1 00:00:05,720 --> 00:00:07,400 他们从背后给了他一枪 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,120 从背后给了他一枪 3 00:00:11,040 --> 00:00:14,600 从小时候开始 我就十分着迷于狂野西部 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,320 我最后再给你说一遍 5 00:00:17,520 --> 00:00:20,400 那些故事里满是 灰尘漫天的街道和枪手 6 00:00:22,640 --> 00:00:23,680 西部牛仔和印第安人 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,640 善恶交织 白手起家 8 00:00:30,040 --> 00:00:31,280 天呐 吉姆 9 00:00:31,480 --> 00:00:34,440 但许多为这段历史付出代价的人们 10 00:00:34,640 --> 00:00:35,840 却完全被忽视了 11 00:00:36,840 --> 00:00:41,040 小巨角战役中究竟发生了什么? 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,000 我们用犯罪现场勘察技术 13 00:00:44,200 --> 00:00:46,720 利用具体物证和法医科学 14 00:00:52,160 --> 00:00:53,960 我是仅存的几个 15 00:00:54,160 --> 00:00:56,200 知道事情始末的人之一 16 00:00:56,360 --> 00:00:57,360 我来说给你们听 17 00:00:57,760 --> 00:01:00,720 埋葬在内布拉斯加州地底的一艘船 18 00:01:01,160 --> 00:01:04,560 会向我们揭露西进先驱者们 怎样的历史? 19 00:01:04,920 --> 00:01:08,880 这次挖掘不是几平方英尺的小测试 20 00:01:09,360 --> 00:01:13,240 这艘船满载着美国人日常所需的一切 21 00:01:14,760 --> 00:01:17,680 我们当时笑称每天都像圣诞节 22 00:01:18,040 --> 00:01:20,720 每种都不止一件 每种都有成百上千件 23 00:01:21,760 --> 00:01:25,240 而空旷鬼镇的残垣废墟 24 00:01:26,000 --> 00:01:30,240 又将揭露狂野西部 怎样的真实生活面目? 25 00:01:30,800 --> 00:01:33,080 我们该更新已过时的叙述 26 00:01:33,280 --> 00:01:35,520 打破人们一贯的成见 27 00:01:35,600 --> 00:01:39,560 真实的历史比好莱坞的电影精彩得多 28 00:01:42,680 --> 00:01:46,240 海底大探索 29 00:01:46,440 --> 00:01:52,000 狂野西部 30 00:02:01,920 --> 00:02:08,920 1968年2月 内布拉斯加州 31 00:02:11,200 --> 00:02:14,800 山姆·科尔比诺 本是奥马哈市的一名商人 32 00:02:15,720 --> 00:02:18,760 而杰西·珀塞尔本是一名飞行员 33 00:02:20,280 --> 00:02:22,800 但同时 他们也是寻宝专家 34 00:02:24,960 --> 00:02:27,480 那次 他们带着磁通门磁强计 35 00:02:27,600 --> 00:02:28,920 内布拉斯加州 密苏里河 36 00:02:29,000 --> 00:02:31,680 探测几平方英里的一片区域 37 00:02:31,760 --> 00:02:35,280 就在德索托国家野生动物保护区附近 38 00:02:35,360 --> 00:02:37,680 德索托国家野生动物保护区 39 00:02:39,880 --> 00:02:41,240 磁强计类似于雷达 40 00:02:41,360 --> 00:02:44,200 它发出的探测信号一旦检测到金属 41 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 就会向检测仪返回信号 42 00:02:49,200 --> 00:02:53,720 几天之后 他们就检测到了几处地磁异常 43 00:02:56,360 --> 00:02:59,760 他们知道自己找到了 人工制品埋藏处 44 00:03:00,080 --> 00:03:01,440 密苏里河 45 00:03:01,560 --> 00:03:06,080 不论他们找到的是什么 它距密苏里河半仅有英里 46 00:03:13,200 --> 00:03:15,800 这第一张照片里显然是勘探设备 47 00:03:15,960 --> 00:03:18,080 他们用它来测试钻洞 48 00:03:22,400 --> 00:03:26,680 其中一台设备带上来皮靴碎片 49 00:03:26,760 --> 00:03:28,600 玻璃碎片 50 00:03:28,800 --> 00:03:30,480 还有酒精的气味 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,720 当时很多记者都一直守在那边 52 00:03:36,720 --> 00:03:38,600 他们显然对此很感兴趣 53 00:03:38,680 --> 00:03:40,440 认为他们找到了 54 00:03:40,720 --> 00:03:44,400 与开拓者有关的物品 他们想一探究竟 55 00:03:48,400 --> 00:03:52,480 他们尽力移除了覆盖其上的土层 56 00:03:52,760 --> 00:03:55,680 但由于低于地下水位 57 00:03:55,880 --> 00:03:58,320 洞口不断被水淹没 58 00:04:03,720 --> 00:04:05,560 到处都是水 59 00:04:07,320 --> 00:04:10,320 我是陆地考古学家 60 00:04:11,520 --> 00:04:15,000 这样的情况 我可没遇见过 61 00:04:16,640 --> 00:04:19,840 罗恩·斯威泽 考古学家 62 00:04:19,960 --> 00:04:22,440 我当时是新墨西哥大学 63 00:04:22,520 --> 00:04:26,280 麦克斯韦人类学博物馆 馆藏研究中心的负责人 64 00:04:26,440 --> 00:04:31,920 那个项目的监督人找到了我 65 00:04:32,320 --> 00:04:35,520 对我说 “你想要一份工作吗?” 66 00:04:36,920 --> 00:04:40,160 当时作为教师 我一年只挣八千美金 67 00:04:40,280 --> 00:04:42,760 确实很缺钱 所以那个提议很不错 68 00:04:42,960 --> 00:04:47,960 毕竟他们给我的薪资有11500美金 而且还给我升职 69 00:04:48,120 --> 00:04:52,240 我给我母亲讲了新工作的事 她说 70 00:04:52,320 --> 00:04:54,120 “可你压根不懂这些” 71 00:04:54,280 --> 00:04:56,720 我说 “是不懂 但我会学得很快” 72 00:04:57,840 --> 00:05:02,720 1969年4月 罗恩·斯威泽加入了勘探队 73 00:05:02,920 --> 00:05:05,120 开始保护他们的新发现 74 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 我们用这些500马力的柴油泵 75 00:05:09,600 --> 00:05:13,120 将水底的积水泵出来 76 00:05:26,440 --> 00:05:29,720 这时候我们才意识到 自己找到的是一艘船 77 00:05:32,600 --> 00:05:37,840 随着挖掘的深入 他们努力分辨着这是一艘什么样的船 78 00:05:42,000 --> 00:05:45,720 甲板以上的上层结构 当然已经不在了 79 00:05:46,680 --> 00:05:49,000 残存的仅剩甲板 80 00:05:49,760 --> 00:05:52,080 和一些重型机械 81 00:05:52,840 --> 00:05:55,320 带着桨轮的船轮把柄 82 00:05:56,280 --> 00:05:57,600 蒸汽锅炉 83 00:06:00,480 --> 00:06:03,560 那时我们基本确认了这是一艘汽船 84 00:06:07,160 --> 00:06:10,600 这里就是船头 没错 是船头 85 00:06:11,000 --> 00:06:16,520 随着时间推移 密苏里河道发生偏移 河床变成了陆地 86 00:06:17,840 --> 00:06:22,480 这艘船埋葬在水位以下十八英尺 87 00:06:22,560 --> 00:06:25,280 密苏里河一处曲流切断处 88 00:06:25,520 --> 00:06:28,040 它完完全全埋葬在污泥深处 89 00:06:30,280 --> 00:06:33,880 当时的难题 自然是要弄清楚 90 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 这艘船本该开往何方 91 00:06:43,480 --> 00:06:47,760 在19世纪50年代到20世纪30年代之间 92 00:06:47,920 --> 00:06:52,920 密苏里河上大约沉没了四百艘汽船 93 00:06:53,040 --> 00:06:56,280 比尔·坎廷 博物馆专家 94 00:06:59,280 --> 00:07:04,040 光在这一片区域 就沉没了好几艘船 95 00:07:06,120 --> 00:07:08,680 这一段的沉船风险很高 96 00:07:14,120 --> 00:07:15,680 尚普兰号 97 00:07:16,440 --> 00:07:19,240 所以他们无从得知 这究竟是哪艘船 98 00:07:19,360 --> 00:07:21,120 直到将它挖出来 找到了证据 99 00:07:28,800 --> 00:07:31,040 甲板露出来以后 100 00:07:31,160 --> 00:07:33,920 他们就要想办法去掉上面的污泥 101 00:07:35,800 --> 00:07:38,760 如果你没有经历过密苏里河泥 102 00:07:38,840 --> 00:07:40,640 你压根不知道泥为何物 103 00:07:42,960 --> 00:07:46,680 不过他们找到了船尾底舱入口 104 00:07:47,360 --> 00:07:51,480 他们开始从这里拖出人工制品 105 00:07:54,360 --> 00:07:57,800 直到他们找到了一只肥皂箱 106 00:07:58,880 --> 00:08:03,720 而这只箱子的顶部有手工模板印字 107 00:08:04,160 --> 00:08:06,800 “伯特兰商店” 108 00:08:08,880 --> 00:08:10,280 我们把它送进了实验室 109 00:08:10,440 --> 00:08:13,760 大家都一片欢呼 因为我们终于知道这艘船就是 110 00:08:13,920 --> 00:08:15,080 伯特兰号汽船 111 00:08:18,640 --> 00:08:20,080 圣路易斯 112 00:08:20,280 --> 00:08:21,840 伯特兰号从圣路易斯始发 113 00:08:21,920 --> 00:08:25,720 本要开往蒙大拿领地内的本顿堡 114 00:08:25,800 --> 00:08:29,360 那是密苏里河末端最边远的村落 115 00:08:29,440 --> 00:08:30,480 本顿堡 116 00:08:30,720 --> 00:08:33,480 新闻报道里说 117 00:08:33,560 --> 00:08:37,080 这艘船沉没于1865年4月1日3点 118 00:08:39,800 --> 00:08:43,000 当时美国内战接近落幕 119 00:08:43,080 --> 00:08:46,320 几周之后 亚伯拉罕·林肯就将遭到暗杀 120 00:08:47,280 --> 00:08:50,840 所以当时是美国历史上 非常动荡的一段时期 121 00:08:51,440 --> 00:08:55,800 带来了急剧的领土扩张和人口流动 122 00:08:57,800 --> 00:09:00,760 船上的货物慢慢被打捞上来 123 00:09:02,560 --> 00:09:04,520 我们不知道一共有多少 124 00:09:06,000 --> 00:09:09,720 但起码有成千上万件人工制品 125 00:09:10,840 --> 00:09:13,360 于是 我们迎来了新的难题 126 00:09:14,280 --> 00:09:16,160 物品数量这样巨大 127 00:09:16,320 --> 00:09:19,320 它们必须保持湿润 我们必须想尽办法 128 00:09:19,560 --> 00:09:22,120 将它们安置到恒温环境中 129 00:09:22,280 --> 00:09:24,680 否则这些货物都将被毁 130 00:09:24,880 --> 00:09:26,720 这一点是毫无疑问的 131 00:09:33,440 --> 00:09:35,200 这让我想起了当年 132 00:09:36,040 --> 00:09:37,080 这是我 133 00:09:38,200 --> 00:09:40,920 在思考货车装载的船上货物 134 00:09:41,080 --> 00:09:42,880 到底该怎么处理 135 00:09:45,120 --> 00:09:50,480 在之后九个月里 罗恩·斯威泽的团队 从伯特兰号汽船上 136 00:09:50,760 --> 00:09:52,520 取出了五十万件人工制品 137 00:09:54,040 --> 00:09:58,760 我在书中高度赞扬了罗恩 138 00:09:58,840 --> 00:10:01,240 因为很少有汽船能被挖出 139 00:10:01,320 --> 00:10:04,160 是有原因的 140 00:10:05,720 --> 00:10:09,360 这次挖掘不是几平方英尺的小测试 141 00:10:09,440 --> 00:10:13,080 它需要用到反铲 水泵 142 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 规模非常巨大 143 00:10:14,920 --> 00:10:19,720 你根本无法想象 这艘向西行驶的汽船 144 00:10:19,800 --> 00:10:23,760 究竟装载了多少物品 145 00:10:26,560 --> 00:10:29,600 在横贯大陆铁路出现之前 146 00:10:29,760 --> 00:10:33,520 这些内陆河道确确实实 147 00:10:33,840 --> 00:10:37,960 就是人们运输货物和乘客 最有效的主要渠道 148 00:10:39,480 --> 00:10:42,440 所以这些失事汽船上 149 00:10:42,560 --> 00:10:46,320 满载着美国人日常所需的一切 150 00:10:52,160 --> 00:10:54,080 安娜莉丝·科尔宾博士 考古学家 151 00:10:54,240 --> 00:10:57,840 最初的挖掘结束后 没有多少人对这艘船 152 00:10:57,960 --> 00:10:59,920 进行过深入研究 153 00:11:00,080 --> 00:11:04,760 所以我们现在每拿一件物品 154 00:11:04,920 --> 00:11:06,640 都能有新发现 155 00:11:09,920 --> 00:11:13,840 因为那些好莱坞电影 我们总是以为那些开拓者 156 00:11:14,160 --> 00:11:16,480 都是一群强硬粗暴之人 157 00:11:18,120 --> 00:11:19,920 而我 作为一名考古学家 158 00:11:20,080 --> 00:11:22,960 如果能研究从这艘汽船上 159 00:11:23,080 --> 00:11:27,600 收集的人工制品 这些物品是否能为我解释 160 00:11:27,760 --> 00:11:32,680 当初开拓者为何向西部进发? 161 00:11:36,600 --> 00:11:40,040 伯特兰号汽船展览 德索托国家野生动物保护区 162 00:11:40,360 --> 00:11:41,760 -你好 比尔 -你好吗? 163 00:11:41,840 --> 00:11:43,000 很好 你呢? 164 00:11:43,200 --> 00:11:48,440 我至今还清楚记得 自己第一次走进伯特兰博物馆时 165 00:11:49,160 --> 00:11:52,560 感受到的震惊 我感到非常震惊 166 00:12:00,720 --> 00:12:03,960 最让我吃惊的 167 00:12:04,160 --> 00:12:08,560 总是那些高端奢华制品 168 00:12:09,920 --> 00:12:14,360 这些怎么派得上用场呢 在美国西部? 169 00:12:15,400 --> 00:12:18,120 想象一下这个东西裹在泥里 170 00:12:18,200 --> 00:12:21,920 刚挖出来的时候 我们都猜这究竟是个什么玩意 171 00:12:22,000 --> 00:12:23,320 乌七八糟的 172 00:12:23,480 --> 00:12:26,000 结果它竟然是一条水貂披肩 173 00:12:29,880 --> 00:12:31,760 伯特兰号上还载有 174 00:12:31,840 --> 00:12:35,040 各种类型的瓷器或日用瓷具 175 00:12:35,280 --> 00:12:37,920 这些精美的瓷器 176 00:12:38,080 --> 00:12:41,320 任何开拓者的家庭都会非常高兴 177 00:12:41,480 --> 00:12:44,280 在邀请客人的时候 把它们摆到桌上 178 00:12:44,880 --> 00:12:47,080 伯特兰号上还有奢侈的食物 你知道吗? 179 00:12:47,280 --> 00:12:50,440 泡菜 腌肉 红酒 各种酒 180 00:12:50,640 --> 00:12:53,800 这些运往边界的商品非常高端 181 00:12:57,920 --> 00:13:00,600 连白雪香槟都有 182 00:13:02,400 --> 00:13:05,080 我们当时开了一瓶 味道还是很好 183 00:13:09,000 --> 00:13:13,360 在19世纪60年代 蒙大拿地区发现了黄金 184 00:13:14,800 --> 00:13:19,440 很多人都向西部进发 去寻找黄金 185 00:13:19,600 --> 00:13:25,360 如果有人真的挖到了黄金 足量黄金 他们就有大把金钱可支配 186 00:13:26,600 --> 00:13:29,320 狂野西部的人民 187 00:13:29,560 --> 00:13:32,920 其实比人们想象中的要精致 188 00:13:40,040 --> 00:13:42,240 等所有货物都清理出来以后 189 00:13:42,560 --> 00:13:45,880 我们不得不决定 这艘船该怎么办? 190 00:13:46,440 --> 00:13:48,400 究竟要不要保存起来呢? 191 00:13:50,120 --> 00:13:51,360 但我们做不到 192 00:13:51,520 --> 00:13:56,920 物流 经济 现实 都不允许我们这样做 193 00:13:57,120 --> 00:14:00,480 于是我们决定让伯特兰号 重新沉入它的坟墓 194 00:14:03,800 --> 00:14:08,480 但在结束之前 我们想弄清楚沉船的原因 195 00:14:09,520 --> 00:14:14,040 于是我们将船上的每一寸 都绘制在了实测图上 196 00:14:15,880 --> 00:14:19,960 这样我们就能重新打造一艘 伯特兰号汽船 197 00:14:33,200 --> 00:14:35,520 伯特兰号 198 00:14:37,160 --> 00:14:39,080 很逼真 漂亮 199 00:14:43,880 --> 00:14:46,480 这艘船吃水非常浅 200 00:14:47,360 --> 00:14:49,240 像鸭子一样卧在水面 201 00:14:51,800 --> 00:14:56,040 这让我们想到 能否找出它沉船的线索 202 00:15:00,400 --> 00:15:04,600 将汽船开上密苏里河是很冒险的 203 00:15:06,360 --> 00:15:09,920 这条河流是出了名的难走 204 00:15:10,040 --> 00:15:14,640 水位很浅 沙堤又多 水下到处是沉没的树木和断枝 205 00:15:16,920 --> 00:15:21,800 最先于春天抵达 密苏里河上游 本顿堡的船只 206 00:15:21,920 --> 00:15:24,520 是获利最丰的船只 207 00:15:24,840 --> 00:15:28,000 所以每艘船都想装载最多的货物 208 00:15:28,080 --> 00:15:29,280 以最快的速度抵达 209 00:15:31,640 --> 00:15:37,680 那个时候 船只超载是惯例 210 00:15:43,720 --> 00:15:47,520 我们从康瑟尔布拉夫斯的报纸上得知 211 00:15:47,720 --> 00:15:51,560 伯特兰号还有一艘配对船 迪尔洛奇号 212 00:15:51,640 --> 00:15:56,960 不得不在苏城抛下了一百吨货物 213 00:15:57,080 --> 00:15:59,480 因为水位下降得实在太快 214 00:16:02,400 --> 00:16:07,120 由此可见 伯特兰号在此前早几天出发 215 00:16:07,200 --> 00:16:09,880 船上载满了货物 它的重量 216 00:16:10,080 --> 00:16:11,960 无法完成这次航程 217 00:16:13,640 --> 00:16:15,800 船吃水过深 218 00:16:15,960 --> 00:16:19,520 沉树与船底之间的空隙不够 219 00:16:30,600 --> 00:16:34,960 新闻报道里说 它当时正朝着蒙大拿航行 220 00:16:36,680 --> 00:16:41,200 在1865年4月1日3点钟的时候 它撞上了沉树 221 00:16:41,600 --> 00:16:44,840 船上立马开始进水 222 00:16:47,240 --> 00:16:51,440 驾驶员努力将船开到了河流西面 223 00:16:53,000 --> 00:16:55,640 所有人都顺利上了岸 224 00:16:57,160 --> 00:16:58,880 我们知道有些乘客的行李 225 00:16:58,960 --> 00:17:01,680 被留在了伯特兰号的船体内部 226 00:17:03,000 --> 00:17:06,560 那我是否可以借这些乘客的物品 227 00:17:06,640 --> 00:17:09,600 一窥旧西部的日常生活呢? 228 00:17:12,720 --> 00:17:17,760 我对这些乘客的身份 产生了巨大的兴趣 229 00:17:30,480 --> 00:17:31,720 在沉没了一百年之后 230 00:17:31,880 --> 00:17:34,040 1865年4月1日 凝固的时刻 231 00:17:34,200 --> 00:17:36,120 从伯特兰号汽船上获取的乘客物品 232 00:17:36,240 --> 00:17:40,360 再现了美国旧西部的真实生活 233 00:17:40,640 --> 00:17:44,680 伯特兰号展览中 最让人好奇的一只箱子里 234 00:17:44,760 --> 00:17:46,720 有一块上课用的黑板 235 00:17:47,880 --> 00:17:51,760 黑板的顶部刻着一个名字 “范妮” 236 00:17:55,840 --> 00:17:58,440 我们从报纸上得知 237 00:17:58,520 --> 00:18:02,560 安娜·坎贝尔与范妮·坎贝尔 这两位年轻女性 238 00:18:02,640 --> 00:18:05,400 是从寄宿学校过来 239 00:18:05,480 --> 00:18:09,960 要去蒙大拿地区与家人团聚 240 00:18:11,280 --> 00:18:14,280 范妮的人生富有传奇色彩 241 00:18:14,480 --> 00:18:17,280 历史记录中经常提及她的名字 242 00:18:19,160 --> 00:18:23,520 这里记录了当时县里每个人的职业 243 00:18:23,840 --> 00:18:28,560 在范妮这一栏写着 她是“学校的老师” 244 00:18:30,240 --> 00:18:33,320 还说 “明天 大树学校就要开学了” 245 00:18:33,400 --> 00:18:38,280 “由范妮·坎贝尔老师指导管理” 246 00:18:38,440 --> 00:18:41,200 “这位女士是一名渊博的学者” 247 00:18:41,400 --> 00:18:44,640 “足以胜任引领年轻一代” 248 00:18:45,560 --> 00:18:48,720 这篇文章写的是范妮买了一座农场 249 00:18:48,840 --> 00:18:50,640 洛根市的桑恩伯格夫人 是本州第一位登记户主的女性 250 00:18:50,760 --> 00:18:54,720 农场上养了马和牛 还写了她的收入必定很可观 251 00:18:54,920 --> 00:18:58,760 因为她是一名极为成功的农场主 太惊人了 252 00:18:59,840 --> 00:19:05,720 五十岁的时候 她的农场面积 达到了一千英亩 太疯狂了 253 00:19:06,400 --> 00:19:10,160 这是1910年的人口普查 254 00:19:10,520 --> 00:19:14,040 上面列着范妮·坎贝尔是户主 255 00:19:14,120 --> 00:19:15,400 住址 姓名 关系 256 00:19:15,520 --> 00:19:18,480 这在当时是极不寻常的 257 00:19:18,560 --> 00:19:20,360 简直难以置信 258 00:19:23,440 --> 00:19:29,800 范妮体现了开拓者精神 因为她是那样无畏 259 00:19:31,000 --> 00:19:34,800 我从一开始就非常喜爱她 从我看到她的黑板 260 00:19:35,000 --> 00:19:37,360 看到大胆的小孩 在上面刻下的“范妮” 261 00:19:38,760 --> 00:19:45,120 通常正是这些小小的物品 向我们呈现了最多的历史 262 00:19:46,600 --> 00:19:48,560 我们可以通过这些物品 263 00:19:48,720 --> 00:19:51,320 更好地了解美国旧西部 264 00:19:51,520 --> 00:19:53,640 当时的日常生活 265 00:20:04,840 --> 00:20:06,760 未移交的印第安人领地 266 00:20:06,840 --> 00:20:08,560 殖民者一路向西进发 267 00:20:08,720 --> 00:20:12,800 1874年 大苏族保留区内发现了黄金 268 00:20:12,960 --> 00:20:16,120 大苏族保留区 269 00:20:17,160 --> 00:20:20,800 整个西进运动是当时一项公共政策 270 00:20:20,880 --> 00:20:22,840 称为“昭昭天命” 271 00:20:24,280 --> 00:20:30,160 但天命论里却不曾囊括土著民族 272 00:20:31,320 --> 00:20:35,440 相反 开拓者打算为他们设置保留区 273 00:20:35,520 --> 00:20:37,600 给他们土地 274 00:20:38,960 --> 00:20:43,840 苏族的传统领地黑山 本该一直属于苏族 275 00:20:44,000 --> 00:20:48,040 只要天依旧是蓝色的 草依旧是绿色的 276 00:20:48,720 --> 00:20:53,760 但完全没有提及 在这些山上发现了黄金怎么办 277 00:21:03,560 --> 00:21:08,240 到了1870年 尤其是随着在黑山 278 00:21:08,320 --> 00:21:09,960 发现了黄金 279 00:21:10,160 --> 00:21:12,800 国会开放了黑山 280 00:21:12,960 --> 00:21:17,720 军队领命前来保护矿工 不受印第安人侵袭 281 00:21:17,840 --> 00:21:19,920 所以卡斯特只是奉命行事 282 00:21:20,160 --> 00:21:25,600 追踪离开了保护区的印第安人 283 00:21:26,680 --> 00:21:29,360 1876年6月25日 284 00:21:29,480 --> 00:21:33,720 美国第七骑兵团 在乔治·卡斯特中校的带领下 285 00:21:33,840 --> 00:21:37,080 剿灭了美国原住民一处大型部落 286 00:21:37,360 --> 00:21:40,000 对事情经过的传统看法是 287 00:21:40,320 --> 00:21:45,080 印第安人的数量让卡斯特大吃一惊 288 00:21:45,320 --> 00:21:47,920 这些骑马的武士很快 289 00:21:48,040 --> 00:21:50,520 就包围并歼灭了他的部队 290 00:21:51,680 --> 00:21:57,160 但考古记录却表明 事实要复杂得多 291 00:21:59,000 --> 00:22:03,800 小巨角 蒙大拿州 292 00:22:04,080 --> 00:22:05,960 我是厄尼·拉波因特 293 00:22:06,960 --> 00:22:08,480 我是拉科塔族人 294 00:22:10,520 --> 00:22:13,720 我和这片战场的关联是我的祖父 西汀·布尔 295 00:22:13,800 --> 00:22:16,240 厄尼·拉波因特 西汀·布尔家族基金创始人 296 00:22:16,680 --> 00:22:19,920 我对这场战争的认知来自口述 297 00:22:20,000 --> 00:22:21,840 我的两位叔祖都参战了 298 00:22:22,720 --> 00:22:26,720 我是仅存的几个 知道事情始末的人之一 299 00:22:26,920 --> 00:22:28,360 我来说给你们听 300 00:22:30,920 --> 00:22:35,680 美国原住民的战况 在人们的描述中大打折扣 301 00:22:36,720 --> 00:22:38,880 对这场战争的传统描述 302 00:22:38,960 --> 00:22:42,240 大多基于陆军部队的遭遇 303 00:22:45,400 --> 00:22:48,480 卡斯特和他的部队 全部集结于终战山 304 00:22:48,640 --> 00:22:52,640 原住民武士不断在他们四周盘旋游走 305 00:22:54,080 --> 00:22:56,600 他们发出这样的声音 然后不断绕圈 306 00:22:58,000 --> 00:23:00,080 他们说 “我们的人数更多” 307 00:23:00,400 --> 00:23:04,080 人们试图让卡斯特看起来像一位英雄 308 00:23:04,200 --> 00:23:05,920 被屠杀了一样 309 00:23:11,120 --> 00:23:14,320 这是人们对这场战争的传统看法 310 00:23:18,680 --> 00:23:22,640 直到1983年 311 00:23:22,880 --> 00:23:27,840 有了那些重大发现以后 这一切才发生了改变 312 00:23:34,000 --> 00:23:36,920 一切从一位粗心的吸烟者开始 313 00:23:37,200 --> 00:23:39,600 他路过的时候 扔下了一个烟头 314 00:23:39,680 --> 00:23:41,240 引发了一场荒地火灾 315 00:23:46,080 --> 00:23:49,080 1983年8月 小巨角战场 316 00:23:49,880 --> 00:23:53,320 大火烧光了四周的植被 317 00:23:53,800 --> 00:23:56,960 有一片场地露了出来 318 00:23:58,080 --> 00:24:02,520 于是我们有机会在公园里进行考古 319 00:24:05,080 --> 00:24:06,440 声音来源 迪克·卡维特之声 320 00:24:06,560 --> 00:24:09,080 考古学家们有没有解开 卡斯特终极之战的谜团? 321 00:24:09,200 --> 00:24:10,480 那时候 322 00:24:10,720 --> 00:24:12,680 这些区域肯定经常… 323 00:24:12,760 --> 00:24:14,960 这个大胡子是谁? 324 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 是我 325 00:24:18,360 --> 00:24:20,560 那个项目进行时 我三十六岁 326 00:24:20,680 --> 00:24:22,280 道格·斯考特 考古学家 327 00:24:22,360 --> 00:24:26,680 我当时是国家公园管理局的 监督考古学家 328 00:24:27,520 --> 00:24:30,400 梅丽莎是我的同事 我们在林肯大学时就相识 329 00:24:30,600 --> 00:24:32,400 梅丽莎·康纳博士 考古学家 330 00:24:33,280 --> 00:24:38,560 我们在1984年到1985是同事 331 00:24:38,720 --> 00:24:42,440 然后就开始约会了 332 00:24:43,920 --> 00:24:46,480 再后来 我们在1987年结婚了 333 00:24:46,840 --> 00:24:50,680 没错 我们之间确实超越了同事关系 334 00:24:55,920 --> 00:24:58,200 如今 战场上遍布着大理石 335 00:24:58,360 --> 00:25:00,840 标记出那场战争中 据人们所称的死亡地点 336 00:25:01,000 --> 00:25:02,760 美国第七骑兵团士兵阵亡于此 1876年6月25日 337 00:25:02,840 --> 00:25:04,400 卡斯特的故事 338 00:25:04,520 --> 00:25:08,200 变成这样一段传奇 有一部分原因是 339 00:25:08,400 --> 00:25:11,680 许多人都依据那些大理石标记的位置 340 00:25:11,760 --> 00:25:14,400 来想象当时的战况 341 00:25:14,640 --> 00:25:16,360 不过 342 00:25:16,480 --> 00:25:20,360 这些标记是战争结束十五年后才立的 343 00:25:20,440 --> 00:25:21,640 所以这些标记 甚至整个传说 344 00:25:21,720 --> 00:25:23,040 卡斯特将军与库克中尉 阵亡于此 345 00:25:23,160 --> 00:25:24,560 见证者 参战的雷诺少校部队 346 00:25:24,760 --> 00:25:26,520 有不准确的可能 也不奇怪 347 00:25:26,760 --> 00:25:28,120 分开了 看上去像是 348 00:25:28,200 --> 00:25:31,360 所以我们希望找到物证 349 00:25:31,680 --> 00:25:34,280 然后可以用物证 350 00:25:34,480 --> 00:25:37,320 来重现那场战争的实况 351 00:25:38,920 --> 00:25:42,400 我们当时并不知道 战争过后 352 00:25:42,560 --> 00:25:45,480 胜利的武士们带走了现场多少物品 353 00:25:46,800 --> 00:25:50,280 我们的人排成一排 一同出发 354 00:25:50,640 --> 00:25:53,560 是的 我们当时担心什么也找不到 355 00:25:54,320 --> 00:25:56,080 1984年5月 356 00:25:56,200 --> 00:25:58,520 我们一直在寻找尸体残骸 357 00:25:59,760 --> 00:26:02,360 在他们勘探的头一个小时里 358 00:26:02,440 --> 00:26:04,720 半点收获都没有 359 00:26:05,880 --> 00:26:07,240 完全没有任何收获 360 00:26:11,320 --> 00:26:14,880 就在他们身后 还有一组金属探测员 361 00:26:15,120 --> 00:26:17,320 他们急于证明自己的作用 362 00:26:18,920 --> 00:26:21,000 使用金属探测器是有争议的 363 00:26:21,120 --> 00:26:24,360 过去 它们不受考古学家青睐 364 00:26:24,560 --> 00:26:27,600 被看作是恶魔的工具 因为人们用它来实施打劫 365 00:26:28,200 --> 00:26:32,120 但我们决定在这样可控的环境下 试一试 366 00:26:36,320 --> 00:26:38,200 于是 我们开始听到 “叮叮叮” 367 00:26:38,280 --> 00:26:39,880 “叮叮叮 叮叮” 368 00:26:39,960 --> 00:26:42,280 探测仪响个不停 369 00:26:42,360 --> 00:26:43,800 他们有了发现… 370 00:26:43,880 --> 00:26:47,440 同样在头一个小时里 371 00:26:47,520 --> 00:26:52,240 他们找到了超过一百件 与战争有关的人工制品 372 00:27:05,800 --> 00:27:07,800 马鞍的残骸 373 00:27:10,480 --> 00:27:15,960 靴钉还留在靴子里 靴子里还有人的腿骨 374 00:27:20,200 --> 00:27:23,080 还有一块柯尔特军用左轮手枪的 背垫条 375 00:27:25,720 --> 00:27:27,840 真是太好玩了 376 00:27:27,920 --> 00:27:31,120 就像全世界最大型的找彩蛋活动 377 00:27:34,080 --> 00:27:38,560 但更重要的是 我们还找到了子弹 378 00:27:38,640 --> 00:27:40,040 还有弹壳 379 00:27:41,920 --> 00:27:43,560 数量成百上千 380 00:27:46,920 --> 00:27:48,920 人们对小巨角的印象 381 00:27:49,000 --> 00:27:51,280 基本来自好莱坞的电影 382 00:27:51,360 --> 00:27:52,680 以为他们只用弓箭 383 00:27:52,960 --> 00:27:57,160 在我们找到的五千件人工制品中 只有十二个箭头 384 00:27:57,240 --> 00:27:58,880 说明确实有人用了弓箭 385 00:27:59,040 --> 00:28:00,840 但并不是主要的武器 386 00:28:01,040 --> 00:28:02,440 这分明是一场枪战 387 00:28:02,840 --> 00:28:04,560 -这是击锤 -大发现 388 00:28:04,640 --> 00:28:07,400 真不敢相信 是.44口径的击锤 389 00:28:08,920 --> 00:28:12,920 我们将子弹和弹壳进行装袋 做好标记 390 00:28:13,080 --> 00:28:16,520 然后将它们送去做了火器鉴定 391 00:28:17,720 --> 00:28:21,840 这样就能弄清楚 这些子弹发射自什么类型的武器 392 00:28:22,120 --> 00:28:24,480 到底是原住民的 还是陆军的 393 00:28:26,760 --> 00:28:29,080 在军队的阵地周围 394 00:28:29,160 --> 00:28:33,240 我们找到的弹壳 大多来自春田单发步枪 395 00:28:34,840 --> 00:28:38,360 稍微做过几次试验后 我们有了有趣的发现 396 00:28:38,600 --> 00:28:42,360 这是19世纪后期 军队使用的主要武器 397 00:28:42,480 --> 00:28:49,040 这是一杆1873型春田 射击范围大约是200码 398 00:28:49,840 --> 00:28:51,640 这些枪能发射高射速子弹 399 00:28:54,560 --> 00:28:56,920 但是在试验中 我们发现 400 00:28:57,120 --> 00:29:00,840 重新装弹 瞄准 射击 需要将近十秒钟 401 00:29:04,600 --> 00:29:09,400 在武士的阵地附近 我们找到的弹壳则来自各种枪支 402 00:29:09,680 --> 00:29:13,280 尤以温彻斯特步枪为多 403 00:29:14,640 --> 00:29:17,600 这是一杆1873型温彻斯特 404 00:29:17,680 --> 00:29:18,960 它是杠杆枪机 405 00:29:19,120 --> 00:29:22,640 这款枪一次可以装载十四发子弹 406 00:29:22,720 --> 00:29:26,160 同时 每两秒就可以射击一发子弹 407 00:29:31,280 --> 00:29:34,200 这种火力等级完全不一样 408 00:29:35,920 --> 00:29:37,440 厉害 这款枪 409 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 比部队用的武器 发射速度更快 不是吗? 410 00:29:40,200 --> 00:29:41,280 快不少 411 00:29:41,560 --> 00:29:46,800 我们开始越来越敬佩 美国原住民掌握的技能 412 00:29:46,920 --> 00:29:48,760 他们完全知道如何使用火器 413 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 他们的武器系统非常成熟 414 00:29:51,040 --> 00:29:53,440 他们对武器系统的运用也十分熟练 415 00:29:54,440 --> 00:29:59,160 这是.45到.70口径的废弹壳 416 00:29:59,440 --> 00:30:01,080 应该是 这里是陆军的阵地 417 00:30:01,360 --> 00:30:02,720 我们很快就意识到 418 00:30:02,880 --> 00:30:05,280 弹壳和子弹还能揭露更多内幕 419 00:30:08,120 --> 00:30:13,320 在显微镜下 撞针的凹痕里可以看到的条纹 420 00:30:13,440 --> 00:30:15,880 向我们显示这个弹壳 421 00:30:16,040 --> 00:30:18,320 与三十英尺以外的一个弹壳 422 00:30:18,600 --> 00:30:20,600 是从同一杆枪里射出的 423 00:30:20,680 --> 00:30:23,760 我们完全可以根据那些武器 424 00:30:23,840 --> 00:30:25,520 在战场上移动的轨迹 425 00:30:25,600 --> 00:30:28,520 来推测当时是谁在使用这些武器 426 00:30:31,520 --> 00:30:33,840 我们发现有一小组士兵 427 00:30:34,400 --> 00:30:37,800 他们三人中的两人带枪前进 428 00:30:37,880 --> 00:30:40,000 然后就看不到任何移动轨迹了 429 00:30:40,120 --> 00:30:41,840 终战山 430 00:30:42,040 --> 00:30:45,920 士兵们训练的是原地射击 采用散兵线战术 431 00:30:46,000 --> 00:30:48,360 按命令行事 他们确实是这样做的 432 00:30:49,120 --> 00:30:51,280 然而 武士们 433 00:30:51,360 --> 00:30:54,080 采用的则是更为松散的小组战斗 434 00:30:56,240 --> 00:30:59,080 他们也许会待在一个地方进行射击 435 00:30:59,240 --> 00:31:01,840 然后转移到另一个地点 再射击 436 00:31:04,040 --> 00:31:07,600 他们运用地形来保护自己 437 00:31:10,880 --> 00:31:13,440 每一名拉科塔族人 438 00:31:14,680 --> 00:31:16,120 都有自己的方式 439 00:31:16,360 --> 00:31:20,560 来决定如何保卫自己的族人 捍卫自己的领土 440 00:31:24,040 --> 00:31:29,000 卡斯特部队的火力不够 战败了 根据我们对地形的分析 441 00:31:29,080 --> 00:31:31,600 以及那些弹壳和子弹 都可以说明这一点 442 00:31:35,480 --> 00:31:37,960 人们对这场战争的传统看法是 443 00:31:38,040 --> 00:31:41,520 卡斯特的近卫被原住民包围 444 00:31:41,640 --> 00:31:44,120 于是有了终极一战的壮烈场面 445 00:31:44,320 --> 00:31:46,400 但我们必须要思考的是 446 00:31:46,560 --> 00:31:50,960 电视里的精彩镜头 并不是这些战争的实况 447 00:31:55,600 --> 00:31:59,880 在终战山上 卡斯特的尸体被人找到了 448 00:32:00,880 --> 00:32:03,040 他的胸口被子弹击中 449 00:32:03,160 --> 00:32:06,200 左边太阳穴也有枪伤 450 00:32:09,200 --> 00:32:11,520 许多历史学家所述的故事里 都说 451 00:32:11,720 --> 00:32:15,360 “卡斯特是最后一个 在山头倒下的” 452 00:32:16,160 --> 00:32:19,640 我听到的大多数故事 来自于我的叔祖们 453 00:32:19,720 --> 00:32:23,880 他们从不需要推测或设想 因为他们是亲眼见过的 454 00:32:27,000 --> 00:32:31,600 应该是在战斗接近尾声的时候 有几个人试图逃脱 455 00:32:31,800 --> 00:32:35,680 想冲下终战山 进入深谷 456 00:32:37,800 --> 00:32:42,080 在深谷入口的二号标记处 457 00:32:42,160 --> 00:32:44,520 我们找到了陆军战士的弹壳 458 00:32:44,640 --> 00:32:47,200 证明有士兵在这里倒下去了 459 00:32:47,840 --> 00:32:49,240 但更为重要的是 460 00:32:49,400 --> 00:32:53,640 射中这一地点的子弹 至少来自六款 461 00:32:53,760 --> 00:32:57,040 不同的原住民武器 462 00:32:59,200 --> 00:33:04,560 如果有六名武士同时射击一名士兵 463 00:33:04,760 --> 00:33:08,000 这就代表他们有时间 464 00:33:08,240 --> 00:33:11,120 聚拢一小组武士 朝同一人射击 465 00:33:11,560 --> 00:33:12,840 这在我看来 466 00:33:13,200 --> 00:33:18,600 意味着他才是 战场上最后倒下的士兵之一 467 00:33:18,800 --> 00:33:20,040 而不是卡斯特 468 00:33:24,040 --> 00:33:26,880 你的故事与我们的考古记录 469 00:33:27,120 --> 00:33:30,440 显示的战争经过是完全吻合的 470 00:33:30,880 --> 00:33:35,720 没错 他们借助游击战术 打败了卡斯特 471 00:33:38,760 --> 00:33:40,360 人们一想到小巨角 472 00:33:40,440 --> 00:33:42,280 尤其从好莱坞的角度来看 473 00:33:42,440 --> 00:33:44,680 是好人与坏人的战争 好人赢了 474 00:33:44,760 --> 00:33:45,920 这一类的 475 00:33:46,000 --> 00:33:50,840 但历史记录与考古记录 476 00:33:50,920 --> 00:33:53,600 还有原住民的口述历史 477 00:33:53,840 --> 00:33:56,280 都表明实际情况更复杂 478 00:33:58,680 --> 00:34:02,360 我们确实对过去的历史 和那场战争的实情 479 00:34:02,480 --> 00:34:04,440 有了更好的了解 480 00:34:12,720 --> 00:34:15,320 尽管原住民赢得了小巨角战役的胜利 481 00:34:15,520 --> 00:34:16,760 小巨角 482 00:34:16,960 --> 00:34:20,880 西进运动却依然在继续 只为了寻找更多黄金 483 00:34:21,080 --> 00:34:22,080 伯蒂镇 484 00:34:22,160 --> 00:34:24,960 当你开始深入狂野西部真实的历史 485 00:34:25,120 --> 00:34:28,800 就会发现许多为这段历史 付出代价的人们 486 00:34:28,880 --> 00:34:30,600 却完全被忽视了 487 00:34:32,160 --> 00:34:35,400 作为一名考古学家 我觉得自己有责任 488 00:34:35,600 --> 00:34:39,480 要尽我所能去讲述他们的真实历史 489 00:34:39,680 --> 00:34:41,480 打破人们一贯的成见 490 00:34:41,560 --> 00:34:44,960 向人们展示这段历史的真正参与者 491 00:34:45,040 --> 00:34:46,840 尽管历史书里没有提到他们 492 00:34:53,760 --> 00:34:54,920 好陡 493 00:34:56,400 --> 00:35:00,440 从山谷出来 开车行驶在蜿蜒曲折的山路上 494 00:35:00,640 --> 00:35:03,000 感觉好像永远没有尽头一样 495 00:35:03,080 --> 00:35:05,480 目光所及之处是那样遥远 496 00:35:12,280 --> 00:35:14,920 然后忽然之间 转过一道弯 497 00:35:19,280 --> 00:35:20,640 伯蒂镇就出现了 498 00:35:23,800 --> 00:35:25,280 天呐 太不可思议了 499 00:35:30,000 --> 00:35:32,120 想想到淘金热 500 00:35:32,600 --> 00:35:35,520 来到伯蒂镇这种地方 就能感受到这种矿产的力量 501 00:35:35,640 --> 00:35:39,880 加利福尼亚州 伯蒂镇 建于1876年 502 00:35:39,960 --> 00:35:43,280 在这里生活绝非易事 毫无疑问 503 00:35:44,840 --> 00:35:47,600 交通出入 输送食物 建造房舍 504 00:35:47,680 --> 00:35:51,040 一切都需要艰苦的斗争 但人们做到了 505 00:35:51,240 --> 00:35:54,480 因为这里有发家致富的可能性 506 00:35:56,800 --> 00:36:00,560 从小时候开始 我就十分着迷于狂野西部 507 00:36:02,240 --> 00:36:03,520 切尔西·罗斯 考古学家 508 00:36:03,720 --> 00:36:07,000 小时候 我父亲带我去了弗吉尼亚城 509 00:36:07,120 --> 00:36:08,200 一座银矿开采城 510 00:36:08,320 --> 00:36:10,720 我当时就觉得 那里比迪士尼乐园有意思多了 511 00:36:11,040 --> 00:36:13,720 -你好 -你好 欢迎你来伯蒂镇 512 00:36:13,880 --> 00:36:16,280 -谢谢 你好吗? -我很好 很好 513 00:36:16,880 --> 00:36:20,160 伯蒂镇的金矿开采日渐下降 514 00:36:20,320 --> 00:36:22,760 人们渐渐都离开了 515 00:36:24,800 --> 00:36:29,560 于是 伯蒂在20世纪20年代变成了 一座矿业鬼城 516 00:36:29,640 --> 00:36:30,800 请勿攀爬 517 00:36:31,320 --> 00:36:32,680 丹妮斯·贾福克 考古学家 518 00:36:32,800 --> 00:36:37,200 我的工作是保护伯蒂镇 让它凝固在时间里 519 00:36:40,240 --> 00:36:42,640 如今 一共还剩约一百五十栋建筑 520 00:36:42,720 --> 00:36:45,840 在伯蒂曾经的辉煌时期 有多达两千栋 521 00:36:46,400 --> 00:36:49,680 这里是格林街与缅因街的交叉路口 522 00:36:49,800 --> 00:36:51,280 当时的商贸中心就在这里 523 00:36:51,400 --> 00:36:52,400 -是 -没错 524 00:36:52,520 --> 00:36:54,160 总长度有将近一英里 525 00:36:54,440 --> 00:36:56,040 天呐 526 00:36:59,320 --> 00:37:02,520 小镇的一部分被保存了下来 527 00:37:02,760 --> 00:37:05,200 但不少主要社区 这段历史的主要组成部分 528 00:37:05,360 --> 00:37:06,520 都已不复存在了 529 00:37:06,840 --> 00:37:10,320 您有没有这个区域的地图 或是任何图像资料 530 00:37:10,480 --> 00:37:13,120 可以让我们大致了解一下 当时大约有多少建筑物? 531 00:37:13,280 --> 00:37:14,720 我们一直在努力的一件事 532 00:37:14,880 --> 00:37:18,160 是将这座小镇 在繁荣的19世纪80年代的样子 533 00:37:18,400 --> 00:37:23,080 用三维立体模型重建出来 重现它昔日的景象 534 00:37:23,960 --> 00:37:25,640 幸运的是 在伯蒂镇 535 00:37:25,720 --> 00:37:28,880 可以找到许多证据 来填补历史的空白 536 00:37:29,040 --> 00:37:32,360 但我脑子里有这样一幅画面 我非常期待能看到 537 00:37:32,440 --> 00:37:35,680 1880年的伯蒂镇的三维彩图 538 00:37:46,680 --> 00:37:50,480 对伯蒂镇的研究 大多集中在它的市中心区域 539 00:37:50,560 --> 00:37:53,360 以及大多数建筑物上 但据估算 540 00:37:53,520 --> 00:37:56,080 伯蒂镇余下百分之九十的面貌 541 00:37:56,200 --> 00:37:58,840 从地面上是无法看到的 542 00:38:01,000 --> 00:38:04,080 所以我们还有大量调查要做 543 00:38:05,560 --> 00:38:08,920 尼科拉·莱尔卡里 数字考古学家 544 00:38:09,600 --> 00:38:11,400 我们现在使用的雷达定位器叫做 545 00:38:11,680 --> 00:38:15,360 “同步定位与地图创建” 也就是激光导航 546 00:38:15,560 --> 00:38:18,760 它是手持设备 我可以举着它走动 547 00:38:18,840 --> 00:38:22,040 用它来扫描四周的地形和环境 548 00:38:22,120 --> 00:38:26,080 准确度非常高 它能帮我们分析考古样本 549 00:38:26,160 --> 00:38:27,680 不需要挖掘 550 00:38:30,160 --> 00:38:32,480 从样本开始 从废墟开始 551 00:38:32,560 --> 00:38:34,320 如果我们能收集三维数据 552 00:38:35,240 --> 00:38:38,520 就能依此来重建整栋建筑 553 00:38:39,320 --> 00:38:40,960 它能展示从前的样貌 554 00:38:41,040 --> 00:38:43,520 建筑物被摧毁之前的样子 555 00:38:43,720 --> 00:38:45,520 将过去重现在眼前 556 00:38:49,080 --> 00:38:53,600 我用这台飞行器做摄影绘图 主要是捕捉图像 557 00:38:53,680 --> 00:38:55,720 今天上午 我们要做的 558 00:38:55,800 --> 00:38:59,800 是补齐 尼科拉用激光扫描仪捕捉到的数据 559 00:39:11,480 --> 00:39:14,320 我看过早期的照片 也看过地图 560 00:39:14,480 --> 00:39:19,000 我明白的一点是 我们不了解的方面还太多了 561 00:39:34,280 --> 00:39:37,720 看到画面这样浮现太惊人了 562 00:39:37,960 --> 00:39:41,360 完全能看出伯蒂镇的规模 看起来大好多 563 00:39:44,320 --> 00:39:49,040 你会看到商店 贸易场所 理发店 市场 564 00:39:49,480 --> 00:39:52,160 我想在鼎盛时期 有将近六十家酒吧 565 00:39:55,920 --> 00:39:59,680 这真的能看出…它就是一座城 566 00:40:00,920 --> 00:40:02,080 太棒了 567 00:40:02,680 --> 00:40:05,400 这个区域没有多少细节 568 00:40:05,480 --> 00:40:08,120 我们过去仔细看看 应该很有意思 569 00:40:14,640 --> 00:40:18,000 历史学家记录了一些建筑物 570 00:40:18,080 --> 00:40:22,520 尽管他们对小镇这个区域有一些解读 但是篇幅非常小 571 00:40:22,600 --> 00:40:26,840 因此 那片区域亟待更多的探索 572 00:40:32,040 --> 00:40:33,760 我发现了有意思的地方 573 00:40:33,840 --> 00:40:37,600 这里肯定是某种废墟 574 00:40:38,080 --> 00:40:39,800 建筑物的废墟 575 00:40:42,320 --> 00:40:43,360 过来 过来 576 00:40:43,440 --> 00:40:46,960 这个 是一只药瓶 577 00:40:48,080 --> 00:40:50,120 太不可思议了 578 00:40:50,280 --> 00:40:52,640 这些是独特的中国药瓶 579 00:40:52,800 --> 00:40:56,480 他们会用它来装液体药物或药片 580 00:40:56,600 --> 00:40:57,760 太不可意思了 581 00:40:59,760 --> 00:41:03,400 全世界最先知道发现黄金这个消息的 582 00:41:03,480 --> 00:41:06,880 就是夏威夷和中国 因为从西岸的加利福尼亚 583 00:41:06,960 --> 00:41:09,520 开出去的船只就是去这两个地方 584 00:41:09,800 --> 00:41:13,560 去这样的地方 开船要容易得多 585 00:41:13,640 --> 00:41:16,360 不用穿过整个美国大陆 586 00:41:16,640 --> 00:41:18,920 我已经可以确认 这是一栋中国人的居所 587 00:41:19,000 --> 00:41:21,920 光看这一堆人工制品 就在这么一小块地方 588 00:41:22,080 --> 00:41:23,280 这太令人兴奋了 589 00:41:23,520 --> 00:41:26,080 这里曾是某人的住宅 这是某人的生活垃圾 590 00:41:28,400 --> 00:41:30,600 -这真是太有意思了 -没错 591 00:41:31,080 --> 00:41:34,680 中国人甚至给加利福尼亚 取了一个名字叫做金山 592 00:41:34,760 --> 00:41:37,680 因为在这里有机会发家致富 593 00:41:39,320 --> 00:41:42,080 -快来看这里 又是一处废墟 -确实是 594 00:41:42,160 --> 00:41:44,320 这里可以看到所有的地基 595 00:41:44,640 --> 00:41:46,520 应该是干石堆砌的 596 00:41:46,600 --> 00:41:50,080 这些建筑物也许是采用了 某种中国建筑技术? 597 00:41:50,200 --> 00:41:51,520 是的 我们希望如此 598 00:41:53,520 --> 00:41:56,400 一位中国矿工要到这里淘金 599 00:41:56,600 --> 00:41:58,720 会遇上各种各样的困难 600 00:41:58,840 --> 00:42:03,920 比如 在许多地方 他们都没有土地所有权 601 00:42:05,080 --> 00:42:08,440 中国移民不允许购置房屋 如果是开店 可以 602 00:42:08,520 --> 00:42:11,440 那你每个月要付五十美金 尽管其他人都不必付 603 00:42:11,600 --> 00:42:13,480 这样的事情 一件接着一件 604 00:42:13,600 --> 00:42:17,680 就是为了打击这个族裔 不允许他们在当地扎根 605 00:42:19,320 --> 00:42:21,800 然而 他们想到了变通的方法 606 00:42:21,880 --> 00:42:25,240 他们会与人合作 购置二手房屋 607 00:42:25,400 --> 00:42:29,120 他们一路坚持了下来 没有躲在角落里当缩头乌龟 608 00:42:29,200 --> 00:42:32,400 他们坚持建设自己的生活 并且取得了成功 609 00:42:34,560 --> 00:42:35,760 太棒了 610 00:42:36,080 --> 00:42:37,120 这就是中国城 611 00:42:40,920 --> 00:42:47,360 许多中国人选择为私人或餐厅工作 612 00:42:47,760 --> 00:42:50,640 洗衣服 做家务 613 00:42:53,920 --> 00:42:56,960 中国移民为经济做出了贡献 614 00:43:01,840 --> 00:43:06,560 我们用这些钱铺设公路 建造城市 直到今天 我们还在享用这一切 615 00:43:11,280 --> 00:43:14,360 而你若不去寻找 这些历史就都遗落了 616 00:43:16,320 --> 00:43:20,840 像伯蒂镇这样的地方 真实存在 这些历史应该被传颂 617 00:43:30,280 --> 00:43:32,200 更为全面的历史 618 00:43:32,280 --> 00:43:35,040 可以更准确地讲述美国的过往 619 00:43:36,080 --> 00:43:39,000 修正历史是非常重要的 620 00:43:39,200 --> 00:43:45,120 因为只有真正了解了过去 我们才能朝前迈进 621 00:43:46,720 --> 00:43:49,080 盘旋游走这样的情节 622 00:43:49,360 --> 00:43:52,200 不过是电影制作人虚构的想象 623 00:43:52,400 --> 00:43:55,280 好莱坞压根不知道 我刚给你讲的这些 624 00:43:56,840 --> 00:44:01,320 当你接触到真实的历史 明白它有多复杂以后 625 00:44:01,640 --> 00:44:04,040 神话就被打破 无影无踪了 626 00:44:07,800 --> 00:44:09,800 字幕翻译:李泠