1 00:00:08,320 --> 00:00:09,880 西班牙马德里 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,040 2008年5月8日 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,320 价值将近十亿的宝藏岌岌可危 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,160 这将是一场彻头彻尾的斗争 5 00:00:18,760 --> 00:00:21,360 那它究竟属于谁? 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,280 “我们找到的 该归我们” 7 00:00:23,360 --> 00:00:25,760 弗罗里达州的 奥德赛海洋勘探公司如是说 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,240 但西班牙政府却说 “我们可不这么认为” 9 00:00:30,320 --> 00:00:33,480 詹姆斯·古尔德律师 在这场与奥德赛公司的法律纠纷中 10 00:00:33,560 --> 00:00:34,880 为西班牙辩护 11 00:00:35,600 --> 00:00:38,160 沉没的船只就是历史的缩影 12 00:00:38,760 --> 00:00:42,040 我专职从事保护沉船 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,360 不让它们被寻宝公司夺走 14 00:00:45,360 --> 00:00:48,360 西班牙的历史被夺走了 我们必须夺回来 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,280 但这不代表美国的法官 会与我意见一致 16 00:00:52,440 --> 00:00:53,600 我要向他证明 17 00:00:54,000 --> 00:00:56,040 在我看来 它不属于西班牙 18 00:00:57,240 --> 00:01:00,920 我们当时在国际水域进行打捞任务 19 00:01:01,720 --> 00:01:05,000 利害攸关的 不止是将近五亿美元 20 00:01:05,080 --> 00:01:08,320 还有一个关键问题 这段历史属于谁? 21 00:01:08,920 --> 00:01:11,080 答案就在沉船上 22 00:01:11,160 --> 00:01:13,520 它就躺在海浪之下 超过半英里的深处 23 00:01:13,600 --> 00:01:16,480 对你来说寻宝与海洋考古学 24 00:01:16,760 --> 00:01:18,600 两者有何不同? 25 00:01:19,280 --> 00:01:22,560 要谈这个 我们有足够的时间吗? 26 00:01:26,560 --> 00:01:29,360 海底大探索 27 00:01:29,480 --> 00:01:32,880 “黑天鹅”之战 28 00:01:34,720 --> 00:01:36,920 北大西洋 29 00:01:37,040 --> 00:01:39,400 2007年3月 30 00:01:39,560 --> 00:01:41,160 我们来到大西洋上 31 00:01:42,600 --> 00:01:45,600 北大西洋的天气不大好 32 00:01:45,680 --> 00:01:48,560 汤姆·德特魏勒 高级项目经理 奥德赛海洋勘探公司 2004-2015 33 00:01:48,680 --> 00:01:50,160 海面时常会有风暴 34 00:01:50,360 --> 00:01:51,800 在那个区域工作 实属不易 35 00:01:53,280 --> 00:01:55,600 但我必须要说 我们对此十分擅长 36 00:01:56,800 --> 00:01:59,120 在过去几年里 我们给船做了改装 37 00:01:59,240 --> 00:02:01,720 让它能在类似的环境里更好地运行 38 00:02:02,400 --> 00:02:04,720 我们出海以后 就开始“地毯式搜索” 39 00:02:04,800 --> 00:02:05,760 我们喜欢这样说 40 00:02:05,840 --> 00:02:08,280 用声纳覆盖 寻找更多沉船 41 00:02:09,520 --> 00:02:13,120 搜寻的过程 是一小时接一小时 42 00:02:13,320 --> 00:02:15,520 枯燥的监控 43 00:02:16,720 --> 00:02:19,360 但是却绝不能走神 44 00:02:20,360 --> 00:02:24,480 我们在这个区域 发现了不少沉船 45 00:02:26,600 --> 00:02:28,800 其中大多数都无法辨认身份 46 00:02:28,880 --> 00:02:31,040 所以 我们又继续地毯式搜索 47 00:02:31,120 --> 00:02:32,480 寻找更多沉船 48 00:02:32,800 --> 00:02:34,920 然后 忽然之间 声纳显示 49 00:02:35,000 --> 00:02:39,040 一个个强力信号点 这代表这一带有残骸 50 00:02:41,960 --> 00:02:43,200 它看上去倒不像沉船 51 00:02:43,280 --> 00:02:44,400 尼尔·坎宁安·多布森 首席海洋考古学家 52 00:02:44,480 --> 00:02:45,520 奥德赛海洋勘探公司 2001至2020年 53 00:02:45,640 --> 00:02:48,840 除非你本来找的就是它 否则压根不会看第二眼 54 00:02:49,080 --> 00:02:51,920 我们将遥控无人潜水器放下去 打算下去看看 55 00:02:54,760 --> 00:02:56,960 它距离水面一千一百米 56 00:02:57,640 --> 00:02:59,920 这比帝国大厦还要高一倍 57 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 肖恩·金斯利 考古顾问 奥德赛海洋勘探公司 2008-2016 58 00:03:02,240 --> 00:03:04,120 水下一百五十 两百米处 就没有日光了 59 00:03:04,200 --> 00:03:05,320 四周一片黑暗 60 00:03:08,840 --> 00:03:12,000 我们将无人潜水器开到那一片区域 61 00:03:12,120 --> 00:03:14,360 想拍一张它的整体图像 62 00:03:15,440 --> 00:03:18,240 突然 宙斯号的灯光大开 63 00:03:19,080 --> 00:03:22,480 无人潜水器爬过的海床上有岩石 64 00:03:25,080 --> 00:03:27,720 我们在一片黑暗里 往下一看 65 00:03:27,800 --> 00:03:29,120 像是鼹鼠丘 66 00:03:31,080 --> 00:03:34,680 潜水器的操控员大声喊道 “是钱币” 67 00:03:34,760 --> 00:03:37,880 然后房间里的所有人都沸腾了 68 00:03:38,000 --> 00:03:40,360 因为大家本来都不敢确信 69 00:03:40,800 --> 00:03:41,800 看看这数量 70 00:03:42,000 --> 00:03:44,200 -是的 哇 -太棒了 71 00:03:45,400 --> 00:03:46,680 成千上万 72 00:03:50,400 --> 00:03:53,320 没错 到处都是钱币 简直难以置信 73 00:03:59,280 --> 00:04:02,240 我和葛雷格认识好多年了 74 00:04:02,440 --> 00:04:04,400 他经常走出船舱 和我们一起 75 00:04:04,520 --> 00:04:07,760 只要他逮到机会能出来一阵子 76 00:04:07,840 --> 00:04:09,120 他热爱冒险 77 00:04:09,640 --> 00:04:11,240 声音来源 葛雷格·施泰姆 2007 奥德赛公司首席执行官 78 00:04:11,560 --> 00:04:12,480 我们的任务都是由考古学家执行 79 00:04:12,600 --> 00:04:14,200 但我们也从事商业贸易 80 00:04:14,280 --> 00:04:16,040 我们会贩售复制的钱币 81 00:04:16,280 --> 00:04:18,880 这样大众就可以买到 可以拥有它们 82 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 如果能找到一万五千枚钱币 它们都是一个样子 83 00:04:22,400 --> 00:04:24,960 留一些放在博物馆 剩下的卖掉 84 00:04:25,080 --> 00:04:28,520 用来资助科学研究 也赚取一些利润 85 00:04:29,000 --> 00:04:32,760 那天我们已经勘探了六处目标地 86 00:04:33,360 --> 00:04:37,400 忽然取得成功的时候 无比喜悦 87 00:04:38,680 --> 00:04:40,720 这是当天最后一座沉船 88 00:04:44,640 --> 00:04:46,520 它的面积非常大 89 00:04:46,600 --> 00:04:50,280 长达282米 宽100米 90 00:04:50,680 --> 00:04:53,320 它的大小与足球场相当 91 00:04:53,560 --> 00:04:54,920 太难以置信了 92 00:04:56,560 --> 00:05:00,640 我们找到一捆又一捆的钱币 93 00:05:02,840 --> 00:05:04,600 这时候我们才反应过来 94 00:05:04,840 --> 00:05:06,880 值好多钱呢 好几亿美元 95 00:05:06,960 --> 00:05:09,080 但是 沉船到哪去了? 96 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 去哪儿了? 97 00:05:11,280 --> 00:05:13,920 为什么全是一堆堆的钱币 98 00:05:14,800 --> 00:05:16,360 却没有船体结构? 99 00:05:17,880 --> 00:05:20,080 沉船应该有龙骨 100 00:05:20,200 --> 00:05:24,000 有船体 应该能看到一团团不同的材料 101 00:05:24,200 --> 00:05:25,360 或是陶瓷 或是炮筒 102 00:05:25,760 --> 00:05:29,920 但这里却散落了一地 目光所及 看不到尽头 103 00:05:30,120 --> 00:05:32,680 完全没有船只本身的结构 104 00:05:32,800 --> 00:05:35,520 不见了 这很让人疑惑 不是吗? 105 00:05:37,280 --> 00:05:40,400 那时候 水下探测器就派上用场了 106 00:05:40,520 --> 00:05:43,080 它会测绘地图 看这究竟是什么 107 00:05:43,800 --> 00:05:46,280 宙斯号开始在海床上移动 108 00:05:47,320 --> 00:05:50,400 它什么都不碰 只拍照片而已 109 00:05:50,960 --> 00:05:53,240 咔嚓 咔嚓 咔嚓 110 00:05:53,320 --> 00:05:55,640 咔嚓 咔嚓 拍了很多照片 111 00:05:56,240 --> 00:05:58,200 通常需要两天时间 112 00:05:58,480 --> 00:06:01,120 或者三天我们就能采集足够的图像 113 00:06:01,280 --> 00:06:03,000 然后将它们组合在一起 114 00:06:04,560 --> 00:06:08,720 我想一共拍了 一万三 一万四千张照片拼图 115 00:06:10,640 --> 00:06:11,840 好厉害 116 00:06:12,400 --> 00:06:13,880 这都是什么? 117 00:06:14,920 --> 00:06:16,640 完美的测绘图出现了 118 00:06:18,560 --> 00:06:21,000 这些钱币堆真是太惊人了 119 00:06:22,640 --> 00:06:26,560 这就是一个巨大的密集钱币堆 120 00:06:26,880 --> 00:06:30,440 有铜锭 锡条 121 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 还有些其它的小件物品 122 00:06:34,360 --> 00:06:35,760 奇怪地乱成一团 123 00:06:36,920 --> 00:06:39,040 随机组合的人工制品 124 00:06:39,840 --> 00:06:43,120 好像是从一百层高的窗口 扔下来的一样 125 00:06:48,960 --> 00:06:52,280 最开始 我们都不敢确定是来自同一艘船 126 00:06:52,520 --> 00:06:55,520 因为它们分布得太广 太宽 127 00:06:56,000 --> 00:06:58,600 从来没人见过这种情景 128 00:06:59,040 --> 00:07:02,360 一艘船如何被毁 才会造成这样的局面? 129 00:07:02,480 --> 00:07:04,440 船体剩下的部分去哪里了? 130 00:07:10,160 --> 00:07:12,480 在打捞上更多人工制品 进行辨认之前 131 00:07:12,600 --> 00:07:14,400 我们只知道找到了一艘沉船 132 00:07:14,640 --> 00:07:16,880 葛雷格·施泰姆 2007 奥德赛公司首席执行官 2007-2014 133 00:07:16,960 --> 00:07:18,320 和上面的一大堆钱币 134 00:07:18,400 --> 00:07:20,640 不管钱币来自哪里 都不是坏事 135 00:07:26,000 --> 00:07:28,920 忽然之间 我接到一个电话 136 00:07:29,000 --> 00:07:30,120 你好 吉姆·德尔加多 137 00:07:30,200 --> 00:07:31,160 是葛雷格 138 00:07:31,280 --> 00:07:32,200 葛雷格 你好吗? 139 00:07:32,400 --> 00:07:35,680 我不知道葛雷格怎么会打电话来 我很惊讶 140 00:07:36,800 --> 00:07:40,720 我在英国一次会议上 见过葛雷格·施泰姆 141 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 詹姆斯·德尔加多 海洋考古学家 142 00:07:42,040 --> 00:07:44,680 那次会议是关于公海沉船 以及一种新型的 143 00:07:44,760 --> 00:07:48,240 出售旧时货物的经营模式 144 00:07:48,320 --> 00:07:51,880 但我并不认识他 也不曾与他共事 145 00:07:52,200 --> 00:07:54,400 所以我并不了解葛雷格 146 00:07:55,320 --> 00:07:58,600 他说他找到一处失事地点 最让人惊叹的是 147 00:07:58,680 --> 00:08:01,120 竟然没找到沉船 148 00:08:01,280 --> 00:08:04,760 就好像有人往那一处扔了 149 00:08:04,880 --> 00:08:08,640 一箱又一箱钱币 他问我有没有见过这样的场景 150 00:08:09,280 --> 00:08:14,120 我说 “不 我没见过 听起来太奇怪了” 151 00:08:14,520 --> 00:08:17,360 我问 “钱币散落的样子 或是看上去” 152 00:08:17,440 --> 00:08:20,480 “像有条船侧翻倾覆过的样子吗?” 153 00:08:20,600 --> 00:08:23,960 “或者船体被掩埋了?” 他说 “没有 只有钱币而已” 154 00:08:24,120 --> 00:08:29,000 我说 “这太有意思了 我从没见过这种情形” 155 00:08:29,120 --> 00:08:30,880 挂上电话 我在想 156 00:08:31,720 --> 00:08:33,320 这是怎么回事? 157 00:08:33,600 --> 00:08:36,440 之后我就没想过这件事了 158 00:08:39,920 --> 00:08:42,840 我们当时就知道这些钱币值很多钱 159 00:08:43,280 --> 00:08:47,600 所以我们决定了用什么方法进行挖掘 160 00:08:48,240 --> 00:08:51,320 我们特别设计的工具可以保护 161 00:08:51,400 --> 00:08:54,560 我们打算打捞起来的这些 162 00:08:54,720 --> 00:08:56,840 脆弱的钱币 或者人工制品 163 00:08:57,840 --> 00:08:58,920 太棒了 164 00:09:01,520 --> 00:09:06,680 无数的钱币被打捞上来 全裹着淤泥 165 00:09:06,800 --> 00:09:09,080 考古学家们要花时间 166 00:09:09,160 --> 00:09:10,640 清理上面的淤泥 167 00:09:11,880 --> 00:09:14,400 这比小婴儿拉在床上的大便还难清理 168 00:09:15,240 --> 00:09:18,000 然后还要记录每只钱币的细节 169 00:09:18,120 --> 00:09:20,400 给它一个人工制品编号 记录下来 170 00:09:20,520 --> 00:09:22,880 然后装在一个桶子里 171 00:09:23,040 --> 00:09:26,320 是用来保存液体的桶子 尽可能保护这些钱币 172 00:09:26,440 --> 00:09:27,480 直到将它们带上岸 173 00:09:28,120 --> 00:09:31,200 每次潜水器上来 葛雷格都在边上 174 00:09:31,360 --> 00:09:34,720 他会查看我们带上来的物品 175 00:09:35,240 --> 00:09:36,880 下面有好多钱币 176 00:09:38,280 --> 00:09:41,160 这些钱币非常有意思的地方是 177 00:09:41,240 --> 00:09:44,120 上面的损伤痕迹很显然 178 00:09:44,200 --> 00:09:48,360 是剧烈的冲击力造成的 比如剧烈的爆炸 179 00:09:48,920 --> 00:09:53,480 所以我将弯折的钱币分离出来 180 00:09:53,640 --> 00:09:57,800 想把它们交给爆炸专家 看看这些弯折 181 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 究竟是如何造成的 182 00:10:00,920 --> 00:10:02,960 当时我们不知道 但最后 183 00:10:03,040 --> 00:10:06,200 我们一共捞上来十七吨银币 184 00:10:06,880 --> 00:10:08,880 一共花了大约三周时间 185 00:10:09,440 --> 00:10:11,360 这次打捞真是难以置信 186 00:10:20,720 --> 00:10:23,680 奥德赛公司打算将钱币和人工制品 187 00:10:23,800 --> 00:10:27,440 空运至美国 申请对这些宝藏的所有权 188 00:10:28,400 --> 00:10:30,680 飞机上的货舱马上就堆满了 189 00:10:30,760 --> 00:10:32,040 但还有好多桶没装完 190 00:10:32,120 --> 00:10:35,720 于是我们把这些桶子放在座位上 一只只系好安全带 191 00:10:36,160 --> 00:10:37,480 感觉很不真实 192 00:10:49,880 --> 00:10:52,680 我们没有找到可辨认沉船身份的线索 193 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 所以我们一直称它为“黑天鹅” 194 00:10:55,920 --> 00:10:58,200 这是我们给它起的代号 195 00:10:58,760 --> 00:11:03,040 当时 葛雷格正在阅读纳西姆·塔勒布 写的关于“黑天鹅”的书 196 00:11:03,440 --> 00:11:07,200 “黑天鹅事件”代表完全出乎意料 197 00:11:07,360 --> 00:11:09,600 却完全改变我们生活的事件 198 00:11:09,880 --> 00:11:12,480 所以这个名字非常合适 199 00:11:15,520 --> 00:11:19,480 但坦帕的深海探险家 真的挖到了黄金宝藏 200 00:11:19,920 --> 00:11:22,960 奥德赛海洋勘探公司的潜水员 201 00:11:23,120 --> 00:11:25,240 在大西洋找到了一艘沉船 202 00:11:25,400 --> 00:11:26,840 最近从海底打捞上来的宝藏 203 00:11:26,920 --> 00:11:30,000 是北美公司奥德赛发现的 204 00:11:30,240 --> 00:11:31,480 沉没的宝藏重见天日 205 00:11:31,560 --> 00:11:33,400 十七吨银币与金币 206 00:11:33,480 --> 00:11:35,440 价值高达五亿美元 207 00:11:38,040 --> 00:11:42,440 我记得是2007年 我在报纸上 208 00:11:42,600 --> 00:11:47,080 读到一篇文章 里头用了一个词 “寻宝猎人” 209 00:11:47,520 --> 00:11:50,960 我一下就被吸引住了 210 00:11:51,040 --> 00:11:54,960 我对神秘的事情非常着迷 211 00:11:56,040 --> 00:11:57,120 我是新闻工作者 212 00:11:57,400 --> 00:12:00,880 曾是《国家报》的记者 213 00:12:01,440 --> 00:12:03,520 是西班牙最大的报纸 214 00:12:04,120 --> 00:12:06,520 我发表了黑天鹅的故事 215 00:12:07,280 --> 00:12:11,520 我称之为“八里亚尔” 是为了致敬小说《金银岛》 216 00:12:11,720 --> 00:12:13,080 我最喜欢的书之一 217 00:12:13,640 --> 00:12:18,400 事实上 也确实如此 确实有将近五十万枚八里亚尔银币 218 00:12:19,080 --> 00:12:23,600 三个小时过后 我们接到文化局来电 219 00:12:23,680 --> 00:12:24,960 因为他们非常气愤 220 00:12:26,400 --> 00:12:31,600 他们告诉我们 “我们知道奥德赛公司” 221 00:12:31,720 --> 00:12:38,040 “一直在西班牙水域边界附近 寻找宝藏” 222 00:12:38,520 --> 00:12:41,600 “我们想证明 这座宝藏是否属于西班牙” 223 00:12:44,400 --> 00:12:47,240 我们的感受 很难表达清楚 224 00:12:47,360 --> 00:12:51,240 因为我们很反对寻宝公司 225 00:12:51,320 --> 00:12:54,040 因为他们只是为了个人利益 226 00:12:54,160 --> 00:12:55,480 艾莉莎·德·卡波 西班牙文化局 1998-2020 227 00:12:56,560 --> 00:13:00,400 我这一辈子 每一天 都在与寻宝公司 228 00:13:00,680 --> 00:13:02,000 做斗争 229 00:13:03,000 --> 00:13:04,440 伊万·内格鲁埃拉 西班牙国家水下考古博物馆主任 230 00:13:04,600 --> 00:13:06,440 售卖任何物品都是明令禁止的 231 00:13:06,680 --> 00:13:09,160 西班牙的法律就是这样规定的 232 00:13:09,640 --> 00:13:11,320 我没有时间气愤 233 00:13:11,400 --> 00:13:14,520 我们必须加紧工作 向所有人证明 234 00:13:14,640 --> 00:13:16,920 这些宝藏属于西班牙 235 00:13:17,440 --> 00:13:21,760 所以 是的 第一反应是打官司 236 00:13:23,440 --> 00:13:27,480 我们给在华盛顿的大使致电 237 00:13:27,600 --> 00:13:30,600 使领馆帮我们联系了詹姆斯·古尔德 238 00:13:41,600 --> 00:13:45,160 我接到西班牙大使馆的来电 是在看到报纸后 239 00:13:45,280 --> 00:13:47,040 一小时以内 240 00:13:47,280 --> 00:13:51,160 我做的第一件事 就是拿出放大镜 241 00:13:51,280 --> 00:13:54,520 仔细查看每一张照片 242 00:13:54,600 --> 00:13:56,320 看到底是什么币种 243 00:13:56,960 --> 00:14:01,200 我注意到照片上的钱币都很模糊 244 00:14:01,280 --> 00:14:03,120 看不出上面是哪个国王 245 00:14:03,240 --> 00:14:05,800 所以 我无法辨认是西班牙钱币 246 00:14:06,120 --> 00:14:07,760 还是英国 法国 或其他国家的 247 00:14:08,720 --> 00:14:15,000 但是 原来奥德赛公司一个月之前 就发起了法律诉讼 248 00:14:15,680 --> 00:14:19,840 报纸背面有一处提到 说他们找到了一艘 249 00:14:19,920 --> 00:14:22,720 无法辨认身份的沉船 250 00:14:23,600 --> 00:14:26,080 倒计时已经开始了 251 00:14:27,240 --> 00:14:32,320 如果没有人出庭表示异议 那么奥德赛公司 252 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 就可以获得所有钱币的所有权 253 00:14:35,720 --> 00:14:39,240 他们就可以出庭宣告所有权 254 00:14:39,400 --> 00:14:41,040 所以 我们不能坐以待毙 255 00:14:41,120 --> 00:14:42,680 必须快速行动起来 256 00:14:42,880 --> 00:14:45,000 六十天以内 257 00:14:50,600 --> 00:14:53,080 伦敦 258 00:14:53,920 --> 00:14:57,520 我接到一个电话 葛雷格来了 “有时间见面吗?” 259 00:14:57,680 --> 00:14:59,960 我当时心想 这次会面肯定很痛苦 260 00:15:00,040 --> 00:15:01,080 因为我读过报纸了 261 00:15:01,480 --> 00:15:05,600 全国报纸对他们一片谩骂 262 00:15:06,320 --> 00:15:08,320 美国人“盗走”价值2.5亿的宝藏 263 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 于是我见到了葛雷格 264 00:15:10,240 --> 00:15:11,840 他非常兴奋 265 00:15:11,920 --> 00:15:14,640 他对公众报道非常满意 266 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 他显然认为他们在法律上 有很大的机会 267 00:15:18,080 --> 00:15:21,600 可以获取这些物品的所有权 268 00:15:21,960 --> 00:15:25,440 西班牙法律规定不可以通过 269 00:15:25,520 --> 00:15:28,560 售卖文化遗产 赚取利润 270 00:15:29,200 --> 00:15:31,960 但是葛雷格这个人却坚信 271 00:15:32,040 --> 00:15:35,160 只要你够努力 一切皆有可能 272 00:15:35,600 --> 00:15:36,640 我们知道那是一艘船 273 00:15:36,760 --> 00:15:38,160 我们知道…也许吧 274 00:15:38,240 --> 00:15:39,360 不然还会是什么? 275 00:15:39,480 --> 00:15:41,440 声音来自葛雷格·施泰姆 2007年6月 奥德赛海洋勘探公司 执行总裁 276 00:15:41,520 --> 00:15:43,200 我们在海底找到了许多钱币 277 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 这很惊人 278 00:15:44,360 --> 00:15:47,360 有时候 人们会往水里扔东西 279 00:15:47,440 --> 00:15:49,480 为了防止船只沉没 有这个先例 280 00:15:49,560 --> 00:15:50,840 为了减轻重量 可以说 281 00:15:50,920 --> 00:15:52,120 一点不错 282 00:15:52,760 --> 00:15:58,360 而葛雷格非常清楚 如果他赢得这场斗争 283 00:15:58,480 --> 00:16:00,600 如果他能证明没有沉船 284 00:16:01,040 --> 00:16:03,440 这些宝藏只是被丢弃的 285 00:16:03,560 --> 00:16:07,640 西班牙就无法上诉 这些就都归奥德赛所有 286 00:16:08,080 --> 00:16:09,360 坦帕 弗罗里达州 287 00:16:09,560 --> 00:16:12,080 2007年5月31日 288 00:16:12,680 --> 00:16:14,360 最后的期限越来越近 289 00:16:14,520 --> 00:16:17,800 詹姆斯·古尔德与奥德赛公司 在弗罗里达的法庭上 290 00:16:17,880 --> 00:16:19,480 争夺宝藏所有权 291 00:16:21,160 --> 00:16:24,880 现在 西班牙光干预还不够 292 00:16:24,960 --> 00:16:27,880 还要证明有沉船存在 293 00:16:28,000 --> 00:16:30,800 还要证明沉船是他们的 294 00:16:31,240 --> 00:16:33,960 证明这些钱币是西班牙国王的 295 00:16:34,040 --> 00:16:36,040 是西班牙不容侵犯的财产 296 00:16:37,080 --> 00:16:40,680 那天最后 我匆忙写了一封信 297 00:16:40,880 --> 00:16:44,360 给奥德赛公司的律师 我说 “我代表西班牙” 298 00:16:44,480 --> 00:16:46,880 “请您告知沉船身份” 299 00:16:47,000 --> 00:16:50,520 接下来那个周一早晨 我就坐飞机去了马德里 300 00:16:57,760 --> 00:16:59,160 马德里 西班牙 301 00:16:59,240 --> 00:17:00,720 2007年5月 302 00:17:10,280 --> 00:17:14,200 我们知道自己必须尽快确认 沉船的身份 303 00:17:14,480 --> 00:17:16,680 没有时间气愤 304 00:17:18,200 --> 00:17:19,320 或是哭泣 305 00:17:20,640 --> 00:17:22,880 我们要保卫自己的遗产 306 00:17:26,600 --> 00:17:29,320 我要证明这是西班牙的沉船 307 00:17:29,760 --> 00:17:33,040 所以第一个问题是 在历史上 这个地点 308 00:17:33,120 --> 00:17:34,320 发生过什么? 309 00:17:35,360 --> 00:17:38,520 但奥德赛公司不肯告诉我们 310 00:17:38,600 --> 00:17:39,960 具体打捞的位置 311 00:17:40,040 --> 00:17:42,000 所以 第一次去马德里的时候 312 00:17:42,080 --> 00:17:46,280 我和西班牙海军一起坐下来 问他们是否可以找到 313 00:17:46,360 --> 00:17:48,760 奥德赛公司的船只航行轨迹 314 00:17:48,920 --> 00:17:52,720 因为这可以办到 卫星定位追踪设备 315 00:17:52,880 --> 00:17:55,400 是每一艘船都必备的 316 00:17:55,720 --> 00:17:59,840 果然 我们找到了奥德赛的行船记录 317 00:18:00,960 --> 00:18:05,720 但是他们一到达离直布罗陀 二十到三十英里处 318 00:18:05,840 --> 00:18:07,480 信号就消失了 319 00:18:09,160 --> 00:18:12,160 所以我觉得 这个地方有问题 320 00:18:13,040 --> 00:18:17,840 但是依然会有几点信号闪现 321 00:18:18,360 --> 00:18:22,160 五到六个信号点 一小组 322 00:18:22,560 --> 00:18:23,880 在葡萄牙南部 323 00:18:24,280 --> 00:18:29,400 于是我想 这里一定发生了什么事情 324 00:18:29,680 --> 00:18:33,400 然后 我们开始查阅历史记录 325 00:18:34,640 --> 00:18:37,320 很快 我就找到这里曾发生过 326 00:18:37,400 --> 00:18:41,720 重大历史事件 不论是对西班牙 还是对世界历史来说 327 00:18:41,840 --> 00:18:46,480 在1804年10月5日 发生了一场圣玛丽之战 328 00:18:48,440 --> 00:18:52,240 当时 西班牙在全球 仍是一个强大的帝国 329 00:18:52,320 --> 00:18:54,760 但它的影响力正在日渐衰弱 330 00:18:54,920 --> 00:18:56,080 西班牙 331 00:18:56,200 --> 00:18:59,600 西班牙签署了一项协议 如果他们向拿破仑 332 00:18:59,680 --> 00:19:03,720 每个月支付大量金钱 他就不会侵犯西班牙 333 00:19:03,880 --> 00:19:05,760 他就专注入侵英国 334 00:19:06,400 --> 00:19:08,920 所以 这算一种保护费 335 00:19:10,400 --> 00:19:14,400 于是这个故事才有了开端 因为西班牙国王 336 00:19:14,520 --> 00:19:15,520 需要更多的金钱 337 00:19:15,680 --> 00:19:17,680 他能从哪里获取金钱呢? 338 00:19:17,840 --> 00:19:20,560 从其拉丁美洲的殖民地上 339 00:19:20,640 --> 00:19:25,080 他特别下令 用战舰装载银币 340 00:19:25,160 --> 00:19:28,080 从南美的铸造厂运来 341 00:19:28,360 --> 00:19:30,640 于是 他们驶过大西洋 342 00:19:31,320 --> 00:19:35,320 但他们没有考虑到的 是间谍的存在 343 00:19:35,760 --> 00:19:40,080 当时的英国下了决定 344 00:19:40,760 --> 00:19:42,080 要截住这些船 345 00:19:45,920 --> 00:19:48,640 一小支英国船队截住了 346 00:19:48,800 --> 00:19:50,080 西班牙的船只 347 00:19:51,400 --> 00:19:55,240 基本相当于公海劫持 348 00:19:56,320 --> 00:19:57,920 一艘名为安菲翁号的英国船 349 00:19:58,000 --> 00:19:59,840 横插进西班牙船队 350 00:20:00,120 --> 00:20:02,560 来到一艘 名为梅赛德斯的西班牙船身后 351 00:20:04,000 --> 00:20:06,400 然后英国海军开火了 352 00:20:15,280 --> 00:20:20,640 安菲翁号打出的第一炮 就击穿了梅赛德斯号的船体 353 00:20:20,760 --> 00:20:22,560 直接击中了弹药盒 354 00:20:22,640 --> 00:20:24,480 所有的弹药都装在里面 355 00:20:24,800 --> 00:20:28,920 那一刻 所有弹药即刻爆发剧烈爆炸 356 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 将船体撕成碎片 357 00:20:34,000 --> 00:20:35,960 梅赛德斯号像鸡蛋一样裂开 358 00:20:36,040 --> 00:20:38,280 船上的物品飞溅入海 359 00:20:39,840 --> 00:20:45,600 大海里到处都是残骸 附近的船上也一样 360 00:20:48,560 --> 00:20:52,880 那一刻的恐惧根本无法描述 361 00:20:53,560 --> 00:20:57,600 这座战争墓场埋葬了二百五十人 362 00:20:57,760 --> 00:21:00,360 包括西班牙水手 以及海军 363 00:21:00,480 --> 00:21:03,680 还有西班牙军官的家眷和孩子 364 00:21:04,160 --> 00:21:08,720 这艘船的陷落 不仅仅失去了二百五十条性命 365 00:21:09,440 --> 00:21:13,120 它让英国 以及西班牙 366 00:21:13,200 --> 00:21:14,680 重回敌对状态 367 00:21:14,760 --> 00:21:17,280 导致西班牙国内进入极度动荡的时期 368 00:21:17,360 --> 00:21:19,440 西班牙帝国走向衰落 369 00:21:20,040 --> 00:21:23,840 仅在一年后 在大型特拉法加海战中 370 00:21:23,920 --> 00:21:25,960 法国和西班牙舰队 371 00:21:26,040 --> 00:21:27,680 直接被纳尔逊毁于一旦 372 00:21:28,000 --> 00:21:31,840 这一切的起因 就是1804年10月5日 373 00:21:32,040 --> 00:21:35,160 这片海域上发生的那起事件 374 00:21:37,040 --> 00:21:39,560 海军记录向我们证明了 375 00:21:39,680 --> 00:21:42,960 那里就是梅赛德斯号沉没的地点 376 00:21:43,720 --> 00:21:47,680 然后我回过头去 与那些点状信号 377 00:21:47,760 --> 00:21:49,200 做对比 378 00:21:49,760 --> 00:21:52,120 果不其然 一击即中 379 00:21:53,680 --> 00:21:55,160 完全一样的位置 380 00:21:55,640 --> 00:21:57,800 就是他们打捞钱币的位置 381 00:21:58,040 --> 00:22:00,280 加的斯湾 382 00:22:00,360 --> 00:22:02,560 它一定就是梅赛德斯号 383 00:22:02,640 --> 00:22:06,080 但这在法庭上不足以证明 384 00:22:06,320 --> 00:22:07,680 就是这艘船 385 00:22:08,000 --> 00:22:11,120 我必须看看水下的影像 386 00:22:11,600 --> 00:22:14,240 看看奥德赛自己的记录 揭示了什么 387 00:22:15,440 --> 00:22:18,320 只有奥德赛公司自己的数据 他们拍摄的照片 388 00:22:18,400 --> 00:22:22,440 以及打捞的地点 才能确认底下是否有沉船 389 00:22:22,920 --> 00:22:24,720 以及是否是海军舰艇 390 00:22:26,160 --> 00:22:29,320 但麻烦的是 他们并不急着交出数据 391 00:22:29,680 --> 00:22:33,080 而他们的船 停在西班牙无法企及的海港 392 00:22:35,280 --> 00:22:38,320 直布罗陀是有争议的领土 393 00:22:38,560 --> 00:22:41,800 这块岩石处于西班牙境内 394 00:22:42,080 --> 00:22:44,160 但是却属于英国 395 00:22:44,680 --> 00:22:48,280 所以国民警卫队无法进入直布罗陀 396 00:22:48,360 --> 00:22:50,280 去查看奥德赛勘探船 397 00:22:50,800 --> 00:22:53,880 他们必须等到这艘船驶离海港 398 00:22:54,640 --> 00:22:59,560 西班牙人说得很明确 我们一离开海港 399 00:22:59,640 --> 00:23:01,320 他们就会抓我们 400 00:23:06,360 --> 00:23:09,240 在六英尺高的海浪里 一艘西班牙政府的炮艇 401 00:23:09,360 --> 00:23:12,240 截住了一艘打捞船 奥德赛探险号 402 00:23:12,680 --> 00:23:15,520 我现在通知奥德赛探险号的船长 403 00:23:15,600 --> 00:23:17,000 我们即将登上你的船 404 00:23:17,520 --> 00:23:20,160 在国际水域 任何干扰我们航行的行为 405 00:23:20,280 --> 00:23:22,480 都是明确违反条例的 406 00:23:22,720 --> 00:23:25,080 我们将靠近你的船 并登上去 407 00:23:25,680 --> 00:23:27,720 请做好准备 做好准备 408 00:23:27,920 --> 00:23:32,280 奥德赛探险号 一直停在直布罗陀 409 00:23:32,720 --> 00:23:34,000 大概停了好几个月 410 00:23:34,680 --> 00:23:37,960 每一天 他们都要为这艘船的运行成本 411 00:23:38,160 --> 00:23:39,320 支付大量费用 412 00:23:39,400 --> 00:23:42,800 所以 最终他们不得不离开海港 413 00:23:42,880 --> 00:23:44,520 哪怕知道自己会被捕 414 00:23:45,120 --> 00:23:47,440 果然 两艘船都被扣留了 415 00:23:47,560 --> 00:23:49,160 送去了西班牙海港 416 00:23:49,480 --> 00:23:51,320 他们从船上拿下了许多东西 417 00:23:51,720 --> 00:23:54,040 我们当然已经将船上 有关“黑天鹅”的物品 418 00:23:54,160 --> 00:23:55,640 都移除了 419 00:23:55,720 --> 00:23:58,960 所有载有数据的磁盘之类的 420 00:23:59,040 --> 00:24:01,040 都已经不在船上了 421 00:24:01,120 --> 00:24:03,320 但他们还是拿走了每台电脑上的 422 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 数据磁盘之类的 423 00:24:05,600 --> 00:24:07,480 所以他们 不是很高兴 424 00:24:08,880 --> 00:24:10,960 拿不到奥德赛公司的数据和照片 425 00:24:11,160 --> 00:24:14,040 我们几乎不可能证明 426 00:24:14,120 --> 00:24:16,080 这一定就是梅赛德斯号 427 00:24:16,160 --> 00:24:19,760 于是 法律团队不得不再想办法 428 00:24:19,840 --> 00:24:21,920 弄清楚追踪显示的奥德赛的位置 429 00:24:23,000 --> 00:24:25,280 从我与葛雷格打过的短暂交道中 430 00:24:25,480 --> 00:24:30,000 我意识到他不论做什么 都会提前下很多功夫做研究 431 00:24:30,440 --> 00:24:34,640 他如果不知道要找什么 就不会出发 432 00:24:34,720 --> 00:24:37,040 他也会先找到大致位置 433 00:24:38,960 --> 00:24:40,800 塞维利亚 434 00:24:41,000 --> 00:24:45,040 奥德赛发现宝藏的两年前 435 00:24:48,880 --> 00:24:51,160 不是每个人都能读懂 十六世纪的西班牙文 436 00:24:51,880 --> 00:24:54,360 也不是每个人都知道 到哪里找寻这些文件 437 00:24:55,280 --> 00:24:58,120 在过去超过三十五年里 438 00:24:58,200 --> 00:24:59,080 维多利亚·斯塔普尔斯 历史学家 439 00:24:59,240 --> 00:25:01,800 我作为调查员 给许多机构 440 00:25:02,200 --> 00:25:04,120 提供过服务 441 00:25:04,360 --> 00:25:06,600 西印度群岛综合档案馆 442 00:25:06,720 --> 00:25:12,200 2005年 奥德赛公司的人联系了我 443 00:25:12,720 --> 00:25:15,080 他们想知道一些船只的下落 444 00:25:15,160 --> 00:25:18,520 就在加的斯湾附近 445 00:25:18,920 --> 00:25:23,280 有一次 我们一共搜集了五十艘船 446 00:25:23,400 --> 00:25:26,440 作为这个区域的数据库 447 00:25:27,120 --> 00:25:30,280 然后他们就对某一艘船 产生了特别的兴趣 448 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 任何可能找到的 与之相关的细节信息 449 00:25:34,440 --> 00:25:35,400 他们都有兴趣 450 00:25:37,000 --> 00:25:40,040 当这个新闻爆出来的时候 我着实吓坏了 451 00:25:40,160 --> 00:25:42,360 因为我首先是一名历史学家 452 00:25:42,440 --> 00:25:44,680 我对宝藏没有兴趣 453 00:25:45,760 --> 00:25:50,160 我立即给奥德赛公司发送了电子邮件 454 00:25:50,440 --> 00:25:54,960 他们回复我说 “别担心 不会有问题的” 455 00:25:55,200 --> 00:25:56,760 “一切都在我们掌控之中” 456 00:25:57,880 --> 00:25:59,960 我说“可是这边可不在掌控之中” 457 00:26:00,160 --> 00:26:02,320 每次我打开收音机 458 00:26:02,400 --> 00:26:04,640 每晚打开电视收看西班牙新闻 459 00:26:04,760 --> 00:26:06,280 每次我买来报纸 460 00:26:06,360 --> 00:26:09,040 都是一篇又一篇的报道 461 00:26:09,120 --> 00:26:11,320 我当时被人指责为间谍 462 00:26:11,640 --> 00:26:13,520 他们却说“我们什么也不能说” 463 00:26:13,600 --> 00:26:16,200 “我们不能透露找到的是哪艘船” 464 00:26:16,280 --> 00:26:18,520 “也不能告诉你 我们在哪里” 465 00:26:18,760 --> 00:26:20,960 “但如果你想的话 我们可以给你一个提示” 466 00:26:21,720 --> 00:26:25,840 他们说 “跟某个汽车品牌有关” 467 00:26:27,640 --> 00:26:30,600 当然 我立马就明白了 他们找到了梅赛德斯号 468 00:26:31,120 --> 00:26:34,160 维多利亚·斯塔普尔斯的证词 非常有用 469 00:26:34,280 --> 00:26:38,600 因为这证实了奥德赛公司 470 00:26:38,720 --> 00:26:42,920 是处心积虑要寻找梅赛德斯号 471 00:26:43,320 --> 00:26:48,480 与此同时 葛雷格·施泰姆 却签署了宣誓声明 472 00:26:48,720 --> 00:26:52,720 说他们没有证据可以确认 这是哪艘船 473 00:26:54,880 --> 00:26:58,920 我真的很难相信 他们一直在 474 00:26:59,360 --> 00:27:01,880 否认这就是梅赛德斯号 475 00:27:01,960 --> 00:27:04,360 这对我们来说非常奇怪 476 00:27:04,840 --> 00:27:06,760 简直难以相信 477 00:27:09,840 --> 00:27:13,200 于是我回去 请法庭考虑 478 00:27:14,120 --> 00:27:15,520 对此做点什么 479 00:27:16,080 --> 00:27:19,560 收件箱 480 00:27:19,680 --> 00:27:22,400 果不其然 法官的判令来了 481 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 新邮件 482 00:27:23,560 --> 00:27:28,200 说奥德赛公司 “不诚实 并且缺乏法律依据” 483 00:27:29,320 --> 00:27:33,320 而奥德赛公司 不断抗争 不断抗争 484 00:27:33,480 --> 00:27:38,640 最后不得不交出了照片拼图 并且让我浏览 485 00:27:38,720 --> 00:27:43,240 他们在海底拍摄的录像和照片 486 00:27:43,520 --> 00:27:46,240 那一刻真是太开心了 487 00:27:46,440 --> 00:27:49,440 我们终于可以看到现场了 488 00:27:54,200 --> 00:27:58,560 现在 我们需要证明 就在海底 489 00:27:59,120 --> 00:28:04,200 有一艘沉船 这是奥德赛公司一直坚持否认的 490 00:28:12,360 --> 00:28:14,080 休斯顿 德克萨斯州 491 00:28:14,200 --> 00:28:16,280 我们在休斯顿开会 492 00:28:16,360 --> 00:28:19,680 会议结束后 吉姆轻轻地说 493 00:28:20,200 --> 00:28:22,400 “你有时间吗?我想问你一个问题” 494 00:28:23,000 --> 00:28:26,840 有些照片 我没有办法看懂 495 00:28:27,640 --> 00:28:29,760 他可以帮我看看 496 00:28:30,600 --> 00:28:34,440 他立刻就开始帮我指出一切 497 00:28:34,560 --> 00:28:37,560 让我感到困惑的所有地方 498 00:28:41,000 --> 00:28:43,400 他们的照片拍得非常专业 499 00:28:43,480 --> 00:28:46,480 在我看来 这就是一幅地图 500 00:28:46,560 --> 00:28:50,160 为了打捞钱币而绘制的 我看不到木制船体 501 00:28:50,280 --> 00:28:52,520 但都过了几百年 当然看不到 502 00:28:53,360 --> 00:28:56,400 我可以看到一小块船体结构 503 00:28:56,520 --> 00:28:58,800 有一块上面 还缠着一只炮筒 504 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 这代表炮门就装在这里 505 00:29:04,000 --> 00:29:07,520 还有操控轮船转向的船舵上的 一小块五金件 506 00:29:10,200 --> 00:29:13,200 还有一小盒物品 包括烛台 507 00:29:13,640 --> 00:29:15,760 银盘 之类的东西 508 00:29:18,560 --> 00:29:22,000 然后 我们开始用便条纸 509 00:29:22,440 --> 00:29:27,160 贴在照片拼图上 用来标示这些地点 510 00:29:34,440 --> 00:29:37,440 然后 我看着它说 “这就是沉船地点” 511 00:29:37,560 --> 00:29:39,840 “绝对是沉船地点 你看 你仔细看” 512 00:29:40,200 --> 00:29:44,600 “这一圈全是残骸 中间较少” 513 00:29:44,680 --> 00:29:46,640 “周围则非常多” 514 00:29:46,720 --> 00:29:50,160 我说 “这正是爆炸产生的效果” 515 00:29:53,600 --> 00:29:55,640 我们能看出来这里沉过船 516 00:29:55,720 --> 00:29:57,840 但它是不是梅赛德斯号? 517 00:29:58,240 --> 00:30:03,360 它的地点完全吻合 年代也大致吻合 518 00:30:03,440 --> 00:30:05,080 基于这艘船的种类 519 00:30:05,160 --> 00:30:08,200 配件的种类 枪炮的种类 520 00:30:08,280 --> 00:30:11,440 感觉不错 感觉是正确的答案 521 00:30:11,520 --> 00:30:14,800 不过 沉船的故事总是会让人吃惊 522 00:30:16,080 --> 00:30:20,920 我已经习惯了花几百个小时 523 00:30:21,000 --> 00:30:25,520 不断看着他们的无人潜水器 524 00:30:25,600 --> 00:30:28,320 不断在海底来来回回的影像 525 00:30:28,640 --> 00:30:32,680 几百个小时的等待 等待看到线索 526 00:30:32,800 --> 00:30:35,120 然后拍摄一张截屏 527 00:30:36,240 --> 00:30:39,760 忽然之间 我看到了这样一个狭长的 528 00:30:40,240 --> 00:30:45,280 精致带凹槽的炮筒 它的把手装饰十分精美 529 00:30:45,360 --> 00:30:49,360 看上去像是海豚 或是华丽的龙 530 00:30:50,960 --> 00:30:52,920 我心想 “什么情况?” 531 00:30:53,760 --> 00:30:58,160 这可是中世纪的大炮 跟我们发现的其它物品 532 00:30:58,480 --> 00:31:01,560 时间上相差两个世纪 这到底怎么回事? 533 00:31:02,560 --> 00:31:04,800 难道这不是梅赛德斯号? 534 00:31:05,400 --> 00:31:08,000 感觉就像我们又回到了起点 535 00:31:08,640 --> 00:31:10,600 那种沮丧简直无以复加 536 00:31:11,160 --> 00:31:14,480 显然 这问题就很严重了 我该怎么办? 537 00:31:15,680 --> 00:31:19,160 于是我回到了马德里 538 00:31:19,240 --> 00:31:23,160 到西班牙博物馆里查看中世纪炮筒 和艾莉莎一起 539 00:31:23,240 --> 00:31:25,840 希望找到吻合的炮筒 540 00:31:27,280 --> 00:31:30,680 我们找到了类似的 但不完全一样 541 00:31:32,080 --> 00:31:38,040 然后 等一等 在梅赛德斯号的载货清单上 542 00:31:38,360 --> 00:31:42,760 有一项清楚的记录 记载着这艘船 当时载着 543 00:31:42,840 --> 00:31:46,200 两架“cañones bronce inútile” 544 00:31:46,480 --> 00:31:49,760 意思是 无用的 废弃的 铜质大炮 545 00:31:51,440 --> 00:31:55,000 这下证据确凿了 它就是梅赛德斯号 546 00:31:55,080 --> 00:31:57,160 怎么可能会是别的船呢? 547 00:31:57,640 --> 00:32:01,680 我们在文化局举办了新闻发布会 548 00:32:02,280 --> 00:32:05,200 我们太激动了 我必须承认 549 00:32:05,320 --> 00:32:07,080 我们都十分激动 550 00:32:08,040 --> 00:32:10,120 我们终于可以报告好消息了 551 00:32:12,880 --> 00:32:15,360 我以前从没经历过这场面 552 00:32:15,440 --> 00:32:19,360 媒体摄影挤得满满当当 553 00:32:19,440 --> 00:32:21,320 就在你面前 554 00:32:21,760 --> 00:32:23,760 谜团已经解开了 555 00:32:24,440 --> 00:32:28,360 奥德赛公司从现场拿走的钱币 以及其它人工制品 556 00:32:28,560 --> 00:32:32,800 都来自西班牙梅赛德斯号军舰 557 00:32:33,200 --> 00:32:36,960 消息一出 全世界的头条都是 558 00:32:37,160 --> 00:32:38,800 “谜团解开了” 559 00:32:39,920 --> 00:32:42,920 我们直截了当的说了 “这就是梅赛德斯号” 560 00:32:49,600 --> 00:32:52,280 当我们还在船上时 对我来说 561 00:32:52,680 --> 00:32:54,880 所有的线索都开始指向 562 00:32:55,320 --> 00:32:57,360 这艘船就是梅赛德斯号 563 00:32:58,320 --> 00:32:59,360 一开始就知道? 564 00:32:59,480 --> 00:33:02,160 是的 对我和看过的考古学家来说是这样 565 00:33:02,440 --> 00:33:04,440 很明显那些是西班牙炮筒 566 00:33:05,280 --> 00:33:07,800 很明显 那些银币上铸着“1804” 567 00:33:08,240 --> 00:33:10,400 而且钱币都弯曲了 因为那场爆炸 568 00:33:10,520 --> 00:33:13,760 这一切都表明 这艘船就是梅赛德斯号 569 00:33:13,960 --> 00:33:15,200 不然还能是哪艘船呢? 570 00:33:19,920 --> 00:33:22,840 最终 连奥德赛公司都开始承认 571 00:33:23,080 --> 00:33:24,640 这可能就是梅赛德斯号 572 00:33:25,320 --> 00:33:27,960 但是他们的律师却不打算放弃 573 00:33:29,360 --> 00:33:31,840 有一天 他们对我说 他们正在寻找 574 00:33:32,000 --> 00:33:34,040 这些商人的后代 575 00:33:34,400 --> 00:33:38,080 将货物装载到梅赛德斯号的商人 576 00:33:41,680 --> 00:33:45,840 梅赛德斯号上有八十一万一千枚钱币 577 00:33:45,960 --> 00:33:51,320 而大约74% 将近四分之三 都归个人所有 578 00:33:53,960 --> 00:33:57,400 如果你找到一艘商船 对上面的东西宣告所有权 579 00:33:57,480 --> 00:33:59,000 如果找不到主人 580 00:33:59,200 --> 00:34:00,200 那一切就归你了 581 00:34:01,040 --> 00:34:02,080 到了最后 582 00:34:02,160 --> 00:34:05,840 可能还是谁先找到的 就归谁所有 583 00:34:13,520 --> 00:34:15,080 坦帕 弗罗里达州 584 00:34:15,240 --> 00:34:17,160 2009年12月22日 585 00:34:17,880 --> 00:34:21,800 有时候 感觉好想有了一点赢面 586 00:34:22,200 --> 00:34:27,680 但是每走一步 都不断遭到打击 587 00:34:29,480 --> 00:34:32,160 要证明一切 要花很大功夫 588 00:34:33,280 --> 00:34:35,040 诉讼会长达好几年 589 00:34:36,600 --> 00:34:40,120 美国法庭怎么能说 “不行 归找到的人所有” 590 00:34:40,200 --> 00:34:42,160 “不用管西班牙的历史” 591 00:34:42,560 --> 00:34:46,040 但这不代表美国法官 必须跟我意见一致 592 00:34:59,080 --> 00:35:03,960 葛雷格很清楚 如果他赢得这场斗争 593 00:35:04,240 --> 00:35:07,800 他就会改变深海考古宝藏的 594 00:35:07,920 --> 00:35:09,200 惯例 595 00:35:10,280 --> 00:35:12,120 庭审最后一天会发生什么? 596 00:35:18,920 --> 00:35:24,280 然后 坦帕高级法官的裁定 597 00:35:24,440 --> 00:35:25,800 发到了我的邮箱里 598 00:35:26,840 --> 00:35:31,200 “不可否认的事实是 梅赛德斯号” 599 00:35:31,280 --> 00:35:35,200 “是西班牙的自然合法遗产” 600 00:35:36,400 --> 00:35:37,960 我们赢了 我们赢了 601 00:35:38,400 --> 00:35:40,200 于是我立即打电话给艾莉莎 602 00:35:42,560 --> 00:35:45,680 然后我们高兴得大喊大叫起来 603 00:35:46,800 --> 00:35:48,080 是的 没错 604 00:35:48,520 --> 00:35:50,400 我们胜利了 是的 605 00:35:50,480 --> 00:35:52,800 这是巨大的胜利 一点不错 606 00:35:53,440 --> 00:35:57,120 我当时最强烈的感觉就是 “感谢上帝 真是太好了” 607 00:35:57,560 --> 00:36:03,120 个人不能持有我们民族的遗产 608 00:36:03,200 --> 00:36:08,480 我们之中的每个人 都是历史遗产的主人 609 00:36:09,920 --> 00:36:14,360 法官说这些宝藏应该归还给西班牙 610 00:36:20,200 --> 00:36:23,360 正如法官在这次审理最后所说的 611 00:36:23,440 --> 00:36:28,840 “一直以来 他们不断破坏诚信” 612 00:36:28,960 --> 00:36:32,600 “欺瞒大众 扭曲事实” 613 00:36:34,360 --> 00:36:37,280 我想这件事也有一个好处 614 00:36:37,360 --> 00:36:42,800 那就是它带来的积极影响 这个教训 人们永远会记得 615 00:36:54,000 --> 00:36:57,040 法庭转而反对我们 616 00:36:57,120 --> 00:37:00,400 我们输掉了 本以为一定会赢的一场斗争 617 00:37:00,640 --> 00:37:03,480 这对公司来说 是毁灭性的打击 618 00:37:06,680 --> 00:37:08,360 我觉得这不公平 不公正 619 00:37:08,880 --> 00:37:12,000 我真心为奥德赛公司感到难过 620 00:37:12,320 --> 00:37:13,600 他们不该受这种对待 621 00:37:15,640 --> 00:37:18,200 这个裁决对他们公司来说至关重要 622 00:37:18,560 --> 00:37:20,840 所以奥德赛公司不能就此放弃 623 00:37:21,560 --> 00:37:25,880 他们必须对法庭裁决进行上诉 624 00:37:26,000 --> 00:37:29,960 他们会尽全力争夺这些宝藏 625 00:37:30,120 --> 00:37:32,160 深海寻宝猎人公司 奥德赛 626 00:37:32,240 --> 00:37:35,480 说本周会就弗罗里达法官的裁定 进行上诉 627 00:37:35,560 --> 00:37:37,160 法官勒令他们将 628 00:37:37,240 --> 00:37:41,000 价值超过五亿美元的金币和银币 归还给西班牙 629 00:37:47,360 --> 00:37:51,000 到了最后一天 他们不得不归还 630 00:37:51,120 --> 00:37:54,320 他们运到美国的钱币和其它物品 631 00:37:55,080 --> 00:37:58,120 西班牙空军同意派出两架 632 00:37:58,360 --> 00:38:00,800 大力士军用载货飞机 633 00:38:01,160 --> 00:38:03,800 所有的钱币都装上了飞机 634 00:38:04,160 --> 00:38:07,320 当我们在麦克迪尔空军基地准备起飞 635 00:38:07,400 --> 00:38:11,920 飞机的底板升了起来 我仍旧感到十分担心 636 00:38:12,000 --> 00:38:15,320 如果高级法院裁定 637 00:38:15,520 --> 00:38:17,080 要延期执行 怎么办? 638 00:38:22,600 --> 00:38:26,000 在我们离开美国领空的时候 639 00:38:26,080 --> 00:38:28,960 我的电话还能打通 我不断地喊着 640 00:38:29,080 --> 00:38:31,480 “没问题吧?没问题吧?” 641 00:38:37,960 --> 00:38:40,480 纽芬兰 18000英尺 2012年2月25日 642 00:38:40,560 --> 00:38:42,320 等我们到达纽芬兰上空 643 00:38:42,400 --> 00:38:45,960 我在螺旋桨巨大的噪音里 644 00:38:46,040 --> 00:38:47,880 在飞机的震动里 645 00:38:48,000 --> 00:38:50,080 大喊 “可以降落吗?可以降落吗?” 646 00:38:53,240 --> 00:38:55,960 然后我听到 “没问题 没问题” 就这样 647 00:39:01,360 --> 00:39:05,040 然后两架飞机 从不同的航线飞回来 648 00:39:05,320 --> 00:39:09,520 按计划一起降落 机翼挨着机翼 649 00:39:10,720 --> 00:39:14,760 然后国民警卫队立即对所有物品 650 00:39:14,840 --> 00:39:16,080 实施了安全控制 651 00:39:20,480 --> 00:39:24,080 那些钱币回到马德里机场的那天 652 00:39:24,360 --> 00:39:25,840 真是美好的一天 653 00:39:26,800 --> 00:39:31,400 国民警卫队负责护送 装载钱币的几辆卡车 654 00:39:31,720 --> 00:39:34,760 还有几架直升机 场面非常壮观 655 00:39:40,480 --> 00:39:41,880 那可是大新闻 656 00:39:42,360 --> 00:39:46,160 对我来说 整个事情的经过 又一次浮现出来 657 00:39:49,920 --> 00:39:53,440 那一刻太特别了 非比寻常 658 00:39:53,640 --> 00:39:57,760 因为我们等待了五年时间 659 00:40:00,280 --> 00:40:03,480 我当时也在车队里 负责将钱币 660 00:40:03,680 --> 00:40:05,840 送去马德里市区的安全护所 661 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 我们要记得 官司打到最后 662 00:40:08,080 --> 00:40:12,200 我们的目标就是将所有钱币 带回西班牙 663 00:40:12,480 --> 00:40:17,120 花了这么长时间 这么多金钱 这么多努力 664 00:40:17,720 --> 00:40:18,840 我们终于松了一口气 665 00:40:20,680 --> 00:40:22,000 我那时还觉得恍惚 666 00:40:28,160 --> 00:40:29,800 两年之后 667 00:40:29,880 --> 00:40:33,840 奥德赛公司被处以一百万美元罚款 法官的原话是 668 00:40:34,000 --> 00:40:36,720 “不守诚信 滥用诉讼” 669 00:40:37,360 --> 00:40:40,360 梅赛德斯号的这段历史即将过去 670 00:40:41,000 --> 00:40:42,920 新的篇章即将展开 671 00:40:43,000 --> 00:40:44,880 我们赢得了诉讼之战 672 00:40:45,680 --> 00:40:49,120 现在 我们也要赢得科学之战 673 00:40:53,360 --> 00:40:55,200 加的斯海湾 674 00:40:55,320 --> 00:40:57,880 2015年8月18日 675 00:40:58,000 --> 00:41:01,680 第一天 早上八点 676 00:41:04,920 --> 00:41:06,600 我们将无人潜水器送下水 677 00:41:12,520 --> 00:41:16,800 它开始下潜 直到水下一千米 一千一百四十米 678 00:41:19,600 --> 00:41:24,320 它不断往下降 下到沉船的中心位置 679 00:41:24,440 --> 00:41:25,600 太棒了 680 00:41:26,360 --> 00:41:30,960 我们发现了好几架钢炮和铜炮 681 00:41:31,200 --> 00:41:32,520 还有两架火枪 682 00:41:34,360 --> 00:41:37,200 还有大量密集的银制品 683 00:41:41,560 --> 00:41:45,120 我们甚至找到了一把叉子的残骸 上面有这艘船的 684 00:41:45,200 --> 00:41:46,840 船长的名字缩写 685 00:41:47,560 --> 00:41:54,000 当时的船长是唐·何塞·J·葛伊科亚 686 00:42:00,360 --> 00:42:05,280 你想想 唐·何塞·葛伊科亚 将这把叉子握在手里 687 00:42:06,080 --> 00:42:08,920 我们说 “感谢上帝 感谢上帝 这足以” 688 00:42:09,000 --> 00:42:12,520 “证明这艘船就是塞维利亚档案里” 689 00:42:13,360 --> 00:42:14,920 “记载的那艘” 690 00:42:16,400 --> 00:42:18,800 毫无疑问 这就是梅赛德斯号 691 00:42:20,120 --> 00:42:22,560 梅赛德斯号是一场悲剧 692 00:42:23,160 --> 00:42:26,080 所以我们决定立一块纪念牌匾 693 00:42:26,200 --> 00:42:28,960 “谨以此牌纪念 梅赛德斯号护卫舰上” 694 00:42:29,040 --> 00:42:30,320 “逝于1804年10月5日的烈士” 695 00:42:30,400 --> 00:42:34,480 纪念在那场爆炸中逝去的人们 696 00:42:39,560 --> 00:42:42,760 这片沉船地点意义很大 697 00:42:43,680 --> 00:42:47,320 对那些死于船上的人的后代来说 698 00:42:48,840 --> 00:42:51,120 不管时间过去多久 699 00:42:51,240 --> 00:42:56,520 家人都会记得这些事 因为忽然间 船沉了 700 00:42:56,600 --> 00:42:58,560 无人得以生还 701 00:43:02,920 --> 00:43:05,560 想想有些军官站在附近的船头 702 00:43:05,640 --> 00:43:09,440 惊恐地看着他们的家属 703 00:43:09,520 --> 00:43:11,440 他们的孩子 炸成碎片 704 00:43:12,800 --> 00:43:15,160 英国水手也瞠目结舌 705 00:43:15,520 --> 00:43:20,600 安菲翁射出单单一炮 就将梅赛德斯号的弹药箱引爆了 706 00:43:20,680 --> 00:43:21,720 剧烈无比 707 00:43:22,160 --> 00:43:26,400 还有这件事引发的一系列后果 深深地改变了 708 00:43:26,520 --> 00:43:29,040 西班牙的历史进程 709 00:43:29,480 --> 00:43:31,280 或许对整个欧洲亦是如此 710 00:43:33,120 --> 00:43:36,400 这才是梅赛德斯号护卫舰的历史 711 00:43:37,000 --> 00:43:40,160 意义在于历史 而不在钱币 712 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 字幕翻译:李泠