1 00:00:08,320 --> 00:00:09,880 (西班牙馬德里) 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,000 (2008年5月8日) 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,320 價值將近十億的寶藏岌岌可危 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,160 這將是一場徹頭徹尾的鬥爭 5 00:00:18,760 --> 00:00:21,360 那它究竟屬於誰? 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,280 “我們找到的,該歸我們” 7 00:00:23,360 --> 00:00:25,760 佛羅里達州的 奧德賽海洋勘探公司如是說 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,240 但西班牙政府卻說 “我們可不這麼認為” 9 00:00:30,320 --> 00:00:33,480 詹姆斯古爾德律師 在這場與奧德賽公司的法律糾紛中 10 00:00:33,560 --> 00:00:34,880 為西班牙辯護 11 00:00:35,600 --> 00:00:38,160 沉沒的船隻就是歷史的縮影 12 00:00:38,760 --> 00:00:42,040 我專職從事保護沉船 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,360 不讓它們被尋寶公司奪走 14 00:00:45,360 --> 00:00:48,360 西班牙的歷史被奪走了 我們必須奪回來 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,280 但這不代表美國的法官 會與我意見一致 16 00:00:52,440 --> 00:00:53,600 我要向他證明 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,040 在我看來,它不屬於西班牙 18 00:00:57,240 --> 00:01:00,920 我們當時在國際水域進行打撈任務 19 00:01:01,720 --> 00:01:05,000 利害攸關的不止是將近五億美元 20 00:01:05,080 --> 00:01:08,320 還有一個關鍵問題 這段歷史屬於誰? 21 00:01:08,920 --> 00:01:11,080 答案就在沉船上 22 00:01:11,160 --> 00:01:13,520 它就躺在海浪之下 超過八百公尺的深處 23 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 對你來說尋寶與海洋考古學 24 00:01:16,760 --> 00:01:18,600 兩者有何不同? 25 00:01:19,280 --> 00:01:22,560 要談這個,我們有足夠的時間嗎? 26 00:01:26,640 --> 00:01:29,160 海底大探索 27 00:01:29,480 --> 00:01:32,560 黑天鵝之戰 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,840 (北大西洋) 29 00:01:37,040 --> 00:01:39,400 (2007年3月) 30 00:01:39,560 --> 00:01:41,160 我們來到大西洋上 31 00:01:42,600 --> 00:01:45,600 北大西洋的天氣不大好 32 00:01:45,680 --> 00:01:47,520 湯姆德特魏勒 奧德賽海洋勘探公司,高級專案經理 33 00:01:47,640 --> 00:01:48,560 2004至2015年 34 00:01:48,680 --> 00:01:50,160 海面時常會有風暴 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,760 在那個區域工作,實屬不易 36 00:01:53,280 --> 00:01:55,600 但我必須要說,我們對此十分擅長 37 00:01:56,800 --> 00:01:59,120 在過去幾年裡,我們給船做了改裝 38 00:01:59,240 --> 00:02:01,720 讓它能在類似的環境裡更好地運行 39 00:02:02,400 --> 00:02:04,720 我們出海以後 就開始“地毯式搜索” 40 00:02:04,800 --> 00:02:05,760 我們喜歡這樣說 41 00:02:05,840 --> 00:02:08,280 用聲納覆蓋,尋找更多沉船 42 00:02:09,520 --> 00:02:13,120 搜尋的過程是一小時接一小時 43 00:02:13,320 --> 00:02:15,520 枯燥的監控 44 00:02:16,720 --> 00:02:19,360 但是卻絕不能走神 45 00:02:20,360 --> 00:02:24,480 我們在這個區域發現了不少沉船 46 00:02:26,600 --> 00:02:28,800 其中大多數都無法辨認身分 47 00:02:28,880 --> 00:02:31,040 所以,我們又繼續地毯式搜索 48 00:02:31,120 --> 00:02:32,480 尋找更多沉船 49 00:02:32,800 --> 00:02:34,920 然後,忽然之間,聲納顯示 50 00:02:35,000 --> 00:02:39,040 一個個強力信號點 這代表這一帶有殘骸 51 00:02:41,960 --> 00:02:43,280 它看上去倒不像沉船 52 00:02:43,360 --> 00:02:44,400 尼爾坎甯安多布森 首席海洋考古學家 53 00:02:44,480 --> 00:02:45,520 奧德賽海洋勘探公司,2001至2020年 54 00:02:45,640 --> 00:02:48,840 除非你本來找的就是它 否則壓根不會看第二眼 55 00:02:49,080 --> 00:02:51,920 我們將遙控無人潛水器放下去 打算下去看看 56 00:02:54,760 --> 00:02:56,960 它距離水面一千一百公尺 57 00:02:57,640 --> 00:02:59,920 這比帝國大廈還要高一倍 58 00:03:00,560 --> 00:03:01,880 肖恩金斯利 奧德賽海洋勘探公司,考古顧問 59 00:03:01,960 --> 00:03:04,200 水下一百五十、兩百公尺處 就沒有日光了 60 00:03:04,280 --> 00:03:05,320 四周一片黑暗 61 00:03:08,840 --> 00:03:12,000 我們將無人潛水器開到那一片區域 62 00:03:12,120 --> 00:03:14,360 想拍一張它的整體圖像 63 00:03:15,440 --> 00:03:18,240 突然,宙斯號的燈光大開 64 00:03:19,080 --> 00:03:22,480 無人潛水器爬過的海床上有岩石 65 00:03:25,080 --> 00:03:27,720 我們在一片黑暗裡,往下一看 66 00:03:27,800 --> 00:03:29,120 像是鼴鼠丘 67 00:03:31,080 --> 00:03:34,680 潛水器的操控員大聲喊道 “是錢幣” 68 00:03:34,760 --> 00:03:37,880 然後房間裡的所有人都沸騰了 69 00:03:38,000 --> 00:03:40,360 因為大家本來都不敢確信 70 00:03:40,800 --> 00:03:41,800 看看這數量 71 00:03:42,000 --> 00:03:44,200 -是的,哇 -太棒了 72 00:03:45,400 --> 00:03:46,680 成千上萬 73 00:03:50,400 --> 00:03:53,320 沒錯,到處都是錢幣,簡直難以置信 74 00:03:59,280 --> 00:04:02,240 我和葛雷格認識好多年了 75 00:04:02,400 --> 00:04:04,280 他經常走出船艙,和我們一起 76 00:04:04,440 --> 00:04:07,760 只要他逮到機會能出來一陣子 77 00:04:07,840 --> 00:04:09,120 他熱愛冒險 78 00:04:09,640 --> 00:04:10,840 聲音來源,葛雷格施泰姆 奧德賽公司執行總裁 79 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 我們的任務都是由考古學家執行 80 00:04:12,240 --> 00:04:14,200 但我們也從事商業貿易 81 00:04:14,280 --> 00:04:16,040 我們會販售複製的錢幣 82 00:04:16,280 --> 00:04:18,880 這樣大眾就可以買到,可以擁有它們 83 00:04:19,080 --> 00:04:22,080 如果能找到一萬五千枚錢幣 它們都是一個樣子 84 00:04:22,400 --> 00:04:24,960 留一些放在博物館,剩下的賣掉 85 00:04:25,080 --> 00:04:28,520 用來資助科學研究,也賺取一些利潤 86 00:04:29,000 --> 00:04:32,760 那天我們已經勘探了六處目標地 87 00:04:33,360 --> 00:04:37,400 忽然取得成功的時候,無比喜悅 88 00:04:38,680 --> 00:04:40,720 這是當天最後一座沉船 89 00:04:44,640 --> 00:04:46,520 它的面積非常大 90 00:04:46,600 --> 00:04:50,280 長達282公尺,寬100公尺 91 00:04:50,680 --> 00:04:53,320 它的大小與足球場相當 92 00:04:53,560 --> 00:04:54,920 太難以置信了 93 00:04:56,560 --> 00:05:00,640 我們找到一捆又一捆的錢幣 94 00:05:02,840 --> 00:05:04,600 這時候我們才反應過來 95 00:05:04,840 --> 00:05:06,880 值好多錢呢,好幾億美元 96 00:05:06,960 --> 00:05:09,080 但是,沉船到哪去了? 97 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 去哪兒了? 98 00:05:11,280 --> 00:05:13,920 為什麼全是一堆堆的錢幣 99 00:05:14,800 --> 00:05:16,360 卻沒有船體結構? 100 00:05:17,880 --> 00:05:20,080 沉船應該有龍骨 101 00:05:20,200 --> 00:05:24,000 有船體 應該能看到一團團不同的材料 102 00:05:24,200 --> 00:05:25,360 或是陶瓷,或是炮筒 103 00:05:25,760 --> 00:05:29,920 但這裡卻散落了一地 目光所及,看不到盡頭 104 00:05:30,120 --> 00:05:32,680 完全沒有船隻本身的結構 105 00:05:32,800 --> 00:05:35,520 不見了,這很讓人疑惑,不是嗎? 106 00:05:37,280 --> 00:05:40,400 那時候,水下探測器就派上用場了 107 00:05:40,520 --> 00:05:43,080 它會測繪地圖,看這究竟是什麼 108 00:05:43,800 --> 00:05:46,280 宙斯號開始在海床上移動 109 00:05:47,320 --> 00:05:50,400 它什麼都不碰,只拍照片而已 110 00:05:50,960 --> 00:05:53,240 哢嚓… 111 00:05:53,320 --> 00:05:55,640 哢嚓…拍了很多照片 112 00:05:56,240 --> 00:05:58,200 通常需要兩天時間 113 00:05:58,480 --> 00:06:01,120 或者三天我們就能採集足夠的圖像 114 00:06:01,280 --> 00:06:03,000 然後將它們組合在一起 115 00:06:04,560 --> 00:06:08,720 我想一共拍了 一萬三、四千張照片拼圖 116 00:06:10,640 --> 00:06:11,840 好厲害 117 00:06:12,400 --> 00:06:13,880 這都是什麼? 118 00:06:14,920 --> 00:06:16,640 完美的測繪圖出現了 119 00:06:18,560 --> 00:06:21,000 這些錢幣堆真是太驚人了 120 00:06:22,640 --> 00:06:26,560 這就是一個巨大的密集錢幣堆 121 00:06:26,880 --> 00:06:30,440 有銅錠、錫條 122 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 還有些其它的小件物品 123 00:06:34,360 --> 00:06:35,760 奇怪地亂成一團 124 00:06:36,920 --> 00:06:39,040 隨機組合的人工製品 125 00:06:39,840 --> 00:06:43,120 好像是從一百層高的窗口 扔下來的一樣 126 00:06:48,960 --> 00:06:52,280 最開始我們都不敢確定 是來自同一艘船 127 00:06:52,520 --> 00:06:55,520 因為它們分佈得太廣、太寬 128 00:06:56,000 --> 00:06:58,600 從來沒人見過這種情景 129 00:06:59,040 --> 00:07:02,400 一艘船如何被毀 才會造成這樣的局面? 130 00:07:02,560 --> 00:07:04,440 船體剩下的部分去哪裡了? 131 00:07:10,160 --> 00:07:12,480 在打撈上更多人工製品進行辨認之前 132 00:07:12,600 --> 00:07:14,400 我們只知道找到了一艘沉船… 133 00:07:14,640 --> 00:07:16,880 葛雷格施泰姆 奧德賽公司執行總裁,於2007年 134 00:07:16,960 --> 00:07:18,320 和上面的一大堆錢幣 135 00:07:18,400 --> 00:07:20,640 不管錢幣來自哪裡,都不是壞事 136 00:07:26,000 --> 00:07:28,920 忽然之間,我接到一個電話 137 00:07:29,000 --> 00:07:30,120 你好,吉姆德爾加多 138 00:07:30,200 --> 00:07:31,160 我是葛雷格 139 00:07:31,280 --> 00:07:32,200 葛雷格,你好嗎? 140 00:07:32,400 --> 00:07:35,680 我不知道葛雷格怎麼會打電話來 我很驚訝 141 00:07:36,800 --> 00:07:40,720 我在英國一次會議上 見過葛雷格施泰姆 142 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 詹姆斯德爾加多 海洋考古學家 143 00:07:42,040 --> 00:07:44,680 那次會議是關於公海沉船 以及一種新型的 144 00:07:44,760 --> 00:07:48,240 出售舊時貨物的經營模式 145 00:07:48,320 --> 00:07:51,880 但我並不認識他,也不曾與他共事 146 00:07:52,200 --> 00:07:54,400 所以我並不瞭解葛雷格 147 00:07:55,320 --> 00:07:58,600 他說他找到一處失事地點 最讓人驚歎的是 148 00:07:58,680 --> 00:08:01,120 竟然沒找到沉船 149 00:08:01,280 --> 00:08:04,760 就好像有人往那一處扔了 150 00:08:04,880 --> 00:08:08,640 一箱又一箱錢幣 他問我有沒有見過這樣的場景 151 00:08:09,280 --> 00:08:14,120 我說,“不,我沒見過 聽起來太奇怪了” 152 00:08:14,520 --> 00:08:17,360 我問,“錢幣散落的樣子 或是看上去” 153 00:08:17,440 --> 00:08:20,480 “像有條船側翻傾覆過的樣子嗎?” 154 00:08:20,600 --> 00:08:23,960 “或者船體被掩埋了?” 他說,“沒有,只有錢幣而已” 155 00:08:24,120 --> 00:08:29,000 我說,“這太有意思了 我從沒見過這種情形” 156 00:08:29,120 --> 00:08:30,880 掛上電話,我在想 157 00:08:31,720 --> 00:08:33,320 這是怎麼回事? 158 00:08:33,600 --> 00:08:36,440 之後我就沒想過這件事了 159 00:08:39,920 --> 00:08:42,840 我們當時就知道這些錢幣值很多錢 160 00:08:43,280 --> 00:08:47,600 所以我們決定了用什麼方法進行挖掘 161 00:08:48,240 --> 00:08:51,320 我們特別設計的工具可以保護 162 00:08:51,400 --> 00:08:54,560 我們打算打撈起來的這些 163 00:08:54,720 --> 00:08:56,840 脆弱的錢幣,或者人工製品 164 00:08:57,840 --> 00:08:58,920 太棒了 165 00:09:01,520 --> 00:09:06,680 無數的錢幣被打撈上來,全裹著淤泥 166 00:09:06,800 --> 00:09:09,080 考古學家們要花時間 167 00:09:09,160 --> 00:09:10,640 清理上面的淤泥 168 00:09:11,880 --> 00:09:14,400 這比小嬰兒拉在床上的大便還難清理 169 00:09:15,240 --> 00:09:18,000 然後還要記錄每只錢幣的細節 170 00:09:18,120 --> 00:09:20,400 給它一個人工製品編號,記錄下來 171 00:09:20,520 --> 00:09:22,880 然後裝在一個桶子裡 172 00:09:23,040 --> 00:09:26,320 是用來保存液體的桶子 盡可能保護這些錢幣 173 00:09:26,440 --> 00:09:27,480 直到將它們帶上岸 174 00:09:28,120 --> 00:09:31,200 每次潛水器上來,葛雷格都在邊上 175 00:09:31,360 --> 00:09:34,720 他會查看我們帶上來的物品 176 00:09:35,240 --> 00:09:36,880 下面有好多錢幣 177 00:09:38,280 --> 00:09:41,160 這些錢幣非常有意思的地方是 178 00:09:41,240 --> 00:09:44,120 上面的損傷痕跡很顯然 179 00:09:44,200 --> 00:09:48,360 是劇烈的衝擊力造成的 比如劇烈的爆炸 180 00:09:48,920 --> 00:09:53,480 所以我將彎折的錢幣挑出來 181 00:09:53,640 --> 00:09:57,800 想把它們交給爆炸專家 看看這些彎折 182 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 究竟是如何造成的 183 00:10:00,920 --> 00:10:02,960 當時我們不知道,但最後 184 00:10:03,040 --> 00:10:06,200 我們一共撈上來十七噸銀幣 185 00:10:06,880 --> 00:10:08,880 一共花了大約三週時間 186 00:10:09,440 --> 00:10:11,360 這次打撈真是難以置信 187 00:10:20,720 --> 00:10:23,680 奧德賽公司打算將錢幣和人工製品 188 00:10:23,800 --> 00:10:27,440 空運至美國 申請對這些寶藏的所有權 189 00:10:28,400 --> 00:10:30,680 飛機上的貨艙馬上就堆滿了 190 00:10:30,760 --> 00:10:32,040 但還有好多桶沒裝完 191 00:10:32,120 --> 00:10:35,720 於是我們把這些桶子放在座位上 一隻隻系好安全帶 192 00:10:36,160 --> 00:10:37,480 感覺很不真實 193 00:10:49,880 --> 00:10:52,680 我們沒有找到可辨認沉船身分的線索 194 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 所以我們一直稱它為“黑天鵝” 195 00:10:55,920 --> 00:10:58,200 這是我們給它起的代號 196 00:10:58,760 --> 00:11:03,040 當時,葛雷格正在閱讀納西姆塔勒布 寫的關於“黑天鵝”的書 197 00:11:03,440 --> 00:11:07,200 “黑天鵝”事件代表完全出乎意料 198 00:11:07,360 --> 00:11:09,600 卻完全改變我們生活的事件 199 00:11:09,880 --> 00:11:12,480 所以這個名字非常合適 200 00:11:15,520 --> 00:11:19,480 坦帕的深海探險家 真的挖到了黃金寶藏 201 00:11:19,920 --> 00:11:22,960 奧德賽海洋勘探公司的潛水夫 202 00:11:23,120 --> 00:11:25,240 在大西洋找到了一艘沉船 203 00:11:25,400 --> 00:11:26,840 最近從海底打撈上來的寶藏 204 00:11:26,920 --> 00:11:29,920 是北美公司奧德賽發現的 205 00:11:30,240 --> 00:11:31,480 (沉沒的寶藏重見天日) 206 00:11:31,560 --> 00:11:33,040 十七噸銀幣與金幣 207 00:11:33,240 --> 00:11:35,400 價值高達五億美元 208 00:11:38,040 --> 00:11:42,440 我記得是2007年,我在報紙上 209 00:11:42,600 --> 00:11:47,080 讀到一篇文章,裡頭用了一個詞 “尋寶獵人” 210 00:11:47,520 --> 00:11:50,960 我一下就被吸引住了 211 00:11:51,040 --> 00:11:54,960 我對神秘的事情非常著迷 212 00:11:56,040 --> 00:11:57,120 我是新聞工作者 213 00:11:57,400 --> 00:12:00,880 曾是《國家報》的記者 214 00:12:01,440 --> 00:12:03,520 那是西班牙最大的報紙 215 00:12:04,120 --> 00:12:06,520 我發表了黑天鵝的故事 216 00:12:07,280 --> 00:12:11,520 我稱之為“西班牙銀圓” 是為了致敬小說《金銀島》 217 00:12:11,720 --> 00:12:13,080 我最喜歡的書之一 218 00:12:13,640 --> 00:12:18,400 事實上也確實如此 確實有將近五十萬枚西班牙銀圓 219 00:12:19,080 --> 00:12:23,600 三個小時過後,我們接到文化局來電 220 00:12:23,680 --> 00:12:24,960 因為他們非常氣憤 221 00:12:26,400 --> 00:12:31,600 他們告訴我們 “我們知道奧德賽公司” 222 00:12:31,720 --> 00:12:38,040 “一直在西班牙水域邊界附近 尋找寶藏” 223 00:12:38,520 --> 00:12:41,600 “我們想證明 這座寶藏是否屬於西班牙” 224 00:12:44,400 --> 00:12:47,240 我們的感受很難表達清楚 225 00:12:47,360 --> 00:12:51,240 因為我們很反對尋寶公司 226 00:12:51,320 --> 00:12:54,040 因為他們只是為了個人利益 227 00:12:54,160 --> 00:12:55,480 艾莉莎德卡波 西班牙文化局,1998至2020年 228 00:12:56,560 --> 00:13:00,400 我這一輩子,每一天都在與尋寶公司 229 00:13:00,680 --> 00:13:02,000 做鬥爭 230 00:13:03,000 --> 00:13:04,440 伊萬內格魯艾拉 西班牙國立水下考古博物館主任 231 00:13:04,600 --> 00:13:06,440 售賣任何物品都是明令禁止的 232 00:13:06,680 --> 00:13:09,160 西班牙的法律就是這樣規定的 233 00:13:09,640 --> 00:13:11,320 我沒有時間氣憤 234 00:13:11,400 --> 00:13:14,520 我們必須加緊工作,向所有人證明 235 00:13:14,640 --> 00:13:16,920 這些寶藏屬於西班牙 236 00:13:17,440 --> 00:13:21,760 所以,是的,第一反應是打官司 237 00:13:23,440 --> 00:13:27,480 我們給在華盛頓的大使致電 238 00:13:27,600 --> 00:13:30,600 領事館幫我們聯繫了詹姆斯古爾德 239 00:13:41,600 --> 00:13:45,160 我接到西班牙領事館的來電 是在看到報紙後 240 00:13:45,280 --> 00:13:47,040 一小時以內 241 00:13:47,280 --> 00:13:51,160 我做的第一件事就是拿出放大鏡 242 00:13:51,280 --> 00:13:54,520 仔細查看每一張照片 243 00:13:54,600 --> 00:13:56,320 看到底是什麼幣種 244 00:13:56,960 --> 00:14:01,200 我注意到照片上的錢幣都很模糊 245 00:14:01,280 --> 00:14:03,120 看不出上面是哪個國王 246 00:14:03,240 --> 00:14:05,800 所以,我無法辨認是西班牙錢幣 247 00:14:06,120 --> 00:14:07,760 還是英國、法國或其他國家的 248 00:14:08,720 --> 00:14:15,000 但是,原來奧德賽公司一個月之前 就發起了法律訴訟 249 00:14:15,680 --> 00:14:19,840 報紙背面有一處提到 說他們找到了一艘 250 00:14:19,920 --> 00:14:22,720 無法辨認身分的沉船 251 00:14:23,600 --> 00:14:26,080 倒計時已經開始了 252 00:14:27,240 --> 00:14:32,320 如果沒有人出庭表示異議 那麼奧德賽公司 253 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 就可以獲得所有錢幣的所有權 254 00:14:35,720 --> 00:14:39,240 他們就可以出庭宣告所有權 255 00:14:39,400 --> 00:14:41,040 所以,我們不能坐以待斃 256 00:14:41,120 --> 00:14:42,680 必須快速行動起來 257 00:14:42,880 --> 00:14:45,000 (六十天以內) 258 00:14:50,720 --> 00:14:52,960 (倫敦) 259 00:14:53,920 --> 00:14:57,520 我接到一個電話,葛雷格來了 “有時間見面嗎?” 260 00:14:57,680 --> 00:14:59,960 我當時心想,這次會面肯定很痛苦 261 00:15:00,040 --> 00:15:01,080 因為我讀過報紙了 262 00:15:01,480 --> 00:15:05,600 全國報紙對他們一片謾駡 263 00:15:06,320 --> 00:15:08,320 (美國人“盜走” 價值2.5億英鎊寶藏) 264 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 於是我見到了葛雷格 265 00:15:10,240 --> 00:15:11,840 他非常興奮 266 00:15:11,920 --> 00:15:14,640 他對公眾報導非常滿意 267 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 他顯然認為他們在法律上 有很大的機會 268 00:15:18,080 --> 00:15:21,600 可以獲取這些物品的所有權 269 00:15:21,960 --> 00:15:25,440 西班牙法律規定不可以通過 270 00:15:25,520 --> 00:15:28,560 售賣文化遺產賺取利潤 271 00:15:29,200 --> 00:15:31,960 但是葛雷格這個人卻堅信 272 00:15:32,040 --> 00:15:35,160 只要你夠努力,一切皆有可能 273 00:15:35,600 --> 00:15:36,640 我們知道那是一艘船 274 00:15:36,760 --> 00:15:38,160 我們知道…也許吧 275 00:15:38,240 --> 00:15:39,440 不然還會是什麼? 276 00:15:39,520 --> 00:15:40,760 聲音來源,葛雷格施泰姆 奧德賽海洋勘探公司執行總裁 277 00:15:40,840 --> 00:15:43,200 我們在海底找到了許多錢幣 278 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 這很驚人 279 00:15:44,360 --> 00:15:47,360 有時候,人們會往水裡扔東西 280 00:15:47,440 --> 00:15:49,480 為了防止船隻沉沒,有這個先例 281 00:15:49,560 --> 00:15:50,840 為了減輕重量 282 00:15:50,920 --> 00:15:52,120 一點不錯 283 00:15:52,760 --> 00:15:58,360 而葛雷格非常清楚 如果他贏得這場鬥爭 284 00:15:58,480 --> 00:16:00,600 如果他能證明沒有沉船 285 00:16:01,040 --> 00:16:03,440 這些寶藏只是被丟棄的 286 00:16:03,560 --> 00:16:07,640 西班牙就無法上訴 這些就都歸奧德賽所有 287 00:16:08,240 --> 00:16:09,400 (佛羅里達州坦帕) 288 00:16:09,520 --> 00:16:12,080 (2007年5月31日) 289 00:16:12,680 --> 00:16:14,360 最後的期限越來越近 290 00:16:14,520 --> 00:16:17,800 詹姆斯古爾德與奧德賽公司 在佛羅里達的法庭上 291 00:16:17,880 --> 00:16:19,480 爭奪寶藏所有權 292 00:16:21,160 --> 00:16:24,880 現在,西班牙光干預還不夠 293 00:16:24,960 --> 00:16:27,880 還要證明有沉船存在 294 00:16:28,000 --> 00:16:30,800 還要證明沉船是他們的 295 00:16:31,240 --> 00:16:33,960 證明這些錢幣是西班牙國王的 296 00:16:34,040 --> 00:16:36,040 是西班牙不容侵犯的財產 297 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 那天最後,我匆忙寫了一封信 298 00:16:40,880 --> 00:16:44,360 給奧德賽公司的律師,我說 “我代表西班牙” 299 00:16:44,480 --> 00:16:46,880 “請您告知沉船身分” 300 00:16:47,000 --> 00:16:50,520 接下來那個週一早晨 我就坐飛機去了馬德里 301 00:16:57,800 --> 00:16:59,080 (西班牙馬德里) 302 00:16:59,360 --> 00:17:00,680 (2007年5月) 303 00:17:10,280 --> 00:17:14,200 我們知道必須儘快確認沉船的身分 304 00:17:14,480 --> 00:17:16,680 沒有時間氣憤 305 00:17:18,200 --> 00:17:19,320 或是哭泣 306 00:17:20,640 --> 00:17:22,880 我們要保衛自己的遺產 307 00:17:26,600 --> 00:17:29,320 我要證明這是西班牙的沉船 308 00:17:29,760 --> 00:17:33,040 所以第一個問題是 在歷史上,這個地點 309 00:17:33,120 --> 00:17:34,320 發生過什麼? 310 00:17:35,360 --> 00:17:38,520 但奧德賽公司不肯告訴我們 311 00:17:38,600 --> 00:17:39,960 具體打撈的位置 312 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 所以,第一次去馬德里的時候 313 00:17:42,080 --> 00:17:46,280 我和西班牙海軍一起坐下來 問他們是否可以找到 314 00:17:46,360 --> 00:17:48,760 奧德賽公司的船隻航行軌跡 315 00:17:48,920 --> 00:17:52,720 因為這可以辦到,衛星定位追蹤設備 316 00:17:52,880 --> 00:17:55,400 是每一艘船都必備的 317 00:17:55,720 --> 00:17:59,840 果然,我們找到了奧德賽的行船記錄 318 00:18:00,960 --> 00:18:05,720 但是他們一到達離直布羅陀 三十到五十公里處 319 00:18:05,840 --> 00:18:07,480 信號就消失了 320 00:18:09,160 --> 00:18:12,160 所以我覺得,這個地方有問題 321 00:18:13,040 --> 00:18:17,840 但是依然會有幾點信號閃現 322 00:18:18,360 --> 00:18:22,160 五到六個信號點,一小組 323 00:18:22,560 --> 00:18:23,880 在葡萄牙南部 324 00:18:24,280 --> 00:18:29,400 於是我想,這裡一定發生了什麼事情 325 00:18:29,680 --> 00:18:33,400 然後,我們開始查閱歷史記錄 326 00:18:34,640 --> 00:18:37,320 很快,我就找到這裡曾發生過 327 00:18:37,400 --> 00:18:41,720 重大歷史事件,不論是對西班牙 還是對世界歷史來說 328 00:18:41,840 --> 00:18:46,480 在1804年10月5日 發生了一場聖瑪麗之戰 329 00:18:48,440 --> 00:18:52,240 當時,西班牙在全球 仍是一個強大的帝國 330 00:18:52,320 --> 00:18:54,760 但它的影響力正在日漸衰弱 331 00:18:54,920 --> 00:18:56,080 (西班牙) 332 00:18:56,200 --> 00:18:59,600 西班牙簽署了一項協定 如果他們向拿破崙 333 00:18:59,680 --> 00:19:03,720 每月支付大量金錢 他就不會侵犯西班牙 334 00:19:03,880 --> 00:19:05,760 他就專注入侵英國 335 00:19:06,400 --> 00:19:08,920 所以,這算一種保護費 336 00:19:10,400 --> 00:19:14,400 於是這個故事才有了開端 因為西班牙國王 337 00:19:14,520 --> 00:19:15,520 需要更多的金錢 338 00:19:15,680 --> 00:19:17,680 他能從哪裡獲取金錢呢? 339 00:19:17,840 --> 00:19:20,560 從其拉丁美洲的殖民地上 340 00:19:20,640 --> 00:19:25,080 他特別下令,用戰艦裝載銀幣 341 00:19:25,160 --> 00:19:28,080 從南美的鑄造廠運來 342 00:19:28,360 --> 00:19:30,640 於是,他們駛過大西洋 343 00:19:31,320 --> 00:19:35,320 但他們沒有考慮到的是間諜的存在 344 00:19:35,760 --> 00:19:40,080 當時的英國下了決定 345 00:19:40,760 --> 00:19:42,080 要截住這些船 346 00:19:45,920 --> 00:19:48,640 一小支英國船隊截住了 347 00:19:48,800 --> 00:19:50,080 西班牙的船隻 348 00:19:51,400 --> 00:19:55,240 基本相當於公海劫持 349 00:19:56,320 --> 00:19:58,960 一艘名為安菲翁號的英國船 350 00:19:59,040 --> 00:20:01,280 橫插進西班牙船隊 來到一艘名為梅賽德斯號的 351 00:20:01,440 --> 00:20:02,560 西班牙船後面 352 00:20:04,000 --> 00:20:06,400 然後英國海軍開火了 353 00:20:15,280 --> 00:20:20,640 安菲翁號打出的第一炮 就擊穿了梅賽德斯號的船體 354 00:20:20,760 --> 00:20:22,560 直接擊中了彈藥盒 355 00:20:22,640 --> 00:20:24,480 所有的彈藥都裝在裡面 356 00:20:24,800 --> 00:20:28,920 那一刻所有彈藥即刻爆發劇烈爆炸 357 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 將船體撕成碎片 358 00:20:34,000 --> 00:20:35,960 梅賽德斯號像雞蛋一樣裂開 359 00:20:36,040 --> 00:20:38,280 船上的物品飛濺入海 360 00:20:39,840 --> 00:20:45,600 大海裡到處都是殘骸 附近的船上也一樣 361 00:20:48,560 --> 00:20:52,880 那一刻的恐懼根本無法描述 362 00:20:53,560 --> 00:20:57,600 這座戰爭墓場埋葬了二百五十人 363 00:20:57,760 --> 00:21:00,360 包括西班牙水手、海軍 364 00:21:00,480 --> 00:21:03,680 還有西班牙軍官的家眷和孩子 365 00:21:04,160 --> 00:21:08,720 這艘船的陷落 不僅僅失去了二百五十條性命 366 00:21:09,440 --> 00:21:13,120 它讓英國和西班牙 367 00:21:13,200 --> 00:21:14,680 重回敵對狀態 368 00:21:14,760 --> 00:21:17,280 導致西班牙國內進入極度動盪的時期 369 00:21:17,360 --> 00:21:19,440 西班牙帝國走向衰落 370 00:21:20,040 --> 00:21:23,840 僅在一年後,在大型特拉法加海戰中 371 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 法國和西班牙艦隊 372 00:21:26,040 --> 00:21:27,600 直接被納爾遜毀於一旦 373 00:21:27,840 --> 00:21:31,840 這一切的起因就是1804年10月5日 374 00:21:32,040 --> 00:21:35,160 這片海域上發生的那起事件 375 00:21:37,040 --> 00:21:40,520 海軍記錄向我們證明 376 00:21:40,600 --> 00:21:42,960 那裡就是梅賽德斯號沉沒的地點 377 00:21:43,720 --> 00:21:47,680 然後我回過頭去,與那些點狀信號 378 00:21:47,760 --> 00:21:49,200 做對比 379 00:21:49,760 --> 00:21:52,120 果不其然,一擊即中 380 00:21:53,680 --> 00:21:55,160 完全一樣的位置 381 00:21:55,640 --> 00:21:57,800 就是他們打撈錢幣的位置 382 00:21:58,040 --> 00:22:00,280 (加的斯灣) 383 00:22:00,360 --> 00:22:02,560 它一定就是梅賽德斯號 384 00:22:02,640 --> 00:22:06,080 但這在法庭上不足以證明 385 00:22:06,320 --> 00:22:07,680 就是這艘船 386 00:22:08,000 --> 00:22:11,120 我必須看看水下的影像 387 00:22:11,600 --> 00:22:14,240 看看奧德賽自己的記錄揭示了什麼 388 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 只有奧德賽公司自己的資料 他們拍攝的照片 389 00:22:18,400 --> 00:22:22,440 以及打撈的地點 才能確認底下是否有沉船 390 00:22:22,920 --> 00:22:24,720 以及是否是海軍艦艇 391 00:22:26,160 --> 00:22:29,320 但麻煩的是,他們並不急著交出資料 392 00:22:29,680 --> 00:22:33,080 而他們的船 停在西班牙無法企及的海港 393 00:22:35,280 --> 00:22:38,320 直布羅陀是有爭議的領土 394 00:22:38,560 --> 00:22:41,800 這塊岩石處於西班牙境內 395 00:22:42,080 --> 00:22:44,160 但是卻屬於英國 396 00:22:44,680 --> 00:22:48,280 所以國民警衛隊無法進入直布羅陀 397 00:22:48,360 --> 00:22:50,280 去查看奧德賽勘探船 398 00:22:50,800 --> 00:22:53,880 他們必須等到這艘船駛離海港 399 00:22:54,640 --> 00:22:59,560 西班牙人說得很明確 我們一離開海港 400 00:22:59,640 --> 00:23:01,320 他們就會抓我們 401 00:23:06,360 --> 00:23:09,240 在兩公尺高的海浪裡 一艘西班牙政府的炮艇 402 00:23:09,360 --> 00:23:12,240 截住了一艘打撈船,奧德賽探險號 403 00:23:12,680 --> 00:23:15,520 我現在通知奧德賽探險號的船長 404 00:23:15,600 --> 00:23:17,000 我們即將登上你的船 405 00:23:17,520 --> 00:23:20,160 在國際水域任何干擾我們航行的行為 406 00:23:20,280 --> 00:23:22,480 都是明確違反條例的 407 00:23:22,720 --> 00:23:25,080 我們將靠近你的船,並登上去 408 00:23:25,680 --> 00:23:27,720 請做好準備,做好準備 409 00:23:27,920 --> 00:23:32,280 奧德賽探險號一直停在直布羅陀 410 00:23:32,720 --> 00:23:34,000 大概停了好幾個月 411 00:23:34,680 --> 00:23:37,960 每一天他們都要為這艘船的運行成本 412 00:23:38,160 --> 00:23:39,320 支付大量費用 413 00:23:39,400 --> 00:23:42,800 所以,最終他們不得不離開海港 414 00:23:42,880 --> 00:23:44,520 哪怕知道自己會被捕 415 00:23:45,120 --> 00:23:47,440 果然,兩艘船都被扣留了 416 00:23:47,560 --> 00:23:49,160 送去了西班牙海港 417 00:23:49,480 --> 00:23:51,320 他們從船上拿下了許多東西 418 00:23:51,720 --> 00:23:54,000 我們當然已經將船上 有關“黑天鵝”的物品 419 00:23:54,160 --> 00:23:55,640 都移除了 420 00:23:55,720 --> 00:23:58,960 所有載有資料的磁片之類的 421 00:23:59,040 --> 00:24:01,040 都已經不在船上了 422 00:24:01,120 --> 00:24:03,320 但他們還是拿走了每台電腦上的 423 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 資料磁片之類的 424 00:24:05,600 --> 00:24:07,480 所以他們不是很高興 425 00:24:08,880 --> 00:24:10,960 拿不到奧德賽公司的資料和照片 426 00:24:11,120 --> 00:24:14,040 我們幾乎不可能證明 427 00:24:14,120 --> 00:24:16,080 這一定就是梅賽德斯號 428 00:24:16,160 --> 00:24:19,760 於是,法律團隊不得不再想辦法 429 00:24:19,840 --> 00:24:21,920 弄清楚追蹤顯示的奧德賽的位置 430 00:24:23,000 --> 00:24:25,280 從我與葛雷格打過的短暫交道中 431 00:24:25,480 --> 00:24:30,000 我意識到他不論做什麼 都會提前下很多功夫做研究 432 00:24:30,440 --> 00:24:34,640 他如果不知道要找什麼,就不會出發 433 00:24:34,720 --> 00:24:37,040 他也會先找到大致位置 434 00:24:39,040 --> 00:24:40,840 (塞維利亞) 435 00:24:41,160 --> 00:24:45,000 (奧德賽發現寶藏的兩年前) 436 00:24:48,880 --> 00:24:51,160 不是每個人都能讀懂 十六世紀的西班牙文 437 00:24:51,880 --> 00:24:54,360 也不是每個人都知道 到哪裡找尋這些檔案 438 00:24:55,280 --> 00:24:58,120 在過去超過三十五年裡 439 00:24:58,200 --> 00:24:59,080 維多利亞斯塔普爾斯 歷史學家 440 00:24:59,160 --> 00:25:01,800 我作為調查員,給許多機構 441 00:25:02,200 --> 00:25:04,120 提供過服務 442 00:25:04,360 --> 00:25:06,600 (西印度群島綜合檔案館) 443 00:25:06,720 --> 00:25:12,200 2005年,奧德賽公司的人聯繫了我 444 00:25:12,720 --> 00:25:15,080 他們想知道一些船隻的下落 445 00:25:15,160 --> 00:25:18,520 就在加的斯灣附近 446 00:25:18,920 --> 00:25:23,280 有一次,我們一共搜集了五十艘船 447 00:25:23,400 --> 00:25:26,440 作為這個區域的資料庫 448 00:25:27,120 --> 00:25:30,280 然後他們就對某一艘船 產生了特別的興趣 449 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 任何可能找到的 與之相關的細節資訊 450 00:25:34,440 --> 00:25:35,400 他們都有興趣 451 00:25:37,000 --> 00:25:40,040 當這個新聞爆出來的時候 我著實嚇壞了 452 00:25:40,160 --> 00:25:42,360 因為我首先是一名歷史學家 453 00:25:42,440 --> 00:25:44,680 我對寶藏沒有興趣 454 00:25:45,760 --> 00:25:50,160 我立即給奧德賽公司發送了電子郵件 455 00:25:50,440 --> 00:25:54,960 他們回復我說 “別擔心,不會有問題的” 456 00:25:55,200 --> 00:25:56,760 “一切都在我們掌控之中” 457 00:25:57,880 --> 00:25:59,960 我說,“可是這邊可不在掌控之中” 458 00:26:00,160 --> 00:26:02,320 每次我打開收音機 459 00:26:02,400 --> 00:26:04,640 每晚打開電視收看西班牙新聞 460 00:26:04,760 --> 00:26:06,280 每次我買來報紙 461 00:26:06,360 --> 00:26:09,040 都是一篇又一篇的報導 462 00:26:09,120 --> 00:26:11,320 我當時被人指責為間諜 463 00:26:11,640 --> 00:26:13,520 他們卻說,“我們什麼也不能說” 464 00:26:13,600 --> 00:26:16,200 “我們不能透露找到的是哪艘船” 465 00:26:16,280 --> 00:26:18,520 “也不能告訴妳我們在哪裡” 466 00:26:18,760 --> 00:26:20,960 “但如果妳想的話 我們可以給妳一個提示” 467 00:26:21,720 --> 00:26:25,840 他們說,“跟某個汽車品牌有關” 468 00:26:27,640 --> 00:26:30,600 當然,我立馬就明白了 他們找到了梅賽德斯號 469 00:26:31,120 --> 00:26:34,160 維多利亞斯塔普爾斯的證詞非常有用 470 00:26:34,280 --> 00:26:38,600 因為這證實了奧德賽公司 471 00:26:38,720 --> 00:26:42,920 是處心積慮要尋找梅賽德斯號 472 00:26:43,320 --> 00:26:48,480 與此同時,葛雷格施泰姆 卻簽署了宣誓聲明 473 00:26:48,720 --> 00:26:52,720 說他們沒有證據可以確認這是哪艘船 474 00:26:54,880 --> 00:26:58,920 我真的很難相信,他們一直在 475 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 否認這就是梅賽德斯號 476 00:27:01,960 --> 00:27:04,360 這對我們來說非常奇怪 477 00:27:04,840 --> 00:27:06,760 簡直難以相信 478 00:27:09,840 --> 00:27:13,200 於是我回去,請法庭考慮 479 00:27:14,120 --> 00:27:15,520 對此做點什麼 480 00:27:16,080 --> 00:27:19,520 (收件箱) 481 00:27:19,680 --> 00:27:22,400 果不其然,法官的判令來了 482 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 (新郵件) 483 00:27:23,560 --> 00:27:28,200 說奧德賽公司 “不誠實,並且缺乏法律依據” 484 00:27:29,320 --> 00:27:33,320 而奧德賽公司不斷抗爭,不斷抗爭 485 00:27:33,480 --> 00:27:38,640 最後不得不交出了照片拼圖 並且讓我瀏覽 486 00:27:38,720 --> 00:27:43,240 他們在海底拍攝的錄影和照片 487 00:27:43,520 --> 00:27:46,240 那一刻真是太開心了 488 00:27:46,440 --> 00:27:49,440 我們終於可以看到現場了 489 00:27:54,200 --> 00:27:58,560 現在我們需要證明,就在海底 490 00:27:59,120 --> 00:28:04,200 有一艘沉船 這是奧德賽公司一直堅持否認的 491 00:28:12,360 --> 00:28:14,080 (德克薩斯州休斯頓) 492 00:28:14,200 --> 00:28:16,280 我們在休斯頓開會 493 00:28:16,360 --> 00:28:19,680 會議結束後,吉姆輕輕地說 494 00:28:20,200 --> 00:28:22,400 “你有時間嗎?我想問你一個問題” 495 00:28:23,000 --> 00:28:26,840 有些照片,我沒有辦法看懂 496 00:28:27,640 --> 00:28:29,760 他可以幫我看看 497 00:28:30,600 --> 00:28:34,360 他立刻就開始幫我指出一切 498 00:28:34,440 --> 00:28:37,560 讓我感到困惑的所有地方 499 00:28:41,000 --> 00:28:43,400 他們的照片拍得非常專業 500 00:28:43,480 --> 00:28:46,480 在我看來,這就是一幅地圖 501 00:28:46,560 --> 00:28:50,160 為了打撈錢幣而繪製的 我看不到木制船體 502 00:28:50,280 --> 00:28:52,520 但都過了幾百年,當然看不到 503 00:28:53,360 --> 00:28:56,400 我可以看到一小塊船體結構 504 00:28:56,520 --> 00:28:58,800 有一塊上面還纏著一隻炮筒 505 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 這代表炮門就裝在這裡 506 00:29:04,000 --> 00:29:07,520 還有操控輪船轉向的船舵上的 一小塊五金件 507 00:29:10,160 --> 00:29:13,160 還有一小盒物品,包括燭臺 508 00:29:13,640 --> 00:29:15,760 銀盤之類的東西 509 00:29:18,560 --> 00:29:22,000 然後,我們開始用便條紙 510 00:29:22,440 --> 00:29:27,160 貼在照片拼圖上,用來標示這些地點 511 00:29:34,440 --> 00:29:37,440 然後,我看著它說 “這就是沉船地點” 512 00:29:37,560 --> 00:29:39,840 “絕對是沉船地點,你仔細看” 513 00:29:40,200 --> 00:29:44,600 “這一圈全是殘骸,中間較少” 514 00:29:44,680 --> 00:29:46,640 “周圍則非常多” 515 00:29:46,720 --> 00:29:50,160 我說,“這正是爆炸產生的效果” 516 00:29:53,600 --> 00:29:55,640 我們能看出來這裡沉過船 517 00:29:55,720 --> 00:29:57,840 但它是不是梅賽德斯號? 518 00:29:58,240 --> 00:30:03,360 它的地點完全吻合,年代也大致吻合 519 00:30:03,440 --> 00:30:05,080 基於這艘船的種類 520 00:30:05,160 --> 00:30:08,200 配件的種類、槍炮的種類 521 00:30:08,280 --> 00:30:11,440 感覺不錯,感覺是正確的答案 522 00:30:11,520 --> 00:30:14,800 不過,沉船的故事總是令人吃驚 523 00:30:16,080 --> 00:30:20,920 我已經習慣了花幾百個小時 524 00:30:21,000 --> 00:30:25,520 不停地看他們的無人潛水器 525 00:30:25,600 --> 00:30:28,320 不斷在海底來來回回拍攝的影像 526 00:30:28,640 --> 00:30:32,680 幾百個小時的等待,等待看到線索 527 00:30:32,800 --> 00:30:35,120 然後拍攝一張截屏 528 00:30:36,240 --> 00:30:39,760 忽然之間,我看到了這樣一個狹長的 529 00:30:40,240 --> 00:30:45,280 精緻帶凹槽的炮筒 它的把手裝飾十分精美 530 00:30:45,360 --> 00:30:49,360 看上去像是海豚,或是華麗的龍 531 00:30:50,960 --> 00:30:52,920 我心想,“什麼情況?” 532 00:30:53,760 --> 00:30:58,160 這可是中世紀的大炮 跟我們發現的其它物品 533 00:30:58,480 --> 00:31:01,560 時間上相差兩個世紀 這到底怎麼回事? 534 00:31:02,560 --> 00:31:04,800 難道這不是梅賽德斯號? 535 00:31:05,400 --> 00:31:08,000 感覺就像我們又回到了起點 536 00:31:08,640 --> 00:31:10,600 那種沮喪簡直無以復加 537 00:31:11,160 --> 00:31:14,480 顯然,這問題就很嚴重了 我該怎麼辦? 538 00:31:15,680 --> 00:31:19,160 於是我回到了馬德里 539 00:31:19,240 --> 00:31:23,160 到西班牙博物館 和艾莉莎一起查看中世紀炮筒 540 00:31:23,240 --> 00:31:25,840 希望找到吻合的炮筒 541 00:31:27,280 --> 00:31:30,680 我們找到了類似的,但不完全一樣 542 00:31:32,080 --> 00:31:38,040 然後,等等 在梅賽德斯號的載貨清單上 543 00:31:38,360 --> 00:31:42,760 有一項清楚的記錄 記載著這艘船當時載著 544 00:31:42,840 --> 00:31:46,200 兩架“cañones bronce inútile” 545 00:31:46,480 --> 00:31:49,760 意思是無用的廢棄的銅質大炮 546 00:31:51,440 --> 00:31:55,000 這下證據確鑿了,它就是梅賽德斯號 547 00:31:55,080 --> 00:31:57,160 怎麼可能會是別的船呢? 548 00:31:57,640 --> 00:32:01,680 我們在文化局舉辦了新聞發佈會 549 00:32:02,280 --> 00:32:05,200 我們太激動了,我必須承認 550 00:32:05,320 --> 00:32:07,080 我們都十分激動 551 00:32:08,040 --> 00:32:10,120 我們終於可以報告好消息了 552 00:32:12,880 --> 00:32:15,360 我以前從沒經歷過這場面 553 00:32:15,440 --> 00:32:19,360 媒體攝影師就在你面前 554 00:32:19,440 --> 00:32:21,320 擠得滿滿當當 555 00:32:21,760 --> 00:32:23,760 謎團已經解開了 556 00:32:24,440 --> 00:32:28,360 奧德賽公司從現場拿走的錢幣 以及其它人工製品 557 00:32:28,560 --> 00:32:32,800 都來自西班牙梅賽德斯號軍艦 558 00:32:33,200 --> 00:32:36,960 消息一出,全世界的頭條都是 559 00:32:37,160 --> 00:32:38,800 “謎團解開了” 560 00:32:39,920 --> 00:32:42,920 我們直截了當地說 “這就是梅賽德斯號” 561 00:32:49,600 --> 00:32:52,280 當我們還在船上時,對我來說 562 00:32:52,680 --> 00:32:54,880 所有的線索都開始指向 563 00:32:55,320 --> 00:32:57,360 這艘船就是梅賽德斯號 564 00:32:58,320 --> 00:32:59,360 一開始就知道? 565 00:32:59,480 --> 00:33:02,160 是的,對我和看過的考古學家 來說是這樣 566 00:33:02,440 --> 00:33:04,440 很明顯那些是西班牙炮筒 567 00:33:05,280 --> 00:33:07,800 很明顯,那些銀幣上鑄著“1804” 568 00:33:08,240 --> 00:33:10,400 而且因為那場爆炸,錢幣都彎曲了 569 00:33:10,520 --> 00:33:13,760 這一切都表明 這艘船就是梅賽德斯號 570 00:33:13,960 --> 00:33:15,200 不然還能是哪艘船呢? 571 00:33:19,920 --> 00:33:22,840 最終,連奧德賽公司都開始承認 572 00:33:23,080 --> 00:33:24,640 這可能就是梅賽德斯號 573 00:33:25,320 --> 00:33:27,960 但是他們的律師卻不打算放棄 574 00:33:29,360 --> 00:33:31,840 有一天,他們對我說,他們正在尋找 575 00:33:32,000 --> 00:33:34,040 這些商人的後代 576 00:33:34,400 --> 00:33:38,080 將貨物裝載到梅賽德斯號的商人 577 00:33:41,680 --> 00:33:45,840 梅賽德斯號上有八十一萬一千枚錢幣 578 00:33:45,960 --> 00:33:51,320 而大約74% 將近四分之三都歸個人所有 579 00:33:53,960 --> 00:33:57,400 如果你找到一艘商船 如果找不到主人 580 00:33:57,480 --> 00:33:59,000 就能對上面的東西宣告所有權 581 00:33:59,200 --> 00:34:00,200 那一切就歸你了 582 00:34:01,040 --> 00:34:02,080 到了最後 583 00:34:02,160 --> 00:34:05,840 可能還是誰先找到的,就歸誰所有 584 00:34:13,600 --> 00:34:15,120 (佛羅里達州坦帕) 585 00:34:15,240 --> 00:34:16,880 (2009年12月22日) 586 00:34:17,880 --> 00:34:21,800 有時候感覺好像有了一點贏面 587 00:34:22,200 --> 00:34:27,680 但是每走一步都不斷遭到打擊 588 00:34:29,480 --> 00:34:32,160 要證明一切要花很大功夫 589 00:34:33,280 --> 00:34:35,040 訴訟會長達好幾年 590 00:34:36,600 --> 00:34:40,120 美國法庭怎麼能說 “不行,歸找到的人所有” 591 00:34:40,200 --> 00:34:42,160 “不用管西班牙的歷史”? 592 00:34:42,560 --> 00:34:46,040 但這不代表美國法官 必須跟我意見一致 593 00:34:59,080 --> 00:35:03,960 葛雷格很清楚,如果他贏得這場鬥爭 594 00:35:04,240 --> 00:35:07,800 他就會改變深海考古寶藏的 595 00:35:07,920 --> 00:35:09,200 慣例 596 00:35:10,280 --> 00:35:12,120 庭審最後一天會發生什麼? 597 00:35:18,920 --> 00:35:24,280 然後,坦帕高級法官的裁定 598 00:35:24,440 --> 00:35:25,800 發到了我的郵箱裡 599 00:35:26,840 --> 00:35:31,200 “不可否認的事實是,梅賽德斯號” 600 00:35:31,280 --> 00:35:35,200 “是西班牙的自然合法遺產” 601 00:35:36,400 --> 00:35:37,960 我們贏了… 602 00:35:38,400 --> 00:35:40,200 於是我立即打電話給艾莉莎 603 00:35:42,560 --> 00:35:45,680 然後我們高興得大喊大叫起來 604 00:35:46,800 --> 00:35:48,080 是的,沒錯 605 00:35:48,520 --> 00:35:50,400 我們勝利了,是的 606 00:35:50,480 --> 00:35:52,800 這是巨大的勝利,一點不錯 607 00:35:53,440 --> 00:35:57,120 我當時最強烈的感覺就是 “感謝上帝,真是太好了” 608 00:35:57,560 --> 00:36:03,120 個人不能持有我們民族的遺產 609 00:36:03,200 --> 00:36:08,480 我們之中的每個人 都是歷史遺產的主人 610 00:36:09,920 --> 00:36:14,360 法官說這些寶藏應該歸還給西班牙 611 00:36:20,200 --> 00:36:23,360 正如法官在這次審理最後所說的 612 00:36:23,440 --> 00:36:28,840 “一直以來,他們不斷破壞誠信” 613 00:36:28,960 --> 00:36:32,600 “欺瞞大眾,扭曲事實” 614 00:36:34,360 --> 00:36:37,280 我想這件事也有一個好處 615 00:36:37,360 --> 00:36:42,800 那就是它帶來的積極影響 這個教訓人們永遠會記得 616 00:36:54,000 --> 00:36:58,040 法庭轉而反對我們 617 00:36:58,240 --> 00:37:00,400 我們輸掉了 本以為一定會贏的一場鬥爭 618 00:37:00,640 --> 00:37:03,480 這對公司來說是毀滅性的打擊 619 00:37:06,680 --> 00:37:08,360 我覺得這不公平,不公正 620 00:37:08,880 --> 00:37:12,000 我真心為奧德賽公司感到難過 621 00:37:12,320 --> 00:37:13,600 他們不該受這種對待 622 00:37:15,640 --> 00:37:18,200 這個裁決對他們公司來說至關重要 623 00:37:18,560 --> 00:37:20,840 所以奧德賽公司不能就此放棄 624 00:37:21,560 --> 00:37:25,880 他們必須對法庭裁決進行上訴 625 00:37:26,000 --> 00:37:29,960 他們會盡全力爭奪這些寶藏 626 00:37:30,120 --> 00:37:32,160 深海尋寶獵人公司奧德賽 627 00:37:32,240 --> 00:37:35,480 表示本週會就佛羅里達法官的 裁定進行上訴 628 00:37:35,560 --> 00:37:37,160 法官勒令他們將 629 00:37:37,240 --> 00:37:41,000 價值超過五億美元的金幣和銀幣 歸還給西班牙 630 00:37:47,360 --> 00:37:51,000 到了最後一天,他們不得不歸還 631 00:37:51,120 --> 00:37:54,320 他們運到美國的錢幣和其它物品 632 00:37:55,080 --> 00:37:58,120 西班牙空軍同意派出兩架 633 00:37:58,360 --> 00:38:00,800 大力士軍用載貨飛機 634 00:38:01,160 --> 00:38:03,800 所有的錢幣都裝上了飛機 635 00:38:04,160 --> 00:38:07,320 當我們在麥克迪爾空軍基地準備起飛 636 00:38:07,400 --> 00:38:11,920 飛機的底板升了起來 我仍舊感到十分擔心 637 00:38:12,000 --> 00:38:15,320 如果高級法院裁定 638 00:38:15,520 --> 00:38:17,080 要延期執行,怎麼辦? 639 00:38:22,600 --> 00:38:26,000 在我們離開美國領空的時候 640 00:38:26,080 --> 00:38:28,960 我的電話還能打通,我不斷地喊著 641 00:38:29,080 --> 00:38:31,480 “沒問題吧…” 642 00:38:37,960 --> 00:38:40,480 (紐芬蘭,5500公尺 2012年2月25日) 643 00:38:40,560 --> 00:38:42,320 等我們到達紐芬蘭上空 644 00:38:42,400 --> 00:38:45,960 我在螺旋槳巨大的噪音裡 645 00:38:46,040 --> 00:38:47,880 在飛機的震動裡 646 00:38:48,000 --> 00:38:50,080 大喊,“可以降落嗎? 我們安全了嗎?” 647 00:38:53,240 --> 00:38:55,960 然後我聽到,“沒問題…”,就這樣 648 00:39:01,360 --> 00:39:05,040 然後兩架飛機從不同的航線飛回來 649 00:39:05,320 --> 00:39:09,520 按計劃一起降落,機翼挨著機翼 650 00:39:10,720 --> 00:39:14,760 然後國民警衛隊立即對所有物品 651 00:39:14,840 --> 00:39:16,080 實施了安全控制 652 00:39:20,480 --> 00:39:24,080 那些錢幣回到馬德里機場的那天 653 00:39:24,360 --> 00:39:25,840 真是美好的一天 654 00:39:26,800 --> 00:39:31,400 國民警衛隊負責護送 裝載錢幣的幾輛卡車 655 00:39:31,720 --> 00:39:34,760 還有幾架直升機,場面非常壯觀 656 00:39:40,480 --> 00:39:41,880 那可是大新聞 657 00:39:42,360 --> 00:39:46,160 對我來說,整個事情的經過 又一次浮現出來 658 00:39:49,920 --> 00:39:53,440 那一刻太特別了,非比尋常 659 00:39:53,640 --> 00:39:57,760 因為我們等待了五年時間 660 00:40:00,280 --> 00:40:03,480 我當時也在車隊裡,負責將錢幣 661 00:40:03,680 --> 00:40:05,840 送去馬德里市區的安全護所 662 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 我們要記得,官司打到最後 663 00:40:08,080 --> 00:40:12,200 我們的目標就是將所有錢幣 帶回西班牙 664 00:40:12,480 --> 00:40:17,120 花了這麼長時間、這麼多金錢 付出這麼多努力 665 00:40:17,720 --> 00:40:18,840 我們終於松了一口氣 666 00:40:20,680 --> 00:40:22,000 我那時還覺得恍惚 667 00:40:28,160 --> 00:40:29,800 兩年之後 668 00:40:29,880 --> 00:40:33,840 奧德賽公司被處以一百萬美元罰款 至於理由,法官的原話是 669 00:40:34,000 --> 00:40:36,720 “不守誠信,濫用訴訟” 670 00:40:37,360 --> 00:40:40,360 梅賽德斯號的這段歷史即將過去 671 00:40:41,000 --> 00:40:42,920 新的篇章即將展開 672 00:40:43,000 --> 00:40:44,880 我們贏得了訴訟之戰 673 00:40:45,680 --> 00:40:49,120 現在,我們也要贏得科學之戰 674 00:40:53,440 --> 00:40:55,160 (加的斯灣) 675 00:40:55,320 --> 00:40:57,800 (2015年8月18日) 676 00:40:58,000 --> 00:41:01,680 第一天,早上八點 677 00:41:04,920 --> 00:41:06,600 我們將無人潛水器送下水 678 00:41:12,520 --> 00:41:16,800 它開始下潛到水下一千公尺 一千一百四十公尺 679 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 它不斷往下降,下到沉船的中心位置 680 00:41:24,440 --> 00:41:25,600 太棒了 681 00:41:26,360 --> 00:41:30,960 我們發現了好幾架鋼炮和銅炮 682 00:41:31,200 --> 00:41:32,520 還有兩架火槍 683 00:41:34,360 --> 00:41:37,200 還有大量密集的銀製品 684 00:41:41,560 --> 00:41:45,120 我們甚至找到了一把叉子的殘骸 上面有這艘船的 685 00:41:45,200 --> 00:41:46,840 船長的名字縮寫 686 00:41:47,560 --> 00:41:54,000 當時的船長是唐何塞葛伊科亞 687 00:42:00,360 --> 00:42:05,280 你想想,唐何塞葛伊科亞 將這把叉子握在手裡 688 00:42:06,080 --> 00:42:08,920 我們說,“感謝上帝…這足以” 689 00:42:09,000 --> 00:42:12,520 “證明這艘船就是塞維利亞檔案裡” 690 00:42:13,360 --> 00:42:14,920 “記載的那艘” 691 00:42:16,400 --> 00:42:18,800 毫無疑問,這就是梅賽德斯號 692 00:42:20,120 --> 00:42:22,560 梅賽德斯號是一場悲劇 693 00:42:23,160 --> 00:42:26,080 所以我們決定立一塊紀念牌匾 694 00:42:26,200 --> 00:42:28,960 (“謹以此牌紀念 梅賽德斯號護衛艦上”) 695 00:42:29,040 --> 00:42:30,320 (“逝於1804年10月5日的烈士”) 696 00:42:30,400 --> 00:42:34,480 紀念在那場爆炸中逝去的人們 697 00:42:39,560 --> 00:42:42,760 對那些死於船上人的後代來說 698 00:42:43,680 --> 00:42:47,320 這片沉船地點意義很大 699 00:42:48,840 --> 00:42:51,120 不管時間過去多久 700 00:42:51,240 --> 00:42:56,520 家人都會記得這些事 因為忽然間船沉了 701 00:42:56,600 --> 00:42:58,560 無人得以生還 702 00:43:02,920 --> 00:43:05,560 想想有些軍官站在附近的船頭 703 00:43:05,640 --> 00:43:09,440 驚恐地看著他們的家屬 704 00:43:09,520 --> 00:43:11,440 他們的孩子,炸成碎片 705 00:43:12,800 --> 00:43:15,160 英國水手也瞠目結舌 706 00:43:15,520 --> 00:43:20,600 安菲翁號射出單單一炮 就將梅賽德斯號的彈藥箱引爆了 707 00:43:20,680 --> 00:43:21,720 劇烈無比的爆炸 708 00:43:22,160 --> 00:43:26,400 這件事引發的一系列後果 深深地改變了 709 00:43:26,520 --> 00:43:29,040 西班牙的歷史進程 710 00:43:29,480 --> 00:43:31,280 或許對整個歐洲亦是如此 711 00:43:33,120 --> 00:43:36,400 這才是梅賽德斯號護衛艦的歷史 712 00:43:37,000 --> 00:43:40,160 意義在於歷史,而不在錢幣 713 00:44:06,960 --> 00:44:08,960 字幕翻譯,李羽婷