1
00:00:08,320 --> 00:00:09,880
(西班牙馬德里)
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,000
(2008年5月8日)
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,320
價值將近十億的寶藏岌岌可危
4
00:00:14,400 --> 00:00:17,160
這將是一場徹頭徹尾的鬥爭
5
00:00:18,760 --> 00:00:21,360
那它究竟屬於誰?
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,280
“我們找到的,該歸我們”
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,760
佛羅里達州的
奧德賽海洋勘探公司如是說
8
00:00:26,320 --> 00:00:29,240
但西班牙政府卻說
“我們可不這麼認為”
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,480
詹姆斯古爾德律師
在這場與奧德賽公司的法律糾紛中
10
00:00:33,560 --> 00:00:34,880
為西班牙辯護
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,160
沉沒的船隻就是歷史的縮影
12
00:00:38,760 --> 00:00:42,040
我專職從事保護沉船
13
00:00:42,400 --> 00:00:44,360
不讓它們被尋寶公司奪走
14
00:00:45,360 --> 00:00:48,360
西班牙的歷史被奪走了
我們必須奪回來
15
00:00:49,000 --> 00:00:52,280
但這不代表美國的法官
會與我意見一致
16
00:00:52,440 --> 00:00:53,600
我要向他證明
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,040
在我看來,它不屬於西班牙
18
00:00:57,240 --> 00:01:00,920
我們當時在國際水域進行打撈任務
19
00:01:01,720 --> 00:01:05,000
利害攸關的不止是將近五億美元
20
00:01:05,080 --> 00:01:08,320
還有一個關鍵問題
這段歷史屬於誰?
21
00:01:08,920 --> 00:01:11,080
答案就在沉船上
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,520
它就躺在海浪之下
超過八百公尺的深處
23
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
對你來說尋寶與海洋考古學
24
00:01:16,760 --> 00:01:18,600
兩者有何不同?
25
00:01:19,280 --> 00:01:22,560
要談這個,我們有足夠的時間嗎?
26
00:01:26,640 --> 00:01:29,160
海底大探索
27
00:01:29,480 --> 00:01:32,560
黑天鵝之戰
28
00:01:34,720 --> 00:01:36,840
(北大西洋)
29
00:01:37,040 --> 00:01:39,400
(2007年3月)
30
00:01:39,560 --> 00:01:41,160
我們來到大西洋上
31
00:01:42,600 --> 00:01:45,600
北大西洋的天氣不大好
32
00:01:45,680 --> 00:01:47,520
湯姆德特魏勒
奧德賽海洋勘探公司,高級專案經理
33
00:01:47,640 --> 00:01:48,560
2004至2015年
34
00:01:48,680 --> 00:01:50,160
海面時常會有風暴
35
00:01:50,360 --> 00:01:51,760
在那個區域工作,實屬不易
36
00:01:53,280 --> 00:01:55,600
但我必須要說,我們對此十分擅長
37
00:01:56,800 --> 00:01:59,120
在過去幾年裡,我們給船做了改裝
38
00:01:59,240 --> 00:02:01,720
讓它能在類似的環境裡更好地運行
39
00:02:02,400 --> 00:02:04,720
我們出海以後
就開始“地毯式搜索”
40
00:02:04,800 --> 00:02:05,760
我們喜歡這樣說
41
00:02:05,840 --> 00:02:08,280
用聲納覆蓋,尋找更多沉船
42
00:02:09,520 --> 00:02:13,120
搜尋的過程是一小時接一小時
43
00:02:13,320 --> 00:02:15,520
枯燥的監控
44
00:02:16,720 --> 00:02:19,360
但是卻絕不能走神
45
00:02:20,360 --> 00:02:24,480
我們在這個區域發現了不少沉船
46
00:02:26,600 --> 00:02:28,800
其中大多數都無法辨認身分
47
00:02:28,880 --> 00:02:31,040
所以,我們又繼續地毯式搜索
48
00:02:31,120 --> 00:02:32,480
尋找更多沉船
49
00:02:32,800 --> 00:02:34,920
然後,忽然之間,聲納顯示
50
00:02:35,000 --> 00:02:39,040
一個個強力信號點
這代表這一帶有殘骸
51
00:02:41,960 --> 00:02:43,280
它看上去倒不像沉船
52
00:02:43,360 --> 00:02:44,400
尼爾坎甯安多布森
首席海洋考古學家
53
00:02:44,480 --> 00:02:45,520
奧德賽海洋勘探公司,2001至2020年
54
00:02:45,640 --> 00:02:48,840
除非你本來找的就是它
否則壓根不會看第二眼
55
00:02:49,080 --> 00:02:51,920
我們將遙控無人潛水器放下去
打算下去看看
56
00:02:54,760 --> 00:02:56,960
它距離水面一千一百公尺
57
00:02:57,640 --> 00:02:59,920
這比帝國大廈還要高一倍
58
00:03:00,560 --> 00:03:01,880
肖恩金斯利
奧德賽海洋勘探公司,考古顧問
59
00:03:01,960 --> 00:03:04,200
水下一百五十、兩百公尺處
就沒有日光了
60
00:03:04,280 --> 00:03:05,320
四周一片黑暗
61
00:03:08,840 --> 00:03:12,000
我們將無人潛水器開到那一片區域
62
00:03:12,120 --> 00:03:14,360
想拍一張它的整體圖像
63
00:03:15,440 --> 00:03:18,240
突然,宙斯號的燈光大開
64
00:03:19,080 --> 00:03:22,480
無人潛水器爬過的海床上有岩石
65
00:03:25,080 --> 00:03:27,720
我們在一片黑暗裡,往下一看
66
00:03:27,800 --> 00:03:29,120
像是鼴鼠丘
67
00:03:31,080 --> 00:03:34,680
潛水器的操控員大聲喊道
“是錢幣”
68
00:03:34,760 --> 00:03:37,880
然後房間裡的所有人都沸騰了
69
00:03:38,000 --> 00:03:40,360
因為大家本來都不敢確信
70
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
看看這數量
71
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
-是的,哇
-太棒了
72
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
成千上萬
73
00:03:50,400 --> 00:03:53,320
沒錯,到處都是錢幣,簡直難以置信
74
00:03:59,280 --> 00:04:02,240
我和葛雷格認識好多年了
75
00:04:02,400 --> 00:04:04,280
他經常走出船艙,和我們一起
76
00:04:04,440 --> 00:04:07,760
只要他逮到機會能出來一陣子
77
00:04:07,840 --> 00:04:09,120
他熱愛冒險
78
00:04:09,640 --> 00:04:10,840
聲音來源,葛雷格施泰姆
奧德賽公司執行總裁
79
00:04:10,960 --> 00:04:12,160
我們的任務都是由考古學家執行
80
00:04:12,240 --> 00:04:14,200
但我們也從事商業貿易
81
00:04:14,280 --> 00:04:16,040
我們會販售複製的錢幣
82
00:04:16,280 --> 00:04:18,880
這樣大眾就可以買到,可以擁有它們
83
00:04:19,080 --> 00:04:22,080
如果能找到一萬五千枚錢幣
它們都是一個樣子
84
00:04:22,400 --> 00:04:24,960
留一些放在博物館,剩下的賣掉
85
00:04:25,080 --> 00:04:28,520
用來資助科學研究,也賺取一些利潤
86
00:04:29,000 --> 00:04:32,760
那天我們已經勘探了六處目標地
87
00:04:33,360 --> 00:04:37,400
忽然取得成功的時候,無比喜悅
88
00:04:38,680 --> 00:04:40,720
這是當天最後一座沉船
89
00:04:44,640 --> 00:04:46,520
它的面積非常大
90
00:04:46,600 --> 00:04:50,280
長達282公尺,寬100公尺
91
00:04:50,680 --> 00:04:53,320
它的大小與足球場相當
92
00:04:53,560 --> 00:04:54,920
太難以置信了
93
00:04:56,560 --> 00:05:00,640
我們找到一捆又一捆的錢幣
94
00:05:02,840 --> 00:05:04,600
這時候我們才反應過來
95
00:05:04,840 --> 00:05:06,880
值好多錢呢,好幾億美元
96
00:05:06,960 --> 00:05:09,080
但是,沉船到哪去了?
97
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
去哪兒了?
98
00:05:11,280 --> 00:05:13,920
為什麼全是一堆堆的錢幣
99
00:05:14,800 --> 00:05:16,360
卻沒有船體結構?
100
00:05:17,880 --> 00:05:20,080
沉船應該有龍骨
101
00:05:20,200 --> 00:05:24,000
有船體
應該能看到一團團不同的材料
102
00:05:24,200 --> 00:05:25,360
或是陶瓷,或是炮筒
103
00:05:25,760 --> 00:05:29,920
但這裡卻散落了一地
目光所及,看不到盡頭
104
00:05:30,120 --> 00:05:32,680
完全沒有船隻本身的結構
105
00:05:32,800 --> 00:05:35,520
不見了,這很讓人疑惑,不是嗎?
106
00:05:37,280 --> 00:05:40,400
那時候,水下探測器就派上用場了
107
00:05:40,520 --> 00:05:43,080
它會測繪地圖,看這究竟是什麼
108
00:05:43,800 --> 00:05:46,280
宙斯號開始在海床上移動
109
00:05:47,320 --> 00:05:50,400
它什麼都不碰,只拍照片而已
110
00:05:50,960 --> 00:05:53,240
哢嚓…
111
00:05:53,320 --> 00:05:55,640
哢嚓…拍了很多照片
112
00:05:56,240 --> 00:05:58,200
通常需要兩天時間
113
00:05:58,480 --> 00:06:01,120
或者三天我們就能採集足夠的圖像
114
00:06:01,280 --> 00:06:03,000
然後將它們組合在一起
115
00:06:04,560 --> 00:06:08,720
我想一共拍了
一萬三、四千張照片拼圖
116
00:06:10,640 --> 00:06:11,840
好厲害
117
00:06:12,400 --> 00:06:13,880
這都是什麼?
118
00:06:14,920 --> 00:06:16,640
完美的測繪圖出現了
119
00:06:18,560 --> 00:06:21,000
這些錢幣堆真是太驚人了
120
00:06:22,640 --> 00:06:26,560
這就是一個巨大的密集錢幣堆
121
00:06:26,880 --> 00:06:30,440
有銅錠、錫條
122
00:06:31,480 --> 00:06:33,480
還有些其它的小件物品
123
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
奇怪地亂成一團
124
00:06:36,920 --> 00:06:39,040
隨機組合的人工製品
125
00:06:39,840 --> 00:06:43,120
好像是從一百層高的窗口
扔下來的一樣
126
00:06:48,960 --> 00:06:52,280
最開始我們都不敢確定
是來自同一艘船
127
00:06:52,520 --> 00:06:55,520
因為它們分佈得太廣、太寬
128
00:06:56,000 --> 00:06:58,600
從來沒人見過這種情景
129
00:06:59,040 --> 00:07:02,400
一艘船如何被毀
才會造成這樣的局面?
130
00:07:02,560 --> 00:07:04,440
船體剩下的部分去哪裡了?
131
00:07:10,160 --> 00:07:12,480
在打撈上更多人工製品進行辨認之前
132
00:07:12,600 --> 00:07:14,400
我們只知道找到了一艘沉船…
133
00:07:14,640 --> 00:07:16,880
葛雷格施泰姆
奧德賽公司執行總裁,於2007年
134
00:07:16,960 --> 00:07:18,320
和上面的一大堆錢幣
135
00:07:18,400 --> 00:07:20,640
不管錢幣來自哪裡,都不是壞事
136
00:07:26,000 --> 00:07:28,920
忽然之間,我接到一個電話
137
00:07:29,000 --> 00:07:30,120
你好,吉姆德爾加多
138
00:07:30,200 --> 00:07:31,160
我是葛雷格
139
00:07:31,280 --> 00:07:32,200
葛雷格,你好嗎?
140
00:07:32,400 --> 00:07:35,680
我不知道葛雷格怎麼會打電話來
我很驚訝
141
00:07:36,800 --> 00:07:40,720
我在英國一次會議上
見過葛雷格施泰姆
142
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
詹姆斯德爾加多
海洋考古學家
143
00:07:42,040 --> 00:07:44,680
那次會議是關於公海沉船
以及一種新型的
144
00:07:44,760 --> 00:07:48,240
出售舊時貨物的經營模式
145
00:07:48,320 --> 00:07:51,880
但我並不認識他,也不曾與他共事
146
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
所以我並不瞭解葛雷格
147
00:07:55,320 --> 00:07:58,600
他說他找到一處失事地點
最讓人驚歎的是
148
00:07:58,680 --> 00:08:01,120
竟然沒找到沉船
149
00:08:01,280 --> 00:08:04,760
就好像有人往那一處扔了
150
00:08:04,880 --> 00:08:08,640
一箱又一箱錢幣
他問我有沒有見過這樣的場景
151
00:08:09,280 --> 00:08:14,120
我說,“不,我沒見過
聽起來太奇怪了”
152
00:08:14,520 --> 00:08:17,360
我問,“錢幣散落的樣子
或是看上去”
153
00:08:17,440 --> 00:08:20,480
“像有條船側翻傾覆過的樣子嗎?”
154
00:08:20,600 --> 00:08:23,960
“或者船體被掩埋了?”
他說,“沒有,只有錢幣而已”
155
00:08:24,120 --> 00:08:29,000
我說,“這太有意思了
我從沒見過這種情形”
156
00:08:29,120 --> 00:08:30,880
掛上電話,我在想
157
00:08:31,720 --> 00:08:33,320
這是怎麼回事?
158
00:08:33,600 --> 00:08:36,440
之後我就沒想過這件事了
159
00:08:39,920 --> 00:08:42,840
我們當時就知道這些錢幣值很多錢
160
00:08:43,280 --> 00:08:47,600
所以我們決定了用什麼方法進行挖掘
161
00:08:48,240 --> 00:08:51,320
我們特別設計的工具可以保護
162
00:08:51,400 --> 00:08:54,560
我們打算打撈起來的這些
163
00:08:54,720 --> 00:08:56,840
脆弱的錢幣,或者人工製品
164
00:08:57,840 --> 00:08:58,920
太棒了
165
00:09:01,520 --> 00:09:06,680
無數的錢幣被打撈上來,全裹著淤泥
166
00:09:06,800 --> 00:09:09,080
考古學家們要花時間
167
00:09:09,160 --> 00:09:10,640
清理上面的淤泥
168
00:09:11,880 --> 00:09:14,400
這比小嬰兒拉在床上的大便還難清理
169
00:09:15,240 --> 00:09:18,000
然後還要記錄每只錢幣的細節
170
00:09:18,120 --> 00:09:20,400
給它一個人工製品編號,記錄下來
171
00:09:20,520 --> 00:09:22,880
然後裝在一個桶子裡
172
00:09:23,040 --> 00:09:26,320
是用來保存液體的桶子
盡可能保護這些錢幣
173
00:09:26,440 --> 00:09:27,480
直到將它們帶上岸
174
00:09:28,120 --> 00:09:31,200
每次潛水器上來,葛雷格都在邊上
175
00:09:31,360 --> 00:09:34,720
他會查看我們帶上來的物品
176
00:09:35,240 --> 00:09:36,880
下面有好多錢幣
177
00:09:38,280 --> 00:09:41,160
這些錢幣非常有意思的地方是
178
00:09:41,240 --> 00:09:44,120
上面的損傷痕跡很顯然
179
00:09:44,200 --> 00:09:48,360
是劇烈的衝擊力造成的
比如劇烈的爆炸
180
00:09:48,920 --> 00:09:53,480
所以我將彎折的錢幣挑出來
181
00:09:53,640 --> 00:09:57,800
想把它們交給爆炸專家
看看這些彎折
182
00:09:57,880 --> 00:09:59,880
究竟是如何造成的
183
00:10:00,920 --> 00:10:02,960
當時我們不知道,但最後
184
00:10:03,040 --> 00:10:06,200
我們一共撈上來十七噸銀幣
185
00:10:06,880 --> 00:10:08,880
一共花了大約三週時間
186
00:10:09,440 --> 00:10:11,360
這次打撈真是難以置信
187
00:10:20,720 --> 00:10:23,680
奧德賽公司打算將錢幣和人工製品
188
00:10:23,800 --> 00:10:27,440
空運至美國
申請對這些寶藏的所有權
189
00:10:28,400 --> 00:10:30,680
飛機上的貨艙馬上就堆滿了
190
00:10:30,760 --> 00:10:32,040
但還有好多桶沒裝完
191
00:10:32,120 --> 00:10:35,720
於是我們把這些桶子放在座位上
一隻隻系好安全帶
192
00:10:36,160 --> 00:10:37,480
感覺很不真實
193
00:10:49,880 --> 00:10:52,680
我們沒有找到可辨認沉船身分的線索
194
00:10:53,040 --> 00:10:55,640
所以我們一直稱它為“黑天鵝”
195
00:10:55,920 --> 00:10:58,200
這是我們給它起的代號
196
00:10:58,760 --> 00:11:03,040
當時,葛雷格正在閱讀納西姆塔勒布
寫的關於“黑天鵝”的書
197
00:11:03,440 --> 00:11:07,200
“黑天鵝”事件代表完全出乎意料
198
00:11:07,360 --> 00:11:09,600
卻完全改變我們生活的事件
199
00:11:09,880 --> 00:11:12,480
所以這個名字非常合適
200
00:11:15,520 --> 00:11:19,480
坦帕的深海探險家
真的挖到了黃金寶藏
201
00:11:19,920 --> 00:11:22,960
奧德賽海洋勘探公司的潛水夫
202
00:11:23,120 --> 00:11:25,240
在大西洋找到了一艘沉船
203
00:11:25,400 --> 00:11:26,840
最近從海底打撈上來的寶藏
204
00:11:26,920 --> 00:11:29,920
是北美公司奧德賽發現的
205
00:11:30,240 --> 00:11:31,480
(沉沒的寶藏重見天日)
206
00:11:31,560 --> 00:11:33,040
十七噸銀幣與金幣
207
00:11:33,240 --> 00:11:35,400
價值高達五億美元
208
00:11:38,040 --> 00:11:42,440
我記得是2007年,我在報紙上
209
00:11:42,600 --> 00:11:47,080
讀到一篇文章,裡頭用了一個詞
“尋寶獵人”
210
00:11:47,520 --> 00:11:50,960
我一下就被吸引住了
211
00:11:51,040 --> 00:11:54,960
我對神秘的事情非常著迷
212
00:11:56,040 --> 00:11:57,120
我是新聞工作者
213
00:11:57,400 --> 00:12:00,880
曾是《國家報》的記者
214
00:12:01,440 --> 00:12:03,520
那是西班牙最大的報紙
215
00:12:04,120 --> 00:12:06,520
我發表了黑天鵝的故事
216
00:12:07,280 --> 00:12:11,520
我稱之為“西班牙銀圓”
是為了致敬小說《金銀島》
217
00:12:11,720 --> 00:12:13,080
我最喜歡的書之一
218
00:12:13,640 --> 00:12:18,400
事實上也確實如此
確實有將近五十萬枚西班牙銀圓
219
00:12:19,080 --> 00:12:23,600
三個小時過後,我們接到文化局來電
220
00:12:23,680 --> 00:12:24,960
因為他們非常氣憤
221
00:12:26,400 --> 00:12:31,600
他們告訴我們
“我們知道奧德賽公司”
222
00:12:31,720 --> 00:12:38,040
“一直在西班牙水域邊界附近
尋找寶藏”
223
00:12:38,520 --> 00:12:41,600
“我們想證明
這座寶藏是否屬於西班牙”
224
00:12:44,400 --> 00:12:47,240
我們的感受很難表達清楚
225
00:12:47,360 --> 00:12:51,240
因為我們很反對尋寶公司
226
00:12:51,320 --> 00:12:54,040
因為他們只是為了個人利益
227
00:12:54,160 --> 00:12:55,480
艾莉莎德卡波
西班牙文化局,1998至2020年
228
00:12:56,560 --> 00:13:00,400
我這一輩子,每一天都在與尋寶公司
229
00:13:00,680 --> 00:13:02,000
做鬥爭
230
00:13:03,000 --> 00:13:04,440
伊萬內格魯艾拉
西班牙國立水下考古博物館主任
231
00:13:04,600 --> 00:13:06,440
售賣任何物品都是明令禁止的
232
00:13:06,680 --> 00:13:09,160
西班牙的法律就是這樣規定的
233
00:13:09,640 --> 00:13:11,320
我沒有時間氣憤
234
00:13:11,400 --> 00:13:14,520
我們必須加緊工作,向所有人證明
235
00:13:14,640 --> 00:13:16,920
這些寶藏屬於西班牙
236
00:13:17,440 --> 00:13:21,760
所以,是的,第一反應是打官司
237
00:13:23,440 --> 00:13:27,480
我們給在華盛頓的大使致電
238
00:13:27,600 --> 00:13:30,600
領事館幫我們聯繫了詹姆斯古爾德
239
00:13:41,600 --> 00:13:45,160
我接到西班牙領事館的來電
是在看到報紙後
240
00:13:45,280 --> 00:13:47,040
一小時以內
241
00:13:47,280 --> 00:13:51,160
我做的第一件事就是拿出放大鏡
242
00:13:51,280 --> 00:13:54,520
仔細查看每一張照片
243
00:13:54,600 --> 00:13:56,320
看到底是什麼幣種
244
00:13:56,960 --> 00:14:01,200
我注意到照片上的錢幣都很模糊
245
00:14:01,280 --> 00:14:03,120
看不出上面是哪個國王
246
00:14:03,240 --> 00:14:05,800
所以,我無法辨認是西班牙錢幣
247
00:14:06,120 --> 00:14:07,760
還是英國、法國或其他國家的
248
00:14:08,720 --> 00:14:15,000
但是,原來奧德賽公司一個月之前
就發起了法律訴訟
249
00:14:15,680 --> 00:14:19,840
報紙背面有一處提到
說他們找到了一艘
250
00:14:19,920 --> 00:14:22,720
無法辨認身分的沉船
251
00:14:23,600 --> 00:14:26,080
倒計時已經開始了
252
00:14:27,240 --> 00:14:32,320
如果沒有人出庭表示異議
那麼奧德賽公司
253
00:14:32,520 --> 00:14:35,600
就可以獲得所有錢幣的所有權
254
00:14:35,720 --> 00:14:39,240
他們就可以出庭宣告所有權
255
00:14:39,400 --> 00:14:41,040
所以,我們不能坐以待斃
256
00:14:41,120 --> 00:14:42,680
必須快速行動起來
257
00:14:42,880 --> 00:14:45,000
(六十天以內)
258
00:14:50,720 --> 00:14:52,960
(倫敦)
259
00:14:53,920 --> 00:14:57,520
我接到一個電話,葛雷格來了
“有時間見面嗎?”
260
00:14:57,680 --> 00:14:59,960
我當時心想,這次會面肯定很痛苦
261
00:15:00,040 --> 00:15:01,080
因為我讀過報紙了
262
00:15:01,480 --> 00:15:05,600
全國報紙對他們一片謾駡
263
00:15:06,320 --> 00:15:08,320
(美國人“盜走”
價值2.5億英鎊寶藏)
264
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
於是我見到了葛雷格
265
00:15:10,240 --> 00:15:11,840
他非常興奮
266
00:15:11,920 --> 00:15:14,640
他對公眾報導非常滿意
267
00:15:14,760 --> 00:15:17,960
他顯然認為他們在法律上
有很大的機會
268
00:15:18,080 --> 00:15:21,600
可以獲取這些物品的所有權
269
00:15:21,960 --> 00:15:25,440
西班牙法律規定不可以通過
270
00:15:25,520 --> 00:15:28,560
售賣文化遺產賺取利潤
271
00:15:29,200 --> 00:15:31,960
但是葛雷格這個人卻堅信
272
00:15:32,040 --> 00:15:35,160
只要你夠努力,一切皆有可能
273
00:15:35,600 --> 00:15:36,640
我們知道那是一艘船
274
00:15:36,760 --> 00:15:38,160
我們知道…也許吧
275
00:15:38,240 --> 00:15:39,440
不然還會是什麼?
276
00:15:39,520 --> 00:15:40,760
聲音來源,葛雷格施泰姆
奧德賽海洋勘探公司執行總裁
277
00:15:40,840 --> 00:15:43,200
我們在海底找到了許多錢幣
278
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
這很驚人
279
00:15:44,360 --> 00:15:47,360
有時候,人們會往水裡扔東西
280
00:15:47,440 --> 00:15:49,480
為了防止船隻沉沒,有這個先例
281
00:15:49,560 --> 00:15:50,840
為了減輕重量
282
00:15:50,920 --> 00:15:52,120
一點不錯
283
00:15:52,760 --> 00:15:58,360
而葛雷格非常清楚
如果他贏得這場鬥爭
284
00:15:58,480 --> 00:16:00,600
如果他能證明沒有沉船
285
00:16:01,040 --> 00:16:03,440
這些寶藏只是被丟棄的
286
00:16:03,560 --> 00:16:07,640
西班牙就無法上訴
這些就都歸奧德賽所有
287
00:16:08,240 --> 00:16:09,400
(佛羅里達州坦帕)
288
00:16:09,520 --> 00:16:12,080
(2007年5月31日)
289
00:16:12,680 --> 00:16:14,360
最後的期限越來越近
290
00:16:14,520 --> 00:16:17,800
詹姆斯古爾德與奧德賽公司
在佛羅里達的法庭上
291
00:16:17,880 --> 00:16:19,480
爭奪寶藏所有權
292
00:16:21,160 --> 00:16:24,880
現在,西班牙光干預還不夠
293
00:16:24,960 --> 00:16:27,880
還要證明有沉船存在
294
00:16:28,000 --> 00:16:30,800
還要證明沉船是他們的
295
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
證明這些錢幣是西班牙國王的
296
00:16:34,040 --> 00:16:36,040
是西班牙不容侵犯的財產
297
00:16:37,080 --> 00:16:40,680
那天最後,我匆忙寫了一封信
298
00:16:40,880 --> 00:16:44,360
給奧德賽公司的律師,我說
“我代表西班牙”
299
00:16:44,480 --> 00:16:46,880
“請您告知沉船身分”
300
00:16:47,000 --> 00:16:50,520
接下來那個週一早晨
我就坐飛機去了馬德里
301
00:16:57,800 --> 00:16:59,080
(西班牙馬德里)
302
00:16:59,360 --> 00:17:00,680
(2007年5月)
303
00:17:10,280 --> 00:17:14,200
我們知道必須儘快確認沉船的身分
304
00:17:14,480 --> 00:17:16,680
沒有時間氣憤
305
00:17:18,200 --> 00:17:19,320
或是哭泣
306
00:17:20,640 --> 00:17:22,880
我們要保衛自己的遺產
307
00:17:26,600 --> 00:17:29,320
我要證明這是西班牙的沉船
308
00:17:29,760 --> 00:17:33,040
所以第一個問題是
在歷史上,這個地點
309
00:17:33,120 --> 00:17:34,320
發生過什麼?
310
00:17:35,360 --> 00:17:38,520
但奧德賽公司不肯告訴我們
311
00:17:38,600 --> 00:17:39,960
具體打撈的位置
312
00:17:40,040 --> 00:17:42,000
所以,第一次去馬德里的時候
313
00:17:42,080 --> 00:17:46,280
我和西班牙海軍一起坐下來
問他們是否可以找到
314
00:17:46,360 --> 00:17:48,760
奧德賽公司的船隻航行軌跡
315
00:17:48,920 --> 00:17:52,720
因為這可以辦到,衛星定位追蹤設備
316
00:17:52,880 --> 00:17:55,400
是每一艘船都必備的
317
00:17:55,720 --> 00:17:59,840
果然,我們找到了奧德賽的行船記錄
318
00:18:00,960 --> 00:18:05,720
但是他們一到達離直布羅陀
三十到五十公里處
319
00:18:05,840 --> 00:18:07,480
信號就消失了
320
00:18:09,160 --> 00:18:12,160
所以我覺得,這個地方有問題
321
00:18:13,040 --> 00:18:17,840
但是依然會有幾點信號閃現
322
00:18:18,360 --> 00:18:22,160
五到六個信號點,一小組
323
00:18:22,560 --> 00:18:23,880
在葡萄牙南部
324
00:18:24,280 --> 00:18:29,400
於是我想,這裡一定發生了什麼事情
325
00:18:29,680 --> 00:18:33,400
然後,我們開始查閱歷史記錄
326
00:18:34,640 --> 00:18:37,320
很快,我就找到這裡曾發生過
327
00:18:37,400 --> 00:18:41,720
重大歷史事件,不論是對西班牙
還是對世界歷史來說
328
00:18:41,840 --> 00:18:46,480
在1804年10月5日
發生了一場聖瑪麗之戰
329
00:18:48,440 --> 00:18:52,240
當時,西班牙在全球
仍是一個強大的帝國
330
00:18:52,320 --> 00:18:54,760
但它的影響力正在日漸衰弱
331
00:18:54,920 --> 00:18:56,080
(西班牙)
332
00:18:56,200 --> 00:18:59,600
西班牙簽署了一項協定
如果他們向拿破崙
333
00:18:59,680 --> 00:19:03,720
每月支付大量金錢
他就不會侵犯西班牙
334
00:19:03,880 --> 00:19:05,760
他就專注入侵英國
335
00:19:06,400 --> 00:19:08,920
所以,這算一種保護費
336
00:19:10,400 --> 00:19:14,400
於是這個故事才有了開端
因為西班牙國王
337
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
需要更多的金錢
338
00:19:15,680 --> 00:19:17,680
他能從哪裡獲取金錢呢?
339
00:19:17,840 --> 00:19:20,560
從其拉丁美洲的殖民地上
340
00:19:20,640 --> 00:19:25,080
他特別下令,用戰艦裝載銀幣
341
00:19:25,160 --> 00:19:28,080
從南美的鑄造廠運來
342
00:19:28,360 --> 00:19:30,640
於是,他們駛過大西洋
343
00:19:31,320 --> 00:19:35,320
但他們沒有考慮到的是間諜的存在
344
00:19:35,760 --> 00:19:40,080
當時的英國下了決定
345
00:19:40,760 --> 00:19:42,080
要截住這些船
346
00:19:45,920 --> 00:19:48,640
一小支英國船隊截住了
347
00:19:48,800 --> 00:19:50,080
西班牙的船隻
348
00:19:51,400 --> 00:19:55,240
基本相當於公海劫持
349
00:19:56,320 --> 00:19:58,960
一艘名為安菲翁號的英國船
350
00:19:59,040 --> 00:20:01,280
橫插進西班牙船隊
來到一艘名為梅賽德斯號的
351
00:20:01,440 --> 00:20:02,560
西班牙船後面
352
00:20:04,000 --> 00:20:06,400
然後英國海軍開火了
353
00:20:15,280 --> 00:20:20,640
安菲翁號打出的第一炮
就擊穿了梅賽德斯號的船體
354
00:20:20,760 --> 00:20:22,560
直接擊中了彈藥盒
355
00:20:22,640 --> 00:20:24,480
所有的彈藥都裝在裡面
356
00:20:24,800 --> 00:20:28,920
那一刻所有彈藥即刻爆發劇烈爆炸
357
00:20:30,040 --> 00:20:32,120
將船體撕成碎片
358
00:20:34,000 --> 00:20:35,960
梅賽德斯號像雞蛋一樣裂開
359
00:20:36,040 --> 00:20:38,280
船上的物品飛濺入海
360
00:20:39,840 --> 00:20:45,600
大海裡到處都是殘骸
附近的船上也一樣
361
00:20:48,560 --> 00:20:52,880
那一刻的恐懼根本無法描述
362
00:20:53,560 --> 00:20:57,600
這座戰爭墓場埋葬了二百五十人
363
00:20:57,760 --> 00:21:00,360
包括西班牙水手、海軍
364
00:21:00,480 --> 00:21:03,680
還有西班牙軍官的家眷和孩子
365
00:21:04,160 --> 00:21:08,720
這艘船的陷落
不僅僅失去了二百五十條性命
366
00:21:09,440 --> 00:21:13,120
它讓英國和西班牙
367
00:21:13,200 --> 00:21:14,680
重回敵對狀態
368
00:21:14,760 --> 00:21:17,280
導致西班牙國內進入極度動盪的時期
369
00:21:17,360 --> 00:21:19,440
西班牙帝國走向衰落
370
00:21:20,040 --> 00:21:23,840
僅在一年後,在大型特拉法加海戰中
371
00:21:23,920 --> 00:21:25,960
法國和西班牙艦隊
372
00:21:26,040 --> 00:21:27,600
直接被納爾遜毀於一旦
373
00:21:27,840 --> 00:21:31,840
這一切的起因就是1804年10月5日
374
00:21:32,040 --> 00:21:35,160
這片海域上發生的那起事件
375
00:21:37,040 --> 00:21:40,520
海軍記錄向我們證明
376
00:21:40,600 --> 00:21:42,960
那裡就是梅賽德斯號沉沒的地點
377
00:21:43,720 --> 00:21:47,680
然後我回過頭去,與那些點狀信號
378
00:21:47,760 --> 00:21:49,200
做對比
379
00:21:49,760 --> 00:21:52,120
果不其然,一擊即中
380
00:21:53,680 --> 00:21:55,160
完全一樣的位置
381
00:21:55,640 --> 00:21:57,800
就是他們打撈錢幣的位置
382
00:21:58,040 --> 00:22:00,280
(加的斯灣)
383
00:22:00,360 --> 00:22:02,560
它一定就是梅賽德斯號
384
00:22:02,640 --> 00:22:06,080
但這在法庭上不足以證明
385
00:22:06,320 --> 00:22:07,680
就是這艘船
386
00:22:08,000 --> 00:22:11,120
我必須看看水下的影像
387
00:22:11,600 --> 00:22:14,240
看看奧德賽自己的記錄揭示了什麼
388
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
只有奧德賽公司自己的資料
他們拍攝的照片
389
00:22:18,400 --> 00:22:22,440
以及打撈的地點
才能確認底下是否有沉船
390
00:22:22,920 --> 00:22:24,720
以及是否是海軍艦艇
391
00:22:26,160 --> 00:22:29,320
但麻煩的是,他們並不急著交出資料
392
00:22:29,680 --> 00:22:33,080
而他們的船
停在西班牙無法企及的海港
393
00:22:35,280 --> 00:22:38,320
直布羅陀是有爭議的領土
394
00:22:38,560 --> 00:22:41,800
這塊岩石處於西班牙境內
395
00:22:42,080 --> 00:22:44,160
但是卻屬於英國
396
00:22:44,680 --> 00:22:48,280
所以國民警衛隊無法進入直布羅陀
397
00:22:48,360 --> 00:22:50,280
去查看奧德賽勘探船
398
00:22:50,800 --> 00:22:53,880
他們必須等到這艘船駛離海港
399
00:22:54,640 --> 00:22:59,560
西班牙人說得很明確
我們一離開海港
400
00:22:59,640 --> 00:23:01,320
他們就會抓我們
401
00:23:06,360 --> 00:23:09,240
在兩公尺高的海浪裡
一艘西班牙政府的炮艇
402
00:23:09,360 --> 00:23:12,240
截住了一艘打撈船,奧德賽探險號
403
00:23:12,680 --> 00:23:15,520
我現在通知奧德賽探險號的船長
404
00:23:15,600 --> 00:23:17,000
我們即將登上你的船
405
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
在國際水域任何干擾我們航行的行為
406
00:23:20,280 --> 00:23:22,480
都是明確違反條例的
407
00:23:22,720 --> 00:23:25,080
我們將靠近你的船,並登上去
408
00:23:25,680 --> 00:23:27,720
請做好準備,做好準備
409
00:23:27,920 --> 00:23:32,280
奧德賽探險號一直停在直布羅陀
410
00:23:32,720 --> 00:23:34,000
大概停了好幾個月
411
00:23:34,680 --> 00:23:37,960
每一天他們都要為這艘船的運行成本
412
00:23:38,160 --> 00:23:39,320
支付大量費用
413
00:23:39,400 --> 00:23:42,800
所以,最終他們不得不離開海港
414
00:23:42,880 --> 00:23:44,520
哪怕知道自己會被捕
415
00:23:45,120 --> 00:23:47,440
果然,兩艘船都被扣留了
416
00:23:47,560 --> 00:23:49,160
送去了西班牙海港
417
00:23:49,480 --> 00:23:51,320
他們從船上拿下了許多東西
418
00:23:51,720 --> 00:23:54,000
我們當然已經將船上
有關“黑天鵝”的物品
419
00:23:54,160 --> 00:23:55,640
都移除了
420
00:23:55,720 --> 00:23:58,960
所有載有資料的磁片之類的
421
00:23:59,040 --> 00:24:01,040
都已經不在船上了
422
00:24:01,120 --> 00:24:03,320
但他們還是拿走了每台電腦上的
423
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
資料磁片之類的
424
00:24:05,600 --> 00:24:07,480
所以他們不是很高興
425
00:24:08,880 --> 00:24:10,960
拿不到奧德賽公司的資料和照片
426
00:24:11,120 --> 00:24:14,040
我們幾乎不可能證明
427
00:24:14,120 --> 00:24:16,080
這一定就是梅賽德斯號
428
00:24:16,160 --> 00:24:19,760
於是,法律團隊不得不再想辦法
429
00:24:19,840 --> 00:24:21,920
弄清楚追蹤顯示的奧德賽的位置
430
00:24:23,000 --> 00:24:25,280
從我與葛雷格打過的短暫交道中
431
00:24:25,480 --> 00:24:30,000
我意識到他不論做什麼
都會提前下很多功夫做研究
432
00:24:30,440 --> 00:24:34,640
他如果不知道要找什麼,就不會出發
433
00:24:34,720 --> 00:24:37,040
他也會先找到大致位置
434
00:24:39,040 --> 00:24:40,840
(塞維利亞)
435
00:24:41,160 --> 00:24:45,000
(奧德賽發現寶藏的兩年前)
436
00:24:48,880 --> 00:24:51,160
不是每個人都能讀懂
十六世紀的西班牙文
437
00:24:51,880 --> 00:24:54,360
也不是每個人都知道
到哪裡找尋這些檔案
438
00:24:55,280 --> 00:24:58,120
在過去超過三十五年裡
439
00:24:58,200 --> 00:24:59,080
維多利亞斯塔普爾斯
歷史學家
440
00:24:59,160 --> 00:25:01,800
我作為調查員,給許多機構
441
00:25:02,200 --> 00:25:04,120
提供過服務
442
00:25:04,360 --> 00:25:06,600
(西印度群島綜合檔案館)
443
00:25:06,720 --> 00:25:12,200
2005年,奧德賽公司的人聯繫了我
444
00:25:12,720 --> 00:25:15,080
他們想知道一些船隻的下落
445
00:25:15,160 --> 00:25:18,520
就在加的斯灣附近
446
00:25:18,920 --> 00:25:23,280
有一次,我們一共搜集了五十艘船
447
00:25:23,400 --> 00:25:26,440
作為這個區域的資料庫
448
00:25:27,120 --> 00:25:30,280
然後他們就對某一艘船
產生了特別的興趣
449
00:25:30,440 --> 00:25:34,320
任何可能找到的
與之相關的細節資訊
450
00:25:34,440 --> 00:25:35,400
他們都有興趣
451
00:25:37,000 --> 00:25:40,040
當這個新聞爆出來的時候
我著實嚇壞了
452
00:25:40,160 --> 00:25:42,360
因為我首先是一名歷史學家
453
00:25:42,440 --> 00:25:44,680
我對寶藏沒有興趣
454
00:25:45,760 --> 00:25:50,160
我立即給奧德賽公司發送了電子郵件
455
00:25:50,440 --> 00:25:54,960
他們回復我說
“別擔心,不會有問題的”
456
00:25:55,200 --> 00:25:56,760
“一切都在我們掌控之中”
457
00:25:57,880 --> 00:25:59,960
我說,“可是這邊可不在掌控之中”
458
00:26:00,160 --> 00:26:02,320
每次我打開收音機
459
00:26:02,400 --> 00:26:04,640
每晚打開電視收看西班牙新聞
460
00:26:04,760 --> 00:26:06,280
每次我買來報紙
461
00:26:06,360 --> 00:26:09,040
都是一篇又一篇的報導
462
00:26:09,120 --> 00:26:11,320
我當時被人指責為間諜
463
00:26:11,640 --> 00:26:13,520
他們卻說,“我們什麼也不能說”
464
00:26:13,600 --> 00:26:16,200
“我們不能透露找到的是哪艘船”
465
00:26:16,280 --> 00:26:18,520
“也不能告訴妳我們在哪裡”
466
00:26:18,760 --> 00:26:20,960
“但如果妳想的話
我們可以給妳一個提示”
467
00:26:21,720 --> 00:26:25,840
他們說,“跟某個汽車品牌有關”
468
00:26:27,640 --> 00:26:30,600
當然,我立馬就明白了
他們找到了梅賽德斯號
469
00:26:31,120 --> 00:26:34,160
維多利亞斯塔普爾斯的證詞非常有用
470
00:26:34,280 --> 00:26:38,600
因為這證實了奧德賽公司
471
00:26:38,720 --> 00:26:42,920
是處心積慮要尋找梅賽德斯號
472
00:26:43,320 --> 00:26:48,480
與此同時,葛雷格施泰姆
卻簽署了宣誓聲明
473
00:26:48,720 --> 00:26:52,720
說他們沒有證據可以確認這是哪艘船
474
00:26:54,880 --> 00:26:58,920
我真的很難相信,他們一直在
475
00:26:59,360 --> 00:27:01,880
否認這就是梅賽德斯號
476
00:27:01,960 --> 00:27:04,360
這對我們來說非常奇怪
477
00:27:04,840 --> 00:27:06,760
簡直難以相信
478
00:27:09,840 --> 00:27:13,200
於是我回去,請法庭考慮
479
00:27:14,120 --> 00:27:15,520
對此做點什麼
480
00:27:16,080 --> 00:27:19,520
(收件箱)
481
00:27:19,680 --> 00:27:22,400
果不其然,法官的判令來了
482
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
(新郵件)
483
00:27:23,560 --> 00:27:28,200
說奧德賽公司
“不誠實,並且缺乏法律依據”
484
00:27:29,320 --> 00:27:33,320
而奧德賽公司不斷抗爭,不斷抗爭
485
00:27:33,480 --> 00:27:38,640
最後不得不交出了照片拼圖
並且讓我瀏覽
486
00:27:38,720 --> 00:27:43,240
他們在海底拍攝的錄影和照片
487
00:27:43,520 --> 00:27:46,240
那一刻真是太開心了
488
00:27:46,440 --> 00:27:49,440
我們終於可以看到現場了
489
00:27:54,200 --> 00:27:58,560
現在我們需要證明,就在海底
490
00:27:59,120 --> 00:28:04,200
有一艘沉船
這是奧德賽公司一直堅持否認的
491
00:28:12,360 --> 00:28:14,080
(德克薩斯州休斯頓)
492
00:28:14,200 --> 00:28:16,280
我們在休斯頓開會
493
00:28:16,360 --> 00:28:19,680
會議結束後,吉姆輕輕地說
494
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
“你有時間嗎?我想問你一個問題”
495
00:28:23,000 --> 00:28:26,840
有些照片,我沒有辦法看懂
496
00:28:27,640 --> 00:28:29,760
他可以幫我看看
497
00:28:30,600 --> 00:28:34,360
他立刻就開始幫我指出一切
498
00:28:34,440 --> 00:28:37,560
讓我感到困惑的所有地方
499
00:28:41,000 --> 00:28:43,400
他們的照片拍得非常專業
500
00:28:43,480 --> 00:28:46,480
在我看來,這就是一幅地圖
501
00:28:46,560 --> 00:28:50,160
為了打撈錢幣而繪製的
我看不到木制船體
502
00:28:50,280 --> 00:28:52,520
但都過了幾百年,當然看不到
503
00:28:53,360 --> 00:28:56,400
我可以看到一小塊船體結構
504
00:28:56,520 --> 00:28:58,800
有一塊上面還纏著一隻炮筒
505
00:28:58,920 --> 00:29:01,400
這代表炮門就裝在這裡
506
00:29:04,000 --> 00:29:07,520
還有操控輪船轉向的船舵上的
一小塊五金件
507
00:29:10,160 --> 00:29:13,160
還有一小盒物品,包括燭臺
508
00:29:13,640 --> 00:29:15,760
銀盤之類的東西
509
00:29:18,560 --> 00:29:22,000
然後,我們開始用便條紙
510
00:29:22,440 --> 00:29:27,160
貼在照片拼圖上,用來標示這些地點
511
00:29:34,440 --> 00:29:37,440
然後,我看著它說
“這就是沉船地點”
512
00:29:37,560 --> 00:29:39,840
“絕對是沉船地點,你仔細看”
513
00:29:40,200 --> 00:29:44,600
“這一圈全是殘骸,中間較少”
514
00:29:44,680 --> 00:29:46,640
“周圍則非常多”
515
00:29:46,720 --> 00:29:50,160
我說,“這正是爆炸產生的效果”
516
00:29:53,600 --> 00:29:55,640
我們能看出來這裡沉過船
517
00:29:55,720 --> 00:29:57,840
但它是不是梅賽德斯號?
518
00:29:58,240 --> 00:30:03,360
它的地點完全吻合,年代也大致吻合
519
00:30:03,440 --> 00:30:05,080
基於這艘船的種類
520
00:30:05,160 --> 00:30:08,200
配件的種類、槍炮的種類
521
00:30:08,280 --> 00:30:11,440
感覺不錯,感覺是正確的答案
522
00:30:11,520 --> 00:30:14,800
不過,沉船的故事總是令人吃驚
523
00:30:16,080 --> 00:30:20,920
我已經習慣了花幾百個小時
524
00:30:21,000 --> 00:30:25,520
不停地看他們的無人潛水器
525
00:30:25,600 --> 00:30:28,320
不斷在海底來來回回拍攝的影像
526
00:30:28,640 --> 00:30:32,680
幾百個小時的等待,等待看到線索
527
00:30:32,800 --> 00:30:35,120
然後拍攝一張截屏
528
00:30:36,240 --> 00:30:39,760
忽然之間,我看到了這樣一個狹長的
529
00:30:40,240 --> 00:30:45,280
精緻帶凹槽的炮筒
它的把手裝飾十分精美
530
00:30:45,360 --> 00:30:49,360
看上去像是海豚,或是華麗的龍
531
00:30:50,960 --> 00:30:52,920
我心想,“什麼情況?”
532
00:30:53,760 --> 00:30:58,160
這可是中世紀的大炮
跟我們發現的其它物品
533
00:30:58,480 --> 00:31:01,560
時間上相差兩個世紀
這到底怎麼回事?
534
00:31:02,560 --> 00:31:04,800
難道這不是梅賽德斯號?
535
00:31:05,400 --> 00:31:08,000
感覺就像我們又回到了起點
536
00:31:08,640 --> 00:31:10,600
那種沮喪簡直無以復加
537
00:31:11,160 --> 00:31:14,480
顯然,這問題就很嚴重了
我該怎麼辦?
538
00:31:15,680 --> 00:31:19,160
於是我回到了馬德里
539
00:31:19,240 --> 00:31:23,160
到西班牙博物館
和艾莉莎一起查看中世紀炮筒
540
00:31:23,240 --> 00:31:25,840
希望找到吻合的炮筒
541
00:31:27,280 --> 00:31:30,680
我們找到了類似的,但不完全一樣
542
00:31:32,080 --> 00:31:38,040
然後,等等
在梅賽德斯號的載貨清單上
543
00:31:38,360 --> 00:31:42,760
有一項清楚的記錄
記載著這艘船當時載著
544
00:31:42,840 --> 00:31:46,200
兩架“cañones bronce inútile”
545
00:31:46,480 --> 00:31:49,760
意思是無用的廢棄的銅質大炮
546
00:31:51,440 --> 00:31:55,000
這下證據確鑿了,它就是梅賽德斯號
547
00:31:55,080 --> 00:31:57,160
怎麼可能會是別的船呢?
548
00:31:57,640 --> 00:32:01,680
我們在文化局舉辦了新聞發佈會
549
00:32:02,280 --> 00:32:05,200
我們太激動了,我必須承認
550
00:32:05,320 --> 00:32:07,080
我們都十分激動
551
00:32:08,040 --> 00:32:10,120
我們終於可以報告好消息了
552
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
我以前從沒經歷過這場面
553
00:32:15,440 --> 00:32:19,360
媒體攝影師就在你面前
554
00:32:19,440 --> 00:32:21,320
擠得滿滿當當
555
00:32:21,760 --> 00:32:23,760
謎團已經解開了
556
00:32:24,440 --> 00:32:28,360
奧德賽公司從現場拿走的錢幣
以及其它人工製品
557
00:32:28,560 --> 00:32:32,800
都來自西班牙梅賽德斯號軍艦
558
00:32:33,200 --> 00:32:36,960
消息一出,全世界的頭條都是
559
00:32:37,160 --> 00:32:38,800
“謎團解開了”
560
00:32:39,920 --> 00:32:42,920
我們直截了當地說
“這就是梅賽德斯號”
561
00:32:49,600 --> 00:32:52,280
當我們還在船上時,對我來說
562
00:32:52,680 --> 00:32:54,880
所有的線索都開始指向
563
00:32:55,320 --> 00:32:57,360
這艘船就是梅賽德斯號
564
00:32:58,320 --> 00:32:59,360
一開始就知道?
565
00:32:59,480 --> 00:33:02,160
是的,對我和看過的考古學家
來說是這樣
566
00:33:02,440 --> 00:33:04,440
很明顯那些是西班牙炮筒
567
00:33:05,280 --> 00:33:07,800
很明顯,那些銀幣上鑄著“1804”
568
00:33:08,240 --> 00:33:10,400
而且因為那場爆炸,錢幣都彎曲了
569
00:33:10,520 --> 00:33:13,760
這一切都表明
這艘船就是梅賽德斯號
570
00:33:13,960 --> 00:33:15,200
不然還能是哪艘船呢?
571
00:33:19,920 --> 00:33:22,840
最終,連奧德賽公司都開始承認
572
00:33:23,080 --> 00:33:24,640
這可能就是梅賽德斯號
573
00:33:25,320 --> 00:33:27,960
但是他們的律師卻不打算放棄
574
00:33:29,360 --> 00:33:31,840
有一天,他們對我說,他們正在尋找
575
00:33:32,000 --> 00:33:34,040
這些商人的後代
576
00:33:34,400 --> 00:33:38,080
將貨物裝載到梅賽德斯號的商人
577
00:33:41,680 --> 00:33:45,840
梅賽德斯號上有八十一萬一千枚錢幣
578
00:33:45,960 --> 00:33:51,320
而大約74%
將近四分之三都歸個人所有
579
00:33:53,960 --> 00:33:57,400
如果你找到一艘商船
如果找不到主人
580
00:33:57,480 --> 00:33:59,000
就能對上面的東西宣告所有權
581
00:33:59,200 --> 00:34:00,200
那一切就歸你了
582
00:34:01,040 --> 00:34:02,080
到了最後
583
00:34:02,160 --> 00:34:05,840
可能還是誰先找到的,就歸誰所有
584
00:34:13,600 --> 00:34:15,120
(佛羅里達州坦帕)
585
00:34:15,240 --> 00:34:16,880
(2009年12月22日)
586
00:34:17,880 --> 00:34:21,800
有時候感覺好像有了一點贏面
587
00:34:22,200 --> 00:34:27,680
但是每走一步都不斷遭到打擊
588
00:34:29,480 --> 00:34:32,160
要證明一切要花很大功夫
589
00:34:33,280 --> 00:34:35,040
訴訟會長達好幾年
590
00:34:36,600 --> 00:34:40,120
美國法庭怎麼能說
“不行,歸找到的人所有”
591
00:34:40,200 --> 00:34:42,160
“不用管西班牙的歷史”?
592
00:34:42,560 --> 00:34:46,040
但這不代表美國法官
必須跟我意見一致
593
00:34:59,080 --> 00:35:03,960
葛雷格很清楚,如果他贏得這場鬥爭
594
00:35:04,240 --> 00:35:07,800
他就會改變深海考古寶藏的
595
00:35:07,920 --> 00:35:09,200
慣例
596
00:35:10,280 --> 00:35:12,120
庭審最後一天會發生什麼?
597
00:35:18,920 --> 00:35:24,280
然後,坦帕高級法官的裁定
598
00:35:24,440 --> 00:35:25,800
發到了我的郵箱裡
599
00:35:26,840 --> 00:35:31,200
“不可否認的事實是,梅賽德斯號”
600
00:35:31,280 --> 00:35:35,200
“是西班牙的自然合法遺產”
601
00:35:36,400 --> 00:35:37,960
我們贏了…
602
00:35:38,400 --> 00:35:40,200
於是我立即打電話給艾莉莎
603
00:35:42,560 --> 00:35:45,680
然後我們高興得大喊大叫起來
604
00:35:46,800 --> 00:35:48,080
是的,沒錯
605
00:35:48,520 --> 00:35:50,400
我們勝利了,是的
606
00:35:50,480 --> 00:35:52,800
這是巨大的勝利,一點不錯
607
00:35:53,440 --> 00:35:57,120
我當時最強烈的感覺就是
“感謝上帝,真是太好了”
608
00:35:57,560 --> 00:36:03,120
個人不能持有我們民族的遺產
609
00:36:03,200 --> 00:36:08,480
我們之中的每個人
都是歷史遺產的主人
610
00:36:09,920 --> 00:36:14,360
法官說這些寶藏應該歸還給西班牙
611
00:36:20,200 --> 00:36:23,360
正如法官在這次審理最後所說的
612
00:36:23,440 --> 00:36:28,840
“一直以來,他們不斷破壞誠信”
613
00:36:28,960 --> 00:36:32,600
“欺瞞大眾,扭曲事實”
614
00:36:34,360 --> 00:36:37,280
我想這件事也有一個好處
615
00:36:37,360 --> 00:36:42,800
那就是它帶來的積極影響
這個教訓人們永遠會記得
616
00:36:54,000 --> 00:36:58,040
法庭轉而反對我們
617
00:36:58,240 --> 00:37:00,400
我們輸掉了
本以為一定會贏的一場鬥爭
618
00:37:00,640 --> 00:37:03,480
這對公司來說是毀滅性的打擊
619
00:37:06,680 --> 00:37:08,360
我覺得這不公平,不公正
620
00:37:08,880 --> 00:37:12,000
我真心為奧德賽公司感到難過
621
00:37:12,320 --> 00:37:13,600
他們不該受這種對待
622
00:37:15,640 --> 00:37:18,200
這個裁決對他們公司來說至關重要
623
00:37:18,560 --> 00:37:20,840
所以奧德賽公司不能就此放棄
624
00:37:21,560 --> 00:37:25,880
他們必須對法庭裁決進行上訴
625
00:37:26,000 --> 00:37:29,960
他們會盡全力爭奪這些寶藏
626
00:37:30,120 --> 00:37:32,160
深海尋寶獵人公司奧德賽
627
00:37:32,240 --> 00:37:35,480
表示本週會就佛羅里達法官的
裁定進行上訴
628
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
法官勒令他們將
629
00:37:37,240 --> 00:37:41,000
價值超過五億美元的金幣和銀幣
歸還給西班牙
630
00:37:47,360 --> 00:37:51,000
到了最後一天,他們不得不歸還
631
00:37:51,120 --> 00:37:54,320
他們運到美國的錢幣和其它物品
632
00:37:55,080 --> 00:37:58,120
西班牙空軍同意派出兩架
633
00:37:58,360 --> 00:38:00,800
大力士軍用載貨飛機
634
00:38:01,160 --> 00:38:03,800
所有的錢幣都裝上了飛機
635
00:38:04,160 --> 00:38:07,320
當我們在麥克迪爾空軍基地準備起飛
636
00:38:07,400 --> 00:38:11,920
飛機的底板升了起來
我仍舊感到十分擔心
637
00:38:12,000 --> 00:38:15,320
如果高級法院裁定
638
00:38:15,520 --> 00:38:17,080
要延期執行,怎麼辦?
639
00:38:22,600 --> 00:38:26,000
在我們離開美國領空的時候
640
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
我的電話還能打通,我不斷地喊著
641
00:38:29,080 --> 00:38:31,480
“沒問題吧…”
642
00:38:37,960 --> 00:38:40,480
(紐芬蘭,5500公尺
2012年2月25日)
643
00:38:40,560 --> 00:38:42,320
等我們到達紐芬蘭上空
644
00:38:42,400 --> 00:38:45,960
我在螺旋槳巨大的噪音裡
645
00:38:46,040 --> 00:38:47,880
在飛機的震動裡
646
00:38:48,000 --> 00:38:50,080
大喊,“可以降落嗎?
我們安全了嗎?”
647
00:38:53,240 --> 00:38:55,960
然後我聽到,“沒問題…”,就這樣
648
00:39:01,360 --> 00:39:05,040
然後兩架飛機從不同的航線飛回來
649
00:39:05,320 --> 00:39:09,520
按計劃一起降落,機翼挨著機翼
650
00:39:10,720 --> 00:39:14,760
然後國民警衛隊立即對所有物品
651
00:39:14,840 --> 00:39:16,080
實施了安全控制
652
00:39:20,480 --> 00:39:24,080
那些錢幣回到馬德里機場的那天
653
00:39:24,360 --> 00:39:25,840
真是美好的一天
654
00:39:26,800 --> 00:39:31,400
國民警衛隊負責護送
裝載錢幣的幾輛卡車
655
00:39:31,720 --> 00:39:34,760
還有幾架直升機,場面非常壯觀
656
00:39:40,480 --> 00:39:41,880
那可是大新聞
657
00:39:42,360 --> 00:39:46,160
對我來說,整個事情的經過
又一次浮現出來
658
00:39:49,920 --> 00:39:53,440
那一刻太特別了,非比尋常
659
00:39:53,640 --> 00:39:57,760
因為我們等待了五年時間
660
00:40:00,280 --> 00:40:03,480
我當時也在車隊裡,負責將錢幣
661
00:40:03,680 --> 00:40:05,840
送去馬德里市區的安全護所
662
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
我們要記得,官司打到最後
663
00:40:08,080 --> 00:40:12,200
我們的目標就是將所有錢幣
帶回西班牙
664
00:40:12,480 --> 00:40:17,120
花了這麼長時間、這麼多金錢
付出這麼多努力
665
00:40:17,720 --> 00:40:18,840
我們終於松了一口氣
666
00:40:20,680 --> 00:40:22,000
我那時還覺得恍惚
667
00:40:28,160 --> 00:40:29,800
兩年之後
668
00:40:29,880 --> 00:40:33,840
奧德賽公司被處以一百萬美元罰款
至於理由,法官的原話是
669
00:40:34,000 --> 00:40:36,720
“不守誠信,濫用訴訟”
670
00:40:37,360 --> 00:40:40,360
梅賽德斯號的這段歷史即將過去
671
00:40:41,000 --> 00:40:42,920
新的篇章即將展開
672
00:40:43,000 --> 00:40:44,880
我們贏得了訴訟之戰
673
00:40:45,680 --> 00:40:49,120
現在,我們也要贏得科學之戰
674
00:40:53,440 --> 00:40:55,160
(加的斯灣)
675
00:40:55,320 --> 00:40:57,800
(2015年8月18日)
676
00:40:58,000 --> 00:41:01,680
第一天,早上八點
677
00:41:04,920 --> 00:41:06,600
我們將無人潛水器送下水
678
00:41:12,520 --> 00:41:16,800
它開始下潛到水下一千公尺
一千一百四十公尺
679
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
它不斷往下降,下到沉船的中心位置
680
00:41:24,440 --> 00:41:25,600
太棒了
681
00:41:26,360 --> 00:41:30,960
我們發現了好幾架鋼炮和銅炮
682
00:41:31,200 --> 00:41:32,520
還有兩架火槍
683
00:41:34,360 --> 00:41:37,200
還有大量密集的銀製品
684
00:41:41,560 --> 00:41:45,120
我們甚至找到了一把叉子的殘骸
上面有這艘船的
685
00:41:45,200 --> 00:41:46,840
船長的名字縮寫
686
00:41:47,560 --> 00:41:54,000
當時的船長是唐何塞葛伊科亞
687
00:42:00,360 --> 00:42:05,280
你想想,唐何塞葛伊科亞
將這把叉子握在手裡
688
00:42:06,080 --> 00:42:08,920
我們說,“感謝上帝…這足以”
689
00:42:09,000 --> 00:42:12,520
“證明這艘船就是塞維利亞檔案裡”
690
00:42:13,360 --> 00:42:14,920
“記載的那艘”
691
00:42:16,400 --> 00:42:18,800
毫無疑問,這就是梅賽德斯號
692
00:42:20,120 --> 00:42:22,560
梅賽德斯號是一場悲劇
693
00:42:23,160 --> 00:42:26,080
所以我們決定立一塊紀念牌匾
694
00:42:26,200 --> 00:42:28,960
(“謹以此牌紀念
梅賽德斯號護衛艦上”)
695
00:42:29,040 --> 00:42:30,320
(“逝於1804年10月5日的烈士”)
696
00:42:30,400 --> 00:42:34,480
紀念在那場爆炸中逝去的人們
697
00:42:39,560 --> 00:42:42,760
對那些死於船上人的後代來說
698
00:42:43,680 --> 00:42:47,320
這片沉船地點意義很大
699
00:42:48,840 --> 00:42:51,120
不管時間過去多久
700
00:42:51,240 --> 00:42:56,520
家人都會記得這些事
因為忽然間船沉了
701
00:42:56,600 --> 00:42:58,560
無人得以生還
702
00:43:02,920 --> 00:43:05,560
想想有些軍官站在附近的船頭
703
00:43:05,640 --> 00:43:09,440
驚恐地看著他們的家屬
704
00:43:09,520 --> 00:43:11,440
他們的孩子,炸成碎片
705
00:43:12,800 --> 00:43:15,160
英國水手也瞠目結舌
706
00:43:15,520 --> 00:43:20,600
安菲翁號射出單單一炮
就將梅賽德斯號的彈藥箱引爆了
707
00:43:20,680 --> 00:43:21,720
劇烈無比的爆炸
708
00:43:22,160 --> 00:43:26,400
這件事引發的一系列後果
深深地改變了
709
00:43:26,520 --> 00:43:29,040
西班牙的歷史進程
710
00:43:29,480 --> 00:43:31,280
或許對整個歐洲亦是如此
711
00:43:33,120 --> 00:43:36,400
這才是梅賽德斯號護衛艦的歷史
712
00:43:37,000 --> 00:43:40,160
意義在於歷史,而不在錢幣
713
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
字幕翻譯,李羽婷