1 00:00:06,520 --> 00:00:10,920 Sally quizás sea la menos deseada de las tormentas atlánticas actuales. 2 00:00:11,400 --> 00:00:14,120 El huracán Paulette está sobre Bermudas, y René, 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,400 Teddy y ahora Vicky giran sobre aguas abiertas. 4 00:00:20,160 --> 00:00:25,680 Primitivo, destructor y cada vez más peligroso cada año. 5 00:00:29,240 --> 00:00:33,280 Un huracán representa una fuerza enorme de la madre naturaleza. 6 00:00:33,440 --> 00:00:35,160 Por supuesto hay que respetarlos. 7 00:00:36,600 --> 00:00:41,040 Sally se convirtió en huracán esta mañana con vientos de 90 millas por hora. 8 00:00:42,880 --> 00:00:48,280 En la costa de Florida, una pila de rocas y una campana de barco, 9 00:00:49,160 --> 00:00:54,160 ¿qué revelan sobre cómo grandes tormentas forman el pasado de Estados Unidos? 10 00:00:56,080 --> 00:00:57,240 Es víctima de un huracán. 11 00:00:57,360 --> 00:00:59,640 Y los huracanes son unas de las fuerzas más violentas 12 00:00:59,800 --> 00:01:01,280 que ocurren en la Tierra. 13 00:01:02,160 --> 00:01:03,800 Si este huracán no hubiera ocurrido, 14 00:01:05,360 --> 00:01:07,280 Estados Unidos se vería muy, muy diferente. 15 00:01:08,520 --> 00:01:11,320 ¿Y cómo una masa de vagones de metro hundidos 16 00:01:11,640 --> 00:01:15,120 nos da esperanzas de resistir huracanes futuros? 17 00:01:16,120 --> 00:01:18,240 Pasaron cosas épicas en el lecho marino. 18 00:01:19,440 --> 00:01:24,960 Los vagones de metro se habían rotado, movido, corrido o destruido completamente. 19 00:01:26,080 --> 00:01:28,600 SECRETO EN LOS OCÉANOS 20 00:01:28,680 --> 00:01:32,560 EL HURACÁN DEL DESASTRE 21 00:01:41,600 --> 00:01:44,560 Lidiar con huracanes es muy demandante emocionalmente, 22 00:01:45,320 --> 00:01:48,480 pero es parte del precio de vivir en esta parte de la costa del Golfo. 23 00:01:54,560 --> 00:01:59,720 Cada año, los huracanes azotan las costas este y sur de los EE.UU. 24 00:02:00,280 --> 00:02:02,720 Han sido una amenaza durante siglos. 25 00:02:03,360 --> 00:02:09,480 Destruyen, perturban y hasta cambian el curso de la historia. 26 00:02:11,760 --> 00:02:15,360 DRA. DELLA SCOTT-IRETON ARQUEÓLOGA 27 00:02:15,640 --> 00:02:18,360 Hay muchos naufragios en nuestra bahía, 28 00:02:18,440 --> 00:02:21,240 pero siempre esperamos encontrar los más antiguos. 29 00:02:24,480 --> 00:02:29,320 El sondeo de naufragios de Pensacola fue una creación del Dr. Roger Smith. 30 00:02:29,960 --> 00:02:33,920 Roger era un arqueólogo marítimo legendario, especialmente aquí en Florida. 31 00:02:34,720 --> 00:02:37,080 Sabía que la bahía de Pensacola tenía tanto potencial 32 00:02:37,800 --> 00:02:39,720 porque, a principios del siglo XVI, 33 00:02:39,920 --> 00:02:44,280 había exploradores españoles que exploraban la zona 34 00:02:44,400 --> 00:02:45,920 en busca de bahías y puertos. 35 00:02:46,520 --> 00:02:49,200 Jim Spirek, Chuck Hewson y yo 36 00:02:49,440 --> 00:02:52,440 siempre esperábamos encontrar algo de evidencia 37 00:02:52,520 --> 00:02:54,400 de estos primeros exploradores españoles. 38 00:02:57,840 --> 00:03:01,040 A veces buceábamos en estos sitios que nos mostraban los pescadores 39 00:03:01,160 --> 00:03:03,320 o los camaroneros y era basura. 40 00:03:04,760 --> 00:03:08,880 Carrocería, pilas de neumáticos, ¡una vez encontramos un horno para pizza! 41 00:03:10,200 --> 00:03:12,480 Pero siempre estaba la esperanza de que en el próximo buceo 42 00:03:12,600 --> 00:03:17,600 aparecería algo increíble. Así que seguíamos intentando. 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,920 Nunca imaginé, sabes, que encontraríamos algo 44 00:03:22,000 --> 00:03:24,720 tan importante en términos históricos y arqueológicos. 45 00:03:29,600 --> 00:03:32,440 En el otoño de 1992, estábamos estudiando 46 00:03:32,600 --> 00:03:35,200 este lugar en particular y encontramos unos objetivos 47 00:03:35,480 --> 00:03:40,240 y la primera vez creo que encontramos un pedazo de bote camaronero. 48 00:03:41,760 --> 00:03:44,960 La segunda vez, creo que era carrocería. Un Volkswagen Beetle o algo. 49 00:03:45,520 --> 00:03:48,240 Y entonces, la tercera vez que buceamos nos tocaba a Chuck y a mí 50 00:03:48,360 --> 00:03:50,360 así que nos preparamos y saltamos al agua 51 00:03:50,480 --> 00:03:52,080 y Jim estaba en el bote por seguridad. 52 00:03:54,200 --> 00:03:57,400 El agua es muy oscura aquí, no podías ver a cuatro metros de distancia. 53 00:04:00,040 --> 00:04:03,400 Estaba de rodillas sosteniendo el ancla en el fondo de la línea de boyas. 54 00:04:06,640 --> 00:04:11,080 Chuck nadó hacia afuera en círculos, no encontró nada y salió unos metros más. 55 00:04:12,440 --> 00:04:14,600 En ese entonces ya no estaba en mi campo de visión. 56 00:04:15,520 --> 00:04:17,920 Unos minutos después, vuelve nadando por la línea 57 00:04:18,160 --> 00:04:20,560 y me mira y hace esto. 58 00:04:21,160 --> 00:04:23,960 Sus ojos estaban muy grandes, sabía que había encontrado algo interesante, 59 00:04:24,400 --> 00:04:29,200 así que lo seguí hacia abajo por la línea hasta esta gran pila de rocas. 60 00:04:31,960 --> 00:04:35,520 Aquí en Pensacola no tenemos rocas así que ocurran naturalmente. 61 00:04:40,640 --> 00:04:43,560 La capa superior eran ostras, conchas de ostras. 62 00:04:44,200 --> 00:04:47,520 Generaciones y generaciones de ostras vivieron 63 00:04:47,600 --> 00:04:49,960 y murieron en esta pila de rocas. 64 00:04:51,560 --> 00:04:54,640 Y él comenzó a mover esta capa superior de rocas, 65 00:04:55,120 --> 00:04:57,280 y había más rocas, más y más abajo 66 00:04:57,480 --> 00:05:02,360 de todos estos distintos tamaños de guijarros de río redondeados. 67 00:05:04,840 --> 00:05:06,160 Entonces nos emocionamos, 68 00:05:06,360 --> 00:05:08,480 porque este tipo de roca se usaba como lastre 69 00:05:08,640 --> 00:05:12,200 en los navíos antiguos para estabilizarlos mientras navegaban el océano. 70 00:05:14,320 --> 00:05:17,960 Una vez que llegamos al fondo de la capa de roca, 71 00:05:18,320 --> 00:05:21,560 encontramos abajo de ella esta hermosa madera tallada. 72 00:05:22,160 --> 00:05:24,840 Y entonces tuvimos la certeza de haber encontrado un naufragio. 73 00:05:27,520 --> 00:05:29,240 Recuerdo hablar por teléfono con Roger 74 00:05:29,480 --> 00:05:31,560 y decirle: "Roger, debes venir a ver esto". 75 00:05:32,880 --> 00:05:35,200 No teníamos idea de su edad, pero parecía 76 00:05:35,320 --> 00:05:38,600 que era un naufragio histórico, así que cambiamos nuestras prioridades 77 00:05:38,840 --> 00:05:42,520 del estudio de la bahía de Pensacola a enfocarnos en este sitio 78 00:05:42,680 --> 00:05:45,680 que tenía el potencial de ser algo muy viejo e importante. 79 00:05:49,840 --> 00:05:52,400 Uno de los negocios locales de Pensacola nos donó 80 00:05:52,600 --> 00:05:56,800 una pequeña barcaza de madera que podíamos anclar al sitio 81 00:05:56,880 --> 00:06:00,240 y dejar ahí para usar de plataforma de excavación. 82 00:06:00,720 --> 00:06:04,160 Pero tenía pérdidas y se hundía de vez en cuando. 83 00:06:04,840 --> 00:06:08,240 Así que no haríamos mucho trabajo hasta que pudiéramos mover la barcaza. 84 00:06:13,480 --> 00:06:15,320 Pues, Jim, ¿cuál es el plan de hoy? 85 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 Habíamos encontrado la estructura de madera 86 00:06:25,800 --> 00:06:30,160 y no era solo un pequeño pedazo aislado o un trozo de madera, 87 00:06:30,280 --> 00:06:33,880 esto era un armazón principal de la estructura interna. 88 00:06:35,160 --> 00:06:38,280 No teníamos idea de su edad real en ese momento. 89 00:06:38,480 --> 00:06:41,080 Así que entonces dijimos: "Pues, movámonos un poco". 90 00:06:41,160 --> 00:06:44,120 Y sucedió que bajamos justo donde la base del mástil 91 00:06:44,360 --> 00:06:48,480 se une firmemente con el casco del barco. 92 00:06:50,920 --> 00:06:53,760 Encontrar esta estructura de madera fue muy importante para nosotros, 93 00:06:54,760 --> 00:06:58,760 y esa carlinga del mástil era un clásico del siglo XVI. 94 00:07:01,200 --> 00:07:06,480 En ese siglo es cuando realmente comienza la exploración europea de Norteamérica, 95 00:07:06,960 --> 00:07:10,200 antes de los asentamientos de los peregrinos o ingleses en Jamestown. 96 00:07:11,880 --> 00:07:16,680 Este barco data de esa época, pero ¿de dónde venía? 97 00:07:17,120 --> 00:07:18,800 ¿Y quiénes estaban a bordo? 98 00:07:19,200 --> 00:07:21,320 Comenzamos utilizando la draga de inducción, 99 00:07:21,400 --> 00:07:23,920 que es como una aspiradora subacuática para bajar por capas 100 00:07:24,080 --> 00:07:27,240 y recuperar cuidadosamente cualquier artefacto que encontremos. 101 00:07:28,840 --> 00:07:32,160 Empezamos a ver artefactos increíblemente conservados. 102 00:07:34,760 --> 00:07:40,440 Cosas como trozos de cuerda, sogas de cáñamo, hasta suelas de zapatos. 103 00:07:45,480 --> 00:07:48,800 Recibí una llamada donde me invitaron a Florida 104 00:07:49,280 --> 00:07:54,160 para actuar como el curador de este barco y cuidar los artefactos. 105 00:07:54,440 --> 00:07:56,720 DR. JOHN BRATTEN CONSERVADOR PRINCIPAL 106 00:07:56,840 --> 00:07:58,480 Tratábamos de encontrar tantas pistas 107 00:07:58,600 --> 00:08:01,400 como sea posible para poder identificar el origen del navío. 108 00:08:03,480 --> 00:08:08,120 Cada día, sabes, aparecía algo distinto en excelentes condiciones. 109 00:08:09,240 --> 00:08:12,320 Encontramos alfarería realmente sencilla, sin esmaltar, 110 00:08:12,400 --> 00:08:16,760 era loza de barro cocido áspera, las llamábamos vasijas de oliva. 111 00:08:18,080 --> 00:08:20,520 Encontrar las vasijas de oliva fue una 112 00:08:20,680 --> 00:08:23,720 de las primeras grandes pistas de que se trataba de un naufragio español 113 00:08:24,600 --> 00:08:28,920 porque sabemos que los españoles llevaban olivas en ellas. 114 00:08:33,320 --> 00:08:36,040 España establece su primer asentamiento permanente 115 00:08:36,280 --> 00:08:39,800 en San Agustín, Florida en 1565. 116 00:08:40,680 --> 00:08:44,440 Pero los artefactos del barco señalan a la década de 1550. 117 00:08:44,640 --> 00:08:46,720 SUELA DE CUERO - BOLA DE CAÑÓN SUJETADOR - ENCHAPADO 118 00:08:46,880 --> 00:08:48,120 MUNICIÓN ARMADURA 119 00:08:48,200 --> 00:08:50,200 ¿Pueden ser estos los vestigios 120 00:08:50,480 --> 00:08:53,640 de los primeros colonizadores europeos en el continente americano? 121 00:08:57,640 --> 00:09:00,480 En un lado del barco, mientras excavábamos, 122 00:09:00,720 --> 00:09:02,320 no había más estructura del casco. 123 00:09:02,480 --> 00:09:06,320 No había nada más, 124 00:09:06,440 --> 00:09:09,160 el armazón y las vigas del barco estaban destrozados. 125 00:09:11,080 --> 00:09:13,920 Encontramos cientos y cientos de los pequeños clavos 126 00:09:14,080 --> 00:09:15,520 que usaron para unir 127 00:09:15,600 --> 00:09:21,000 el entablado al armazón del casco y estaban esparcidos en el naufragio 128 00:09:21,240 --> 00:09:24,040 y casi todos estaban torcidos. 129 00:09:24,200 --> 00:09:26,120 Incluso muchos estaban rotos. 130 00:09:28,240 --> 00:09:30,520 Era obvio que el barco se golpeó moviéndose de arriba a abajo 131 00:09:30,720 --> 00:09:33,520 y finalmente se partió en dos y se abrió así. 132 00:09:39,160 --> 00:09:43,840 Lo que haya causado este naufragio fue un suceso violento y catastrófico. 133 00:09:44,680 --> 00:09:46,600 ¡Como un huracán! 134 00:09:50,040 --> 00:09:54,920 Solo podíamos pensar en una expedición de colonización en la década de 1550 135 00:09:55,200 --> 00:09:56,760 que naufragara en la costa del Golfo. 136 00:09:57,160 --> 00:10:01,960 Todas las pistas que comenzamos a reunir nos hicieron pensar: 137 00:10:02,280 --> 00:10:03,560 "Quizás sea Luna". 138 00:10:05,480 --> 00:10:08,920 Según los registros históricos, un explorador español, 139 00:10:09,200 --> 00:10:13,320 Don Tristán de Luna Arellano, funda un asentamiento en algún lugar 140 00:10:13,440 --> 00:10:16,840 de la costa del Golfo de México en 1559. 141 00:10:17,880 --> 00:10:19,880 Solo duró dos años… 142 00:10:21,480 --> 00:10:23,600 antes de desaparecer sin dejar huella. 143 00:10:26,680 --> 00:10:31,160 Los registros españoles de los intentos de colonización en el Nuevo Mundo 144 00:10:31,520 --> 00:10:34,240 son amplios, voluminosos y están generalmente bien conservados. 145 00:10:37,080 --> 00:10:38,280 Siempre amé la arqueología… 146 00:10:38,440 --> 00:10:39,760 DR. JOHN WORTH ARQUEÓLOGO 147 00:10:39,960 --> 00:10:41,320 …la emoción de explorar y descubrir, 148 00:10:41,640 --> 00:10:47,200 pero los documentos brindan muchos detalles y lo hacen más personal. 149 00:10:50,080 --> 00:10:52,440 La expedición de Luna fue el intento mejor financiado, 150 00:10:52,680 --> 00:10:54,560 y sin dudas el más ambicioso, 151 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 de establecer un punto de apoyo español en Florida. 152 00:11:00,400 --> 00:11:03,120 La búsqueda del lugar donde cayó Luna ha sido constante 153 00:11:03,240 --> 00:11:05,800 durante años y años en Pensacola. 154 00:11:06,120 --> 00:11:09,160 Siempre bromeábamos que encontraríamos una tabla tallada 155 00:11:09,480 --> 00:11:11,760 con la frase "Luna estuvo aquí". 156 00:11:13,080 --> 00:11:18,840 Luna llegó en 1559 con una flota y descargaron a 1500 personas, 157 00:11:19,200 --> 00:11:22,320 quinientos soldados y mil colonos adicionales. 158 00:11:23,360 --> 00:11:25,400 No tenía manera de saber que venía un huracán. 159 00:11:28,400 --> 00:11:32,600 El naufragio muestra clara evidencia de haber sido llevado hacia la orilla 160 00:11:32,880 --> 00:11:35,680 y eso coincide bastante bien 161 00:11:35,920 --> 00:11:38,760 con una carta que escribió Tristán de Luna 162 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 al Rey de España, 163 00:11:40,960 --> 00:11:45,520 donde explica que golpeó una tormenta a las cinco semanas. 164 00:11:45,640 --> 00:11:46,800 TORMENTA 165 00:11:47,040 --> 00:11:48,320 EN LA NOCHE DE 19 DE SEPTIEMBRE 166 00:11:48,480 --> 00:11:51,400 El huracán llegó de noche y durante las próximas 24 horas 167 00:11:51,640 --> 00:11:53,240 los vientos soplaban en toda dirección. 168 00:11:56,480 --> 00:11:59,720 Dijo que los barcos se desprendieron de sus anclas… 169 00:11:59,960 --> 00:12:01,320 PÉRDIDA DE MUCHOS MARINEROS 170 00:12:01,480 --> 00:12:05,400 …se desplazaron hacia la orilla donde se abrieron y se destrozaron. 171 00:12:05,600 --> 00:12:07,280 DAÑOS IRREPARABLES A LOS BARCOS 172 00:12:08,360 --> 00:12:12,360 Pero si este era un barco de la expedición de Luna, surge una nueva pregunta. 173 00:12:13,680 --> 00:12:16,160 Sabemos que Luna perdió siete barcos en esa tormenta. 174 00:12:18,760 --> 00:12:20,200 ¿Dónde están los demás? 175 00:12:25,440 --> 00:12:27,080 CENTRO DE SERVICIOS MARINOS 176 00:12:27,200 --> 00:12:30,440 Recibimos una gran beca del Estado de Florida 177 00:12:31,040 --> 00:12:34,800 para continuar el estudio y tratar de encontrar otros barcos 178 00:12:34,920 --> 00:12:37,120 y confirmar que encontramos la flota de Luna. 179 00:12:38,760 --> 00:12:43,320 Así que compramos un magnetómetro de última tecnología. 180 00:12:44,240 --> 00:12:45,560 Empecé después del huracán Iván… 181 00:12:45,640 --> 00:12:46,920 DR. GREGORY COOK ARQUEÓLOGO 182 00:12:47,000 --> 00:12:48,600 …mi primer huracán en la Universidad. 183 00:12:49,120 --> 00:12:51,600 Antes, hacía estudios de detección remota 184 00:12:51,760 --> 00:12:54,640 y esa es parte de la experiencia que traje al programa. 185 00:12:56,560 --> 00:13:01,040 Los magnetómetros pueden detectar metales ferrosos, generalmente hierro, 186 00:13:01,360 --> 00:13:03,840 en un naufragio y así es cómo los encontramos. 187 00:13:05,880 --> 00:13:09,040 Parecía lógico, si el primer barco estaba en esta zona, 188 00:13:09,120 --> 00:13:13,760 sigamos buscando cerca de él con el nuevo magnetómetro. 189 00:13:15,880 --> 00:13:16,960 Ahí fue donde tuvimos suerte. 190 00:13:18,000 --> 00:13:19,800 Con un magnetómetro nunca puedes saber 191 00:13:19,920 --> 00:13:22,280 qué tienes hasta que haces bajar a los buzos. 192 00:13:22,560 --> 00:13:24,760 En realidad, buceamos sobre las anomalías en la detección 193 00:13:25,040 --> 00:13:27,360 para descubrir qué son. 194 00:13:27,440 --> 00:13:30,200 Y cuando empezamos a encontrar los trozos de vasijas de oliva, 195 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 el enchapado de plomo en el casco, 196 00:13:32,520 --> 00:13:34,520 ahí se encendieron las luces. 197 00:13:37,400 --> 00:13:40,600 Encontramos pequeños pedazos de vasijas de oliva 198 00:13:40,920 --> 00:13:43,600 que, en el segundo día, estábamos convencidos de que era 199 00:13:43,800 --> 00:13:46,240 un barco de Luna asociado con el primero. 200 00:13:50,600 --> 00:13:55,760 Un barco en la bahía se puede explicar como algo al azar, 201 00:13:55,960 --> 00:13:57,840 pero dos barcos, uno cerca del otro, 202 00:13:58,120 --> 00:14:01,040 eso es un descubrimiento increíblemente importante. 203 00:14:02,520 --> 00:14:09,520 En mi mente confirmó que, sin dudas, era la flota de Luna. 204 00:14:12,560 --> 00:14:16,680 Significaba que no solo teníamos más naufragios por encontrar, 205 00:14:17,200 --> 00:14:19,560 sino que también 206 00:14:19,720 --> 00:14:21,960 teníamos el asentamiento y debía estar cerca. 207 00:14:25,440 --> 00:14:27,920 Durante casi diez años, el equipo buscó la ubicación 208 00:14:28,040 --> 00:14:31,120 del asentamiento perdido de Tristán de Luna 209 00:14:31,400 --> 00:14:33,760 y no encontró nada. 210 00:14:34,920 --> 00:14:37,200 No teníamos evidencia arqueológica alguna 211 00:14:37,680 --> 00:14:39,840 para ubicar dónde estaba el asentamiento. 212 00:14:52,160 --> 00:14:55,840 En otoño de 2015, un antiguo alumno informó 213 00:14:56,000 --> 00:14:57,760 que había encontrado artefactos españoles 214 00:14:57,840 --> 00:15:01,960 en un lote despejado recientemente y quería que echáramos un vistazo, 215 00:15:02,280 --> 00:15:04,200 pensaba que podían ser del siglo XVI. 216 00:15:06,920 --> 00:15:09,880 Mi reacción inicial fue: "Bien, genial", sabes, 217 00:15:10,000 --> 00:15:11,480 muchas personas informan muchas cosas, 218 00:15:11,640 --> 00:15:15,840 pero algo en el fondo de mi mente despertó mi interés por el hecho 219 00:15:15,960 --> 00:15:18,840 de que era un terreno particular en un barrio particular 220 00:15:19,160 --> 00:15:21,400 justo donde creíamos que se encontraba Luna. 221 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 Resulta que era idéntico al tipo 222 00:15:25,160 --> 00:15:28,400 de vasija de oliva que se había encontrado en los naufragios. 223 00:15:35,160 --> 00:15:39,240 El equipo que investigaba los naufragios españoles del siglo XVI 224 00:15:39,600 --> 00:15:42,240 espera que los trozos de cerámica encontrados en la costa 225 00:15:42,360 --> 00:15:46,160 los lleven al asentamiento perdido de Tristán de Luna. 226 00:15:48,600 --> 00:15:50,800 Llamamos a alumnos antiguos y actuales, 227 00:15:51,000 --> 00:15:53,320 todo el personal y el cuerpo docente, 228 00:15:53,880 --> 00:15:55,320 cualquiera que podamos encontrar. 229 00:15:55,760 --> 00:15:59,040 En cinco días de intenso trabajo de campo encontramos 230 00:15:59,600 --> 00:16:01,720 literalmente cientos de trozos de vasijas de oliva. 231 00:16:02,600 --> 00:16:05,400 Personalmente, me emocioné mucho, creía que lo teníamos. 232 00:16:05,840 --> 00:16:10,640 Una de las primeras grandes expediciones para colonizar lo que hoy son los EE.UU. 233 00:16:13,560 --> 00:16:15,440 Cuando los vecinos se dieron cuenta 234 00:16:15,520 --> 00:16:17,880 la importancia del sitio, comenzaron a llamarse a sí mismos 235 00:16:18,000 --> 00:16:19,640 "El primer vecindario de Estados Unidos". 236 00:16:22,680 --> 00:16:25,360 Básicamente hicimos el trabajo de un año de pruebas de pala 237 00:16:25,520 --> 00:16:30,560 y excavamos más de 900 pruebas de pala a lo largo de más de 50 acres. 238 00:16:30,680 --> 00:16:32,600 BAHÍA DE PENSACOLA 239 00:16:32,760 --> 00:16:35,840 La evidencia indica que este asentamiento era el más grande jamás intentado 240 00:16:35,920 --> 00:16:37,440 en la Florida del siglo XVI. 241 00:16:38,080 --> 00:16:42,800 Básicamente estamos excavando una ciudad efímera. 242 00:16:43,880 --> 00:16:46,000 La escala del asentamiento confirma 243 00:16:46,240 --> 00:16:48,640 que la corona española equipó la expedición 244 00:16:49,040 --> 00:16:52,480 con todo lo necesario para sobrevivir en el Nuevo Mundo. 245 00:16:53,480 --> 00:16:58,120 Pero un huracán grande es una fuerza que pocos europeos habían experimentado. 246 00:16:59,360 --> 00:17:02,600 Cuando llega, la colonia está indefensa. 247 00:17:05,000 --> 00:17:07,280 He vivido en Florida desde 2001 248 00:17:07,360 --> 00:17:09,520 y he pasado varios huracanes, 249 00:17:09,720 --> 00:17:11,080 he visto suficientes para saber 250 00:17:11,200 --> 00:17:14,640 que esta tormenta debe haber sido completamente devastadora. 251 00:17:21,200 --> 00:17:25,640 Sabemos por los documentos que el huracán los atrapó 252 00:17:25,800 --> 00:17:28,800 en medio de la construcción y como resultado, 253 00:17:29,000 --> 00:17:32,920 realmente no habían comenzado a usar el depósito para almacenar alimentos. 254 00:17:34,480 --> 00:17:38,760 Y así, el huracán no solo borró la flota 255 00:17:39,320 --> 00:17:41,440 sino también los alimentos que almacenaba. 256 00:17:42,720 --> 00:17:45,920 Y la tormenta tardó 24 horas en pasar por completo. 257 00:17:47,200 --> 00:17:50,600 Luna, sin dudas, vio que su flota estaba devastada 258 00:17:50,720 --> 00:17:54,200 y no quedaba nada más que restos de barcos rotos, 259 00:17:54,600 --> 00:17:58,840 mástiles y montones de suministros, barriles, cajas y cajones. 260 00:18:00,960 --> 00:18:06,400 La expedición de Luna pudo haber cambiado el curso de la historia en el continente. 261 00:18:06,760 --> 00:18:10,520 Pero de la noche a la mañana, los colonos pasaron de ser parte 262 00:18:10,840 --> 00:18:13,200 de las expediciones coloniales más ambiciosas 263 00:18:13,280 --> 00:18:16,320 y mejor financiadas que España montó en Norteamérica, 264 00:18:16,720 --> 00:18:19,200 a ser refugiados hambrientos. 265 00:18:20,080 --> 00:18:23,160 Algunos colonos decidieron tirar la toalla y volver a casa. 266 00:18:24,200 --> 00:18:27,960 Otros, incluido Luna, resistieron durante casi dos años. 267 00:18:28,560 --> 00:18:30,560 Pero a la larga abandonaron el sitio. 268 00:18:32,440 --> 00:18:35,600 De no haber ocurrido este huracán, Estados Unidos se vería 269 00:18:35,760 --> 00:18:37,200 muy, muy diferente hoy. 270 00:18:38,920 --> 00:18:42,400 Es totalmente posible, hasta probable, 271 00:18:42,600 --> 00:18:45,320 que como los españoles hubieran tenido un apoyo muy sólido 272 00:18:45,480 --> 00:18:48,800 en el sureste de Norteamérica una generación entera 273 00:18:49,200 --> 00:18:51,800 antes de que los colonos ingleses llegaran a Jamestown, 274 00:18:52,520 --> 00:18:55,920 Norteamérica podría haber sido Norteamérica Española. 275 00:18:57,320 --> 00:19:01,920 En cambio, ingleses y franceses vinieron para dominar gran parte del continente. 276 00:19:02,720 --> 00:19:05,840 Los asentamientos en Florida, como San Agustín, 277 00:19:06,080 --> 00:19:08,640 a la larga cayeron bajo control inglés. 278 00:19:12,280 --> 00:19:17,120 San Agustín sigue siendo la ciudad más antigua habitada ininterrumpidamente 279 00:19:17,240 --> 00:19:18,400 en los Estados Unidos, 280 00:19:19,840 --> 00:19:24,080 y víctima de incontables huracanes desde su fundación. 281 00:19:30,640 --> 00:19:32,880 Han ido y venido barcos 282 00:19:33,200 --> 00:19:36,600 en San Agustín durante más de 450 años. 283 00:19:37,360 --> 00:19:41,280 Al mismo tiempo, siempre ha tenido un acceso traicionero. 284 00:19:44,800 --> 00:19:47,320 Hay mucha seguridad laboral si eres un arqueólogo subacuático… 285 00:19:47,520 --> 00:19:49,040 CHUCK MEIDE ARQUEÓLOGO 286 00:19:49,200 --> 00:19:51,960 …en San Agustín porque hubo tantos naufragios a lo largo de los años. 287 00:19:52,600 --> 00:19:56,760 Sabemos que hay mucho ahí afuera, pero encontrarlo es lo difícil. 288 00:19:59,440 --> 00:20:02,960 Tenemos una operación que realmente puede salir y encontrar naufragios, 289 00:20:03,440 --> 00:20:06,640 al menos hasta que los huracanes acortan la temporada de buceo. 290 00:20:08,880 --> 00:20:10,480 DR. SAM TURNER ARQUEÓLOGO MARÍTIMO 291 00:20:10,600 --> 00:20:12,720 Fue al final de la temporada de campo, 292 00:20:13,240 --> 00:20:18,000 así que todos estábamos bastante cansados y teníamos este libro 293 00:20:18,200 --> 00:20:23,400 de los distintos objetivos que teníamos y dijimos: "Vayamos a este, 294 00:20:23,640 --> 00:20:25,880 tiene una firma magnética que parece interesante". 295 00:20:26,560 --> 00:20:32,440 Estamos bendecidos con pésimas condiciones de buceo aquí en San Agustín, 296 00:20:32,680 --> 00:20:34,400 es bastante negro ahí abajo. 297 00:20:35,080 --> 00:20:40,200 Hacemos todo lo posible para determinar la ubicación exacta y luego sondearemos. 298 00:20:41,720 --> 00:20:46,960 Despejé una zona y luego comencé a palpar con los dedos. 299 00:20:50,000 --> 00:20:54,040 Podía sentir cosas grumosas e irregulares, como piedras. 300 00:20:54,160 --> 00:20:57,560 De inmediato supe que no eran un tipo de piedra natural, 301 00:20:57,800 --> 00:20:59,240 sino lo que llamamos concreciones. 302 00:20:59,400 --> 00:21:03,560 Objetos de hierro incrustados con óxido. 303 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 Sentí una tabla de madera. 304 00:21:06,880 --> 00:21:08,680 En este momento, mi corazón… late. 305 00:21:09,840 --> 00:21:13,680 Ahí abajo, solo, en la oscuridad, realmente supe 306 00:21:14,200 --> 00:21:16,400 que realmente no podía ser otra cosa. 307 00:21:16,480 --> 00:21:18,880 Tenía que ser un naufragio. 308 00:21:24,080 --> 00:21:26,280 Subimos a Chuck de nuevo en el bote y decía: 309 00:21:26,720 --> 00:21:28,160 "Tenemos un naufragio". 310 00:21:28,480 --> 00:21:30,440 ¡Comienza el proceso, tenemos algo! 311 00:21:30,880 --> 00:21:34,040 Yo digo: "¡Realmente son buenas noticias!" 312 00:21:34,280 --> 00:21:37,480 Realmente era la manera perfecta de terminar una temporada de campo. 313 00:21:39,600 --> 00:21:42,880 Hay una vieja broma en la arqueología, es casi un hecho, 314 00:21:43,000 --> 00:21:45,560 que se hace el gran descubrimiento en el último día. 315 00:21:46,120 --> 00:21:47,320 Terminamos por el verano. 316 00:21:48,360 --> 00:21:52,080 Septiembre trae el apogeo de la temporada de huracanes en Florida, 317 00:21:52,520 --> 00:21:54,480 lo que hacía que excavar fuera imposible. 318 00:21:56,400 --> 00:22:00,760 Pero para los arqueólogos, 319 00:22:00,920 --> 00:22:03,320 el clima agitado es tanto una maldición como una bendición. 320 00:22:04,360 --> 00:22:07,240 Luego de un periodo de actividad de las tormentas, 321 00:22:07,640 --> 00:22:10,000 tuvimos la oportunidad de salir y echar un vistazo al sitio, 322 00:22:10,160 --> 00:22:11,960 lo que podemos llamar un buceo de monitoreo. 323 00:22:14,680 --> 00:22:16,640 Era una hermosa mañana, 324 00:22:18,040 --> 00:22:20,000 yo estaba en el primer equipo de buceo 325 00:22:20,680 --> 00:22:23,520 y eran condiciones totalmente hermosas, 326 00:22:24,240 --> 00:22:26,440 cristalinas y miro hacia adelante 327 00:22:26,720 --> 00:22:31,440 y es esta oscuridad azul, pero un azul muy rico y hermoso. 328 00:22:32,240 --> 00:22:35,760 Así que avanzamos y miro esta oscuridad azul 329 00:22:37,000 --> 00:22:41,840 y luego veo algo que emerge de la oscuridad azul. 330 00:22:42,440 --> 00:22:44,720 Y digo: "Eso es un cañón". 331 00:22:45,560 --> 00:22:50,120 Vuelvo a mirar y junto al cañón 332 00:22:50,880 --> 00:22:51,840 hay una campana… 333 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 y no lo puedo creer. 334 00:22:56,640 --> 00:22:59,960 Es como… Simplemente no lo registro, es decir, eso es un cañón 335 00:23:00,160 --> 00:23:04,640 y eso es una campana y digo: "¡Miren esto!" 336 00:23:08,400 --> 00:23:10,800 Así que nadamos alrededor y era… 337 00:23:12,360 --> 00:23:14,880 era casi un naufragio totalmente distinto, ¿sabes? 338 00:23:15,320 --> 00:23:18,400 Aparecieron luego de un periodo relativamente corto, 339 00:23:18,640 --> 00:23:22,280 y Sam sacó el regulador de la máscara y dijo: 340 00:23:22,680 --> 00:23:24,240 "Hay tres metros de visibilidad". 341 00:23:24,440 --> 00:23:27,400 Eso hizo que todos prestaran atención en el bote de inmediato. 342 00:23:27,640 --> 00:23:31,200 Aun no habíamos visto nada del naufragio. 343 00:23:31,400 --> 00:23:35,120 Habíamos estado ahí sin poder ver, sabes, hacíamos arqueología con Braille. 344 00:23:35,440 --> 00:23:40,120 Y luego, lo siguiente que dice es: "Y hay cinco cañones 345 00:23:40,200 --> 00:23:45,080 y la campana de a bordo está ahí en la superficie". 346 00:23:45,200 --> 00:23:48,640 Entonces, sabes, nuestra primera reacción fue: "¿Es broma?" 347 00:23:48,840 --> 00:23:51,200 Y digo: "No, hombre, es broma". 348 00:23:51,440 --> 00:23:53,760 Y podía verlo en sus ojos, le digo: "No estás bromeando". 349 00:23:53,920 --> 00:23:56,200 Me dice: "No, no es broma, hay cañones 350 00:23:56,280 --> 00:23:57,960 y una campana ahí abajo". 351 00:24:00,160 --> 00:24:03,600 Sí, creo que probablemente es el mejor buceo que he hecho jamás. 352 00:24:05,920 --> 00:24:09,440 Una campana de a bordo, es el santo grial para un buzo arqueólogo. 353 00:24:09,720 --> 00:24:12,520 Eso podría darnos el nombre del barco y el año cuando lo botaron. 354 00:24:16,000 --> 00:24:20,080 Así que teníamos este suceso, invitamos a todo tipo de personas, 355 00:24:20,400 --> 00:24:22,680 buenos aperitivos y tragos. 356 00:24:22,920 --> 00:24:28,400 Y nuestra curadora estaba empezando a limpiar la campana, 357 00:24:28,560 --> 00:24:32,120 y la idea era que tendríamos este asombroso evento 358 00:24:32,360 --> 00:24:34,840 donde revelamos el nombre del naufragio. 359 00:24:35,640 --> 00:24:39,040 Ella limpió la campana y no tenía nombre alguno, 360 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 era una campana totalmente en blanco. 361 00:24:42,120 --> 00:24:44,800 Los secretos del barco no iban a caer sobre nuestro regazo. 362 00:24:45,200 --> 00:24:47,120 Necesitábamos obtener más información. 363 00:24:48,720 --> 00:24:51,520 La arqueología es como una investigación del lugar de un crimen. 364 00:24:51,720 --> 00:24:56,240 Tratamos de reconstruir un escenario, un suceso, del pasado. 365 00:24:56,520 --> 00:25:00,280 En nuestro caso, es muy antiguo, se remonta cientos de años. 366 00:25:03,800 --> 00:25:08,200 Algo que era evidente desde el principio, 367 00:25:08,400 --> 00:25:11,160 la disposición del material y las armas en particular 368 00:25:11,400 --> 00:25:13,920 en el lecho marino no era lo que yo llamaría normal. 369 00:25:15,520 --> 00:25:18,000 Los cañones, si están ubicados como armas, 370 00:25:18,240 --> 00:25:21,200 puedes esperar encontrarlos distribuidos de manera uniforme, 371 00:25:21,320 --> 00:25:23,560 apuntando hacia las afueras del naufragio. 372 00:25:25,560 --> 00:25:29,160 La campana suele estar en el campanil, una parte particular del barco. 373 00:25:29,360 --> 00:25:32,080 Quizás utensilios de cocina, cosas así, donde se ubicaba la galera 374 00:25:32,360 --> 00:25:33,880 o la cocina del barco. 375 00:25:34,040 --> 00:25:36,520 Definitivamente teníamos un escenario distinto. 376 00:25:37,520 --> 00:25:39,760 Estaba claro que algo sucedía. 377 00:25:40,600 --> 00:25:44,920 Uno de los objetos que noté era este largo y extraño 378 00:25:45,080 --> 00:25:49,000 objeto cilíndrico y era todo de plomo, completa y totalmente de plomo. 379 00:25:50,440 --> 00:25:54,280 Tenía unido un pedazo de plomería o tubería. 380 00:25:54,760 --> 00:25:56,200 Esto era una bomba de cubierta. 381 00:25:56,840 --> 00:26:00,200 Al operar el asa de la bomba, se bombea agua marina limpia 382 00:26:00,400 --> 00:26:05,040 para fregar la cubierta o combatir un incendio. 383 00:26:05,280 --> 00:26:06,800 Entonces, la bomba era un modo 384 00:26:06,920 --> 00:26:10,400 de obtener agua marina a bordo del navío para varios fines. 385 00:26:13,440 --> 00:26:19,840 Lo subimos, lo llevamos al laboratorio y un miembro del equipo con buena visión 386 00:26:20,360 --> 00:26:24,840 notó que había marcas de hacha en el plomo. 387 00:26:25,960 --> 00:26:30,000 Teníamos más de una parte de la plomería con cortes limpios. 388 00:26:32,400 --> 00:26:34,520 Y luego nos dimos cuenta qué había pasado. 389 00:26:36,600 --> 00:26:41,080 Alguien tomó un hacha y la cortó para sacarla del barco. 390 00:26:41,480 --> 00:26:43,320 Esto es un equipo costoso. 391 00:26:43,600 --> 00:26:46,680 ¿Por qué lo inutilizarías a propósito? 392 00:26:48,640 --> 00:26:54,240 La respuesta que creemos tiene sentido es que fue un intento frenético, 393 00:26:54,440 --> 00:26:59,520 desesperado por arrancar esta bomba del casco de la nave 394 00:26:59,720 --> 00:27:01,040 donde estaba instalada. 395 00:27:01,920 --> 00:27:07,000 Nos parece bastante claro que fue un intento de aligerar el barco. 396 00:27:08,880 --> 00:27:11,760 Tiene sentido si un barco ha encallado 397 00:27:12,000 --> 00:27:16,320 y debes intentar salvar el barco echando el cargamento pesado por la borda. 398 00:27:17,160 --> 00:27:22,160 Estos artefactos cuentan la historia del intento desesperado del capitán, 399 00:27:22,520 --> 00:27:25,600 la tripulación y los pasajeros para intentar salvar el barco. 400 00:27:26,480 --> 00:27:30,360 Si puedes lograr que el barco flote por encima del banco de arena, 401 00:27:30,520 --> 00:27:33,720 entonces puedes llevarlo a la orilla y salvas el navío. 402 00:27:35,000 --> 00:27:38,160 Habíamos encontrado la campana, los cañones, la bomba de cubierta, 403 00:27:38,520 --> 00:27:41,400 pero solo encontramos una tabla de madera. 404 00:27:41,840 --> 00:27:45,040 No había casco, no había restos de la estructura misma del barco. 405 00:27:45,320 --> 00:27:48,160 ¿Es posible que el barco haya escapado? 406 00:27:54,280 --> 00:27:57,160 Con la esperanza de resolver el misterio de la suerte del barco, 407 00:27:57,640 --> 00:27:59,880 la investigación examina más de cerca 408 00:28:00,080 --> 00:28:04,200 los artefactos de metal encontrados cerca de la costa de San Agustín. 409 00:28:05,360 --> 00:28:08,360 Cuando tienes un objeto de hierro inmerso 410 00:28:08,480 --> 00:28:13,040 en agua de mar durante siglos, sufre varios cambios químicos. 411 00:28:13,680 --> 00:28:17,800 El óxido se convierte en incrustación, se convierte en un recubrimiento. 412 00:28:18,360 --> 00:28:21,760 Es grueso, grumoso e irregular y las conchas se quedan pegadas, 413 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 a menudo tendrás más de un artefacto 414 00:28:24,160 --> 00:28:26,440 cerca de otro y se oxidan juntos 415 00:28:26,560 --> 00:28:29,320 formando lo que puede ser una masa amorfa. 416 00:28:30,520 --> 00:28:32,480 Una vez que comenzamos a examinar las concreciones, 417 00:28:32,920 --> 00:28:35,080 a hacerles radiografías y encontrar 418 00:28:35,520 --> 00:28:37,520 los objetos más pequeños dentro de ellas, 419 00:28:37,760 --> 00:28:41,440 ahí es cuando surgió la historia completa de lo que realmente pasó. 420 00:28:43,840 --> 00:28:48,680 Lo que los rayos X pueden hacer, si subes mucho la potencia, 421 00:28:48,880 --> 00:28:51,280 es ver a través del carbonato de calcio. 422 00:28:51,800 --> 00:28:56,680 Encontramos muchos artículos pequeños, objetos personales, utensilios de cocina, 423 00:28:57,080 --> 00:29:00,560 muchos platos, cucharas, hebillas de zapatos, 424 00:29:00,840 --> 00:29:02,760 monedas, así que realmente obtuvimos la imagen 425 00:29:02,840 --> 00:29:05,240 de que muchas de las cosas que la gente llevaba consigo 426 00:29:05,360 --> 00:29:08,760 terminaron en el fondo del mar. 427 00:29:09,480 --> 00:29:11,760 Cuando encontramos la pistola de chispa, 428 00:29:11,960 --> 00:29:16,360 artículos pequeños y caros que no tirarías por la borda 429 00:29:16,520 --> 00:29:19,080 en ningún caso, eso nos contó la historia 430 00:29:19,200 --> 00:29:21,640 de que estaban tan atorados en la arena que nunca salieron. 431 00:29:22,800 --> 00:29:25,080 Parece bastante concluyente que este barco 432 00:29:25,320 --> 00:29:29,200 no podía salvarse y tenemos el cementerio de este navío 433 00:29:29,320 --> 00:29:31,600 y todos los artículos que estaban a bordo. 434 00:29:33,440 --> 00:29:38,960 Lo que los arqueólogos realmente queremos es contar la historia. 435 00:29:39,760 --> 00:29:43,480 ¿De dónde era? ¿Cuándo naufragó? ¿Por qué sucedió? 436 00:29:44,160 --> 00:29:48,920 Así que nuestra historia evolucionó desde pistas muy pequeñas. 437 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 Había muchas cosas. 438 00:29:53,840 --> 00:29:58,320 Encontramos la base de una copa de vino que sabíamos databa del siglo XVIII. 439 00:29:59,040 --> 00:30:01,080 Encontramos una cuchara de estaño, lo mismo. 440 00:30:01,360 --> 00:30:04,280 Todo lo que encontramos parecía mover la fecha 441 00:30:04,520 --> 00:30:08,040 hacia la segunda mitad e incluso finales del siglo XVIII. 442 00:30:08,640 --> 00:30:13,040 A medida que acotamos el rango temporal, había un suceso en particular 443 00:30:13,120 --> 00:30:14,920 que parecía prometedor. 444 00:30:15,000 --> 00:30:16,560 SAN AGUSTÍN 445 00:30:16,720 --> 00:30:22,560 En diciembre de 1782 comenzaba el final de la revolución estadounidense. 446 00:30:22,880 --> 00:30:27,760 Las 13 colonias son un lugar peligroso para quienes aún eran leales a la corona. 447 00:30:28,600 --> 00:30:30,200 Entonces, en docenas de barcos, 448 00:30:30,400 --> 00:30:34,600 huyen a Florida, que se mantiene leal al Rey Jorge III. 449 00:30:35,600 --> 00:30:41,160 Esperan encontrar refugio en San Agustín, pero no todos alcanzan la seguridad. 450 00:30:43,120 --> 00:30:45,360 Este podría ser un candidato, uno de esos barcos. 451 00:30:45,640 --> 00:30:48,440 Todo parecía apuntar en esa dirección. 452 00:30:49,160 --> 00:30:52,080 Debatimos acerca de qué artefactos podríamos encontrar realmente, 453 00:30:52,640 --> 00:30:55,800 que fueran definitivos. Y luego sucedió. 454 00:30:56,040 --> 00:30:57,440 Encontramos el artefacto. 455 00:30:59,800 --> 00:31:01,440 Era un solo botón. 456 00:31:02,640 --> 00:31:08,280 Un pequeño botón de estaño, luego de limpiarlo, 457 00:31:08,600 --> 00:31:14,520 pudimos ver grabadas las letras RP con una corona arriba que nos dijo 458 00:31:14,600 --> 00:31:16,160 al instante que había lealistas a bordo. 459 00:31:16,320 --> 00:31:19,560 Porque RP significa "Provinciales reales", 460 00:31:19,880 --> 00:31:21,600 es una unidad del Ejército Británico 461 00:31:21,760 --> 00:31:24,680 está formada por estadounidenses leales al Rey Jorge. 462 00:31:27,320 --> 00:31:28,240 Es emocionante. 463 00:31:31,280 --> 00:31:34,000 Leer algunas cartas o algunos de los recuentos 464 00:31:34,120 --> 00:31:35,480 que se escribieron 465 00:31:35,560 --> 00:31:37,280 acerca de este suceso en particular, 466 00:31:37,400 --> 00:31:40,880 es una parte muy importante del proceso. 467 00:31:42,000 --> 00:31:45,920 Elizabeth Lichtenstein Johnston era una lealista de Georgia. 468 00:31:46,280 --> 00:31:49,760 Había evacuado y terminó en San Agustín 469 00:31:49,920 --> 00:31:53,680 y entonces fue testigo de estos naufragios. 470 00:31:56,120 --> 00:32:01,880 Dieciséis navíos pequeños se perdieron en el banco de arena o cerca de él, dice. 471 00:32:02,080 --> 00:32:05,000 Eso significa que encallaron en el banco de arena. 472 00:32:06,480 --> 00:32:09,200 Estos barcos transportaban personas, pero también sus esperanzas 473 00:32:09,280 --> 00:32:11,280 y sueños de comenzar una nueva vida 474 00:32:11,360 --> 00:32:14,320 en este duro momento de sus vidas 475 00:32:14,480 --> 00:32:17,040 y solo están esparcidos en los bancos de arena. 476 00:32:21,440 --> 00:32:23,840 No sabemos con seguridad qué hizo que estos barcos naufragaran, 477 00:32:23,960 --> 00:32:26,160 pero sabemos que hubo un huracán 478 00:32:26,280 --> 00:32:30,240 apenas dos meses antes de que esta flota se fuera a pique. 479 00:32:30,440 --> 00:32:33,360 No sabemos exactamente cuál fue su impacto en Florida, 480 00:32:33,600 --> 00:32:38,320 pero un representa una fuerza enorme de la madre naturaleza. 481 00:32:41,200 --> 00:32:42,920 Cada vez que pasaba un huracán, 482 00:32:43,440 --> 00:32:46,400 el canal cambiaba, las arenas se movían. 483 00:32:48,040 --> 00:32:50,000 El banco de arena movediza significa que los barcos 484 00:32:50,160 --> 00:32:52,320 no tenían idea de dónde estaba el canal seguro. 485 00:32:53,560 --> 00:32:59,400 Es posible que los huracanes en efecto causaran estos naufragios. 486 00:32:59,640 --> 00:33:03,000 En un sentido muy real, es debido a los huracanes 487 00:33:03,160 --> 00:33:05,000 que este acceso es tan peligroso. 488 00:33:07,400 --> 00:33:10,600 Estas tormentas han cambiado la historia a lo largo del tiempo. 489 00:33:11,880 --> 00:33:13,560 Y los efectos de un huracán bajo el agua 490 00:33:13,680 --> 00:33:16,560 pueden ser tan dramáticos como en la costa. 491 00:33:21,920 --> 00:33:25,280 Millones de personas en la costa de EE.UU. o cerca de ella 492 00:33:25,680 --> 00:33:27,760 viven bajo la amenaza de huracanes. 493 00:33:28,480 --> 00:33:31,280 Pero entre todos los peligros que traen estas tormentas monstruosas, 494 00:33:31,840 --> 00:33:34,800 los más grandes vienen de las marejadas ciclónicas, 495 00:33:35,400 --> 00:33:39,400 las grandes cantidades de agua empujadas hacia la orilla por la tormenta. 496 00:33:40,280 --> 00:33:44,520 Las marejadas pueden causar inundaciones devastadoras, hasta mortales. 497 00:33:44,880 --> 00:33:47,760 Claro que a todos nosotros en todo el país nos preocupa 498 00:33:47,880 --> 00:33:50,520 el posible impacto del huracán Sandy. 499 00:33:50,640 --> 00:33:52,080 REDBIRD REEF A 25 KM DE DELAWARE 500 00:33:52,160 --> 00:33:54,520 Esperamos una gran tormenta 501 00:33:54,640 --> 00:33:57,600 con impacto en una zona muy grande. 502 00:33:58,080 --> 00:34:01,160 Cuando vimos que Sandy venía hacia nosotros, dejamos todo. 503 00:34:01,280 --> 00:34:04,080 Recuerdo llamar al director de operaciones marinas 504 00:34:04,160 --> 00:34:06,160 y decirle: "Necesito subir a ese bote". 505 00:34:06,680 --> 00:34:08,240 DR. ART TREMBANIS GEÓLOGO, OCEANÓGRAFO 506 00:34:08,400 --> 00:34:11,800 Soy geólogo costero y mi misión principal 507 00:34:12,240 --> 00:34:13,640 es tratar de anticipar 508 00:34:13,800 --> 00:34:16,640 cómo y dónde la marejada ciclónica golpeará las zonas pobladas. 509 00:34:18,280 --> 00:34:20,680 La gente cree que hay que buscar en el cielo 510 00:34:21,000 --> 00:34:23,240 las pistas del daño que causará un huracán, 511 00:34:23,480 --> 00:34:25,920 pero para mí, las respuestas están bajo el agua. 512 00:34:27,560 --> 00:34:30,800 Realmente debemos entender qué sucede en el agua 513 00:34:31,000 --> 00:34:34,600 y el lecho marino si queremos entender cómo se desarrolla una marejada ciclónica. 514 00:34:35,040 --> 00:34:36,280 Sí, se ve bien. 515 00:34:36,480 --> 00:34:39,640 Cuando les digan que evacúen, deben evacuar. 516 00:34:40,280 --> 00:34:43,120 Mientras todos los demás se preparaban para irse, 517 00:34:43,400 --> 00:34:45,840 nos dirigíamos a 25 kilómetros de la costa 518 00:34:46,040 --> 00:34:47,720 hacia la tormenta que se avecinaba. 519 00:34:48,400 --> 00:34:51,200 Necesitábamos aprovechar el momento para intentar capturar 520 00:34:51,480 --> 00:34:54,080 una imagen del lecho marino justo antes de la tormenta 521 00:34:54,600 --> 00:34:57,440 y ver cómo esa tormenta evoluciona y cambia. 522 00:34:57,880 --> 00:35:01,520 Eso nos daría una imagen increíble de cómo el lecho marino, 523 00:35:01,960 --> 00:35:03,800 el océano y el cielo interactúan, 524 00:35:04,280 --> 00:35:06,720 algo que rara vez se ha hecho, si se hizo alguna vez. 525 00:35:07,360 --> 00:35:10,120 Y el mejor lugar para hacerlo es Redbird Reef. 526 00:35:12,640 --> 00:35:15,920 No es una parcela común en el lecho marino. 527 00:35:16,200 --> 00:35:19,480 Es el arrecife artificial más extraño. 528 00:35:22,960 --> 00:35:26,440 Hay cientos y cientos de vagones de subterráneo de Nueva York 529 00:35:26,560 --> 00:35:27,720 en el lecho marino. 530 00:35:28,680 --> 00:35:31,280 Dos metros y medio, nos estamos acercando. 531 00:35:31,760 --> 00:35:34,160 Para mí el sitio del Redbird Reef se ha vuelto 532 00:35:34,240 --> 00:35:38,560 un gran laboratorio natural para entender mejor los huracanes 533 00:35:38,720 --> 00:35:40,360 y su impacto en las costas. 534 00:35:42,240 --> 00:35:43,720 Necesito un poco más, me están tirando. 535 00:35:45,880 --> 00:35:48,360 Eso es, justo ahí, sí, aparece en la esquina. 536 00:35:51,520 --> 00:35:54,480 Realmente es un paisaje increíble. 537 00:35:54,840 --> 00:35:59,200 Filas y filas de vagones de subterráneo en varias disposiciones y orientaciones. 538 00:36:01,000 --> 00:36:03,760 Suelo reírme con mis amigos arqueólogos y decir: 539 00:36:03,960 --> 00:36:07,280 "¿Cómo interpretarías esto dentro de 100 años? 540 00:36:07,480 --> 00:36:11,400 ¿Qué clase de batalla extraña ocurrió aquí?" 541 00:36:20,520 --> 00:36:23,320 DR. CARTER DUVAL OCEANÓGRAFO 542 00:36:23,400 --> 00:36:26,560 Hemos estudiado Redbird Reef durante más de una década. 543 00:36:27,880 --> 00:36:30,560 El elemento que faltaba era una tormenta. 544 00:36:31,360 --> 00:36:33,720 Sandy significaba que nos daría 545 00:36:33,840 --> 00:36:38,560 la oportunidad de ver por primera vez cómo una sola tormenta 546 00:36:38,960 --> 00:36:40,280 podía modificar el lecho marino. 547 00:36:40,640 --> 00:36:43,600 Veamos cómo se ve aquí, ¡bien! 548 00:36:43,800 --> 00:36:46,040 Quería estar cuatro días en el sitio. 549 00:36:46,280 --> 00:36:49,040 Podíamos comprimir un día para hacer todo. 550 00:36:49,280 --> 00:36:52,360 Es decir que debíamos hacer un mapa del sitio, desplegar los instrumentos 551 00:36:52,440 --> 00:36:55,960 y luego debíamos salir de ahí antes de que Sandy llegara. 552 00:36:58,560 --> 00:37:00,280 Vemos vientos con fuerza de tormenta tropical 553 00:37:00,360 --> 00:37:02,920 a lo largo de la costa, a partir de esta noche. 554 00:37:06,480 --> 00:37:08,440 Una de las últimas cosas que hicimos fue desplegar 555 00:37:08,640 --> 00:37:10,920 un marco de instrumentos en el lecho marino, 556 00:37:11,080 --> 00:37:13,640 que se quedaría ahí durante la tormenta 557 00:37:14,240 --> 00:37:16,360 y mediría las olas y las corrientes. 558 00:37:17,160 --> 00:37:19,760 Mientras nos íbamos, pensaba: 559 00:37:20,040 --> 00:37:22,240 "¿Volveremos a ver ese paquete de instrumentos?" 560 00:37:28,760 --> 00:37:30,880 Las olas creadas por esta tormenta 561 00:37:31,480 --> 00:37:35,040 cubrieron una zona de 3,5 millones de kilómetros cuadrados, 562 00:37:35,560 --> 00:37:39,120 por lo que esta fue una tormenta enorme para la cuenca atlántica. 563 00:37:41,000 --> 00:37:45,000 Es inconcebible, pensar en los miles de millones de dólares 564 00:37:45,200 --> 00:37:46,880 en daños causados por la tormenta. 565 00:37:57,960 --> 00:38:02,320 Una vez que Sandy había pasado, volvimos a recuperar los instrumentos. 566 00:38:03,200 --> 00:38:06,880 No sabíamos qué esperar cuando llegamos ni sabíamos si tendríamos instrumentos 567 00:38:06,960 --> 00:38:08,400 para recuperar. 568 00:38:13,080 --> 00:38:16,680 Comenzamos a tirar de las líneas y, a medida que subía la cuerda, 569 00:38:16,960 --> 00:38:21,640 vi este enredo de metal en la línea y sentí un vacío en el pecho. 570 00:38:24,680 --> 00:38:26,080 Volteé y miré a Art 571 00:38:26,320 --> 00:38:31,280 y soltó este suspiro exasperado de: "Cielos. No queda nada". 572 00:38:35,720 --> 00:38:38,480 Resulta que era un pedazo de uno de los vagones, 573 00:38:38,680 --> 00:38:41,160 posiblemente un marco de puerta o de ventana. 574 00:38:42,000 --> 00:38:47,720 La tormenta lo había arrancado y lo enredó en la línea 575 00:38:47,800 --> 00:38:50,040 con las idas y venidas de la marea y la corriente. 576 00:38:50,560 --> 00:38:53,600 Así que seguimos tirando y de repente, 577 00:38:53,840 --> 00:38:56,960 veo el marco del paquete de instrumentos a través del agua, 578 00:38:57,080 --> 00:39:01,720 y cuando sale a la superficie, fue un momento eufórico. 579 00:39:03,480 --> 00:39:06,640 Mi pensamiento final fue: "Espero que hayamos grabado todo". 580 00:39:10,600 --> 00:39:12,680 Mientras buscábamos en las grabaciones, 581 00:39:12,880 --> 00:39:16,680 se nos salían los ojos. 582 00:39:17,240 --> 00:39:19,600 Justo ahí, en Redbird Reef, 583 00:39:19,760 --> 00:39:23,240 medimos olas de dos pisos de alto con un periodo de 16 segundos. 584 00:39:23,600 --> 00:39:26,640 Cada 16 segundos, otra de esas olas monstruosas 585 00:39:26,920 --> 00:39:31,360 y gigantescas pasaba y generaba corrientes de tres nudos 586 00:39:31,520 --> 00:39:33,840 en el lecho marino, treinta metros bajo el agua. 587 00:39:35,080 --> 00:39:39,560 Las corrientes generadas por la tormenta eran asombrosas. 588 00:39:40,360 --> 00:39:43,640 En ese momento supimos que nuestra apuesta había funcionado. 589 00:39:44,480 --> 00:39:46,760 Pero para medir realmente el poder de esas corrientes, 590 00:39:47,040 --> 00:39:50,800 debíamos medir el impacto de la tormenta justo en el lecho marino. 591 00:39:51,320 --> 00:39:55,360 Es decir que debíamos hacer un mapa del sitio para ver cuánto se dañó. 592 00:40:01,880 --> 00:40:08,560 Uno de los activos más valiosos de nuestro arsenal de investigación 593 00:40:08,680 --> 00:40:12,480 es el pequeño submarino sin tripulantes, totalmente autónomo, 594 00:40:12,720 --> 00:40:16,600 lo que significa que debemos planificar sus misiones, lo encendemos 595 00:40:16,880 --> 00:40:19,880 y se sumerge por su cuenta 596 00:40:20,120 --> 00:40:22,680 para navegar en este misterioso mundo subacuático. 597 00:40:23,520 --> 00:40:25,120 Estamos pintando un cuadro tridimensional, 598 00:40:25,240 --> 00:40:27,440 de muy alta resolución y precisión, 599 00:40:27,560 --> 00:40:32,480 para tener cada bache y terrón del lecho marino. 600 00:40:36,240 --> 00:40:39,240 Comenzamos a ver, parte por parte en cada segmento 601 00:40:39,480 --> 00:40:44,200 del sitio de Redbird Reef, antes y después de Sandy. 602 00:40:44,280 --> 00:40:46,720 Sí, mira la socavación alrededor de algunos vagones. 603 00:40:46,840 --> 00:40:49,560 Podíamos ver zonas enteras donde la arena superficial 604 00:40:49,720 --> 00:40:51,480 se movió y erosionó. 605 00:40:53,800 --> 00:40:57,640 Era evidente para nosotros que grandes cosas 606 00:40:57,760 --> 00:40:59,040 sucedieron en el lecho marino, 607 00:40:59,240 --> 00:41:02,600 porque de repente había zonas donde los vagones habían desaparecido 608 00:41:02,720 --> 00:41:07,520 o estaban volteados hacia un lado, o destruidos. 609 00:41:07,880 --> 00:41:10,840 Había vagones que se habían girado, 610 00:41:11,000 --> 00:41:14,280 desplazado, o destruido por completo. 611 00:41:16,320 --> 00:41:19,960 Hablamos de vagones que pesan cerca de 35 000 kilos, 612 00:41:20,440 --> 00:41:23,960 destrozados por las corrientes de ahí abajo, 613 00:41:24,160 --> 00:41:25,840 lo que demuestra el poder 614 00:41:25,960 --> 00:41:29,240 y la cantidad de energía transmitida en el lecho marino. 615 00:41:36,280 --> 00:41:41,640 La estructura más grande e impresionante en el arrecife artificial 616 00:41:41,800 --> 00:41:45,160 es el antiguo USS Arthur Radford. 617 00:41:46,680 --> 00:41:49,800 Era un destructor de la armada y es el objeto más grande del arrecife 618 00:41:50,240 --> 00:41:52,760 en cualquier parte de la costa este al norte de Florida, 619 00:41:52,960 --> 00:41:54,960 más de 150 metros de largo. 620 00:41:55,680 --> 00:41:58,800 Pero cuando fuimos a estudiar el Radford, 621 00:41:59,480 --> 00:42:02,040 ahí fue cuando mostró que esta tormenta 622 00:42:02,200 --> 00:42:04,040 llevó las cosas a un nivel completamente nuevo. 623 00:42:07,080 --> 00:42:10,840 Está en aguas más profundas y es una estructura más grande. 624 00:42:12,840 --> 00:42:18,040 Sabíamos que el Radford estaba en tres partes antes de la tormenta. 625 00:42:19,040 --> 00:42:21,480 Cuando salimos a hacer el mapa después de Sandy, 626 00:42:21,760 --> 00:42:25,920 era increíble notar que toda la sección central 627 00:42:26,040 --> 00:42:29,160 había sido recogida y girada más de 30 grados. 628 00:42:29,560 --> 00:42:32,680 Hablamos de un enorme destructor de la armada que se movió 629 00:42:32,800 --> 00:42:36,840 más de 60 metros, treinta metros bajo el agua. 630 00:42:37,520 --> 00:42:40,120 Me impactó mucho, me sorprendió ver 631 00:42:40,280 --> 00:42:43,920 cuánto cambió el lecho marino. 632 00:42:44,080 --> 00:42:48,240 Nunca había visto algo de esa escala y magnitud. 633 00:42:49,760 --> 00:42:53,800 Ahora sabemos cuánto afecta una tormenta al lecho marino. 634 00:42:54,080 --> 00:42:56,200 Pero la interacción se da en ambos sentidos. 635 00:42:57,480 --> 00:43:00,280 El movimiento del agua se ve afectado por el relieve del lecho marino 636 00:43:00,440 --> 00:43:02,400 a medida que la tormenta va hacia la tierra, 637 00:43:02,880 --> 00:43:06,200 y las condiciones iniciales determinan el comportamiento de una marejada, 638 00:43:06,400 --> 00:43:10,920 y, en última instancia, dónde y cómo golpea. Es información vital. 639 00:43:14,680 --> 00:43:18,400 Sabes, en retrospectiva, podríamos haber perdido todo. 640 00:43:18,480 --> 00:43:21,120 Cientos de miles de dólares en equipamiento. 641 00:43:21,520 --> 00:43:22,880 Pero si no corríamos ese riesgo, 642 00:43:23,040 --> 00:43:24,760 no tendríamos esta mina de oro de información 643 00:43:24,920 --> 00:43:27,600 acerca de cómo cambia el lecho marino durante una tormenta. 644 00:43:28,080 --> 00:43:32,160 Ahora tenemos la tecnología para monitorear mientras pasa la tormenta. 645 00:43:34,880 --> 00:43:38,080 Podemos alimentar con eso nuestros modelos de marejadas 646 00:43:38,160 --> 00:43:42,560 y predecir dónde y cómo ocurrirá la próxima marejada ciclónica. 647 00:43:43,200 --> 00:43:46,520 Habrá más tormentas, habrá tormentas más fuertes. 648 00:43:46,800 --> 00:43:52,560 Y necesitamos toda la información posible para combatir las pérdidas que generan. 649 00:43:53,080 --> 00:43:55,560 Aquí, por primera vez en la historia de los huracanes, 650 00:43:55,720 --> 00:43:57,320 tenemos al fin un arma para ayudarnos 651 00:43:57,520 --> 00:44:00,800 a luchar contra lo peor que tienen para ofrecer esos huracanes. 652 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 Subtítulos: Ignacio Simeone