1 00:00:04,774 --> 00:00:09,273 [President Kennedy] Ask not what your country can do for you. 2 00:00:09,356 --> 00:00:11,940 Ask what you can do for your country. 3 00:00:12,024 --> 00:00:13,565 [President Reagan] Mr. Gorbachev, 4 00:00:13,648 --> 00:00:15,899 tear down this wall! 5 00:00:15,982 --> 00:00:18,815 [President Franklin Roosevelt] The only thing we have to fear 6 00:00:18,899 --> 00:00:20,482 is fear itself! 7 00:00:20,565 --> 00:00:23,899 [President Trump] "Uhh, I don't know what I said. Uhh!" 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,148 ♪♪♪ 9 00:00:26,231 --> 00:00:30,231 [man chanting in native language] 10 00:00:30,315 --> 00:00:32,899 [group chanting in native language] 11 00:00:32,982 --> 00:00:37,607 ♪♪♪ 12 00:00:37,690 --> 00:00:42,190 ♪♪♪ 13 00:00:42,273 --> 00:00:46,899 ♪♪♪ 14 00:00:47,523 --> 00:00:49,774 ♪♪♪ 15 00:00:49,857 --> 00:00:52,607 [babbling] 16 00:00:52,690 --> 00:00:55,648 ♪♪♪ 17 00:00:55,732 --> 00:00:57,523 Sheket bevakasha. 18 00:00:57,607 --> 00:00:59,982 My name Sergeant Erran Morad. 19 00:01:00,065 --> 00:01:03,440 Many people ask me, "Erran, what the probability 20 00:01:03,523 --> 00:01:07,190 that Islamic terrorists attack my workplace?" 21 00:01:07,273 --> 00:01:10,065 And the truthful answer is, it not very likely, 22 00:01:10,148 --> 00:01:11,815 only about 83 percent. 23 00:01:11,899 --> 00:01:13,065 Yalla. Let's go. 24 00:01:13,148 --> 00:01:15,482 ♪ rock music ♪ 25 00:01:15,565 --> 00:01:20,231 ♪♪♪ 26 00:01:20,315 --> 00:01:22,732 Tell me, how did you help the president? 27 00:01:22,815 --> 00:01:25,523 Well, I was an elected Trump delegate from Alabama, 28 00:01:25,607 --> 00:01:28,356 so I helped elect Donald Trump president of the U.S. 29 00:01:28,440 --> 00:01:31,523 The U.S. Supreme Court ruled in my favor 30 00:01:31,607 --> 00:01:33,231 in the case that bears my name, 31 00:01:33,315 --> 00:01:35,398 McCutcheon vs. Federal Election Commission. 32 00:01:35,482 --> 00:01:37,065 Well, the latest case would go 33 00:01:37,148 --> 00:01:39,398 even further than Citizens United. 34 00:01:39,482 --> 00:01:41,607 [reporter] What comes out of the McCutcheon case 35 00:01:41,690 --> 00:01:44,440 could forever change the amount of money you can donate. 36 00:01:44,523 --> 00:01:47,356 How does that not, at some point, lead to corruption? 37 00:01:47,440 --> 00:01:49,190 I have a large concern about terrorism 38 00:01:49,273 --> 00:01:51,273 and the fact that terrorism is possibly coming 39 00:01:51,356 --> 00:01:53,732 to the United States more than it already has. 40 00:01:53,815 --> 00:01:57,231 What do you do when there is a terror attack? 41 00:01:57,315 --> 00:01:59,982 I've heard, but I've never seen it in person 42 00:02:00,065 --> 00:02:01,440 or, you know, been close to it. 43 00:02:01,523 --> 00:02:03,815 In America, the official response 44 00:02:03,899 --> 00:02:07,482 is run, hide, tell. 45 00:02:07,565 --> 00:02:09,899 In Israel, 46 00:02:09,982 --> 00:02:11,857 it is hide, 47 00:02:11,940 --> 00:02:15,024 infiltrate, violence. 48 00:02:15,106 --> 00:02:17,148 We adapt the office 49 00:02:17,231 --> 00:02:20,940 -to be ready to hide. -Okay. 50 00:02:21,024 --> 00:02:24,273 ♪ dramatic music ♪ 51 00:02:24,356 --> 00:02:26,648 The terrorist is coming! [blows whistle] 52 00:02:26,732 --> 00:02:31,607 ♪♪♪ 53 00:02:33,273 --> 00:02:34,231 -Bang. -Bang. 54 00:02:34,315 --> 00:02:35,440 Good. 55 00:02:37,148 --> 00:02:39,065 Okay. Careful, your head. 56 00:02:39,148 --> 00:02:42,774 ♪ rock music ♪ 57 00:02:42,857 --> 00:02:46,106 Now I teach you how to make protection 58 00:02:46,190 --> 00:02:49,690 in your own office, okay? -Yes, sir. 59 00:02:49,774 --> 00:02:52,815 You are pretending to be on the phone. 60 00:02:52,899 --> 00:02:55,648 -Are these real hands? -No. 61 00:02:55,732 --> 00:02:57,523 They are what? 62 00:02:57,607 --> 00:03:00,065 Artificial, prosthetic, specially designed. 63 00:03:00,148 --> 00:03:02,273 They look just like my real hands. 64 00:03:02,356 --> 00:03:04,190 -Okay. -Hey, Zan, this is Shaun. 65 00:03:04,273 --> 00:03:05,940 Can you hurry back from Mississippi? 66 00:03:06,024 --> 00:03:08,024 We got some problems on this control panel, 67 00:03:08,106 --> 00:03:10,774 and I don't know-- Hold up. I'm on the phone. Bang! 68 00:03:12,065 --> 00:03:15,024 -Good. -Makes sense. 69 00:03:15,106 --> 00:03:19,815 ♪ dramatic music ♪ 70 00:03:19,899 --> 00:03:23,190 Do you know about magen zahav? 71 00:03:23,273 --> 00:03:24,732 No, sir. 72 00:03:24,815 --> 00:03:28,356 Magen zahav is the shield of pork. 73 00:03:28,440 --> 00:03:29,607 Have you heard of this? 74 00:03:29,690 --> 00:03:30,982 No, sir, never heard of it. 75 00:03:31,065 --> 00:03:34,982 What do the Muslim terrorist fear most? 76 00:03:35,065 --> 00:03:37,148 Uh, pork. 77 00:03:37,231 --> 00:03:39,440 The terrorist is coming here. Show the pork. 78 00:03:41,523 --> 00:03:44,440 Pork. Bang! Bang! Bang! Bang! 79 00:03:46,273 --> 00:03:48,899 I love pork, though, especially barbecue ribs. 80 00:03:48,982 --> 00:03:50,732 Hmm. 81 00:03:50,815 --> 00:03:53,190 And there is another shield twice as effective 82 00:03:53,273 --> 00:03:54,523 because they run away. 83 00:03:54,607 --> 00:03:56,523 They are so scared of the image. 84 00:03:56,607 --> 00:03:58,148 One, two, three. 85 00:03:58,231 --> 00:04:00,565 [blows whistle] Show the shield. 86 00:04:00,648 --> 00:04:02,940 You're a homo. You're a homo. You're a homo. 87 00:04:03,024 --> 00:04:04,899 Okay. One more time, 88 00:04:04,982 --> 00:04:06,940 both of you attacking me. [blows whistle] 89 00:04:08,065 --> 00:04:09,690 -Pork. Pork! -You're gay! You're gay! 90 00:04:09,774 --> 00:04:11,523 -Pork! Pork! -You're gay! You're gay! 91 00:04:11,607 --> 00:04:12,732 -Pork. Pork! -You're gay! 92 00:04:12,815 --> 00:04:15,273 ♪ dramatic music ♪ 93 00:04:15,356 --> 00:04:18,106 What if he come, you have no weapon? 94 00:04:18,190 --> 00:04:19,315 What do you do? 95 00:04:19,398 --> 00:04:20,690 -Infiltrate. -Okay. 96 00:04:20,774 --> 00:04:23,106 How do we infiltrate? 97 00:04:23,190 --> 00:04:25,273 Uh, we become one of them. 98 00:04:25,356 --> 00:04:27,982 If he come here, you are praying. 99 00:04:28,065 --> 00:04:30,523 You turn your cubicle 100 00:04:30,607 --> 00:04:33,356 into a mosque 101 00:04:33,440 --> 00:04:35,774 so that they will believe it. 102 00:04:35,857 --> 00:04:40,273 When they see it quickly, they believe it is a mosque. 103 00:04:40,356 --> 00:04:43,732 ♪ dramatic music ♪ 104 00:04:43,815 --> 00:04:45,648 You have 30 second. 105 00:04:45,732 --> 00:04:47,690 Three, two. [blows whistle] 106 00:04:49,440 --> 00:04:50,690 -Faster. -Got to wear the hat. 107 00:04:50,774 --> 00:04:53,024 Put it on. 108 00:04:53,106 --> 00:04:55,565 [speaks indistinctly] 109 00:04:56,523 --> 00:04:58,774 Put it on. 110 00:04:58,857 --> 00:05:00,815 Slippers! 111 00:05:00,899 --> 00:05:02,899 Faster! 112 00:05:02,982 --> 00:05:04,190 Genie bottle. 113 00:05:06,732 --> 00:05:07,982 Quick. 114 00:05:08,065 --> 00:05:10,190 The terrorist is coming. Bang! You hear banging. 115 00:05:10,273 --> 00:05:14,523 [plays sour notes on recorder] 116 00:05:15,523 --> 00:05:16,732 What are you doing? 117 00:05:16,815 --> 00:05:18,482 -Playing the flute. -Why? 118 00:05:18,565 --> 00:05:19,940 Uh, raise the snake. 119 00:05:21,231 --> 00:05:23,774 -You are Muslim? -Yes, sir. 120 00:05:23,857 --> 00:05:25,982 -What is your name? -Abdul. 121 00:05:26,065 --> 00:05:27,940 What did you just eat? 122 00:05:28,024 --> 00:05:30,024 -Hummus. -Good. 123 00:05:30,106 --> 00:05:33,648 This is the method, hide, infiltrate, violence. 124 00:05:33,732 --> 00:05:35,690 H.I.V. 125 00:05:35,774 --> 00:05:37,148 Okay. 126 00:05:37,231 --> 00:05:39,398 I did not invent HIV. 127 00:05:39,482 --> 00:05:41,648 It was given to me 128 00:05:41,732 --> 00:05:44,982 by my instructor, who is now dead. 129 00:05:45,065 --> 00:05:48,024 When I give you the HIV, I want you to spread it, okay? 130 00:05:48,106 --> 00:05:49,607 Yes, sir. 131 00:05:49,690 --> 00:05:54,315 You promise to give HIV to your friends? 132 00:05:54,398 --> 00:05:57,106 Yes, sir, the ones that can handle it. 133 00:05:57,190 --> 00:05:59,398 I want you to be prepared. 134 00:05:59,482 --> 00:06:03,899 I want you to be HIV-positive, okay? 135 00:06:03,982 --> 00:06:06,523 Okay. 136 00:06:06,607 --> 00:06:10,024 [group chanting in native language] 137 00:06:10,106 --> 00:06:12,315 [Cain-N'Degeocello] I'm Dr. Nira Cain-N'Degeocello, 138 00:06:12,398 --> 00:06:14,982 and I believe that the world's most dangerous chemical weapon 139 00:06:15,065 --> 00:06:16,690 is testosterone. 140 00:06:16,774 --> 00:06:18,899 Two weeks after the election was stolen 141 00:06:18,982 --> 00:06:23,106 from President Hillary Clinton, I managed to get out of bed. 142 00:06:23,190 --> 00:06:26,315 I've been cycling through our fractured nation, 143 00:06:26,398 --> 00:06:29,231 listening respectfully without prejudice, 144 00:06:29,315 --> 00:06:31,440 to ignorant, racist Republicans 145 00:06:31,523 --> 00:06:34,690 with the hope of changing their childish views 146 00:06:34,774 --> 00:06:36,732 to try and heal the divide. 147 00:06:36,815 --> 00:06:39,732 ♪♪♪ 148 00:06:39,815 --> 00:06:42,190 I was struggling to get inside the mind 149 00:06:42,273 --> 00:06:44,732 of the adult Trump voter. 150 00:06:44,815 --> 00:06:47,732 So, today, I'm meeting with a notable conservative 151 00:06:47,815 --> 00:06:50,440 to understand his views on pornography. 152 00:06:50,523 --> 00:06:52,398 Hi. My name's David Pyne, Salt Lake City, Utah. 153 00:06:52,482 --> 00:06:54,106 This is so wonderful to meet you, 154 00:06:54,190 --> 00:06:58,024 and I really think this is important and pleasurable. 155 00:06:58,106 --> 00:06:59,482 Absolutely. Yeah. 156 00:06:59,565 --> 00:07:03,106 From my perspective, I-I would be happier, 157 00:07:03,190 --> 00:07:04,815 more comfortable, going back to, 158 00:07:04,899 --> 00:07:06,648 for example, prayer in schools, 159 00:07:06,732 --> 00:07:09,482 more local control of schools, 160 00:07:09,565 --> 00:07:12,565 maybe abstinence-only sex education... 161 00:07:12,648 --> 00:07:16,899 Yeah. ...to focus on helping kids -- 162 00:07:16,982 --> 00:07:21,523 teenage kids realize that the benefits of staying -- 163 00:07:21,607 --> 00:07:24,273 staying chaste until marriage. 164 00:07:24,356 --> 00:07:28,106 Children and pornography -- This is currently a big issue. 165 00:07:28,190 --> 00:07:29,106 Do you agree with that? 166 00:07:29,190 --> 00:07:30,648 Oh, absolutely, yeah. 167 00:07:30,732 --> 00:07:33,482 I can't always be alongside my children 168 00:07:33,565 --> 00:07:34,899 when they watch pornography. 169 00:07:34,982 --> 00:07:36,190 Can you? 170 00:07:36,273 --> 00:07:38,440 No, and that's why, uh -- 171 00:07:38,523 --> 00:07:40,899 That's why I'm saying there needs to be more controls. 172 00:07:40,982 --> 00:07:42,523 I mean, in my perfect world, 173 00:07:42,607 --> 00:07:45,273 I would love to criminalize hard-core Internet pornography. 174 00:07:45,356 --> 00:07:47,857 I would actually go further and say if we want 175 00:07:47,940 --> 00:07:50,940 to keep it legal for adults, let's have an opt-in. 176 00:07:51,024 --> 00:07:53,607 And the opt-in would create a database, 177 00:07:53,690 --> 00:07:55,857 and the database would -- would add 178 00:07:55,940 --> 00:07:57,523 that person's name in the database, so... 179 00:07:57,607 --> 00:08:00,440 Of masturbators. So -- Well, yes. 180 00:08:00,523 --> 00:08:03,315 And -- So it would be a masturbation database. 181 00:08:03,398 --> 00:08:04,482 You could call it that. 182 00:08:04,565 --> 00:08:06,648 I adore children. I love children. 183 00:08:06,732 --> 00:08:09,857 And I use 184 00:08:09,940 --> 00:08:13,815 the Latin word "love," "-phile"; 185 00:08:13,899 --> 00:08:15,065 "children," "pedo-." 186 00:08:15,148 --> 00:08:18,815 So I am a pedophile, 187 00:08:18,899 --> 00:08:20,857 in that I love children, 188 00:08:20,940 --> 00:08:22,690 and I've reclaimed that word, 189 00:08:22,774 --> 00:08:25,523 because it's been stolen by the abusers. 190 00:08:25,607 --> 00:08:29,190 I love children. I am a proud pedophile. 191 00:08:29,273 --> 00:08:30,440 I am a pedophile. 192 00:08:30,523 --> 00:08:32,148 I think, uh -- Are you a pedophile? 193 00:08:32,231 --> 00:08:33,190 I am not a pedophile. 194 00:08:33,273 --> 00:08:34,523 So you do not love children? 195 00:08:34,607 --> 00:08:35,648 I love children. 196 00:08:35,732 --> 00:08:37,774 We are a couple of pedophiles. 197 00:08:37,857 --> 00:08:39,732 We should be proud of that. I am not a pedophile. 198 00:08:39,815 --> 00:08:41,732 Can we both, at least, sit here today 199 00:08:41,815 --> 00:08:44,732 and say that we are both proud pedophiles? 200 00:08:44,815 --> 00:08:46,315 Absolutely not. 201 00:08:46,398 --> 00:08:50,565 At what age do you believe that it is acceptable for a child 202 00:08:50,648 --> 00:08:53,565 to view any form of pornography? 203 00:08:53,648 --> 00:08:56,565 Well, my pedophile friend, I would say 11 or 12. 204 00:08:56,648 --> 00:08:57,690 Don't call me that. 205 00:08:57,774 --> 00:09:00,148 No, but -- I am not a pedophile. 206 00:09:00,231 --> 00:09:02,732 I was merely saying that we both have respect for children, 207 00:09:02,815 --> 00:09:05,024 and as you know, I'm trying to reclaim that word. 208 00:09:05,106 --> 00:09:08,024 Okay. So that was a term of respect, 209 00:09:08,106 --> 00:09:10,065 by calling you my pedophile friend. 210 00:09:10,148 --> 00:09:12,857 I disagree with -- with that definition, 211 00:09:12,940 --> 00:09:17,024 and I am offended if you use it in relation to me. 212 00:09:17,106 --> 00:09:20,565 If there was a register that I could sign up to to, uh... 213 00:09:20,648 --> 00:09:22,356 Then I would happily do that. 214 00:09:22,440 --> 00:09:23,774 Well, there probably is. 215 00:09:23,857 --> 00:09:27,857 Oh, well, we know, myself and Naomi, my partner -- 216 00:09:27,940 --> 00:09:31,815 Is -- Is Naomi, um, a male or a female? 217 00:09:31,899 --> 00:09:33,482 She identifies as a female. 218 00:09:33,565 --> 00:09:37,065 Okay. Is she physically female? 219 00:09:37,148 --> 00:09:39,106 She has, um, 220 00:09:39,190 --> 00:09:43,106 a round vagina. 221 00:09:43,190 --> 00:09:45,024 Um... 222 00:09:45,106 --> 00:09:48,024 So she doesn't have male genitalia? 223 00:09:48,106 --> 00:09:49,482 She has no phallus. 224 00:09:49,565 --> 00:09:51,690 She has nipples... Okay. 225 00:09:51,774 --> 00:09:55,398 ...although they are attached to swollen, 226 00:09:55,482 --> 00:09:58,190 uh, mammaries. Okay. 227 00:09:58,273 --> 00:10:01,273 And she has pubic hair 228 00:10:01,356 --> 00:10:05,148 that is unkempt and, uh -- 229 00:10:05,231 --> 00:10:06,398 That's more detail than I require. 230 00:10:06,482 --> 00:10:07,815 Oh. Yeah. 231 00:10:07,899 --> 00:10:12,607 ♪♪♪ 232 00:10:12,690 --> 00:10:15,190 [announcer speaking Italian] 233 00:10:15,273 --> 00:10:19,523 ♪♪♪ 234 00:10:19,607 --> 00:10:23,940 ♪♪♪ 235 00:10:24,024 --> 00:10:28,024 ♪♪♪ 236 00:10:28,106 --> 00:10:32,356 ♪♪♪ 237 00:10:32,440 --> 00:10:36,774 ♪♪♪ 238 00:10:36,857 --> 00:10:41,106 ♪♪♪ 239 00:10:41,190 --> 00:10:43,982 [Eric] Our company has handled heads of state. 240 00:10:44,065 --> 00:10:46,065 We've got quite a few billionaires. 241 00:10:46,148 --> 00:10:48,899 Who? Some of the largest yachts in the world are built 242 00:10:48,982 --> 00:10:50,774 by a company named Lurssen. 243 00:10:50,857 --> 00:10:53,024 Sure. In Germany. 244 00:10:53,106 --> 00:10:56,774 And those are ranging from $200 million to $300 million. 245 00:10:56,857 --> 00:10:58,690 I'm not gonna be covering all the costs. 246 00:10:58,774 --> 00:11:00,065 Okay. 247 00:11:00,148 --> 00:11:02,857 So, there's -- there's gonna be a co-owner, 248 00:11:02,940 --> 00:11:05,190 although not officially on the boat. 249 00:11:05,273 --> 00:11:06,440 Mm-hmm. 250 00:11:06,523 --> 00:11:09,565 I can't say his name, but, um... 251 00:11:09,648 --> 00:11:12,815 he would be very "Assad" if I told you his name. 252 00:11:12,899 --> 00:11:16,148 You know, he's a very "Syria"-s guy, you know? 253 00:11:16,231 --> 00:11:18,732 So, this guy, I've done business with him. 254 00:11:18,815 --> 00:11:20,565 So is that okay? Mm-hmm. Yeah. 255 00:11:20,648 --> 00:11:22,065 I don't have a problem with it. 256 00:11:22,148 --> 00:11:24,273 And it's much better you deal with me than with Assad. 257 00:11:24,356 --> 00:11:27,398 So, let's talk about the security of the boat -- 258 00:11:27,482 --> 00:11:31,190 what kind of military hardware we could have on the boat. 259 00:11:31,273 --> 00:11:33,106 If you can think of it, they can do it. 260 00:11:33,190 --> 00:11:34,523 Oh, beautiful. 261 00:11:34,607 --> 00:11:36,899 [conversing in Italian] 262 00:11:38,482 --> 00:11:39,940 Listen. 263 00:11:40,024 --> 00:11:43,190 He's a persecuted man, this guy, you know? 264 00:11:43,273 --> 00:11:45,231 And he's very paranoid. 265 00:11:45,315 --> 00:11:46,690 Of course. He's paranoid. 266 00:11:46,774 --> 00:11:48,857 You can have a helicopter hangar. 267 00:11:48,940 --> 00:11:50,024 You can have a safe room. 268 00:11:50,106 --> 00:11:52,231 Antiaircraft. Antiaircraft. 269 00:11:52,315 --> 00:11:53,899 Guns or something like that. Guns and... 270 00:11:53,982 --> 00:11:56,190 But you could also have it discreet, 271 00:11:56,273 --> 00:11:58,648 where you see the boat go by, you'd never know. 272 00:11:58,732 --> 00:12:00,857 I mean, let's talk about the Syrian refugees 273 00:12:00,940 --> 00:12:02,523 in the Mediterranean. 274 00:12:02,607 --> 00:12:05,982 What I don't want is that one of the dinghies capsize 275 00:12:06,065 --> 00:12:07,607 if 50 of them are in the water, 276 00:12:07,690 --> 00:12:09,482 and they're -- they're trying to come on the -- 277 00:12:09,565 --> 00:12:10,982 No, that won't happen. How do I stop that? 278 00:12:11,106 --> 00:12:12,774 I mean, could you put electricity in the water? 279 00:12:12,857 --> 00:12:14,565 Yeah. You could. 280 00:12:14,648 --> 00:12:16,857 'Cause those guys are drowning anyway in the Mediterranean. 281 00:12:16,940 --> 00:12:17,857 No one cares. 282 00:12:17,940 --> 00:12:19,690 You've got guns on board. 283 00:12:19,774 --> 00:12:21,482 Sure. And you can shoot them and get -- 284 00:12:21,565 --> 00:12:24,857 I mean, let's say we're in a place where no one can see. 285 00:12:24,940 --> 00:12:25,982 And people don't know about it. 286 00:12:26,065 --> 00:12:27,482 Then, fine, yes. Okay. 287 00:12:27,565 --> 00:12:31,065 What about a flammable liquid or something like that? 288 00:12:31,148 --> 00:12:33,273 Can you put that in there? 289 00:12:35,648 --> 00:12:37,106 Yeah. 290 00:12:37,190 --> 00:12:38,648 These guys, they like to have a lot of girls. 291 00:12:38,732 --> 00:12:40,482 Is it possible to have a quarters for the girls? 292 00:12:40,565 --> 00:12:42,106 Absolutely. 293 00:12:42,190 --> 00:12:43,774 But ones where we can put quite a lot in, you know. 294 00:12:43,857 --> 00:12:45,273 You can do anything you want. 295 00:12:45,356 --> 00:12:47,899 Sure, but let's say that I'm just shipping the girls in 296 00:12:47,982 --> 00:12:51,148 from Eastern Europe into Damascus. 297 00:12:51,231 --> 00:12:53,899 You know, how much of the merchandise can I ship? 298 00:12:55,899 --> 00:12:58,774 All right. So, now you're looking at -- As a -- As a... 299 00:12:58,857 --> 00:13:00,940 And you're actually moving humans? 300 00:13:01,024 --> 00:13:02,482 Yeah, I mean, they're girls, you know? 301 00:13:02,565 --> 00:13:03,940 They're humans, yeah. So, let's say we -- Yeah. 302 00:13:04,024 --> 00:13:05,648 You can put ten in a room if you want. 303 00:13:05,732 --> 00:13:07,356 Put 20 in a room if you want. 304 00:13:07,440 --> 00:13:09,982 20? What, by stacking them up in a -- Yeah. 305 00:13:10,065 --> 00:13:11,482 I mean, could we do more than 20 in a room? 306 00:13:11,565 --> 00:13:13,065 Yeah, 30 per room. 307 00:13:13,148 --> 00:13:15,148 We could have a 30-per-room, okay. Yeah. 308 00:13:15,231 --> 00:13:16,982 If they want it, and they want to write the check for it, 309 00:13:17,065 --> 00:13:18,065 it can be done. 310 00:13:18,148 --> 00:13:21,148 [speaking Italian] 311 00:13:22,982 --> 00:13:24,732 What else? I mean, in terms of -- 312 00:13:24,815 --> 00:13:26,148 What about the designers? 313 00:13:26,231 --> 00:13:29,273 Let's say I want to offer a different suite 314 00:13:29,356 --> 00:13:30,648 designed by a famous designer. 315 00:13:30,732 --> 00:13:32,106 Is that possible? Yeah. 316 00:13:32,190 --> 00:13:34,523 You know, but I wanted the boat to be beautiful. 317 00:13:34,607 --> 00:13:35,857 [speaking Italian] 318 00:13:35,940 --> 00:13:37,565 Okay, si, si, si, si. Yeah. 319 00:13:37,648 --> 00:13:39,607 You could. 320 00:13:39,690 --> 00:13:41,857 But, um...what -- 321 00:13:41,940 --> 00:13:44,024 [conversing in Italian] 322 00:13:45,648 --> 00:13:48,398 But, uh, so, what -- Who could be a designer? 323 00:13:48,482 --> 00:13:51,106 [speaking Italian] 324 00:13:51,190 --> 00:13:52,648 You're gonna have to abide 325 00:13:52,732 --> 00:13:55,482 by a certain structural classification. 326 00:13:55,565 --> 00:13:58,857 I want a design that is, uh... 327 00:13:58,940 --> 00:14:00,774 you know, gonna last, but be beautiful. 328 00:14:00,857 --> 00:14:04,106 I want people to come onto the boat and say, 329 00:14:04,190 --> 00:14:06,648 "This boat is a beautiful boat." 330 00:14:06,732 --> 00:14:09,398 And the Lurssen, they have a good quality? 331 00:14:09,482 --> 00:14:10,607 The best. 332 00:14:10,690 --> 00:14:13,398 There's only maybe... [speaking Italian] 333 00:14:13,482 --> 00:14:14,774 ...eight or nine builders 334 00:14:14,857 --> 00:14:16,982 that can achieve that on the world. 335 00:14:17,065 --> 00:14:19,482 Because I need to really [speaking Italian] 336 00:14:19,565 --> 00:14:20,940 [speaking Italian] 337 00:14:21,024 --> 00:14:23,398 [speaking Italian] 338 00:14:23,482 --> 00:14:25,774 Because I need to really, really 339 00:14:25,857 --> 00:14:28,857 to not, uh, divulge any of the -- 340 00:14:28,940 --> 00:14:31,356 if I give you my assets. 341 00:14:31,440 --> 00:14:33,440 Then if you know about the assets, 342 00:14:33,523 --> 00:14:36,065 then I don't want you telling other people. [sneezes] 343 00:14:39,523 --> 00:14:41,356 With this thing, would we found out -- 344 00:14:41,440 --> 00:14:43,940 We did an audit. 345 00:14:44,024 --> 00:14:45,732 It cost a lot of money for us, 346 00:14:45,815 --> 00:14:48,899 but we found it was worth it. Mm-hmm. 347 00:14:48,982 --> 00:14:50,440 Do you mind if we do an audit? 348 00:14:50,523 --> 00:14:53,482 I wouldn't mind, but that depends on the yard now. 349 00:14:53,565 --> 00:14:56,732 'Cause they're gonna contract and we have a build contract. 350 00:14:56,815 --> 00:14:59,190 And it states it'll be -- 351 00:14:59,273 --> 00:15:00,774 It'll state everything that's going to happen, 352 00:15:00,857 --> 00:15:02,440 the pricing and such. 353 00:15:02,523 --> 00:15:04,482 [speaking Italian] 354 00:15:04,565 --> 00:15:05,648 Si. 355 00:15:05,732 --> 00:15:09,356 And the -- 356 00:15:09,440 --> 00:15:13,565 How will I know the quality of your work is up to scratch? 357 00:15:13,648 --> 00:15:16,398 Well, time and delivery. 358 00:15:16,482 --> 00:15:17,857 Si. 359 00:15:17,940 --> 00:15:21,231 And how do you deal with confidentia-a-lity? 360 00:15:21,315 --> 00:15:23,440 The NDAs are going all over the place. 361 00:15:23,523 --> 00:15:24,982 So, um... 362 00:15:25,065 --> 00:15:27,857 [grunting] 363 00:15:27,940 --> 00:15:31,482 [moaning] 364 00:15:31,565 --> 00:15:34,148 Finito. I like to have fun. 365 00:15:34,231 --> 00:15:35,648 Gio likes to have fun. I-I can see that. 366 00:15:35,732 --> 00:15:39,024 Because I work too hard to not have fun. 367 00:15:39,106 --> 00:15:43,231 Understand. You know, I very enjoy. 368 00:15:43,315 --> 00:15:46,024 [man chanting in native language] 369 00:15:46,106 --> 00:15:53,690 ♪♪♪ 370 00:15:53,774 --> 00:15:55,857 [speaking native language] 371 00:15:55,940 --> 00:15:57,774 Hello, people. 372 00:15:57,857 --> 00:16:01,815 It's me, OMGWhizzBoyOMG. 373 00:16:01,899 --> 00:16:04,774 Dab, dab. Jazz hands. 374 00:16:04,857 --> 00:16:07,440 And, today, I've got a special guest. 375 00:16:07,523 --> 00:16:09,356 It's not just me unboxing. 376 00:16:09,440 --> 00:16:12,482 No, I'm with Sheriff Joe Arpaio. 377 00:16:12,565 --> 00:16:14,106 Ah. 378 00:16:14,190 --> 00:16:18,482 And he is the toughest sheriff in America. 379 00:16:18,565 --> 00:16:21,231 The tent city that you would house detainees in, 380 00:16:21,315 --> 00:16:23,356 which you yourself called a concentration camp. 381 00:16:23,440 --> 00:16:24,940 I already have a concentration camp. 382 00:16:25,024 --> 00:16:26,690 It's called Tent City. 383 00:16:26,774 --> 00:16:28,690 [woman] It's former Maricopa County sheriff Joe Arpaio's 384 00:16:28,774 --> 00:16:30,440 own words on immigration 385 00:16:30,523 --> 00:16:32,857 that now have him convicted of a federal crime. 386 00:16:32,940 --> 00:16:36,273 I stand by my pardon of Sheriff Joe. 387 00:16:36,356 --> 00:16:38,648 Really, really OMG to meet you. 388 00:16:38,732 --> 00:16:40,607 Well, great to meet you. 389 00:16:40,690 --> 00:16:42,398 Everybody! Oh. Wow. 390 00:16:42,482 --> 00:16:45,190 So amazing week! Look at this! 391 00:16:45,273 --> 00:16:48,482 We are unboxing Shopkins World Vacation! 392 00:16:48,565 --> 00:16:51,690 ♪♪♪ 393 00:16:51,774 --> 00:16:54,190 So, I'm going to unbox this Shopkin. 394 00:16:54,273 --> 00:16:56,940 While I'm doing that, why not tell me about 395 00:16:57,024 --> 00:16:59,482 what Communists are trying to do 396 00:16:59,565 --> 00:17:02,774 to stop people having guns? 397 00:17:02,857 --> 00:17:04,690 Well, that's a big issue. 398 00:17:04,774 --> 00:17:07,899 But it's -- I will say, 399 00:17:07,982 --> 00:17:12,024 over and over again -- Guns don't kill. 400 00:17:12,106 --> 00:17:13,899 People kill. OMG! 401 00:17:13,982 --> 00:17:15,356 Super-crazy! 402 00:17:15,440 --> 00:17:16,815 It's D'lish Donut. 403 00:17:16,899 --> 00:17:18,190 D'lish Donut. 404 00:17:18,273 --> 00:17:19,273 That looks good. 405 00:17:19,356 --> 00:17:22,106 ♪♪♪ 406 00:17:22,190 --> 00:17:24,690 D'lish Donut, do you want to say hello? 407 00:17:24,774 --> 00:17:28,231 Hi. D'lish Donut is anti-guns. 408 00:17:28,315 --> 00:17:30,940 "I think all the guns should be given back." 409 00:17:31,024 --> 00:17:34,273 Delicious Donut, you have to understand that, 410 00:17:34,356 --> 00:17:37,398 uh, you have to follow the Constitution and the law 411 00:17:37,482 --> 00:17:39,190 and allow people to have guns. 412 00:17:39,273 --> 00:17:41,231 "But I want the guns to be taken back, 413 00:17:41,315 --> 00:17:43,190 because they are dangerous." 414 00:17:43,273 --> 00:17:46,231 Bad guys are going to get their guns. 415 00:17:46,315 --> 00:17:48,440 And it's gonna kill you. 416 00:17:48,523 --> 00:17:52,774 I'm hoping that somebody else in there has a gun 417 00:17:52,857 --> 00:17:57,148 and will shoot that person before he shoots you. 418 00:17:57,231 --> 00:17:59,523 "Oh! Okay, then. 419 00:17:59,607 --> 00:18:01,065 Thank you for telling me that." 420 00:18:01,148 --> 00:18:02,857 Because I like guns. 421 00:18:02,940 --> 00:18:05,648 Everybody knows I've got a really big collection. 422 00:18:05,732 --> 00:18:08,982 I have over 43 guns. 423 00:18:09,065 --> 00:18:10,273 You have 43 guns? 424 00:18:10,356 --> 00:18:11,774 Oh, yes. 425 00:18:11,857 --> 00:18:14,648 I've been collecting them for the upcoming race war. 426 00:18:16,690 --> 00:18:18,982 ♪♪♪ 427 00:18:19,065 --> 00:18:20,482 And so... 428 00:18:20,565 --> 00:18:22,607 [speaking native language] 429 00:18:35,356 --> 00:18:37,857 ♪♪♪ 430 00:18:37,940 --> 00:18:39,815 You know President "Dongle Troomp"? 431 00:18:39,899 --> 00:18:41,106 Of course I know him. 432 00:18:41,190 --> 00:18:42,815 And what's he like, Dongle Troomp? 433 00:18:42,899 --> 00:18:44,648 Great man. 434 00:18:44,732 --> 00:18:48,190 I've been with him, introduced him, 435 00:18:48,273 --> 00:18:52,024 from day one, from all the campaign. 436 00:18:52,106 --> 00:18:54,732 Is Dongle Troomp very rich? 437 00:18:54,815 --> 00:18:56,398 Oh, he's got money, 438 00:18:56,482 --> 00:18:59,273 but, you know, he doesn't act like he's rich. 439 00:18:59,356 --> 00:19:01,106 So, do you think President Troomp -- 440 00:19:01,190 --> 00:19:02,440 He's your friend. 441 00:19:02,523 --> 00:19:04,732 Do you think he might have had a golden shower? 442 00:19:04,815 --> 00:19:06,148 Wouldn't surprise me. 443 00:19:06,231 --> 00:19:07,356 Oh! 444 00:19:07,440 --> 00:19:10,106 I would love to have a golden shower. 445 00:19:10,190 --> 00:19:12,440 Do you think there's any way you could get 446 00:19:12,523 --> 00:19:13,482 President Troomp 447 00:19:13,565 --> 00:19:17,231 to give me a golden shower? 448 00:19:17,315 --> 00:19:19,523 In Finland? 449 00:19:19,607 --> 00:19:22,315 Or in America. In Washington. In the White "Hoose"! 450 00:19:22,398 --> 00:19:24,648 Well, I'll -- I'll tell you one thing. 451 00:19:24,732 --> 00:19:28,899 If he sees this, uh, and the way you're speaking, 452 00:19:28,982 --> 00:19:30,607 he's gonna like you, 453 00:19:30,690 --> 00:19:34,315 because you're -- you think like he thinks. 454 00:19:34,398 --> 00:19:36,899 And this is very, very interesting. 455 00:19:36,982 --> 00:19:38,024 And -- And let me tell you, 456 00:19:38,106 --> 00:19:42,273 I became sheriff when I was 60 years old. 457 00:19:42,356 --> 00:19:45,607 My first job was a hand job from my mother, 458 00:19:45,690 --> 00:19:47,940 and it was newspapers. 459 00:19:48,024 --> 00:19:50,732 What was your first hand job? 460 00:19:50,815 --> 00:19:52,815 So, let me say this. 461 00:19:52,899 --> 00:19:54,231 Me. 462 00:19:54,315 --> 00:19:56,940 Whatever I did in my life, 463 00:19:57,024 --> 00:19:59,690 I always did that extra. 464 00:19:59,774 --> 00:20:01,857 It gets me in trouble sometimes. 465 00:20:01,940 --> 00:20:05,565 You wanted to give the best hand job possible. 466 00:20:05,648 --> 00:20:07,065 Extra, sometimes. 467 00:20:07,148 --> 00:20:08,398 Oh! 468 00:20:08,482 --> 00:20:11,982 So if Dongle Troomp calls you up after this 469 00:20:12,065 --> 00:20:15,273 and says, "Sheriff Joe, 470 00:20:15,356 --> 00:20:19,899 I want to offer you an amazing blowjob," 471 00:20:19,982 --> 00:20:22,273 would you say yes? 472 00:20:22,356 --> 00:20:25,190 I may have to say yes. 473 00:20:25,273 --> 00:20:29,982 ♪♪♪ 474 00:20:30,065 --> 00:20:31,565 I know there are a lot of children 475 00:20:31,648 --> 00:20:34,356 who have been traumatized by seeing pornography. 476 00:20:34,440 --> 00:20:37,231 To combat that, I've actually written a book. 477 00:20:37,315 --> 00:20:38,440 It's a work in progress. 478 00:20:38,523 --> 00:20:40,273 I'd love to show it to you. Excellent. 479 00:20:40,356 --> 00:20:42,982 It's called "Flopsy Finds a Funny Picture." 480 00:20:43,065 --> 00:20:44,565 And I'll read a little bit, if I may. 481 00:20:44,648 --> 00:20:47,523 "Flopsy found a funny picture while playing today. 482 00:20:47,607 --> 00:20:49,815 It looked like a mommy and daddy wrestling. 483 00:20:49,899 --> 00:20:52,774 So they decided to talk to Mommy. 484 00:20:52,857 --> 00:20:54,190 'Mommy, what are these rabbits 485 00:20:54,273 --> 00:20:55,523 doing with their "down theres"?' 486 00:20:55,607 --> 00:20:57,315 'Oh, my!' said Mommy Rabbit. 487 00:20:57,398 --> 00:20:59,440 'We better have a talk in the learning nook.'" 488 00:20:59,523 --> 00:21:01,024 So, I'll continue. Okay. 489 00:21:01,106 --> 00:21:02,607 "'Sometimes,'" they tell their child, 490 00:21:02,690 --> 00:21:04,398 "'people look at pictures like the ones you saw 491 00:21:04,482 --> 00:21:06,523 to receive gratification. 492 00:21:06,607 --> 00:21:10,024 It is called "self-stimulating" or "masturbating."'" 493 00:21:10,106 --> 00:21:12,523 I think that, uh... 494 00:21:12,607 --> 00:21:15,440 this book's a little bit too much, uh, for me. 495 00:21:15,523 --> 00:21:17,065 In what way? The colors? 496 00:21:17,148 --> 00:21:20,024 Well, we don't have to show, um, 497 00:21:20,106 --> 00:21:23,356 a picture of an animal with sex toys on the bed-- 498 00:21:23,440 --> 00:21:26,774 the bedroom table, uh, or an Internet, 499 00:21:26,857 --> 00:21:28,231 uh, computer monitor 500 00:21:28,315 --> 00:21:31,732 showing, uh, rabbit breasts. 501 00:21:31,815 --> 00:21:33,732 Oh, these are good notes. Yeah. 502 00:21:33,815 --> 00:21:35,148 Well, if I may continue. 503 00:21:35,231 --> 00:21:37,774 So, other times, the mother said, 504 00:21:37,857 --> 00:21:40,815 "Lady rabbits make love to man rabbits 505 00:21:40,899 --> 00:21:44,273 just to get 50 bucks to feed their carrot habit." 506 00:21:44,356 --> 00:21:48,440 And I-I have to be honest, I have issues with this image. 507 00:21:48,523 --> 00:21:50,732 Mm-hmm. I mean, what's going on here? 508 00:21:50,815 --> 00:21:53,065 That should be recycled. 509 00:21:53,148 --> 00:21:57,231 I have no issue with, uh, the recycle bags, personally. 510 00:21:57,315 --> 00:21:59,398 Um... I understand why you would. 511 00:21:59,482 --> 00:22:01,190 "Daddy said, 'Do you have any other questions?' 512 00:22:01,273 --> 00:22:03,065 Flopsy's ears perked up. 513 00:22:03,148 --> 00:22:07,190 'I still don't know what is bukkake.' 514 00:22:07,273 --> 00:22:09,398 'I think it's best if you see for yourself,' said Daddy. 515 00:22:09,482 --> 00:22:12,565 'I'll invite in Todd, Jordan, and Dan from across the street. 516 00:22:12,648 --> 00:22:14,440 This way, I can teach you all about Japan 517 00:22:14,523 --> 00:22:17,774 and the rights of females to enjoy themselves.'" 518 00:22:17,857 --> 00:22:20,565 And we have a bukkake party. 519 00:22:20,648 --> 00:22:23,148 With the child... 520 00:22:23,231 --> 00:22:25,523 present or not present? The -- The children are present. 521 00:22:25,607 --> 00:22:27,940 The children are present, and she's engaging 522 00:22:28,024 --> 00:22:31,482 in sexual acts with more than one male rabbit. 523 00:22:31,565 --> 00:22:33,231 Well, it is a bukkake party, which is -- 524 00:22:33,315 --> 00:22:35,231 I don't know -- I don't know what that is. 525 00:22:35,315 --> 00:22:37,440 Since you've helped me so much 526 00:22:37,523 --> 00:22:40,106 and you've given me so many comments, 527 00:22:40,190 --> 00:22:43,024 I would like to add you as a co-author of this book. 528 00:22:43,106 --> 00:22:44,690 No. Absolutely -- 529 00:22:44,774 --> 00:22:46,482 You do -- You do not have my permission to do that. 530 00:22:46,565 --> 00:22:48,440 I will add you as a co-author. I will not accept that, 531 00:22:48,523 --> 00:22:50,899 and I will -- I promise to sue you if you do. 532 00:22:50,982 --> 00:22:55,440 I want to open up and tell you a personal experience 533 00:22:55,523 --> 00:22:57,273 to do with me and my children. 534 00:22:57,356 --> 00:23:01,523 I recently walked in on my son, Harvey Milk, 535 00:23:01,607 --> 00:23:05,065 looking at pornographic images on the Internet, 536 00:23:05,148 --> 00:23:06,398 and it was very troubling. 537 00:23:06,482 --> 00:23:07,940 And how old was -- was your son at that time? 538 00:23:08,024 --> 00:23:10,024 Uh, 12. Okay. 539 00:23:10,106 --> 00:23:13,065 And I knew that he had been masturbating. 540 00:23:13,148 --> 00:23:14,982 I said, "Son, 541 00:23:15,065 --> 00:23:18,732 I am going to stay here, right in this room, 542 00:23:18,815 --> 00:23:21,523 until you have masturbated 543 00:23:21,607 --> 00:23:24,565 to every single image 544 00:23:24,648 --> 00:23:27,024 on that website." 545 00:23:27,106 --> 00:23:29,398 Now, what I did not know 546 00:23:29,482 --> 00:23:33,315 was that there were 58,000 images 547 00:23:33,398 --> 00:23:34,857 and videos on that website. 548 00:23:34,940 --> 00:23:37,356 And I tried to maintain eye contact 549 00:23:37,440 --> 00:23:39,565 throughout the whole process, 550 00:23:39,648 --> 00:23:42,231 because I wanted it to be a teachable moment. 551 00:23:42,315 --> 00:23:45,398 Two days later, he was exhausted. 552 00:23:45,482 --> 00:23:48,857 He was extremely raw and dehydrated, 553 00:23:48,940 --> 00:23:53,273 both from not drinking enough and from the weeping. 554 00:23:53,356 --> 00:23:54,982 The positive thing for me is, 555 00:23:55,065 --> 00:23:58,732 whenever I bring up pornography, 556 00:23:58,815 --> 00:24:01,565 he shudders. 557 00:24:01,648 --> 00:24:04,523 Uh, if your son has been scared off of pornography, 558 00:24:04,607 --> 00:24:07,815 that is certainly a positive outcome. 559 00:24:07,899 --> 00:24:10,398 Um, not saying that I would have, 560 00:24:10,482 --> 00:24:13,065 uh, used the same teaching method. 561 00:24:13,148 --> 00:24:17,565 I want to thank you. I want to say thank you. 562 00:24:17,648 --> 00:24:21,482 It's been great here, sitting with my, uh, fellow pedophile 563 00:24:21,565 --> 00:24:23,690 and co-author -- Uh, no, no. 564 00:24:23,774 --> 00:24:25,065 Absolutely not. I'm -- 565 00:24:25,148 --> 00:24:28,148 First of all, you are not to make me a co-author, 566 00:24:28,231 --> 00:24:30,940 or I will have to file a lawsuit immediately. 567 00:24:31,024 --> 00:24:33,190 I will not have my name associated 568 00:24:33,273 --> 00:24:35,148 with any of your book projects that you've -- 569 00:24:35,231 --> 00:24:38,774 you have brought forward and presented today. 570 00:24:38,857 --> 00:24:41,190 And if you do that, I will be extremely offended, 571 00:24:41,273 --> 00:24:43,148 I will be extremely hurt, 572 00:24:43,231 --> 00:24:45,732 and I will be extremely triggered by you. 573 00:24:45,815 --> 00:24:48,315 You have caused me to have more negative energy 574 00:24:48,398 --> 00:24:52,065 than I've ever had, based on that behavior, 575 00:24:52,148 --> 00:24:54,857 and it's unacceptable, and it's hurtful, 576 00:24:54,940 --> 00:24:56,690 and offensive beyond words. 577 00:24:56,774 --> 00:25:00,482 [group chanting in native language] 578 00:25:00,565 --> 00:25:08,065 ♪♪♪ 579 00:25:08,148 --> 00:25:15,523 ♪♪♪ 580 00:25:15,607 --> 00:25:22,899 ♪♪♪ 581 00:25:22,982 --> 00:25:30,607 ♪♪♪ 582 00:25:30,690 --> 00:25:37,940 ♪♪♪ 583 00:25:38,024 --> 00:25:45,607 ♪♪♪ 584 00:25:45,690 --> 00:25:53,024 ♪♪♪ 585 00:25:53,106 --> 00:26:00,607 ♪♪♪ 586 00:26:00,690 --> 00:26:08,106 ♪♪♪ 587 00:26:08,190 --> 00:26:09,190 ♪♪♪