1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,250 --> 00:00:25,958 ‪NETFLIX 出品 4 00:00:31,750 --> 00:00:35,833 ‪FEALESS 5 00:01:41,125 --> 00:01:43,958 ‪總部,還是沒有生物蹤跡 6 00:01:51,958 --> 00:01:55,875 ‪光速隊長,我們的追蹤器顯示 ‪利牙怪就在你背後 7 00:01:55,958 --> 00:02:00,208 ‪非也,總部,相信我 ‪如果在我正上方,我一定知道 8 00:02:01,875 --> 00:02:03,791 ‪牠就在我正上方 9 00:02:05,875 --> 00:02:07,875 ‪我用一道光替你送行 10 00:02:09,208 --> 00:02:10,416 ‪來吧,大個子 11 00:02:13,583 --> 00:02:15,625 ‪你還真是個肥仔 12 00:02:27,625 --> 00:02:30,375 ‪別提武器了,我該帶些口香薄荷錠 13 00:02:33,208 --> 00:02:35,458 ‪不過你可以先把這當牙線用 14 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 ‪不好用? 15 00:02:54,125 --> 00:02:56,083 ‪該叫寶貝們起床了 16 00:02:56,583 --> 00:02:57,916 ‪叫寶貝們起床? 17 00:02:58,000 --> 00:02:59,250 ‪好酷! 18 00:02:59,333 --> 00:03:03,041 ‪每次他們把武器叫做寶貝 ‪一定是超殺的 19 00:03:05,208 --> 00:03:06,791 ‪你在開什麼玩笑? 20 00:03:06,875 --> 00:03:09,500 ‪你到了《星球大師》的倒數第二關了 21 00:03:09,583 --> 00:03:11,625 ‪還沒有人進到這關 22 00:03:11,708 --> 00:03:14,875 ‪所以我的網路暱稱叫“無懼” ‪不是“笨桶” 23 00:03:14,958 --> 00:03:17,083 ‪你要取個比笨桶好聽的名字 24 00:03:17,166 --> 00:03:19,125 ‪為什麼?他腦袋像水桶一樣空 25 00:03:19,208 --> 00:03:21,041 {\an8}‪-閉嘴 ‪-小心尾巴 26 00:03:21,125 --> 00:03:22,791 ‪-小心點 ‪-那刺有毒 27 00:03:22,875 --> 00:03:24,000 ‪讓他專心好嗎? 28 00:03:24,083 --> 00:03:27,958 ‪對,跟你說話的人 ‪可是躲過末日大砲的循環發射 29 00:03:28,041 --> 00:03:30,833 ‪好吧,我們把寶寶叫醒吧 ‪會是什麼呢? 30 00:03:30,916 --> 00:03:33,666 ‪音爆大砲?電漿雷射粉碎槍? 31 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 ‪熔岩分子融化機? 32 00:03:35,916 --> 00:03:38,416 ‪歡迎參加“帶孩子上班日” 33 00:03:40,125 --> 00:03:41,541 ‪寶寶升級! 34 00:03:43,416 --> 00:03:45,916 ‪-真的…寶寶? ‪-這一定是在開玩笑 35 00:03:46,000 --> 00:03:47,833 ‪寶寶會什麼?超能吐奶? 36 00:03:47,916 --> 00:03:50,250 ‪我努力攀登這史上最難電玩的頂端 37 00:03:50,333 --> 00:03:52,708 ‪結果是換尿布和唱搖籃曲? 38 00:03:52,791 --> 00:03:53,625 ‪好的,小子 39 00:03:53,708 --> 00:03:57,083 ‪看你們還記不記得 ‪老爸在午睡過後教你們的? 40 00:04:00,958 --> 00:04:03,291 ‪要比沙拉叉再大一點,小子 41 00:04:06,416 --> 00:04:07,416 ‪你慢慢就會了 42 00:04:09,750 --> 00:04:13,333 ‪相信我,孩子們 ‪你們長大之後會更有威力 43 00:04:13,416 --> 00:04:14,375 ‪看把拔怎麼做 44 00:04:36,458 --> 00:04:39,333 ‪能不能來點爆破?寶寶無聊了 45 00:04:39,416 --> 00:04:42,791 ‪他們害我任務失敗 ‪有太空娃娃車可以給寶寶坐嗎? 46 00:04:42,875 --> 00:04:44,916 ‪兄弟,你到最後一關了 47 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 ‪你是神級玩家! 48 00:04:47,583 --> 00:04:49,041 ‪叫我無懼 49 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 ‪沒有什麼能阻擋我 50 00:04:50,791 --> 00:04:51,625 ‪絕對沒有! 51 00:04:54,000 --> 00:04:54,958 ‪除了她 52 00:04:55,666 --> 00:04:57,125 ‪-媽 ‪-乖兒子 53 00:04:57,208 --> 00:04:58,291 ‪只是看你好不好 54 00:04:58,375 --> 00:05:02,083 ‪我想看你有沒有趁我們整個週末不在 ‪就整天玩電動玩具 55 00:05:02,166 --> 00:05:04,083 ‪-怎麼可能? ‪-我要提醒你 56 00:05:04,166 --> 00:05:07,291 ‪你的科學實驗作業二週後就要交了 57 00:05:07,375 --> 00:05:09,708 ‪-你的夥伴今晚還是會來? ‪-對 58 00:05:09,791 --> 00:05:11,791 ‪-這傢伙太猛了 ‪-什麼? 59 00:05:11,875 --> 00:05:14,875 ‪我正在做那個好猛的功課 60 00:05:14,958 --> 00:05:17,041 ‪記得要填大學申請表 61 00:05:17,125 --> 00:05:20,625 ‪會啦,我還有幾件事要先做完 62 00:05:20,708 --> 00:05:21,958 ‪像是另一個電玩 63 00:05:22,041 --> 00:05:24,875 ‪我沒有…我現在才沒有呢 64 00:05:24,958 --> 00:05:27,916 ‪好,不說了 ‪爸的專題演講馬上要開始了 65 00:05:28,000 --> 00:05:29,791 ‪你知道他一緊張 66 00:05:29,875 --> 00:05:32,125 ‪-就會脹氣 ‪-好,我一點也不想知道 67 00:05:32,208 --> 00:05:36,250 ‪-你們週末好好玩,別擔心我 ‪-好,再見,乖兒子 68 00:05:38,000 --> 00:05:39,750 ‪親愛的?好,我也是,掰 69 00:05:40,250 --> 00:05:42,875 ‪好,現在來解決這怪獸 70 00:06:11,208 --> 00:06:14,208 ‪被噴泉噴死?還真慘 71 00:06:14,583 --> 00:06:16,916 ‪進音樂,那甜美的聲響 72 00:06:17,000 --> 00:06:19,750 ‪很好,我贏了 73 00:06:23,166 --> 00:06:26,166 ‪光速隊長,你又來搗蛋了 74 00:06:26,250 --> 00:06:27,875 ‪阿卡尼思博士 75 00:06:31,791 --> 00:06:32,625 ‪阿卡尼思 76 00:06:33,000 --> 00:06:37,041 ‪-這就是我想打敗的人 ‪-快射他,他長得好像蘆筍 77 00:06:37,125 --> 00:06:41,291 ‪你也太可悲了 ‪利用自己的孩子來替你打仗 78 00:06:41,375 --> 00:06:43,916 ‪他們長大之後可能就像他們的父親 79 00:06:44,000 --> 00:06:45,583 ‪我猜你很想知道那種感覺 80 00:06:46,083 --> 00:06:48,541 ‪我們的恩怨還沒結束,隊長 81 00:06:48,625 --> 00:06:51,833 ‪除非我把你從宇宙中消滅 82 00:06:51,916 --> 00:06:54,333 ‪並且征服每一個星球,決不罷休 83 00:06:54,416 --> 00:06:57,083 ‪你想用多少狠話威脅都行 84 00:06:57,166 --> 00:07:00,583 ‪但你沒有超能力,永遠不會有 85 00:07:01,666 --> 00:07:03,833 ‪我不會就此罷休,光速 86 00:07:03,916 --> 00:07:06,625 ‪只要哪裡需要英雄,我們就會現身 87 00:07:10,916 --> 00:07:13,833 ‪我會取得你所有的能量,甚至更多 88 00:07:13,916 --> 00:07:16,916 ‪等我進到下一關 89 00:07:21,541 --> 00:07:24,166 {\an8}‪老兄,你要進到最後一關了 90 00:07:24,250 --> 00:07:26,458 ‪-有夠猛的 ‪-太狂了 91 00:07:26,541 --> 00:07:29,916 ‪這下不得了 ‪“無懼”將成為家喻戶曉的名號 92 00:07:30,291 --> 00:07:32,708 ‪不過我要先把這些寶寶弄走 93 00:07:32,791 --> 00:07:34,375 ‪他們只會拖累我 94 00:07:34,458 --> 00:07:35,750 ‪我看能不能… 95 00:07:35,833 --> 00:07:37,625 ‪有了,托兒所,很好 96 00:07:37,708 --> 00:07:40,000 ‪看來我可以把他們留在那裡蓄積能量 97 00:07:40,083 --> 00:07:41,666 ‪同時裝滿尿布 98 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 ‪讓保母負責換尿布,我不必動手 99 00:07:46,416 --> 00:07:48,416 ‪他們的能量現在還很弱 100 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 ‪我希望他們能在這裡休息成長 101 00:07:51,083 --> 00:07:52,875 ‪我不希望他們離開我的視線 102 00:07:52,958 --> 00:07:55,458 ‪但我要去銀河議會做簡報 103 00:07:56,083 --> 00:07:57,833 ‪他們的母親去週末研討會了 104 00:07:57,916 --> 00:08:00,541 ‪《對抗黑洞毒蝎之注意事項》 105 00:08:00,625 --> 00:08:02,916 ‪-點心都準備好了吧? ‪-都有了,隊長 106 00:08:03,000 --> 00:08:05,250 ‪有緊急情況,可以用這個聯絡我 107 00:08:05,333 --> 00:08:07,416 ‪-我知道 ‪-我的星際通訊器 108 00:08:07,500 --> 00:08:08,500 ‪我見過 109 00:08:10,041 --> 00:08:10,916 ‪好吧 110 00:08:12,875 --> 00:08:15,000 ‪-交給…妳 ‪-你可以放手了 111 00:08:17,041 --> 00:08:18,416 ‪把拔愛妳,寶貝 112 00:08:18,916 --> 00:08:21,958 ‪別忘了我會一直…她走了 113 00:08:24,208 --> 00:08:27,208 ‪我們要如何從帶小孩到贏這場遊戲? 114 00:08:27,291 --> 00:08:29,916 ‪-我們回去到處射東西吧 ‪-對,跳過這些 115 00:08:30,000 --> 00:08:31,625 ‪直接開戰吧 116 00:08:31,708 --> 00:08:33,791 ‪可是話說回來,我不想錯過這些 117 00:08:33,875 --> 00:08:35,833 ‪這些寶寶可能會有彩蛋 118 00:08:35,916 --> 00:08:37,291 ‪-誰曉得 ‪-說得有道理 119 00:08:37,375 --> 00:08:39,958 ‪高招,難怪你是第一而我是… 120 00:08:40,041 --> 00:08:43,458 ‪-2098名 ‪-好慘 121 00:08:44,291 --> 00:08:48,750 ‪隨著他們的能量增長 ‪我們會給每個寶寶一個鈀奶嘴 122 00:08:48,833 --> 00:08:53,041 ‪這是為了阻絕他們的能量 ‪免得他們不小心誤用 123 00:08:53,125 --> 00:08:54,708 ‪沒錯,我記得 124 00:08:54,791 --> 00:08:58,750 ‪我們所有遊戲室均採用 ‪加強鋼材、抗雷射、阻燃 125 00:08:58,833 --> 00:09:00,375 ‪防震、防輻射建材 126 00:09:04,291 --> 00:09:06,000 ‪喔,還有防噓噓 127 00:09:13,791 --> 00:09:17,291 ‪(您的孩子由我們照顧保證安全) 128 00:09:28,166 --> 00:09:29,291 ‪肥蛐 129 00:09:29,375 --> 00:09:30,333 ‪專心點 130 00:09:30,416 --> 00:09:32,875 ‪我們要去偷寶寶 131 00:09:33,916 --> 00:09:36,291 ‪不行,你不能吃掉他們 132 00:09:42,083 --> 00:09:43,041 ‪跟緊了 133 00:09:48,416 --> 00:09:49,500 ‪有了 134 00:09:49,583 --> 00:09:50,541 ‪泰特斯 135 00:09:51,083 --> 00:09:53,875 ‪真希望你和你爸爸一樣強壯 136 00:09:59,583 --> 00:10:00,583 ‪贊德 137 00:10:00,666 --> 00:10:02,750 ‪能打造出他想像的任何東西 138 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 ‪想像一下 139 00:10:09,875 --> 00:10:12,833 ‪綺拉,光速隊長的女兒 140 00:10:13,541 --> 00:10:16,458 ‪妳可能是威力最強大的 141 00:10:18,166 --> 00:10:19,041 ‪笨蛋 142 00:10:19,125 --> 00:10:22,625 ‪我愛你,你是我最好的朋… 143 00:10:39,250 --> 00:10:41,958 ‪他把寶寶都偷走了 ‪哇,真是太刺激了 144 00:10:42,041 --> 00:10:43,083 ‪小心陷阱 145 00:10:43,166 --> 00:10:45,958 ‪我得趕緊結束,梅蘭妮要來了 146 00:10:46,041 --> 00:10:47,750 ‪我們要做科學實驗作業 147 00:10:47,833 --> 00:10:49,666 ‪喔,梅蘭妮,她好猛 148 00:10:49,750 --> 00:10:51,625 ‪算你好運,她也很聰明 149 00:10:51,708 --> 00:10:53,416 ‪我分配到午餐室露易絲 150 00:10:53,958 --> 00:10:56,875 ‪運氣好的話 ‪梅蘭妮會幫我做整份功課 151 00:10:56,958 --> 00:11:00,125 {\an8}‪-抱歉,我去吃晚飯了 ‪-我也是,有精彩的再通知我 152 00:11:00,250 --> 00:11:01,083 {\an8}‪好,回頭見 153 00:11:01,166 --> 00:11:02,333 ‪我陪你,兄弟 154 00:11:02,416 --> 00:11:04,083 ‪我可不想錯過好戲 155 00:11:04,166 --> 00:11:05,958 ‪終於,回到黑曜岩號 156 00:11:09,041 --> 00:11:11,541 ‪很好,精彩的來了!! 157 00:11:27,416 --> 00:11:28,250 ‪肥蛐 158 00:11:30,375 --> 00:11:32,833 ‪去把目標連到外推器 159 00:11:33,833 --> 00:11:36,666 ‪這椅子全是汗而且…好濕 160 00:11:41,666 --> 00:11:42,916 ‪光速隊長 161 00:11:43,291 --> 00:11:46,666 ‪-你好像心急如焚 ‪-阿卡尼思,你好卑鄙! 162 00:11:46,750 --> 00:11:49,541 ‪你帶走我的孩子! ‪如果你敢碰他們一根汗毛… 163 00:11:49,625 --> 00:11:52,958 ‪拜託,你那些嗆聲就省省吧 164 00:11:53,416 --> 00:11:57,000 ‪我只是打給你 ‪要感謝你激發我這個靈感,隊長 165 00:11:57,083 --> 00:12:00,333 ‪“你沒有超能力,永遠不會有” 166 00:12:00,416 --> 00:12:02,208 ‪要是我找到辦法呢? 167 00:12:02,291 --> 00:12:05,750 ‪要知道,只要有這全新的外推器 ‪我就會有了 168 00:12:05,833 --> 00:12:09,875 ‪而且你那些毫無防衛能力的後代 ‪正好可以把能量給我 169 00:12:24,750 --> 00:12:28,166 ‪你一直嫉妒我的超能力 ‪和你爸爸有心結? 170 00:12:28,250 --> 00:12:30,750 ‪-什麼? ‪-你爸爸佔領了二、三十個星球 171 00:12:30,833 --> 00:12:32,125 ‪才被我抓去關 172 00:12:32,208 --> 00:12:35,291 ‪而你呢?我算一下,一個都沒有 173 00:12:35,375 --> 00:12:39,250 ‪我會征服我父親所有的星球 ‪而且更多 174 00:12:39,791 --> 00:12:41,500 ‪有人好像有點繭自縛 175 00:12:42,333 --> 00:12:43,250 ‪作繭自縛? 176 00:12:43,333 --> 00:12:47,000 ‪作繭自縛?你竟敢這樣說我! 177 00:12:47,083 --> 00:12:49,708 ‪你坐在那個黃金寶座 178 00:12:49,791 --> 00:12:51,416 ‪高高在上 179 00:12:51,500 --> 00:12:54,166 ‪我可不是含著銀湯匙長大 180 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 ‪但我會努力打造自己的湯匙 181 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 ‪哪天我一定能用湯匙壓垮你 182 00:13:00,208 --> 00:13:03,875 ‪-‪好大的湯匙 ‪-那不是真的湯匙,光速! 183 00:13:19,416 --> 00:13:22,000 ‪真是風水輪流轉啊 184 00:13:22,083 --> 00:13:24,291 ‪我會收集你寶寶的能量 185 00:13:24,375 --> 00:13:28,333 ‪到時誰都無法阻擋我征服任何星球 186 00:13:40,833 --> 00:13:42,500 ‪我的偉大計畫已經展開 187 00:13:42,583 --> 00:13:44,083 ‪一切就緒 188 00:13:44,166 --> 00:13:47,750 ‪而你可愛的孩子正睡得香甜 189 00:13:47,833 --> 00:13:51,958 ‪完全不知道自己正在 ‪為我無可抵擋的邪惡力量加持 190 00:14:04,041 --> 00:14:06,958 ‪我早已為任何微小的失誤作準備 191 00:14:07,041 --> 00:14:11,416 ‪每個細節全為了我的目標 ‪做最精確的計算 192 00:14:17,583 --> 00:14:18,416 ‪掰掰 193 00:14:30,625 --> 00:14:35,458 ‪我也很想跟你繼續互嗆 ‪但我得把這些小傢伙帶回我的小窩了 194 00:14:35,541 --> 00:14:39,083 ‪-有好多能量要吸取,時間寶貴啊 ‪-不… 195 00:14:46,916 --> 00:14:47,916 ‪歡迎光臨 196 00:14:52,041 --> 00:14:53,833 ‪發射碼核准 197 00:14:54,500 --> 00:14:55,625 ‪請抓穩 198 00:15:05,208 --> 00:15:06,291 ‪“警告” 199 00:15:07,041 --> 00:15:08,541 ‪“最終關卡” 200 00:15:09,500 --> 00:15:11,625 ‪“你是否接受後果?” 201 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 ‪-我沒見過這麼怪的訊息 ‪-好詭異 202 00:15:15,083 --> 00:15:18,291 ‪裝腔作勢而已,只是想嚇我 203 00:15:18,375 --> 00:15:19,458 ‪沒在怕的 204 00:15:19,916 --> 00:15:22,875 ‪無懼即將成為傳奇 205 00:15:22,958 --> 00:15:24,041 {\an8}‪(繼續?是/否) 206 00:15:37,541 --> 00:15:40,416 ‪好酷,飛越蟲洞最讚了 207 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 ‪蟲…洞… 208 00:15:42,375 --> 00:15:44,083 ‪這需要咖啡因加持 209 00:15:44,166 --> 00:15:46,208 ‪附議,我要去吃個派 210 00:16:10,791 --> 00:16:11,750 ‪好 211 00:16:12,333 --> 00:16:13,750 ‪別鬧了 212 00:16:14,458 --> 00:16:15,375 ‪等一下 213 00:16:15,458 --> 00:16:17,541 ‪好,別敲那麼用力 214 00:16:17,625 --> 00:16:20,416 ‪我一開始就聽到門鈴了 ‪真是的,煩死了 215 00:16:32,166 --> 00:16:35,000 ‪-飆霞將軍 ‪-給我來杯咖啡,黑的 216 00:16:35,083 --> 00:16:36,833 ‪幽浮的現況如何? 217 00:16:36,916 --> 00:16:40,333 ‪外星物體在么勾洞洞進入地球大氣層 218 00:16:41,000 --> 00:16:43,750 ‪我們收到物體內部的生命訊號 219 00:16:43,833 --> 00:16:46,083 ‪媽祖婆保佑 220 00:16:46,875 --> 00:16:50,083 ‪我那杯咖啡要…外帶 221 00:16:57,500 --> 00:16:59,083 ‪不! 222 00:17:05,708 --> 00:17:06,541 ‪廢物 223 00:17:06,625 --> 00:17:08,708 ‪你全身是沒用的皮膚細胞 224 00:17:08,833 --> 00:17:11,541 ‪你只要把他們放進外推器就好 225 00:17:16,666 --> 00:17:18,458 ‪我們去打獵吧 226 00:17:22,041 --> 00:17:24,750 ‪梅蘭妮,妳好,快請進 227 00:17:24,833 --> 00:17:26,958 ‪我沒打擾到你什麼吧? 228 00:17:27,041 --> 00:17:29,833 ‪沒有,我只是在拯救全世界 229 00:17:29,916 --> 00:17:31,416 ‪聽過《星球大師》嗎? 230 00:17:32,375 --> 00:17:34,375 ‪我不太玩電玩 231 00:17:34,458 --> 00:17:38,333 ‪我在網路上還算有名 ‪“無懼”,是我的玩家代號 232 00:17:38,625 --> 00:17:43,125 ‪我的時間都用來讀書 ‪全副精神都是為畢業做準備 233 00:17:43,208 --> 00:17:45,166 ‪是啊,我也是 234 00:17:45,250 --> 00:17:48,083 ‪我想我們一個晚上花個三小時 ‪只要兩個晚上 235 00:17:48,166 --> 00:17:50,083 ‪這個週末就能把作業完成 236 00:17:50,166 --> 00:17:54,000 ‪或是下星期每天晚上兩小時 ‪我把兩個時程表都訂好了 237 00:17:55,250 --> 00:17:59,333 ‪妳也太會訂時程表了 ‪有把上廁所的時間放進去嗎? 238 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 ‪當然,一小時兩次 239 00:18:01,750 --> 00:18:03,833 ‪這佔總成績的百分之30,瑞德 240 00:18:03,916 --> 00:18:07,250 ‪我要認真做 ‪所以我們現在開始腦力激盪 241 00:18:07,958 --> 00:18:10,541 ‪-我想你一定有一些想法 ‪-當然 242 00:18:11,750 --> 00:18:12,583 ‪像是… 243 00:18:13,583 --> 00:18:14,958 ‪像是太陽能 244 00:18:15,666 --> 00:18:17,583 ‪光的電力 245 00:18:18,916 --> 00:18:20,833 ‪阿卡尼思效應對光速的影響 246 00:18:21,333 --> 00:18:22,291 ‪太空旅行 247 00:18:22,666 --> 00:18:25,708 ‪我想的是幾何電子通訊 248 00:18:25,791 --> 00:18:26,958 ‪或火箭靴 249 00:18:27,333 --> 00:18:29,083 ‪你想做火箭靴? 250 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 ‪只是幾個大略的想法 251 00:18:50,083 --> 00:18:53,625 ‪你看,這就是我不喜歡 ‪雙人作業的原因 252 00:18:53,708 --> 00:18:56,208 ‪每次都是我在做所有的事 253 00:18:58,083 --> 00:19:02,083 ‪今晚可難熬了 ‪乾脆先第一段休息好了 254 00:19:02,166 --> 00:19:04,958 ‪-洗手間在哪裡? ‪-走廊過去的第一道門 255 00:19:05,041 --> 00:19:07,375 ‪我去的時候 ‪你至少把筆電打開好嗎? 256 00:19:07,458 --> 00:19:09,291 ‪寫下一個想法就好 257 00:19:12,708 --> 00:19:15,541 ‪看來她不會幫我做整個作業了 258 00:19:18,083 --> 00:19:18,958 ‪什麼? 259 00:19:32,583 --> 00:19:33,500 ‪好怪 260 00:19:40,083 --> 00:19:43,083 ‪寶寶,是遊戲裡的,好… 261 00:19:43,708 --> 00:19:46,041 ‪這不是真的吧? 262 00:19:48,583 --> 00:19:51,166 ‪又一個?他們怎麼全來了? 263 00:19:51,541 --> 00:19:53,833 ‪來,坐好 264 00:19:54,833 --> 00:19:56,083 ‪寶寶 265 00:19:56,583 --> 00:19:58,375 ‪別亂吃… 266 00:20:06,666 --> 00:20:10,083 ‪不對,你們怎麼會在這裡? ‪這說不通啊 267 00:20:10,166 --> 00:20:12,083 ‪把妳放回遊戲去 268 00:20:12,166 --> 00:20:13,875 ‪拜託 269 00:20:15,541 --> 00:20:17,875 ‪這是怎麼回事?我發現一個寶寶 270 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 ‪什麼? 271 00:20:19,833 --> 00:20:22,666 ‪那裡還有? ‪你什麼時候開始帶小孩的? 272 00:20:22,750 --> 00:20:25,125 ‪他們不是真的…聽我説 273 00:20:25,208 --> 00:20:27,333 ‪這些寶寶是《星球大師》裡的 274 00:20:27,750 --> 00:20:30,416 ‪別開玩笑了,瑞德 ‪他們到底是誰的小孩? 275 00:20:30,500 --> 00:20:33,500 ‪可能很難相信,但他們的爸爸是… 276 00:20:33,583 --> 00:20:34,708 ‪光速隊長 277 00:20:35,125 --> 00:20:36,750 ‪他是電玩裡的人物 278 00:20:37,541 --> 00:20:38,958 ‪他們有超能力 279 00:20:39,041 --> 00:20:41,708 ‪如果你不想做科學實驗作業就直說 280 00:20:41,791 --> 00:20:43,375 ‪聽我説,我會想辦法解決 281 00:20:43,458 --> 00:20:45,541 ‪在那之前,我們還是能做作業 282 00:20:45,625 --> 00:20:48,791 ‪-我只要想辦法讓他們忙就好 ‪-你準備怎麼做? 283 00:20:49,916 --> 00:20:52,500 ‪玩具,你們要玩具,這裡有 284 00:20:52,583 --> 00:20:55,666 ‪這有一隻鞋,還有一顆球 285 00:20:56,833 --> 00:20:59,875 ‪還有這是一隻滑鼠 286 00:21:01,583 --> 00:21:04,583 {\an8}‪怎麼了?這是什麼?別發出那種聲音 287 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 ‪不行 288 00:21:06,500 --> 00:21:08,208 ‪來,這應該有用 289 00:21:10,500 --> 00:21:13,750 ‪我去找比較適合他們玩的東西 290 00:21:13,833 --> 00:21:14,875 ‪好,太好了 291 00:21:16,833 --> 00:21:19,750 ‪一定有什麼作弊碼可以把你們刪除… 292 00:21:21,000 --> 00:21:22,333 ‪第三隻跑哪兒去了? 293 00:21:23,875 --> 00:21:26,500 ‪糟了,他跑去哪裡了?好 294 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 ‪來,妳玩這個 295 00:21:33,625 --> 00:21:35,083 ‪對,這是球 296 00:21:36,250 --> 00:21:37,375 ‪對,你很棒 297 00:21:38,708 --> 00:21:40,333 ‪好,我知道你想要… 298 00:21:41,958 --> 00:21:45,250 ‪現在你們的威力增強了? ‪拜託,別在這裡鬧 299 00:21:48,625 --> 00:21:50,500 ‪別爬到書櫃上,快下來 300 00:21:53,791 --> 00:21:56,916 ‪不可以拿書丟我,懂嗎?那不是玩具 301 00:21:57,000 --> 00:21:58,541 ‪你是壞寶寶 302 00:22:03,833 --> 00:22:04,666 ‪不行 303 00:22:07,791 --> 00:22:09,708 ‪怎麼回事?有人受傷嗎? 304 00:22:11,958 --> 00:22:15,125 ‪喔,只有你 ‪你帶小孩要更小心才對 305 00:22:15,208 --> 00:22:17,833 ‪-他們不是一般… ‪-你想辦法應付這些寶寶 306 00:22:17,916 --> 00:22:20,750 ‪我去廚房工作,至少要有些進度 307 00:22:25,291 --> 00:22:27,166 ‪笑吧,你們這些太空小精靈 308 00:22:27,625 --> 00:22:30,833 ‪既然是我把你們弄來 ‪我就得想辦法把你們送回去 309 00:22:34,208 --> 00:22:35,833 ‪喔,該屎,好… 310 00:22:35,916 --> 00:22:37,166 ‪那邊還好嗎? 311 00:22:37,958 --> 00:22:40,208 ‪小子,你能不能… 312 00:22:47,166 --> 00:22:50,791 ‪你做什麼?教他們職業摔角嗎? 313 00:22:50,875 --> 00:22:52,458 ‪沒有,我剛才就跟妳說了 314 00:22:52,541 --> 00:22:54,958 ‪這些寶寶是從電玩《星球大師》來的 315 00:22:55,041 --> 00:22:58,125 ‪我玩到最後一關 ‪不小心打破了時空定律 316 00:22:58,208 --> 00:22:59,416 ‪就把他們…帶來了 317 00:23:00,875 --> 00:23:03,041 ‪瑞德,我沒時間聽你鬼扯 318 00:23:03,125 --> 00:23:04,458 ‪我是來做正事的 319 00:23:04,541 --> 00:23:07,250 ‪-你能不能專心… ‪-把沙發放下! 320 00:23:07,333 --> 00:23:08,375 ‪把什麼放下? 321 00:23:10,500 --> 00:23:12,500 ‪好,你要玩嗎? 322 00:23:13,291 --> 00:23:15,541 ‪你去玩你的保母遊戲什麼的 323 00:23:15,625 --> 00:23:18,708 ‪我要請威爾森老師幫我換夥伴 324 00:23:18,791 --> 00:23:22,166 ‪-不是我的錯,是這個遊戲 ‪-你別再這麼幼稚了 325 00:23:22,250 --> 00:23:26,375 ‪我不能因為你這麼混 ‪而拉低我的總成績 326 00:23:26,458 --> 00:23:27,750 ‪你回去玩遊戲吧 327 00:23:27,833 --> 00:23:31,333 ‪看來你在那裡比真實生活更成功 328 00:23:33,208 --> 00:23:35,083 ‪鞋子是誰丟的? 329 00:23:35,791 --> 00:23:37,833 ‪恭喜你們 330 00:23:37,916 --> 00:23:40,416 ‪你們毀了她一整晚,也毀了我一整晚 331 00:23:40,500 --> 00:23:43,041 ‪你們毀了我一大半的房子,真厲害 332 00:23:45,291 --> 00:23:48,041 ‪很好,給自己掌聲鼓勵 333 00:23:56,458 --> 00:23:58,208 ‪電玩寶寶 334 00:24:01,958 --> 00:24:05,333 ‪休士頓,衛星1187失聯 ‪你們是否看到… 335 00:24:07,791 --> 00:24:10,916 ‪控制中心,你的訊號越來越弱,你… 336 00:24:21,458 --> 00:24:24,541 ‪第二個物體剛進入大氣層 ‪我們正在追蹤 337 00:24:24,625 --> 00:24:28,083 ‪幫我聯絡五角大廈 ‪我要空軍準備大開殺戒 338 00:24:28,166 --> 00:24:30,000 ‪誰把重要檔案給我 339 00:24:30,083 --> 00:24:32,083 ‪-放在板夾上 ‪-是,長官 340 00:24:32,166 --> 00:24:34,583 ‪我要每兩分鐘有板夾交到我手上 341 00:24:34,666 --> 00:24:35,583 ‪是,長官 342 00:24:35,666 --> 00:24:38,791 ‪這給我重打,用粗標楷體 343 00:24:38,875 --> 00:24:39,791 ‪是,長官 344 00:24:39,875 --> 00:24:42,666 ‪等直昇機降落,我的阿兵哥落地 345 00:24:42,750 --> 00:24:44,500 ‪這裡要有營地準備好,各位 346 00:24:44,583 --> 00:24:47,916 ‪有我在,絕不准那些凸眼外星怪 ‪覬覦我美利堅合眾國 347 00:24:48,000 --> 00:24:48,916 ‪是,長官 348 00:25:04,416 --> 00:25:07,291 ‪穿過蟲洞?從電玩裡跑出來? 349 00:25:08,458 --> 00:25:09,666 ‪我也不會解釋 350 00:25:09,750 --> 00:25:11,833 ‪但我們要把這些寶寶送回遊戲裡 351 00:25:11,916 --> 00:25:14,250 ‪我們?沒有“我們”這回事 352 00:25:14,333 --> 00:25:16,916 ‪這些小孩會把仙女保母折成兩半 353 00:25:18,416 --> 00:25:19,250 ‪別鬧了 354 00:25:19,333 --> 00:25:21,958 ‪你應該聯絡動保處或警方 355 00:25:22,041 --> 00:25:25,250 ‪不能報警 ‪這件事絕不能被我父母知道 356 00:25:25,625 --> 00:25:27,416 ‪我要走了,你自己看著辦 357 00:25:27,500 --> 00:25:29,416 ‪開什麼玩笑?我自己應付不來 358 00:25:32,500 --> 00:25:35,416 ‪拜託妳幫我 ‪至少等我想到辦法把他們送回去 359 00:25:35,500 --> 00:25:39,125 ‪和太空寶寶周旋 ‪不在我今天的計畫裡 360 00:25:42,166 --> 00:25:43,791 ‪你真可悲 361 00:25:45,791 --> 00:25:47,291 ‪我一定要聯絡我爸媽 362 00:25:47,833 --> 00:25:48,958 ‪謝謝 363 00:25:49,041 --> 00:25:51,250 ‪媽,我知道 364 00:25:51,333 --> 00:25:55,500 ‪這個作業…比我想的還複雜 365 00:25:56,666 --> 00:25:58,000 ‪可能要弄到很晚 366 00:25:58,458 --> 00:26:00,333 ‪好,再見 367 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 ‪什麼? 368 00:26:05,000 --> 00:26:05,833 ‪怎麼了… 369 00:26:05,916 --> 00:26:07,708 ‪拜託,泰特斯 370 00:26:10,125 --> 00:26:12,000 ‪臭到我都有畫面了 371 00:26:12,083 --> 00:26:14,791 ‪真是人類慘劇 372 00:26:18,416 --> 00:26:21,291 ‪我終於找到你的秘密巢穴,阿卡尼思 373 00:26:21,375 --> 00:26:22,416 ‪隊長,小心 374 00:26:22,500 --> 00:26:26,416 ‪走進那個巢穴 ‪如同走進七層死亡千層麵一般 375 00:26:26,500 --> 00:26:27,666 ‪讓我圍上圍兜 376 00:26:28,291 --> 00:26:32,250 ‪我要去把我的寶寶找回來 ‪場面不會太好看 377 00:26:54,083 --> 00:26:56,500 ‪九打一?也太不公平了 378 00:26:57,541 --> 00:26:59,958 ‪看來你們需要充點電 379 00:27:04,416 --> 00:27:05,375 ‪開戰 380 00:27:11,583 --> 00:27:12,416 ‪能量升級 381 00:27:30,791 --> 00:27:31,750 ‪抓緊了 382 00:27:36,958 --> 00:27:38,583 ‪抱歉,我打斷你了? 383 00:27:43,375 --> 00:27:44,416 ‪升級 384 00:27:46,291 --> 00:27:48,041 ‪謝謝你們讓我活動一下筋骨 385 00:27:52,250 --> 00:27:54,708 ‪鈀?我的能量沒了 386 00:27:55,250 --> 00:27:56,375 ‪大驚喜 387 00:27:56,458 --> 00:27:58,291 ‪我不在現場 388 00:27:58,375 --> 00:28:00,833 ‪你的心肝寶貝也不在 389 00:28:00,916 --> 00:28:03,041 ‪別客氣,就當在自己家裡 390 00:28:03,458 --> 00:28:06,833 ‪如果你家是個無情的死亡迷宮! 391 00:28:10,833 --> 00:28:13,083 ‪我在迷宮住不習慣 392 00:28:32,416 --> 00:28:33,375 ‪肥蛐 393 00:28:33,458 --> 00:28:34,666 ‪很抱歉,主人 394 00:28:36,791 --> 00:28:37,875 ‪把掃描器給我 395 00:28:37,958 --> 00:28:38,916 ‪好的 396 00:28:40,666 --> 00:28:43,541 ‪這個爛星球干擾真多 397 00:28:44,083 --> 00:28:46,166 ‪無線電波、衛星電波 398 00:28:47,541 --> 00:28:50,375 ‪現在要請我的朋友幫點小忙 399 00:28:56,125 --> 00:28:58,791 ‪我的寶貝們,出發吧 400 00:28:58,875 --> 00:29:00,833 ‪去找那些小逃犯 401 00:29:05,000 --> 00:29:07,375 ‪肥蛐,你設成震撼波了嗎? 402 00:29:11,416 --> 00:29:12,250 ‪果然設好了 403 00:29:17,500 --> 00:29:18,833 ‪太空艙就在附近 404 00:29:19,375 --> 00:29:21,541 ‪看來我們降落在… 405 00:29:22,458 --> 00:29:23,291 ‪地球? 406 00:29:23,958 --> 00:29:25,000 ‪是這個名字? 407 00:29:25,458 --> 00:29:27,208 ‪聽起來像腸胃病毒 408 00:29:27,291 --> 00:29:28,833 ‪或寵物寄生蟲的名字 409 00:29:29,375 --> 00:29:30,583 ‪或某種黏液 410 00:29:33,458 --> 00:29:34,875 ‪對,正是 411 00:29:35,500 --> 00:29:37,625 ‪諾哥拉軍團一旦進入樹林 412 00:29:38,541 --> 00:29:39,875 ‪就會拉地球 413 00:30:13,416 --> 00:30:14,291 ‪好厲害… 414 00:30:18,250 --> 00:30:19,875 ‪這是我想的那個嗎? 415 00:30:20,958 --> 00:30:21,791 ‪你這混蛋 416 00:30:21,875 --> 00:30:25,208 ‪等我找到你 ‪一定把你打到翡翠星雲去 417 00:30:25,291 --> 00:30:28,958 ‪-光速隊長?是你嗎? ‪-你在跟誰說話? 418 00:30:29,041 --> 00:30:31,333 ‪是隊長,妳知道嗎?還記得那個… 419 00:30:33,416 --> 00:30:37,083 ‪我是達瑞斯光速隊長 ‪銀河防衛指揮官 420 00:30:37,833 --> 00:30:40,500 ‪我是瑞德,麥肯利高中三年級 421 00:30:40,583 --> 00:30:43,875 ‪你把我的孩子怎麼了? ‪麥肯利高中三年級的瑞德 422 00:30:43,958 --> 00:30:45,625 ‪我要直接把你汽化 423 00:30:45,708 --> 00:30:49,666 ‪等一下,我們是同一邊的 ‪我跟你一起進行過上百項任務 424 00:30:49,750 --> 00:30:53,041 ‪打擊電漿獵鷹、衝出重力監獄 425 00:30:53,125 --> 00:30:54,333 ‪還記得蠕蟲人嗎? 426 00:30:54,416 --> 00:30:56,583 ‪他是穿瑜珈褲嗎? 427 00:30:56,666 --> 00:30:59,000 ‪-這叫做制服! ‪-這叫做制服! 428 00:30:59,291 --> 00:31:02,333 ‪-你現在是不是不方便? ‪-沒什麼我處理不了的 429 00:31:02,416 --> 00:31:04,250 ‪日常發揮而已 430 00:31:04,333 --> 00:31:07,166 ‪別轉移話題 ‪我的寶寶是不是在你那裡? 431 00:31:07,250 --> 00:31:09,541 ‪他們在我這裡,快把我家掀了 432 00:31:09,625 --> 00:31:11,250 ‪趕快來把他們接回去 433 00:31:11,333 --> 00:31:14,958 ‪瑞德,沒有其他任務比這個更重要 434 00:31:15,041 --> 00:31:16,875 ‪我要你保護我孩子的安全 435 00:31:16,958 --> 00:31:20,291 ‪用鈀奶嘴去阻絕他們的能量 436 00:31:20,375 --> 00:31:21,458 ‪好 437 00:31:21,541 --> 00:31:25,416 ‪還有,如果寶寶在你那裡 ‪阿卡尼思會找上門 438 00:31:25,500 --> 00:31:26,666 ‪阿卡尼思是誰? 439 00:31:26,750 --> 00:31:28,291 ‪阿卡尼思博士 440 00:31:28,375 --> 00:31:31,333 ‪銀河系最邪惡的人 441 00:31:41,000 --> 00:31:42,791 ‪對,就是那個人 442 00:31:42,875 --> 00:31:45,333 ‪像整型失敗的鬼靈精 443 00:31:45,416 --> 00:31:49,333 ‪如果我的孩子被他抓走 ‪他會把他們的能量據為己有 444 00:31:49,416 --> 00:31:52,041 ‪而他第一個征服的星球會是你們的 445 00:31:53,666 --> 00:31:54,791 ‪好喔,我退出 446 00:31:55,625 --> 00:31:57,458 ‪你們倆恐怕都被鎖定了 447 00:31:57,541 --> 00:31:59,500 ‪-我不想被鎖定 ‪-來不及了 448 00:31:59,583 --> 00:32:03,125 ‪如果我找得到你們,他也可以 ‪他可能知道你們在哪裡了 449 00:32:03,208 --> 00:32:06,333 ‪等我先追蹤你的訊號 ‪我就能鎖定你們的位置 450 00:32:06,416 --> 00:32:10,041 ‪我不能被鎖定,我有自己的計畫 ‪我要去上大學 451 00:32:10,125 --> 00:32:11,416 ‪我還要結婚 452 00:32:11,500 --> 00:32:15,583 ‪我還有兩百美元的絲芙蘭禮券還沒用 ‪我不能被鎖定 453 00:32:15,666 --> 00:32:17,083 ‪不行! 454 00:32:17,750 --> 00:32:20,625 ‪-不! ‪-不! 455 00:32:24,458 --> 00:32:25,291 ‪他不見了 456 00:32:26,041 --> 00:32:27,666 ‪他現在要怎麼找到我們? 457 00:32:32,333 --> 00:32:34,833 ‪瑞德,我們得趕快離開這裡 458 00:32:48,500 --> 00:32:51,750 ‪別以為這樣就能逃過我們的科學作業 459 00:33:05,666 --> 00:33:09,750 ‪我需要巡邏卡車 ‪和午餐的預計抵達時間 460 00:33:09,833 --> 00:33:11,875 ‪這次漢堡不要放洋蔥 461 00:33:12,458 --> 00:33:14,041 ‪不要…洋蔥 462 00:33:29,708 --> 00:33:32,416 ‪啊…熟成尿布的氣味 463 00:33:33,500 --> 00:33:35,041 ‪他們的確曾在這裡 464 00:33:35,916 --> 00:33:37,791 ‪和我的實驗室好像 465 00:33:47,833 --> 00:33:49,916 ‪他們越來越強了 466 00:33:50,833 --> 00:33:53,250 ‪我們得趕緊找到那些小逃犯 467 00:33:55,125 --> 00:33:58,125 ‪我們很接近了,我聞得到 468 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 ‪我一定會找到你 469 00:34:09,208 --> 00:34:10,708 ‪別吵好嗎? 470 00:34:20,333 --> 00:34:24,125 ‪好,我們要聯絡父母和警方 ‪這件事鬧得太大了 471 00:34:24,250 --> 00:34:27,416 ‪不能通知任何人 ‪光速不是說了,阿卡尼思在追我們 472 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 ‪他可能在追蹤我們的電話 473 00:34:29,375 --> 00:34:32,083 ‪妳不會害家人有危險,對吧? 474 00:34:32,166 --> 00:34:35,125 ‪別踢了,拜託你們,太空寶寶 475 00:34:37,625 --> 00:34:39,791 ‪別讓他們把車子拆了 476 00:34:39,875 --> 00:34:41,333 ‪我們來聽音樂好嗎? 477 00:34:54,541 --> 00:34:57,166 ‪很好,他們喜歡萊諾李奇 478 00:34:58,208 --> 00:35:00,791 ‪-真的假的? ‪-他是國寶級歌手耶 479 00:35:00,875 --> 00:35:02,125 ‪他們真識貨 480 00:35:06,083 --> 00:35:07,333 ‪這是什麼? 481 00:35:08,958 --> 00:35:09,958 ‪糟了 482 00:35:10,041 --> 00:35:12,166 ‪好,大家冷靜,寶寶也冷靜 483 00:35:12,250 --> 00:35:13,416 ‪你才要冷靜 484 00:35:18,625 --> 00:35:20,541 ‪我們乾脆把小孩交給他們好了 485 00:35:20,625 --> 00:35:24,458 ‪開什麼玩笑? ‪你沒聽過軍方怎麼對付外星人嗎? 486 00:35:36,291 --> 00:35:39,958 ‪-能不能把音樂關掉? ‪-可是他是國寶級歌手 487 00:35:41,916 --> 00:35:43,041 ‪你們要去哪裡? 488 00:35:43,125 --> 00:35:44,375 ‪-露營 ‪-公路旅行 489 00:35:44,750 --> 00:35:47,541 ‪-露營公路旅行,然後去露營 ‪-對,像他說的 490 00:35:47,625 --> 00:35:49,125 ‪外面的空氣還安全嗎? 491 00:35:49,208 --> 00:35:51,708 ‪這是超前部署,只有我們能問問題 492 00:35:51,791 --> 00:35:54,208 ‪我們要檢查所有可疑車輛 493 00:35:55,875 --> 00:35:57,458 ‪我們一點也不可疑 494 00:35:57,541 --> 00:36:01,375 ‪我們的車很正常 ‪我們也很正常,你好嗎? 495 00:36:01,458 --> 00:36:04,500 ‪-我們要看一下後車廂 ‪-沒問題 496 00:36:07,458 --> 00:36:08,666 ‪面具好帥 497 00:36:09,083 --> 00:36:10,541 ‪和達斯維達有關係嗎? 498 00:36:12,416 --> 00:36:13,666 ‪你帶了烤麵包機 499 00:36:13,750 --> 00:36:16,458 ‪我沒露營過,不知道該準備什麼 500 00:36:17,083 --> 00:36:18,666 ‪你還帶了滑輪鞋 501 00:36:18,750 --> 00:36:22,000 ‪我當初沒仔細思考,現在知道了 502 00:36:24,875 --> 00:36:26,750 ‪那是泳池浮棍嗎? 503 00:36:27,833 --> 00:36:28,750 ‪有備無患 504 00:36:31,458 --> 00:36:34,125 ‪你不太說話,是嗎? 505 00:36:43,375 --> 00:36:45,166 ‪-嘿,別亂動! ‪-掰掰 506 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 ‪把我的吉普車開回來,快回來! 507 00:36:48,250 --> 00:36:50,083 ‪我們要去坐牢了 508 00:37:08,583 --> 00:37:10,708 ‪不,我不想就這麼死掉 509 00:37:11,166 --> 00:37:14,625 ‪不要!我不想就這麼死掉 510 00:37:15,166 --> 00:37:16,000 ‪糟了 511 00:37:17,000 --> 00:37:17,875 ‪不! 512 00:37:23,208 --> 00:37:24,541 ‪這是怎麼回事? 513 00:37:24,625 --> 00:37:26,208 ‪-怎麼會? ‪-怎麼回事? 514 00:37:26,291 --> 00:37:28,166 ‪我們要趕快繼續上路 515 00:37:28,541 --> 00:37:30,208 ‪-有個泡泡 ‪-你看到泡泡? 516 00:37:30,291 --> 00:37:33,750 ‪我在泡泡裡,一個很大的,紫色的 ‪像一個紫色大氣球 517 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 ‪我完全聽不懂,你聽懂了嗎? 518 00:37:36,000 --> 00:37:36,958 ‪根本聽不懂 519 00:37:37,333 --> 00:37:39,666 ‪我在一個大泡泡裡,是真的 520 00:37:40,208 --> 00:37:42,708 ‪是那些寶寶,其中一還開了我的車 521 00:37:42,791 --> 00:37:43,791 ‪他還追著我跑 522 00:37:43,875 --> 00:37:46,833 ‪什麼?寶寶偷了你的車? 523 00:37:46,916 --> 00:37:48,916 ‪你是面具戴太緊嗎?羅尼? 524 00:37:49,000 --> 00:37:51,958 ‪沒有,我…應該沒有 525 00:37:55,083 --> 00:37:56,375 ‪是寶寶 526 00:37:56,875 --> 00:37:57,708 ‪泰特斯… 527 00:37:58,166 --> 00:38:00,458 ‪把車放下 528 00:38:01,708 --> 00:38:03,416 ‪對,放下 529 00:38:03,500 --> 00:38:04,791 ‪不行,不能用丟的 530 00:38:08,750 --> 00:38:10,000 ‪好,他放下了 531 00:38:10,083 --> 00:38:12,250 ‪不准你吃餅乾了,泰特斯! 532 00:38:12,333 --> 00:38:14,708 ‪真對不起,祝各位一天愉快 533 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 ‪好,開始放音樂吧 534 00:38:19,458 --> 00:38:22,583 ‪-我們得趕緊離開公路 ‪-我知道一個合適的地方 535 00:38:34,541 --> 00:38:36,875 ‪我的玄天大帝 536 00:38:36,958 --> 00:38:39,958 ‪我們美好的綠色地球正苟延殘喘 537 00:38:41,833 --> 00:38:45,583 ‪我猜這些怪物起碼有二公尺高 538 00:38:45,666 --> 00:38:47,333 ‪某種太空掠食者 539 00:38:47,916 --> 00:38:50,583 ‪有多隻手臂,可能像觸手一樣 540 00:38:51,791 --> 00:38:53,416 ‪如金鋼狼的利爪 541 00:38:53,875 --> 00:38:56,958 ‪他們可能會直接從臉射出蜘蛛寶寶 542 00:39:00,041 --> 00:39:00,875 ‪將軍 543 00:39:00,958 --> 00:39:02,916 ‪鄰居看到有車在二小時前離開 544 00:39:03,000 --> 00:39:04,083 ‪把車牌號碼給我 545 00:39:04,458 --> 00:39:08,250 ‪放進袋子加上編號,誰把板夾給我? 546 00:39:08,333 --> 00:39:10,750 ‪將軍,我們在一處檢查哨有所發現 547 00:39:10,833 --> 00:39:13,083 ‪他們說情況十分異常 548 00:39:13,166 --> 00:39:15,583 ‪定義“十分異常”,大兵 549 00:39:16,083 --> 00:39:18,958 ‪-是小寶寶 ‪-小寶寶? 550 00:39:19,041 --> 00:39:20,375 ‪小寶寶是什麼意思? 551 00:39:20,458 --> 00:39:23,666 ‪有超能力的外星寶寶,可愛但致命 552 00:39:25,166 --> 00:39:29,208 ‪他們…可能轉變成 ‪他們的人類受害者的模樣 553 00:39:30,166 --> 00:39:32,500 ‪馬上展開全面通緝 554 00:39:32,958 --> 00:39:34,625 ‪我們要找小嬰兒… 555 00:39:35,083 --> 00:39:37,000 ‪有大規模毀滅力的嬰兒 556 00:39:39,291 --> 00:39:42,541 ‪你的行程表裡有如何在樹林生存嗎? 557 00:39:42,625 --> 00:39:46,333 ‪我可是諾吉瓦營的“年度最佳露營者” ‪電玩小子 558 00:39:57,541 --> 00:39:59,791 ‪來吧,無懼,我們來紮營 559 00:40:10,000 --> 00:40:13,625 ‪來幫個忙好嗎? ‪你們不是都超強壯的? 560 00:40:18,291 --> 00:40:19,750 ‪不行,寶寶,不可以… 561 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 ‪你有帶衛生紙吧? 562 00:40:30,041 --> 00:40:32,416 ‪我車上有些得來速收據 563 00:40:33,375 --> 00:40:37,083 ‪我今晚原本要和幾個好姊妹 ‪去紅龍蝦聚餐的 564 00:40:37,166 --> 00:40:39,458 ‪-妳會修嗎? ‪-不會也要會 565 00:40:39,625 --> 00:40:41,250 ‪不然我就吃不到蟹蟹宴了 566 00:40:41,333 --> 00:40:44,333 ‪況且這不過是機器,一定有辦法修 567 00:40:46,666 --> 00:40:49,541 ‪妳不覺得我們像小孩開大車嗎? 568 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 ‪我們也只能設法盡力,懂嗎? ‪你能不能也出點力? 569 00:40:52,958 --> 00:40:56,041 ‪我們要把這件事解決 ‪才能繼續我們的科學作業 570 00:40:56,125 --> 00:40:59,458 ‪你那腦袋除了破解電玩之外 ‪還能不能有些用處? 571 00:41:01,166 --> 00:41:02,750 ‪嘿,小東西 572 00:41:03,291 --> 00:41:05,750 ‪不知道你在想些什麼,不知道… 573 00:41:14,666 --> 00:41:15,875 ‪說得好,泰特斯 574 00:41:21,458 --> 00:41:22,916 ‪他們跑哪兒去了? 575 00:41:23,000 --> 00:41:24,875 ‪好吧,你們贏了 576 00:41:29,500 --> 00:41:30,333 ‪妳好 577 00:41:35,625 --> 00:41:37,500 ‪維修無線電 578 00:41:37,583 --> 00:41:39,000 ‪維尼拉電線 579 00:41:54,125 --> 00:41:55,541 ‪拜託 580 00:42:22,166 --> 00:42:25,458 ‪泰特斯!別用樹壓你姐姐 581 00:42:28,958 --> 00:42:32,041 ‪-全是他自己弄的 ‪-他真的越來越厲害了 582 00:42:35,375 --> 00:42:38,458 ‪這些零件好小,我實在看不清楚 583 00:42:38,833 --> 00:42:40,083 ‪我來試看看 584 00:42:41,375 --> 00:42:43,791 ‪贊德,你會做這個嗎? 585 00:42:44,333 --> 00:42:45,333 ‪做成大的 586 00:42:50,166 --> 00:42:52,000 ‪哇,他真的辦到了 587 00:42:52,083 --> 00:42:53,208 ‪這就行了 588 00:42:53,833 --> 00:42:55,666 ‪看,把這個轉過來,裝上去 589 00:42:55,750 --> 00:42:57,875 ‪-好,我看到了 ‪-這樣就行了 590 00:43:02,208 --> 00:43:03,541 ‪你真行,贊德 591 00:43:06,166 --> 00:43:08,125 ‪妳辦到了,天才 592 00:43:08,583 --> 00:43:09,958 ‪難道你對我有疑慮? 593 00:43:11,500 --> 00:43:12,333 ‪謝了 594 00:43:22,375 --> 00:43:25,208 ‪八、九、十,很好,全部都在 595 00:43:26,375 --> 00:43:29,791 ‪隊長日誌 ‪我仍像老鼠一樣困在迷宮 596 00:43:29,875 --> 00:43:32,750 ‪怎麼走都走不出去 597 00:43:37,000 --> 00:43:38,041 ‪也許不是 598 00:43:38,125 --> 00:43:40,583 ‪隊長日誌,我痛恨迷宮 599 00:43:45,833 --> 00:43:46,916 ‪叮? 600 00:43:48,916 --> 00:43:50,583 ‪開什麼玩笑? 601 00:43:54,416 --> 00:43:55,833 ‪開什麼玩笑? 602 00:44:09,750 --> 00:44:12,958 ‪這裡是監控全鎮的最佳制高點 603 00:44:13,583 --> 00:44:14,666 ‪啟動無人機 604 00:44:18,000 --> 00:44:21,250 ‪-有沒有聽到我説話? ‪-我整天都在聽,母親 605 00:44:21,333 --> 00:44:22,833 ‪你到底有沒有在聽? 606 00:44:23,500 --> 00:44:26,916 ‪我要大杯低咖啡因摩卡瑪其朵 ‪去鮮奶油,去奶泡 607 00:44:27,583 --> 00:44:31,208 ‪三、四,還有一、二,和三… 608 00:44:31,916 --> 00:44:35,916 ‪趕緊來叩應,我是優優NYC ‪在FM105大聲網等你 609 00:44:36,000 --> 00:44:38,083 ‪快打爆專線,告訴我你想聽什麼 610 00:44:39,291 --> 00:44:41,666 ‪來,別害羞,你上大聲網了 611 00:44:42,958 --> 00:44:43,833 ‪請問大名? 612 00:44:44,166 --> 00:44:47,250 ‪我是阿卡尼思博士,全宇宙的主宰 613 00:44:47,333 --> 00:44:50,208 ‪好喔,愛因斯坦大大 ‪你想聽哪首暢銷金曲? 614 00:44:50,291 --> 00:44:51,708 ‪我沒時間跟你廢話 615 00:44:51,791 --> 00:44:54,125 ‪辮子頭殺手的《我沒時間跟你廢話》 616 00:44:54,208 --> 00:44:55,208 ‪我不是那個意思 617 00:44:55,291 --> 00:44:57,583 ‪MC鹽罐的《我不是那個意思》 618 00:44:57,666 --> 00:44:59,208 ‪我在找小寶寶 619 00:44:59,291 --> 00:45:01,750 ‪JJ胡瓜的《尋找我的寶貝》 620 00:45:01,833 --> 00:45:03,458 ‪別耍笨了! 621 00:45:03,541 --> 00:45:07,250 ‪你將成為我的奴隸 ‪這個星球將會一片荒蕪 622 00:45:09,666 --> 00:45:13,375 ‪恭喜你,大哥 ‪你剛點了本週新曲 623 00:45:13,458 --> 00:45:14,875 ‪怎麼可能? 624 00:45:14,958 --> 00:45:20,000 ‪DJ歐好派的《你將成為我的奴隸 ‪這個星球將是我的荒蕪之地》 625 00:45:30,333 --> 00:45:34,250 ‪我們是把這東西裝回去了 ‪但還是不能用 626 00:45:34,333 --> 00:45:35,708 ‪也許是電力的問題? 627 00:45:35,791 --> 00:45:37,333 ‪訊號很弱 628 00:45:37,750 --> 00:45:40,541 ‪我們得劫持一個衛星試試看 629 00:45:40,625 --> 00:45:42,875 ‪用NASA等級的設備 630 00:45:42,958 --> 00:45:45,458 ‪我去聯絡NASA,馬上搞定 631 00:45:45,958 --> 00:45:49,833 ‪其實只要你專心去做,你一點也不差 632 00:45:50,166 --> 00:45:51,333 ‪我該說謝謝? 633 00:45:51,416 --> 00:45:55,333 ‪可能是因為這裡的新鮮空氣 ‪樹木和昆蟲,還有在樹林裡上廁所 634 00:45:55,416 --> 00:45:56,500 ‪讓我開竅了 635 00:45:56,583 --> 00:46:00,541 ‪看看你,竟然對真實世界有感 636 00:46:00,625 --> 00:46:03,458 ‪也許你不是只會扯後腿 637 00:46:03,541 --> 00:46:04,833 ‪也許吧 638 00:46:04,916 --> 00:46:07,541 ‪所以…你畢業有什麼計畫 639 00:46:07,625 --> 00:46:10,166 ‪還是只想浮沈於虛擬世界? 640 00:46:10,250 --> 00:46:13,583 ‪至少在電玩世界裡 ‪不會被人取笑或上課被當 641 00:46:13,666 --> 00:46:16,375 ‪或畢業舞會約伴被拒絕 ‪在那裡就是開心 642 00:46:16,458 --> 00:46:20,166 ‪在這個真實世界裡 ‪我希望能上麻省理工學院 643 00:46:20,666 --> 00:46:22,916 ‪主修生化工程 644 00:46:23,708 --> 00:46:25,791 ‪哇,妳都計畫好了 645 00:46:25,875 --> 00:46:29,250 ‪當然,連鴨子也有既定路線,瑞德 646 00:46:29,333 --> 00:46:31,791 ‪牠們不會隨波逐流 647 00:46:31,875 --> 00:46:34,291 ‪難道你只想凡事看著辦? 648 00:46:36,166 --> 00:46:39,458 ‪我不想再弄這個了,我們來弄三明治 649 00:46:40,958 --> 00:46:43,583 ‪希望妳喜歡燻牛肉 ‪你們喜歡燻牛肉嗎? 650 00:46:43,666 --> 00:46:44,833 ‪黑麥麵包夾燻牛肉 651 00:46:44,916 --> 00:46:47,666 ‪加點酸白菜、芥末 ‪我的特製魯賓三明治 652 00:46:47,750 --> 00:46:49,791 ‪嘿,別鬧脾氣 653 00:46:49,875 --> 00:46:52,208 ‪看它們倆 ‪它們不會鬧脾氣,你們看 654 00:46:52,833 --> 00:46:54,083 ‪你好,湯匙先生 655 00:46:54,166 --> 00:46:56,125 ‪這是外太空來的湯匙博士 656 00:46:56,208 --> 00:46:57,208 ‪離我遠一點 657 00:46:57,708 --> 00:47:00,458 ‪我有博士學位! 658 00:47:01,500 --> 00:47:02,583 ‪那這個呢… 659 00:47:03,375 --> 00:47:05,833 ‪我是芥末上校,現在是什麼狀況? 660 00:47:06,500 --> 00:47:09,708 ‪拜託,別吵架,我只是溼紙巾 661 00:47:22,625 --> 00:47:25,541 ‪你們別這樣玩湯匙博士 ‪這樣會弄傷他 662 00:47:25,625 --> 00:47:27,125 ‪我們來玩躲貓貓 663 00:47:27,208 --> 00:47:29,000 ‪-這傢伙很愛躲貓貓 ‪-對 664 00:47:29,791 --> 00:47:31,416 ‪躲… 665 00:47:31,958 --> 00:47:32,791 ‪躲…貓貓 666 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 ‪-瑞德,別嚇他 ‪-我開始囉 667 00:47:34,875 --> 00:47:36,625 ‪-你會讓他啟動能量 ‪-準備囉 668 00:47:36,708 --> 00:47:38,916 ‪你看不到我的臉,我跑哪兒去了? 669 00:47:39,000 --> 00:47:40,833 ‪-你玩過頭了 ‪-躲貓貓! 670 00:47:43,916 --> 00:47:47,541 ‪-我不是跟你說別嚇他嗎? ‪-好,大家都給我上車! 671 00:47:48,166 --> 00:47:50,541 ‪隊長日誌:更多迷宮 672 00:47:52,791 --> 00:47:55,416 ‪這區域不太一樣,也許有出口 673 00:47:59,666 --> 00:48:02,041 ‪不,完全相反 674 00:48:04,833 --> 00:48:06,125 ‪那聽起來是… 675 00:48:08,958 --> 00:48:10,125 ‪活的 676 00:48:13,000 --> 00:48:15,708 ‪看來阿卡尼思的怪獸生了寶寶 677 00:48:17,375 --> 00:48:19,666 ‪真巧,被寶寶殺死 678 00:48:20,041 --> 00:48:21,500 ‪也太諷刺了 679 00:48:27,583 --> 00:48:29,250 ‪至少他留下蹤跡 680 00:48:30,375 --> 00:48:34,958 ‪(注意!前方危險) 681 00:48:40,833 --> 00:48:43,000 ‪贊德! 682 00:48:44,083 --> 00:48:45,708 ‪贊德,別亂動 683 00:49:13,291 --> 00:49:14,791 ‪沒事了,贊德 684 00:49:19,375 --> 00:49:20,500 ‪怎麼回事… 685 00:49:21,541 --> 00:49:22,958 ‪駕駛還在車上! 686 00:49:23,041 --> 00:49:24,333 ‪車門卡住了! 687 00:49:24,416 --> 00:49:26,458 ‪等一下,先別急,好嗎? 688 00:49:29,041 --> 00:49:30,083 ‪這… 689 00:49:30,750 --> 00:49:32,666 ‪乖孩子,泰特斯,你等一下 690 00:49:35,666 --> 00:49:37,291 ‪為什麼打不… 691 00:49:37,375 --> 00:49:38,208 ‪開! 692 00:49:39,875 --> 00:49:43,000 ‪我沒事,那孩子喝了多少奶? 693 00:49:44,250 --> 00:49:46,916 ‪妳看,這些寶寶成了英雄 694 00:49:47,000 --> 00:49:47,916 ‪好棒,泰特斯 695 00:49:50,541 --> 00:49:51,500 ‪不太棒 696 00:49:56,166 --> 00:49:57,500 ‪車裡載了什麼? 697 00:49:57,583 --> 00:50:00,041 ‪只是博物館裡的無價之寶 698 00:50:00,125 --> 00:50:03,833 ‪無可替代的17世紀明朝寶物 699 00:50:07,416 --> 00:50:09,250 ‪我家鑰匙也在裡面 700 00:50:09,333 --> 00:50:11,875 ‪這樣掉下去不算高,應該沒事… 701 00:50:13,458 --> 00:50:15,208 ‪好,大家都來吃奶嘴 702 00:50:16,125 --> 00:50:17,666 ‪我們還是趕緊走吧 703 00:50:18,708 --> 00:50:19,625 ‪糟了 704 00:50:26,291 --> 00:50:29,708 ‪把你們的人類外皮穿著 ‪把手舉起來讓我們看得到 705 00:50:30,000 --> 00:50:31,791 ‪外星壞蛋退下! 706 00:50:31,875 --> 00:50:33,208 ‪我不是外星壞蛋 707 00:50:33,291 --> 00:50:35,875 ‪外星壞蛋都這麼說 708 00:50:35,958 --> 00:50:39,333 ‪你敢從臉上發射蜘蛛寶寶 ‪我們就把你殲滅 709 00:50:39,416 --> 00:50:40,750 {\an8}‪(綺拉) 710 00:50:41,958 --> 00:50:45,541 ‪別被他們可愛的舉止 ‪和胖嘟嘟的臉頰騙了 711 00:50:45,625 --> 00:50:48,041 ‪馬上把這個區域隔離 712 00:51:18,791 --> 00:51:21,500 ‪小心點,遠離他們的口和手 713 00:51:22,166 --> 00:51:23,416 ‪我們沾到唾液了 714 00:51:23,500 --> 00:51:26,666 ‪還有糞便檢體 ‪把這些尿布送到疾管局! 715 00:51:26,750 --> 00:51:29,000 ‪他們只是小寶寶,別傷害他們 716 00:51:29,083 --> 00:51:32,416 ‪他們喜歡萊諾李奇 ‪尤其是他的精選輯 717 00:51:32,500 --> 00:51:35,208 ‪好喔,檢測結果確定你們是人類 718 00:51:35,291 --> 00:51:37,458 ‪我要知道你們為什麼替他們做事 719 00:51:37,541 --> 00:51:39,291 ‪這是天大的誤會 720 00:51:39,375 --> 00:51:43,333 ‪我只是打電玩的時候 ‪不小心打開了蟲洞 721 00:51:43,500 --> 00:51:44,958 ‪《星球大師》聽過嗎? 722 00:51:45,041 --> 00:51:47,041 ‪你用這個想打給誰? 723 00:51:47,125 --> 00:51:50,291 ‪俄國人?法國人?法裔加拿大人? 724 00:51:50,375 --> 00:51:53,250 ‪加拿大裔俄國人?火星共產黨? 725 00:51:53,333 --> 00:51:56,833 ‪不是的,不過有另一個人 ‪妳更應該擔心 726 00:51:57,708 --> 00:51:59,500 ‪我真不敢相信她跟你這麼說 727 00:51:59,583 --> 00:52:03,083 ‪是真的,然後她跟我説 ‪她想和其他人交往 728 00:52:03,166 --> 00:52:04,750 ‪也太冷漠了 729 00:52:05,541 --> 00:52:06,583 ‪她單身嗎? 730 00:52:06,666 --> 00:52:09,208 ‪什麼?你是認真在問她… 731 00:52:10,666 --> 00:52:11,666 ‪你說什麼?奈特 732 00:52:14,541 --> 00:52:15,375 ‪奈特 733 00:52:16,291 --> 00:52:17,166 ‪總部… 734 00:52:20,916 --> 00:52:22,208 ‪暫停一下 735 00:52:42,875 --> 00:52:44,375 ‪妳把我搞混了 736 00:52:44,458 --> 00:52:46,541 ‪我們追蹤外星太空艙找到你們 737 00:52:46,625 --> 00:52:50,500 ‪但我們的背景調查 ‪竟然出現紅龍蝦餐廳、絲芙蘭 738 00:52:50,583 --> 00:52:54,000 ‪粉紅莓優格和一個叫抗痘網的網站 739 00:52:54,083 --> 00:52:57,541 ‪什麼?怎麼會…我沒聽過… 740 00:52:57,625 --> 00:53:00,750 ‪在我服役於海軍陸戰隊、海豹隊 741 00:53:00,833 --> 00:53:04,416 ‪洛杉磯警局、聯邦調查局 ‪和獲選年度女童軍領導的歲月裡 742 00:53:04,500 --> 00:53:06,416 ‪我從沒聽過這些… 743 00:53:06,500 --> 00:53:07,875 ‪將軍,有入侵者出現 744 00:53:07,958 --> 00:53:09,125 ‪他們正朝著… 745 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 ‪朝著哪裡? 746 00:53:11,500 --> 00:53:12,583 ‪快回答,大兵! 747 00:53:13,333 --> 00:53:14,416 ‪回報現況! 748 00:53:16,250 --> 00:53:19,708 ‪在我搞清楚狀況之前 ‪你們別輕舉妄動也別想跑 749 00:53:19,791 --> 00:53:21,250 ‪-聽懂嗎? ‪-讓我們幫忙 750 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 ‪別亂動,別亂跑 751 00:53:25,833 --> 00:53:27,375 ‪她以為自己是誰? 752 00:53:27,458 --> 00:53:30,875 ‪他們不能把我們關在這裡 ‪一定有辦法可以出… 753 00:53:32,625 --> 00:53:34,958 ‪-我什麼都沒聽到 ‪-沒錯 754 00:53:38,000 --> 00:53:40,083 ‪是他,阿卡尼思博士 755 00:53:40,458 --> 00:53:42,250 ‪我們要去開車兜風 756 00:53:42,333 --> 00:53:45,000 ‪肥蛐,把他們放進越野車裡 757 00:53:46,208 --> 00:53:50,125 ‪請在你們星球史上記住這一天 ‪輪累們! 758 00:53:50,208 --> 00:53:56,333 ‪我的小幫手將讓我成為 ‪宇宙無敵最強者 759 00:54:04,791 --> 00:54:05,875 ‪這是什麼? 760 00:54:07,250 --> 00:54:08,166 ‪他們走了 761 00:54:08,750 --> 00:54:10,541 ‪什麼?我們要不要去追? 762 00:54:10,916 --> 00:54:12,250 ‪然後要做什麼? 763 00:54:13,250 --> 00:54:15,916 ‪我看到警訊,卻充耳不聞 764 00:54:16,291 --> 00:54:17,541 ‪我一心想贏 765 00:54:19,208 --> 00:54:21,000 ‪這不是遊戲,是真的 766 00:54:21,750 --> 00:54:24,375 ‪整個地球要完蛋了,都是我的錯 767 00:54:24,458 --> 00:54:27,666 ‪-拜託,你是無懼耶 ‪-別那樣叫我 768 00:54:28,250 --> 00:54:31,000 ‪我不是無懼,我是無用 769 00:54:52,208 --> 00:54:54,041 ‪我運氣真好,他們正在長牙 770 00:54:54,750 --> 00:54:58,833 ‪我沒有外表那麼可口 ‪我想騙誰?我可能美味滿點 771 00:55:00,166 --> 00:55:03,125 ‪沒必要再掙扎了,根本走不出去 772 00:55:04,125 --> 00:55:06,291 ‪我再也見不到我的寶寶了 773 00:55:09,791 --> 00:55:13,291 ‪我會籌辦紅十字會 ‪募捐食物活動、校慶舞會 774 00:55:13,375 --> 00:55:16,125 ‪我會募款美金八千元拯救大象 775 00:55:16,208 --> 00:55:19,375 ‪可是這個?我已經想破頭了,瑞德 776 00:55:30,000 --> 00:55:32,916 ‪如果這是電玩就簡單多了 777 00:55:33,791 --> 00:55:34,708 ‪等一下 778 00:55:35,958 --> 00:55:37,750 ‪如果這真的是電玩呢? 779 00:55:38,208 --> 00:55:39,583 ‪你會怎麼做? 780 00:55:40,333 --> 00:55:43,541 ‪不知道,我會去找工具,補充能量 781 00:55:46,041 --> 00:55:47,166 ‪我絕不會放棄 782 00:55:49,458 --> 00:55:52,500 ‪妳知道嗎? ‪我這輩子都透過螢幕在生活 783 00:55:52,583 --> 00:55:55,458 ‪只在虛擬世界無懼有什麼用? 784 00:55:55,541 --> 00:55:58,666 ‪我要開始在這裡 ‪這個真實世界裡真正無懼 785 00:55:58,750 --> 00:56:02,208 ‪哇,有人從沙發站起來了 786 00:56:02,291 --> 00:56:04,416 ‪我們設法離開這裡,好嗎? 787 00:56:06,500 --> 00:56:09,916 ‪等一下,我剛才怎麼完全沒想到? 788 00:56:10,000 --> 00:56:11,125 ‪那是衛星電話 789 00:56:12,208 --> 00:56:14,416 ‪是超級強力無線對講機 790 00:56:14,500 --> 00:56:17,375 ‪和衛星相連,NASA等級的設備 791 00:56:17,458 --> 00:56:19,958 ‪能放大我們的訊號 ‪妳就能修好通話器了 792 00:56:20,041 --> 00:56:23,125 ‪對!我們去阻止那個鬼精靈臉 793 00:56:24,166 --> 00:56:25,041 ‪開戰了! 794 00:56:27,791 --> 00:56:29,916 ‪將軍,妳一定要相信我們 795 00:56:30,000 --> 00:56:32,166 ‪我們是好人,我們會去阻止壞人 796 00:56:32,250 --> 00:56:33,833 ‪只要能及時追上他們 797 00:56:46,041 --> 00:56:48,083 ‪哇!是黑曜岩號 798 00:56:48,166 --> 00:56:50,125 ‪親眼看到更酷了 799 00:56:50,208 --> 00:56:51,958 ‪等一下再自拍好嗎? 800 00:56:53,541 --> 00:56:55,333 ‪-小心看路 ‪-該屎! 801 00:56:58,041 --> 00:57:00,458 ‪你不是說你騎過摩托車? 802 00:57:00,541 --> 00:57:02,666 ‪-對,在《星球大師》裡 ‪-什麼? 803 00:57:13,708 --> 00:57:15,625 ‪好,就看這一下了 804 00:57:18,666 --> 00:57:21,500 ‪抱歉,這和火箭機車很不一樣 805 00:57:22,000 --> 00:57:22,958 ‪來吧 806 00:57:24,208 --> 00:57:25,291 ‪我想我們連上了 807 00:57:25,833 --> 00:57:29,250 ‪喂?隊長,請回答 ‪隊長,你聽得到我們嗎? 808 00:57:30,041 --> 00:57:31,125 ‪我是光速 809 00:57:31,208 --> 00:57:32,791 ‪很高興又聽到你們的聲音 810 00:57:32,875 --> 00:57:34,166 ‪-聯絡上了! ‪-好耶! 811 00:57:34,625 --> 00:57:37,166 ‪-‪阿卡尼思抓了你的寶寶 ‪-什麼? 812 00:57:37,250 --> 00:57:39,750 ‪他們在黑曜岩號裡 ‪我們不會讓他們逃走 813 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 ‪我終於查到你的位置了 814 00:57:41,625 --> 00:57:46,375 ‪別讓阿卡尼思吸走寶寶的能量 ‪不然地球就完蛋了 815 00:57:46,791 --> 00:57:48,208 ‪好,我們可以辦到 816 00:57:48,291 --> 00:57:50,875 ‪我玩過每一關 ‪我對艦上每個角落一清二楚 817 00:57:50,958 --> 00:57:53,083 ‪阿卡尼思比不上我的專… 818 00:57:53,916 --> 00:57:54,916 ‪我吞了一隻蟲 819 00:58:06,958 --> 00:58:08,375 ‪我們追得上他們嗎? 820 00:58:08,458 --> 00:58:09,666 ‪我們一定可以 821 00:58:10,875 --> 00:58:14,666 ‪如果我們降落在上面 ‪就能從引擎進氣孔進去 822 00:58:14,750 --> 00:58:15,625 ‪等等,什麼? 823 00:58:15,708 --> 00:58:18,708 ‪-相信我,我做過這件事 ‪-但不在真實生活裡 824 00:58:21,250 --> 00:58:22,541 ‪準備要跳了 825 00:58:22,625 --> 00:58:24,750 ‪我從沒準備好要跳 826 00:58:41,333 --> 00:58:43,458 ‪也可以從這邊進去 827 00:58:55,583 --> 00:58:58,291 ‪如果無懼不放棄,我也不會 828 00:59:00,416 --> 00:59:01,958 ‪我只要找到出路就好 829 00:59:03,666 --> 00:59:05,208 ‪寶寶奶瓶獎勵 830 00:59:06,291 --> 00:59:08,083 ‪讓英雄有用武之地 831 00:59:15,333 --> 00:59:17,791 ‪銀河系噴奶冠軍,接招! 832 00:59:34,166 --> 00:59:35,666 ‪該去接孩子了 833 00:59:40,458 --> 00:59:41,375 ‪我的天 834 00:59:43,541 --> 00:59:45,541 ‪什麼? 835 00:59:48,458 --> 00:59:50,125 ‪我的關老爺 836 00:59:50,666 --> 00:59:52,625 ‪看來那些孩子沒說錯 837 00:59:53,041 --> 00:59:55,458 ‪-快把鳥放出去飛了 ‪-是的,長官 838 00:59:55,541 --> 00:59:58,500 ‪任何龍蝦頭太空侵略者 ‪都別想打敗我 839 00:59:58,583 --> 01:00:00,541 ‪-是,長官 ‪-如果他以為雷射槍 840 01:00:00,625 --> 01:00:03,833 ‪和立領外套就能當上月球大王,這… 841 01:00:03,916 --> 01:00:06,916 ‪他顯然沒領教過人類意志 842 01:00:08,541 --> 01:00:10,208 ‪-好,我講完了 ‪-是,長官 843 01:00:36,958 --> 01:00:38,500 ‪很好 844 01:00:38,583 --> 01:00:40,750 ‪把椅子連接到機器上 845 01:00:42,250 --> 01:00:44,458 ‪吸收艙已經準備好了 846 01:00:44,541 --> 01:00:47,166 ‪他們的小小能量綻放得好耀眼 847 01:00:47,250 --> 01:00:50,083 ‪這次絕對是大豐收 848 01:00:54,125 --> 01:00:56,291 ‪從他們DNA分離出來的組合基因 849 01:00:56,375 --> 01:00:59,291 ‪將放進這個植入器裡 850 01:01:07,708 --> 01:01:10,666 ‪啟動外推器,我要進入繭艙了 851 01:01:22,125 --> 01:01:26,208 ‪不對,從“設定”進去 ‪選“喜好”,然後選“能量等級” 852 01:01:27,291 --> 01:01:29,166 ‪不是“工具”!是“能量等級”! 853 01:01:54,958 --> 01:01:56,041 ‪有了 854 01:01:57,208 --> 01:01:58,708 ‪我感覺到了 855 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 ‪你準備怎麼做? 856 01:02:04,708 --> 01:02:07,375 ‪你去找寶寶,我把這艘太空船停下來 857 01:02:08,666 --> 01:02:10,166 ‪我們該怎麼做? 858 01:02:10,250 --> 01:02:11,208 ‪很簡單 859 01:02:11,291 --> 01:02:13,708 ‪好,這裡的格局我背得很熟 860 01:02:13,791 --> 01:02:15,708 ‪妳一直沿著這個隧道走 861 01:02:15,791 --> 01:02:19,666 ‪然後會看到一堆可怕的機關 862 01:02:20,333 --> 01:02:23,333 ‪-然後直接穿過去 ‪-聽起來好危險 863 01:02:23,416 --> 01:02:25,083 ‪是很危險 864 01:02:25,166 --> 01:02:27,291 ‪什麼都別碰,好嗎? 865 01:02:27,375 --> 01:02:29,083 ‪到A實驗室,不是B實驗室 866 01:02:29,166 --> 01:02:32,208 ‪因為那是他培養怪物 ‪和讓動物突變的地方 867 01:02:32,291 --> 01:02:35,541 ‪我記得那裡有一隻雙頭墨魚 ‪手上還拿著劍 868 01:02:36,625 --> 01:02:37,833 ‪別擔心,妳可以的 869 01:02:37,916 --> 01:02:39,291 ‪我想我們交換好了 870 01:02:39,375 --> 01:02:42,458 ‪不行,只有我知道如何穿過防衛雷射 871 01:02:42,541 --> 01:02:43,916 ‪還有防衛無人機 872 01:02:44,500 --> 01:02:46,083 ‪還有防衛蜜蜂 873 01:02:46,166 --> 01:02:49,000 ‪不是什麼科技名稱,就是普通蜜蜂 874 01:02:50,041 --> 01:02:51,333 ‪你是說真的假的? 875 01:02:51,708 --> 01:02:53,333 ‪真的有很多蜜蜂 876 01:02:53,958 --> 01:02:55,750 ‪我會破壞飛行控制器 877 01:02:55,833 --> 01:02:58,875 ‪然後穿過酷刑房和壁球場 878 01:02:58,958 --> 01:03:01,250 ‪然後我…不知道還有什麼… 879 01:03:01,750 --> 01:03:02,791 ‪怎麼了? 880 01:03:03,458 --> 01:03:05,541 ‪-我痛恨這個計畫 ‪-五分鐘後見 881 01:03:05,958 --> 01:03:08,125 ‪事後我們會一笑置之,我保證 882 01:03:13,791 --> 01:03:15,333 ‪看到飛機了 883 01:03:15,416 --> 01:03:17,583 ‪好,飛行員,持續注意 884 01:03:17,666 --> 01:03:20,666 ‪我們跟緊一點,機上有平民 885 01:03:23,250 --> 01:03:24,958 ‪我們開警示槍吧 886 01:03:30,291 --> 01:03:34,166 ‪這是美國政府的命令 ‪跟著我們到降落地點 887 01:03:34,250 --> 01:03:35,583 ‪否則將強制降落 888 01:03:41,208 --> 01:03:42,500 ‪他失控了! 889 01:03:42,583 --> 01:03:43,583 ‪馬上遠離! 890 01:03:48,041 --> 01:03:51,875 ‪這傢伙不會輕易退讓 ‪我們得這東西打下來 891 01:03:52,333 --> 01:03:55,625 ‪將軍,我們正等您下令發射飛彈 892 01:04:00,875 --> 01:04:04,333 ‪不會吧!天啊,我找到你們了 893 01:04:07,250 --> 01:04:10,458 ‪我恐怕會送命,但這比電玩好玩多了 894 01:04:23,125 --> 01:04:24,416 ‪把手舉起來! 895 01:04:25,375 --> 01:04:26,625 ‪全部舉起來… 896 01:04:27,083 --> 01:04:28,583 ‪讓我看得到 897 01:04:28,666 --> 01:04:30,583 ‪全部都舉起來了嗎? 898 01:04:32,333 --> 01:04:33,666 ‪馬上將太空船降落! 899 01:04:35,625 --> 01:04:37,375 ‪好喔,再多來一點 900 01:04:38,541 --> 01:04:41,041 ‪我的媽呀!這太好玩了 901 01:04:48,666 --> 01:04:49,708 ‪妳找到他們了! 902 01:04:49,791 --> 01:04:54,041 ‪是好消息也是壞消息 ‪讓太空船降落最好的辦法就是墜毀 903 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 ‪我們要趕緊躲到安全的地方 ‪來,帶著他們 904 01:04:59,500 --> 01:05:00,625 ‪先別開火! 905 01:05:00,708 --> 01:05:03,125 ‪有人正要從內部破壞 906 01:05:06,791 --> 01:05:07,750 ‪這下不妙 907 01:05:08,416 --> 01:05:12,125 ‪我們要趕緊逃走 ‪到逃生艙之類的東西,或許… 908 01:05:42,666 --> 01:05:43,916 ‪找個東西抓住 909 01:06:15,166 --> 01:06:16,875 ‪你的逃生艙已就定位 910 01:06:19,291 --> 01:06:20,125 ‪謝了 911 01:06:42,791 --> 01:06:45,375 ‪能量通過我的血管 912 01:06:45,916 --> 01:06:48,375 ‪更好,更強 913 01:06:48,458 --> 01:06:50,458 ‪威力倍增 914 01:06:53,458 --> 01:06:56,458 ‪這狀況還真是屎料未及 915 01:06:56,541 --> 01:06:58,583 ‪說屎到屎就到 916 01:07:05,166 --> 01:07:09,250 ‪我從那笨小子的無聊遊戲脫身 917 01:07:09,333 --> 01:07:11,916 ‪該征服你們的星球了 918 01:07:12,375 --> 01:07:14,500 ‪你得先過我這一關 919 01:07:14,875 --> 01:07:16,416 ‪看妳帶兵來了 920 01:07:17,250 --> 01:07:18,458 ‪我也沒空手 921 01:07:35,375 --> 01:07:36,208 ‪發射! 922 01:07:39,875 --> 01:07:41,750 ‪這些雕蟲小技 923 01:07:42,125 --> 01:07:44,458 ‪我只好像打蒼蠅一樣把你們殲滅 924 01:07:50,041 --> 01:07:53,333 ‪今天我宣布成為地球之王 925 01:07:54,500 --> 01:07:57,458 ‪首要任務,我們要把名字改了 926 01:08:26,375 --> 01:08:29,416 ‪這下糟了,一定有辦法阻止他才對 927 01:08:29,500 --> 01:08:32,750 ‪-我們要先把寶寶送去避難 ‪-他們怎麼了? 928 01:08:32,833 --> 01:08:33,666 ‪我不知道 929 01:08:33,750 --> 01:08:37,291 ‪他們進了那個機器之後就一蹶不振 930 01:08:37,375 --> 01:08:39,625 ‪保護好他們,我有辦法了 931 01:08:40,291 --> 01:08:42,500 ‪等等,瑞德,你瘋了嗎? 932 01:08:43,583 --> 01:08:44,958 ‪小心點 933 01:09:05,541 --> 01:09:09,375 ‪我還是不想就這麼死掉!我不要 934 01:09:15,333 --> 01:09:17,875 ‪(冰淇淋) 935 01:09:19,583 --> 01:09:21,125 ‪那好難聽的是… 936 01:09:22,125 --> 01:09:25,125 ‪你想用冷凍甜點卡車來取笑我? 937 01:09:38,041 --> 01:09:39,041 ‪不! 938 01:09:39,375 --> 01:09:42,250 ‪你是那個一路礙事的男孩 939 01:09:43,291 --> 01:09:46,416 ‪你已經達成目的了 ‪我們對你沒有威脅 940 01:09:46,500 --> 01:09:48,791 ‪拜託你去征服其他星球 941 01:09:50,666 --> 01:09:51,666 ‪他們在這兒 942 01:09:52,041 --> 01:09:54,791 ‪我正在想那些小傢伙跑哪兒去了呢 943 01:09:54,875 --> 01:09:59,083 ‪對不起,我想我該斬斷光速血脈了 944 01:09:59,166 --> 01:10:00,833 ‪我不會讓你傷害他們! 945 01:10:01,291 --> 01:10:04,000 ‪我愛摧毀誰都可以 946 01:10:04,083 --> 01:10:06,041 ‪尤其是這幾個寶寶 947 01:10:06,125 --> 01:10:07,291 ‪給我閃開! 948 01:10:07,750 --> 01:10:09,416 ‪不可能,綠豆頭 949 01:10:10,625 --> 01:10:13,500 ‪這亂局是我惹出來的 ‪就該由我來收拾 950 01:10:13,583 --> 01:10:16,875 ‪如果會擋了你的路,無論如何… 951 01:10:17,625 --> 01:10:19,041 ‪我非堅持到底不可 952 01:10:21,458 --> 01:10:24,416 ‪好熱血的演說 953 01:10:24,500 --> 01:10:27,791 ‪所以你準備怎麼辦?電玩小子 ‪用演講射我? 954 01:10:28,625 --> 01:10:29,916 ‪明明很振奮人心 955 01:10:30,583 --> 01:10:32,833 ‪我要從展現武力開始來建立威信 956 01:10:34,875 --> 01:10:38,083 ‪這是殺雞儆猴 957 01:10:39,166 --> 01:10:43,458 ‪哪個腦殘到想當英雄的,必死無疑 958 01:10:46,291 --> 01:10:48,291 ‪灰飛煙滅 959 01:10:52,166 --> 01:10:54,250 ‪你到時就會知道 960 01:10:54,333 --> 01:10:56,583 ‪無懼是什麼意思 961 01:11:01,208 --> 01:11:02,125 ‪什麼? 962 01:11:06,750 --> 01:11:07,583 ‪綺拉! 963 01:11:10,291 --> 01:11:11,458 ‪怎麼可能? 964 01:11:11,916 --> 01:11:14,333 ‪她衝破圍籬了! 965 01:11:25,125 --> 01:11:26,458 ‪瑞德! 966 01:11:29,375 --> 01:11:30,541 ‪泰特斯? 967 01:11:33,416 --> 01:11:35,000 ‪是馮迪索的聲音 968 01:11:36,750 --> 01:11:37,708 ‪來擊掌 969 01:11:38,333 --> 01:11:39,833 ‪擊掌 970 01:11:56,458 --> 01:11:59,500 ‪他們跑了,各位,攻擊! 971 01:12:04,375 --> 01:12:05,583 ‪妳好閃,女孩! 972 01:12:08,750 --> 01:12:10,333 ‪太好了,綺拉! 973 01:12:32,500 --> 01:12:34,625 ‪真是天生玩家 974 01:12:35,041 --> 01:12:37,583 ‪上車,我們去搞些破壞 975 01:12:44,750 --> 01:12:47,541 ‪還不趕快逃命,死蟾蜍 976 01:13:06,375 --> 01:13:07,625 ‪不! 977 01:13:08,416 --> 01:13:09,291 ‪把它停下來! 978 01:13:18,916 --> 01:13:21,416 ‪她現在真是無所不能,是吧? 979 01:13:22,791 --> 01:13:24,666 ‪阿卡尼思脖子上有個東西 980 01:13:25,250 --> 01:13:27,958 ‪把那個拿下來,就能除去他的能量 981 01:13:28,833 --> 01:13:31,166 ‪-她聽不懂 ‪-她當然懂 982 01:13:31,541 --> 01:13:35,166 ‪妳有妳把拔的眼睛 ‪這雙眼睛能射出死光 983 01:13:35,250 --> 01:13:37,833 ‪記得他教妳的,妳一定可以 984 01:14:15,625 --> 01:14:16,458 ‪不! 985 01:14:16,541 --> 01:14:17,416 ‪很好! 986 01:14:17,500 --> 01:14:18,875 ‪正中紅心 987 01:14:22,750 --> 01:14:25,083 ‪我感覺到能量逐漸消失 988 01:14:25,166 --> 01:14:27,375 ‪超能力不能用偷的 989 01:14:28,625 --> 01:14:30,250 ‪不! 990 01:14:30,833 --> 01:14:33,333 ‪不! 991 01:14:36,166 --> 01:14:37,041 ‪不! 992 01:14:49,208 --> 01:14:51,583 ‪遲到總比不到好! 993 01:14:51,916 --> 01:14:54,416 ‪這句口號氣勢不夠,刪掉! 994 01:14:54,500 --> 01:14:56,166 ‪隊長!你來了! 995 01:15:07,375 --> 01:15:10,333 ‪你知道嗎?青蛙頭 ‪你害我錯過蟹蟹宴 996 01:15:10,416 --> 01:15:12,583 ‪我七年來從沒錯過蟹蟹宴 997 01:15:12,666 --> 01:15:14,833 ‪所以我現在心情很不好 998 01:15:19,166 --> 01:15:21,708 ‪她很不錯,她是哪個遊戲的? 999 01:15:21,791 --> 01:15:23,625 ‪不,她是真人 1000 01:15:25,833 --> 01:15:27,500 ‪我是來幫忙的,將軍 1001 01:15:27,958 --> 01:15:29,958 ‪他們一定是你的孩子 1002 01:15:30,750 --> 01:15:33,333 ‪看來一切都在…掌握之中 1003 01:15:39,958 --> 01:15:40,833 ‪綺拉在哪裡? 1004 01:15:41,416 --> 01:15:43,083 ‪她就是那個沒有… 1005 01:15:43,833 --> 01:15:44,791 ‪超能力的 1006 01:15:46,125 --> 01:15:47,125 ‪把拔! 1007 01:15:47,750 --> 01:15:49,708 ‪妳有超能力了 1008 01:15:52,083 --> 01:15:53,041 ‪把拔! 1009 01:15:54,541 --> 01:15:55,791 ‪他們長得好快 1010 01:15:56,791 --> 01:15:59,750 ‪奶嘴呢?該讓他們靜下來了 1011 01:16:00,541 --> 01:16:03,625 ‪沒有奶嘴 ‪有人有萊諾李奇的歌嗎? 1012 01:16:04,083 --> 01:16:06,166 ‪我車上有海軍准將合唱團的專輯 1013 01:16:06,250 --> 01:16:07,916 ‪那不一樣,大兵 1014 01:16:08,500 --> 01:16:12,041 ‪你!像賭上性命一樣 ‪放些萊諾李奇的音樂 1015 01:16:12,708 --> 01:16:14,208 ‪反正不是第一次了 1016 01:16:33,500 --> 01:16:35,916 ‪-我們不需要救護車 ‪-那毯子呢? 1017 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 ‪-做什麼用? ‪-不知道 1018 01:16:38,125 --> 01:16:40,166 ‪反正我們每次都會給毯子 1019 01:16:41,166 --> 01:16:43,500 ‪這個週末真是太瘋狂了 1020 01:16:43,583 --> 01:16:46,083 ‪不過也是我這輩子最棒的一次 1021 01:16:46,625 --> 01:16:48,708 ‪真的?這可不在妳計畫裡 1022 01:16:49,916 --> 01:16:52,250 ‪我覺得你欠我一頓螃蟹大餐 1023 01:16:52,333 --> 01:16:54,083 ‪-是嗎? ‪-是的 1024 01:16:54,625 --> 01:16:56,541 ‪好吧,沒問題 1025 01:16:57,666 --> 01:17:00,708 ‪可是我們還沒開始做科學實驗作業 1026 01:17:00,791 --> 01:17:01,625 ‪嘿,兩位 1027 01:17:02,000 --> 01:17:04,416 ‪你們是不是掉了這個 1028 01:17:05,583 --> 01:17:07,333 ‪也許我們完成了 1029 01:17:08,041 --> 01:17:08,875 ‪哇 1030 01:17:09,375 --> 01:17:13,291 ‪太好了,完全不是我所計畫的 1031 01:17:14,375 --> 01:17:15,583 ‪謝謝你,無懼 1032 01:17:15,666 --> 01:17:18,666 ‪你在我困難的時候拯救大局 ‪不是每個人都做得到 1033 01:17:18,750 --> 01:17:23,333 ‪我在幾天前絕對辦不到 ‪真實世界是全新關卡 1034 01:17:23,416 --> 01:17:25,958 ‪要是沒有笨桶的幫忙,我也來不了 1035 01:17:26,416 --> 01:17:28,125 ‪等一下,笨桶? 1036 01:17:28,208 --> 01:17:29,916 ‪你們認識? 1037 01:17:30,500 --> 01:17:31,791 ‪怎麼了?瑞德 1038 01:17:31,875 --> 01:17:33,041 ‪這…是怎麼回事? 1039 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 ‪你知道我一定挺你到底的 1040 01:17:35,166 --> 01:17:37,625 ‪不然是誰給他寶寶奶瓶獎勵的‪? 1041 01:17:37,708 --> 01:17:40,500 ‪看來我們合力 ‪完成了最後一關,艾略特 1042 01:17:40,583 --> 01:17:42,708 ‪沒錯,我們合力闖關成功 1043 01:17:42,791 --> 01:17:45,000 ‪無懼和終結者 1044 01:17:46,500 --> 01:17:47,375 ‪再見,贊德 1045 01:17:48,958 --> 01:17:50,208 ‪要保持樂觀 1046 01:17:52,750 --> 01:17:55,125 ‪泰特斯,出發前來一個? 1047 01:17:59,416 --> 01:18:00,416 ‪還有妳 1048 01:18:05,916 --> 01:18:06,916 ‪我會想念妳的 1049 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 ‪你們倆把那個收好 ‪也許我們哪天還需要你們 1050 01:18:19,416 --> 01:18:20,708 ‪你們接著要去哪裡? 1051 01:18:21,458 --> 01:18:23,375 ‪英雄一定有用武之地 1052 01:18:51,000 --> 01:18:53,833 ‪你想得到我們的科學作業 ‪得到甲上嗎? 1053 01:18:53,916 --> 01:18:54,916 ‪真是謝天謝地 1054 01:18:55,000 --> 01:18:58,833 ‪不然我爸媽永遠不會原諒我 ‪把家裡弄得一團亂 1055 01:18:58,916 --> 01:19:00,625 ‪我們終於可以約會了 1056 01:19:02,500 --> 01:19:05,291 ‪你這週末真的打破了現實定律 1057 01:19:05,875 --> 01:19:08,958 ‪我們會不會只是某人的電玩人物? 1058 01:19:09,333 --> 01:19:11,333 ‪我已經分不清虛實了 1059 01:19:12,833 --> 01:19:15,666 ‪這個?這對我而言夠真實了 1060 01:19:29,250 --> 01:19:31,041 ‪開戰了,無懼 1061 01:19:31,125 --> 01:19:33,708 ‪看來我們要朝下一關邁進 1062 01:28:57,958 --> 01:28:58,791 ‪掰掰 1063 01:28:58,875 --> 01:29:00,875 ‪字幕翻譯:蔡宛玲