1
00:00:06,520 --> 00:00:10,920
Sally quizás sea la menos deseada
de las tormentas atlánticas actuales.
2
00:00:11,400 --> 00:00:14,120
El huracán Paulette está sobre Bermudas,
y René,
3
00:00:14,240 --> 00:00:17,400
Teddy y ahora Vicky giran
sobre aguas abiertas.
4
00:00:20,160 --> 00:00:25,680
Primitivo, destructor
y cada vez más peligroso cada año.
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,280
Un huracán representa una fuerza enorme
de la madre naturaleza.
6
00:00:33,440 --> 00:00:35,160
Por supuesto hay que respetarlos.
7
00:00:36,600 --> 00:00:41,040
Sally se convirtió en huracán esta mañana
con vientos de 90 millas por hora.
8
00:00:42,880 --> 00:00:48,280
En la costa de Florida, una pila de rocas
y una campana de barco,
9
00:00:49,160 --> 00:00:54,160
¿qué revelan sobre cómo grandes tormentas
forman el pasado de Estados Unidos?
10
00:00:56,080 --> 00:00:57,240
Es víctima de un huracán.
11
00:00:57,360 --> 00:00:59,640
Y los huracanes son unas
de las fuerzas más violentas
12
00:00:59,800 --> 00:01:01,280
que ocurren en la Tierra.
13
00:01:02,160 --> 00:01:03,800
Si este huracán no hubiera ocurrido,
14
00:01:05,360 --> 00:01:07,280
Estados Unidos se vería muy,
muy diferente.
15
00:01:08,520 --> 00:01:11,320
¿Y cómo una masa de vagones
de metro hundidos
16
00:01:11,640 --> 00:01:15,120
nos da esperanzas
de resistir huracanes futuros?
17
00:01:16,120 --> 00:01:18,240
Pasaron cosas épicas en el lecho marino.
18
00:01:19,440 --> 00:01:24,960
Los vagones de metro se habían rotado,
movido, corrido o destruido completamente.
19
00:01:26,080 --> 00:01:28,600
SECRETO EN LOS OCÉANOS
20
00:01:28,680 --> 00:01:32,560
EL HURACÁN DEL DESASTRE
21
00:01:41,600 --> 00:01:44,560
Lidiar con huracanes
es muy demandante emocionalmente,
22
00:01:45,320 --> 00:01:48,480
pero es parte del precio de vivir
en esta parte de la costa del Golfo.
23
00:01:54,560 --> 00:01:59,720
Cada año, los huracanes azotan
las costas este y sur de los EE.UU.
24
00:02:00,280 --> 00:02:02,720
Han sido una amenaza durante siglos.
25
00:02:03,360 --> 00:02:09,480
Destruyen, perturban y hasta cambian
el curso de la historia.
26
00:02:11,760 --> 00:02:15,360
DRA. DELLA SCOTT-IRETON
ARQUEÓLOGA
27
00:02:15,640 --> 00:02:18,360
Hay muchos naufragios en nuestra bahía,
28
00:02:18,440 --> 00:02:21,240
pero siempre esperamos encontrar
los más antiguos.
29
00:02:24,480 --> 00:02:29,320
El sondeo de naufragios de Pensacola fue
una creación del Dr. Roger Smith.
30
00:02:29,960 --> 00:02:33,920
Roger era un arqueólogo marítimo
legendario, especialmente aquí en Florida.
31
00:02:34,720 --> 00:02:37,080
Sabía que la bahía de Pensacola tenía
tanto potencial
32
00:02:37,800 --> 00:02:39,720
porque, a principios del siglo XVI,
33
00:02:39,920 --> 00:02:44,280
había exploradores españoles
que exploraban la zona
34
00:02:44,400 --> 00:02:45,920
en busca de bahías y puertos.
35
00:02:46,520 --> 00:02:49,200
Jim Spirek, Chuck Hewson y yo
36
00:02:49,440 --> 00:02:52,440
siempre esperábamos encontrar algo
de evidencia
37
00:02:52,520 --> 00:02:54,400
de estos primeros exploradores españoles.
38
00:02:57,840 --> 00:03:01,040
A veces buceábamos en estos sitios
que nos mostraban los pescadores
39
00:03:01,160 --> 00:03:03,320
o los camaroneros y era basura.
40
00:03:04,760 --> 00:03:08,880
Carrocería, pilas de neumáticos,
¡una vez encontramos un horno para pizza!
41
00:03:10,200 --> 00:03:12,480
Pero siempre estaba la esperanza
de que en el próximo buceo
42
00:03:12,600 --> 00:03:17,600
aparecería algo increíble.
Así que seguíamos intentando.
43
00:03:19,200 --> 00:03:21,920
Nunca imaginé, sabes,
que encontraríamos algo
44
00:03:22,000 --> 00:03:24,720
tan importante en términos históricos
y arqueológicos.
45
00:03:29,600 --> 00:03:32,440
En el otoño de 1992, estábamos estudiando
46
00:03:32,600 --> 00:03:35,200
este lugar en particular
y encontramos unos objetivos
47
00:03:35,480 --> 00:03:40,240
y la primera vez creo que encontramos
un pedazo de bote camaronero.
48
00:03:41,760 --> 00:03:44,960
La segunda vez, creo que era carrocería.
Un Volkswagen Beetle o algo.
49
00:03:45,520 --> 00:03:48,240
Y entonces, la tercera vez que buceamos
nos tocaba a Chuck y a mí
50
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
así que nos preparamos
y saltamos al agua
51
00:03:50,480 --> 00:03:52,080
y Jim estaba en el bote
por seguridad.
52
00:03:54,200 --> 00:03:57,400
El agua es muy oscura aquí, no podías ver
a cuatro metros de distancia.
53
00:04:00,040 --> 00:04:03,400
Estaba de rodillas sosteniendo el ancla
en el fondo de la línea de boyas.
54
00:04:06,640 --> 00:04:11,080
Chuck nadó hacia afuera en círculos,
no encontró nada y salió unos metros más.
55
00:04:12,440 --> 00:04:14,600
En ese entonces ya no estaba
en mi campo de visión.
56
00:04:15,520 --> 00:04:17,920
Unos minutos después,
vuelve nadando por la línea
57
00:04:18,160 --> 00:04:20,560
y me mira y hace esto.
58
00:04:21,160 --> 00:04:23,960
Sus ojos estaban muy grandes, sabía
que había encontrado algo interesante,
59
00:04:24,400 --> 00:04:29,200
así que lo seguí hacia abajo por la línea
hasta esta gran pila de rocas.
60
00:04:31,960 --> 00:04:35,520
Aquí en Pensacola no tenemos rocas así
que ocurran naturalmente.
61
00:04:40,640 --> 00:04:43,560
La capa superior eran ostras,
conchas de ostras.
62
00:04:44,200 --> 00:04:47,520
Generaciones y generaciones
de ostras vivieron
63
00:04:47,600 --> 00:04:49,960
y murieron en esta pila de rocas.
64
00:04:51,560 --> 00:04:54,640
Y él comenzó a mover esta capa superior
de rocas,
65
00:04:55,120 --> 00:04:57,280
y había más rocas,
más y más abajo
66
00:04:57,480 --> 00:05:02,360
de todos estos distintos tamaños
de guijarros de río redondeados.
67
00:05:04,840 --> 00:05:06,160
Entonces nos emocionamos,
68
00:05:06,360 --> 00:05:08,480
porque este tipo
de roca se usaba como lastre
69
00:05:08,640 --> 00:05:12,200
en los navíos antiguos para estabilizarlos
mientras navegaban el océano.
70
00:05:14,320 --> 00:05:17,960
Una vez que llegamos
al fondo de la capa de roca,
71
00:05:18,320 --> 00:05:21,560
encontramos abajo
de ella esta hermosa madera tallada.
72
00:05:22,160 --> 00:05:24,840
Y entonces tuvimos la certeza
de haber encontrado un naufragio.
73
00:05:27,520 --> 00:05:29,240
Recuerdo hablar por teléfono con Roger
74
00:05:29,480 --> 00:05:31,560
y decirle: "Roger, debes venir
a ver esto".
75
00:05:32,880 --> 00:05:35,200
No teníamos idea de su edad,
pero parecía
76
00:05:35,320 --> 00:05:38,600
que era un naufragio histórico,
así que cambiamos nuestras prioridades
77
00:05:38,840 --> 00:05:42,520
del estudio de la bahía de Pensacola
a enfocarnos en este sitio
78
00:05:42,680 --> 00:05:45,680
que tenía el potencial
de ser algo muy viejo e importante.
79
00:05:49,840 --> 00:05:52,400
Uno de los negocios locales
de Pensacola nos donó
80
00:05:52,600 --> 00:05:56,800
una pequeña barcaza de madera
que podíamos anclar al sitio
81
00:05:56,880 --> 00:06:00,240
y dejar ahí para usar
de plataforma de excavación.
82
00:06:00,720 --> 00:06:04,160
Pero tenía pérdidas
y se hundía de vez en cuando.
83
00:06:04,840 --> 00:06:08,240
Así que no haríamos mucho trabajo
hasta que pudiéramos mover la barcaza.
84
00:06:13,480 --> 00:06:15,320
Pues, Jim,
¿cuál es el plan de hoy?
85
00:06:23,840 --> 00:06:25,560
Habíamos encontrado la estructura
de madera
86
00:06:25,800 --> 00:06:30,160
y no era solo un pequeño pedazo aislado
o un trozo de madera,
87
00:06:30,280 --> 00:06:33,880
esto era un armazón principal
de la estructura interna.
88
00:06:35,160 --> 00:06:38,280
No teníamos idea de su edad real
en ese momento.
89
00:06:38,480 --> 00:06:41,080
Así que entonces dijimos:
"Pues, movámonos un poco".
90
00:06:41,160 --> 00:06:44,120
Y sucedió que bajamos justo donde
la base del mástil
91
00:06:44,360 --> 00:06:48,480
se une firmemente con el casco del barco.
92
00:06:50,920 --> 00:06:53,760
Encontrar esta estructura de madera
fue muy importante para nosotros,
93
00:06:54,760 --> 00:06:58,760
y esa carlinga del mástil era un clásico
del siglo XVI.
94
00:07:01,200 --> 00:07:06,480
En ese siglo es cuando realmente comienza
la exploración europea de Norteamérica,
95
00:07:06,960 --> 00:07:10,200
antes de los asentamientos
de los peregrinos o ingleses en Jamestown.
96
00:07:11,880 --> 00:07:16,680
Este barco data de esa época,
pero ¿de dónde venía?
97
00:07:17,120 --> 00:07:18,800
¿Y quiénes estaban a bordo?
98
00:07:19,200 --> 00:07:21,320
Comenzamos utilizando la draga
de inducción,
99
00:07:21,400 --> 00:07:23,920
que es como una aspiradora subacuática
para bajar por capas
100
00:07:24,080 --> 00:07:27,240
y recuperar cuidadosamente
cualquier artefacto que encontremos.
101
00:07:28,840 --> 00:07:32,160
Empezamos a ver
artefactos increíblemente conservados.
102
00:07:34,760 --> 00:07:40,440
Cosas como trozos de cuerda, sogas
de cáñamo, hasta suelas de zapatos.
103
00:07:45,480 --> 00:07:48,800
Recibí una llamada donde me invitaron
a Florida
104
00:07:49,280 --> 00:07:54,160
para actuar como el curador de este barco
y cuidar los artefactos.
105
00:07:54,440 --> 00:07:56,720
DR. JOHN BRATTEN
CONSERVADOR PRINCIPAL
106
00:07:56,840 --> 00:07:58,480
Tratábamos de encontrar tantas pistas
107
00:07:58,600 --> 00:08:01,400
como sea posible para poder identificar
el origen del navío.
108
00:08:03,480 --> 00:08:08,120
Cada día, sabes, aparecía algo distinto
en excelentes condiciones.
109
00:08:09,240 --> 00:08:12,320
Encontramos alfarería realmente sencilla,
sin esmaltar,
110
00:08:12,400 --> 00:08:16,760
era loza de barro cocido áspera,
las llamábamos vasijas de oliva.
111
00:08:18,080 --> 00:08:20,520
Encontrar las vasijas de oliva fue una
112
00:08:20,680 --> 00:08:23,720
de las primeras grandes pistas
de que se trataba de un naufragio español
113
00:08:24,600 --> 00:08:28,920
porque sabemos que los españoles
llevaban olivas en ellas.
114
00:08:33,320 --> 00:08:36,040
España establece
su primer asentamiento permanente
115
00:08:36,280 --> 00:08:39,800
en San Agustín, Florida en 1565.
116
00:08:40,680 --> 00:08:44,440
Pero los artefactos del barco señalan
a la década de 1550.
117
00:08:44,640 --> 00:08:46,720
SUELA DE CUERO - BOLA DE CAÑÓN
SUJETADOR - ENCHAPADO
118
00:08:46,880 --> 00:08:48,120
MUNICIÓN
ARMADURA
119
00:08:48,200 --> 00:08:50,200
¿Pueden ser estos los vestigios
120
00:08:50,480 --> 00:08:53,640
de los primeros colonizadores europeos
en el continente americano?
121
00:08:57,640 --> 00:09:00,480
En un lado del barco,
mientras excavábamos,
122
00:09:00,720 --> 00:09:02,320
no había más estructura del casco.
123
00:09:02,480 --> 00:09:06,320
No había nada más,
124
00:09:06,440 --> 00:09:09,160
el armazón y las vigas
del barco estaban destrozados.
125
00:09:11,080 --> 00:09:13,920
Encontramos cientos y cientos
de los pequeños clavos
126
00:09:14,080 --> 00:09:15,520
que usaron para unir
127
00:09:15,600 --> 00:09:21,000
el entablado al armazón del casco
y estaban esparcidos en el naufragio
128
00:09:21,240 --> 00:09:24,040
y casi todos estaban torcidos.
129
00:09:24,200 --> 00:09:26,120
Incluso muchos estaban rotos.
130
00:09:28,240 --> 00:09:30,520
Era obvio que el barco se golpeó
moviéndose de arriba a abajo
131
00:09:30,720 --> 00:09:33,520
y finalmente se partió en dos
y se abrió así.
132
00:09:39,160 --> 00:09:43,840
Lo que haya causado este naufragio
fue un suceso violento y catastrófico.
133
00:09:44,680 --> 00:09:46,600
¡Como un huracán!
134
00:09:50,040 --> 00:09:54,920
Solo podíamos pensar en una expedición
de colonización en la década de 1550
135
00:09:55,200 --> 00:09:56,760
que naufragara en la costa del Golfo.
136
00:09:57,160 --> 00:10:01,960
Todas las pistas que comenzamos a reunir
nos hicieron pensar:
137
00:10:02,280 --> 00:10:03,560
"Quizás sea Luna".
138
00:10:05,480 --> 00:10:08,920
Según los registros históricos,
un explorador español,
139
00:10:09,200 --> 00:10:13,320
Don Tristán de Luna Arellano,
funda un asentamiento en algún lugar
140
00:10:13,440 --> 00:10:16,840
de la costa del Golfo de México en 1559.
141
00:10:17,880 --> 00:10:19,880
Solo duró dos años…
142
00:10:21,480 --> 00:10:23,600
antes de desaparecer sin dejar huella.
143
00:10:26,680 --> 00:10:31,160
Los registros españoles de los intentos
de colonización en el Nuevo Mundo
144
00:10:31,520 --> 00:10:34,240
son amplios, voluminosos
y están generalmente bien conservados.
145
00:10:37,080 --> 00:10:38,280
Siempre amé la arqueología…
146
00:10:38,440 --> 00:10:39,760
DR. JOHN WORTH
ARQUEÓLOGO
147
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
…la emoción
de explorar y descubrir,
148
00:10:41,640 --> 00:10:47,200
pero los documentos brindan
muchos detalles y lo hacen más personal.
149
00:10:50,080 --> 00:10:52,440
La expedición de Luna fue el intento
mejor financiado,
150
00:10:52,680 --> 00:10:54,560
y sin dudas el más ambicioso,
151
00:10:55,200 --> 00:10:58,320
de establecer un punto
de apoyo español en Florida.
152
00:11:00,400 --> 00:11:03,120
La búsqueda del lugar donde cayó Luna
ha sido constante
153
00:11:03,240 --> 00:11:05,800
durante años y años en Pensacola.
154
00:11:06,120 --> 00:11:09,160
Siempre bromeábamos que encontraríamos
una tabla tallada
155
00:11:09,480 --> 00:11:11,760
con la frase "Luna estuvo aquí".
156
00:11:13,080 --> 00:11:18,840
Luna llegó en 1559 con una flota
y descargaron a 1500 personas,
157
00:11:19,200 --> 00:11:22,320
quinientos soldados
y mil colonos adicionales.
158
00:11:23,360 --> 00:11:25,400
No tenía manera de saber
que venía un huracán.
159
00:11:28,400 --> 00:11:32,600
El naufragio muestra clara evidencia
de haber sido llevado hacia la orilla
160
00:11:32,880 --> 00:11:35,680
y eso coincide bastante bien
161
00:11:35,920 --> 00:11:38,760
con una carta que escribió Tristán de Luna
162
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
al Rey de España,
163
00:11:40,960 --> 00:11:45,520
donde explica que golpeó una tormenta
a las cinco semanas.
164
00:11:45,640 --> 00:11:46,800
TORMENTA
165
00:11:47,040 --> 00:11:48,320
EN LA NOCHE DE 19 DE SEPTIEMBRE
166
00:11:48,480 --> 00:11:51,400
El huracán llegó de noche
y durante las próximas 24 horas
167
00:11:51,640 --> 00:11:53,240
los vientos soplaban en toda dirección.
168
00:11:56,480 --> 00:11:59,720
Dijo que los barcos se desprendieron
de sus anclas…
169
00:11:59,960 --> 00:12:01,320
PÉRDIDA DE MUCHOS MARINEROS
170
00:12:01,480 --> 00:12:05,400
…se desplazaron hacia la orilla
donde se abrieron y se destrozaron.
171
00:12:05,600 --> 00:12:07,280
DAÑOS IRREPARABLES A LOS BARCOS
172
00:12:08,360 --> 00:12:12,360
Pero si este era un barco de la expedición
de Luna, surge una nueva pregunta.
173
00:12:13,680 --> 00:12:16,160
Sabemos que Luna perdió siete barcos
en esa tormenta.
174
00:12:18,760 --> 00:12:20,200
¿Dónde están los demás?
175
00:12:25,440 --> 00:12:27,080
CENTRO DE SERVICIOS MARINOS
176
00:12:27,200 --> 00:12:30,440
Recibimos una gran beca
del Estado de Florida
177
00:12:31,040 --> 00:12:34,800
para continuar el estudio
y tratar de encontrar otros barcos
178
00:12:34,920 --> 00:12:37,120
y confirmar que encontramos la flota
de Luna.
179
00:12:38,760 --> 00:12:43,320
Así que compramos un magnetómetro
de última tecnología.
180
00:12:44,240 --> 00:12:45,560
Empecé después
del huracán Iván…
181
00:12:45,640 --> 00:12:46,920
DR. GREGORY COOK
ARQUEÓLOGO
182
00:12:47,000 --> 00:12:48,600
…mi primer huracán en la Universidad.
183
00:12:49,120 --> 00:12:51,600
Antes, hacía estudios de detección remota
184
00:12:51,760 --> 00:12:54,640
y esa es parte de la experiencia
que traje al programa.
185
00:12:56,560 --> 00:13:01,040
Los magnetómetros pueden detectar
metales ferrosos, generalmente hierro,
186
00:13:01,360 --> 00:13:03,840
en un naufragio
y así es cómo los encontramos.
187
00:13:05,880 --> 00:13:09,040
Parecía lógico, si el primer barco estaba
en esta zona,
188
00:13:09,120 --> 00:13:13,760
sigamos buscando cerca de él
con el nuevo magnetómetro.
189
00:13:15,880 --> 00:13:16,960
Ahí fue donde tuvimos suerte.
190
00:13:18,000 --> 00:13:19,800
Con un magnetómetro nunca puedes saber
191
00:13:19,920 --> 00:13:22,280
qué tienes hasta que haces bajar
a los buzos.
192
00:13:22,560 --> 00:13:24,760
En realidad, buceamos
sobre las anomalías en la detección
193
00:13:25,040 --> 00:13:27,360
para descubrir qué son.
194
00:13:27,440 --> 00:13:30,200
Y cuando empezamos a encontrar
los trozos de vasijas de oliva,
195
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
el enchapado de plomo en el casco,
196
00:13:32,520 --> 00:13:34,520
ahí se encendieron las luces.
197
00:13:37,400 --> 00:13:40,600
Encontramos pequeños pedazos
de vasijas de oliva
198
00:13:40,920 --> 00:13:43,600
que, en el segundo día,
estábamos convencidos de que era
199
00:13:43,800 --> 00:13:46,240
un barco de Luna asociado con el primero.
200
00:13:50,600 --> 00:13:55,760
Un barco en la bahía se puede explicar
como algo al azar,
201
00:13:55,960 --> 00:13:57,840
pero dos barcos, uno cerca del otro,
202
00:13:58,120 --> 00:14:01,040
eso es un descubrimiento
increíblemente importante.
203
00:14:02,520 --> 00:14:09,520
En mi mente confirmó que, sin dudas,
era la flota de Luna.
204
00:14:12,560 --> 00:14:16,680
Significaba que no solo teníamos
más naufragios por encontrar,
205
00:14:17,200 --> 00:14:19,560
sino que también
206
00:14:19,720 --> 00:14:21,960
teníamos el asentamiento
y debía estar cerca.
207
00:14:25,440 --> 00:14:27,920
Durante casi diez años,
el equipo buscó la ubicación
208
00:14:28,040 --> 00:14:31,120
del asentamiento perdido
de Tristán de Luna
209
00:14:31,400 --> 00:14:33,760
y no encontró nada.
210
00:14:34,920 --> 00:14:37,200
No teníamos evidencia arqueológica alguna
211
00:14:37,680 --> 00:14:39,840
para ubicar dónde estaba el asentamiento.
212
00:14:52,160 --> 00:14:55,840
En otoño de 2015,
un antiguo alumno informó
213
00:14:56,000 --> 00:14:57,760
que había encontrado artefactos españoles
214
00:14:57,840 --> 00:15:01,960
en un lote despejado recientemente
y quería que echáramos un vistazo,
215
00:15:02,280 --> 00:15:04,200
pensaba que podían ser del siglo XVI.
216
00:15:06,920 --> 00:15:09,880
Mi reacción inicial fue: "Bien, genial",
sabes,
217
00:15:10,000 --> 00:15:11,480
muchas personas informan muchas cosas,
218
00:15:11,640 --> 00:15:15,840
pero algo en el fondo de mi mente
despertó mi interés por el hecho
219
00:15:15,960 --> 00:15:18,840
de que era un terreno particular
en un barrio particular
220
00:15:19,160 --> 00:15:21,400
justo donde creíamos
que se encontraba Luna.
221
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
Resulta que era idéntico al tipo
222
00:15:25,160 --> 00:15:28,400
de vasija de oliva que se había encontrado
en los naufragios.
223
00:15:35,160 --> 00:15:39,240
El equipo que investigaba
los naufragios españoles del siglo XVI
224
00:15:39,600 --> 00:15:42,240
espera que los trozos de cerámica
encontrados en la costa
225
00:15:42,360 --> 00:15:46,160
los lleven al asentamiento perdido
de Tristán de Luna.
226
00:15:48,600 --> 00:15:50,800
Llamamos a alumnos antiguos y actuales,
227
00:15:51,000 --> 00:15:53,320
todo el personal y el cuerpo docente,
228
00:15:53,880 --> 00:15:55,320
cualquiera que podamos encontrar.
229
00:15:55,760 --> 00:15:59,040
En cinco días
de intenso trabajo de campo encontramos
230
00:15:59,600 --> 00:16:01,720
literalmente cientos
de trozos de vasijas de oliva.
231
00:16:02,600 --> 00:16:05,400
Personalmente, me emocioné mucho,
creía que lo teníamos.
232
00:16:05,840 --> 00:16:10,640
Una de las primeras grandes expediciones
para colonizar lo que hoy son los EE.UU.
233
00:16:13,560 --> 00:16:15,440
Cuando los vecinos se dieron cuenta
234
00:16:15,520 --> 00:16:17,880
la importancia del sitio,
comenzaron a llamarse a sí mismos
235
00:16:18,000 --> 00:16:19,640
"El primer vecindario de Estados Unidos".
236
00:16:22,680 --> 00:16:25,360
Básicamente hicimos el trabajo de un año
de pruebas de pala
237
00:16:25,520 --> 00:16:30,560
y excavamos más de 900 pruebas de pala
a lo largo de más de 50 acres.
238
00:16:30,680 --> 00:16:32,600
BAHÍA DE PENSACOLA
239
00:16:32,760 --> 00:16:35,840
La evidencia indica que este asentamiento
era el más grande jamás intentado
240
00:16:35,920 --> 00:16:37,440
en la Florida del siglo XVI.
241
00:16:38,080 --> 00:16:42,800
Básicamente estamos excavando
una ciudad efímera.
242
00:16:43,880 --> 00:16:46,000
La escala del asentamiento confirma
243
00:16:46,240 --> 00:16:48,640
que la corona española equipó
la expedición
244
00:16:49,040 --> 00:16:52,480
con todo lo necesario
para sobrevivir en el Nuevo Mundo.
245
00:16:53,480 --> 00:16:58,120
Pero un huracán grande es una fuerza
que pocos europeos habían experimentado.
246
00:16:59,360 --> 00:17:02,600
Cuando llega, la colonia está indefensa.
247
00:17:05,000 --> 00:17:07,280
He vivido en Florida desde 2001
248
00:17:07,360 --> 00:17:09,520
y he pasado varios huracanes,
249
00:17:09,720 --> 00:17:11,080
he visto suficientes para saber
250
00:17:11,200 --> 00:17:14,640
que esta tormenta debe haber sido
completamente devastadora.
251
00:17:21,200 --> 00:17:25,640
Sabemos por los documentos que el huracán
los atrapó
252
00:17:25,800 --> 00:17:28,800
en medio de la construcción
y como resultado,
253
00:17:29,000 --> 00:17:32,920
realmente no habían comenzado a usar
el depósito para almacenar alimentos.
254
00:17:34,480 --> 00:17:38,760
Y así, el huracán no solo borró la flota
255
00:17:39,320 --> 00:17:41,440
sino también los alimentos que almacenaba.
256
00:17:42,720 --> 00:17:45,920
Y la tormenta tardó 24 horas
en pasar por completo.
257
00:17:47,200 --> 00:17:50,600
Luna, sin dudas, vio que su flota
estaba devastada
258
00:17:50,720 --> 00:17:54,200
y no quedaba nada más que restos
de barcos rotos,
259
00:17:54,600 --> 00:17:58,840
mástiles y montones de suministros,
barriles, cajas y cajones.
260
00:18:00,960 --> 00:18:06,400
La expedición de Luna pudo haber cambiado
el curso de la historia en el continente.
261
00:18:06,760 --> 00:18:10,520
Pero de la noche a la mañana,
los colonos pasaron de ser parte
262
00:18:10,840 --> 00:18:13,200
de las expediciones coloniales
más ambiciosas
263
00:18:13,280 --> 00:18:16,320
y mejor financiadas
que España montó en Norteamérica,
264
00:18:16,720 --> 00:18:19,200
a ser refugiados hambrientos.
265
00:18:20,080 --> 00:18:23,160
Algunos colonos decidieron tirar la toalla
y volver a casa.
266
00:18:24,200 --> 00:18:27,960
Otros, incluido Luna, resistieron
durante casi dos años.
267
00:18:28,560 --> 00:18:30,560
Pero a la larga abandonaron el sitio.
268
00:18:32,440 --> 00:18:35,600
De no haber ocurrido este huracán,
Estados Unidos se vería
269
00:18:35,760 --> 00:18:37,200
muy, muy diferente hoy.
270
00:18:38,920 --> 00:18:42,400
Es totalmente posible,
hasta probable,
271
00:18:42,600 --> 00:18:45,320
que como los españoles hubieran tenido
un apoyo muy sólido
272
00:18:45,480 --> 00:18:48,800
en el sureste de Norteamérica
una generación entera
273
00:18:49,200 --> 00:18:51,800
antes de que los colonos ingleses llegaran
a Jamestown,
274
00:18:52,520 --> 00:18:55,920
Norteamérica podría haber sido
Norteamérica Española.
275
00:18:57,320 --> 00:19:01,920
En cambio, ingleses y franceses vinieron
para dominar gran parte del continente.
276
00:19:02,720 --> 00:19:05,840
Los asentamientos en Florida,
como San Agustín,
277
00:19:06,080 --> 00:19:08,640
a la larga cayeron bajo control inglés.
278
00:19:12,280 --> 00:19:17,120
San Agustín sigue siendo la ciudad
más antigua habitada ininterrumpidamente
279
00:19:17,240 --> 00:19:18,400
en los Estados Unidos,
280
00:19:19,840 --> 00:19:24,080
y víctima de incontables huracanes
desde su fundación.
281
00:19:30,640 --> 00:19:32,880
Han ido y venido barcos
282
00:19:33,200 --> 00:19:36,600
en San Agustín durante más de 450 años.
283
00:19:37,360 --> 00:19:41,280
Al mismo tiempo, siempre ha tenido
un acceso traicionero.
284
00:19:44,800 --> 00:19:47,320
Hay mucha seguridad laboral
si eres un arqueólogo subacuático…
285
00:19:47,520 --> 00:19:49,040
CHUCK MEIDE
ARQUEÓLOGO
286
00:19:49,200 --> 00:19:51,960
…en San Agustín porque hubo tantos
naufragios a lo largo de los años.
287
00:19:52,600 --> 00:19:56,760
Sabemos que hay mucho ahí afuera,
pero encontrarlo es lo difícil.
288
00:19:59,440 --> 00:20:02,960
Tenemos una operación que realmente puede
salir y encontrar naufragios,
289
00:20:03,440 --> 00:20:06,640
al menos hasta que los huracanes acortan
la temporada de buceo.
290
00:20:08,880 --> 00:20:10,480
DR. SAM TURNER
ARQUEÓLOGO MARÍTIMO
291
00:20:10,600 --> 00:20:12,720
Fue al final de la temporada de campo,
292
00:20:13,240 --> 00:20:18,000
así que todos estábamos bastante cansados
y teníamos este libro
293
00:20:18,200 --> 00:20:23,400
de los distintos objetivos que teníamos
y dijimos: "Vayamos a este,
294
00:20:23,640 --> 00:20:25,880
tiene una firma magnética
que parece interesante".
295
00:20:26,560 --> 00:20:32,440
Estamos bendecidos con pésimas condiciones
de buceo aquí en San Agustín,
296
00:20:32,680 --> 00:20:34,400
es bastante negro ahí abajo.
297
00:20:35,080 --> 00:20:40,200
Hacemos todo lo posible para determinar
la ubicación exacta y luego sondearemos.
298
00:20:41,720 --> 00:20:46,960
Despejé una zona y luego comencé
a palpar con los dedos.
299
00:20:50,000 --> 00:20:54,040
Podía sentir cosas grumosas
e irregulares, como piedras.
300
00:20:54,160 --> 00:20:57,560
De inmediato supe
que no eran un tipo de piedra natural,
301
00:20:57,800 --> 00:20:59,240
sino lo que llamamos concreciones.
302
00:20:59,400 --> 00:21:03,560
Objetos de hierro incrustados con óxido.
303
00:21:04,360 --> 00:21:06,200
Sentí una tabla de madera.
304
00:21:06,880 --> 00:21:08,680
En este momento, mi corazón… late.
305
00:21:09,840 --> 00:21:13,680
Ahí abajo, solo, en la oscuridad,
realmente supe
306
00:21:14,200 --> 00:21:16,400
que realmente no podía ser otra cosa.
307
00:21:16,480 --> 00:21:18,880
Tenía que ser un naufragio.
308
00:21:24,080 --> 00:21:26,280
Subimos a Chuck de nuevo en el bote
y decía:
309
00:21:26,720 --> 00:21:28,160
"Tenemos un naufragio".
310
00:21:28,480 --> 00:21:30,440
¡Comienza el proceso, tenemos algo!
311
00:21:30,880 --> 00:21:34,040
Yo digo: "¡Realmente son buenas noticias!"
312
00:21:34,280 --> 00:21:37,480
Realmente era la manera perfecta
de terminar una temporada de campo.
313
00:21:39,600 --> 00:21:42,880
Hay una vieja broma en la arqueología,
es casi un hecho,
314
00:21:43,000 --> 00:21:45,560
que se hace el gran descubrimiento
en el último día.
315
00:21:46,120 --> 00:21:47,320
Terminamos por el verano.
316
00:21:48,360 --> 00:21:52,080
Septiembre trae el apogeo
de la temporada de huracanes en Florida,
317
00:21:52,520 --> 00:21:54,480
lo que hacía que excavar fuera imposible.
318
00:21:56,400 --> 00:22:00,760
Pero para los arqueólogos,
319
00:22:00,920 --> 00:22:03,320
el clima agitado es tanto una maldición
como una bendición.
320
00:22:04,360 --> 00:22:07,240
Luego de un periodo de actividad
de las tormentas,
321
00:22:07,640 --> 00:22:10,000
tuvimos la oportunidad de salir
y echar un vistazo al sitio,
322
00:22:10,160 --> 00:22:11,960
lo que podemos llamar un buceo
de monitoreo.
323
00:22:14,680 --> 00:22:16,640
Era una hermosa mañana,
324
00:22:18,040 --> 00:22:20,000
yo estaba en el primer equipo de buceo
325
00:22:20,680 --> 00:22:23,520
y eran condiciones totalmente hermosas,
326
00:22:24,240 --> 00:22:26,440
cristalinas y miro hacia adelante
327
00:22:26,720 --> 00:22:31,440
y es esta oscuridad azul,
pero un azul muy rico y hermoso.
328
00:22:32,240 --> 00:22:35,760
Así que avanzamos
y miro esta oscuridad azul
329
00:22:37,000 --> 00:22:41,840
y luego veo algo que emerge
de la oscuridad azul.
330
00:22:42,440 --> 00:22:44,720
Y digo: "Eso es un cañón".
331
00:22:45,560 --> 00:22:50,120
Vuelvo a mirar y junto al cañón
332
00:22:50,880 --> 00:22:51,840
hay una campana…
333
00:22:54,000 --> 00:22:56,440
y no lo puedo creer.
334
00:22:56,640 --> 00:22:59,960
Es como… Simplemente no lo registro,
es decir, eso es un cañón
335
00:23:00,160 --> 00:23:04,640
y eso es una campana
y digo: "¡Miren esto!"
336
00:23:08,400 --> 00:23:10,800
Así que nadamos alrededor y era…
337
00:23:12,360 --> 00:23:14,880
era casi un naufragio totalmente distinto,
¿sabes?
338
00:23:15,320 --> 00:23:18,400
Aparecieron luego
de un periodo relativamente corto,
339
00:23:18,640 --> 00:23:22,280
y Sam sacó el regulador de la máscara
y dijo:
340
00:23:22,680 --> 00:23:24,240
"Hay tres metros de visibilidad".
341
00:23:24,440 --> 00:23:27,400
Eso hizo que todos prestaran atención
en el bote de inmediato.
342
00:23:27,640 --> 00:23:31,200
Aun no habíamos visto nada del naufragio.
343
00:23:31,400 --> 00:23:35,120
Habíamos estado ahí sin poder ver,
sabes, hacíamos arqueología con Braille.
344
00:23:35,440 --> 00:23:40,120
Y luego, lo siguiente que dice es:
"Y hay cinco cañones
345
00:23:40,200 --> 00:23:45,080
y la campana de a bordo está ahí
en la superficie".
346
00:23:45,200 --> 00:23:48,640
Entonces, sabes,
nuestra primera reacción fue: "¿Es broma?"
347
00:23:48,840 --> 00:23:51,200
Y digo: "No, hombre, es broma".
348
00:23:51,440 --> 00:23:53,760
Y podía verlo en sus ojos,
le digo: "No estás bromeando".
349
00:23:53,920 --> 00:23:56,200
Me dice: "No, no es broma,
hay cañones
350
00:23:56,280 --> 00:23:57,960
y una campana ahí abajo".
351
00:24:00,160 --> 00:24:03,600
Sí, creo que probablemente es
el mejor buceo que he hecho jamás.
352
00:24:05,920 --> 00:24:09,440
Una campana de a bordo, es el santo grial
para un buzo arqueólogo.
353
00:24:09,720 --> 00:24:12,520
Eso podría darnos el nombre del barco
y el año cuando lo botaron.
354
00:24:16,000 --> 00:24:20,080
Así que teníamos este suceso,
invitamos a todo tipo de personas,
355
00:24:20,400 --> 00:24:22,680
buenos aperitivos y tragos.
356
00:24:22,920 --> 00:24:28,400
Y nuestra curadora estaba empezando
a limpiar la campana,
357
00:24:28,560 --> 00:24:32,120
y la idea era
que tendríamos este asombroso evento
358
00:24:32,360 --> 00:24:34,840
donde revelamos el nombre del naufragio.
359
00:24:35,640 --> 00:24:39,040
Ella limpió la campana
y no tenía nombre alguno,
360
00:24:39,240 --> 00:24:40,800
era una campana totalmente en blanco.
361
00:24:42,120 --> 00:24:44,800
Los secretos del barco no iban a caer
sobre nuestro regazo.
362
00:24:45,200 --> 00:24:47,120
Necesitábamos obtener más información.
363
00:24:48,720 --> 00:24:51,520
La arqueología es como una investigación
del lugar de un crimen.
364
00:24:51,720 --> 00:24:56,240
Tratamos de reconstruir un escenario,
un suceso, del pasado.
365
00:24:56,520 --> 00:25:00,280
En nuestro caso, es muy antiguo,
se remonta cientos de años.
366
00:25:03,800 --> 00:25:08,200
Algo que era evidente desde el principio,
367
00:25:08,400 --> 00:25:11,160
la disposición del material
y las armas en particular
368
00:25:11,400 --> 00:25:13,920
en el lecho marino
no era lo que yo llamaría normal.
369
00:25:15,520 --> 00:25:18,000
Los cañones, si están ubicados como armas,
370
00:25:18,240 --> 00:25:21,200
puedes esperar encontrarlos distribuidos
de manera uniforme,
371
00:25:21,320 --> 00:25:23,560
apuntando hacia las afueras del naufragio.
372
00:25:25,560 --> 00:25:29,160
La campana suele estar en el campanil,
una parte particular del barco.
373
00:25:29,360 --> 00:25:32,080
Quizás utensilios de cocina, cosas así,
donde se ubicaba la galera
374
00:25:32,360 --> 00:25:33,880
o la cocina del barco.
375
00:25:34,040 --> 00:25:36,520
Definitivamente teníamos
un escenario distinto.
376
00:25:37,520 --> 00:25:39,760
Estaba claro que algo sucedía.
377
00:25:40,600 --> 00:25:44,920
Uno de los objetos que noté
era este largo y extraño
378
00:25:45,080 --> 00:25:49,000
objeto cilíndrico y era todo de plomo,
completa y totalmente de plomo.
379
00:25:50,440 --> 00:25:54,280
Tenía unido un pedazo
de plomería o tubería.
380
00:25:54,760 --> 00:25:56,200
Esto era una bomba de cubierta.
381
00:25:56,840 --> 00:26:00,200
Al operar el asa de la bomba,
se bombea agua marina limpia
382
00:26:00,400 --> 00:26:05,040
para fregar la cubierta
o combatir un incendio.
383
00:26:05,280 --> 00:26:06,800
Entonces, la bomba era un modo
384
00:26:06,920 --> 00:26:10,400
de obtener agua marina a bordo
del navío para varios fines.
385
00:26:13,440 --> 00:26:19,840
Lo subimos, lo llevamos al laboratorio
y un miembro del equipo con buena visión
386
00:26:20,360 --> 00:26:24,840
notó que había marcas
de hacha en el plomo.
387
00:26:25,960 --> 00:26:30,000
Teníamos más de una parte de la plomería
con cortes limpios.
388
00:26:32,400 --> 00:26:34,520
Y luego nos dimos cuenta qué había pasado.
389
00:26:36,600 --> 00:26:41,080
Alguien tomó un hacha y la cortó
para sacarla del barco.
390
00:26:41,480 --> 00:26:43,320
Esto es un equipo costoso.
391
00:26:43,600 --> 00:26:46,680
¿Por qué lo inutilizarías a propósito?
392
00:26:48,640 --> 00:26:54,240
La respuesta que creemos tiene sentido
es que fue un intento frenético,
393
00:26:54,440 --> 00:26:59,520
desesperado por arrancar esta bomba
del casco de la nave
394
00:26:59,720 --> 00:27:01,040
donde estaba instalada.
395
00:27:01,920 --> 00:27:07,000
Nos parece bastante claro que fue
un intento de aligerar el barco.
396
00:27:08,880 --> 00:27:11,760
Tiene sentido si un barco ha encallado
397
00:27:12,000 --> 00:27:16,320
y debes intentar salvar el barco
echando el cargamento pesado por la borda.
398
00:27:17,160 --> 00:27:22,160
Estos artefactos cuentan la historia
del intento desesperado del capitán,
399
00:27:22,520 --> 00:27:25,600
la tripulación y los pasajeros
para intentar salvar el barco.
400
00:27:26,480 --> 00:27:30,360
Si puedes lograr que el barco flote
por encima del banco de arena,
401
00:27:30,520 --> 00:27:33,720
entonces puedes llevarlo a la orilla
y salvas el navío.
402
00:27:35,000 --> 00:27:38,160
Habíamos encontrado la campana,
los cañones, la bomba de cubierta,
403
00:27:38,520 --> 00:27:41,400
pero solo encontramos una tabla de madera.
404
00:27:41,840 --> 00:27:45,040
No había casco, no había restos
de la estructura misma del barco.
405
00:27:45,320 --> 00:27:48,160
¿Es posible que el barco haya escapado?
406
00:27:54,280 --> 00:27:57,160
Con la esperanza de resolver el misterio
de la suerte del barco,
407
00:27:57,640 --> 00:27:59,880
la investigación examina más de cerca
408
00:28:00,080 --> 00:28:04,200
los artefactos de metal encontrados cerca
de la costa de San Agustín.
409
00:28:05,360 --> 00:28:08,360
Cuando tienes un objeto de hierro inmerso
410
00:28:08,480 --> 00:28:13,040
en agua de mar durante siglos,
sufre varios cambios químicos.
411
00:28:13,680 --> 00:28:17,800
El óxido se convierte en incrustación,
se convierte en un recubrimiento.
412
00:28:18,360 --> 00:28:21,760
Es grueso, grumoso e irregular
y las conchas se quedan pegadas,
413
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
a menudo tendrás más de un artefacto
414
00:28:24,160 --> 00:28:26,440
cerca de otro y se oxidan juntos
415
00:28:26,560 --> 00:28:29,320
formando lo que puede ser una masa amorfa.
416
00:28:30,520 --> 00:28:32,480
Una vez que comenzamos
a examinar las concreciones,
417
00:28:32,920 --> 00:28:35,080
a hacerles radiografías y encontrar
418
00:28:35,520 --> 00:28:37,520
los objetos más pequeños dentro de ellas,
419
00:28:37,760 --> 00:28:41,440
ahí es cuando surgió la historia completa
de lo que realmente pasó.
420
00:28:43,840 --> 00:28:48,680
Lo que los rayos X pueden hacer,
si subes mucho la potencia,
421
00:28:48,880 --> 00:28:51,280
es ver a través del carbonato de calcio.
422
00:28:51,800 --> 00:28:56,680
Encontramos muchos artículos pequeños,
objetos personales, utensilios de cocina,
423
00:28:57,080 --> 00:29:00,560
muchos platos, cucharas,
hebillas de zapatos,
424
00:29:00,840 --> 00:29:02,760
monedas, así que realmente obtuvimos
la imagen
425
00:29:02,840 --> 00:29:05,240
de que muchas
de las cosas que la gente llevaba consigo
426
00:29:05,360 --> 00:29:08,760
terminaron en el fondo del mar.
427
00:29:09,480 --> 00:29:11,760
Cuando encontramos la pistola de chispa,
428
00:29:11,960 --> 00:29:16,360
artículos pequeños y caros
que no tirarías por la borda
429
00:29:16,520 --> 00:29:19,080
en ningún caso,
eso nos contó la historia
430
00:29:19,200 --> 00:29:21,640
de que estaban tan atorados
en la arena que nunca salieron.
431
00:29:22,800 --> 00:29:25,080
Parece bastante concluyente que este barco
432
00:29:25,320 --> 00:29:29,200
no podía salvarse
y tenemos el cementerio de este navío
433
00:29:29,320 --> 00:29:31,600
y todos los artículos que estaban a bordo.
434
00:29:33,440 --> 00:29:38,960
Lo que los arqueólogos realmente queremos
es contar la historia.
435
00:29:39,760 --> 00:29:43,480
¿De dónde era? ¿Cuándo naufragó?
¿Por qué sucedió?
436
00:29:44,160 --> 00:29:48,920
Así que nuestra historia evolucionó
desde pistas muy pequeñas.
437
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
Había muchas cosas.
438
00:29:53,840 --> 00:29:58,320
Encontramos la base de una copa de vino
que sabíamos databa del siglo XVIII.
439
00:29:59,040 --> 00:30:01,080
Encontramos una cuchara de estaño,
lo mismo.
440
00:30:01,360 --> 00:30:04,280
Todo lo que encontramos parecía mover
la fecha
441
00:30:04,520 --> 00:30:08,040
hacia la segunda mitad e incluso finales
del siglo XVIII.
442
00:30:08,640 --> 00:30:13,040
A medida que acotamos el rango temporal,
había un suceso en particular
443
00:30:13,120 --> 00:30:14,920
que parecía prometedor.
444
00:30:15,000 --> 00:30:16,560
SAN AGUSTÍN
445
00:30:16,720 --> 00:30:22,560
En diciembre de 1782 comenzaba el final
de la revolución estadounidense.
446
00:30:22,880 --> 00:30:27,760
Las 13 colonias son un lugar peligroso
para quienes aún eran leales a la corona.
447
00:30:28,600 --> 00:30:30,200
Entonces, en docenas de barcos,
448
00:30:30,400 --> 00:30:34,600
huyen a Florida, que se mantiene leal
al Rey Jorge III.
449
00:30:35,600 --> 00:30:41,160
Esperan encontrar refugio en San Agustín,
pero no todos alcanzan la seguridad.
450
00:30:43,120 --> 00:30:45,360
Este podría ser un candidato,
uno de esos barcos.
451
00:30:45,640 --> 00:30:48,440
Todo parecía apuntar en esa dirección.
452
00:30:49,160 --> 00:30:52,080
Debatimos acerca de qué artefactos
podríamos encontrar realmente,
453
00:30:52,640 --> 00:30:55,800
que fueran definitivos.
Y luego sucedió.
454
00:30:56,040 --> 00:30:57,440
Encontramos el artefacto.
455
00:30:59,800 --> 00:31:01,440
Era un solo botón.
456
00:31:02,640 --> 00:31:08,280
Un pequeño botón de estaño,
luego de limpiarlo,
457
00:31:08,600 --> 00:31:14,520
pudimos ver grabadas las letras RP
con una corona arriba que nos dijo
458
00:31:14,600 --> 00:31:16,160
al instante que había lealistas a bordo.
459
00:31:16,320 --> 00:31:19,560
Porque RP significa "Provinciales reales",
460
00:31:19,880 --> 00:31:21,600
es una unidad del Ejército Británico
461
00:31:21,760 --> 00:31:24,680
está formada por estadounidenses leales
al Rey Jorge.
462
00:31:27,320 --> 00:31:28,240
Es emocionante.
463
00:31:31,280 --> 00:31:34,000
Leer algunas cartas o algunos
de los recuentos
464
00:31:34,120 --> 00:31:35,480
que se escribieron
465
00:31:35,560 --> 00:31:37,280
acerca de este suceso en particular,
466
00:31:37,400 --> 00:31:40,880
es una parte muy importante del proceso.
467
00:31:42,000 --> 00:31:45,920
Elizabeth Lichtenstein Johnston era
una lealista de Georgia.
468
00:31:46,280 --> 00:31:49,760
Había evacuado y terminó en San Agustín
469
00:31:49,920 --> 00:31:53,680
y entonces fue testigo
de estos naufragios.
470
00:31:56,120 --> 00:32:01,880
Dieciséis navíos pequeños se perdieron
en el banco de arena o cerca de él, dice.
471
00:32:02,080 --> 00:32:05,000
Eso significa que encallaron
en el banco de arena.
472
00:32:06,480 --> 00:32:09,200
Estos barcos transportaban personas,
pero también sus esperanzas
473
00:32:09,280 --> 00:32:11,280
y sueños de comenzar una nueva vida
474
00:32:11,360 --> 00:32:14,320
en este duro momento de sus vidas
475
00:32:14,480 --> 00:32:17,040
y solo están esparcidos
en los bancos de arena.
476
00:32:21,440 --> 00:32:23,840
No sabemos con seguridad qué hizo
que estos barcos naufragaran,
477
00:32:23,960 --> 00:32:26,160
pero sabemos que hubo un huracán
478
00:32:26,280 --> 00:32:30,240
apenas dos meses antes
de que esta flota se fuera a pique.
479
00:32:30,440 --> 00:32:33,360
No sabemos exactamente cuál fue su impacto
en Florida,
480
00:32:33,600 --> 00:32:38,320
pero un representa una fuerza enorme
de la madre naturaleza.
481
00:32:41,200 --> 00:32:42,920
Cada vez que pasaba un huracán,
482
00:32:43,440 --> 00:32:46,400
el canal cambiaba, las arenas se movían.
483
00:32:48,040 --> 00:32:50,000
El banco de arena movediza significa
que los barcos
484
00:32:50,160 --> 00:32:52,320
no tenían idea
de dónde estaba el canal seguro.
485
00:32:53,560 --> 00:32:59,400
Es posible que los huracanes
en efecto causaran estos naufragios.
486
00:32:59,640 --> 00:33:03,000
En un sentido muy real,
es debido a los huracanes
487
00:33:03,160 --> 00:33:05,000
que este acceso es tan peligroso.
488
00:33:07,400 --> 00:33:10,600
Estas tormentas han cambiado la historia
a lo largo del tiempo.
489
00:33:11,880 --> 00:33:13,560
Y los efectos de un huracán bajo el agua
490
00:33:13,680 --> 00:33:16,560
pueden ser tan dramáticos
como en la costa.
491
00:33:21,920 --> 00:33:25,280
Millones de personas en la costa de EE.UU.
o cerca de ella
492
00:33:25,680 --> 00:33:27,760
viven bajo la amenaza de huracanes.
493
00:33:28,480 --> 00:33:31,280
Pero entre todos los peligros
que traen estas tormentas monstruosas,
494
00:33:31,840 --> 00:33:34,800
los más grandes vienen
de las marejadas ciclónicas,
495
00:33:35,400 --> 00:33:39,400
las grandes cantidades de agua empujadas
hacia la orilla por la tormenta.
496
00:33:40,280 --> 00:33:44,520
Las marejadas pueden causar inundaciones
devastadoras, hasta mortales.
497
00:33:44,880 --> 00:33:47,760
Claro que a todos nosotros
en todo el país nos preocupa
498
00:33:47,880 --> 00:33:50,520
el posible impacto del huracán Sandy.
499
00:33:50,640 --> 00:33:52,080
REDBIRD REEF
A 25 KM DE DELAWARE
500
00:33:52,160 --> 00:33:54,520
Esperamos una gran tormenta
501
00:33:54,640 --> 00:33:57,600
con impacto en una zona muy grande.
502
00:33:58,080 --> 00:34:01,160
Cuando vimos que Sandy venía
hacia nosotros, dejamos todo.
503
00:34:01,280 --> 00:34:04,080
Recuerdo llamar al director
de operaciones marinas
504
00:34:04,160 --> 00:34:06,160
y decirle: "Necesito subir a ese bote".
505
00:34:06,680 --> 00:34:08,240
DR. ART TREMBANIS
GEÓLOGO, OCEANÓGRAFO
506
00:34:08,400 --> 00:34:11,800
Soy geólogo costero
y mi misión principal
507
00:34:12,240 --> 00:34:13,640
es tratar de anticipar
508
00:34:13,800 --> 00:34:16,640
cómo y dónde la marejada ciclónica
golpeará las zonas pobladas.
509
00:34:18,280 --> 00:34:20,680
La gente cree que hay que buscar
en el cielo
510
00:34:21,000 --> 00:34:23,240
las pistas
del daño que causará un huracán,
511
00:34:23,480 --> 00:34:25,920
pero para mí,
las respuestas están bajo el agua.
512
00:34:27,560 --> 00:34:30,800
Realmente debemos entender
qué sucede en el agua
513
00:34:31,000 --> 00:34:34,600
y el lecho marino si queremos entender
cómo se desarrolla una marejada ciclónica.
514
00:34:35,040 --> 00:34:36,280
Sí, se ve bien.
515
00:34:36,480 --> 00:34:39,640
Cuando les digan que evacúen,
deben evacuar.
516
00:34:40,280 --> 00:34:43,120
Mientras todos los demás se preparaban
para irse,
517
00:34:43,400 --> 00:34:45,840
nos dirigíamos a 25 kilómetros de la costa
518
00:34:46,040 --> 00:34:47,720
hacia la tormenta que se avecinaba.
519
00:34:48,400 --> 00:34:51,200
Necesitábamos aprovechar el momento
para intentar capturar
520
00:34:51,480 --> 00:34:54,080
una imagen del lecho marino justo antes
de la tormenta
521
00:34:54,600 --> 00:34:57,440
y ver cómo esa tormenta evoluciona
y cambia.
522
00:34:57,880 --> 00:35:01,520
Eso nos daría una imagen increíble
de cómo el lecho marino,
523
00:35:01,960 --> 00:35:03,800
el océano y el cielo interactúan,
524
00:35:04,280 --> 00:35:06,720
algo que rara vez se ha hecho,
si se hizo alguna vez.
525
00:35:07,360 --> 00:35:10,120
Y el mejor lugar
para hacerlo es Redbird Reef.
526
00:35:12,640 --> 00:35:15,920
No es una parcela común
en el lecho marino.
527
00:35:16,200 --> 00:35:19,480
Es el arrecife artificial más extraño.
528
00:35:22,960 --> 00:35:26,440
Hay cientos y cientos de vagones
de subterráneo de Nueva York
529
00:35:26,560 --> 00:35:27,720
en el lecho marino.
530
00:35:28,680 --> 00:35:31,280
Dos metros y medio,
nos estamos acercando.
531
00:35:31,760 --> 00:35:34,160
Para mí el sitio
del Redbird Reef se ha vuelto
532
00:35:34,240 --> 00:35:38,560
un gran laboratorio natural
para entender mejor los huracanes
533
00:35:38,720 --> 00:35:40,360
y su impacto en las costas.
534
00:35:42,240 --> 00:35:43,720
Necesito un poco más,
me están tirando.
535
00:35:45,880 --> 00:35:48,360
Eso es, justo ahí,
sí, aparece en la esquina.
536
00:35:51,520 --> 00:35:54,480
Realmente es un paisaje increíble.
537
00:35:54,840 --> 00:35:59,200
Filas y filas de vagones de subterráneo
en varias disposiciones y orientaciones.
538
00:36:01,000 --> 00:36:03,760
Suelo reírme con mis amigos arqueólogos
y decir:
539
00:36:03,960 --> 00:36:07,280
"¿Cómo interpretarías esto dentro
de 100 años?
540
00:36:07,480 --> 00:36:11,400
¿Qué clase
de batalla extraña ocurrió aquí?"
541
00:36:20,520 --> 00:36:23,320
DR. CARTER DUVAL
OCEANÓGRAFO
542
00:36:23,400 --> 00:36:26,560
Hemos estudiado Redbird Reef
durante más de una década.
543
00:36:27,880 --> 00:36:30,560
El elemento que faltaba era una tormenta.
544
00:36:31,360 --> 00:36:33,720
Sandy significaba que nos daría
545
00:36:33,840 --> 00:36:38,560
la oportunidad de ver por primera vez
cómo una sola tormenta
546
00:36:38,960 --> 00:36:40,280
podía modificar el lecho marino.
547
00:36:40,640 --> 00:36:43,600
Veamos cómo se ve aquí, ¡bien!
548
00:36:43,800 --> 00:36:46,040
Quería estar cuatro días en el sitio.
549
00:36:46,280 --> 00:36:49,040
Podíamos comprimir un día
para hacer todo.
550
00:36:49,280 --> 00:36:52,360
Es decir que debíamos hacer un mapa
del sitio, desplegar los instrumentos
551
00:36:52,440 --> 00:36:55,960
y luego debíamos salir de ahí antes
de que Sandy llegara.
552
00:36:58,560 --> 00:37:00,280
Vemos vientos con fuerza
de tormenta tropical
553
00:37:00,360 --> 00:37:02,920
a lo largo de la costa,
a partir de esta noche.
554
00:37:06,480 --> 00:37:08,440
Una de las últimas cosas que hicimos
fue desplegar
555
00:37:08,640 --> 00:37:10,920
un marco de instrumentos
en el lecho marino,
556
00:37:11,080 --> 00:37:13,640
que se quedaría ahí durante la tormenta
557
00:37:14,240 --> 00:37:16,360
y mediría las olas y las corrientes.
558
00:37:17,160 --> 00:37:19,760
Mientras nos íbamos, pensaba:
559
00:37:20,040 --> 00:37:22,240
"¿Volveremos a ver ese paquete
de instrumentos?"
560
00:37:28,760 --> 00:37:30,880
Las olas creadas por esta tormenta
561
00:37:31,480 --> 00:37:35,040
cubrieron una zona de 3,5 millones
de kilómetros cuadrados,
562
00:37:35,560 --> 00:37:39,120
por lo que esta fue una tormenta enorme
para la cuenca atlántica.
563
00:37:41,000 --> 00:37:45,000
Es inconcebible, pensar
en los miles de millones de dólares
564
00:37:45,200 --> 00:37:46,880
en daños causados por la tormenta.
565
00:37:57,960 --> 00:38:02,320
Una vez que Sandy había pasado,
volvimos a recuperar los instrumentos.
566
00:38:03,200 --> 00:38:06,880
No sabíamos qué esperar cuando llegamos
ni sabíamos si tendríamos instrumentos
567
00:38:06,960 --> 00:38:08,400
para recuperar.
568
00:38:13,080 --> 00:38:16,680
Comenzamos a tirar de las líneas
y, a medida que subía la cuerda,
569
00:38:16,960 --> 00:38:21,640
vi este enredo de metal en la línea
y sentí un vacío en el pecho.
570
00:38:24,680 --> 00:38:26,080
Volteé y miré a Art
571
00:38:26,320 --> 00:38:31,280
y soltó este suspiro exasperado de:
"Cielos. No queda nada".
572
00:38:35,720 --> 00:38:38,480
Resulta que era un pedazo de uno
de los vagones,
573
00:38:38,680 --> 00:38:41,160
posiblemente un marco de puerta
o de ventana.
574
00:38:42,000 --> 00:38:47,720
La tormenta lo había arrancado
y lo enredó en la línea
575
00:38:47,800 --> 00:38:50,040
con las idas y venidas
de la marea y la corriente.
576
00:38:50,560 --> 00:38:53,600
Así que seguimos tirando
y de repente,
577
00:38:53,840 --> 00:38:56,960
veo el marco del paquete
de instrumentos a través del agua,
578
00:38:57,080 --> 00:39:01,720
y cuando sale a la superficie,
fue un momento eufórico.
579
00:39:03,480 --> 00:39:06,640
Mi pensamiento final fue:
"Espero que hayamos grabado todo".
580
00:39:10,600 --> 00:39:12,680
Mientras buscábamos en las grabaciones,
581
00:39:12,880 --> 00:39:16,680
se nos salían los ojos.
582
00:39:17,240 --> 00:39:19,600
Justo ahí, en Redbird Reef,
583
00:39:19,760 --> 00:39:23,240
medimos olas de dos pisos de alto
con un periodo de 16 segundos.
584
00:39:23,600 --> 00:39:26,640
Cada 16 segundos,
otra de esas olas monstruosas
585
00:39:26,920 --> 00:39:31,360
y gigantescas pasaba
y generaba corrientes de tres nudos
586
00:39:31,520 --> 00:39:33,840
en el lecho marino,
treinta metros bajo el agua.
587
00:39:35,080 --> 00:39:39,560
Las corrientes generadas por la tormenta
eran asombrosas.
588
00:39:40,360 --> 00:39:43,640
En ese momento supimos
que nuestra apuesta había funcionado.
589
00:39:44,480 --> 00:39:46,760
Pero para medir realmente el poder
de esas corrientes,
590
00:39:47,040 --> 00:39:50,800
debíamos medir el impacto de la tormenta
justo en el lecho marino.
591
00:39:51,320 --> 00:39:55,360
Es decir que debíamos hacer un mapa
del sitio para ver cuánto se dañó.
592
00:40:01,880 --> 00:40:08,560
Uno de los activos más valiosos
de nuestro arsenal de investigación
593
00:40:08,680 --> 00:40:12,480
es el pequeño submarino sin tripulantes,
totalmente autónomo,
594
00:40:12,720 --> 00:40:16,600
lo que significa que debemos planificar
sus misiones, lo encendemos
595
00:40:16,880 --> 00:40:19,880
y se sumerge por su cuenta
596
00:40:20,120 --> 00:40:22,680
para navegar
en este misterioso mundo subacuático.
597
00:40:23,520 --> 00:40:25,120
Estamos pintando
un cuadro tridimensional,
598
00:40:25,240 --> 00:40:27,440
de muy alta resolución y precisión,
599
00:40:27,560 --> 00:40:32,480
para tener cada bache y terrón
del lecho marino.
600
00:40:36,240 --> 00:40:39,240
Comenzamos a ver, parte por parte
en cada segmento
601
00:40:39,480 --> 00:40:44,200
del sitio de Redbird Reef,
antes y después de Sandy.
602
00:40:44,280 --> 00:40:46,720
Sí, mira la socavación alrededor
de algunos vagones.
603
00:40:46,840 --> 00:40:49,560
Podíamos ver zonas enteras
donde la arena superficial
604
00:40:49,720 --> 00:40:51,480
se movió y erosionó.
605
00:40:53,800 --> 00:40:57,640
Era evidente para nosotros
que grandes cosas
606
00:40:57,760 --> 00:40:59,040
sucedieron en el lecho marino,
607
00:40:59,240 --> 00:41:02,600
porque de repente había zonas
donde los vagones habían desaparecido
608
00:41:02,720 --> 00:41:07,520
o estaban volteados hacia un lado,
o destruidos.
609
00:41:07,880 --> 00:41:10,840
Había vagones que se habían girado,
610
00:41:11,000 --> 00:41:14,280
desplazado, o destruido por completo.
611
00:41:16,320 --> 00:41:19,960
Hablamos de vagones que pesan cerca
de 35 000 kilos,
612
00:41:20,440 --> 00:41:23,960
destrozados por las corrientes
de ahí abajo,
613
00:41:24,160 --> 00:41:25,840
lo que demuestra el poder
614
00:41:25,960 --> 00:41:29,240
y la cantidad de energía transmitida
en el lecho marino.
615
00:41:36,280 --> 00:41:41,640
La estructura más grande e impresionante
en el arrecife artificial
616
00:41:41,800 --> 00:41:45,160
es el antiguo USS Arthur Radford.
617
00:41:46,680 --> 00:41:49,800
Era un destructor de la armada
y es el objeto más grande del arrecife
618
00:41:50,240 --> 00:41:52,760
en cualquier parte de la costa este
al norte de Florida,
619
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
más de 150 metros de largo.
620
00:41:55,680 --> 00:41:58,800
Pero cuando fuimos
a estudiar el Radford,
621
00:41:59,480 --> 00:42:02,040
ahí fue cuando mostró que esta tormenta
622
00:42:02,200 --> 00:42:04,040
llevó las cosas
a un nivel completamente nuevo.
623
00:42:07,080 --> 00:42:10,840
Está en aguas más profundas
y es una estructura más grande.
624
00:42:12,840 --> 00:42:18,040
Sabíamos que el Radford estaba
en tres partes antes de la tormenta.
625
00:42:19,040 --> 00:42:21,480
Cuando salimos a hacer el mapa después
de Sandy,
626
00:42:21,760 --> 00:42:25,920
era increíble notar
que toda la sección central
627
00:42:26,040 --> 00:42:29,160
había sido recogida
y girada más de 30 grados.
628
00:42:29,560 --> 00:42:32,680
Hablamos de un enorme destructor
de la armada que se movió
629
00:42:32,800 --> 00:42:36,840
más de 60 metros,
treinta metros bajo el agua.
630
00:42:37,520 --> 00:42:40,120
Me impactó mucho,
me sorprendió ver
631
00:42:40,280 --> 00:42:43,920
cuánto cambió el lecho marino.
632
00:42:44,080 --> 00:42:48,240
Nunca había visto algo
de esa escala y magnitud.
633
00:42:49,760 --> 00:42:53,800
Ahora sabemos cuánto afecta una tormenta
al lecho marino.
634
00:42:54,080 --> 00:42:56,200
Pero la interacción se da
en ambos sentidos.
635
00:42:57,480 --> 00:43:00,280
El movimiento del agua se ve afectado
por el relieve del lecho marino
636
00:43:00,440 --> 00:43:02,400
a medida que la tormenta va
hacia la tierra,
637
00:43:02,880 --> 00:43:06,200
y las condiciones iniciales determinan
el comportamiento de una marejada,
638
00:43:06,400 --> 00:43:10,920
y, en última instancia, dónde
y cómo golpea. Es información vital.
639
00:43:14,680 --> 00:43:18,400
Sabes, en retrospectiva,
podríamos haber perdido todo.
640
00:43:18,480 --> 00:43:21,120
Cientos de miles de dólares
en equipamiento.
641
00:43:21,520 --> 00:43:22,880
Pero si no corríamos ese riesgo,
642
00:43:23,040 --> 00:43:24,760
no tendríamos esta mina de oro
de información
643
00:43:24,920 --> 00:43:27,600
acerca de cómo cambia el lecho marino
durante una tormenta.
644
00:43:28,080 --> 00:43:32,160
Ahora tenemos la tecnología
para monitorear mientras pasa la tormenta.
645
00:43:34,880 --> 00:43:38,080
Podemos alimentar con eso
nuestros modelos de marejadas
646
00:43:38,160 --> 00:43:42,560
y predecir dónde y cómo ocurrirá
la próxima marejada ciclónica.
647
00:43:43,200 --> 00:43:46,520
Habrá más tormentas,
habrá tormentas más fuertes.
648
00:43:46,800 --> 00:43:52,560
Y necesitamos toda la información posible
para combatir las pérdidas que generan.
649
00:43:53,080 --> 00:43:55,560
Aquí, por primera vez
en la historia de los huracanes,
650
00:43:55,720 --> 00:43:57,320
tenemos al fin un arma
para ayudarnos
651
00:43:57,520 --> 00:44:00,800
a luchar contra lo peor que tienen
para ofrecer esos huracanes.
652
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Subtítulos: Ignacio Simeone