1
00:00:05,720 --> 00:00:07,400
他们从背后给了他一枪
2
00:00:08,600 --> 00:00:10,120
从背后给了他一枪
3
00:00:11,040 --> 00:00:14,600
从小时候开始
我就十分着迷于狂野西部
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,320
我最后再给你说一遍
5
00:00:17,520 --> 00:00:20,400
那些故事里满是
灰尘漫天的街道和枪手
6
00:00:22,640 --> 00:00:23,680
西部牛仔和印第安人
7
00:00:26,080 --> 00:00:28,640
善恶交织 白手起家
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,280
天呐 吉姆
9
00:00:31,480 --> 00:00:34,440
但许多为这段历史付出代价的人们
10
00:00:34,640 --> 00:00:35,840
却完全被忽视了
11
00:00:36,840 --> 00:00:41,040
小巨角战役中究竟发生了什么?
12
00:00:41,400 --> 00:00:43,000
我们用犯罪现场勘察技术
13
00:00:44,200 --> 00:00:46,720
利用具体物证和法医科学
14
00:00:52,160 --> 00:00:53,960
我是仅存的几个
15
00:00:54,160 --> 00:00:56,200
知道事情始末的人之一
16
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
我来说给你们听
17
00:00:57,760 --> 00:01:00,720
埋葬在内布拉斯加州地底的一艘船
18
00:01:01,160 --> 00:01:04,560
会向我们揭露西进先驱者们
怎样的历史?
19
00:01:04,920 --> 00:01:08,880
这次挖掘不是几平方英尺的小测试
20
00:01:09,360 --> 00:01:13,240
这艘船满载着美国人日常所需的一切
21
00:01:14,760 --> 00:01:17,680
我们当时笑称每天都像圣诞节
22
00:01:18,040 --> 00:01:20,720
每种都不止一件
每种都有成百上千件
23
00:01:21,760 --> 00:01:25,240
而空旷鬼镇的残垣废墟
24
00:01:26,000 --> 00:01:30,240
又将揭露狂野西部
怎样的真实生活面目?
25
00:01:30,800 --> 00:01:33,080
我们该更新已过时的叙述
26
00:01:33,280 --> 00:01:35,520
打破人们一贯的成见
27
00:01:35,600 --> 00:01:39,560
真实的历史比好莱坞的电影精彩得多
28
00:01:42,680 --> 00:01:46,240
海底大探索
29
00:01:46,440 --> 00:01:52,000
狂野西部
30
00:02:01,920 --> 00:02:08,920
1968年2月
内布拉斯加州
31
00:02:11,200 --> 00:02:14,800
山姆·科尔比诺
本是奥马哈市的一名商人
32
00:02:15,720 --> 00:02:18,760
而杰西·珀塞尔本是一名飞行员
33
00:02:20,280 --> 00:02:22,800
但同时 他们也是寻宝专家
34
00:02:24,960 --> 00:02:27,480
那次 他们带着磁通门磁强计
35
00:02:27,600 --> 00:02:28,920
内布拉斯加州
密苏里河
36
00:02:29,000 --> 00:02:31,680
探测几平方英里的一片区域
37
00:02:31,760 --> 00:02:35,280
就在德索托国家野生动物保护区附近
38
00:02:35,360 --> 00:02:37,680
德索托国家野生动物保护区
39
00:02:39,880 --> 00:02:41,240
磁强计类似于雷达
40
00:02:41,360 --> 00:02:44,200
它发出的探测信号一旦检测到金属
41
00:02:44,320 --> 00:02:46,640
就会向检测仪返回信号
42
00:02:49,200 --> 00:02:53,720
几天之后
他们就检测到了几处地磁异常
43
00:02:56,360 --> 00:02:59,760
他们知道自己找到了
人工制品埋藏处
44
00:03:00,080 --> 00:03:01,440
密苏里河
45
00:03:01,560 --> 00:03:06,080
不论他们找到的是什么
它距密苏里河半仅有英里
46
00:03:13,200 --> 00:03:15,800
这第一张照片里显然是勘探设备
47
00:03:15,960 --> 00:03:18,080
他们用它来测试钻洞
48
00:03:22,400 --> 00:03:26,680
其中一台设备带上来皮靴碎片
49
00:03:26,760 --> 00:03:28,600
玻璃碎片
50
00:03:28,800 --> 00:03:30,480
还有酒精的气味
51
00:03:32,800 --> 00:03:35,720
当时很多记者都一直守在那边
52
00:03:36,720 --> 00:03:38,600
他们显然对此很感兴趣
53
00:03:38,680 --> 00:03:40,440
认为他们找到了
54
00:03:40,720 --> 00:03:44,400
与开拓者有关的物品
他们想一探究竟
55
00:03:48,400 --> 00:03:52,480
他们尽力移除了覆盖其上的土层
56
00:03:52,760 --> 00:03:55,680
但由于低于地下水位
57
00:03:55,880 --> 00:03:58,320
洞口不断被水淹没
58
00:04:03,720 --> 00:04:05,560
到处都是水
59
00:04:07,320 --> 00:04:10,320
我是陆地考古学家
60
00:04:11,520 --> 00:04:15,000
这样的情况 我可没遇见过
61
00:04:16,640 --> 00:04:19,840
罗恩·斯威泽
考古学家
62
00:04:19,960 --> 00:04:22,440
我当时是新墨西哥大学
63
00:04:22,520 --> 00:04:26,280
麦克斯韦人类学博物馆
馆藏研究中心的负责人
64
00:04:26,440 --> 00:04:31,920
那个项目的监督人找到了我
65
00:04:32,320 --> 00:04:35,520
对我说 “你想要一份工作吗?”
66
00:04:36,920 --> 00:04:40,160
当时作为教师 我一年只挣八千美金
67
00:04:40,280 --> 00:04:42,760
确实很缺钱 所以那个提议很不错
68
00:04:42,960 --> 00:04:47,960
毕竟他们给我的薪资有11500美金
而且还给我升职
69
00:04:48,120 --> 00:04:52,240
我给我母亲讲了新工作的事 她说
70
00:04:52,320 --> 00:04:54,120
“可你压根不懂这些”
71
00:04:54,280 --> 00:04:56,720
我说 “是不懂 但我会学得很快”
72
00:04:57,840 --> 00:05:02,720
1969年4月
罗恩·斯威泽加入了勘探队
73
00:05:02,920 --> 00:05:05,120
开始保护他们的新发现
74
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
我们用这些500马力的柴油泵
75
00:05:09,600 --> 00:05:13,120
将水底的积水泵出来
76
00:05:26,440 --> 00:05:29,720
这时候我们才意识到
自己找到的是一艘船
77
00:05:32,600 --> 00:05:37,840
随着挖掘的深入
他们努力分辨着这是一艘什么样的船
78
00:05:42,000 --> 00:05:45,720
甲板以上的上层结构
当然已经不在了
79
00:05:46,680 --> 00:05:49,000
残存的仅剩甲板
80
00:05:49,760 --> 00:05:52,080
和一些重型机械
81
00:05:52,840 --> 00:05:55,320
带着桨轮的船轮把柄
82
00:05:56,280 --> 00:05:57,600
蒸汽锅炉
83
00:06:00,480 --> 00:06:03,560
那时我们基本确认了这是一艘汽船
84
00:06:07,160 --> 00:06:10,600
这里就是船头 没错 是船头
85
00:06:11,000 --> 00:06:16,520
随着时间推移 密苏里河道发生偏移
河床变成了陆地
86
00:06:17,840 --> 00:06:22,480
这艘船埋葬在水位以下十八英尺
87
00:06:22,560 --> 00:06:25,280
密苏里河一处曲流切断处
88
00:06:25,520 --> 00:06:28,040
它完完全全埋葬在污泥深处
89
00:06:30,280 --> 00:06:33,880
当时的难题 自然是要弄清楚
90
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
这艘船本该开往何方
91
00:06:43,480 --> 00:06:47,760
在19世纪50年代到20世纪30年代之间
92
00:06:47,920 --> 00:06:52,920
密苏里河上大约沉没了四百艘汽船
93
00:06:53,040 --> 00:06:56,280
比尔·坎廷
博物馆专家
94
00:06:59,280 --> 00:07:04,040
光在这一片区域 就沉没了好几艘船
95
00:07:06,120 --> 00:07:08,680
这一段的沉船风险很高
96
00:07:14,120 --> 00:07:15,680
尚普兰号
97
00:07:16,440 --> 00:07:19,240
所以他们无从得知 这究竟是哪艘船
98
00:07:19,360 --> 00:07:21,120
直到将它挖出来 找到了证据
99
00:07:28,800 --> 00:07:31,040
甲板露出来以后
100
00:07:31,160 --> 00:07:33,920
他们就要想办法去掉上面的污泥
101
00:07:35,800 --> 00:07:38,760
如果你没有经历过密苏里河泥
102
00:07:38,840 --> 00:07:40,640
你压根不知道泥为何物
103
00:07:42,960 --> 00:07:46,680
不过他们找到了船尾底舱入口
104
00:07:47,360 --> 00:07:51,480
他们开始从这里拖出人工制品
105
00:07:54,360 --> 00:07:57,800
直到他们找到了一只肥皂箱
106
00:07:58,880 --> 00:08:03,720
而这只箱子的顶部有手工模板印字
107
00:08:04,160 --> 00:08:06,800
“伯特兰商店”
108
00:08:08,880 --> 00:08:10,280
我们把它送进了实验室
109
00:08:10,440 --> 00:08:13,760
大家都一片欢呼
因为我们终于知道这艘船就是
110
00:08:13,920 --> 00:08:15,080
伯特兰号汽船
111
00:08:18,640 --> 00:08:20,080
圣路易斯
112
00:08:20,280 --> 00:08:21,840
伯特兰号从圣路易斯始发
113
00:08:21,920 --> 00:08:25,720
本要开往蒙大拿领地内的本顿堡
114
00:08:25,800 --> 00:08:29,360
那是密苏里河末端最边远的村落
115
00:08:29,440 --> 00:08:30,480
本顿堡
116
00:08:30,720 --> 00:08:33,480
新闻报道里说
117
00:08:33,560 --> 00:08:37,080
这艘船沉没于1865年4月1日3点
118
00:08:39,800 --> 00:08:43,000
当时美国内战接近落幕
119
00:08:43,080 --> 00:08:46,320
几周之后
亚伯拉罕·林肯就将遭到暗杀
120
00:08:47,280 --> 00:08:50,840
所以当时是美国历史上
非常动荡的一段时期
121
00:08:51,440 --> 00:08:55,800
带来了急剧的领土扩张和人口流动
122
00:08:57,800 --> 00:09:00,760
船上的货物慢慢被打捞上来
123
00:09:02,560 --> 00:09:04,520
我们不知道一共有多少
124
00:09:06,000 --> 00:09:09,720
但起码有成千上万件人工制品
125
00:09:10,840 --> 00:09:13,360
于是 我们迎来了新的难题
126
00:09:14,280 --> 00:09:16,160
物品数量这样巨大
127
00:09:16,320 --> 00:09:19,320
它们必须保持湿润
我们必须想尽办法
128
00:09:19,560 --> 00:09:22,120
将它们安置到恒温环境中
129
00:09:22,280 --> 00:09:24,680
否则这些货物都将被毁
130
00:09:24,880 --> 00:09:26,720
这一点是毫无疑问的
131
00:09:33,440 --> 00:09:35,200
这让我想起了当年
132
00:09:36,040 --> 00:09:37,080
这是我
133
00:09:38,200 --> 00:09:40,920
在思考货车装载的船上货物
134
00:09:41,080 --> 00:09:42,880
到底该怎么处理
135
00:09:45,120 --> 00:09:50,480
在之后九个月里 罗恩·斯威泽的团队
从伯特兰号汽船上
136
00:09:50,760 --> 00:09:52,520
取出了五十万件人工制品
137
00:09:54,040 --> 00:09:58,760
我在书中高度赞扬了罗恩
138
00:09:58,840 --> 00:10:01,240
因为很少有汽船能被挖出
139
00:10:01,320 --> 00:10:04,160
是有原因的
140
00:10:05,720 --> 00:10:09,360
这次挖掘不是几平方英尺的小测试
141
00:10:09,440 --> 00:10:13,080
它需要用到反铲 水泵
142
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
规模非常巨大
143
00:10:14,920 --> 00:10:19,720
你根本无法想象
这艘向西行驶的汽船
144
00:10:19,800 --> 00:10:23,760
究竟装载了多少物品
145
00:10:26,560 --> 00:10:29,600
在横贯大陆铁路出现之前
146
00:10:29,760 --> 00:10:33,520
这些内陆河道确确实实
147
00:10:33,840 --> 00:10:37,960
就是人们运输货物和乘客
最有效的主要渠道
148
00:10:39,480 --> 00:10:42,440
所以这些失事汽船上
149
00:10:42,560 --> 00:10:46,320
满载着美国人日常所需的一切
150
00:10:52,160 --> 00:10:54,080
安娜莉丝·科尔宾博士
考古学家
151
00:10:54,240 --> 00:10:57,840
最初的挖掘结束后
没有多少人对这艘船
152
00:10:57,960 --> 00:10:59,920
进行过深入研究
153
00:11:00,080 --> 00:11:04,760
所以我们现在每拿一件物品
154
00:11:04,920 --> 00:11:06,640
都能有新发现
155
00:11:09,920 --> 00:11:13,840
因为那些好莱坞电影
我们总是以为那些开拓者
156
00:11:14,160 --> 00:11:16,480
都是一群强硬粗暴之人
157
00:11:18,120 --> 00:11:19,920
而我 作为一名考古学家
158
00:11:20,080 --> 00:11:22,960
如果能研究从这艘汽船上
159
00:11:23,080 --> 00:11:27,600
收集的人工制品
这些物品是否能为我解释
160
00:11:27,760 --> 00:11:32,680
当初开拓者为何向西部进发?
161
00:11:36,600 --> 00:11:40,040
伯特兰号汽船展览
德索托国家野生动物保护区
162
00:11:40,360 --> 00:11:41,760
-你好 比尔
-你好吗?
163
00:11:41,840 --> 00:11:43,000
很好 你呢?
164
00:11:43,200 --> 00:11:48,440
我至今还清楚记得
自己第一次走进伯特兰博物馆时
165
00:11:49,160 --> 00:11:52,560
感受到的震惊 我感到非常震惊
166
00:12:00,720 --> 00:12:03,960
最让我吃惊的
167
00:12:04,160 --> 00:12:08,560
总是那些高端奢华制品
168
00:12:09,920 --> 00:12:14,360
这些怎么派得上用场呢
在美国西部?
169
00:12:15,400 --> 00:12:18,120
想象一下这个东西裹在泥里
170
00:12:18,200 --> 00:12:21,920
刚挖出来的时候
我们都猜这究竟是个什么玩意
171
00:12:22,000 --> 00:12:23,320
乌七八糟的
172
00:12:23,480 --> 00:12:26,000
结果它竟然是一条水貂披肩
173
00:12:29,880 --> 00:12:31,760
伯特兰号上还载有
174
00:12:31,840 --> 00:12:35,040
各种类型的瓷器或日用瓷具
175
00:12:35,280 --> 00:12:37,920
这些精美的瓷器
176
00:12:38,080 --> 00:12:41,320
任何开拓者的家庭都会非常高兴
177
00:12:41,480 --> 00:12:44,280
在邀请客人的时候 把它们摆到桌上
178
00:12:44,880 --> 00:12:47,080
伯特兰号上还有奢侈的食物
你知道吗?
179
00:12:47,280 --> 00:12:50,440
泡菜 腌肉 红酒 各种酒
180
00:12:50,640 --> 00:12:53,800
这些运往边界的商品非常高端
181
00:12:57,920 --> 00:13:00,600
连白雪香槟都有
182
00:13:02,400 --> 00:13:05,080
我们当时开了一瓶 味道还是很好
183
00:13:09,000 --> 00:13:13,360
在19世纪60年代
蒙大拿地区发现了黄金
184
00:13:14,800 --> 00:13:19,440
很多人都向西部进发 去寻找黄金
185
00:13:19,600 --> 00:13:25,360
如果有人真的挖到了黄金 足量黄金
他们就有大把金钱可支配
186
00:13:26,600 --> 00:13:29,320
狂野西部的人民
187
00:13:29,560 --> 00:13:32,920
其实比人们想象中的要精致
188
00:13:40,040 --> 00:13:42,240
等所有货物都清理出来以后
189
00:13:42,560 --> 00:13:45,880
我们不得不决定 这艘船该怎么办?
190
00:13:46,440 --> 00:13:48,400
究竟要不要保存起来呢?
191
00:13:50,120 --> 00:13:51,360
但我们做不到
192
00:13:51,520 --> 00:13:56,920
物流 经济 现实
都不允许我们这样做
193
00:13:57,120 --> 00:14:00,480
于是我们决定让伯特兰号
重新沉入它的坟墓
194
00:14:03,800 --> 00:14:08,480
但在结束之前
我们想弄清楚沉船的原因
195
00:14:09,520 --> 00:14:14,040
于是我们将船上的每一寸
都绘制在了实测图上
196
00:14:15,880 --> 00:14:19,960
这样我们就能重新打造一艘
伯特兰号汽船
197
00:14:33,200 --> 00:14:35,520
伯特兰号
198
00:14:37,160 --> 00:14:39,080
很逼真 漂亮
199
00:14:43,880 --> 00:14:46,480
这艘船吃水非常浅
200
00:14:47,360 --> 00:14:49,240
像鸭子一样卧在水面
201
00:14:51,800 --> 00:14:56,040
这让我们想到
能否找出它沉船的线索
202
00:15:00,400 --> 00:15:04,600
将汽船开上密苏里河是很冒险的
203
00:15:06,360 --> 00:15:09,920
这条河流是出了名的难走
204
00:15:10,040 --> 00:15:14,640
水位很浅 沙堤又多
水下到处是沉没的树木和断枝
205
00:15:16,920 --> 00:15:21,800
最先于春天抵达
密苏里河上游 本顿堡的船只
206
00:15:21,920 --> 00:15:24,520
是获利最丰的船只
207
00:15:24,840 --> 00:15:28,000
所以每艘船都想装载最多的货物
208
00:15:28,080 --> 00:15:29,280
以最快的速度抵达
209
00:15:31,640 --> 00:15:37,680
那个时候 船只超载是惯例
210
00:15:43,720 --> 00:15:47,520
我们从康瑟尔布拉夫斯的报纸上得知
211
00:15:47,720 --> 00:15:51,560
伯特兰号还有一艘配对船
迪尔洛奇号
212
00:15:51,640 --> 00:15:56,960
不得不在苏城抛下了一百吨货物
213
00:15:57,080 --> 00:15:59,480
因为水位下降得实在太快
214
00:16:02,400 --> 00:16:07,120
由此可见
伯特兰号在此前早几天出发
215
00:16:07,200 --> 00:16:09,880
船上载满了货物 它的重量
216
00:16:10,080 --> 00:16:11,960
无法完成这次航程
217
00:16:13,640 --> 00:16:15,800
船吃水过深
218
00:16:15,960 --> 00:16:19,520
沉树与船底之间的空隙不够
219
00:16:30,600 --> 00:16:34,960
新闻报道里说
它当时正朝着蒙大拿航行
220
00:16:36,680 --> 00:16:41,200
在1865年4月1日3点钟的时候
它撞上了沉树
221
00:16:41,600 --> 00:16:44,840
船上立马开始进水
222
00:16:47,240 --> 00:16:51,440
驾驶员努力将船开到了河流西面
223
00:16:53,000 --> 00:16:55,640
所有人都顺利上了岸
224
00:16:57,160 --> 00:16:58,880
我们知道有些乘客的行李
225
00:16:58,960 --> 00:17:01,680
被留在了伯特兰号的船体内部
226
00:17:03,000 --> 00:17:06,560
那我是否可以借这些乘客的物品
227
00:17:06,640 --> 00:17:09,600
一窥旧西部的日常生活呢?
228
00:17:12,720 --> 00:17:17,760
我对这些乘客的身份
产生了巨大的兴趣
229
00:17:30,480 --> 00:17:31,720
在沉没了一百年之后
230
00:17:31,880 --> 00:17:34,040
1865年4月1日
凝固的时刻
231
00:17:34,200 --> 00:17:36,120
从伯特兰号汽船上获取的乘客物品
232
00:17:36,240 --> 00:17:40,360
再现了美国旧西部的真实生活
233
00:17:40,640 --> 00:17:44,680
伯特兰号展览中
最让人好奇的一只箱子里
234
00:17:44,760 --> 00:17:46,720
有一块上课用的黑板
235
00:17:47,880 --> 00:17:51,760
黑板的顶部刻着一个名字 “范妮”
236
00:17:55,840 --> 00:17:58,440
我们从报纸上得知
237
00:17:58,520 --> 00:18:02,560
安娜·坎贝尔与范妮·坎贝尔
这两位年轻女性
238
00:18:02,640 --> 00:18:05,400
是从寄宿学校过来
239
00:18:05,480 --> 00:18:09,960
要去蒙大拿地区与家人团聚
240
00:18:11,280 --> 00:18:14,280
范妮的人生富有传奇色彩
241
00:18:14,480 --> 00:18:17,280
历史记录中经常提及她的名字
242
00:18:19,160 --> 00:18:23,520
这里记录了当时县里每个人的职业
243
00:18:23,840 --> 00:18:28,560
在范妮这一栏写着
她是“学校的老师”
244
00:18:30,240 --> 00:18:33,320
还说 “明天 大树学校就要开学了”
245
00:18:33,400 --> 00:18:38,280
“由范妮·坎贝尔老师指导管理”
246
00:18:38,440 --> 00:18:41,200
“这位女士是一名渊博的学者”
247
00:18:41,400 --> 00:18:44,640
“足以胜任引领年轻一代”
248
00:18:45,560 --> 00:18:48,720
这篇文章写的是范妮买了一座农场
249
00:18:48,840 --> 00:18:50,640
洛根市的桑恩伯格夫人
是本州第一位登记户主的女性
250
00:18:50,760 --> 00:18:54,720
农场上养了马和牛
还写了她的收入必定很可观
251
00:18:54,920 --> 00:18:58,760
因为她是一名极为成功的农场主
太惊人了
252
00:18:59,840 --> 00:19:05,720
五十岁的时候 她的农场面积
达到了一千英亩 太疯狂了
253
00:19:06,400 --> 00:19:10,160
这是1910年的人口普查
254
00:19:10,520 --> 00:19:14,040
上面列着范妮·坎贝尔是户主
255
00:19:14,120 --> 00:19:15,400
住址 姓名 关系
256
00:19:15,520 --> 00:19:18,480
这在当时是极不寻常的
257
00:19:18,560 --> 00:19:20,360
简直难以置信
258
00:19:23,440 --> 00:19:29,800
范妮体现了开拓者精神
因为她是那样无畏
259
00:19:31,000 --> 00:19:34,800
我从一开始就非常喜爱她
从我看到她的黑板
260
00:19:35,000 --> 00:19:37,360
看到大胆的小孩
在上面刻下的“范妮”
261
00:19:38,760 --> 00:19:45,120
通常正是这些小小的物品
向我们呈现了最多的历史
262
00:19:46,600 --> 00:19:48,560
我们可以通过这些物品
263
00:19:48,720 --> 00:19:51,320
更好地了解美国旧西部
264
00:19:51,520 --> 00:19:53,640
当时的日常生活
265
00:20:04,840 --> 00:20:06,760
未移交的印第安人领地
266
00:20:06,840 --> 00:20:08,560
殖民者一路向西进发
267
00:20:08,720 --> 00:20:12,800
1874年 大苏族保留区内发现了黄金
268
00:20:12,960 --> 00:20:16,120
大苏族保留区
269
00:20:17,160 --> 00:20:20,800
整个西进运动是当时一项公共政策
270
00:20:20,880 --> 00:20:22,840
称为“昭昭天命”
271
00:20:24,280 --> 00:20:30,160
但天命论里却不曾囊括土著民族
272
00:20:31,320 --> 00:20:35,440
相反 开拓者打算为他们设置保留区
273
00:20:35,520 --> 00:20:37,600
给他们土地
274
00:20:38,960 --> 00:20:43,840
苏族的传统领地黑山
本该一直属于苏族
275
00:20:44,000 --> 00:20:48,040
只要天依旧是蓝色的
草依旧是绿色的
276
00:20:48,720 --> 00:20:53,760
但完全没有提及
在这些山上发现了黄金怎么办
277
00:21:03,560 --> 00:21:08,240
到了1870年 尤其是随着在黑山
278
00:21:08,320 --> 00:21:09,960
发现了黄金
279
00:21:10,160 --> 00:21:12,800
国会开放了黑山
280
00:21:12,960 --> 00:21:17,720
军队领命前来保护矿工
不受印第安人侵袭
281
00:21:17,840 --> 00:21:19,920
所以卡斯特只是奉命行事
282
00:21:20,160 --> 00:21:25,600
追踪离开了保护区的印第安人
283
00:21:26,680 --> 00:21:29,360
1876年6月25日
284
00:21:29,480 --> 00:21:33,720
美国第七骑兵团
在乔治·卡斯特中校的带领下
285
00:21:33,840 --> 00:21:37,080
剿灭了美国原住民一处大型部落
286
00:21:37,360 --> 00:21:40,000
对事情经过的传统看法是
287
00:21:40,320 --> 00:21:45,080
印第安人的数量让卡斯特大吃一惊
288
00:21:45,320 --> 00:21:47,920
这些骑马的武士很快
289
00:21:48,040 --> 00:21:50,520
就包围并歼灭了他的部队
290
00:21:51,680 --> 00:21:57,160
但考古记录却表明
事实要复杂得多
291
00:21:59,000 --> 00:22:03,800
小巨角
蒙大拿州
292
00:22:04,080 --> 00:22:05,960
我是厄尼·拉波因特
293
00:22:06,960 --> 00:22:08,480
我是拉科塔族人
294
00:22:10,520 --> 00:22:13,720
我和这片战场的关联是我的祖父
西汀·布尔
295
00:22:13,800 --> 00:22:16,240
厄尼·拉波因特
西汀·布尔家族基金创始人
296
00:22:16,680 --> 00:22:19,920
我对这场战争的认知来自口述
297
00:22:20,000 --> 00:22:21,840
我的两位叔祖都参战了
298
00:22:22,720 --> 00:22:26,720
我是仅存的几个
知道事情始末的人之一
299
00:22:26,920 --> 00:22:28,360
我来说给你们听
300
00:22:30,920 --> 00:22:35,680
美国原住民的战况
在人们的描述中大打折扣
301
00:22:36,720 --> 00:22:38,880
对这场战争的传统描述
302
00:22:38,960 --> 00:22:42,240
大多基于陆军部队的遭遇
303
00:22:45,400 --> 00:22:48,480
卡斯特和他的部队
全部集结于终战山
304
00:22:48,640 --> 00:22:52,640
原住民武士不断在他们四周盘旋游走
305
00:22:54,080 --> 00:22:56,600
他们发出这样的声音 然后不断绕圈
306
00:22:58,000 --> 00:23:00,080
他们说 “我们的人数更多”
307
00:23:00,400 --> 00:23:04,080
人们试图让卡斯特看起来像一位英雄
308
00:23:04,200 --> 00:23:05,920
被屠杀了一样
309
00:23:11,120 --> 00:23:14,320
这是人们对这场战争的传统看法
310
00:23:18,680 --> 00:23:22,640
直到1983年
311
00:23:22,880 --> 00:23:27,840
有了那些重大发现以后
这一切才发生了改变
312
00:23:34,000 --> 00:23:36,920
一切从一位粗心的吸烟者开始
313
00:23:37,200 --> 00:23:39,600
他路过的时候 扔下了一个烟头
314
00:23:39,680 --> 00:23:41,240
引发了一场荒地火灾
315
00:23:46,080 --> 00:23:49,080
1983年8月
小巨角战场
316
00:23:49,880 --> 00:23:53,320
大火烧光了四周的植被
317
00:23:53,800 --> 00:23:56,960
有一片场地露了出来
318
00:23:58,080 --> 00:24:02,520
于是我们有机会在公园里进行考古
319
00:24:05,080 --> 00:24:06,440
声音来源
迪克·卡维特之声
320
00:24:06,560 --> 00:24:09,080
考古学家们有没有解开
卡斯特终极之战的谜团?
321
00:24:09,200 --> 00:24:10,480
那时候
322
00:24:10,720 --> 00:24:12,680
这些区域肯定经常…
323
00:24:12,760 --> 00:24:14,960
这个大胡子是谁?
324
00:24:16,360 --> 00:24:17,760
是我
325
00:24:18,360 --> 00:24:20,560
那个项目进行时 我三十六岁
326
00:24:20,680 --> 00:24:22,280
道格·斯考特
考古学家
327
00:24:22,360 --> 00:24:26,680
我当时是国家公园管理局的
监督考古学家
328
00:24:27,520 --> 00:24:30,400
梅丽莎是我的同事
我们在林肯大学时就相识
329
00:24:30,600 --> 00:24:32,400
梅丽莎·康纳博士
考古学家
330
00:24:33,280 --> 00:24:38,560
我们在1984年到1985是同事
331
00:24:38,720 --> 00:24:42,440
然后就开始约会了
332
00:24:43,920 --> 00:24:46,480
再后来 我们在1987年结婚了
333
00:24:46,840 --> 00:24:50,680
没错
我们之间确实超越了同事关系
334
00:24:55,920 --> 00:24:58,200
如今 战场上遍布着大理石
335
00:24:58,360 --> 00:25:00,840
标记出那场战争中
据人们所称的死亡地点
336
00:25:01,000 --> 00:25:02,760
美国第七骑兵团士兵阵亡于此
1876年6月25日
337
00:25:02,840 --> 00:25:04,400
卡斯特的故事
338
00:25:04,520 --> 00:25:08,200
变成这样一段传奇 有一部分原因是
339
00:25:08,400 --> 00:25:11,680
许多人都依据那些大理石标记的位置
340
00:25:11,760 --> 00:25:14,400
来想象当时的战况
341
00:25:14,640 --> 00:25:16,360
不过
342
00:25:16,480 --> 00:25:20,360
这些标记是战争结束十五年后才立的
343
00:25:20,440 --> 00:25:21,640
所以这些标记 甚至整个传说
344
00:25:21,720 --> 00:25:23,040
卡斯特将军与库克中尉
阵亡于此
345
00:25:23,160 --> 00:25:24,560
见证者 参战的雷诺少校部队
346
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
有不准确的可能 也不奇怪
347
00:25:26,760 --> 00:25:28,120
分开了 看上去像是
348
00:25:28,200 --> 00:25:31,360
所以我们希望找到物证
349
00:25:31,680 --> 00:25:34,280
然后可以用物证
350
00:25:34,480 --> 00:25:37,320
来重现那场战争的实况
351
00:25:38,920 --> 00:25:42,400
我们当时并不知道 战争过后
352
00:25:42,560 --> 00:25:45,480
胜利的武士们带走了现场多少物品
353
00:25:46,800 --> 00:25:50,280
我们的人排成一排 一同出发
354
00:25:50,640 --> 00:25:53,560
是的 我们当时担心什么也找不到
355
00:25:54,320 --> 00:25:56,080
1984年5月
356
00:25:56,200 --> 00:25:58,520
我们一直在寻找尸体残骸
357
00:25:59,760 --> 00:26:02,360
在他们勘探的头一个小时里
358
00:26:02,440 --> 00:26:04,720
半点收获都没有
359
00:26:05,880 --> 00:26:07,240
完全没有任何收获
360
00:26:11,320 --> 00:26:14,880
就在他们身后 还有一组金属探测员
361
00:26:15,120 --> 00:26:17,320
他们急于证明自己的作用
362
00:26:18,920 --> 00:26:21,000
使用金属探测器是有争议的
363
00:26:21,120 --> 00:26:24,360
过去 它们不受考古学家青睐
364
00:26:24,560 --> 00:26:27,600
被看作是恶魔的工具
因为人们用它来实施打劫
365
00:26:28,200 --> 00:26:32,120
但我们决定在这样可控的环境下
试一试
366
00:26:36,320 --> 00:26:38,200
于是 我们开始听到 “叮叮叮”
367
00:26:38,280 --> 00:26:39,880
“叮叮叮 叮叮”
368
00:26:39,960 --> 00:26:42,280
探测仪响个不停
369
00:26:42,360 --> 00:26:43,800
他们有了发现…
370
00:26:43,880 --> 00:26:47,440
同样在头一个小时里
371
00:26:47,520 --> 00:26:52,240
他们找到了超过一百件
与战争有关的人工制品
372
00:27:05,800 --> 00:27:07,800
马鞍的残骸
373
00:27:10,480 --> 00:27:15,960
靴钉还留在靴子里
靴子里还有人的腿骨
374
00:27:20,200 --> 00:27:23,080
还有一块柯尔特军用左轮手枪的
背垫条
375
00:27:25,720 --> 00:27:27,840
真是太好玩了
376
00:27:27,920 --> 00:27:31,120
就像全世界最大型的找彩蛋活动
377
00:27:34,080 --> 00:27:38,560
但更重要的是 我们还找到了子弹
378
00:27:38,640 --> 00:27:40,040
还有弹壳
379
00:27:41,920 --> 00:27:43,560
数量成百上千
380
00:27:46,920 --> 00:27:48,920
人们对小巨角的印象
381
00:27:49,000 --> 00:27:51,280
基本来自好莱坞的电影
382
00:27:51,360 --> 00:27:52,680
以为他们只用弓箭
383
00:27:52,960 --> 00:27:57,160
在我们找到的五千件人工制品中
只有十二个箭头
384
00:27:57,240 --> 00:27:58,880
说明确实有人用了弓箭
385
00:27:59,040 --> 00:28:00,840
但并不是主要的武器
386
00:28:01,040 --> 00:28:02,440
这分明是一场枪战
387
00:28:02,840 --> 00:28:04,560
-这是击锤
-大发现
388
00:28:04,640 --> 00:28:07,400
真不敢相信 是.44口径的击锤
389
00:28:08,920 --> 00:28:12,920
我们将子弹和弹壳进行装袋
做好标记
390
00:28:13,080 --> 00:28:16,520
然后将它们送去做了火器鉴定
391
00:28:17,720 --> 00:28:21,840
这样就能弄清楚
这些子弹发射自什么类型的武器
392
00:28:22,120 --> 00:28:24,480
到底是原住民的 还是陆军的
393
00:28:26,760 --> 00:28:29,080
在军队的阵地周围
394
00:28:29,160 --> 00:28:33,240
我们找到的弹壳
大多来自春田单发步枪
395
00:28:34,840 --> 00:28:38,360
稍微做过几次试验后
我们有了有趣的发现
396
00:28:38,600 --> 00:28:42,360
这是19世纪后期
军队使用的主要武器
397
00:28:42,480 --> 00:28:49,040
这是一杆1873型春田
射击范围大约是200码
398
00:28:49,840 --> 00:28:51,640
这些枪能发射高射速子弹
399
00:28:54,560 --> 00:28:56,920
但是在试验中 我们发现
400
00:28:57,120 --> 00:29:00,840
重新装弹 瞄准 射击
需要将近十秒钟
401
00:29:04,600 --> 00:29:09,400
在武士的阵地附近
我们找到的弹壳则来自各种枪支
402
00:29:09,680 --> 00:29:13,280
尤以温彻斯特步枪为多
403
00:29:14,640 --> 00:29:17,600
这是一杆1873型温彻斯特
404
00:29:17,680 --> 00:29:18,960
它是杠杆枪机
405
00:29:19,120 --> 00:29:22,640
这款枪一次可以装载十四发子弹
406
00:29:22,720 --> 00:29:26,160
同时 每两秒就可以射击一发子弹
407
00:29:31,280 --> 00:29:34,200
这种火力等级完全不一样
408
00:29:35,920 --> 00:29:37,440
厉害 这款枪
409
00:29:37,520 --> 00:29:40,080
比部队用的武器 发射速度更快
不是吗?
410
00:29:40,200 --> 00:29:41,280
快不少
411
00:29:41,560 --> 00:29:46,800
我们开始越来越敬佩
美国原住民掌握的技能
412
00:29:46,920 --> 00:29:48,760
他们完全知道如何使用火器
413
00:29:49,000 --> 00:29:50,960
他们的武器系统非常成熟
414
00:29:51,040 --> 00:29:53,440
他们对武器系统的运用也十分熟练
415
00:29:54,440 --> 00:29:59,160
这是.45到.70口径的废弹壳
416
00:29:59,440 --> 00:30:01,080
应该是 这里是陆军的阵地
417
00:30:01,360 --> 00:30:02,720
我们很快就意识到
418
00:30:02,880 --> 00:30:05,280
弹壳和子弹还能揭露更多内幕
419
00:30:08,120 --> 00:30:13,320
在显微镜下
撞针的凹痕里可以看到的条纹
420
00:30:13,440 --> 00:30:15,880
向我们显示这个弹壳
421
00:30:16,040 --> 00:30:18,320
与三十英尺以外的一个弹壳
422
00:30:18,600 --> 00:30:20,600
是从同一杆枪里射出的
423
00:30:20,680 --> 00:30:23,760
我们完全可以根据那些武器
424
00:30:23,840 --> 00:30:25,520
在战场上移动的轨迹
425
00:30:25,600 --> 00:30:28,520
来推测当时是谁在使用这些武器
426
00:30:31,520 --> 00:30:33,840
我们发现有一小组士兵
427
00:30:34,400 --> 00:30:37,800
他们三人中的两人带枪前进
428
00:30:37,880 --> 00:30:40,000
然后就看不到任何移动轨迹了
429
00:30:40,120 --> 00:30:41,840
终战山
430
00:30:42,040 --> 00:30:45,920
士兵们训练的是原地射击
采用散兵线战术
431
00:30:46,000 --> 00:30:48,360
按命令行事
他们确实是这样做的
432
00:30:49,120 --> 00:30:51,280
然而 武士们
433
00:30:51,360 --> 00:30:54,080
采用的则是更为松散的小组战斗
434
00:30:56,240 --> 00:30:59,080
他们也许会待在一个地方进行射击
435
00:30:59,240 --> 00:31:01,840
然后转移到另一个地点 再射击
436
00:31:04,040 --> 00:31:07,600
他们运用地形来保护自己
437
00:31:10,880 --> 00:31:13,440
每一名拉科塔族人
438
00:31:14,680 --> 00:31:16,120
都有自己的方式
439
00:31:16,360 --> 00:31:20,560
来决定如何保卫自己的族人
捍卫自己的领土
440
00:31:24,040 --> 00:31:29,000
卡斯特部队的火力不够 战败了
根据我们对地形的分析
441
00:31:29,080 --> 00:31:31,600
以及那些弹壳和子弹
都可以说明这一点
442
00:31:35,480 --> 00:31:37,960
人们对这场战争的传统看法是
443
00:31:38,040 --> 00:31:41,520
卡斯特的近卫被原住民包围
444
00:31:41,640 --> 00:31:44,120
于是有了终极一战的壮烈场面
445
00:31:44,320 --> 00:31:46,400
但我们必须要思考的是
446
00:31:46,560 --> 00:31:50,960
电视里的精彩镜头
并不是这些战争的实况
447
00:31:55,600 --> 00:31:59,880
在终战山上
卡斯特的尸体被人找到了
448
00:32:00,880 --> 00:32:03,040
他的胸口被子弹击中
449
00:32:03,160 --> 00:32:06,200
左边太阳穴也有枪伤
450
00:32:09,200 --> 00:32:11,520
许多历史学家所述的故事里 都说
451
00:32:11,720 --> 00:32:15,360
“卡斯特是最后一个
在山头倒下的”
452
00:32:16,160 --> 00:32:19,640
我听到的大多数故事
来自于我的叔祖们
453
00:32:19,720 --> 00:32:23,880
他们从不需要推测或设想
因为他们是亲眼见过的
454
00:32:27,000 --> 00:32:31,600
应该是在战斗接近尾声的时候
有几个人试图逃脱
455
00:32:31,800 --> 00:32:35,680
想冲下终战山 进入深谷
456
00:32:37,800 --> 00:32:42,080
在深谷入口的二号标记处
457
00:32:42,160 --> 00:32:44,520
我们找到了陆军战士的弹壳
458
00:32:44,640 --> 00:32:47,200
证明有士兵在这里倒下去了
459
00:32:47,840 --> 00:32:49,240
但更为重要的是
460
00:32:49,400 --> 00:32:53,640
射中这一地点的子弹 至少来自六款
461
00:32:53,760 --> 00:32:57,040
不同的原住民武器
462
00:32:59,200 --> 00:33:04,560
如果有六名武士同时射击一名士兵
463
00:33:04,760 --> 00:33:08,000
这就代表他们有时间
464
00:33:08,240 --> 00:33:11,120
聚拢一小组武士 朝同一人射击
465
00:33:11,560 --> 00:33:12,840
这在我看来
466
00:33:13,200 --> 00:33:18,600
意味着他才是
战场上最后倒下的士兵之一
467
00:33:18,800 --> 00:33:20,040
而不是卡斯特
468
00:33:24,040 --> 00:33:26,880
你的故事与我们的考古记录
469
00:33:27,120 --> 00:33:30,440
显示的战争经过是完全吻合的
470
00:33:30,880 --> 00:33:35,720
没错 他们借助游击战术
打败了卡斯特
471
00:33:38,760 --> 00:33:40,360
人们一想到小巨角
472
00:33:40,440 --> 00:33:42,280
尤其从好莱坞的角度来看
473
00:33:42,440 --> 00:33:44,680
是好人与坏人的战争 好人赢了
474
00:33:44,760 --> 00:33:45,920
这一类的
475
00:33:46,000 --> 00:33:50,840
但历史记录与考古记录
476
00:33:50,920 --> 00:33:53,600
还有原住民的口述历史
477
00:33:53,840 --> 00:33:56,280
都表明实际情况更复杂
478
00:33:58,680 --> 00:34:02,360
我们确实对过去的历史
和那场战争的实情
479
00:34:02,480 --> 00:34:04,440
有了更好的了解
480
00:34:12,720 --> 00:34:15,320
尽管原住民赢得了小巨角战役的胜利
481
00:34:15,520 --> 00:34:16,760
小巨角
482
00:34:16,960 --> 00:34:20,880
西进运动却依然在继续
只为了寻找更多黄金
483
00:34:21,080 --> 00:34:22,080
伯蒂镇
484
00:34:22,160 --> 00:34:24,960
当你开始深入狂野西部真实的历史
485
00:34:25,120 --> 00:34:28,800
就会发现许多为这段历史
付出代价的人们
486
00:34:28,880 --> 00:34:30,600
却完全被忽视了
487
00:34:32,160 --> 00:34:35,400
作为一名考古学家
我觉得自己有责任
488
00:34:35,600 --> 00:34:39,480
要尽我所能去讲述他们的真实历史
489
00:34:39,680 --> 00:34:41,480
打破人们一贯的成见
490
00:34:41,560 --> 00:34:44,960
向人们展示这段历史的真正参与者
491
00:34:45,040 --> 00:34:46,840
尽管历史书里没有提到他们
492
00:34:53,760 --> 00:34:54,920
好陡
493
00:34:56,400 --> 00:35:00,440
从山谷出来
开车行驶在蜿蜒曲折的山路上
494
00:35:00,640 --> 00:35:03,000
感觉好像永远没有尽头一样
495
00:35:03,080 --> 00:35:05,480
目光所及之处是那样遥远
496
00:35:12,280 --> 00:35:14,920
然后忽然之间 转过一道弯
497
00:35:19,280 --> 00:35:20,640
伯蒂镇就出现了
498
00:35:23,800 --> 00:35:25,280
天呐 太不可思议了
499
00:35:30,000 --> 00:35:32,120
想想到淘金热
500
00:35:32,600 --> 00:35:35,520
来到伯蒂镇这种地方
就能感受到这种矿产的力量
501
00:35:35,640 --> 00:35:39,880
加利福尼亚州 伯蒂镇
建于1876年
502
00:35:39,960 --> 00:35:43,280
在这里生活绝非易事 毫无疑问
503
00:35:44,840 --> 00:35:47,600
交通出入 输送食物 建造房舍
504
00:35:47,680 --> 00:35:51,040
一切都需要艰苦的斗争
但人们做到了
505
00:35:51,240 --> 00:35:54,480
因为这里有发家致富的可能性
506
00:35:56,800 --> 00:36:00,560
从小时候开始
我就十分着迷于狂野西部
507
00:36:02,240 --> 00:36:03,520
切尔西·罗斯
考古学家
508
00:36:03,720 --> 00:36:07,000
小时候 我父亲带我去了弗吉尼亚城
509
00:36:07,120 --> 00:36:08,200
一座银矿开采城
510
00:36:08,320 --> 00:36:10,720
我当时就觉得
那里比迪士尼乐园有意思多了
511
00:36:11,040 --> 00:36:13,720
-你好
-你好 欢迎你来伯蒂镇
512
00:36:13,880 --> 00:36:16,280
-谢谢 你好吗?
-我很好 很好
513
00:36:16,880 --> 00:36:20,160
伯蒂镇的金矿开采日渐下降
514
00:36:20,320 --> 00:36:22,760
人们渐渐都离开了
515
00:36:24,800 --> 00:36:29,560
于是 伯蒂在20世纪20年代变成了
一座矿业鬼城
516
00:36:29,640 --> 00:36:30,800
请勿攀爬
517
00:36:31,320 --> 00:36:32,680
丹妮斯·贾福克
考古学家
518
00:36:32,800 --> 00:36:37,200
我的工作是保护伯蒂镇
让它凝固在时间里
519
00:36:40,240 --> 00:36:42,640
如今 一共还剩约一百五十栋建筑
520
00:36:42,720 --> 00:36:45,840
在伯蒂曾经的辉煌时期
有多达两千栋
521
00:36:46,400 --> 00:36:49,680
这里是格林街与缅因街的交叉路口
522
00:36:49,800 --> 00:36:51,280
当时的商贸中心就在这里
523
00:36:51,400 --> 00:36:52,400
-是
-没错
524
00:36:52,520 --> 00:36:54,160
总长度有将近一英里
525
00:36:54,440 --> 00:36:56,040
天呐
526
00:36:59,320 --> 00:37:02,520
小镇的一部分被保存了下来
527
00:37:02,760 --> 00:37:05,200
但不少主要社区
这段历史的主要组成部分
528
00:37:05,360 --> 00:37:06,520
都已不复存在了
529
00:37:06,840 --> 00:37:10,320
您有没有这个区域的地图
或是任何图像资料
530
00:37:10,480 --> 00:37:13,120
可以让我们大致了解一下
当时大约有多少建筑物?
531
00:37:13,280 --> 00:37:14,720
我们一直在努力的一件事
532
00:37:14,880 --> 00:37:18,160
是将这座小镇
在繁荣的19世纪80年代的样子
533
00:37:18,400 --> 00:37:23,080
用三维立体模型重建出来
重现它昔日的景象
534
00:37:23,960 --> 00:37:25,640
幸运的是 在伯蒂镇
535
00:37:25,720 --> 00:37:28,880
可以找到许多证据
来填补历史的空白
536
00:37:29,040 --> 00:37:32,360
但我脑子里有这样一幅画面
我非常期待能看到
537
00:37:32,440 --> 00:37:35,680
1880年的伯蒂镇的三维彩图
538
00:37:46,680 --> 00:37:50,480
对伯蒂镇的研究
大多集中在它的市中心区域
539
00:37:50,560 --> 00:37:53,360
以及大多数建筑物上 但据估算
540
00:37:53,520 --> 00:37:56,080
伯蒂镇余下百分之九十的面貌
541
00:37:56,200 --> 00:37:58,840
从地面上是无法看到的
542
00:38:01,000 --> 00:38:04,080
所以我们还有大量调查要做
543
00:38:05,560 --> 00:38:08,920
尼科拉·莱尔卡里
数字考古学家
544
00:38:09,600 --> 00:38:11,400
我们现在使用的雷达定位器叫做
545
00:38:11,680 --> 00:38:15,360
“同步定位与地图创建”
也就是激光导航
546
00:38:15,560 --> 00:38:18,760
它是手持设备 我可以举着它走动
547
00:38:18,840 --> 00:38:22,040
用它来扫描四周的地形和环境
548
00:38:22,120 --> 00:38:26,080
准确度非常高
它能帮我们分析考古样本
549
00:38:26,160 --> 00:38:27,680
不需要挖掘
550
00:38:30,160 --> 00:38:32,480
从样本开始 从废墟开始
551
00:38:32,560 --> 00:38:34,320
如果我们能收集三维数据
552
00:38:35,240 --> 00:38:38,520
就能依此来重建整栋建筑
553
00:38:39,320 --> 00:38:40,960
它能展示从前的样貌
554
00:38:41,040 --> 00:38:43,520
建筑物被摧毁之前的样子
555
00:38:43,720 --> 00:38:45,520
将过去重现在眼前
556
00:38:49,080 --> 00:38:53,600
我用这台飞行器做摄影绘图
主要是捕捉图像
557
00:38:53,680 --> 00:38:55,720
今天上午 我们要做的
558
00:38:55,800 --> 00:38:59,800
是补齐
尼科拉用激光扫描仪捕捉到的数据
559
00:39:11,480 --> 00:39:14,320
我看过早期的照片 也看过地图
560
00:39:14,480 --> 00:39:19,000
我明白的一点是
我们不了解的方面还太多了
561
00:39:34,280 --> 00:39:37,720
看到画面这样浮现太惊人了
562
00:39:37,960 --> 00:39:41,360
完全能看出伯蒂镇的规模
看起来大好多
563
00:39:44,320 --> 00:39:49,040
你会看到商店 贸易场所
理发店 市场
564
00:39:49,480 --> 00:39:52,160
我想在鼎盛时期 有将近六十家酒吧
565
00:39:55,920 --> 00:39:59,680
这真的能看出…它就是一座城
566
00:40:00,920 --> 00:40:02,080
太棒了
567
00:40:02,680 --> 00:40:05,400
这个区域没有多少细节
568
00:40:05,480 --> 00:40:08,120
我们过去仔细看看 应该很有意思
569
00:40:14,640 --> 00:40:18,000
历史学家记录了一些建筑物
570
00:40:18,080 --> 00:40:22,520
尽管他们对小镇这个区域有一些解读
但是篇幅非常小
571
00:40:22,600 --> 00:40:26,840
因此 那片区域亟待更多的探索
572
00:40:32,040 --> 00:40:33,760
我发现了有意思的地方
573
00:40:33,840 --> 00:40:37,600
这里肯定是某种废墟
574
00:40:38,080 --> 00:40:39,800
建筑物的废墟
575
00:40:42,320 --> 00:40:43,360
过来 过来
576
00:40:43,440 --> 00:40:46,960
这个 是一只药瓶
577
00:40:48,080 --> 00:40:50,120
太不可思议了
578
00:40:50,280 --> 00:40:52,640
这些是独特的中国药瓶
579
00:40:52,800 --> 00:40:56,480
他们会用它来装液体药物或药片
580
00:40:56,600 --> 00:40:57,760
太不可意思了
581
00:40:59,760 --> 00:41:03,400
全世界最先知道发现黄金这个消息的
582
00:41:03,480 --> 00:41:06,880
就是夏威夷和中国
因为从西岸的加利福尼亚
583
00:41:06,960 --> 00:41:09,520
开出去的船只就是去这两个地方
584
00:41:09,800 --> 00:41:13,560
去这样的地方 开船要容易得多
585
00:41:13,640 --> 00:41:16,360
不用穿过整个美国大陆
586
00:41:16,640 --> 00:41:18,920
我已经可以确认
这是一栋中国人的居所
587
00:41:19,000 --> 00:41:21,920
光看这一堆人工制品
就在这么一小块地方
588
00:41:22,080 --> 00:41:23,280
这太令人兴奋了
589
00:41:23,520 --> 00:41:26,080
这里曾是某人的住宅
这是某人的生活垃圾
590
00:41:28,400 --> 00:41:30,600
-这真是太有意思了
-没错
591
00:41:31,080 --> 00:41:34,680
中国人甚至给加利福尼亚
取了一个名字叫做金山
592
00:41:34,760 --> 00:41:37,680
因为在这里有机会发家致富
593
00:41:39,320 --> 00:41:42,080
-快来看这里 又是一处废墟
-确实是
594
00:41:42,160 --> 00:41:44,320
这里可以看到所有的地基
595
00:41:44,640 --> 00:41:46,520
应该是干石堆砌的
596
00:41:46,600 --> 00:41:50,080
这些建筑物也许是采用了
某种中国建筑技术?
597
00:41:50,200 --> 00:41:51,520
是的 我们希望如此
598
00:41:53,520 --> 00:41:56,400
一位中国矿工要到这里淘金
599
00:41:56,600 --> 00:41:58,720
会遇上各种各样的困难
600
00:41:58,840 --> 00:42:03,920
比如 在许多地方
他们都没有土地所有权
601
00:42:05,080 --> 00:42:08,440
中国移民不允许购置房屋
如果是开店 可以
602
00:42:08,520 --> 00:42:11,440
那你每个月要付五十美金
尽管其他人都不必付
603
00:42:11,600 --> 00:42:13,480
这样的事情 一件接着一件
604
00:42:13,600 --> 00:42:17,680
就是为了打击这个族裔
不允许他们在当地扎根
605
00:42:19,320 --> 00:42:21,800
然而 他们想到了变通的方法
606
00:42:21,880 --> 00:42:25,240
他们会与人合作 购置二手房屋
607
00:42:25,400 --> 00:42:29,120
他们一路坚持了下来
没有躲在角落里当缩头乌龟
608
00:42:29,200 --> 00:42:32,400
他们坚持建设自己的生活
并且取得了成功
609
00:42:34,560 --> 00:42:35,760
太棒了
610
00:42:36,080 --> 00:42:37,120
这就是中国城
611
00:42:40,920 --> 00:42:47,360
许多中国人选择为私人或餐厅工作
612
00:42:47,760 --> 00:42:50,640
洗衣服 做家务
613
00:42:53,920 --> 00:42:56,960
中国移民为经济做出了贡献
614
00:43:01,840 --> 00:43:06,560
我们用这些钱铺设公路 建造城市
直到今天 我们还在享用这一切
615
00:43:11,280 --> 00:43:14,360
而你若不去寻找
这些历史就都遗落了
616
00:43:16,320 --> 00:43:20,840
像伯蒂镇这样的地方 真实存在
这些历史应该被传颂
617
00:43:30,280 --> 00:43:32,200
更为全面的历史
618
00:43:32,280 --> 00:43:35,040
可以更准确地讲述美国的过往
619
00:43:36,080 --> 00:43:39,000
修正历史是非常重要的
620
00:43:39,200 --> 00:43:45,120
因为只有真正了解了过去
我们才能朝前迈进
621
00:43:46,720 --> 00:43:49,080
盘旋游走这样的情节
622
00:43:49,360 --> 00:43:52,200
不过是电影制作人虚构的想象
623
00:43:52,400 --> 00:43:55,280
好莱坞压根不知道
我刚给你讲的这些
624
00:43:56,840 --> 00:44:01,320
当你接触到真实的历史
明白它有多复杂以后
625
00:44:01,640 --> 00:44:04,040
神话就被打破 无影无踪了
626
00:44:07,800 --> 00:44:09,800
字幕翻译:李泠