1
00:00:05,680 --> 00:00:08,200
失落之城的遗迹
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,360
深埋在黄沙之下
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,760
在这种环境里 要找任何东西
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,400
都无异于大海捞针
5
00:00:19,080 --> 00:00:22,440
这是狮身人面像的前爪
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,080
令人吃惊的
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,480
是它巨大的尺寸
8
00:00:26,240 --> 00:00:30,400
巨大的雕像 以及法老王宫的废墟
9
00:00:33,520 --> 00:00:35,840
但这里并不是埃及沙漠
10
00:00:37,560 --> 00:00:38,960
而是美国加州
11
00:00:39,040 --> 00:00:40,600
这处布景是史上
12
00:00:40,760 --> 00:00:42,160
建造规模最大的
13
00:00:42,360 --> 00:00:43,960
你若深入探究好莱坞…
14
00:00:44,920 --> 00:00:46,520
这就是好莱坞的历史
15
00:00:46,760 --> 00:00:48,920
一切都没有表面上那样简单
16
00:00:49,560 --> 00:00:50,800
保存十分完整
17
00:00:50,960 --> 00:00:53,560
世上绝无仅有的
18
00:00:55,320 --> 00:00:56,840
太漂亮了
19
00:00:59,200 --> 00:01:00,640
但我们能保护起来吗?
20
00:01:01,160 --> 00:01:04,280
海底大探索
21
00:01:04,360 --> 00:01:09,120
好莱坞
22
00:01:16,200 --> 00:01:18,560
这个故事十分令人费解
23
00:01:19,560 --> 00:01:22,160
离奇 巨大
24
00:01:22,240 --> 00:01:25,480
一听说以后 我就十分兴奋
25
00:01:25,560 --> 00:01:28,280
毫无疑问 我想参与其中
26
00:01:34,080 --> 00:01:35,960
我一直热爱好莱坞电影
27
00:01:36,040 --> 00:01:37,280
凯文·琼斯
摄影家
28
00:01:37,520 --> 00:01:41,240
作为摄影家 我喜欢黑白电影
29
00:01:41,400 --> 00:01:43,160
它的表现力极强
30
00:01:45,400 --> 00:01:47,680
但我从没想过会卷入一场
31
00:01:47,880 --> 00:01:49,600
失落片场的搜寻中
32
00:01:49,920 --> 00:01:53,280
那部电影是
塞西尔·B·戴米尔导演的《十诫》
33
00:01:54,280 --> 00:01:58,000
1923年制作的经典无声电影
34
00:01:59,280 --> 00:02:01,320
那部电影的一切都十分巨大
35
00:02:01,640 --> 00:02:03,720
制作经费前所未闻
36
00:02:04,200 --> 00:02:06,600
拍摄主要场景
37
00:02:06,800 --> 00:02:09,040
以色列众子出埃及记的片场
38
00:02:09,160 --> 00:02:10,680
十分巨大
39
00:02:10,880 --> 00:02:13,120
一切都是前所未有的
40
00:02:16,280 --> 00:02:18,320
然而 据当地人传说
41
00:02:18,480 --> 00:02:21,320
戴米尔完成拍摄后 就将片场炸了
42
00:02:21,720 --> 00:02:22,960
而它的一切痕迹
43
00:02:23,080 --> 00:02:25,000
都神秘地消失了
44
00:02:27,040 --> 00:02:30,200
直到1982年某个晚上
45
00:02:30,440 --> 00:02:33,720
两名电影系学生发现了有趣的线索
46
00:02:35,000 --> 00:02:39,200
布鲁斯·卡多佐和彼得·布鲁斯南
在一起喝酒
47
00:02:39,280 --> 00:02:41,400
聊着老电影
48
00:02:43,880 --> 00:02:47,720
布鲁斯那时正在读
塞西尔·B·戴米尔的自传
49
00:02:48,040 --> 00:02:49,640
其中一行文字
50
00:02:49,760 --> 00:02:50,960
引起了他极大的兴趣
51
00:02:51,120 --> 00:02:53,480
“如果距今一千年以后”
52
00:02:53,560 --> 00:02:56,200
“考古学家挖开瓜达卢佩的黄沙”
53
00:02:56,440 --> 00:02:58,440
“他们找到的狮身人面像”
54
00:02:58,600 --> 00:03:01,320
“是我们拆下
巨型法老王城的一对大门时”
55
00:03:01,560 --> 00:03:03,240
“埋在那处的”
56
00:03:05,400 --> 00:03:06,920
彼得兴奋了起来
57
00:03:08,200 --> 00:03:11,200
他日思夜想 渐渐痴迷
58
00:03:14,680 --> 00:03:17,280
遗失的电影片场还在吗?
59
00:03:25,280 --> 00:03:28,040
找到片场的想法 鼓舞了他们
60
00:03:28,640 --> 00:03:32,080
彼得和布鲁斯出发前往瓜达卢佩沙丘
61
00:03:32,400 --> 00:03:35,360
它位于好莱坞西北部一百六十英里处
62
00:03:35,600 --> 00:03:37,600
在加州中央海岸线上
63
00:03:40,400 --> 00:03:43,360
他们心下一沉 因为这些沙丘
64
00:03:43,520 --> 00:03:45,880
覆盖长达十八到二十英里的海岸
65
00:03:48,280 --> 00:03:52,240
要在这种环境里
寻找电影片场的痕迹
66
00:03:53,200 --> 00:03:55,600
无异于大海捞针
67
00:04:01,520 --> 00:04:03,120
他们不肯放弃
68
00:04:03,520 --> 00:04:06,560
决定于两年后再试一次
69
00:04:07,840 --> 00:04:09,440
这次我加入了他们
70
00:04:10,520 --> 00:04:13,960
彼得和布鲁斯正式邀请我
担当摄影师
71
00:04:14,680 --> 00:04:19,200
1985年2月 我们回到了那里
72
00:04:20,000 --> 00:04:21,800
我兴奋极了
73
00:04:22,080 --> 00:04:25,000
知道这次旅程会激动人心
74
00:04:26,760 --> 00:04:28,720
彼得找到了当地一名牧场主
75
00:04:29,160 --> 00:04:33,080
他说自己从前有时
会将牲口从沙丘上赶过去
76
00:04:33,800 --> 00:04:36,720
海面吹来的风连绵不绝
77
00:04:37,560 --> 00:04:39,000
他告诉我们
78
00:04:39,120 --> 00:04:40,640
所有的沙丘都会移动
79
00:04:43,000 --> 00:04:45,680
除了其中一座 最大的一座
80
00:04:47,320 --> 00:04:49,800
因为大沙丘底下有东西
81
00:04:51,600 --> 00:04:53,920
沙子底下埋了东西
82
00:04:55,720 --> 00:04:57,360
但这是戴米尔的片场
83
00:04:57,480 --> 00:04:58,880
还是别的东西?
84
00:04:59,960 --> 00:05:03,320
于是我们向大沙丘顶端走去
85
00:05:05,640 --> 00:05:07,240
我不敢相信自己的眼睛
86
00:05:08,680 --> 00:05:11,680
在我们面前展开的是一地
87
00:05:11,840 --> 00:05:13,480
陶瓷碎片
88
00:05:14,280 --> 00:05:17,920
白色和黄色的石膏
碎成块的沉重木材
89
00:05:18,000 --> 00:05:21,120
一卷卷生锈的铁丝
90
00:05:21,320 --> 00:05:22,680
瓶盖
91
00:05:22,920 --> 00:05:24,640
玻璃器皿碎片
92
00:05:25,720 --> 00:05:26,920
蔓延好几英里
93
00:05:28,480 --> 00:05:30,120
连绵不绝
94
00:05:31,720 --> 00:05:33,560
我鸡皮疙瘩都起来了
95
00:05:35,160 --> 00:05:37,200
它的规模十分巨大
96
00:05:38,280 --> 00:05:41,320
这座巨大的片场 这部宏伟的巨制
97
00:05:41,400 --> 00:05:43,280
出自最伟大的电影制作人之手
98
00:05:44,240 --> 00:05:46,120
这就是好莱坞的历史
99
00:05:47,200 --> 00:05:49,160
但是 这座片场还保留了多少?
100
00:06:04,680 --> 00:06:06,080
电影是我的生命
101
00:06:06,960 --> 00:06:09,600
我与电影为伍 也生活在电影中
102
00:06:09,720 --> 00:06:13,560
从小学开始 我就接触了电影
103
00:06:13,640 --> 00:06:15,040
放学后
104
00:06:15,240 --> 00:06:17,880
我会观看经典好莱坞电影
105
00:06:18,120 --> 00:06:21,480
那时候的电影自然是黑白的
106
00:06:22,280 --> 00:06:24,200
对白精彩 演员出色 情节优秀
107
00:06:24,280 --> 00:06:25,640
乔纳森·昆兹
加州大学洛杉矶分校电影历史学家
108
00:06:25,720 --> 00:06:27,840
塞西尔·B·戴米尔的《十诫》
109
00:06:27,920 --> 00:06:31,520
绝对是电影历史上的里程碑
110
00:06:32,800 --> 00:06:36,880
20世纪20年代中期 塞西尔·B·戴米尔
是最具影响力的导演
111
00:06:37,080 --> 00:06:40,440
任职于最大的电影公司 派拉蒙
112
00:06:41,200 --> 00:06:44,760
戴米尔从演员入行 对写剧本感兴趣
113
00:06:44,920 --> 00:06:46,880
他来到好莱坞之后
114
00:06:47,160 --> 00:06:50,480
成功转做了一名电影导演
115
00:06:50,840 --> 00:06:54,640
他会带着马鞭 穿着马靴
116
00:06:54,800 --> 00:06:56,760
带着贝雷帽
117
00:06:57,000 --> 00:06:58,600
大声指挥工作人员
118
00:07:00,040 --> 00:07:03,720
从许多方面来讲
我们熟悉的旧时导演形象
119
00:07:03,880 --> 00:07:05,720
都来自塞西尔·B·戴米尔
120
00:07:06,440 --> 00:07:09,200
瓜达卢佩沙丘
1990年
121
00:07:09,360 --> 00:07:12,320
我们本来只是在找片场的碎片
122
00:07:13,120 --> 00:07:15,360
我们想知道还保留了多少
123
00:07:16,680 --> 00:07:19,280
于是 彼得想办法弄来了雷达专家
124
00:07:19,360 --> 00:07:23,120
他曾经参与开发过探地雷达
125
00:07:24,520 --> 00:07:26,760
结果让人惊叹不已
126
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
有二十三处异常
127
00:07:34,680 --> 00:07:36,760
沙丘里还埋有东西
128
00:07:40,440 --> 00:07:42,360
然后 在最后一天
129
00:07:43,480 --> 00:07:45,440
我们有了神奇的发现
130
00:07:46,560 --> 00:07:48,640
在离地面很浅的地方
131
00:07:49,000 --> 00:07:51,760
很多沙子被风吹走了
132
00:07:56,840 --> 00:07:59,920
我们找到了眼睛 鼻子 嘴唇
133
00:08:00,560 --> 00:08:02,040
还有脸
134
00:08:03,800 --> 00:08:06,400
这是一座二十尺高的雕塑
135
00:08:06,560 --> 00:08:10,000
这些雕塑曾守卫
在法老王城的大门两旁
136
00:08:12,400 --> 00:08:14,240
我们找到了戴米尔的片场
137
00:08:16,960 --> 00:08:18,560
但这不过是个开头
138
00:08:18,960 --> 00:08:20,280
这些能保存下来吗?
139
00:08:23,560 --> 00:08:26,240
我们的挑战这才真正开始
140
00:08:26,720 --> 00:08:29,440
沙丘是受到保护的区域
141
00:08:29,680 --> 00:08:31,600
我们不能进行任何挖掘
142
00:08:31,760 --> 00:08:34,600
那边是两种鸟类的栖息地
143
00:08:34,800 --> 00:08:36,760
环颈鸻 它们会将鸟蛋下在地面
144
00:08:36,840 --> 00:08:38,880
需要许可证 不能打扰鸟巢区域
145
00:08:39,000 --> 00:08:40,120
车子不能开进沙丘
146
00:08:40,280 --> 00:08:41,520
一大堆繁文缛节的程序
147
00:08:41,600 --> 00:08:42,920
非常困难…
148
00:08:43,040 --> 00:08:45,160
不准使用任何机器设备
149
00:08:46,640 --> 00:08:49,120
我们好几次都差点放弃了
150
00:08:50,600 --> 00:08:55,080
二十多年来 这支队伍不断遭遇挫折
151
00:08:56,200 --> 00:08:59,000
终于在2012年 一位慷慨的捐赠人
152
00:08:59,120 --> 00:09:01,880
资助了一队资深考古学家
153
00:09:02,240 --> 00:09:05,520
他们具备应付脆弱沙丘
需要的专业技能
154
00:09:06,840 --> 00:09:10,960
戴米尔失落之城的挖掘 终于开始了
155
00:09:11,240 --> 00:09:15,120
我当时做历史考古学家
156
00:09:15,280 --> 00:09:16,800
玛丽·科琳·汉密尔顿
考古学家
157
00:09:16,920 --> 00:09:18,600
已经很多年了
158
00:09:18,720 --> 00:09:23,800
他们觉得我也许可以胜任
失落之城的项目
159
00:09:24,080 --> 00:09:26,960
我说 “没问题 我可以”
160
00:09:30,120 --> 00:09:32,480
主要的目标是找到
161
00:09:32,640 --> 00:09:34,920
其中一座狮身人面像
162
00:09:35,200 --> 00:09:37,560
并且将这座好莱坞的遗产
163
00:09:38,160 --> 00:09:40,280
好好保护下去
164
00:09:43,000 --> 00:09:46,480
开始的时候 找到的都是小碎片
165
00:09:46,640 --> 00:09:48,160
就好像被炸开了一样
166
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
戴米尔很清楚
167
00:09:51,520 --> 00:09:54,040
他不想将布景留在那里
168
00:09:54,200 --> 00:09:58,200
其他电影制作人才能进去
快速搭建自己的片场
169
00:09:59,160 --> 00:10:02,360
他应该是付钱请人把片场炸了
170
00:10:02,440 --> 00:10:05,240
一切都消逝在时间的迷雾中
171
00:10:06,640 --> 00:10:09,400
我们只能找到小碎片
172
00:10:09,840 --> 00:10:14,840
问题是 “有没有可能找到
戴米尔任何完整的场景”
173
00:10:21,360 --> 00:10:23,320
一组考古学家
174
00:10:23,760 --> 00:10:28,240
正在搜寻1920年一部电影的
巨型电影片场
175
00:10:28,400 --> 00:10:29,840
瓜达卢佩沙丘
2012年
176
00:10:32,880 --> 00:10:35,360
那里就是塞西尔·B·戴米尔
177
00:10:35,600 --> 00:10:38,680
给电影《十诫》搭建的片场
178
00:10:41,680 --> 00:10:44,880
当第一个季度接近尾声
179
00:10:44,960 --> 00:10:48,320
我们有了一系列惊人的发现
180
00:10:51,360 --> 00:10:55,520
一座狮身人面像的各种面部元素
181
00:10:55,960 --> 00:10:58,600
一只眼睛 鼻子 嘴唇
182
00:10:59,000 --> 00:11:00,800
还有一只爪子
183
00:11:01,960 --> 00:11:04,520
但它受损十分严重
184
00:11:06,800 --> 00:11:11,880
然后我们找到了第二座狮身人面像
保存完好的部分
185
00:11:16,160 --> 00:11:18,200
主要是腰腿部
186
00:11:24,120 --> 00:11:26,640
有一项令人兴奋的发现
是一个化妆品锡盒
187
00:11:27,000 --> 00:11:30,680
表明人们确实使用了彩妆
188
00:11:30,760 --> 00:11:33,800
它应该是这样关上 这样打开
189
00:11:33,920 --> 00:11:37,800
看上去里头似乎还留有部分油脂
190
00:11:38,120 --> 00:11:40,720
这是伊士曼柯达的胶卷筒
191
00:11:40,880 --> 00:11:43,880
这里的“EAS”让我们
192
00:11:44,080 --> 00:11:47,280
认出来它是1923年产的胶卷筒
193
00:11:52,280 --> 00:11:55,960
电影《十诫》里 出埃及记那场戏中
194
00:11:56,160 --> 00:11:59,280
有些镜头使用了彩色
195
00:11:59,480 --> 00:12:00,760
用到了两种原色
196
00:12:01,840 --> 00:12:04,840
戴米尔是最早在电影中
197
00:12:05,040 --> 00:12:08,400
使用彩色场景的大电影制作人
198
00:12:09,360 --> 00:12:11,200
效果非常震撼
199
00:12:15,760 --> 00:12:18,840
这些发现已足够令人兴奋了
200
00:12:19,320 --> 00:12:23,880
但我们都没预料到接下来的发现
201
00:12:26,520 --> 00:12:29,560
有天早上 我在片场梭巡
202
00:12:29,640 --> 00:12:30,880
道格·詹森
历史学家
203
00:12:31,000 --> 00:12:33,440
沙子里突出一块雕像来
204
00:12:35,240 --> 00:12:37,000
看上去像是后爪
205
00:12:37,440 --> 00:12:40,920
我们决定集中挖掘这座狮身人面像
206
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
目前 挖出了一只耳朵 应该也有脸颊
207
00:12:46,520 --> 00:12:47,800
雷恩·温德尔
古生物学家
208
00:12:47,920 --> 00:12:50,920
而且我们猜这里应该是前额接缝
209
00:12:51,440 --> 00:12:53,960
我们真的希望脸部是完整的
210
00:12:54,880 --> 00:12:56,560
真是太令人兴奋了
211
00:13:01,360 --> 00:13:03,920
打造这样的布景 十分艰巨
212
00:13:04,520 --> 00:13:07,440
一切都是戴米尔从头打造的
213
00:13:07,520 --> 00:13:10,880
在称得上艰苦的环境里 在沙丘上
214
00:13:10,960 --> 00:13:12,800
还有糟糕的天气
215
00:13:14,320 --> 00:13:18,320
看样子 这一座应该是完整的
216
00:13:18,480 --> 00:13:19,600
太惊人了
217
00:13:20,240 --> 00:13:22,280
超出了我的期望
218
00:13:23,320 --> 00:13:26,880
这种景象绝无仅有
219
00:13:30,800 --> 00:13:32,880
这个布景长八百英尺
220
00:13:33,160 --> 00:13:37,000
二十座五吨重的狮身人面像
排成两列
221
00:13:37,120 --> 00:13:39,480
立于法老王城的大门外
222
00:13:40,040 --> 00:13:42,480
这组布景看上去更为完整
223
00:13:43,680 --> 00:13:47,320
接下来的难点在于
224
00:13:47,600 --> 00:13:50,080
如何移出并保存它
225
00:13:54,160 --> 00:13:58,000
戴米尔的片场是用石膏建成
226
00:13:58,080 --> 00:14:00,800
再用木框架围起来的
227
00:14:00,880 --> 00:14:04,760
它一旦重新暴露在空气中
228
00:14:04,960 --> 00:14:07,400
就开始发生化学变化
229
00:14:09,320 --> 00:14:10,960
开始碎裂
230
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
开始瓦解
231
00:14:18,080 --> 00:14:21,200
我们从没想到挖掘埃及雕像
232
00:14:21,320 --> 00:14:23,600
会在南加州的沙丘里进行
233
00:14:23,760 --> 00:14:24,840
艾米·希金斯
修复专家
234
00:14:24,920 --> 00:14:26,200
我是好莱坞的建筑修复艺术师
235
00:14:26,360 --> 00:14:29,280
负责修复历史建筑 电影宫殿
236
00:14:29,400 --> 00:14:30,720
我做这行二十年了
237
00:14:30,800 --> 00:14:32,480
他们邀请我加入
238
00:14:32,560 --> 00:14:35,160
是因为我有修复石膏的经验
239
00:14:37,600 --> 00:14:40,160
这个部分让人很紧张
因为我不想挖太深
240
00:14:40,400 --> 00:14:43,720
我们尝试了各种办法
来稳住地里的石膏
241
00:14:43,800 --> 00:14:46,720
用了B-72丙烯酸树脂
242
00:14:47,080 --> 00:14:49,280
先把它刷上去 再用纱布
243
00:14:49,760 --> 00:14:51,840
但效果不是很好
244
00:14:54,360 --> 00:14:56,680
石膏太软了
245
00:14:56,840 --> 00:14:58,480
这样试试…
246
00:14:58,560 --> 00:15:01,680
刷子或手都能对它造成损伤
247
00:15:01,760 --> 00:15:05,880
纱布没有办法让它们保持完整
248
00:15:06,480 --> 00:15:07,720
我们想了别的办法
249
00:15:14,560 --> 00:15:17,520
我们发现膨胀保温泡沫
250
00:15:17,640 --> 00:15:19,960
通常用于房屋隔热
251
00:15:20,360 --> 00:15:22,040
对这个项目是个好工具
252
00:15:22,160 --> 00:15:26,360
它能很好地支撑大块雕塑移出沙丘
253
00:15:33,480 --> 00:15:37,440
在过几年里 我们找到的
都是散落四处的碎片
254
00:15:37,720 --> 00:15:39,880
如今看到一整座
255
00:15:40,240 --> 00:15:42,600
真是太让人惊叹了
256
00:15:58,200 --> 00:16:01,120
我们把它翻过来的时候
257
00:16:01,480 --> 00:16:04,400
那应该是我在所有片场经历的
258
00:16:04,560 --> 00:16:06,440
最美妙的经历
259
00:16:10,640 --> 00:16:14,200
另外一面的脸颊露了出来
260
00:16:14,680 --> 00:16:18,120
上面的漆还十分鲜艳
261
00:16:18,240 --> 00:16:22,040
它才刚露出来不过几秒钟
262
00:16:27,680 --> 00:16:29,080
太美妙了
263
00:16:29,440 --> 00:16:30,960
太漂亮了
264
00:16:37,080 --> 00:16:39,720
这个项目的巨大
265
00:16:39,920 --> 00:16:41,600
到今天都能让我起鸡皮疙瘩
266
00:16:44,600 --> 00:16:48,480
瓜达卢佩当地的博物馆
如今有专门的展览
267
00:16:48,800 --> 00:16:51,360
我们挖出来的这座狮身人面像
268
00:16:51,440 --> 00:16:54,400
就是沙丘中心展馆的主要展品
269
00:17:06,520 --> 00:17:09,200
但我们还有个巨大的疑问
270
00:17:09,600 --> 00:17:11,760
“1923年当年”
271
00:17:11,960 --> 00:17:15,160
“戴米尔的片场是什么样的?”
272
00:17:16,800 --> 00:17:18,680
塞西尔·B·戴米尔出品
《十诫》
273
00:17:21,800 --> 00:17:24,000
《十诫》的制作规模
274
00:17:24,080 --> 00:17:25,200
异常巨大
275
00:17:25,360 --> 00:17:26,760
五百名木匠
276
00:17:26,920 --> 00:17:28,360
五百名油漆工
277
00:17:28,520 --> 00:17:30,000
四百名布景师
278
00:17:30,200 --> 00:17:32,360
一千两百名电工和花匠
279
00:17:35,920 --> 00:17:39,840
布景本身高度超过一百英尺
280
00:17:39,960 --> 00:17:42,520
需要的用料也是巨量的
281
00:17:42,800 --> 00:17:45,080
总计五十多万尺木材
282
00:17:45,440 --> 00:17:47,400
两万五千镑钉子
283
00:17:47,480 --> 00:17:49,800
总长七十五英里电线
284
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
三百吨石膏
285
00:17:54,000 --> 00:17:57,960
五百多吨精心设计的雕像
286
00:17:59,160 --> 00:18:01,600
超过二十座狮身人面像
287
00:18:04,920 --> 00:18:07,760
还有四座巨型拉美西斯法老塑像
288
00:18:08,240 --> 00:18:12,520
每一座都高达三十五英尺
重达三十九吨
289
00:18:18,960 --> 00:18:22,720
演职员总人数达到三千五百人
包括男人 女人 和小孩
290
00:18:23,120 --> 00:18:25,080
他们建造了戴米尔营地
291
00:18:25,160 --> 00:18:30,000
工作人员每次会在这五百顶帐篷中
住上好几周
292
00:18:33,640 --> 00:18:36,720
一次午餐就要消耗七千五百个三明治
293
00:18:36,800 --> 00:18:39,360
两千五百颗苹果和橙子
294
00:18:39,560 --> 00:18:41,400
还有四百加仑咖啡
295
00:18:48,880 --> 00:18:51,200
片场使用的动物多达五千只
296
00:18:58,000 --> 00:18:59,640
《电影故事志》称之为
297
00:18:59,720 --> 00:19:02,640
“史上最为壮观的戏剧布景”
298
00:19:11,760 --> 00:19:14,920
当然还有最后一个转折
299
00:19:15,440 --> 00:19:19,880
戴米尔拍完电影
到底如何处理这个片场的?
300
00:19:20,920 --> 00:19:24,400
当地人传说整个片场被炸毁了
301
00:19:24,680 --> 00:19:26,680
但证据显示并非如此
302
00:19:27,600 --> 00:19:29,200
在片场走动时
303
00:19:29,360 --> 00:19:31,520
我们找到了截断的电线
304
00:19:31,680 --> 00:19:32,840
比如这样的
305
00:19:33,000 --> 00:19:34,680
我们知道这个区域风很大
306
00:19:35,200 --> 00:19:36,440
这会不会是线索?
307
00:19:39,680 --> 00:19:42,440
我们站在这里时 可以看到
308
00:19:42,560 --> 00:19:44,400
风力十分强劲
309
00:19:45,040 --> 00:19:47,120
风吹过 几乎可以
310
00:19:47,240 --> 00:19:49,000
摧毁一切
311
00:19:49,840 --> 00:19:53,040
所以他们肯定需要工业电缆
312
00:19:53,240 --> 00:19:54,520
比如这种的
313
00:19:54,960 --> 00:19:58,360
来稳住大型雕塑
314
00:19:58,560 --> 00:19:59,920
让它立住不倒
315
00:20:01,720 --> 00:20:05,440
电影摄制组要毁掉片场
316
00:20:05,600 --> 00:20:07,240
仅仅需要切断电缆
317
00:20:18,600 --> 00:20:21,400
强风会完成剩下的工作
318
00:20:21,760 --> 00:20:23,480
将片场吹毁
319
00:20:24,680 --> 00:20:27,840
随着时间流逝 片场被黄沙埋葬
320
00:20:28,240 --> 00:20:29,920
于是就成了今天这个样子
321
00:20:41,360 --> 00:20:43,400
老少咸宜的强大悲剧巨制
322
00:20:43,600 --> 00:20:45,960
《十诫》一上映就极受欢迎
323
00:20:46,040 --> 00:20:50,200
它成了派拉蒙接下来二十五年里
获利最高的影片
324
00:20:50,280 --> 00:20:52,320
它是新时代的黎明
325
00:20:52,440 --> 00:20:54,320
利润之丰 轰动一时
326
00:20:54,880 --> 00:20:56,760
整个20世纪20年代
327
00:20:56,880 --> 00:20:58,200
好莱坞蓬勃发展
328
00:20:59,160 --> 00:21:01,120
不过 我们都知道这一切会结束
329
00:21:01,240 --> 00:21:04,320
到1929年 股市就会崩盘
330
00:21:05,720 --> 00:21:08,080
美国即将从昌盛的20世纪20年代
331
00:21:08,160 --> 00:21:09,920
进入经济大萧条
332
00:21:10,320 --> 00:21:11,600
到1933年
333
00:21:11,840 --> 00:21:14,480
好莱坞超过半数主要影业
都已破产
334
00:21:14,560 --> 00:21:18,000
剩下的大多数也已接近破产
335
00:21:18,720 --> 00:21:20,360
所有人都吓坏了
336
00:21:20,640 --> 00:21:22,360
好莱坞能撑下去吗?
337
00:21:22,560 --> 00:21:24,320
电影行业是否能活下来?
338
00:21:29,480 --> 00:21:31,280
尽管出现了经济大萧条
339
00:21:31,560 --> 00:21:35,520
洛杉矶的一项工业
却找到了存活的新方法
340
00:21:36,360 --> 00:21:38,440
包括陆地和水上
341
00:21:39,600 --> 00:21:43,000
超过一千艘沉船就躺在
加州海岸的海底
342
00:21:44,640 --> 00:21:47,280
这渐渐变成了我的爱好
343
00:21:47,360 --> 00:21:48,840
调查 搜寻 找到它们
344
00:21:48,960 --> 00:21:49,960
丹尼·格拉汉姆
技术潜水员
345
00:21:50,880 --> 00:21:53,200
海洋一直都是我的生命
346
00:21:53,600 --> 00:21:56,880
从20世纪70年代 我很小的时候开始
就跟着我父亲潜水
347
00:21:57,120 --> 00:22:00,040
在我长大的那个加州海边小镇
348
00:22:01,720 --> 00:22:03,920
我想探索更深处的沉船
349
00:22:04,240 --> 00:22:08,040
所以要接受技术呼吸器训练
350
00:22:10,240 --> 00:22:13,920
在训练过程中
我有了一项惊人的发现
351
00:22:16,720 --> 00:22:18,880
这是我从未预料到的
352
00:22:22,200 --> 00:22:25,080
这艘沉船离长滩海岸 大约十英里
353
00:22:30,920 --> 00:22:32,760
一百三十五到一百四十英尺
354
00:22:32,920 --> 00:22:34,320
是很深的水底
355
00:22:38,120 --> 00:22:39,800
水下很暗
356
00:22:39,920 --> 00:22:41,880
很长时间里什么都看不到
357
00:22:45,320 --> 00:22:50,400
然后从一片黑暗中
出现这样一个巨大的影子
358
00:22:52,440 --> 00:22:55,200
当时真的能感觉到肾上腺素飙升
359
00:22:56,480 --> 00:22:58,960
我当时想着 天呐 这也太大了
360
00:23:00,160 --> 00:23:02,520
以前潜水从未见过这样巨大的
361
00:23:10,400 --> 00:23:12,960
我们意识到自己在船尾的位置
362
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
同时还意识到
363
00:23:17,360 --> 00:23:19,200
这艘船只有一半而已
364
00:23:19,920 --> 00:23:22,520
我当时想
“船的其它部位去哪里了?”
365
00:23:22,800 --> 00:23:24,000
“另一半去哪里了?”
366
00:23:25,240 --> 00:23:26,760
太奇怪了
367
00:23:26,840 --> 00:23:28,000
太让人好奇了
368
00:23:29,600 --> 00:23:32,480
那次潜水结束后
我脑子里有许多问题
369
00:23:34,080 --> 00:23:35,760
“这到底是什么船?”
370
00:23:36,040 --> 00:23:37,640
“它为什么沉没了?”
371
00:23:38,200 --> 00:23:41,880
“它在离长滩十英里的地方
做什么呢?”
372
00:23:42,920 --> 00:23:45,200
我是美国海军储备部的一名海军少校
373
00:23:45,320 --> 00:23:46,520
海军少校 凯文·克莱门斯
美国海军储备部
374
00:23:46,600 --> 00:23:48,400
我曾在两艘军舰上服役
375
00:23:49,240 --> 00:23:52,200
现在我自己开了海洋勘探公司
376
00:23:52,440 --> 00:23:54,480
我们主要搜寻
377
00:23:54,680 --> 00:23:56,440
遗失的船只和飞机残骸
378
00:23:58,720 --> 00:24:01,200
我是凯文的同事 我是空间科学家
379
00:24:01,480 --> 00:24:05,320
我们利用遥控感测和摄影测量技术
380
00:24:05,440 --> 00:24:06,600
来研究沿海环境
381
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
我的专业涉及气象学
382
00:24:09,520 --> 00:24:11,600
海洋学 还包括失事船只之类
383
00:24:11,680 --> 00:24:12,720
梅乐迪·格拉布斯
空间科学家
384
00:24:13,280 --> 00:24:16,000
为了创建摄影测量模型
385
00:24:16,080 --> 00:24:20,200
我们用遥控无人潜水器
这台水下机器人 来拍摄录像
386
00:24:26,080 --> 00:24:30,160
然后提取成千上万张照片
387
00:24:30,920 --> 00:24:34,440
组合在一起 创建三维模型
388
00:24:36,120 --> 00:24:37,920
这样就能看到
389
00:24:38,080 --> 00:24:40,600
在水下潜水时看不见的东西
390
00:24:41,520 --> 00:24:43,480
问题是 我们会看到什么?
391
00:24:51,920 --> 00:24:54,320
这个摄影测量模型厉害的地方在于
392
00:24:54,440 --> 00:24:56,280
我们可以转动沉船
393
00:24:56,400 --> 00:24:59,720
可以采用俯瞰 可以翻转
394
00:24:59,800 --> 00:25:01,360
确实很厉害
395
00:25:03,840 --> 00:25:07,160
可以看出来
这艘船已经沉没很久了
396
00:25:08,160 --> 00:25:12,080
船上有些部位都长出了海藻
397
00:25:12,640 --> 00:25:14,720
可以不可以放大这个小区域?
398
00:25:14,840 --> 00:25:15,720
当然
399
00:25:16,640 --> 00:25:18,040
就是这里
400
00:25:18,720 --> 00:25:19,960
你看
401
00:25:21,360 --> 00:25:25,080
非常清晰 这里有个炮架
402
00:25:25,240 --> 00:25:26,280
没错
403
00:25:26,360 --> 00:25:28,120
你快看
404
00:25:28,560 --> 00:25:31,440
-我们能去船头看看吗?
-可以
405
00:25:32,520 --> 00:25:35,120
就在这里 这也是鱼雷
406
00:25:36,280 --> 00:25:38,760
我简直说不出话来了
407
00:25:40,440 --> 00:25:44,200
这很明显是一艘军舰
但它是什么类型的军舰?
408
00:25:44,560 --> 00:25:46,520
而且它怎么会在这里?
409
00:25:57,520 --> 00:26:00,840
接下来那次潜水
我们扩大了探索范围
410
00:26:02,280 --> 00:26:05,080
在海底大约一百多英尺开外
411
00:26:07,680 --> 00:26:09,840
我们找到了这艘船的另一半
412
00:26:14,400 --> 00:26:16,120
我当时非常困惑
413
00:26:16,200 --> 00:26:19,080
为什么两半船体离得这么远?
414
00:26:23,440 --> 00:26:26,080
然后就看到了
从没想到会在这种船上
415
00:26:26,320 --> 00:26:27,840
看到的东西
416
00:26:28,720 --> 00:26:31,120
上层建筑上连着好多木材
417
00:26:32,720 --> 00:26:34,040
战舰还用木材?
418
00:26:34,240 --> 00:26:35,520
这船可是金属造的
419
00:26:35,600 --> 00:26:38,800
没有理由 也没有地方应该出现木材
420
00:26:39,840 --> 00:26:41,400
那这些是哪来的?
421
00:26:46,160 --> 00:26:49,400
我们开始研究受损严重的区域
422
00:26:49,920 --> 00:26:51,560
有大面积金属
423
00:26:51,680 --> 00:26:53,200
从内往外翻出
424
00:26:54,720 --> 00:26:56,440
我从没见过这样的情景
425
00:26:57,720 --> 00:27:01,040
我们开始潜回船尾那一半
426
00:27:01,200 --> 00:27:02,960
找到了同样的证据
427
00:27:03,480 --> 00:27:05,120
这艘巨大的战舰
428
00:27:05,320 --> 00:27:07,880
被炸成两半 沉入海底
429
00:27:08,200 --> 00:27:11,080
这场爆炸显然非常剧烈
430
00:27:14,120 --> 00:27:18,240
然而并没有美国驱逐舰
曾在加州海岸沉没过
431
00:27:18,360 --> 00:27:20,840
不管是第一次 还是第二次世界大战
432
00:27:22,280 --> 00:27:23,760
那这究竟是怎么回事?
433
00:27:26,760 --> 00:27:30,160
这里是断裂的部位
434
00:27:31,280 --> 00:27:32,800
我们找一个好角度
435
00:27:34,040 --> 00:27:37,160
完全可以看到金属往外翻出来
436
00:27:37,360 --> 00:27:38,840
而不是陷进去
437
00:27:40,400 --> 00:27:42,480
如果它是被鱼雷击中
438
00:27:42,720 --> 00:27:44,440
-金属就会往里陷
-往里陷
439
00:27:44,800 --> 00:27:48,680
所以它并不是
在敌军潜艇攻击下牺牲的
440
00:27:49,760 --> 00:27:51,360
这实在说不通
441
00:27:57,920 --> 00:28:01,800
一艘重达一千吨的神秘战舰残骸
442
00:28:01,960 --> 00:28:04,760
就躺在加州长滩的海岸底下
443
00:28:06,480 --> 00:28:09,600
但它究竟是如何沉没 为何沉没的?
444
00:28:10,480 --> 00:28:12,520
我要回去阅读更多资料
445
00:28:13,760 --> 00:28:15,480
在我进行进一步调查时
446
00:28:15,560 --> 00:28:17,560
我终于找到了问题的答案
447
00:28:17,640 --> 00:28:18,640
电影人赢得海战
448
00:28:19,640 --> 00:28:21,400
《洛杉矶时报》的这篇文章
449
00:28:21,560 --> 00:28:23,480
刊登于1933年2月22日
450
00:28:24,120 --> 00:28:25,560
里头讲到了一艘战舰
451
00:28:25,680 --> 00:28:28,320
出现在了长滩海岸沿线
452
00:28:28,520 --> 00:28:31,440
它是一艘美国海军舰艇
453
00:28:31,640 --> 00:28:32,800
美国军舰穆迪号
454
00:28:32,880 --> 00:28:36,040
是一艘克莱门森级驱逐舰 潜艇猎手
455
00:28:36,160 --> 00:28:39,400
于1919年
建造于马萨诸塞州的斯匡顿
456
00:28:40,240 --> 00:28:43,880
一切似乎都吻合
我潜水时发现的那艘船
457
00:28:44,680 --> 00:28:46,880
但它从未参与过战斗
458
00:28:47,600 --> 00:28:49,080
那到底出什么事了?
459
00:28:50,840 --> 00:28:55,080
事实上 米高梅电影公司
花三万五千美元买下了它
460
00:28:55,360 --> 00:28:59,880
用于拍摄一部一战题材电影
《热血雄心》
461
00:29:00,360 --> 00:29:01,720
《热血雄心》
主演 罗伯特·蒙哥马利
462
00:29:01,840 --> 00:29:04,560
我们潜水发现的这艘船
463
00:29:04,800 --> 00:29:06,200
竟是好莱坞电影布景
464
00:29:06,280 --> 00:29:08,080
《热血雄心》罗伯特·蒙哥马利
沃尔特·休斯顿 玛吉·伊万斯
465
00:29:08,200 --> 00:29:11,720
《热血雄心》是米高梅影业
1933年拍摄的电影
466
00:29:11,920 --> 00:29:13,920
一部大成本制作
467
00:29:14,040 --> 00:29:17,920
演员阵容非常强大
罗伯特·蒙哥马利 罗伯特·杨
468
00:29:18,120 --> 00:29:20,200
讲述的是一战悲剧
469
00:29:20,400 --> 00:29:22,120
里头还有大量喜剧成分
470
00:29:22,320 --> 00:29:23,640
因为有吉米·杜兰特
471
00:29:23,920 --> 00:29:25,600
还有浪漫剧情
472
00:29:26,600 --> 00:29:29,840
还有一场精彩的海上战役
473
00:29:35,640 --> 00:29:38,520
那么我在沉船上找到的木材
就说得通了
474
00:29:38,920 --> 00:29:41,600
我就知道它不是船体本身的一部分
475
00:29:42,240 --> 00:29:44,520
原来它是电影布景
476
00:29:46,200 --> 00:29:51,640
米高梅电影制作人用木材
来伪装这艘原美国海军驱逐舰
477
00:29:51,720 --> 00:29:55,280
让它看上去像一艘一战德国军舰
478
00:29:57,760 --> 00:30:01,400
然后在拍摄时
为了剧情需要 将它炸掉
479
00:30:01,520 --> 00:30:02,360
沉入海底
480
00:30:10,440 --> 00:30:13,560
要击沉这样一艘真正的军舰并不容易
481
00:30:13,640 --> 00:30:15,160
那他们是怎么做到的?
482
00:30:17,760 --> 00:30:20,400
如果我们用摄影测量模型
483
00:30:20,560 --> 00:30:23,840
与这艘驱逐舰的蓝图
484
00:30:24,840 --> 00:30:27,160
做交叉对比
485
00:30:29,640 --> 00:30:32,120
你一眼就能看出来
486
00:30:32,240 --> 00:30:34,800
这艘船会从中间断开
487
00:30:37,200 --> 00:30:38,680
它就是从这里断开的
488
00:30:38,800 --> 00:30:40,520
从三号和四号锅炉之间
489
00:30:40,680 --> 00:30:41,760
对
490
00:30:43,880 --> 00:30:45,640
所以模型清晰地展示了
491
00:30:45,800 --> 00:30:48,160
炸药是安装在锅炉室里的
492
00:30:50,360 --> 00:30:52,760
第一道炸药的设计
493
00:30:52,880 --> 00:30:56,040
是为了模拟被鱼雷击中
产生的巨大爆炸
494
00:30:57,240 --> 00:30:59,080
直接将船体炸成两半
495
00:31:05,560 --> 00:31:08,520
爆破工程师将第二道炸药
496
00:31:08,680 --> 00:31:11,320
分别装在船体两边 用来炸毁舱壁
497
00:31:12,960 --> 00:31:14,320
让海水将其淹没
498
00:31:17,120 --> 00:31:18,600
穆迪号最终沉入海里
499
00:31:18,680 --> 00:31:22,360
给了电影制作人一个罕见的机会
实时拍摄船只沉没
500
00:31:24,200 --> 00:31:26,600
设计巧妙 场面非常壮观
501
00:31:30,120 --> 00:31:31,920
原来美国军舰穆迪号
502
00:31:32,040 --> 00:31:37,520
不是唯一在20世纪20年代至30年代
被好莱坞用来拍电影的船只
503
00:31:37,680 --> 00:31:38,840
长滩
美国军舰穆迪号
504
00:31:38,960 --> 00:31:40,880
往西大约二十五英里处
505
00:31:41,120 --> 00:31:43,680
至少有九艘其它沉船
506
00:31:43,880 --> 00:31:46,720
都是电影公司拍电影用过的
507
00:31:46,800 --> 00:31:48,120
卡特琳娜岛
508
00:31:48,440 --> 00:31:51,840
事实上 用来拍摄电影的船只过多
509
00:31:51,920 --> 00:31:55,040
演员们开始称之为好莱坞海军
510
00:31:56,560 --> 00:31:59,800
当然 随着1929年股市崩盘
511
00:31:59,960 --> 00:32:04,760
好莱坞的主要电影公司
为了存活 必须进行彻底整顿
512
00:32:05,200 --> 00:32:07,560
购买一艘旧船 将其沉没
513
00:32:07,640 --> 00:32:09,000
是划算的
514
00:32:09,480 --> 00:32:11,920
将钱都花在刀刃上
515
00:32:12,000 --> 00:32:14,360
将最好的镜头呈现在荧幕上
516
00:32:14,480 --> 00:32:15,960
来惊艳他们的观众
517
00:32:16,360 --> 00:32:19,440
米高梅影业在这个场景上
花了三万五千美元
518
00:32:19,560 --> 00:32:23,720
但它同时也是米高梅影业
在经济大萧条期间
519
00:32:23,840 --> 00:32:25,480
管理高超的又一例证
520
00:32:26,640 --> 00:32:28,960
这样富有创意的孤注一掷
521
00:32:29,160 --> 00:32:33,040
让观众对影院趋之若鹜
尽管经济正在经历大萧条
522
00:32:36,240 --> 00:32:39,200
豪赌对好莱坞电影大亨来说
是必不可少的
523
00:32:39,800 --> 00:32:41,920
一旦获利丰硕 就会有许多人
524
00:32:42,000 --> 00:32:43,840
想要从你手里分一杯羹
525
00:32:43,960 --> 00:32:45,240
琼·雷诺
社会历史学家
526
00:32:45,760 --> 00:32:49,040
赌徒 不法分子 黑帮
527
00:32:49,200 --> 00:32:52,680
全都蜂拥进入好莱坞
528
00:32:52,960 --> 00:32:55,440
因为都知道利益十分丰厚
529
00:32:55,760 --> 00:32:56,920
于是都迫不及待
530
00:33:02,760 --> 00:33:06,480
长滩市
加利福尼亚州
531
00:33:08,720 --> 00:33:10,360
J·迈克尔·内奥达
作家 犯罪历史学家
532
00:33:10,440 --> 00:33:11,560
在20世纪20年代
533
00:33:11,640 --> 00:33:14,720
好莱坞并不只是世界的娱乐中心
534
00:33:14,880 --> 00:33:16,520
它也是加州的犯罪都城
535
00:33:17,720 --> 00:33:19,560
有一个地方
536
00:33:19,680 --> 00:33:21,320
在离岸三英里的海底
537
00:33:21,520 --> 00:33:23,760
藏着洛杉矶旧时的遗骸
538
00:33:24,800 --> 00:33:27,600
一艘沉船 名叫蒙法尔科内号
539
00:33:28,200 --> 00:33:30,000
它曾经属于我的曾祖父
540
00:33:31,240 --> 00:33:34,120
我读过许多关于蒙法尔科内号的事情
541
00:33:34,240 --> 00:33:37,960
关于它如何在神秘的情形下沉没了
542
00:33:38,680 --> 00:33:41,400
我真的很想知道究竟发生了什么事
543
00:33:49,520 --> 00:33:52,240
我的祖父 杰克·德拉加纳
544
00:33:52,400 --> 00:33:54,320
生于西西里岛的柯里昂镇
545
00:33:54,480 --> 00:33:57,600
于1915年来到了洛杉矶
546
00:33:58,160 --> 00:34:01,920
在将近二十五年的时间里
他一直是洛杉矶的黑帮老大
547
00:34:02,360 --> 00:34:05,880
与他做生意的有阿尔·卡彭
巴格斯·西格尔
548
00:34:05,960 --> 00:34:09,040
还与米奇·科恩有过小过节
549
00:34:09,160 --> 00:34:12,320
1928年 他和几位投资人购买了
550
00:34:12,520 --> 00:34:14,040
一艘捕鱼船
551
00:34:14,200 --> 00:34:15,520
改成了一座水上赌场
552
00:34:15,640 --> 00:34:16,840
从P码头至O码头
水上巴士 每20分钟一班
553
00:34:16,920 --> 00:34:18,960
汤米·雅各布斯 蒙法尔科内餐厅
用餐 跳舞 娱乐
554
00:34:19,040 --> 00:34:21,000
但不到两年后 蒙法尔科内号
555
00:34:21,120 --> 00:34:22,640
在神秘大火中沉没了
556
00:34:33,600 --> 00:34:35,520
我一直想知道这究竟是意外
557
00:34:35,640 --> 00:34:37,720
还是背后另有隐情?
558
00:34:43,280 --> 00:34:45,320
沉没的船只 沉没的城市
559
00:34:45,400 --> 00:34:47,680
沉没的货车 沉没的飞机
560
00:34:47,840 --> 00:34:49,000
大卫·芬南
水下探索家
561
00:34:49,200 --> 00:34:51,400
只要沉没过的
我多半都在潜水时见过
562
00:34:52,520 --> 00:34:54,560
现在我想弄清楚J·迈克尔的
563
00:34:54,760 --> 00:34:56,400
曾祖父那条船 究竟出了什么事
564
00:34:57,640 --> 00:35:00,600
但沉船都不会轻易吐露秘密
565
00:35:00,680 --> 00:35:03,000
而蒙法尔科内当然也一样
566
00:35:11,120 --> 00:35:15,120
我希望能找到引起火灾的原因
567
00:35:16,200 --> 00:35:18,320
但我估计不容易找到
568
00:35:20,720 --> 00:35:22,920
残骸位于水下七十二英尺
569
00:35:24,000 --> 00:35:26,240
船体本身已经塌陷了
570
00:35:27,840 --> 00:35:31,040
它现在只是一个巨型木材堆
不算一艘船了
571
00:35:34,360 --> 00:35:36,920
而且船身海藻长得太过茂密
572
00:35:42,600 --> 00:35:44,040
要想弄清楚
573
00:35:44,120 --> 00:35:45,840
蒙法尔科内号出了什么事
574
00:35:45,920 --> 00:35:47,720
就要多了解它一些
575
00:35:48,840 --> 00:35:50,560
在水下要看清它很难
576
00:35:50,720 --> 00:35:53,360
如果能做出三维模型 就容易得多
577
00:35:54,840 --> 00:35:56,040
好厉害
578
00:35:58,240 --> 00:35:59,640
这真是太棒了
579
00:36:01,240 --> 00:36:02,680
令人惊叹的是
580
00:36:02,800 --> 00:36:05,760
仍能看到这样多的结构细节
581
00:36:07,520 --> 00:36:10,120
最开始 它并不是一艘捕鱼船
582
00:36:10,360 --> 00:36:12,120
它比捕鱼船要厉害得多
583
00:36:15,760 --> 00:36:17,920
蒙法尔科内号相当漂亮
584
00:36:23,120 --> 00:36:25,360
1919年 建于德克萨斯州的奥兰治
585
00:36:25,560 --> 00:36:28,160
它是一艘纵帆式三桅船
586
00:36:28,400 --> 00:36:31,080
前桅挂的是横帆
587
00:36:31,520 --> 00:36:32,560
太令人惊叹了
588
00:36:34,720 --> 00:36:36,680
它也遭遇了不少磨难
589
00:36:37,080 --> 00:36:40,360
1923年 从新奥尔良驶出
590
00:36:40,640 --> 00:36:42,320
遇上了飓风
591
00:36:42,720 --> 00:36:44,680
它的桅杆全数被折毁
592
00:36:45,160 --> 00:36:48,240
然后被拖到了三千英里外的洛杉矶
593
00:36:48,440 --> 00:36:50,320
然后你的曾祖父就买下了它
594
00:36:51,040 --> 00:36:53,000
对他来说 一艘折断桅杆的帆船
595
00:36:53,200 --> 00:36:55,320
正好可以完美地解决一个问题
596
00:36:58,480 --> 00:37:03,320
1920年 新法令出台
禁止销售酒精饮品
597
00:37:03,400 --> 00:37:06,760
然而赌博喝酒在陆地上虽然违法
598
00:37:06,880 --> 00:37:08,880
在海上却并非如此
599
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
不法分子们想着
600
00:37:12,800 --> 00:37:14,920
“肯定有办法对付这条法令”
601
00:37:15,160 --> 00:37:18,600
于是有人想出使用捕鱼船的妙计
602
00:37:18,800 --> 00:37:20,320
何不将一座宫殿
603
00:37:20,440 --> 00:37:22,840
建在水上 让法律鞭长莫及?
604
00:37:22,960 --> 00:37:25,040
《环球新闻》加州圣莫妮卡市
赌船吸引人群 但不长久
605
00:37:31,880 --> 00:37:33,840
这个点子确实聪明
606
00:37:34,440 --> 00:37:37,640
可以有赌场 可以有色情服务
607
00:37:37,720 --> 00:37:39,320
还能售酒
608
00:37:39,480 --> 00:37:42,080
简直是百利而无一害
609
00:37:43,600 --> 00:37:46,000
蒙法尔科内就是这些船中的其中一艘
610
00:37:46,080 --> 00:37:48,880
它们简直是飘浮的罪恶之城
611
00:37:50,160 --> 00:37:52,000
加州圣莫妮卡市
赌船吸引人群
612
00:37:55,240 --> 00:37:57,400
将所有扫描数据相结合以后
613
00:37:57,520 --> 00:38:01,000
我们可以较为精确地
看到蒙法尔科内号的样子
614
00:38:02,600 --> 00:38:06,400
这些赌船内部
四处闪耀着好莱坞的浮华
615
00:38:07,080 --> 00:38:10,560
上层甲板里的舞厅便是这个样子
616
00:38:11,840 --> 00:38:13,200
我没想到居然这么大
617
00:38:14,800 --> 00:38:17,440
舞池长达一百二十五英尺
618
00:38:18,200 --> 00:38:19,800
七人管弦乐团
619
00:38:20,600 --> 00:38:22,200
以及高级餐厅
620
00:38:25,440 --> 00:38:28,600
这里应该是甲板下层 赌博大厅
621
00:38:28,840 --> 00:38:30,400
赌场就在这里
622
00:38:31,040 --> 00:38:32,440
在下面一层
623
00:38:32,840 --> 00:38:38,040
轮盘赌 花旗骰 扑克桌
老虎机 骰子掷好运等
624
00:38:39,920 --> 00:38:43,000
他们花了大量投资 将这艘船
625
00:38:43,320 --> 00:38:45,560
打造成一应俱全的赌场
626
00:38:47,040 --> 00:38:49,640
金钱不在话下 一切虽然奢靡
627
00:38:49,760 --> 00:38:53,760
但所有赌桌及各种陈设
皆是可燃物
628
00:38:53,840 --> 00:38:58,080
木制船体裹着浸过焦油的绳索
防水性极佳
629
00:38:58,960 --> 00:39:01,880
蒙法尔科内号就是一艘巨大的易燃物
630
00:39:01,960 --> 00:39:03,680
随时可能毁于火灾
631
00:39:10,080 --> 00:39:14,320
潜水员正在努力研究
沉没这艘禁酒令时期赌船的
632
00:39:14,440 --> 00:39:15,920
火灾成因
633
00:39:16,080 --> 00:39:20,000
它静静躺在
离加州海岸十英里处的海底
634
00:39:23,840 --> 00:39:25,200
怎么样?
635
00:39:25,880 --> 00:39:28,000
我好像看到了你曾祖母的照片
636
00:39:30,920 --> 00:39:32,280
-真糟糕
-挺好的
637
00:39:32,440 --> 00:39:34,760
还能看到那些木板
638
00:39:34,960 --> 00:39:36,520
看着像堆木场一样
639
00:39:37,320 --> 00:39:38,880
你们找到了火灾损伤吗?
640
00:39:39,360 --> 00:39:41,800
可以看到一些 但是不多
641
00:39:42,760 --> 00:39:44,440
我们找不到
642
00:39:44,640 --> 00:39:46,200
火灾成因的证据
643
00:39:46,840 --> 00:39:48,160
或沉船的原因
644
00:39:51,840 --> 00:39:54,480
我觉得自己不可能更接近
645
00:39:54,560 --> 00:39:56,000
蒙法尔科内号了
646
00:39:56,080 --> 00:39:57,360
但是 我依然觉得
647
00:39:57,520 --> 00:40:00,600
离解开沉船的谜团十分遥远
648
00:40:09,240 --> 00:40:11,800
如果我们仔细查看它的残骸
649
00:40:11,960 --> 00:40:15,600
可以看出留存下来的
仅有船体下半部分
650
00:40:16,360 --> 00:40:19,200
原本浮在水面的上半部分
已完全不见了
651
00:40:20,360 --> 00:40:22,960
这只有一个可能
652
00:40:26,400 --> 00:40:30,400
当时火势实在猛烈
将蒙法尔科内号直接烧穿了
653
00:40:30,760 --> 00:40:32,480
直到水位线以下
654
00:40:36,520 --> 00:40:39,120
大多数木材都烧成了焦炭
655
00:40:39,200 --> 00:40:41,440
全被海水冲走了
656
00:40:42,240 --> 00:40:45,640
海底余留的木材
本是船体水下部分的
657
00:40:45,960 --> 00:40:47,600
不曾被火灾殃及
658
00:40:47,920 --> 00:40:50,400
所以它们没有焚烧的痕迹
659
00:40:55,440 --> 00:40:57,560
我已经发掘了大量事实
660
00:40:57,720 --> 00:40:59,280
但我还是不懂
661
00:40:59,400 --> 00:41:01,000
火灾究竟是如何引起的
662
00:41:08,600 --> 00:41:11,440
对于那晚的事情 人们有各种猜想
663
00:41:12,000 --> 00:41:13,280
猜它因何失火
664
00:41:13,400 --> 00:41:15,240
有种猜想认为是保险诈骗
665
00:41:15,440 --> 00:41:16,680
派拉蒙影业
梅尔罗斯大道
666
00:41:16,800 --> 00:41:19,080
说是船主想快速捞一笔横财
667
00:41:22,920 --> 00:41:24,120
于是我继续调查
668
00:41:24,440 --> 00:41:25,720
主监控摄像头
669
00:41:26,520 --> 00:41:28,800
蒙法尔科内号 蒙法尔科内号
670
00:41:29,840 --> 00:41:32,840
结果我惊讶地发现
他们居然没有购买保险
671
00:41:33,400 --> 00:41:37,440
光船只本身 就损失了将近
十一万一千五百美元
672
00:41:39,160 --> 00:41:41,480
还有人说 还有一艘船
673
00:41:41,600 --> 00:41:45,360
乔安娜·史密斯号 它的船主一直都是
674
00:41:45,600 --> 00:41:47,840
蒙法尔科内号投资人的竞争对手
675
00:41:50,040 --> 00:41:53,800
《伯克利日报》 1930年5月22日
676
00:41:54,440 --> 00:41:56,160
“五个人劫持了一辆水上巴士”
677
00:41:56,320 --> 00:41:59,200
“逼司机开到了蒙法尔科内号边上”
678
00:41:59,440 --> 00:42:01,080
“几声枪响过后”
679
00:42:01,280 --> 00:42:03,800
“抢劫者攻占了这艘船”
680
00:42:04,880 --> 00:42:06,880
如果有人为了消灭对手
681
00:42:07,160 --> 00:42:10,800
蓄意纵火 这倒也不奇怪
682
00:42:10,920 --> 00:42:13,000
那这真是一场阴谋吗?
683
00:42:13,960 --> 00:42:16,400
而幸存者和目击者都认为
684
00:42:16,520 --> 00:42:18,240
不过是场简单的事故
685
00:42:18,440 --> 00:42:21,720
发动机漏电 维护不当之类的
686
00:42:22,040 --> 00:42:25,560
就连船上的船员
都觉得这场事故早晚会发生
687
00:42:26,800 --> 00:42:29,600
报道说 火势开始蔓延至下层
688
00:42:30,680 --> 00:42:32,680
在轮机舱里
689
00:42:34,400 --> 00:42:36,160
有一条油管正在漏油
690
00:42:38,800 --> 00:42:40,320
发电机蹦出一个火星
691
00:42:42,040 --> 00:42:44,520
就引爆了没盖好的汽油罐
692
00:42:45,480 --> 00:42:47,040
很快
693
00:42:49,560 --> 00:42:51,040
一切就都毁了
694
00:42:55,960 --> 00:42:57,760
蒙法尔科内号的那场火灾
695
00:42:58,480 --> 00:43:00,200
是一场事故
696
00:43:00,320 --> 00:43:02,600
还是有人蓄意纵火?
697
00:43:02,800 --> 00:43:04,640
我们永远不会知道确切真相
698
00:43:11,680 --> 00:43:13,600
禁酒令年代的犯罪率激增
699
00:43:13,800 --> 00:43:14,840
好莱坞大道
700
00:43:14,960 --> 00:43:16,560
为好莱坞带来了全新的时代
701
00:43:18,200 --> 00:43:20,400
低俗小说和犯罪电影兴起
702
00:43:20,600 --> 00:43:21,840
罗宾逊 鲍嘉 白考尔
《盖世枭雄》
703
00:43:22,040 --> 00:43:23,800
黑帮分子与蛇蝎美女
704
00:43:24,000 --> 00:43:25,640
成了新星
705
00:43:30,040 --> 00:43:32,520
在好莱坞动荡的早期年代
706
00:43:32,680 --> 00:43:36,880
它经历了20世纪20年代的昌盛
和经济大萧条的打击
707
00:43:37,200 --> 00:43:40,520
好莱坞不断重塑自身
708
00:43:41,720 --> 00:43:45,600
它不断发展出新的电影题材和类型
709
00:43:45,760 --> 00:43:47,480
其中就包括圣经史诗
710
00:43:47,640 --> 00:43:49,920
黑色电影与黑帮电影
711
00:43:50,040 --> 00:43:52,000
当然 还有战争电影
712
00:43:54,080 --> 00:43:56,840
与经济大萧条时期的其它行业不同
713
00:43:56,960 --> 00:43:58,640
好莱坞坚强地活下来了
714
00:43:59,280 --> 00:44:01,760
不断为世界提供影视作品
715
00:44:01,880 --> 00:44:05,800
度过了二十世纪下半叶 直到今日
716
00:44:05,880 --> 00:44:07,800
好莱坞
717
00:44:07,880 --> 00:44:09,880
字幕翻译:李泠