1
00:00:08,320 --> 00:00:09,880
西班牙马德里
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,040
2008年5月8日
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,320
价值将近十亿的宝藏岌岌可危
4
00:00:14,400 --> 00:00:17,160
这将是一场彻头彻尾的斗争
5
00:00:18,760 --> 00:00:21,360
那它究竟属于谁?
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,280
“我们找到的 该归我们”
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,760
弗罗里达州的
奥德赛海洋勘探公司如是说
8
00:00:26,320 --> 00:00:29,240
但西班牙政府却说
“我们可不这么认为”
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,480
詹姆斯·古尔德律师
在这场与奥德赛公司的法律纠纷中
10
00:00:33,560 --> 00:00:34,880
为西班牙辩护
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,160
沉没的船只就是历史的缩影
12
00:00:38,760 --> 00:00:42,040
我专职从事保护沉船
13
00:00:42,400 --> 00:00:44,360
不让它们被寻宝公司夺走
14
00:00:45,360 --> 00:00:48,360
西班牙的历史被夺走了
我们必须夺回来
15
00:00:49,000 --> 00:00:52,280
但这不代表美国的法官
会与我意见一致
16
00:00:52,440 --> 00:00:53,600
我要向他证明
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,040
在我看来 它不属于西班牙
18
00:00:57,240 --> 00:01:00,920
我们当时在国际水域进行打捞任务
19
00:01:01,720 --> 00:01:05,000
利害攸关的 不止是将近五亿美元
20
00:01:05,080 --> 00:01:08,320
还有一个关键问题
这段历史属于谁?
21
00:01:08,920 --> 00:01:11,080
答案就在沉船上
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,520
它就躺在海浪之下
超过半英里的深处
23
00:01:13,600 --> 00:01:16,480
对你来说寻宝与海洋考古学
24
00:01:16,760 --> 00:01:18,600
两者有何不同?
25
00:01:19,280 --> 00:01:22,560
要谈这个 我们有足够的时间吗?
26
00:01:26,560 --> 00:01:29,360
海底大探索
27
00:01:29,480 --> 00:01:32,880
“黑天鹅”之战
28
00:01:34,720 --> 00:01:36,920
北大西洋
29
00:01:37,040 --> 00:01:39,400
2007年3月
30
00:01:39,560 --> 00:01:41,160
我们来到大西洋上
31
00:01:42,600 --> 00:01:45,600
北大西洋的天气不大好
32
00:01:45,680 --> 00:01:48,560
汤姆·德特魏勒 高级项目经理
奥德赛海洋勘探公司 2004-2015
33
00:01:48,680 --> 00:01:50,160
海面时常会有风暴
34
00:01:50,360 --> 00:01:51,800
在那个区域工作 实属不易
35
00:01:53,280 --> 00:01:55,600
但我必须要说 我们对此十分擅长
36
00:01:56,800 --> 00:01:59,120
在过去几年里 我们给船做了改装
37
00:01:59,240 --> 00:02:01,720
让它能在类似的环境里更好地运行
38
00:02:02,400 --> 00:02:04,720
我们出海以后
就开始“地毯式搜索”
39
00:02:04,800 --> 00:02:05,760
我们喜欢这样说
40
00:02:05,840 --> 00:02:08,280
用声纳覆盖 寻找更多沉船
41
00:02:09,520 --> 00:02:13,120
搜寻的过程 是一小时接一小时
42
00:02:13,320 --> 00:02:15,520
枯燥的监控
43
00:02:16,720 --> 00:02:19,360
但是却绝不能走神
44
00:02:20,360 --> 00:02:24,480
我们在这个区域 发现了不少沉船
45
00:02:26,600 --> 00:02:28,800
其中大多数都无法辨认身份
46
00:02:28,880 --> 00:02:31,040
所以 我们又继续地毯式搜索
47
00:02:31,120 --> 00:02:32,480
寻找更多沉船
48
00:02:32,800 --> 00:02:34,920
然后 忽然之间 声纳显示
49
00:02:35,000 --> 00:02:39,040
一个个强力信号点
这代表这一带有残骸
50
00:02:41,960 --> 00:02:43,200
它看上去倒不像沉船
51
00:02:43,280 --> 00:02:44,400
尼尔·坎宁安·多布森
首席海洋考古学家
52
00:02:44,480 --> 00:02:45,520
奥德赛海洋勘探公司 2001至2020年
53
00:02:45,640 --> 00:02:48,840
除非你本来找的就是它
否则压根不会看第二眼
54
00:02:49,080 --> 00:02:51,920
我们将遥控无人潜水器放下去
打算下去看看
55
00:02:54,760 --> 00:02:56,960
它距离水面一千一百米
56
00:02:57,640 --> 00:02:59,920
这比帝国大厦还要高一倍
57
00:03:00,560 --> 00:03:02,160
肖恩·金斯利 考古顾问
奥德赛海洋勘探公司 2008-2016
58
00:03:02,240 --> 00:03:04,120
水下一百五十 两百米处
就没有日光了
59
00:03:04,200 --> 00:03:05,320
四周一片黑暗
60
00:03:08,840 --> 00:03:12,000
我们将无人潜水器开到那一片区域
61
00:03:12,120 --> 00:03:14,360
想拍一张它的整体图像
62
00:03:15,440 --> 00:03:18,240
突然 宙斯号的灯光大开
63
00:03:19,080 --> 00:03:22,480
无人潜水器爬过的海床上有岩石
64
00:03:25,080 --> 00:03:27,720
我们在一片黑暗里 往下一看
65
00:03:27,800 --> 00:03:29,120
像是鼹鼠丘
66
00:03:31,080 --> 00:03:34,680
潜水器的操控员大声喊道
“是钱币”
67
00:03:34,760 --> 00:03:37,880
然后房间里的所有人都沸腾了
68
00:03:38,000 --> 00:03:40,360
因为大家本来都不敢确信
69
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
看看这数量
70
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
-是的 哇
-太棒了
71
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
成千上万
72
00:03:50,400 --> 00:03:53,320
没错 到处都是钱币 简直难以置信
73
00:03:59,280 --> 00:04:02,240
我和葛雷格认识好多年了
74
00:04:02,440 --> 00:04:04,400
他经常走出船舱 和我们一起
75
00:04:04,520 --> 00:04:07,760
只要他逮到机会能出来一阵子
76
00:04:07,840 --> 00:04:09,120
他热爱冒险
77
00:04:09,640 --> 00:04:11,240
声音来源 葛雷格·施泰姆 2007
奥德赛公司首席执行官
78
00:04:11,560 --> 00:04:12,480
我们的任务都是由考古学家执行
79
00:04:12,600 --> 00:04:14,200
但我们也从事商业贸易
80
00:04:14,280 --> 00:04:16,040
我们会贩售复制的钱币
81
00:04:16,280 --> 00:04:18,880
这样大众就可以买到 可以拥有它们
82
00:04:19,080 --> 00:04:22,120
如果能找到一万五千枚钱币
它们都是一个样子
83
00:04:22,400 --> 00:04:24,960
留一些放在博物馆 剩下的卖掉
84
00:04:25,080 --> 00:04:28,520
用来资助科学研究 也赚取一些利润
85
00:04:29,000 --> 00:04:32,760
那天我们已经勘探了六处目标地
86
00:04:33,360 --> 00:04:37,400
忽然取得成功的时候 无比喜悦
87
00:04:38,680 --> 00:04:40,720
这是当天最后一座沉船
88
00:04:44,640 --> 00:04:46,520
它的面积非常大
89
00:04:46,600 --> 00:04:50,280
长达282米 宽100米
90
00:04:50,680 --> 00:04:53,320
它的大小与足球场相当
91
00:04:53,560 --> 00:04:54,920
太难以置信了
92
00:04:56,560 --> 00:05:00,640
我们找到一捆又一捆的钱币
93
00:05:02,840 --> 00:05:04,600
这时候我们才反应过来
94
00:05:04,840 --> 00:05:06,880
值好多钱呢 好几亿美元
95
00:05:06,960 --> 00:05:09,080
但是 沉船到哪去了?
96
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
去哪儿了?
97
00:05:11,280 --> 00:05:13,920
为什么全是一堆堆的钱币
98
00:05:14,800 --> 00:05:16,360
却没有船体结构?
99
00:05:17,880 --> 00:05:20,080
沉船应该有龙骨
100
00:05:20,200 --> 00:05:24,000
有船体
应该能看到一团团不同的材料
101
00:05:24,200 --> 00:05:25,360
或是陶瓷 或是炮筒
102
00:05:25,760 --> 00:05:29,920
但这里却散落了一地
目光所及 看不到尽头
103
00:05:30,120 --> 00:05:32,680
完全没有船只本身的结构
104
00:05:32,800 --> 00:05:35,520
不见了 这很让人疑惑 不是吗?
105
00:05:37,280 --> 00:05:40,400
那时候 水下探测器就派上用场了
106
00:05:40,520 --> 00:05:43,080
它会测绘地图 看这究竟是什么
107
00:05:43,800 --> 00:05:46,280
宙斯号开始在海床上移动
108
00:05:47,320 --> 00:05:50,400
它什么都不碰 只拍照片而已
109
00:05:50,960 --> 00:05:53,240
咔嚓 咔嚓 咔嚓
110
00:05:53,320 --> 00:05:55,640
咔嚓 咔嚓 拍了很多照片
111
00:05:56,240 --> 00:05:58,200
通常需要两天时间
112
00:05:58,480 --> 00:06:01,120
或者三天我们就能采集足够的图像
113
00:06:01,280 --> 00:06:03,000
然后将它们组合在一起
114
00:06:04,560 --> 00:06:08,720
我想一共拍了
一万三 一万四千张照片拼图
115
00:06:10,640 --> 00:06:11,840
好厉害
116
00:06:12,400 --> 00:06:13,880
这都是什么?
117
00:06:14,920 --> 00:06:16,640
完美的测绘图出现了
118
00:06:18,560 --> 00:06:21,000
这些钱币堆真是太惊人了
119
00:06:22,640 --> 00:06:26,560
这就是一个巨大的密集钱币堆
120
00:06:26,880 --> 00:06:30,440
有铜锭 锡条
121
00:06:31,480 --> 00:06:33,480
还有些其它的小件物品
122
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
奇怪地乱成一团
123
00:06:36,920 --> 00:06:39,040
随机组合的人工制品
124
00:06:39,840 --> 00:06:43,120
好像是从一百层高的窗口
扔下来的一样
125
00:06:48,960 --> 00:06:52,280
最开始
我们都不敢确定是来自同一艘船
126
00:06:52,520 --> 00:06:55,520
因为它们分布得太广 太宽
127
00:06:56,000 --> 00:06:58,600
从来没人见过这种情景
128
00:06:59,040 --> 00:07:02,360
一艘船如何被毁
才会造成这样的局面?
129
00:07:02,480 --> 00:07:04,440
船体剩下的部分去哪里了?
130
00:07:10,160 --> 00:07:12,480
在打捞上更多人工制品
进行辨认之前
131
00:07:12,600 --> 00:07:14,400
我们只知道找到了一艘沉船
132
00:07:14,640 --> 00:07:16,880
葛雷格·施泰姆 2007
奥德赛公司首席执行官 2007-2014
133
00:07:16,960 --> 00:07:18,320
和上面的一大堆钱币
134
00:07:18,400 --> 00:07:20,640
不管钱币来自哪里 都不是坏事
135
00:07:26,000 --> 00:07:28,920
忽然之间 我接到一个电话
136
00:07:29,000 --> 00:07:30,120
你好 吉姆·德尔加多
137
00:07:30,200 --> 00:07:31,160
是葛雷格
138
00:07:31,280 --> 00:07:32,200
葛雷格 你好吗?
139
00:07:32,400 --> 00:07:35,680
我不知道葛雷格怎么会打电话来
我很惊讶
140
00:07:36,800 --> 00:07:40,720
我在英国一次会议上
见过葛雷格·施泰姆
141
00:07:40,960 --> 00:07:41,960
詹姆斯·德尔加多
海洋考古学家
142
00:07:42,040 --> 00:07:44,680
那次会议是关于公海沉船
以及一种新型的
143
00:07:44,760 --> 00:07:48,240
出售旧时货物的经营模式
144
00:07:48,320 --> 00:07:51,880
但我并不认识他 也不曾与他共事
145
00:07:52,200 --> 00:07:54,400
所以我并不了解葛雷格
146
00:07:55,320 --> 00:07:58,600
他说他找到一处失事地点
最让人惊叹的是
147
00:07:58,680 --> 00:08:01,120
竟然没找到沉船
148
00:08:01,280 --> 00:08:04,760
就好像有人往那一处扔了
149
00:08:04,880 --> 00:08:08,640
一箱又一箱钱币
他问我有没有见过这样的场景
150
00:08:09,280 --> 00:08:14,120
我说
“不 我没见过 听起来太奇怪了”
151
00:08:14,520 --> 00:08:17,360
我问
“钱币散落的样子 或是看上去”
152
00:08:17,440 --> 00:08:20,480
“像有条船侧翻倾覆过的样子吗?”
153
00:08:20,600 --> 00:08:23,960
“或者船体被掩埋了?”
他说 “没有 只有钱币而已”
154
00:08:24,120 --> 00:08:29,000
我说 “这太有意思了
我从没见过这种情形”
155
00:08:29,120 --> 00:08:30,880
挂上电话 我在想
156
00:08:31,720 --> 00:08:33,320
这是怎么回事?
157
00:08:33,600 --> 00:08:36,440
之后我就没想过这件事了
158
00:08:39,920 --> 00:08:42,840
我们当时就知道这些钱币值很多钱
159
00:08:43,280 --> 00:08:47,600
所以我们决定了用什么方法进行挖掘
160
00:08:48,240 --> 00:08:51,320
我们特别设计的工具可以保护
161
00:08:51,400 --> 00:08:54,560
我们打算打捞起来的这些
162
00:08:54,720 --> 00:08:56,840
脆弱的钱币 或者人工制品
163
00:08:57,840 --> 00:08:58,920
太棒了
164
00:09:01,520 --> 00:09:06,680
无数的钱币被打捞上来 全裹着淤泥
165
00:09:06,800 --> 00:09:09,080
考古学家们要花时间
166
00:09:09,160 --> 00:09:10,640
清理上面的淤泥
167
00:09:11,880 --> 00:09:14,400
这比小婴儿拉在床上的大便还难清理
168
00:09:15,240 --> 00:09:18,000
然后还要记录每只钱币的细节
169
00:09:18,120 --> 00:09:20,400
给它一个人工制品编号 记录下来
170
00:09:20,520 --> 00:09:22,880
然后装在一个桶子里
171
00:09:23,040 --> 00:09:26,320
是用来保存液体的桶子
尽可能保护这些钱币
172
00:09:26,440 --> 00:09:27,480
直到将它们带上岸
173
00:09:28,120 --> 00:09:31,200
每次潜水器上来 葛雷格都在边上
174
00:09:31,360 --> 00:09:34,720
他会查看我们带上来的物品
175
00:09:35,240 --> 00:09:36,880
下面有好多钱币
176
00:09:38,280 --> 00:09:41,160
这些钱币非常有意思的地方是
177
00:09:41,240 --> 00:09:44,120
上面的损伤痕迹很显然
178
00:09:44,200 --> 00:09:48,360
是剧烈的冲击力造成的
比如剧烈的爆炸
179
00:09:48,920 --> 00:09:53,480
所以我将弯折的钱币分离出来
180
00:09:53,640 --> 00:09:57,800
想把它们交给爆炸专家
看看这些弯折
181
00:09:57,880 --> 00:09:59,880
究竟是如何造成的
182
00:10:00,920 --> 00:10:02,960
当时我们不知道 但最后
183
00:10:03,040 --> 00:10:06,200
我们一共捞上来十七吨银币
184
00:10:06,880 --> 00:10:08,880
一共花了大约三周时间
185
00:10:09,440 --> 00:10:11,360
这次打捞真是难以置信
186
00:10:20,720 --> 00:10:23,680
奥德赛公司打算将钱币和人工制品
187
00:10:23,800 --> 00:10:27,440
空运至美国
申请对这些宝藏的所有权
188
00:10:28,400 --> 00:10:30,680
飞机上的货舱马上就堆满了
189
00:10:30,760 --> 00:10:32,040
但还有好多桶没装完
190
00:10:32,120 --> 00:10:35,720
于是我们把这些桶子放在座位上
一只只系好安全带
191
00:10:36,160 --> 00:10:37,480
感觉很不真实
192
00:10:49,880 --> 00:10:52,680
我们没有找到可辨认沉船身份的线索
193
00:10:53,040 --> 00:10:55,640
所以我们一直称它为“黑天鹅”
194
00:10:55,920 --> 00:10:58,200
这是我们给它起的代号
195
00:10:58,760 --> 00:11:03,040
当时 葛雷格正在阅读纳西姆·塔勒布
写的关于“黑天鹅”的书
196
00:11:03,440 --> 00:11:07,200
“黑天鹅事件”代表完全出乎意料
197
00:11:07,360 --> 00:11:09,600
却完全改变我们生活的事件
198
00:11:09,880 --> 00:11:12,480
所以这个名字非常合适
199
00:11:15,520 --> 00:11:19,480
但坦帕的深海探险家
真的挖到了黄金宝藏
200
00:11:19,920 --> 00:11:22,960
奥德赛海洋勘探公司的潜水员
201
00:11:23,120 --> 00:11:25,240
在大西洋找到了一艘沉船
202
00:11:25,400 --> 00:11:26,840
最近从海底打捞上来的宝藏
203
00:11:26,920 --> 00:11:30,000
是北美公司奥德赛发现的
204
00:11:30,240 --> 00:11:31,480
沉没的宝藏重见天日
205
00:11:31,560 --> 00:11:33,400
十七吨银币与金币
206
00:11:33,480 --> 00:11:35,440
价值高达五亿美元
207
00:11:38,040 --> 00:11:42,440
我记得是2007年 我在报纸上
208
00:11:42,600 --> 00:11:47,080
读到一篇文章 里头用了一个词
“寻宝猎人”
209
00:11:47,520 --> 00:11:50,960
我一下就被吸引住了
210
00:11:51,040 --> 00:11:54,960
我对神秘的事情非常着迷
211
00:11:56,040 --> 00:11:57,120
我是新闻工作者
212
00:11:57,400 --> 00:12:00,880
曾是《国家报》的记者
213
00:12:01,440 --> 00:12:03,520
是西班牙最大的报纸
214
00:12:04,120 --> 00:12:06,520
我发表了黑天鹅的故事
215
00:12:07,280 --> 00:12:11,520
我称之为“八里亚尔”
是为了致敬小说《金银岛》
216
00:12:11,720 --> 00:12:13,080
我最喜欢的书之一
217
00:12:13,640 --> 00:12:18,400
事实上 也确实如此
确实有将近五十万枚八里亚尔银币
218
00:12:19,080 --> 00:12:23,600
三个小时过后 我们接到文化局来电
219
00:12:23,680 --> 00:12:24,960
因为他们非常气愤
220
00:12:26,400 --> 00:12:31,600
他们告诉我们
“我们知道奥德赛公司”
221
00:12:31,720 --> 00:12:38,040
“一直在西班牙水域边界附近
寻找宝藏”
222
00:12:38,520 --> 00:12:41,600
“我们想证明
这座宝藏是否属于西班牙”
223
00:12:44,400 --> 00:12:47,240
我们的感受 很难表达清楚
224
00:12:47,360 --> 00:12:51,240
因为我们很反对寻宝公司
225
00:12:51,320 --> 00:12:54,040
因为他们只是为了个人利益
226
00:12:54,160 --> 00:12:55,480
艾莉莎·德·卡波
西班牙文化局 1998-2020
227
00:12:56,560 --> 00:13:00,400
我这一辈子 每一天 都在与寻宝公司
228
00:13:00,680 --> 00:13:02,000
做斗争
229
00:13:03,000 --> 00:13:04,440
伊万·内格鲁埃拉
西班牙国家水下考古博物馆主任
230
00:13:04,600 --> 00:13:06,440
售卖任何物品都是明令禁止的
231
00:13:06,680 --> 00:13:09,160
西班牙的法律就是这样规定的
232
00:13:09,640 --> 00:13:11,320
我没有时间气愤
233
00:13:11,400 --> 00:13:14,520
我们必须加紧工作 向所有人证明
234
00:13:14,640 --> 00:13:16,920
这些宝藏属于西班牙
235
00:13:17,440 --> 00:13:21,760
所以 是的 第一反应是打官司
236
00:13:23,440 --> 00:13:27,480
我们给在华盛顿的大使致电
237
00:13:27,600 --> 00:13:30,600
使领馆帮我们联系了詹姆斯·古尔德
238
00:13:41,600 --> 00:13:45,160
我接到西班牙大使馆的来电
是在看到报纸后
239
00:13:45,280 --> 00:13:47,040
一小时以内
240
00:13:47,280 --> 00:13:51,160
我做的第一件事 就是拿出放大镜
241
00:13:51,280 --> 00:13:54,520
仔细查看每一张照片
242
00:13:54,600 --> 00:13:56,320
看到底是什么币种
243
00:13:56,960 --> 00:14:01,200
我注意到照片上的钱币都很模糊
244
00:14:01,280 --> 00:14:03,120
看不出上面是哪个国王
245
00:14:03,240 --> 00:14:05,800
所以 我无法辨认是西班牙钱币
246
00:14:06,120 --> 00:14:07,760
还是英国 法国 或其他国家的
247
00:14:08,720 --> 00:14:15,000
但是 原来奥德赛公司一个月之前
就发起了法律诉讼
248
00:14:15,680 --> 00:14:19,840
报纸背面有一处提到
说他们找到了一艘
249
00:14:19,920 --> 00:14:22,720
无法辨认身份的沉船
250
00:14:23,600 --> 00:14:26,080
倒计时已经开始了
251
00:14:27,240 --> 00:14:32,320
如果没有人出庭表示异议
那么奥德赛公司
252
00:14:32,520 --> 00:14:35,600
就可以获得所有钱币的所有权
253
00:14:35,720 --> 00:14:39,240
他们就可以出庭宣告所有权
254
00:14:39,400 --> 00:14:41,040
所以 我们不能坐以待毙
255
00:14:41,120 --> 00:14:42,680
必须快速行动起来
256
00:14:42,880 --> 00:14:45,000
六十天以内
257
00:14:50,600 --> 00:14:53,080
伦敦
258
00:14:53,920 --> 00:14:57,520
我接到一个电话 葛雷格来了
“有时间见面吗?”
259
00:14:57,680 --> 00:14:59,960
我当时心想 这次会面肯定很痛苦
260
00:15:00,040 --> 00:15:01,080
因为我读过报纸了
261
00:15:01,480 --> 00:15:05,600
全国报纸对他们一片谩骂
262
00:15:06,320 --> 00:15:08,320
美国人“盗走”价值2.5亿的宝藏
263
00:15:08,680 --> 00:15:10,160
于是我见到了葛雷格
264
00:15:10,240 --> 00:15:11,840
他非常兴奋
265
00:15:11,920 --> 00:15:14,640
他对公众报道非常满意
266
00:15:14,760 --> 00:15:17,960
他显然认为他们在法律上
有很大的机会
267
00:15:18,080 --> 00:15:21,600
可以获取这些物品的所有权
268
00:15:21,960 --> 00:15:25,440
西班牙法律规定不可以通过
269
00:15:25,520 --> 00:15:28,560
售卖文化遗产 赚取利润
270
00:15:29,200 --> 00:15:31,960
但是葛雷格这个人却坚信
271
00:15:32,040 --> 00:15:35,160
只要你够努力 一切皆有可能
272
00:15:35,600 --> 00:15:36,640
我们知道那是一艘船
273
00:15:36,760 --> 00:15:38,160
我们知道…也许吧
274
00:15:38,240 --> 00:15:39,360
不然还会是什么?
275
00:15:39,480 --> 00:15:41,440
声音来自葛雷格·施泰姆 2007年6月
奥德赛海洋勘探公司 执行总裁
276
00:15:41,520 --> 00:15:43,200
我们在海底找到了许多钱币
277
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
这很惊人
278
00:15:44,360 --> 00:15:47,360
有时候 人们会往水里扔东西
279
00:15:47,440 --> 00:15:49,480
为了防止船只沉没 有这个先例
280
00:15:49,560 --> 00:15:50,840
为了减轻重量 可以说
281
00:15:50,920 --> 00:15:52,120
一点不错
282
00:15:52,760 --> 00:15:58,360
而葛雷格非常清楚
如果他赢得这场斗争
283
00:15:58,480 --> 00:16:00,600
如果他能证明没有沉船
284
00:16:01,040 --> 00:16:03,440
这些宝藏只是被丢弃的
285
00:16:03,560 --> 00:16:07,640
西班牙就无法上诉
这些就都归奥德赛所有
286
00:16:08,080 --> 00:16:09,360
坦帕
弗罗里达州
287
00:16:09,560 --> 00:16:12,080
2007年5月31日
288
00:16:12,680 --> 00:16:14,360
最后的期限越来越近
289
00:16:14,520 --> 00:16:17,800
詹姆斯·古尔德与奥德赛公司
在弗罗里达的法庭上
290
00:16:17,880 --> 00:16:19,480
争夺宝藏所有权
291
00:16:21,160 --> 00:16:24,880
现在 西班牙光干预还不够
292
00:16:24,960 --> 00:16:27,880
还要证明有沉船存在
293
00:16:28,000 --> 00:16:30,800
还要证明沉船是他们的
294
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
证明这些钱币是西班牙国王的
295
00:16:34,040 --> 00:16:36,040
是西班牙不容侵犯的财产
296
00:16:37,080 --> 00:16:40,680
那天最后 我匆忙写了一封信
297
00:16:40,880 --> 00:16:44,360
给奥德赛公司的律师 我说
“我代表西班牙”
298
00:16:44,480 --> 00:16:46,880
“请您告知沉船身份”
299
00:16:47,000 --> 00:16:50,520
接下来那个周一早晨
我就坐飞机去了马德里
300
00:16:57,760 --> 00:16:59,160
马德里
西班牙
301
00:16:59,240 --> 00:17:00,720
2007年5月
302
00:17:10,280 --> 00:17:14,200
我们知道自己必须尽快确认
沉船的身份
303
00:17:14,480 --> 00:17:16,680
没有时间气愤
304
00:17:18,200 --> 00:17:19,320
或是哭泣
305
00:17:20,640 --> 00:17:22,880
我们要保卫自己的遗产
306
00:17:26,600 --> 00:17:29,320
我要证明这是西班牙的沉船
307
00:17:29,760 --> 00:17:33,040
所以第一个问题是
在历史上 这个地点
308
00:17:33,120 --> 00:17:34,320
发生过什么?
309
00:17:35,360 --> 00:17:38,520
但奥德赛公司不肯告诉我们
310
00:17:38,600 --> 00:17:39,960
具体打捞的位置
311
00:17:40,040 --> 00:17:42,000
所以 第一次去马德里的时候
312
00:17:42,080 --> 00:17:46,280
我和西班牙海军一起坐下来
问他们是否可以找到
313
00:17:46,360 --> 00:17:48,760
奥德赛公司的船只航行轨迹
314
00:17:48,920 --> 00:17:52,720
因为这可以办到
卫星定位追踪设备
315
00:17:52,880 --> 00:17:55,400
是每一艘船都必备的
316
00:17:55,720 --> 00:17:59,840
果然 我们找到了奥德赛的行船记录
317
00:18:00,960 --> 00:18:05,720
但是他们一到达离直布罗陀
二十到三十英里处
318
00:18:05,840 --> 00:18:07,480
信号就消失了
319
00:18:09,160 --> 00:18:12,160
所以我觉得 这个地方有问题
320
00:18:13,040 --> 00:18:17,840
但是依然会有几点信号闪现
321
00:18:18,360 --> 00:18:22,160
五到六个信号点 一小组
322
00:18:22,560 --> 00:18:23,880
在葡萄牙南部
323
00:18:24,280 --> 00:18:29,400
于是我想 这里一定发生了什么事情
324
00:18:29,680 --> 00:18:33,400
然后 我们开始查阅历史记录
325
00:18:34,640 --> 00:18:37,320
很快 我就找到这里曾发生过
326
00:18:37,400 --> 00:18:41,720
重大历史事件 不论是对西班牙
还是对世界历史来说
327
00:18:41,840 --> 00:18:46,480
在1804年10月5日
发生了一场圣玛丽之战
328
00:18:48,440 --> 00:18:52,240
当时 西班牙在全球
仍是一个强大的帝国
329
00:18:52,320 --> 00:18:54,760
但它的影响力正在日渐衰弱
330
00:18:54,920 --> 00:18:56,080
西班牙
331
00:18:56,200 --> 00:18:59,600
西班牙签署了一项协议
如果他们向拿破仑
332
00:18:59,680 --> 00:19:03,720
每个月支付大量金钱
他就不会侵犯西班牙
333
00:19:03,880 --> 00:19:05,760
他就专注入侵英国
334
00:19:06,400 --> 00:19:08,920
所以 这算一种保护费
335
00:19:10,400 --> 00:19:14,400
于是这个故事才有了开端
因为西班牙国王
336
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
需要更多的金钱
337
00:19:15,680 --> 00:19:17,680
他能从哪里获取金钱呢?
338
00:19:17,840 --> 00:19:20,560
从其拉丁美洲的殖民地上
339
00:19:20,640 --> 00:19:25,080
他特别下令 用战舰装载银币
340
00:19:25,160 --> 00:19:28,080
从南美的铸造厂运来
341
00:19:28,360 --> 00:19:30,640
于是 他们驶过大西洋
342
00:19:31,320 --> 00:19:35,320
但他们没有考虑到的 是间谍的存在
343
00:19:35,760 --> 00:19:40,080
当时的英国下了决定
344
00:19:40,760 --> 00:19:42,080
要截住这些船
345
00:19:45,920 --> 00:19:48,640
一小支英国船队截住了
346
00:19:48,800 --> 00:19:50,080
西班牙的船只
347
00:19:51,400 --> 00:19:55,240
基本相当于公海劫持
348
00:19:56,320 --> 00:19:57,920
一艘名为安菲翁号的英国船
349
00:19:58,000 --> 00:19:59,840
横插进西班牙船队
350
00:20:00,120 --> 00:20:02,560
来到一艘
名为梅赛德斯的西班牙船身后
351
00:20:04,000 --> 00:20:06,400
然后英国海军开火了
352
00:20:15,280 --> 00:20:20,640
安菲翁号打出的第一炮
就击穿了梅赛德斯号的船体
353
00:20:20,760 --> 00:20:22,560
直接击中了弹药盒
354
00:20:22,640 --> 00:20:24,480
所有的弹药都装在里面
355
00:20:24,800 --> 00:20:28,920
那一刻
所有弹药即刻爆发剧烈爆炸
356
00:20:30,040 --> 00:20:32,120
将船体撕成碎片
357
00:20:34,000 --> 00:20:35,960
梅赛德斯号像鸡蛋一样裂开
358
00:20:36,040 --> 00:20:38,280
船上的物品飞溅入海
359
00:20:39,840 --> 00:20:45,600
大海里到处都是残骸
附近的船上也一样
360
00:20:48,560 --> 00:20:52,880
那一刻的恐惧根本无法描述
361
00:20:53,560 --> 00:20:57,600
这座战争墓场埋葬了二百五十人
362
00:20:57,760 --> 00:21:00,360
包括西班牙水手 以及海军
363
00:21:00,480 --> 00:21:03,680
还有西班牙军官的家眷和孩子
364
00:21:04,160 --> 00:21:08,720
这艘船的陷落
不仅仅失去了二百五十条性命
365
00:21:09,440 --> 00:21:13,120
它让英国 以及西班牙
366
00:21:13,200 --> 00:21:14,680
重回敌对状态
367
00:21:14,760 --> 00:21:17,280
导致西班牙国内进入极度动荡的时期
368
00:21:17,360 --> 00:21:19,440
西班牙帝国走向衰落
369
00:21:20,040 --> 00:21:23,840
仅在一年后 在大型特拉法加海战中
370
00:21:23,920 --> 00:21:25,960
法国和西班牙舰队
371
00:21:26,040 --> 00:21:27,680
直接被纳尔逊毁于一旦
372
00:21:28,000 --> 00:21:31,840
这一切的起因 就是1804年10月5日
373
00:21:32,040 --> 00:21:35,160
这片海域上发生的那起事件
374
00:21:37,040 --> 00:21:39,560
海军记录向我们证明了
375
00:21:39,680 --> 00:21:42,960
那里就是梅赛德斯号沉没的地点
376
00:21:43,720 --> 00:21:47,680
然后我回过头去 与那些点状信号
377
00:21:47,760 --> 00:21:49,200
做对比
378
00:21:49,760 --> 00:21:52,120
果不其然 一击即中
379
00:21:53,680 --> 00:21:55,160
完全一样的位置
380
00:21:55,640 --> 00:21:57,800
就是他们打捞钱币的位置
381
00:21:58,040 --> 00:22:00,280
加的斯湾
382
00:22:00,360 --> 00:22:02,560
它一定就是梅赛德斯号
383
00:22:02,640 --> 00:22:06,080
但这在法庭上不足以证明
384
00:22:06,320 --> 00:22:07,680
就是这艘船
385
00:22:08,000 --> 00:22:11,120
我必须看看水下的影像
386
00:22:11,600 --> 00:22:14,240
看看奥德赛自己的记录
揭示了什么
387
00:22:15,440 --> 00:22:18,320
只有奥德赛公司自己的数据
他们拍摄的照片
388
00:22:18,400 --> 00:22:22,440
以及打捞的地点
才能确认底下是否有沉船
389
00:22:22,920 --> 00:22:24,720
以及是否是海军舰艇
390
00:22:26,160 --> 00:22:29,320
但麻烦的是 他们并不急着交出数据
391
00:22:29,680 --> 00:22:33,080
而他们的船
停在西班牙无法企及的海港
392
00:22:35,280 --> 00:22:38,320
直布罗陀是有争议的领土
393
00:22:38,560 --> 00:22:41,800
这块岩石处于西班牙境内
394
00:22:42,080 --> 00:22:44,160
但是却属于英国
395
00:22:44,680 --> 00:22:48,280
所以国民警卫队无法进入直布罗陀
396
00:22:48,360 --> 00:22:50,280
去查看奥德赛勘探船
397
00:22:50,800 --> 00:22:53,880
他们必须等到这艘船驶离海港
398
00:22:54,640 --> 00:22:59,560
西班牙人说得很明确
我们一离开海港
399
00:22:59,640 --> 00:23:01,320
他们就会抓我们
400
00:23:06,360 --> 00:23:09,240
在六英尺高的海浪里
一艘西班牙政府的炮艇
401
00:23:09,360 --> 00:23:12,240
截住了一艘打捞船 奥德赛探险号
402
00:23:12,680 --> 00:23:15,520
我现在通知奥德赛探险号的船长
403
00:23:15,600 --> 00:23:17,000
我们即将登上你的船
404
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
在国际水域
任何干扰我们航行的行为
405
00:23:20,280 --> 00:23:22,480
都是明确违反条例的
406
00:23:22,720 --> 00:23:25,080
我们将靠近你的船 并登上去
407
00:23:25,680 --> 00:23:27,720
请做好准备 做好准备
408
00:23:27,920 --> 00:23:32,280
奥德赛探险号 一直停在直布罗陀
409
00:23:32,720 --> 00:23:34,000
大概停了好几个月
410
00:23:34,680 --> 00:23:37,960
每一天
他们都要为这艘船的运行成本
411
00:23:38,160 --> 00:23:39,320
支付大量费用
412
00:23:39,400 --> 00:23:42,800
所以 最终他们不得不离开海港
413
00:23:42,880 --> 00:23:44,520
哪怕知道自己会被捕
414
00:23:45,120 --> 00:23:47,440
果然 两艘船都被扣留了
415
00:23:47,560 --> 00:23:49,160
送去了西班牙海港
416
00:23:49,480 --> 00:23:51,320
他们从船上拿下了许多东西
417
00:23:51,720 --> 00:23:54,040
我们当然已经将船上
有关“黑天鹅”的物品
418
00:23:54,160 --> 00:23:55,640
都移除了
419
00:23:55,720 --> 00:23:58,960
所有载有数据的磁盘之类的
420
00:23:59,040 --> 00:24:01,040
都已经不在船上了
421
00:24:01,120 --> 00:24:03,320
但他们还是拿走了每台电脑上的
422
00:24:03,400 --> 00:24:05,320
数据磁盘之类的
423
00:24:05,600 --> 00:24:07,480
所以他们 不是很高兴
424
00:24:08,880 --> 00:24:10,960
拿不到奥德赛公司的数据和照片
425
00:24:11,160 --> 00:24:14,040
我们几乎不可能证明
426
00:24:14,120 --> 00:24:16,080
这一定就是梅赛德斯号
427
00:24:16,160 --> 00:24:19,760
于是 法律团队不得不再想办法
428
00:24:19,840 --> 00:24:21,920
弄清楚追踪显示的奥德赛的位置
429
00:24:23,000 --> 00:24:25,280
从我与葛雷格打过的短暂交道中
430
00:24:25,480 --> 00:24:30,000
我意识到他不论做什么
都会提前下很多功夫做研究
431
00:24:30,440 --> 00:24:34,640
他如果不知道要找什么 就不会出发
432
00:24:34,720 --> 00:24:37,040
他也会先找到大致位置
433
00:24:38,960 --> 00:24:40,800
塞维利亚
434
00:24:41,000 --> 00:24:45,040
奥德赛发现宝藏的两年前
435
00:24:48,880 --> 00:24:51,160
不是每个人都能读懂
十六世纪的西班牙文
436
00:24:51,880 --> 00:24:54,360
也不是每个人都知道
到哪里找寻这些文件
437
00:24:55,280 --> 00:24:58,120
在过去超过三十五年里
438
00:24:58,200 --> 00:24:59,080
维多利亚·斯塔普尔斯
历史学家
439
00:24:59,240 --> 00:25:01,800
我作为调查员 给许多机构
440
00:25:02,200 --> 00:25:04,120
提供过服务
441
00:25:04,360 --> 00:25:06,600
西印度群岛综合档案馆
442
00:25:06,720 --> 00:25:12,200
2005年 奥德赛公司的人联系了我
443
00:25:12,720 --> 00:25:15,080
他们想知道一些船只的下落
444
00:25:15,160 --> 00:25:18,520
就在加的斯湾附近
445
00:25:18,920 --> 00:25:23,280
有一次 我们一共搜集了五十艘船
446
00:25:23,400 --> 00:25:26,440
作为这个区域的数据库
447
00:25:27,120 --> 00:25:30,280
然后他们就对某一艘船
产生了特别的兴趣
448
00:25:30,440 --> 00:25:34,320
任何可能找到的
与之相关的细节信息
449
00:25:34,440 --> 00:25:35,400
他们都有兴趣
450
00:25:37,000 --> 00:25:40,040
当这个新闻爆出来的时候
我着实吓坏了
451
00:25:40,160 --> 00:25:42,360
因为我首先是一名历史学家
452
00:25:42,440 --> 00:25:44,680
我对宝藏没有兴趣
453
00:25:45,760 --> 00:25:50,160
我立即给奥德赛公司发送了电子邮件
454
00:25:50,440 --> 00:25:54,960
他们回复我说
“别担心 不会有问题的”
455
00:25:55,200 --> 00:25:56,760
“一切都在我们掌控之中”
456
00:25:57,880 --> 00:25:59,960
我说“可是这边可不在掌控之中”
457
00:26:00,160 --> 00:26:02,320
每次我打开收音机
458
00:26:02,400 --> 00:26:04,640
每晚打开电视收看西班牙新闻
459
00:26:04,760 --> 00:26:06,280
每次我买来报纸
460
00:26:06,360 --> 00:26:09,040
都是一篇又一篇的报道
461
00:26:09,120 --> 00:26:11,320
我当时被人指责为间谍
462
00:26:11,640 --> 00:26:13,520
他们却说“我们什么也不能说”
463
00:26:13,600 --> 00:26:16,200
“我们不能透露找到的是哪艘船”
464
00:26:16,280 --> 00:26:18,520
“也不能告诉你 我们在哪里”
465
00:26:18,760 --> 00:26:20,960
“但如果你想的话
我们可以给你一个提示”
466
00:26:21,720 --> 00:26:25,840
他们说 “跟某个汽车品牌有关”
467
00:26:27,640 --> 00:26:30,600
当然 我立马就明白了
他们找到了梅赛德斯号
468
00:26:31,120 --> 00:26:34,160
维多利亚·斯塔普尔斯的证词
非常有用
469
00:26:34,280 --> 00:26:38,600
因为这证实了奥德赛公司
470
00:26:38,720 --> 00:26:42,920
是处心积虑要寻找梅赛德斯号
471
00:26:43,320 --> 00:26:48,480
与此同时 葛雷格·施泰姆
却签署了宣誓声明
472
00:26:48,720 --> 00:26:52,720
说他们没有证据可以确认
这是哪艘船
473
00:26:54,880 --> 00:26:58,920
我真的很难相信 他们一直在
474
00:26:59,360 --> 00:27:01,880
否认这就是梅赛德斯号
475
00:27:01,960 --> 00:27:04,360
这对我们来说非常奇怪
476
00:27:04,840 --> 00:27:06,760
简直难以相信
477
00:27:09,840 --> 00:27:13,200
于是我回去 请法庭考虑
478
00:27:14,120 --> 00:27:15,520
对此做点什么
479
00:27:16,080 --> 00:27:19,560
收件箱
480
00:27:19,680 --> 00:27:22,400
果不其然 法官的判令来了
481
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
新邮件
482
00:27:23,560 --> 00:27:28,200
说奥德赛公司
“不诚实 并且缺乏法律依据”
483
00:27:29,320 --> 00:27:33,320
而奥德赛公司 不断抗争 不断抗争
484
00:27:33,480 --> 00:27:38,640
最后不得不交出了照片拼图
并且让我浏览
485
00:27:38,720 --> 00:27:43,240
他们在海底拍摄的录像和照片
486
00:27:43,520 --> 00:27:46,240
那一刻真是太开心了
487
00:27:46,440 --> 00:27:49,440
我们终于可以看到现场了
488
00:27:54,200 --> 00:27:58,560
现在 我们需要证明 就在海底
489
00:27:59,120 --> 00:28:04,200
有一艘沉船
这是奥德赛公司一直坚持否认的
490
00:28:12,360 --> 00:28:14,080
休斯顿
德克萨斯州
491
00:28:14,200 --> 00:28:16,280
我们在休斯顿开会
492
00:28:16,360 --> 00:28:19,680
会议结束后 吉姆轻轻地说
493
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
“你有时间吗?我想问你一个问题”
494
00:28:23,000 --> 00:28:26,840
有些照片 我没有办法看懂
495
00:28:27,640 --> 00:28:29,760
他可以帮我看看
496
00:28:30,600 --> 00:28:34,440
他立刻就开始帮我指出一切
497
00:28:34,560 --> 00:28:37,560
让我感到困惑的所有地方
498
00:28:41,000 --> 00:28:43,400
他们的照片拍得非常专业
499
00:28:43,480 --> 00:28:46,480
在我看来 这就是一幅地图
500
00:28:46,560 --> 00:28:50,160
为了打捞钱币而绘制的
我看不到木制船体
501
00:28:50,280 --> 00:28:52,520
但都过了几百年 当然看不到
502
00:28:53,360 --> 00:28:56,400
我可以看到一小块船体结构
503
00:28:56,520 --> 00:28:58,800
有一块上面 还缠着一只炮筒
504
00:28:58,920 --> 00:29:01,400
这代表炮门就装在这里
505
00:29:04,000 --> 00:29:07,520
还有操控轮船转向的船舵上的
一小块五金件
506
00:29:10,200 --> 00:29:13,200
还有一小盒物品 包括烛台
507
00:29:13,640 --> 00:29:15,760
银盘 之类的东西
508
00:29:18,560 --> 00:29:22,000
然后 我们开始用便条纸
509
00:29:22,440 --> 00:29:27,160
贴在照片拼图上
用来标示这些地点
510
00:29:34,440 --> 00:29:37,440
然后 我看着它说
“这就是沉船地点”
511
00:29:37,560 --> 00:29:39,840
“绝对是沉船地点 你看 你仔细看”
512
00:29:40,200 --> 00:29:44,600
“这一圈全是残骸 中间较少”
513
00:29:44,680 --> 00:29:46,640
“周围则非常多”
514
00:29:46,720 --> 00:29:50,160
我说 “这正是爆炸产生的效果”
515
00:29:53,600 --> 00:29:55,640
我们能看出来这里沉过船
516
00:29:55,720 --> 00:29:57,840
但它是不是梅赛德斯号?
517
00:29:58,240 --> 00:30:03,360
它的地点完全吻合 年代也大致吻合
518
00:30:03,440 --> 00:30:05,080
基于这艘船的种类
519
00:30:05,160 --> 00:30:08,200
配件的种类 枪炮的种类
520
00:30:08,280 --> 00:30:11,440
感觉不错 感觉是正确的答案
521
00:30:11,520 --> 00:30:14,800
不过 沉船的故事总是会让人吃惊
522
00:30:16,080 --> 00:30:20,920
我已经习惯了花几百个小时
523
00:30:21,000 --> 00:30:25,520
不断看着他们的无人潜水器
524
00:30:25,600 --> 00:30:28,320
不断在海底来来回回的影像
525
00:30:28,640 --> 00:30:32,680
几百个小时的等待 等待看到线索
526
00:30:32,800 --> 00:30:35,120
然后拍摄一张截屏
527
00:30:36,240 --> 00:30:39,760
忽然之间 我看到了这样一个狭长的
528
00:30:40,240 --> 00:30:45,280
精致带凹槽的炮筒
它的把手装饰十分精美
529
00:30:45,360 --> 00:30:49,360
看上去像是海豚 或是华丽的龙
530
00:30:50,960 --> 00:30:52,920
我心想 “什么情况?”
531
00:30:53,760 --> 00:30:58,160
这可是中世纪的大炮
跟我们发现的其它物品
532
00:30:58,480 --> 00:31:01,560
时间上相差两个世纪
这到底怎么回事?
533
00:31:02,560 --> 00:31:04,800
难道这不是梅赛德斯号?
534
00:31:05,400 --> 00:31:08,000
感觉就像我们又回到了起点
535
00:31:08,640 --> 00:31:10,600
那种沮丧简直无以复加
536
00:31:11,160 --> 00:31:14,480
显然 这问题就很严重了
我该怎么办?
537
00:31:15,680 --> 00:31:19,160
于是我回到了马德里
538
00:31:19,240 --> 00:31:23,160
到西班牙博物馆里查看中世纪炮筒
和艾莉莎一起
539
00:31:23,240 --> 00:31:25,840
希望找到吻合的炮筒
540
00:31:27,280 --> 00:31:30,680
我们找到了类似的 但不完全一样
541
00:31:32,080 --> 00:31:38,040
然后 等一等
在梅赛德斯号的载货清单上
542
00:31:38,360 --> 00:31:42,760
有一项清楚的记录
记载着这艘船 当时载着
543
00:31:42,840 --> 00:31:46,200
两架“cañones bronce inútile”
544
00:31:46,480 --> 00:31:49,760
意思是 无用的 废弃的 铜质大炮
545
00:31:51,440 --> 00:31:55,000
这下证据确凿了 它就是梅赛德斯号
546
00:31:55,080 --> 00:31:57,160
怎么可能会是别的船呢?
547
00:31:57,640 --> 00:32:01,680
我们在文化局举办了新闻发布会
548
00:32:02,280 --> 00:32:05,200
我们太激动了 我必须承认
549
00:32:05,320 --> 00:32:07,080
我们都十分激动
550
00:32:08,040 --> 00:32:10,120
我们终于可以报告好消息了
551
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
我以前从没经历过这场面
552
00:32:15,440 --> 00:32:19,360
媒体摄影挤得满满当当
553
00:32:19,440 --> 00:32:21,320
就在你面前
554
00:32:21,760 --> 00:32:23,760
谜团已经解开了
555
00:32:24,440 --> 00:32:28,360
奥德赛公司从现场拿走的钱币
以及其它人工制品
556
00:32:28,560 --> 00:32:32,800
都来自西班牙梅赛德斯号军舰
557
00:32:33,200 --> 00:32:36,960
消息一出 全世界的头条都是
558
00:32:37,160 --> 00:32:38,800
“谜团解开了”
559
00:32:39,920 --> 00:32:42,920
我们直截了当的说了
“这就是梅赛德斯号”
560
00:32:49,600 --> 00:32:52,280
当我们还在船上时 对我来说
561
00:32:52,680 --> 00:32:54,880
所有的线索都开始指向
562
00:32:55,320 --> 00:32:57,360
这艘船就是梅赛德斯号
563
00:32:58,320 --> 00:32:59,360
一开始就知道?
564
00:32:59,480 --> 00:33:02,160
是的
对我和看过的考古学家来说是这样
565
00:33:02,440 --> 00:33:04,440
很明显那些是西班牙炮筒
566
00:33:05,280 --> 00:33:07,800
很明显 那些银币上铸着“1804”
567
00:33:08,240 --> 00:33:10,400
而且钱币都弯曲了 因为那场爆炸
568
00:33:10,520 --> 00:33:13,760
这一切都表明
这艘船就是梅赛德斯号
569
00:33:13,960 --> 00:33:15,200
不然还能是哪艘船呢?
570
00:33:19,920 --> 00:33:22,840
最终 连奥德赛公司都开始承认
571
00:33:23,080 --> 00:33:24,640
这可能就是梅赛德斯号
572
00:33:25,320 --> 00:33:27,960
但是他们的律师却不打算放弃
573
00:33:29,360 --> 00:33:31,840
有一天 他们对我说 他们正在寻找
574
00:33:32,000 --> 00:33:34,040
这些商人的后代
575
00:33:34,400 --> 00:33:38,080
将货物装载到梅赛德斯号的商人
576
00:33:41,680 --> 00:33:45,840
梅赛德斯号上有八十一万一千枚钱币
577
00:33:45,960 --> 00:33:51,320
而大约74% 将近四分之三
都归个人所有
578
00:33:53,960 --> 00:33:57,400
如果你找到一艘商船
对上面的东西宣告所有权
579
00:33:57,480 --> 00:33:59,000
如果找不到主人
580
00:33:59,200 --> 00:34:00,200
那一切就归你了
581
00:34:01,040 --> 00:34:02,080
到了最后
582
00:34:02,160 --> 00:34:05,840
可能还是谁先找到的 就归谁所有
583
00:34:13,520 --> 00:34:15,080
坦帕
弗罗里达州
584
00:34:15,240 --> 00:34:17,160
2009年12月22日
585
00:34:17,880 --> 00:34:21,800
有时候 感觉好想有了一点赢面
586
00:34:22,200 --> 00:34:27,680
但是每走一步 都不断遭到打击
587
00:34:29,480 --> 00:34:32,160
要证明一切 要花很大功夫
588
00:34:33,280 --> 00:34:35,040
诉讼会长达好几年
589
00:34:36,600 --> 00:34:40,120
美国法庭怎么能说
“不行 归找到的人所有”
590
00:34:40,200 --> 00:34:42,160
“不用管西班牙的历史”
591
00:34:42,560 --> 00:34:46,040
但这不代表美国法官
必须跟我意见一致
592
00:34:59,080 --> 00:35:03,960
葛雷格很清楚 如果他赢得这场斗争
593
00:35:04,240 --> 00:35:07,800
他就会改变深海考古宝藏的
594
00:35:07,920 --> 00:35:09,200
惯例
595
00:35:10,280 --> 00:35:12,120
庭审最后一天会发生什么?
596
00:35:18,920 --> 00:35:24,280
然后 坦帕高级法官的裁定
597
00:35:24,440 --> 00:35:25,800
发到了我的邮箱里
598
00:35:26,840 --> 00:35:31,200
“不可否认的事实是 梅赛德斯号”
599
00:35:31,280 --> 00:35:35,200
“是西班牙的自然合法遗产”
600
00:35:36,400 --> 00:35:37,960
我们赢了 我们赢了
601
00:35:38,400 --> 00:35:40,200
于是我立即打电话给艾莉莎
602
00:35:42,560 --> 00:35:45,680
然后我们高兴得大喊大叫起来
603
00:35:46,800 --> 00:35:48,080
是的 没错
604
00:35:48,520 --> 00:35:50,400
我们胜利了 是的
605
00:35:50,480 --> 00:35:52,800
这是巨大的胜利 一点不错
606
00:35:53,440 --> 00:35:57,120
我当时最强烈的感觉就是
“感谢上帝 真是太好了”
607
00:35:57,560 --> 00:36:03,120
个人不能持有我们民族的遗产
608
00:36:03,200 --> 00:36:08,480
我们之中的每个人
都是历史遗产的主人
609
00:36:09,920 --> 00:36:14,360
法官说这些宝藏应该归还给西班牙
610
00:36:20,200 --> 00:36:23,360
正如法官在这次审理最后所说的
611
00:36:23,440 --> 00:36:28,840
“一直以来 他们不断破坏诚信”
612
00:36:28,960 --> 00:36:32,600
“欺瞒大众 扭曲事实”
613
00:36:34,360 --> 00:36:37,280
我想这件事也有一个好处
614
00:36:37,360 --> 00:36:42,800
那就是它带来的积极影响
这个教训 人们永远会记得
615
00:36:54,000 --> 00:36:57,040
法庭转而反对我们
616
00:36:57,120 --> 00:37:00,400
我们输掉了
本以为一定会赢的一场斗争
617
00:37:00,640 --> 00:37:03,480
这对公司来说 是毁灭性的打击
618
00:37:06,680 --> 00:37:08,360
我觉得这不公平 不公正
619
00:37:08,880 --> 00:37:12,000
我真心为奥德赛公司感到难过
620
00:37:12,320 --> 00:37:13,600
他们不该受这种对待
621
00:37:15,640 --> 00:37:18,200
这个裁决对他们公司来说至关重要
622
00:37:18,560 --> 00:37:20,840
所以奥德赛公司不能就此放弃
623
00:37:21,560 --> 00:37:25,880
他们必须对法庭裁决进行上诉
624
00:37:26,000 --> 00:37:29,960
他们会尽全力争夺这些宝藏
625
00:37:30,120 --> 00:37:32,160
深海寻宝猎人公司 奥德赛
626
00:37:32,240 --> 00:37:35,480
说本周会就弗罗里达法官的裁定
进行上诉
627
00:37:35,560 --> 00:37:37,160
法官勒令他们将
628
00:37:37,240 --> 00:37:41,000
价值超过五亿美元的金币和银币
归还给西班牙
629
00:37:47,360 --> 00:37:51,000
到了最后一天 他们不得不归还
630
00:37:51,120 --> 00:37:54,320
他们运到美国的钱币和其它物品
631
00:37:55,080 --> 00:37:58,120
西班牙空军同意派出两架
632
00:37:58,360 --> 00:38:00,800
大力士军用载货飞机
633
00:38:01,160 --> 00:38:03,800
所有的钱币都装上了飞机
634
00:38:04,160 --> 00:38:07,320
当我们在麦克迪尔空军基地准备起飞
635
00:38:07,400 --> 00:38:11,920
飞机的底板升了起来
我仍旧感到十分担心
636
00:38:12,000 --> 00:38:15,320
如果高级法院裁定
637
00:38:15,520 --> 00:38:17,080
要延期执行 怎么办?
638
00:38:22,600 --> 00:38:26,000
在我们离开美国领空的时候
639
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
我的电话还能打通
我不断地喊着
640
00:38:29,080 --> 00:38:31,480
“没问题吧?没问题吧?”
641
00:38:37,960 --> 00:38:40,480
纽芬兰 18000英尺
2012年2月25日
642
00:38:40,560 --> 00:38:42,320
等我们到达纽芬兰上空
643
00:38:42,400 --> 00:38:45,960
我在螺旋桨巨大的噪音里
644
00:38:46,040 --> 00:38:47,880
在飞机的震动里
645
00:38:48,000 --> 00:38:50,080
大喊
“可以降落吗?可以降落吗?”
646
00:38:53,240 --> 00:38:55,960
然后我听到 “没问题 没问题”
就这样
647
00:39:01,360 --> 00:39:05,040
然后两架飞机 从不同的航线飞回来
648
00:39:05,320 --> 00:39:09,520
按计划一起降落 机翼挨着机翼
649
00:39:10,720 --> 00:39:14,760
然后国民警卫队立即对所有物品
650
00:39:14,840 --> 00:39:16,080
实施了安全控制
651
00:39:20,480 --> 00:39:24,080
那些钱币回到马德里机场的那天
652
00:39:24,360 --> 00:39:25,840
真是美好的一天
653
00:39:26,800 --> 00:39:31,400
国民警卫队负责护送
装载钱币的几辆卡车
654
00:39:31,720 --> 00:39:34,760
还有几架直升机 场面非常壮观
655
00:39:40,480 --> 00:39:41,880
那可是大新闻
656
00:39:42,360 --> 00:39:46,160
对我来说 整个事情的经过
又一次浮现出来
657
00:39:49,920 --> 00:39:53,440
那一刻太特别了 非比寻常
658
00:39:53,640 --> 00:39:57,760
因为我们等待了五年时间
659
00:40:00,280 --> 00:40:03,480
我当时也在车队里 负责将钱币
660
00:40:03,680 --> 00:40:05,840
送去马德里市区的安全护所
661
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
我们要记得 官司打到最后
662
00:40:08,080 --> 00:40:12,200
我们的目标就是将所有钱币
带回西班牙
663
00:40:12,480 --> 00:40:17,120
花了这么长时间 这么多金钱
这么多努力
664
00:40:17,720 --> 00:40:18,840
我们终于松了一口气
665
00:40:20,680 --> 00:40:22,000
我那时还觉得恍惚
666
00:40:28,160 --> 00:40:29,800
两年之后
667
00:40:29,880 --> 00:40:33,840
奥德赛公司被处以一百万美元罚款
法官的原话是
668
00:40:34,000 --> 00:40:36,720
“不守诚信 滥用诉讼”
669
00:40:37,360 --> 00:40:40,360
梅赛德斯号的这段历史即将过去
670
00:40:41,000 --> 00:40:42,920
新的篇章即将展开
671
00:40:43,000 --> 00:40:44,880
我们赢得了诉讼之战
672
00:40:45,680 --> 00:40:49,120
现在 我们也要赢得科学之战
673
00:40:53,360 --> 00:40:55,200
加的斯海湾
674
00:40:55,320 --> 00:40:57,880
2015年8月18日
675
00:40:58,000 --> 00:41:01,680
第一天 早上八点
676
00:41:04,920 --> 00:41:06,600
我们将无人潜水器送下水
677
00:41:12,520 --> 00:41:16,800
它开始下潜 直到水下一千米
一千一百四十米
678
00:41:19,600 --> 00:41:24,320
它不断往下降 下到沉船的中心位置
679
00:41:24,440 --> 00:41:25,600
太棒了
680
00:41:26,360 --> 00:41:30,960
我们发现了好几架钢炮和铜炮
681
00:41:31,200 --> 00:41:32,520
还有两架火枪
682
00:41:34,360 --> 00:41:37,200
还有大量密集的银制品
683
00:41:41,560 --> 00:41:45,120
我们甚至找到了一把叉子的残骸
上面有这艘船的
684
00:41:45,200 --> 00:41:46,840
船长的名字缩写
685
00:41:47,560 --> 00:41:54,000
当时的船长是唐·何塞·J·葛伊科亚
686
00:42:00,360 --> 00:42:05,280
你想想 唐·何塞·葛伊科亚
将这把叉子握在手里
687
00:42:06,080 --> 00:42:08,920
我们说
“感谢上帝 感谢上帝 这足以”
688
00:42:09,000 --> 00:42:12,520
“证明这艘船就是塞维利亚档案里”
689
00:42:13,360 --> 00:42:14,920
“记载的那艘”
690
00:42:16,400 --> 00:42:18,800
毫无疑问 这就是梅赛德斯号
691
00:42:20,120 --> 00:42:22,560
梅赛德斯号是一场悲剧
692
00:42:23,160 --> 00:42:26,080
所以我们决定立一块纪念牌匾
693
00:42:26,200 --> 00:42:28,960
“谨以此牌纪念
梅赛德斯号护卫舰上”
694
00:42:29,040 --> 00:42:30,320
“逝于1804年10月5日的烈士”
695
00:42:30,400 --> 00:42:34,480
纪念在那场爆炸中逝去的人们
696
00:42:39,560 --> 00:42:42,760
这片沉船地点意义很大
697
00:42:43,680 --> 00:42:47,320
对那些死于船上的人的后代来说
698
00:42:48,840 --> 00:42:51,120
不管时间过去多久
699
00:42:51,240 --> 00:42:56,520
家人都会记得这些事
因为忽然间 船沉了
700
00:42:56,600 --> 00:42:58,560
无人得以生还
701
00:43:02,920 --> 00:43:05,560
想想有些军官站在附近的船头
702
00:43:05,640 --> 00:43:09,440
惊恐地看着他们的家属
703
00:43:09,520 --> 00:43:11,440
他们的孩子 炸成碎片
704
00:43:12,800 --> 00:43:15,160
英国水手也瞠目结舌
705
00:43:15,520 --> 00:43:20,600
安菲翁射出单单一炮
就将梅赛德斯号的弹药箱引爆了
706
00:43:20,680 --> 00:43:21,720
剧烈无比
707
00:43:22,160 --> 00:43:26,400
还有这件事引发的一系列后果
深深地改变了
708
00:43:26,520 --> 00:43:29,040
西班牙的历史进程
709
00:43:29,480 --> 00:43:31,280
或许对整个欧洲亦是如此
710
00:43:33,120 --> 00:43:36,400
这才是梅赛德斯号护卫舰的历史
711
00:43:37,000 --> 00:43:40,160
意义在于历史 而不在钱币
712
00:44:07,840 --> 00:44:09,840
字幕翻译:李泠