1 00:00:05,680 --> 00:00:08,200 失落之城的遗迹 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,360 深埋在黄沙之下 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,760 在这种环境里 要找任何东西 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,400 都无异于大海捞针 5 00:00:19,080 --> 00:00:22,440 这是狮身人面像的前爪 6 00:00:22,760 --> 00:00:24,080 令人吃惊的 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,480 是它巨大的尺寸 8 00:00:26,240 --> 00:00:30,400 巨大的雕像 以及法老王宫的废墟 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,840 但这里并不是埃及沙漠 10 00:00:37,560 --> 00:00:38,960 而是美国加州 11 00:00:39,040 --> 00:00:40,600 这处布景是史上 12 00:00:40,760 --> 00:00:42,160 建造规模最大的 13 00:00:42,360 --> 00:00:43,960 你若深入探究好莱坞… 14 00:00:44,920 --> 00:00:46,520 这就是好莱坞的历史 15 00:00:46,760 --> 00:00:48,920 一切都没有表面上那样简单 16 00:00:49,560 --> 00:00:50,800 保存十分完整 17 00:00:50,960 --> 00:00:53,560 世上绝无仅有的 18 00:00:55,320 --> 00:00:56,840 太漂亮了 19 00:00:59,200 --> 00:01:00,640 但我们能保护起来吗? 20 00:01:01,160 --> 00:01:04,280 海底大探索 21 00:01:04,360 --> 00:01:09,120 好莱坞 22 00:01:16,200 --> 00:01:18,560 这个故事十分令人费解 23 00:01:19,560 --> 00:01:22,160 离奇 巨大 24 00:01:22,240 --> 00:01:25,480 一听说以后 我就十分兴奋 25 00:01:25,560 --> 00:01:28,280 毫无疑问 我想参与其中 26 00:01:34,080 --> 00:01:35,960 我一直热爱好莱坞电影 27 00:01:36,040 --> 00:01:37,280 凯文·琼斯 摄影家 28 00:01:37,520 --> 00:01:41,240 作为摄影家 我喜欢黑白电影 29 00:01:41,400 --> 00:01:43,160 它的表现力极强 30 00:01:45,400 --> 00:01:47,680 但我从没想过会卷入一场 31 00:01:47,880 --> 00:01:49,600 失落片场的搜寻中 32 00:01:49,920 --> 00:01:53,280 那部电影是 塞西尔·B·戴米尔导演的《十诫》 33 00:01:54,280 --> 00:01:58,000 1923年制作的经典无声电影 34 00:01:59,280 --> 00:02:01,320 那部电影的一切都十分巨大 35 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 制作经费前所未闻 36 00:02:04,200 --> 00:02:06,600 拍摄主要场景 37 00:02:06,800 --> 00:02:09,040 以色列众子出埃及记的片场 38 00:02:09,160 --> 00:02:10,680 十分巨大 39 00:02:10,880 --> 00:02:13,120 一切都是前所未有的 40 00:02:16,280 --> 00:02:18,320 然而 据当地人传说 41 00:02:18,480 --> 00:02:21,320 戴米尔完成拍摄后 就将片场炸了 42 00:02:21,720 --> 00:02:22,960 而它的一切痕迹 43 00:02:23,080 --> 00:02:25,000 都神秘地消失了 44 00:02:27,040 --> 00:02:30,200 直到1982年某个晚上 45 00:02:30,440 --> 00:02:33,720 两名电影系学生发现了有趣的线索 46 00:02:35,000 --> 00:02:39,200 布鲁斯·卡多佐和彼得·布鲁斯南 在一起喝酒 47 00:02:39,280 --> 00:02:41,400 聊着老电影 48 00:02:43,880 --> 00:02:47,720 布鲁斯那时正在读 塞西尔·B·戴米尔的自传 49 00:02:48,040 --> 00:02:49,640 其中一行文字 50 00:02:49,760 --> 00:02:50,960 引起了他极大的兴趣 51 00:02:51,120 --> 00:02:53,480 “如果距今一千年以后” 52 00:02:53,560 --> 00:02:56,200 “考古学家挖开瓜达卢佩的黄沙” 53 00:02:56,440 --> 00:02:58,440 “他们找到的狮身人面像” 54 00:02:58,600 --> 00:03:01,320 “是我们拆下 巨型法老王城的一对大门时” 55 00:03:01,560 --> 00:03:03,240 “埋在那处的” 56 00:03:05,400 --> 00:03:06,920 彼得兴奋了起来 57 00:03:08,200 --> 00:03:11,200 他日思夜想 渐渐痴迷 58 00:03:14,680 --> 00:03:17,280 遗失的电影片场还在吗? 59 00:03:25,280 --> 00:03:28,040 找到片场的想法 鼓舞了他们 60 00:03:28,640 --> 00:03:32,080 彼得和布鲁斯出发前往瓜达卢佩沙丘 61 00:03:32,400 --> 00:03:35,360 它位于好莱坞西北部一百六十英里处 62 00:03:35,600 --> 00:03:37,600 在加州中央海岸线上 63 00:03:40,400 --> 00:03:43,360 他们心下一沉 因为这些沙丘 64 00:03:43,520 --> 00:03:45,880 覆盖长达十八到二十英里的海岸 65 00:03:48,280 --> 00:03:52,240 要在这种环境里 寻找电影片场的痕迹 66 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 无异于大海捞针 67 00:04:01,520 --> 00:04:03,120 他们不肯放弃 68 00:04:03,520 --> 00:04:06,560 决定于两年后再试一次 69 00:04:07,840 --> 00:04:09,440 这次我加入了他们 70 00:04:10,520 --> 00:04:13,960 彼得和布鲁斯正式邀请我 担当摄影师 71 00:04:14,680 --> 00:04:19,200 1985年2月 我们回到了那里 72 00:04:20,000 --> 00:04:21,800 我兴奋极了 73 00:04:22,080 --> 00:04:25,000 知道这次旅程会激动人心 74 00:04:26,760 --> 00:04:28,720 彼得找到了当地一名牧场主 75 00:04:29,160 --> 00:04:33,080 他说自己从前有时 会将牲口从沙丘上赶过去 76 00:04:33,800 --> 00:04:36,720 海面吹来的风连绵不绝 77 00:04:37,560 --> 00:04:39,000 他告诉我们 78 00:04:39,120 --> 00:04:40,640 所有的沙丘都会移动 79 00:04:43,000 --> 00:04:45,680 除了其中一座 最大的一座 80 00:04:47,320 --> 00:04:49,800 因为大沙丘底下有东西 81 00:04:51,600 --> 00:04:53,920 沙子底下埋了东西 82 00:04:55,720 --> 00:04:57,360 但这是戴米尔的片场 83 00:04:57,480 --> 00:04:58,880 还是别的东西? 84 00:04:59,960 --> 00:05:03,320 于是我们向大沙丘顶端走去 85 00:05:05,640 --> 00:05:07,240 我不敢相信自己的眼睛 86 00:05:08,680 --> 00:05:11,680 在我们面前展开的是一地 87 00:05:11,840 --> 00:05:13,480 陶瓷碎片 88 00:05:14,280 --> 00:05:17,920 白色和黄色的石膏 碎成块的沉重木材 89 00:05:18,000 --> 00:05:21,120 一卷卷生锈的铁丝 90 00:05:21,320 --> 00:05:22,680 瓶盖 91 00:05:22,920 --> 00:05:24,640 玻璃器皿碎片 92 00:05:25,720 --> 00:05:26,920 蔓延好几英里 93 00:05:28,480 --> 00:05:30,120 连绵不绝 94 00:05:31,720 --> 00:05:33,560 我鸡皮疙瘩都起来了 95 00:05:35,160 --> 00:05:37,200 它的规模十分巨大 96 00:05:38,280 --> 00:05:41,320 这座巨大的片场 这部宏伟的巨制 97 00:05:41,400 --> 00:05:43,280 出自最伟大的电影制作人之手 98 00:05:44,240 --> 00:05:46,120 这就是好莱坞的历史 99 00:05:47,200 --> 00:05:49,160 但是 这座片场还保留了多少? 100 00:06:04,680 --> 00:06:06,080 电影是我的生命 101 00:06:06,960 --> 00:06:09,600 我与电影为伍 也生活在电影中 102 00:06:09,720 --> 00:06:13,560 从小学开始 我就接触了电影 103 00:06:13,640 --> 00:06:15,040 放学后 104 00:06:15,240 --> 00:06:17,880 我会观看经典好莱坞电影 105 00:06:18,120 --> 00:06:21,480 那时候的电影自然是黑白的 106 00:06:22,280 --> 00:06:24,200 对白精彩 演员出色 情节优秀 107 00:06:24,280 --> 00:06:25,640 乔纳森·昆兹 加州大学洛杉矶分校电影历史学家 108 00:06:25,720 --> 00:06:27,840 塞西尔·B·戴米尔的《十诫》 109 00:06:27,920 --> 00:06:31,520 绝对是电影历史上的里程碑 110 00:06:32,800 --> 00:06:36,880 20世纪20年代中期 塞西尔·B·戴米尔 是最具影响力的导演 111 00:06:37,080 --> 00:06:40,440 任职于最大的电影公司 派拉蒙 112 00:06:41,200 --> 00:06:44,760 戴米尔从演员入行 对写剧本感兴趣 113 00:06:44,920 --> 00:06:46,880 他来到好莱坞之后 114 00:06:47,160 --> 00:06:50,480 成功转做了一名电影导演 115 00:06:50,840 --> 00:06:54,640 他会带着马鞭 穿着马靴 116 00:06:54,800 --> 00:06:56,760 带着贝雷帽 117 00:06:57,000 --> 00:06:58,600 大声指挥工作人员 118 00:07:00,040 --> 00:07:03,720 从许多方面来讲 我们熟悉的旧时导演形象 119 00:07:03,880 --> 00:07:05,720 都来自塞西尔·B·戴米尔 120 00:07:06,440 --> 00:07:09,200 瓜达卢佩沙丘 1990年 121 00:07:09,360 --> 00:07:12,320 我们本来只是在找片场的碎片 122 00:07:13,120 --> 00:07:15,360 我们想知道还保留了多少 123 00:07:16,680 --> 00:07:19,280 于是 彼得想办法弄来了雷达专家 124 00:07:19,360 --> 00:07:23,120 他曾经参与开发过探地雷达 125 00:07:24,520 --> 00:07:26,760 结果让人惊叹不已 126 00:07:29,680 --> 00:07:31,680 有二十三处异常 127 00:07:34,680 --> 00:07:36,760 沙丘里还埋有东西 128 00:07:40,440 --> 00:07:42,360 然后 在最后一天 129 00:07:43,480 --> 00:07:45,440 我们有了神奇的发现 130 00:07:46,560 --> 00:07:48,640 在离地面很浅的地方 131 00:07:49,000 --> 00:07:51,760 很多沙子被风吹走了 132 00:07:56,840 --> 00:07:59,920 我们找到了眼睛 鼻子 嘴唇 133 00:08:00,560 --> 00:08:02,040 还有脸 134 00:08:03,800 --> 00:08:06,400 这是一座二十尺高的雕塑 135 00:08:06,560 --> 00:08:10,000 这些雕塑曾守卫 在法老王城的大门两旁 136 00:08:12,400 --> 00:08:14,240 我们找到了戴米尔的片场 137 00:08:16,960 --> 00:08:18,560 但这不过是个开头 138 00:08:18,960 --> 00:08:20,280 这些能保存下来吗? 139 00:08:23,560 --> 00:08:26,240 我们的挑战这才真正开始 140 00:08:26,720 --> 00:08:29,440 沙丘是受到保护的区域 141 00:08:29,680 --> 00:08:31,600 我们不能进行任何挖掘 142 00:08:31,760 --> 00:08:34,600 那边是两种鸟类的栖息地 143 00:08:34,800 --> 00:08:36,760 环颈鸻 它们会将鸟蛋下在地面 144 00:08:36,840 --> 00:08:38,880 需要许可证 不能打扰鸟巢区域 145 00:08:39,000 --> 00:08:40,120 车子不能开进沙丘 146 00:08:40,280 --> 00:08:41,520 一大堆繁文缛节的程序 147 00:08:41,600 --> 00:08:42,920 非常困难… 148 00:08:43,040 --> 00:08:45,160 不准使用任何机器设备 149 00:08:46,640 --> 00:08:49,120 我们好几次都差点放弃了 150 00:08:50,600 --> 00:08:55,080 二十多年来 这支队伍不断遭遇挫折 151 00:08:56,200 --> 00:08:59,000 终于在2012年 一位慷慨的捐赠人 152 00:08:59,120 --> 00:09:01,880 资助了一队资深考古学家 153 00:09:02,240 --> 00:09:05,520 他们具备应付脆弱沙丘 需要的专业技能 154 00:09:06,840 --> 00:09:10,960 戴米尔失落之城的挖掘 终于开始了 155 00:09:11,240 --> 00:09:15,120 我当时做历史考古学家 156 00:09:15,280 --> 00:09:16,800 玛丽·科琳·汉密尔顿 考古学家 157 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 已经很多年了 158 00:09:18,720 --> 00:09:23,800 他们觉得我也许可以胜任 失落之城的项目 159 00:09:24,080 --> 00:09:26,960 我说 “没问题 我可以” 160 00:09:30,120 --> 00:09:32,480 主要的目标是找到 161 00:09:32,640 --> 00:09:34,920 其中一座狮身人面像 162 00:09:35,200 --> 00:09:37,560 并且将这座好莱坞的遗产 163 00:09:38,160 --> 00:09:40,280 好好保护下去 164 00:09:43,000 --> 00:09:46,480 开始的时候 找到的都是小碎片 165 00:09:46,640 --> 00:09:48,160 就好像被炸开了一样 166 00:09:49,400 --> 00:09:51,400 戴米尔很清楚 167 00:09:51,520 --> 00:09:54,040 他不想将布景留在那里 168 00:09:54,200 --> 00:09:58,200 其他电影制作人才能进去 快速搭建自己的片场 169 00:09:59,160 --> 00:10:02,360 他应该是付钱请人把片场炸了 170 00:10:02,440 --> 00:10:05,240 一切都消逝在时间的迷雾中 171 00:10:06,640 --> 00:10:09,400 我们只能找到小碎片 172 00:10:09,840 --> 00:10:14,840 问题是 “有没有可能找到 戴米尔任何完整的场景” 173 00:10:21,360 --> 00:10:23,320 一组考古学家 174 00:10:23,760 --> 00:10:28,240 正在搜寻1920年一部电影的 巨型电影片场 175 00:10:28,400 --> 00:10:29,840 瓜达卢佩沙丘 2012年 176 00:10:32,880 --> 00:10:35,360 那里就是塞西尔·B·戴米尔 177 00:10:35,600 --> 00:10:38,680 给电影《十诫》搭建的片场 178 00:10:41,680 --> 00:10:44,880 当第一个季度接近尾声 179 00:10:44,960 --> 00:10:48,320 我们有了一系列惊人的发现 180 00:10:51,360 --> 00:10:55,520 一座狮身人面像的各种面部元素 181 00:10:55,960 --> 00:10:58,600 一只眼睛 鼻子 嘴唇 182 00:10:59,000 --> 00:11:00,800 还有一只爪子 183 00:11:01,960 --> 00:11:04,520 但它受损十分严重 184 00:11:06,800 --> 00:11:11,880 然后我们找到了第二座狮身人面像 保存完好的部分 185 00:11:16,160 --> 00:11:18,200 主要是腰腿部 186 00:11:24,120 --> 00:11:26,640 有一项令人兴奋的发现 是一个化妆品锡盒 187 00:11:27,000 --> 00:11:30,680 表明人们确实使用了彩妆 188 00:11:30,760 --> 00:11:33,800 它应该是这样关上 这样打开 189 00:11:33,920 --> 00:11:37,800 看上去里头似乎还留有部分油脂 190 00:11:38,120 --> 00:11:40,720 这是伊士曼柯达的胶卷筒 191 00:11:40,880 --> 00:11:43,880 这里的“EAS”让我们 192 00:11:44,080 --> 00:11:47,280 认出来它是1923年产的胶卷筒 193 00:11:52,280 --> 00:11:55,960 电影《十诫》里 出埃及记那场戏中 194 00:11:56,160 --> 00:11:59,280 有些镜头使用了彩色 195 00:11:59,480 --> 00:12:00,760 用到了两种原色 196 00:12:01,840 --> 00:12:04,840 戴米尔是最早在电影中 197 00:12:05,040 --> 00:12:08,400 使用彩色场景的大电影制作人 198 00:12:09,360 --> 00:12:11,200 效果非常震撼 199 00:12:15,760 --> 00:12:18,840 这些发现已足够令人兴奋了 200 00:12:19,320 --> 00:12:23,880 但我们都没预料到接下来的发现 201 00:12:26,520 --> 00:12:29,560 有天早上 我在片场梭巡 202 00:12:29,640 --> 00:12:30,880 道格·詹森 历史学家 203 00:12:31,000 --> 00:12:33,440 沙子里突出一块雕像来 204 00:12:35,240 --> 00:12:37,000 看上去像是后爪 205 00:12:37,440 --> 00:12:40,920 我们决定集中挖掘这座狮身人面像 206 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 目前 挖出了一只耳朵 应该也有脸颊 207 00:12:46,520 --> 00:12:47,800 雷恩·温德尔 古生物学家 208 00:12:47,920 --> 00:12:50,920 而且我们猜这里应该是前额接缝 209 00:12:51,440 --> 00:12:53,960 我们真的希望脸部是完整的 210 00:12:54,880 --> 00:12:56,560 真是太令人兴奋了 211 00:13:01,360 --> 00:13:03,920 打造这样的布景 十分艰巨 212 00:13:04,520 --> 00:13:07,440 一切都是戴米尔从头打造的 213 00:13:07,520 --> 00:13:10,880 在称得上艰苦的环境里 在沙丘上 214 00:13:10,960 --> 00:13:12,800 还有糟糕的天气 215 00:13:14,320 --> 00:13:18,320 看样子 这一座应该是完整的 216 00:13:18,480 --> 00:13:19,600 太惊人了 217 00:13:20,240 --> 00:13:22,280 超出了我的期望 218 00:13:23,320 --> 00:13:26,880 这种景象绝无仅有 219 00:13:30,800 --> 00:13:32,880 这个布景长八百英尺 220 00:13:33,160 --> 00:13:37,000 二十座五吨重的狮身人面像 排成两列 221 00:13:37,120 --> 00:13:39,480 立于法老王城的大门外 222 00:13:40,040 --> 00:13:42,480 这组布景看上去更为完整 223 00:13:43,680 --> 00:13:47,320 接下来的难点在于 224 00:13:47,600 --> 00:13:50,080 如何移出并保存它 225 00:13:54,160 --> 00:13:58,000 戴米尔的片场是用石膏建成 226 00:13:58,080 --> 00:14:00,800 再用木框架围起来的 227 00:14:00,880 --> 00:14:04,760 它一旦重新暴露在空气中 228 00:14:04,960 --> 00:14:07,400 就开始发生化学变化 229 00:14:09,320 --> 00:14:10,960 开始碎裂 230 00:14:11,400 --> 00:14:12,680 开始瓦解 231 00:14:18,080 --> 00:14:21,200 我们从没想到挖掘埃及雕像 232 00:14:21,320 --> 00:14:23,600 会在南加州的沙丘里进行 233 00:14:23,760 --> 00:14:24,840 艾米·希金斯 修复专家 234 00:14:24,920 --> 00:14:26,200 我是好莱坞的建筑修复艺术师 235 00:14:26,360 --> 00:14:29,280 负责修复历史建筑 电影宫殿 236 00:14:29,400 --> 00:14:30,720 我做这行二十年了 237 00:14:30,800 --> 00:14:32,480 他们邀请我加入 238 00:14:32,560 --> 00:14:35,160 是因为我有修复石膏的经验 239 00:14:37,600 --> 00:14:40,160 这个部分让人很紧张 因为我不想挖太深 240 00:14:40,400 --> 00:14:43,720 我们尝试了各种办法 来稳住地里的石膏 241 00:14:43,800 --> 00:14:46,720 用了B-72丙烯酸树脂 242 00:14:47,080 --> 00:14:49,280 先把它刷上去 再用纱布 243 00:14:49,760 --> 00:14:51,840 但效果不是很好 244 00:14:54,360 --> 00:14:56,680 石膏太软了 245 00:14:56,840 --> 00:14:58,480 这样试试… 246 00:14:58,560 --> 00:15:01,680 刷子或手都能对它造成损伤 247 00:15:01,760 --> 00:15:05,880 纱布没有办法让它们保持完整 248 00:15:06,480 --> 00:15:07,720 我们想了别的办法 249 00:15:14,560 --> 00:15:17,520 我们发现膨胀保温泡沫 250 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 通常用于房屋隔热 251 00:15:20,360 --> 00:15:22,040 对这个项目是个好工具 252 00:15:22,160 --> 00:15:26,360 它能很好地支撑大块雕塑移出沙丘 253 00:15:33,480 --> 00:15:37,440 在过几年里 我们找到的 都是散落四处的碎片 254 00:15:37,720 --> 00:15:39,880 如今看到一整座 255 00:15:40,240 --> 00:15:42,600 真是太让人惊叹了 256 00:15:58,200 --> 00:16:01,120 我们把它翻过来的时候 257 00:16:01,480 --> 00:16:04,400 那应该是我在所有片场经历的 258 00:16:04,560 --> 00:16:06,440 最美妙的经历 259 00:16:10,640 --> 00:16:14,200 另外一面的脸颊露了出来 260 00:16:14,680 --> 00:16:18,120 上面的漆还十分鲜艳 261 00:16:18,240 --> 00:16:22,040 它才刚露出来不过几秒钟 262 00:16:27,680 --> 00:16:29,080 太美妙了 263 00:16:29,440 --> 00:16:30,960 太漂亮了 264 00:16:37,080 --> 00:16:39,720 这个项目的巨大 265 00:16:39,920 --> 00:16:41,600 到今天都能让我起鸡皮疙瘩 266 00:16:44,600 --> 00:16:48,480 瓜达卢佩当地的博物馆 如今有专门的展览 267 00:16:48,800 --> 00:16:51,360 我们挖出来的这座狮身人面像 268 00:16:51,440 --> 00:16:54,400 就是沙丘中心展馆的主要展品 269 00:17:06,520 --> 00:17:09,200 但我们还有个巨大的疑问 270 00:17:09,600 --> 00:17:11,760 “1923年当年” 271 00:17:11,960 --> 00:17:15,160 “戴米尔的片场是什么样的?” 272 00:17:16,800 --> 00:17:18,680 塞西尔·B·戴米尔出品 《十诫》 273 00:17:21,800 --> 00:17:24,000 《十诫》的制作规模 274 00:17:24,080 --> 00:17:25,200 异常巨大 275 00:17:25,360 --> 00:17:26,760 五百名木匠 276 00:17:26,920 --> 00:17:28,360 五百名油漆工 277 00:17:28,520 --> 00:17:30,000 四百名布景师 278 00:17:30,200 --> 00:17:32,360 一千两百名电工和花匠 279 00:17:35,920 --> 00:17:39,840 布景本身高度超过一百英尺 280 00:17:39,960 --> 00:17:42,520 需要的用料也是巨量的 281 00:17:42,800 --> 00:17:45,080 总计五十多万尺木材 282 00:17:45,440 --> 00:17:47,400 两万五千镑钉子 283 00:17:47,480 --> 00:17:49,800 总长七十五英里电线 284 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 三百吨石膏 285 00:17:54,000 --> 00:17:57,960 五百多吨精心设计的雕像 286 00:17:59,160 --> 00:18:01,600 超过二十座狮身人面像 287 00:18:04,920 --> 00:18:07,760 还有四座巨型拉美西斯法老塑像 288 00:18:08,240 --> 00:18:12,520 每一座都高达三十五英尺 重达三十九吨 289 00:18:18,960 --> 00:18:22,720 演职员总人数达到三千五百人 包括男人 女人 和小孩 290 00:18:23,120 --> 00:18:25,080 他们建造了戴米尔营地 291 00:18:25,160 --> 00:18:30,000 工作人员每次会在这五百顶帐篷中 住上好几周 292 00:18:33,640 --> 00:18:36,720 一次午餐就要消耗七千五百个三明治 293 00:18:36,800 --> 00:18:39,360 两千五百颗苹果和橙子 294 00:18:39,560 --> 00:18:41,400 还有四百加仑咖啡 295 00:18:48,880 --> 00:18:51,200 片场使用的动物多达五千只 296 00:18:58,000 --> 00:18:59,640 《电影故事志》称之为 297 00:18:59,720 --> 00:19:02,640 “史上最为壮观的戏剧布景” 298 00:19:11,760 --> 00:19:14,920 当然还有最后一个转折 299 00:19:15,440 --> 00:19:19,880 戴米尔拍完电影 到底如何处理这个片场的? 300 00:19:20,920 --> 00:19:24,400 当地人传说整个片场被炸毁了 301 00:19:24,680 --> 00:19:26,680 但证据显示并非如此 302 00:19:27,600 --> 00:19:29,200 在片场走动时 303 00:19:29,360 --> 00:19:31,520 我们找到了截断的电线 304 00:19:31,680 --> 00:19:32,840 比如这样的 305 00:19:33,000 --> 00:19:34,680 我们知道这个区域风很大 306 00:19:35,200 --> 00:19:36,440 这会不会是线索? 307 00:19:39,680 --> 00:19:42,440 我们站在这里时 可以看到 308 00:19:42,560 --> 00:19:44,400 风力十分强劲 309 00:19:45,040 --> 00:19:47,120 风吹过 几乎可以 310 00:19:47,240 --> 00:19:49,000 摧毁一切 311 00:19:49,840 --> 00:19:53,040 所以他们肯定需要工业电缆 312 00:19:53,240 --> 00:19:54,520 比如这种的 313 00:19:54,960 --> 00:19:58,360 来稳住大型雕塑 314 00:19:58,560 --> 00:19:59,920 让它立住不倒 315 00:20:01,720 --> 00:20:05,440 电影摄制组要毁掉片场 316 00:20:05,600 --> 00:20:07,240 仅仅需要切断电缆 317 00:20:18,600 --> 00:20:21,400 强风会完成剩下的工作 318 00:20:21,760 --> 00:20:23,480 将片场吹毁 319 00:20:24,680 --> 00:20:27,840 随着时间流逝 片场被黄沙埋葬 320 00:20:28,240 --> 00:20:29,920 于是就成了今天这个样子 321 00:20:41,360 --> 00:20:43,400 老少咸宜的强大悲剧巨制 322 00:20:43,600 --> 00:20:45,960 《十诫》一上映就极受欢迎 323 00:20:46,040 --> 00:20:50,200 它成了派拉蒙接下来二十五年里 获利最高的影片 324 00:20:50,280 --> 00:20:52,320 它是新时代的黎明 325 00:20:52,440 --> 00:20:54,320 利润之丰 轰动一时 326 00:20:54,880 --> 00:20:56,760 整个20世纪20年代 327 00:20:56,880 --> 00:20:58,200 好莱坞蓬勃发展 328 00:20:59,160 --> 00:21:01,120 不过 我们都知道这一切会结束 329 00:21:01,240 --> 00:21:04,320 到1929年 股市就会崩盘 330 00:21:05,720 --> 00:21:08,080 美国即将从昌盛的20世纪20年代 331 00:21:08,160 --> 00:21:09,920 进入经济大萧条 332 00:21:10,320 --> 00:21:11,600 到1933年 333 00:21:11,840 --> 00:21:14,480 好莱坞超过半数主要影业 都已破产 334 00:21:14,560 --> 00:21:18,000 剩下的大多数也已接近破产 335 00:21:18,720 --> 00:21:20,360 所有人都吓坏了 336 00:21:20,640 --> 00:21:22,360 好莱坞能撑下去吗? 337 00:21:22,560 --> 00:21:24,320 电影行业是否能活下来? 338 00:21:29,480 --> 00:21:31,280 尽管出现了经济大萧条 339 00:21:31,560 --> 00:21:35,520 洛杉矶的一项工业 却找到了存活的新方法 340 00:21:36,360 --> 00:21:38,440 包括陆地和水上 341 00:21:39,600 --> 00:21:43,000 超过一千艘沉船就躺在 加州海岸的海底 342 00:21:44,640 --> 00:21:47,280 这渐渐变成了我的爱好 343 00:21:47,360 --> 00:21:48,840 调查 搜寻 找到它们 344 00:21:48,960 --> 00:21:49,960 丹尼·格拉汉姆 技术潜水员 345 00:21:50,880 --> 00:21:53,200 海洋一直都是我的生命 346 00:21:53,600 --> 00:21:56,880 从20世纪70年代 我很小的时候开始 就跟着我父亲潜水 347 00:21:57,120 --> 00:22:00,040 在我长大的那个加州海边小镇 348 00:22:01,720 --> 00:22:03,920 我想探索更深处的沉船 349 00:22:04,240 --> 00:22:08,040 所以要接受技术呼吸器训练 350 00:22:10,240 --> 00:22:13,920 在训练过程中 我有了一项惊人的发现 351 00:22:16,720 --> 00:22:18,880 这是我从未预料到的 352 00:22:22,200 --> 00:22:25,080 这艘沉船离长滩海岸 大约十英里 353 00:22:30,920 --> 00:22:32,760 一百三十五到一百四十英尺 354 00:22:32,920 --> 00:22:34,320 是很深的水底 355 00:22:38,120 --> 00:22:39,800 水下很暗 356 00:22:39,920 --> 00:22:41,880 很长时间里什么都看不到 357 00:22:45,320 --> 00:22:50,400 然后从一片黑暗中 出现这样一个巨大的影子 358 00:22:52,440 --> 00:22:55,200 当时真的能感觉到肾上腺素飙升 359 00:22:56,480 --> 00:22:58,960 我当时想着 天呐 这也太大了 360 00:23:00,160 --> 00:23:02,520 以前潜水从未见过这样巨大的 361 00:23:10,400 --> 00:23:12,960 我们意识到自己在船尾的位置 362 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 同时还意识到 363 00:23:17,360 --> 00:23:19,200 这艘船只有一半而已 364 00:23:19,920 --> 00:23:22,520 我当时想 “船的其它部位去哪里了?” 365 00:23:22,800 --> 00:23:24,000 “另一半去哪里了?” 366 00:23:25,240 --> 00:23:26,760 太奇怪了 367 00:23:26,840 --> 00:23:28,000 太让人好奇了 368 00:23:29,600 --> 00:23:32,480 那次潜水结束后 我脑子里有许多问题 369 00:23:34,080 --> 00:23:35,760 “这到底是什么船?” 370 00:23:36,040 --> 00:23:37,640 “它为什么沉没了?” 371 00:23:38,200 --> 00:23:41,880 “它在离长滩十英里的地方 做什么呢?” 372 00:23:42,920 --> 00:23:45,200 我是美国海军储备部的一名海军少校 373 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 海军少校 凯文·克莱门斯 美国海军储备部 374 00:23:46,600 --> 00:23:48,400 我曾在两艘军舰上服役 375 00:23:49,240 --> 00:23:52,200 现在我自己开了海洋勘探公司 376 00:23:52,440 --> 00:23:54,480 我们主要搜寻 377 00:23:54,680 --> 00:23:56,440 遗失的船只和飞机残骸 378 00:23:58,720 --> 00:24:01,200 我是凯文的同事 我是空间科学家 379 00:24:01,480 --> 00:24:05,320 我们利用遥控感测和摄影测量技术 380 00:24:05,440 --> 00:24:06,600 来研究沿海环境 381 00:24:06,840 --> 00:24:09,440 我的专业涉及气象学 382 00:24:09,520 --> 00:24:11,600 海洋学 还包括失事船只之类 383 00:24:11,680 --> 00:24:12,720 梅乐迪·格拉布斯 空间科学家 384 00:24:13,280 --> 00:24:16,000 为了创建摄影测量模型 385 00:24:16,080 --> 00:24:20,200 我们用遥控无人潜水器 这台水下机器人 来拍摄录像 386 00:24:26,080 --> 00:24:30,160 然后提取成千上万张照片 387 00:24:30,920 --> 00:24:34,440 组合在一起 创建三维模型 388 00:24:36,120 --> 00:24:37,920 这样就能看到 389 00:24:38,080 --> 00:24:40,600 在水下潜水时看不见的东西 390 00:24:41,520 --> 00:24:43,480 问题是 我们会看到什么? 391 00:24:51,920 --> 00:24:54,320 这个摄影测量模型厉害的地方在于 392 00:24:54,440 --> 00:24:56,280 我们可以转动沉船 393 00:24:56,400 --> 00:24:59,720 可以采用俯瞰 可以翻转 394 00:24:59,800 --> 00:25:01,360 确实很厉害 395 00:25:03,840 --> 00:25:07,160 可以看出来 这艘船已经沉没很久了 396 00:25:08,160 --> 00:25:12,080 船上有些部位都长出了海藻 397 00:25:12,640 --> 00:25:14,720 可以不可以放大这个小区域? 398 00:25:14,840 --> 00:25:15,720 当然 399 00:25:16,640 --> 00:25:18,040 就是这里 400 00:25:18,720 --> 00:25:19,960 你看 401 00:25:21,360 --> 00:25:25,080 非常清晰 这里有个炮架 402 00:25:25,240 --> 00:25:26,280 没错 403 00:25:26,360 --> 00:25:28,120 你快看 404 00:25:28,560 --> 00:25:31,440 -我们能去船头看看吗? -可以 405 00:25:32,520 --> 00:25:35,120 就在这里 这也是鱼雷 406 00:25:36,280 --> 00:25:38,760 我简直说不出话来了 407 00:25:40,440 --> 00:25:44,200 这很明显是一艘军舰 但它是什么类型的军舰? 408 00:25:44,560 --> 00:25:46,520 而且它怎么会在这里? 409 00:25:57,520 --> 00:26:00,840 接下来那次潜水 我们扩大了探索范围 410 00:26:02,280 --> 00:26:05,080 在海底大约一百多英尺开外 411 00:26:07,680 --> 00:26:09,840 我们找到了这艘船的另一半 412 00:26:14,400 --> 00:26:16,120 我当时非常困惑 413 00:26:16,200 --> 00:26:19,080 为什么两半船体离得这么远? 414 00:26:23,440 --> 00:26:26,080 然后就看到了 从没想到会在这种船上 415 00:26:26,320 --> 00:26:27,840 看到的东西 416 00:26:28,720 --> 00:26:31,120 上层建筑上连着好多木材 417 00:26:32,720 --> 00:26:34,040 战舰还用木材? 418 00:26:34,240 --> 00:26:35,520 这船可是金属造的 419 00:26:35,600 --> 00:26:38,800 没有理由 也没有地方应该出现木材 420 00:26:39,840 --> 00:26:41,400 那这些是哪来的? 421 00:26:46,160 --> 00:26:49,400 我们开始研究受损严重的区域 422 00:26:49,920 --> 00:26:51,560 有大面积金属 423 00:26:51,680 --> 00:26:53,200 从内往外翻出 424 00:26:54,720 --> 00:26:56,440 我从没见过这样的情景 425 00:26:57,720 --> 00:27:01,040 我们开始潜回船尾那一半 426 00:27:01,200 --> 00:27:02,960 找到了同样的证据 427 00:27:03,480 --> 00:27:05,120 这艘巨大的战舰 428 00:27:05,320 --> 00:27:07,880 被炸成两半 沉入海底 429 00:27:08,200 --> 00:27:11,080 这场爆炸显然非常剧烈 430 00:27:14,120 --> 00:27:18,240 然而并没有美国驱逐舰 曾在加州海岸沉没过 431 00:27:18,360 --> 00:27:20,840 不管是第一次 还是第二次世界大战 432 00:27:22,280 --> 00:27:23,760 那这究竟是怎么回事? 433 00:27:26,760 --> 00:27:30,160 这里是断裂的部位 434 00:27:31,280 --> 00:27:32,800 我们找一个好角度 435 00:27:34,040 --> 00:27:37,160 完全可以看到金属往外翻出来 436 00:27:37,360 --> 00:27:38,840 而不是陷进去 437 00:27:40,400 --> 00:27:42,480 如果它是被鱼雷击中 438 00:27:42,720 --> 00:27:44,440 -金属就会往里陷 -往里陷 439 00:27:44,800 --> 00:27:48,680 所以它并不是 在敌军潜艇攻击下牺牲的 440 00:27:49,760 --> 00:27:51,360 这实在说不通 441 00:27:57,920 --> 00:28:01,800 一艘重达一千吨的神秘战舰残骸 442 00:28:01,960 --> 00:28:04,760 就躺在加州长滩的海岸底下 443 00:28:06,480 --> 00:28:09,600 但它究竟是如何沉没 为何沉没的? 444 00:28:10,480 --> 00:28:12,520 我要回去阅读更多资料 445 00:28:13,760 --> 00:28:15,480 在我进行进一步调查时 446 00:28:15,560 --> 00:28:17,560 我终于找到了问题的答案 447 00:28:17,640 --> 00:28:18,640 电影人赢得海战 448 00:28:19,640 --> 00:28:21,400 《洛杉矶时报》的这篇文章 449 00:28:21,560 --> 00:28:23,480 刊登于1933年2月22日 450 00:28:24,120 --> 00:28:25,560 里头讲到了一艘战舰 451 00:28:25,680 --> 00:28:28,320 出现在了长滩海岸沿线 452 00:28:28,520 --> 00:28:31,440 它是一艘美国海军舰艇 453 00:28:31,640 --> 00:28:32,800 美国军舰穆迪号 454 00:28:32,880 --> 00:28:36,040 是一艘克莱门森级驱逐舰 潜艇猎手 455 00:28:36,160 --> 00:28:39,400 于1919年 建造于马萨诸塞州的斯匡顿 456 00:28:40,240 --> 00:28:43,880 一切似乎都吻合 我潜水时发现的那艘船 457 00:28:44,680 --> 00:28:46,880 但它从未参与过战斗 458 00:28:47,600 --> 00:28:49,080 那到底出什么事了? 459 00:28:50,840 --> 00:28:55,080 事实上 米高梅电影公司 花三万五千美元买下了它 460 00:28:55,360 --> 00:28:59,880 用于拍摄一部一战题材电影 《热血雄心》 461 00:29:00,360 --> 00:29:01,720 《热血雄心》 主演 罗伯特·蒙哥马利 462 00:29:01,840 --> 00:29:04,560 我们潜水发现的这艘船 463 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 竟是好莱坞电影布景 464 00:29:06,280 --> 00:29:08,080 《热血雄心》罗伯特·蒙哥马利 沃尔特·休斯顿 玛吉·伊万斯 465 00:29:08,200 --> 00:29:11,720 《热血雄心》是米高梅影业 1933年拍摄的电影 466 00:29:11,920 --> 00:29:13,920 一部大成本制作 467 00:29:14,040 --> 00:29:17,920 演员阵容非常强大 罗伯特·蒙哥马利 罗伯特·杨 468 00:29:18,120 --> 00:29:20,200 讲述的是一战悲剧 469 00:29:20,400 --> 00:29:22,120 里头还有大量喜剧成分 470 00:29:22,320 --> 00:29:23,640 因为有吉米·杜兰特 471 00:29:23,920 --> 00:29:25,600 还有浪漫剧情 472 00:29:26,600 --> 00:29:29,840 还有一场精彩的海上战役 473 00:29:35,640 --> 00:29:38,520 那么我在沉船上找到的木材 就说得通了 474 00:29:38,920 --> 00:29:41,600 我就知道它不是船体本身的一部分 475 00:29:42,240 --> 00:29:44,520 原来它是电影布景 476 00:29:46,200 --> 00:29:51,640 米高梅电影制作人用木材 来伪装这艘原美国海军驱逐舰 477 00:29:51,720 --> 00:29:55,280 让它看上去像一艘一战德国军舰 478 00:29:57,760 --> 00:30:01,400 然后在拍摄时 为了剧情需要 将它炸掉 479 00:30:01,520 --> 00:30:02,360 沉入海底 480 00:30:10,440 --> 00:30:13,560 要击沉这样一艘真正的军舰并不容易 481 00:30:13,640 --> 00:30:15,160 那他们是怎么做到的? 482 00:30:17,760 --> 00:30:20,400 如果我们用摄影测量模型 483 00:30:20,560 --> 00:30:23,840 与这艘驱逐舰的蓝图 484 00:30:24,840 --> 00:30:27,160 做交叉对比 485 00:30:29,640 --> 00:30:32,120 你一眼就能看出来 486 00:30:32,240 --> 00:30:34,800 这艘船会从中间断开 487 00:30:37,200 --> 00:30:38,680 它就是从这里断开的 488 00:30:38,800 --> 00:30:40,520 从三号和四号锅炉之间 489 00:30:40,680 --> 00:30:41,760 对 490 00:30:43,880 --> 00:30:45,640 所以模型清晰地展示了 491 00:30:45,800 --> 00:30:48,160 炸药是安装在锅炉室里的 492 00:30:50,360 --> 00:30:52,760 第一道炸药的设计 493 00:30:52,880 --> 00:30:56,040 是为了模拟被鱼雷击中 产生的巨大爆炸 494 00:30:57,240 --> 00:30:59,080 直接将船体炸成两半 495 00:31:05,560 --> 00:31:08,520 爆破工程师将第二道炸药 496 00:31:08,680 --> 00:31:11,320 分别装在船体两边 用来炸毁舱壁 497 00:31:12,960 --> 00:31:14,320 让海水将其淹没 498 00:31:17,120 --> 00:31:18,600 穆迪号最终沉入海里 499 00:31:18,680 --> 00:31:22,360 给了电影制作人一个罕见的机会 实时拍摄船只沉没 500 00:31:24,200 --> 00:31:26,600 设计巧妙 场面非常壮观 501 00:31:30,120 --> 00:31:31,920 原来美国军舰穆迪号 502 00:31:32,040 --> 00:31:37,520 不是唯一在20世纪20年代至30年代 被好莱坞用来拍电影的船只 503 00:31:37,680 --> 00:31:38,840 长滩 美国军舰穆迪号 504 00:31:38,960 --> 00:31:40,880 往西大约二十五英里处 505 00:31:41,120 --> 00:31:43,680 至少有九艘其它沉船 506 00:31:43,880 --> 00:31:46,720 都是电影公司拍电影用过的 507 00:31:46,800 --> 00:31:48,120 卡特琳娜岛 508 00:31:48,440 --> 00:31:51,840 事实上 用来拍摄电影的船只过多 509 00:31:51,920 --> 00:31:55,040 演员们开始称之为好莱坞海军 510 00:31:56,560 --> 00:31:59,800 当然 随着1929年股市崩盘 511 00:31:59,960 --> 00:32:04,760 好莱坞的主要电影公司 为了存活 必须进行彻底整顿 512 00:32:05,200 --> 00:32:07,560 购买一艘旧船 将其沉没 513 00:32:07,640 --> 00:32:09,000 是划算的 514 00:32:09,480 --> 00:32:11,920 将钱都花在刀刃上 515 00:32:12,000 --> 00:32:14,360 将最好的镜头呈现在荧幕上 516 00:32:14,480 --> 00:32:15,960 来惊艳他们的观众 517 00:32:16,360 --> 00:32:19,440 米高梅影业在这个场景上 花了三万五千美元 518 00:32:19,560 --> 00:32:23,720 但它同时也是米高梅影业 在经济大萧条期间 519 00:32:23,840 --> 00:32:25,480 管理高超的又一例证 520 00:32:26,640 --> 00:32:28,960 这样富有创意的孤注一掷 521 00:32:29,160 --> 00:32:33,040 让观众对影院趋之若鹜 尽管经济正在经历大萧条 522 00:32:36,240 --> 00:32:39,200 豪赌对好莱坞电影大亨来说 是必不可少的 523 00:32:39,800 --> 00:32:41,920 一旦获利丰硕 就会有许多人 524 00:32:42,000 --> 00:32:43,840 想要从你手里分一杯羹 525 00:32:43,960 --> 00:32:45,240 琼·雷诺 社会历史学家 526 00:32:45,760 --> 00:32:49,040 赌徒 不法分子 黑帮 527 00:32:49,200 --> 00:32:52,680 全都蜂拥进入好莱坞 528 00:32:52,960 --> 00:32:55,440 因为都知道利益十分丰厚 529 00:32:55,760 --> 00:32:56,920 于是都迫不及待 530 00:33:02,760 --> 00:33:06,480 长滩市 加利福尼亚州 531 00:33:08,720 --> 00:33:10,360 J·迈克尔·内奥达 作家 犯罪历史学家 532 00:33:10,440 --> 00:33:11,560 在20世纪20年代 533 00:33:11,640 --> 00:33:14,720 好莱坞并不只是世界的娱乐中心 534 00:33:14,880 --> 00:33:16,520 它也是加州的犯罪都城 535 00:33:17,720 --> 00:33:19,560 有一个地方 536 00:33:19,680 --> 00:33:21,320 在离岸三英里的海底 537 00:33:21,520 --> 00:33:23,760 藏着洛杉矶旧时的遗骸 538 00:33:24,800 --> 00:33:27,600 一艘沉船 名叫蒙法尔科内号 539 00:33:28,200 --> 00:33:30,000 它曾经属于我的曾祖父 540 00:33:31,240 --> 00:33:34,120 我读过许多关于蒙法尔科内号的事情 541 00:33:34,240 --> 00:33:37,960 关于它如何在神秘的情形下沉没了 542 00:33:38,680 --> 00:33:41,400 我真的很想知道究竟发生了什么事 543 00:33:49,520 --> 00:33:52,240 我的祖父 杰克·德拉加纳 544 00:33:52,400 --> 00:33:54,320 生于西西里岛的柯里昂镇 545 00:33:54,480 --> 00:33:57,600 于1915年来到了洛杉矶 546 00:33:58,160 --> 00:34:01,920 在将近二十五年的时间里 他一直是洛杉矶的黑帮老大 547 00:34:02,360 --> 00:34:05,880 与他做生意的有阿尔·卡彭 巴格斯·西格尔 548 00:34:05,960 --> 00:34:09,040 还与米奇·科恩有过小过节 549 00:34:09,160 --> 00:34:12,320 1928年 他和几位投资人购买了 550 00:34:12,520 --> 00:34:14,040 一艘捕鱼船 551 00:34:14,200 --> 00:34:15,520 改成了一座水上赌场 552 00:34:15,640 --> 00:34:16,840 从P码头至O码头 水上巴士 每20分钟一班 553 00:34:16,920 --> 00:34:18,960 汤米·雅各布斯 蒙法尔科内餐厅 用餐 跳舞 娱乐 554 00:34:19,040 --> 00:34:21,000 但不到两年后 蒙法尔科内号 555 00:34:21,120 --> 00:34:22,640 在神秘大火中沉没了 556 00:34:33,600 --> 00:34:35,520 我一直想知道这究竟是意外 557 00:34:35,640 --> 00:34:37,720 还是背后另有隐情? 558 00:34:43,280 --> 00:34:45,320 沉没的船只 沉没的城市 559 00:34:45,400 --> 00:34:47,680 沉没的货车 沉没的飞机 560 00:34:47,840 --> 00:34:49,000 大卫·芬南 水下探索家 561 00:34:49,200 --> 00:34:51,400 只要沉没过的 我多半都在潜水时见过 562 00:34:52,520 --> 00:34:54,560 现在我想弄清楚J·迈克尔的 563 00:34:54,760 --> 00:34:56,400 曾祖父那条船 究竟出了什么事 564 00:34:57,640 --> 00:35:00,600 但沉船都不会轻易吐露秘密 565 00:35:00,680 --> 00:35:03,000 而蒙法尔科内当然也一样 566 00:35:11,120 --> 00:35:15,120 我希望能找到引起火灾的原因 567 00:35:16,200 --> 00:35:18,320 但我估计不容易找到 568 00:35:20,720 --> 00:35:22,920 残骸位于水下七十二英尺 569 00:35:24,000 --> 00:35:26,240 船体本身已经塌陷了 570 00:35:27,840 --> 00:35:31,040 它现在只是一个巨型木材堆 不算一艘船了 571 00:35:34,360 --> 00:35:36,920 而且船身海藻长得太过茂密 572 00:35:42,600 --> 00:35:44,040 要想弄清楚 573 00:35:44,120 --> 00:35:45,840 蒙法尔科内号出了什么事 574 00:35:45,920 --> 00:35:47,720 就要多了解它一些 575 00:35:48,840 --> 00:35:50,560 在水下要看清它很难 576 00:35:50,720 --> 00:35:53,360 如果能做出三维模型 就容易得多 577 00:35:54,840 --> 00:35:56,040 好厉害 578 00:35:58,240 --> 00:35:59,640 这真是太棒了 579 00:36:01,240 --> 00:36:02,680 令人惊叹的是 580 00:36:02,800 --> 00:36:05,760 仍能看到这样多的结构细节 581 00:36:07,520 --> 00:36:10,120 最开始 它并不是一艘捕鱼船 582 00:36:10,360 --> 00:36:12,120 它比捕鱼船要厉害得多 583 00:36:15,760 --> 00:36:17,920 蒙法尔科内号相当漂亮 584 00:36:23,120 --> 00:36:25,360 1919年 建于德克萨斯州的奥兰治 585 00:36:25,560 --> 00:36:28,160 它是一艘纵帆式三桅船 586 00:36:28,400 --> 00:36:31,080 前桅挂的是横帆 587 00:36:31,520 --> 00:36:32,560 太令人惊叹了 588 00:36:34,720 --> 00:36:36,680 它也遭遇了不少磨难 589 00:36:37,080 --> 00:36:40,360 1923年 从新奥尔良驶出 590 00:36:40,640 --> 00:36:42,320 遇上了飓风 591 00:36:42,720 --> 00:36:44,680 它的桅杆全数被折毁 592 00:36:45,160 --> 00:36:48,240 然后被拖到了三千英里外的洛杉矶 593 00:36:48,440 --> 00:36:50,320 然后你的曾祖父就买下了它 594 00:36:51,040 --> 00:36:53,000 对他来说 一艘折断桅杆的帆船 595 00:36:53,200 --> 00:36:55,320 正好可以完美地解决一个问题 596 00:36:58,480 --> 00:37:03,320 1920年 新法令出台 禁止销售酒精饮品 597 00:37:03,400 --> 00:37:06,760 然而赌博喝酒在陆地上虽然违法 598 00:37:06,880 --> 00:37:08,880 在海上却并非如此 599 00:37:10,600 --> 00:37:12,600 不法分子们想着 600 00:37:12,800 --> 00:37:14,920 “肯定有办法对付这条法令” 601 00:37:15,160 --> 00:37:18,600 于是有人想出使用捕鱼船的妙计 602 00:37:18,800 --> 00:37:20,320 何不将一座宫殿 603 00:37:20,440 --> 00:37:22,840 建在水上 让法律鞭长莫及? 604 00:37:22,960 --> 00:37:25,040 《环球新闻》加州圣莫妮卡市 赌船吸引人群 但不长久 605 00:37:31,880 --> 00:37:33,840 这个点子确实聪明 606 00:37:34,440 --> 00:37:37,640 可以有赌场 可以有色情服务 607 00:37:37,720 --> 00:37:39,320 还能售酒 608 00:37:39,480 --> 00:37:42,080 简直是百利而无一害 609 00:37:43,600 --> 00:37:46,000 蒙法尔科内就是这些船中的其中一艘 610 00:37:46,080 --> 00:37:48,880 它们简直是飘浮的罪恶之城 611 00:37:50,160 --> 00:37:52,000 加州圣莫妮卡市 赌船吸引人群 612 00:37:55,240 --> 00:37:57,400 将所有扫描数据相结合以后 613 00:37:57,520 --> 00:38:01,000 我们可以较为精确地 看到蒙法尔科内号的样子 614 00:38:02,600 --> 00:38:06,400 这些赌船内部 四处闪耀着好莱坞的浮华 615 00:38:07,080 --> 00:38:10,560 上层甲板里的舞厅便是这个样子 616 00:38:11,840 --> 00:38:13,200 我没想到居然这么大 617 00:38:14,800 --> 00:38:17,440 舞池长达一百二十五英尺 618 00:38:18,200 --> 00:38:19,800 七人管弦乐团 619 00:38:20,600 --> 00:38:22,200 以及高级餐厅 620 00:38:25,440 --> 00:38:28,600 这里应该是甲板下层 赌博大厅 621 00:38:28,840 --> 00:38:30,400 赌场就在这里 622 00:38:31,040 --> 00:38:32,440 在下面一层 623 00:38:32,840 --> 00:38:38,040 轮盘赌 花旗骰 扑克桌 老虎机 骰子掷好运等 624 00:38:39,920 --> 00:38:43,000 他们花了大量投资 将这艘船 625 00:38:43,320 --> 00:38:45,560 打造成一应俱全的赌场 626 00:38:47,040 --> 00:38:49,640 金钱不在话下 一切虽然奢靡 627 00:38:49,760 --> 00:38:53,760 但所有赌桌及各种陈设 皆是可燃物 628 00:38:53,840 --> 00:38:58,080 木制船体裹着浸过焦油的绳索 防水性极佳 629 00:38:58,960 --> 00:39:01,880 蒙法尔科内号就是一艘巨大的易燃物 630 00:39:01,960 --> 00:39:03,680 随时可能毁于火灾 631 00:39:10,080 --> 00:39:14,320 潜水员正在努力研究 沉没这艘禁酒令时期赌船的 632 00:39:14,440 --> 00:39:15,920 火灾成因 633 00:39:16,080 --> 00:39:20,000 它静静躺在 离加州海岸十英里处的海底 634 00:39:23,840 --> 00:39:25,200 怎么样? 635 00:39:25,880 --> 00:39:28,000 我好像看到了你曾祖母的照片 636 00:39:30,920 --> 00:39:32,280 -真糟糕 -挺好的 637 00:39:32,440 --> 00:39:34,760 还能看到那些木板 638 00:39:34,960 --> 00:39:36,520 看着像堆木场一样 639 00:39:37,320 --> 00:39:38,880 你们找到了火灾损伤吗? 640 00:39:39,360 --> 00:39:41,800 可以看到一些 但是不多 641 00:39:42,760 --> 00:39:44,440 我们找不到 642 00:39:44,640 --> 00:39:46,200 火灾成因的证据 643 00:39:46,840 --> 00:39:48,160 或沉船的原因 644 00:39:51,840 --> 00:39:54,480 我觉得自己不可能更接近 645 00:39:54,560 --> 00:39:56,000 蒙法尔科内号了 646 00:39:56,080 --> 00:39:57,360 但是 我依然觉得 647 00:39:57,520 --> 00:40:00,600 离解开沉船的谜团十分遥远 648 00:40:09,240 --> 00:40:11,800 如果我们仔细查看它的残骸 649 00:40:11,960 --> 00:40:15,600 可以看出留存下来的 仅有船体下半部分 650 00:40:16,360 --> 00:40:19,200 原本浮在水面的上半部分 已完全不见了 651 00:40:20,360 --> 00:40:22,960 这只有一个可能 652 00:40:26,400 --> 00:40:30,400 当时火势实在猛烈 将蒙法尔科内号直接烧穿了 653 00:40:30,760 --> 00:40:32,480 直到水位线以下 654 00:40:36,520 --> 00:40:39,120 大多数木材都烧成了焦炭 655 00:40:39,200 --> 00:40:41,440 全被海水冲走了 656 00:40:42,240 --> 00:40:45,640 海底余留的木材 本是船体水下部分的 657 00:40:45,960 --> 00:40:47,600 不曾被火灾殃及 658 00:40:47,920 --> 00:40:50,400 所以它们没有焚烧的痕迹 659 00:40:55,440 --> 00:40:57,560 我已经发掘了大量事实 660 00:40:57,720 --> 00:40:59,280 但我还是不懂 661 00:40:59,400 --> 00:41:01,000 火灾究竟是如何引起的 662 00:41:08,600 --> 00:41:11,440 对于那晚的事情 人们有各种猜想 663 00:41:12,000 --> 00:41:13,280 猜它因何失火 664 00:41:13,400 --> 00:41:15,240 有种猜想认为是保险诈骗 665 00:41:15,440 --> 00:41:16,680 派拉蒙影业 梅尔罗斯大道 666 00:41:16,800 --> 00:41:19,080 说是船主想快速捞一笔横财 667 00:41:22,920 --> 00:41:24,120 于是我继续调查 668 00:41:24,440 --> 00:41:25,720 主监控摄像头 669 00:41:26,520 --> 00:41:28,800 蒙法尔科内号 蒙法尔科内号 670 00:41:29,840 --> 00:41:32,840 结果我惊讶地发现 他们居然没有购买保险 671 00:41:33,400 --> 00:41:37,440 光船只本身 就损失了将近 十一万一千五百美元 672 00:41:39,160 --> 00:41:41,480 还有人说 还有一艘船 673 00:41:41,600 --> 00:41:45,360 乔安娜·史密斯号 它的船主一直都是 674 00:41:45,600 --> 00:41:47,840 蒙法尔科内号投资人的竞争对手 675 00:41:50,040 --> 00:41:53,800 《伯克利日报》 1930年5月22日 676 00:41:54,440 --> 00:41:56,160 “五个人劫持了一辆水上巴士” 677 00:41:56,320 --> 00:41:59,200 “逼司机开到了蒙法尔科内号边上” 678 00:41:59,440 --> 00:42:01,080 “几声枪响过后” 679 00:42:01,280 --> 00:42:03,800 “抢劫者攻占了这艘船” 680 00:42:04,880 --> 00:42:06,880 如果有人为了消灭对手 681 00:42:07,160 --> 00:42:10,800 蓄意纵火 这倒也不奇怪 682 00:42:10,920 --> 00:42:13,000 那这真是一场阴谋吗? 683 00:42:13,960 --> 00:42:16,400 而幸存者和目击者都认为 684 00:42:16,520 --> 00:42:18,240 不过是场简单的事故 685 00:42:18,440 --> 00:42:21,720 发动机漏电 维护不当之类的 686 00:42:22,040 --> 00:42:25,560 就连船上的船员 都觉得这场事故早晚会发生 687 00:42:26,800 --> 00:42:29,600 报道说 火势开始蔓延至下层 688 00:42:30,680 --> 00:42:32,680 在轮机舱里 689 00:42:34,400 --> 00:42:36,160 有一条油管正在漏油 690 00:42:38,800 --> 00:42:40,320 发电机蹦出一个火星 691 00:42:42,040 --> 00:42:44,520 就引爆了没盖好的汽油罐 692 00:42:45,480 --> 00:42:47,040 很快 693 00:42:49,560 --> 00:42:51,040 一切就都毁了 694 00:42:55,960 --> 00:42:57,760 蒙法尔科内号的那场火灾 695 00:42:58,480 --> 00:43:00,200 是一场事故 696 00:43:00,320 --> 00:43:02,600 还是有人蓄意纵火? 697 00:43:02,800 --> 00:43:04,640 我们永远不会知道确切真相 698 00:43:11,680 --> 00:43:13,600 禁酒令年代的犯罪率激增 699 00:43:13,800 --> 00:43:14,840 好莱坞大道 700 00:43:14,960 --> 00:43:16,560 为好莱坞带来了全新的时代 701 00:43:18,200 --> 00:43:20,400 低俗小说和犯罪电影兴起 702 00:43:20,600 --> 00:43:21,840 罗宾逊 鲍嘉 白考尔 《盖世枭雄》 703 00:43:22,040 --> 00:43:23,800 黑帮分子与蛇蝎美女 704 00:43:24,000 --> 00:43:25,640 成了新星 705 00:43:30,040 --> 00:43:32,520 在好莱坞动荡的早期年代 706 00:43:32,680 --> 00:43:36,880 它经历了20世纪20年代的昌盛 和经济大萧条的打击 707 00:43:37,200 --> 00:43:40,520 好莱坞不断重塑自身 708 00:43:41,720 --> 00:43:45,600 它不断发展出新的电影题材和类型 709 00:43:45,760 --> 00:43:47,480 其中就包括圣经史诗 710 00:43:47,640 --> 00:43:49,920 黑色电影与黑帮电影 711 00:43:50,040 --> 00:43:52,000 当然 还有战争电影 712 00:43:54,080 --> 00:43:56,840 与经济大萧条时期的其它行业不同 713 00:43:56,960 --> 00:43:58,640 好莱坞坚强地活下来了 714 00:43:59,280 --> 00:44:01,760 不断为世界提供影视作品 715 00:44:01,880 --> 00:44:05,800 度过了二十世纪下半叶 直到今日 716 00:44:05,880 --> 00:44:07,800 好莱坞 717 00:44:07,880 --> 00:44:09,880 字幕翻译:李泠