 --> 00:07:11,262 everyone else hates this idea too? 214 00:07:11,362 --> 00:07:13,263 The whole world is furious 215 00:07:13,363 --> 00:07:15,363 they don't get to marry Drea? 216 00:07:15,964 --> 00:07:16,884 -Matilda: Well... -(cell phone ringing) 217 00:07:16,964 --> 00:07:18,664 What am I supposed to do now, Genevieve? 218 00:07:18,764 --> 00:07:19,545 (ringing continues) 219 00:07:19,645 --> 00:07:21,025 Oh, God, that's Suze. 220 00:07:21,125 --> 00:07:21,865 Hi! Hello. 221 00:07:21,965 --> 00:07:22,865 Hi! 222 00:07:22,965 --> 00:07:24,546 Just checking in to see 223 00:07:24,646 --> 00:07:25,586 where you're at. 224 00:07:25,686 --> 00:07:27,867 Uh, everyone's here already, 225 00:07:27,967 --> 00:07:29,827 and, uh, Drea's getting all nervous. 226 00:07:29,927 --> 00:07:30,868 Yeah, well, um... 227 00:07:30,968 --> 00:07:32,068 I need a break. 228 00:07:32,168 --> 00:07:33,868 Suze (over phone): Who is that? 229 00:07:33,968 --> 00:07:34,869 Is that Matilda? 230 00:07:34,969 --> 00:07:35,869 Okay, see you soon. 231 00:07:35,969 --> 00:07:37,869 (line disconnects) 232 00:07:37,969 --> 00:07:39,150 Matilda! 233 00:07:39,250 --> 00:07:41,190 Come on. Hey! 234 00:07:41,290 --> 00:07:42,511 Genevieve, please. 235 00:07:42,611 --> 00:07:43,911 I need you to help me here. 236 00:07:44,011 --> 00:07:45,031 Help with what? 237 00:07:45,131 --> 00:07:46,832 It's not helping if you're helping with hurting. 238 00:07:46,932 --> 00:07:47,872 It's not helping if you're helping 239 00:07:47,972 --> 00:07:49,233 push them down the stairs. 240 00:07:49,333 --> 00:07:50,313 But we love love, no? 241 00:07:50,413 --> 00:07:51,953 Am I the only one still hanging onto that? 242 00:07:52,053 --> 00:07:53,114 Does she love her? 243 00:07:53,214 --> 00:07:55,554 Is this what love looks like to you people? 244 00:07:55,654 --> 00:07:56,554 (laughs) 245 00:07:56,654 --> 00:07:57,875 "You people"? 246 00:07:57,975 --> 00:07:59,915 Sorry. I am. I'm-I'm really, really sorry. 247 00:08:00,015 --> 00:08:01,436 Oh, my God. I'm gonna have to do my whole face 248 00:08:01,536 --> 00:08:03,596 just to mask my lips. 249 00:08:03,696 --> 00:08:05,597 I, um, I need to get out of this dress. 250 00:08:05,697 --> 00:08:06,877 Genevieve, stop. 251 00:08:06,977 --> 00:08:07,998 Don't you touch that zip. 252 00:08:08,098 --> 00:08:09,718 No, I am. I can't, I can't, actually-- 253 00:08:09,818 --> 00:08:10,598 Nicholas: Genevieve, stop. 254 00:08:10,698 --> 00:08:11,599 I can't breathe. 255 00:08:11,699 --> 00:08:12,879 We've gotta accept the fact, 256 00:08:12,979 --> 00:08:14,519 that we're past the point of stopping this 257 00:08:14,619 --> 00:08:16,480 and into the point of processing it. 258 00:08:16,580 --> 00:08:18,280 How did you make your lips worse? 259 00:08:18,380 --> 00:08:20,161 (laughs) I don't wanna do my whole face 260 00:08:20,261 --> 00:08:21,601 if the wedding's gonna be called off. 261 00:08:21,701 --> 00:08:23,282 I don't want to. 262 00:08:23,382 --> 00:08:24,962 -Now I'm almost out of highlighter. -(cell phone ringing) 263 00:08:25,062 --> 00:08:26,403 Matilda, you're so highlighted. 264 00:08:26,503 --> 00:08:27,723 Please believe me. You're... 265 00:08:27,823 --> 00:08:29,603 Hi, Susan. Hi. 266 00:08:29,703 --> 00:08:31,884 Nicholas, my main man. 267 00:08:31,984 --> 00:08:33,204 -Toby? -Toby (over phone): Yeah, just, uh... 268 00:08:33,304 --> 00:08:34,365 we're checking on 269 00:08:34,465 --> 00:08:36,725 how things are going over there, um, 270 00:08:36,825 --> 00:08:38,926 'cause Suze is worried that we may have 271 00:08:39,026 --> 00:08:40,046 a runaway bride, 272 00:08:40,146 --> 00:08:41,126 starring Matilda Moss. 273 00:08:41,226 --> 00:08:42,847 No, she's just putting on more highlighter. 274 00:08:42,947 --> 00:08:43,887 Toby: Okay, he said 275 00:08:43,987 --> 00:08:45,808 she's just putting on some more highlighter. 276 00:08:45,908 --> 00:08:46,888 (whispering) He's lying. 277 00:08:46,988 --> 00:08:47,888 (whispering) 278 00:08:47,988 --> 00:08:49,989 Okay, bye. 279 00:08:52,269 --> 00:08:54,370 Drea, what can I get you? 280 00:08:54,470 --> 00:08:55,650 A wife. 281 00:08:55,750 --> 00:08:56,931 Mm... 282 00:08:57,031 --> 00:08:58,291 Matilda: I don't know what to do. 283 00:08:58,391 --> 00:08:59,451 Okay, well, let's just breathe 284 00:08:59,551 --> 00:09:00,892 and take a second, right? We can take a second. 285 00:09:00,992 --> 00:09:02,212 Great. It only takes a second 286 00:09:02,312 --> 00:09:04,293 to say the words "cancel the wedding." 287 00:09:04,393 --> 00:09:05,813 Nicholas: Okay, what do you think, Matilda? 288 00:09:05,913 --> 00:09:07,614 Should we cancel the wedding? 289 00:09:07,714 --> 00:09:08,974 Please? 290 00:09:09,074 --> 00:09:11,455 You're being... so ungrateful. 291 00:09:11,555 --> 00:09:13,455 Ungrateful? What am I supposed to be grateful for? 292 00:09:13,555 --> 00:09:15,896 This wedding is just as much for you guys 293 00:09:15,996 --> 00:09:16,896 as it is for me. 294 00:09:16,996 --> 00:09:19,537 Well, how? How could this possibly be for us? 295 00:09:19,637 --> 00:09:21,697 After today, I won't be your burden. 296 00:09:21,797 --> 00:09:22,618 Right? 297 00:09:22,718 --> 00:09:24,898 Drea and I will take care of each other. 298 00:09:24,998 --> 00:09:26,019 I'm setting you free. 299 00:09:26,119 --> 00:09:28,179 No, Matilda. That is not how we feel. 300 00:09:28,279 --> 00:09:29,780 We are in this, right? 301 00:09:29,880 --> 00:09:30,940 You don't need to be married off. 302 00:09:31,040 --> 00:09:32,540 This isn't 1862. 303 00:09:32,640 --> 00:09:33,781 We can afford to keep you. 304 00:09:33,881 --> 00:09:35,021 Matilda, listen, if the only reason 305 00:09:35,121 --> 00:09:36,101 you're getting married to Drea 306 00:09:36,201 --> 00:09:37,121 is so that you're not a burden to us, 307 00:09:37,202 --> 00:09:39,182 then Genevieve's right, it's a mistake. 308 00:09:39,282 --> 00:09:41,023 That's not the only reason. 309 00:09:41,123 --> 00:09:42,063 It's not a reason. 310 00:09:42,163 --> 00:09:43,983 It can't be a reason because it's not true. 311 00:09:44,083 --> 00:09:45,424 If you really wanna be less of a burden, 312 00:09:45,524 --> 00:09:46,444 let's start by putting your dishes 313 00:09:46,524 --> 00:09:47,904 in the dishwasher when you're done. 314 00:09:48,004 --> 00:09:50,005 (sighs) 315 00:09:50,805 --> 00:09:52,786 Well, I don't know. 316 00:09:52,886 --> 00:09:55,186 It wasn't supposed to be like this today. 317 00:09:55,286 --> 00:09:57,287 -I'm confused. -(cell phone ringing) 318 00:09:58,807 --> 00:09:59,828 Suze. 319 00:09:59,928 --> 00:10:01,468 Suze (over phone): Nicholas? 320 00:10:01,568 --> 00:10:04,589 -Yeah. -Nicholas, we are on the verge of an episode, here. 321 00:10:04,689 --> 00:10:06,469 -Mm-hmm. -I need you to tell me 322 00:10:06,569 --> 00:10:09,390 that Drea's about to see Matilda get out of a car. 323 00:10:09,490 --> 00:10:10,991 Hmm. 324 00:10:11,091 --> 00:10:12,911 Suze: How long? Five minutes? 325 00:10:13,011 --> 00:10:14,992 Hmm. Bye. 326 00:10:15,092 --> 00:10:16,152 What do I do? 327 00:10:16,252 --> 00:10:17,272 Okay. Matilda, Listen. 328 00:10:17,372 --> 00:10:18,473 The only thing you need to know, 329 00:10:18,573 --> 00:10:19,333 the only question you need to know 330 00:10:19,413 --> 00:10:20,673 the answer to is this: 331 00:10:20,773 --> 00:10:21,994 Are you in love with Drea? 332 00:10:22,094 --> 00:10:23,354 Wait, that's the only question? 333 00:10:23,454 --> 00:10:24,914 -Just-- -I am! 334 00:10:25,014 --> 00:10:25,915 I am in love with Drea, 335 00:10:26,015 --> 00:10:27,355 and I wanna get married. I do. 336 00:10:27,455 --> 00:10:28,915 But, wait, that's not even the point. 337 00:10:29,015 --> 00:10:30,756 She's still 18 years old. 338 00:10:30,856 --> 00:10:32,917 Genevieve, you're my sister. 339 00:10:33,017 --> 00:10:35,017 Get in the limo and come to my wedding. 340 00:10:36,898 --> 00:10:37,918 Fine. 341 00:10:38,018 --> 00:10:40,018 But I'm not reading the speech you wrote me. 342 00:10:40,699 --> 00:10:42,699 Fine. Read your own speech. 343 00:10:43,979 --> 00:10:45,800 Never wrote a speech. 344 00:10:45,900 --> 00:10:48,021 Fine. Don't read any speech. 345 00:10:49,381 --> 00:10:51,381 I really don't care. 346 00:10:52,302 --> 00:10:54,302 (cell phone ringing) 347 00:10:55,423 --> 00:10:56,603 Suze. 348 00:10:56,703 --> 00:10:57,563 Hi. Don't worry. 349 00:10:57,663 --> 00:10:59,664 Yeah, I saved the day. 350 00:11:03,105 --> 00:11:07,466 ♪♪ 351 00:11:10,267 --> 00:11:12,267 She's here! She's here! 352 00:11:31,032 --> 00:11:32,453 Okay, everybody. 353 00:11:32,553 --> 00:11:33,533 How we all doing? 354 00:11:33,633 --> 00:11:35,573 (faint cheering) 355 00:11:35,673 --> 00:11:37,714 Jeremy: Come on. That's not gonna cut it. 356 00:11:38,034 --> 00:11:39,935 I want y'all to show these girls 357 00:11:40,035 --> 00:11:42,175 how psyched we are for their union. 358 00:11:42,275 --> 00:11:44,936 -(cheering) -(whooping) 359 00:11:45,036 --> 00:11:46,536 Okay. 360 00:11:46,636 --> 00:11:48,137 (sighs) 361 00:11:48,237 --> 00:11:51,218 Now, before we get to the official stuff, 362 00:11:51,318 --> 00:11:53,338 Matilda's younger sister Genevieve 363 00:11:53,438 --> 00:11:55,439 has requested she say a few words. 364 00:12:01,640 --> 00:12:03,641 Uh... 365 00:12:07,642 --> 00:12:09,643 Uh, hello, esteemed guests. 366 00:12:10,043 --> 00:12:12,263 Today I stand before you a proud sister. 367 00:12:12,363 --> 00:12:14,384 We all knew Matilda was pretty on the outside, 368 00:12:14,484 --> 00:12:15,504 but today we see she is 369 00:12:15,604 --> 00:12:17,645 equally pretty on the inside too. 370 00:12:18,765 --> 00:12:21,886 Uh, I know that we all think of Matilda as a role model, 371 00:12:22,366 --> 00:12:23,706 but not many realize 372 00:12:23,806 --> 00:12:25,967 that the biggest role model in Matilda's life is... 373 00:12:27,047 --> 00:12:29,048 is actually me. 374 00:12:31,208 --> 00:12:33,269 Ever since I was born, 375 00:12:33,369 --> 00:12:36,050 I am the person who Matilda wished that she could be. 376 00:12:36,890 --> 00:12:39,571 I'm obviously the funniest and the smartest sister, 377 00:12:40,331 --> 00:12:42,871 but I am also the most loving sister, 378 00:12:42,971 --> 00:12:44,312 and the only person who knows 379 00:12:44,412 --> 00:12:45,872 how to make Matilda feel better 380 00:12:45,972 --> 00:12:47,973 when she's feeling sad. 381 00:12:48,973 --> 00:12:52,194 I sacrificed a lot of my youth to support Matilda. 382 00:12:52,294 --> 00:12:54,075 Even though she hardly ever thanks me, 383 00:12:54,175 --> 00:12:56,515 I can see now that because of my help, 384 00:12:56,615 --> 00:12:58,896 she's ready to take the next steps in her life. 385 00:13:03,657 --> 00:13:05,398 I've always been the most important person 386 00:13:05,498 --> 00:13:06,998 in Matilda's life, 387 00:13:07,098 --> 00:13:09,319 and I hope that one day I will be able to see 388 00:13:09,419 --> 00:13:11,279 how much she appreciates me. 389 00:13:11,379 --> 00:13:13,600 And I promise that I will take good care 390 00:13:13,700 --> 00:13:15,840 of my recently diagnosed autistic brother 391 00:13:15,940 --> 00:13:16,961 when she's gone. 392 00:13:17,061 --> 00:13:19,061 -(chuckles) Yeah. -Genevieve: Yeah. 393 00:13:21,902 --> 00:13:22,642 Um... 394 00:13:22,742 --> 00:13:24,763 Drea... 395 00:13:24,863 --> 00:13:26,803 Drea, I know that those are big shoes to fill, 396 00:13:26,903 --> 00:13:28,204 but I can tell that, in time, 397 00:13:28,304 --> 00:13:29,924 you'll become just as reliable 398 00:13:30,024 --> 00:13:32,545 a companion to Matilda as I have been until now. 399 00:13:33,545 --> 00:13:34,966 Thank you. 400 00:13:35,066 --> 00:13:37,066 (applause) 401 00:13:37,546 --> 00:13:38,286 Beautiful. 402 00:13:38,386 --> 00:13:39,967 Thank you, Genevieve. 403 00:13:40,067 --> 00:13:41,567 Do we say "I do" now? 404 00:13:41,667 --> 00:13:43,668 Whoa, someone's ready for a kiss. 405 00:13:44,148 --> 00:13:46,609 Girl, you got some vows you gotta make first. 406 00:13:46,709 --> 00:13:48,209 Toby: This guy has such great energy! 407 00:13:48,309 --> 00:13:49,609 He's-he's a natural! 408 00:13:49,709 --> 00:13:51,050 Shh. You think you're whispering 409 00:13:51,150 --> 00:13:51,970 but you are not. 410 00:13:52,070 --> 00:13:54,211 You have never whispered. 411 00:13:54,311 --> 00:13:55,731 I'm nervous. 412 00:13:55,831 --> 00:13:57,832 Matilda: Hey. It's okay, look at me. 413 00:13:58,912 --> 00:14:00,972 We're doing this together. 414 00:14:01,072 --> 00:14:03,073 -Okay? -Yeah. 415 00:14:05,074 --> 00:14:07,454 Matilda and I are lucky enough to have 416 00:14:07,554 --> 00:14:09,595 so many people who care about us, 417 00:14:10,075 --> 00:14:11,655 because of this, 418 00:14:11,755 --> 00:14:13,016 we've had a lot of people 419 00:14:13,116 --> 00:14:15,556 very involved in our relationship. 420 00:14:15,997 --> 00:14:18,277 Sometimes uncomfortably so. 421 00:14:19,037 --> 00:14:20,858 So, um... 422 00:14:20,958 --> 00:14:23,979 Matilda and I have decided 423 00:14:24,079 --> 00:14:26,979 that we are going to keep our vows a secret. 424 00:14:27,079 --> 00:14:27,980 Matilda: Mm-hmm. 425 00:14:28,080 --> 00:14:30,080 Drea: We mean no offense. 426 00:14:35,082 --> 00:14:36,542 Okay... 427 00:14:36,642 --> 00:14:37,462 Um... 428 00:14:37,562 --> 00:14:38,303 (chuckles nervously) 429 00:14:38,403 --> 00:14:42,984 ♪ Belle nuit, ô nuit d'amour ♪ 430 00:14:43,084 --> 00:14:47,985 ♪ Souris à nos ivresses... ♪ 431 00:14:48,085 --> 00:14:49,626 The scariest part of getting to know you 432 00:14:49,726 --> 00:14:51,626 is knowing that you understood me 433 00:14:51,726 --> 00:14:53,847 and you could still not like me. 434 00:14:54,167 --> 00:14:55,587 'Cause of this, it would have been easier 435 00:14:55,687 --> 00:14:57,548 to stay in my little cocoon. 436 00:14:57,648 --> 00:15:00,008 But I took the risk for you. 437 00:15:00,528 --> 00:15:03,049 Because you're the best person I've ever met. 438 00:15:03,689 --> 00:15:05,790 And now you're my dearest Muck Muck, 439 00:15:05,890 --> 00:15:08,531 and today you'll become my wife. 440 00:15:09,051 --> 00:15:13,992 -♪ Zéphyrs embrasés ♪ -♪ Zéphyrs embrasés ♪ 441 00:15:14,092 --> 00:15:16,513 -♪ Versez-nous... ♪ -♪ Versez-nous... ♪ 442 00:15:16,613 --> 00:15:19,674 Drea, in spite of so many things, 443 00:15:19,774 --> 00:15:21,994 we found each other and we deserve each other, 444 00:15:22,094 --> 00:15:23,355 in any way that we want. 445 00:15:23,455 --> 00:15:25,755 And this is what we want. 446 00:15:25,855 --> 00:15:27,156 When I'm with you, 447 00:15:27,256 --> 00:15:29,256 I see someone who looks at the world 448 00:15:29,656 --> 00:15:31,997 with a type of kindness that is usually observed 449 00:15:32,097 --> 00:15:34,198 in fictional characters and books. 450 00:15:34,298 --> 00:15:36,878 ♪ ...nuit d'amour ♪ 451 00:15:36,978 --> 00:15:42,020 ♪ Souris à nos ivresses ♪ 452 00:15:42,420 --> 00:15:46,961 ♪ Nuit plus douce que le jour ♪ 453 00:15:47,061 --> 00:15:53,003 ♪ O, belle nuit d'amour ♪ 454 00:15:53,103 --> 00:15:56,564 ♪ O, belle nuit d'amour ♪ 455 00:15:56,664 --> 00:15:58,824 (vocalizing) 456 00:16:06,546 --> 00:16:08,627 (vocalizing continues) 457 00:16:13,108 --> 00:16:14,849 Photographer: Good. Together here. 458 00:16:14,949 --> 00:16:16,129 Show us those big smiles. 459 00:16:16,229 --> 00:16:17,109 -Beautiful. -(camera shutter clicking) 460 00:16:17,189 --> 00:16:20,170 So what are you doing? You, uh, you rent these? 461 00:16:20,270 --> 00:16:22,130 Uh, I-I bought it. 462 00:16:22,230 --> 00:16:24,231 Bought 'em? For what, $300, $400? 463 00:16:25,071 --> 00:16:27,072 The whole setup was $229. 464 00:16:27,672 --> 00:16:29,252 $229? 465 00:16:29,352 --> 00:16:30,613 You're kidding! 466 00:16:30,713 --> 00:16:32,013 $229... 467 00:16:32,113 --> 00:16:34,114 Oh, my God! That's a great price. 468 00:16:36,434 --> 00:16:38,015 Shit! 469 00:16:38,115 --> 00:16:40,015 I look hot today. 470 00:16:40,115 --> 00:16:43,516 I think maybe I'm gonna grow up to be hot! 471 00:16:44,196 --> 00:16:45,017 Don't you think? 472 00:16:45,117 --> 00:16:47,117 Yeah, I do. 473 00:16:47,837 --> 00:16:49,018 Hold those bouquets out. 474 00:16:49,118 --> 00:16:51,138 Turn on three. One, two and three. 475 00:16:51,238 --> 00:16:53,579 There you go. Lovely, lovely, lovely. 476 00:16:53,679 --> 00:16:55,539 What... What do you think of the nose piercing? 477 00:16:55,639 --> 00:16:58,100 Well, I think it's absolutely deranged. 478 00:16:58,200 --> 00:17:01,581 I mean, it-it just doesn't work. 479 00:17:01,681 --> 00:17:02,981 Who is he trying to be? 480 00:17:03,081 --> 00:17:05,082 I don't know, yeah. (laughing) 481 00:17:05,562 --> 00:17:06,903 Well, actually I'm so grateful for it. 482 00:17:07,003 --> 00:17:08,583 It's like he's wearing a tiny little sign on his face 483 00:17:08,683 --> 00:17:09,943 announcing that he's not coping. 484 00:17:10,043 --> 00:17:11,024 Hmm. 485 00:17:11,124 --> 00:17:11,984 Suze! Suze! 486 00:17:12,084 --> 00:17:13,824 You gotta hear this kid's story. 487 00:17:13,924 --> 00:17:15,025 All right. Excuse me. 488 00:17:15,125 --> 00:17:17,125 Okay. 489 00:17:20,966 --> 00:17:22,027 Toby: I mean, look at this stuff. 490 00:17:22,127 --> 00:17:23,027 I'm not great with the sound 491 00:17:23,127 --> 00:17:23,987 -but this... -Suze: Ooh. Yeah! 492 00:17:24,087 --> 00:17:25,387 Isn't it wonderful? 493 00:17:25,487 --> 00:17:26,428 -Hello, hi. -Hey. 494 00:17:26,528 --> 00:17:27,508 -How are you? -Hi. 495 00:17:27,608 --> 00:17:28,508 Good. How are you? 496 00:17:28,608 --> 00:17:29,949 So good, yeah. 497 00:17:30,049 --> 00:17:32,049 Can I talk to you about something? 498 00:17:32,489 --> 00:17:34,350 Wait. Can I decide on the something? 499 00:17:34,450 --> 00:17:35,270 I think you're gonna like it. 500 00:17:35,370 --> 00:17:37,371 -Am I? -I wanna say that I'm sorry. 501 00:17:39,131 --> 00:17:40,872 Okay, yeah, no, I do like it. 502 00:17:40,972 --> 00:17:42,112 Yeah. 503 00:17:42,212 --> 00:17:44,233 I've been fantasizing about this moment for weeks. 504 00:17:44,333 --> 00:17:45,553 -Thank you. -I just... You're welcome. 505 00:17:45,653 --> 00:17:47,593 I just wanna tell you that, you know, I'm proud of you 506 00:17:47,693 --> 00:17:49,634 for, like, going out there and working on yourself. 507 00:17:49,734 --> 00:17:51,194 I didn't really think that you would ever do that. 508 00:17:51,294 --> 00:17:53,035 What? No... 509 00:17:53,135 --> 00:17:54,395 I'm not working on myself. 510 00:17:54,495 --> 00:17:57,036 No, I-I mean, just like you going out there 511 00:17:57,136 --> 00:17:59,037 and getting diagnosed and trying to better yourself. 512 00:17:59,137 --> 00:18:01,637 And I don't know, maybe I'm a little giddy from all the romance 513 00:18:01,737 --> 00:18:03,278 but it makes me feel like maybe we could try again. 514 00:18:03,378 --> 00:18:05,078 Oh, no, I'm not trying to better myself. 515 00:18:05,178 --> 00:18:07,519 -Yeah, you are. -No, no. 516 00:18:07,619 --> 00:18:09,479 Wait... 517 00:18:09,579 --> 00:18:12,780 You know that autism can't be cured, right? 518 00:18:13,140 --> 00:18:14,361 Like, I'm not trying to work on myself. 519 00:18:14,461 --> 00:18:15,521 -I'm not trying to better myself. -No. Yes. 520 00:18:15,621 --> 00:18:17,642 This is how I'm always gonna be, right? 521 00:18:17,742 --> 00:18:18,642 Like, I gave you my best 522 00:18:18,742 --> 00:18:19,522 and you didn't like it. 523 00:18:19,622 --> 00:18:20,602 And I just think maybe that's that. 524 00:18:20,702 --> 00:18:22,923 Yeah, no, no. Okay, um... 525 00:18:23,023 --> 00:18:23,923 Let me try this again. 526 00:18:24,023 --> 00:18:26,064 Um, I... I wanna... 527 00:18:26,864 --> 00:18:28,985 I'm trying to make us fall in love again. 528 00:18:31,305 --> 00:18:33,566 I don't wanna change, actually. 529 00:18:33,666 --> 00:18:34,926 Like, I don't need to change either. 530 00:18:35,026 --> 00:18:35,926 Like, I'm cool. 531 00:18:36,026 --> 00:18:37,207 -Yeah, no. Okay. -You know that I'm cool, right? 532 00:18:37,307 --> 00:18:38,767 Can I just take that part back, please? 533 00:18:38,867 --> 00:18:40,868 -Just... -No. 534 00:18:41,388 --> 00:18:42,888 Yeah, I get it. I get it. 535 00:18:42,988 --> 00:18:44,369 And, yeah, you can, but also, like, 536 00:18:44,469 --> 00:18:46,129 that is sort of how it's been, hasn't it? 537 00:18:46,229 --> 00:18:47,209 Don't you think? 538 00:18:47,309 --> 00:18:49,290 I don't know. 539 00:18:49,390 --> 00:18:51,811 I just think maybe there's someone out there for me 540 00:18:51,911 --> 00:18:53,051 that doesn't want me to change, 541 00:18:53,151 --> 00:18:54,331 and there's someone out there for you 542 00:18:54,431 --> 00:18:56,052 that you won't wanna change. 543 00:18:56,152 --> 00:18:57,452 And we should just like 544 00:18:57,552 --> 00:18:59,793 focus on finding those people, please. 545 00:19:00,753 --> 00:19:02,834 Okay, I think I just misspoke. 546 00:19:03,474 --> 00:19:05,474 Photographer: Okay, whole family, come on! 547 00:19:06,675 --> 00:19:08,675 Sorry, I gotta go do that. 548 00:19:12,996 --> 00:19:14,997 Photographer: Can we get the two brides to sit down, please? 549 00:19:16,157 --> 00:19:17,738 Uh, should Drea sit on my knee? 550 00:19:17,838 --> 00:19:19,738 -Photographer: No. -No. 551 00:19:19,838 --> 00:19:21,859 Okay, everyone get tight here. 552 00:19:21,959 --> 00:19:24,019 All right. Ready? One, two... 553 00:19:24,119 --> 00:19:25,660 -three. -Oh. Uh, wait, wait, wait. 554 00:19:25,760 --> 00:19:27,800 Uh, where is Alex? 555 00:19:28,921 --> 00:19:30,981 Um... 556 00:19:31,081 --> 00:19:32,062 Alex? 557 00:19:32,162 --> 00:19:33,742 You're supposed to be in this. 558 00:19:33,842 --> 00:19:36,143 Yeah. No, that's okay. I'm okay. 559 00:19:36,243 --> 00:19:38,063 I want you in the family photos. 560 00:19:38,163 --> 00:19:39,544 Come on, Al! 561 00:19:39,644 --> 00:19:41,384 I don't think so. 562 00:19:41,484 --> 00:19:43,645 (yells) Get in the photo, Alex! 563 00:19:44,165 --> 00:19:46,165 Ugh. (sighs) 564 00:19:49,446 --> 00:19:51,907 Yay. 565 00:19:52,007 --> 00:19:53,907 Just get a little... A smidgen closer. 566 00:19:54,007 --> 00:19:55,948 Uh, I think I might just, um... 567 00:19:56,048 --> 00:19:57,068 Yeah. 568 00:19:57,168 --> 00:19:58,089 Photographer: Okay, everyone, look here. 569 00:19:58,169 --> 00:19:59,749 Right here, right here. 570 00:19:59,849 --> 00:20:01,509 Perfect. Okay. 571 00:20:01,609 --> 00:20:03,070 Big smiles on three. 572 00:20:03,170 --> 00:20:05,410 Ready? One, two and three. 573 00:20:06,171 --> 00:20:08,071 Now, everyone, hands up and a cheer on three, all right? 574 00:20:08,171 --> 00:20:11,272 Here we go. Ready? One, two and three! 575 00:20:11,372 --> 00:20:13,373 (cheering) 576 00:20:14,493 --> 00:20:16,033 Perfect. 577 00:20:16,133 --> 00:20:18,254 ♪♪ 578 00:20:40,740 --> 00:20:42,741 Do you wanna wrestle? 579 00:20:46,181 --> 00:20:48,042 Mm. Not now. 580 00:20:48,142 --> 00:20:50,143 Okay.