1 00:00:00,913 --> 00:00:02,698 [theme music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,883 --> 00:00:16,929 [dramatic music] 5 00:00:31,161 --> 00:00:33,772 [insects chirping] 6 00:00:33,946 --> 00:00:36,297 [birds cawing] 7 00:00:36,471 --> 00:00:39,474 [wild west music] 8 00:01:11,201 --> 00:01:12,072 [horse snorting] 9 00:01:17,251 --> 00:01:18,078 [snorts] 10 00:01:22,125 --> 00:01:24,997 [intense rattling tone] 11 00:01:26,564 --> 00:01:27,391 [watch clinks] 12 00:01:32,570 --> 00:01:33,397 [watch clinks] 13 00:01:34,703 --> 00:01:36,792 [suspenseful music] 14 00:01:52,547 --> 00:01:53,722 [horse snorting continues] 15 00:02:11,348 --> 00:02:12,523 [quirky beat] 16 00:02:14,786 --> 00:02:17,833 [suspenseful music continues] 17 00:02:34,154 --> 00:02:36,591 [whimsical tone] 18 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 [loud bang] 19 00:02:51,127 --> 00:02:54,174 [Brett] You don't choose. I choose. 20 00:02:58,874 --> 00:03:00,702 [gun loads] 21 00:03:02,356 --> 00:03:03,183 [sighs] 22 00:03:10,146 --> 00:03:11,016 [watch clinks] 23 00:03:18,154 --> 00:03:19,111 Soon. 24 00:03:24,160 --> 00:03:25,814 -[sighs] -[watch clinks] 25 00:03:26,728 --> 00:03:32,647 [man 1] You goin' down to Texas? Yeah, well, it's gonna be a long one. Mm. 26 00:03:32,821 --> 00:03:34,997 -[man 1 murmurs] -[man 2] Come on. Get him over here! Get him over here! 27 00:03:35,171 --> 00:03:35,998 [woman 1 shouts] No! 28 00:03:41,264 --> 00:03:42,570 [man 3 grunts] 29 00:03:43,266 --> 00:03:44,398 -[sighs] -[man 2 grunts] 30 00:03:44,876 --> 00:03:46,226 -[man 2 grunting] -[man 3 groaning] 31 00:03:48,706 --> 00:03:50,273 Stay down, you dang fool little Indian. 32 00:03:50,447 --> 00:03:52,232 [blows landing continue] 33 00:03:53,929 --> 00:03:56,801 -[grunting and groaning continues] -[sighs] 34 00:03:58,325 --> 00:04:00,283 -[laughter] -[chattering] 35 00:04:01,197 --> 00:04:02,677 -[man 2] ...you and me. -[woman 1] No! 36 00:04:03,417 --> 00:04:05,941 [shouting] 37 00:04:06,985 --> 00:04:09,292 [intense music] 38 00:04:09,945 --> 00:04:10,989 -[man 4] Oooh. -[thuds] 39 00:04:11,686 --> 00:04:12,817 Y'all leave them be. 40 00:04:15,603 --> 00:04:16,430 Who's askin'? 41 00:04:19,346 --> 00:04:21,522 I ain't askin'. I'm telllin'. 42 00:04:23,393 --> 00:04:25,047 If y'all don't haul tail outta here, 43 00:04:25,221 --> 00:04:26,266 you'll be sorry you didn't. 44 00:04:27,397 --> 00:04:30,052 Only one's gonna be sorry around here is you. 45 00:04:31,358 --> 00:04:36,493 That so? Now don't make me wop you this foot upside your head. 46 00:04:37,755 --> 00:04:41,019 Go ahead and try, you dumb nigg-- 47 00:04:41,193 --> 00:04:43,152 [groans] 48 00:04:43,326 --> 00:04:45,197 I was gonna say nincompoop. 49 00:04:45,676 --> 00:04:47,417 [grunting and groaning] 50 00:04:47,591 --> 00:04:49,332 [dramatic music] 51 00:04:57,035 --> 00:04:58,602 [man 5 screams] 52 00:05:01,910 --> 00:05:02,954 -[gunshot] -Ah! 53 00:05:04,913 --> 00:05:06,915 -[gunshot] -[whimpering] 54 00:05:11,093 --> 00:05:12,921 -[man 6 speaking in Indian dialect] -[in English] No, no, no. 55 00:05:13,095 --> 00:05:14,401 No, no, no, no! 56 00:05:14,575 --> 00:05:15,924 Y'all go git. Git! 57 00:05:16,098 --> 00:05:17,055 -Oh my God. Say something! -Go on. 58 00:05:17,229 --> 00:05:18,448 He killed the sheriff! 59 00:05:18,622 --> 00:05:20,711 -[woman 2 exclaims] -[guns click] 60 00:05:21,451 --> 00:05:22,626 [horse neighs] 61 00:05:28,850 --> 00:05:31,026 Been lookin' for you for quite a while, Johnny. 62 00:05:31,200 --> 00:05:33,158 Now that we can add murder to the sentence, 63 00:05:33,333 --> 00:05:34,725 you're gonna be well worth the wait. 64 00:05:35,378 --> 00:05:37,075 -[horse snorts] -[sighs] 65 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 [intense music] 66 00:05:40,601 --> 00:05:42,298 [fuse sparking] 67 00:05:43,604 --> 00:05:45,475 -[explosion] -[wild west music] 68 00:05:46,868 --> 00:05:48,391 [horse neighs] 69 00:05:50,350 --> 00:05:51,351 [gunshots] 70 00:05:53,570 --> 00:05:54,528 [gunshot] 71 00:06:02,144 --> 00:06:04,059 [gun shooting, reloading] 72 00:06:12,023 --> 00:06:13,677 [eagle screeches] 73 00:06:22,817 --> 00:06:24,688 [gun reloads, shoots] 74 00:06:24,862 --> 00:06:25,689 [reloads] 75 00:06:34,306 --> 00:06:36,657 -[horse neighs] -[gunshot] 76 00:06:57,460 --> 00:06:59,027 [gunshots] 77 00:07:00,811 --> 00:07:02,726 [gunshots] 78 00:07:05,381 --> 00:07:06,991 [gunshots] 79 00:07:11,082 --> 00:07:14,085 [train whistling] 80 00:07:32,016 --> 00:07:35,193 [wild west music continues] 81 00:07:37,631 --> 00:07:38,675 [gunshots] 82 00:07:40,024 --> 00:07:40,895 [gunshot] 83 00:07:42,244 --> 00:07:43,854 [fuse sparking] 84 00:07:46,030 --> 00:07:47,118 [explosion] 85 00:07:51,035 --> 00:07:53,385 [gun shooting, reloading] 86 00:07:53,560 --> 00:07:54,430 [gunshot] 87 00:07:56,127 --> 00:07:57,955 [gunshots] 88 00:07:59,522 --> 00:08:00,480 [gunshot] 89 00:08:05,049 --> 00:08:07,138 [Dan] Well, I was buying some feed when there he was. 90 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 Outlaw Johnny Black, plain as day, 91 00:08:09,706 --> 00:08:12,840 heading into the bar lookin' just like his wanted poster! 92 00:08:16,800 --> 00:08:19,150 -Hat wasn't quite right though. -[Bill] Then what'd you do? 93 00:08:19,324 --> 00:08:21,413 Well, that's when I went and fetched the sheriff. 94 00:08:21,979 --> 00:08:25,200 Lotta good that did. He shot the sheriff dead before he could draw. 95 00:08:25,374 --> 00:08:26,375 Poor Cecil! 96 00:08:26,984 --> 00:08:28,812 I reckon his hat must be named Cecil. 97 00:08:28,986 --> 00:08:30,597 Cause that's the only damn thing I shot! 98 00:08:31,685 --> 00:08:33,687 And these wrist irons are too tight! 99 00:08:33,861 --> 00:08:35,079 [Dan] Serves you right for bustin' out 100 00:08:35,253 --> 00:08:36,864 of those shackles back in Amarillo. 101 00:08:37,038 --> 00:08:38,430 Good luck tryin' to bust out of those! 102 00:08:38,605 --> 00:08:39,867 [laughter] 103 00:08:40,041 --> 00:08:41,521 I been tryin' to tell y'all, 104 00:08:41,695 --> 00:08:43,610 Brett Clayton's coming to rob your bank. 105 00:08:43,784 --> 00:08:45,350 And I came to put a bullet in him. 106 00:08:45,916 --> 00:08:47,701 Not a damn hat which is what I done. 107 00:08:47,875 --> 00:08:50,921 -Shut up, goddamn outlaw! -Goddamn? 108 00:08:51,095 --> 00:08:53,968 Well, you must be talking about the goddamned sheriff 109 00:08:54,142 --> 00:08:56,579 'cause he's the only one that God damned with a bad ticker. 110 00:08:57,362 --> 00:08:59,451 Seems like y'all blaming me for doing his work. 111 00:08:59,626 --> 00:09:01,149 You using the Lord's name in vein 112 00:09:01,323 --> 00:09:03,194 is only gonna make it worse for yourself, Outlaw! 113 00:09:03,368 --> 00:09:05,414 Worse? How could it be worse? 114 00:09:05,588 --> 00:09:08,025 Y'all fixin' to hang me for killin' a damn hat. 115 00:09:09,766 --> 00:09:12,421 You're right. I am a goddamn outlaw. 116 00:09:12,595 --> 00:09:14,510 Goddamn, goddamnit! 117 00:09:16,730 --> 00:09:18,819 I warned you about slippin' those off again. 118 00:09:19,733 --> 00:09:21,865 Don't make me use your fancy-ass pistols on you. 119 00:09:22,039 --> 00:09:24,520 If these ain't the slickest colt six shooters 120 00:09:24,694 --> 00:09:27,044 I've ever seen. Get a pretty penny for 'em. 121 00:09:27,218 --> 00:09:29,917 -He ain't gonna need 'em where he's going. Eh? -[door opens] 122 00:09:30,091 --> 00:09:32,049 -[town crier] Come quick! Brett Clayton robbed the bank! -[Bill] What? 123 00:09:32,223 --> 00:09:34,443 Damnit! There's a $5,000 bounty 124 00:09:34,617 --> 00:09:35,966 on Clayton's head, dead or alive. 125 00:09:36,140 --> 00:09:37,011 Let's get 'em! 126 00:09:37,533 --> 00:09:39,056 Come on. Come on, let's go! 127 00:09:39,230 --> 00:09:40,362 Let's go! 128 00:09:40,536 --> 00:09:41,406 [exhales] 129 00:09:53,288 --> 00:09:55,377 [dramatic music] 130 00:09:57,074 --> 00:09:57,945 Sorry, pa. 131 00:09:59,773 --> 00:10:01,818 [presenter] And now what we been waiting for. 132 00:10:01,992 --> 00:10:05,213 Bullseye Black and his family! 133 00:10:05,387 --> 00:10:08,999 Yeah! Yeah! Whoo! Here they come! 134 00:10:09,173 --> 00:10:12,133 -[horses approaching] -Bullseye Black coming right here! 135 00:10:13,613 --> 00:10:16,354 [audience cheering] 136 00:10:16,528 --> 00:10:17,791 -[gunshots] -[plates shatters] 137 00:10:17,965 --> 00:10:20,054 [cheering and applause] 138 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 Afternoon, ladies and gentlemen! 139 00:10:24,275 --> 00:10:27,801 Most of you know me as Reverend Black! 140 00:10:28,628 --> 00:10:32,283 I'd like to introduce you to my beautiful wife Vern. 141 00:10:32,457 --> 00:10:34,721 And our handsome son Johnny. 142 00:10:34,895 --> 00:10:36,548 [cheering and applause] 143 00:10:36,723 --> 00:10:38,507 Before this evening is over, 144 00:10:38,681 --> 00:10:40,422 you're gonna know why they call us 145 00:10:40,596 --> 00:10:42,990 the first family of trick shooting! 146 00:10:43,164 --> 00:10:45,122 -[gunshots] -[audience cheering] 147 00:10:45,296 --> 00:10:47,168 -Woo! -[Bullseye] Are you ready, Johnny? 148 00:10:50,040 --> 00:10:51,259 -[gunshots] -[plates shatters] 149 00:10:51,433 --> 00:10:54,044 [cheering and applause] 150 00:10:55,959 --> 00:10:56,786 [woman 3] Yeah! 151 00:10:56,960 --> 00:10:58,527 That's my boy! 152 00:10:58,701 --> 00:10:59,920 [laughs] 153 00:11:02,357 --> 00:11:03,575 Here we go. 154 00:11:04,446 --> 00:11:05,621 Oh, boy. 155 00:11:07,014 --> 00:11:07,841 Oh... 156 00:11:09,799 --> 00:11:10,670 [gun clicks] 157 00:11:11,235 --> 00:11:12,062 [audience exclaims] 158 00:11:12,846 --> 00:11:14,369 [laughs] 159 00:11:14,978 --> 00:11:16,501 Gets 'em every time. 160 00:11:17,285 --> 00:11:18,590 -[gunshots] -[bottles shatters] 161 00:11:18,765 --> 00:11:21,550 [cheering and applause] 162 00:11:21,724 --> 00:11:26,076 As you see here, I've got a normal, average deck of cards. 163 00:11:26,250 --> 00:11:27,599 -Here. -[woman 4] Oh! 164 00:11:27,774 --> 00:11:28,644 Vern, 165 00:11:30,124 --> 00:11:33,388 when you ready, darling, give 'em a toss. 166 00:11:34,824 --> 00:11:36,130 -[woman 5] Whooo! -[gunshots] 167 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 [audience] Whoa! 168 00:11:39,916 --> 00:11:43,137 You. Yeah, you. Come on up here. 169 00:11:43,311 --> 00:11:45,966 See if you can find any damage done to these cards. 170 00:11:51,449 --> 00:11:52,624 What you got there? 171 00:11:54,714 --> 00:11:56,193 Well, I'll be doggone. 172 00:11:57,281 --> 00:12:00,632 It's the Jack and the Ace of spades. 173 00:12:00,807 --> 00:12:03,810 -[cheering and applause] -[chanting] Blackjack! Blackjack! 174 00:12:03,984 --> 00:12:06,421 [Bullseye] Alright, ladies and gentlemen, thank you so much. 175 00:12:06,900 --> 00:12:11,165 And don't forget. We're looking to see you at the church revival this evening. 176 00:12:11,339 --> 00:12:12,209 [giggles] 177 00:12:16,823 --> 00:12:18,389 [laughs] I told ya. 178 00:12:18,563 --> 00:12:19,739 Now ain't that the dang crack 179 00:12:19,913 --> 00:12:21,610 shootingest thing ya'ever did see? 180 00:12:21,784 --> 00:12:23,307 [Duke] If I didn't see it, I wouldn't believe it. 181 00:12:23,481 --> 00:12:27,137 That Nigra could out shoot even you Brett. [laughs] 182 00:12:27,311 --> 00:12:32,186 -I think it was trickery! -Trickery or not, that's some dang fine shootin'. 183 00:12:32,708 --> 00:12:33,709 Goose grease quick! 184 00:12:33,883 --> 00:12:35,145 -Hey, Jed? -[gun clicks] 185 00:12:36,538 --> 00:12:39,367 If I hear you praise that Nigra again in my presence, 186 00:12:39,541 --> 00:12:42,065 I'm gonna blow that pea brain of yours out the back of your skull, 187 00:12:42,239 --> 00:12:43,240 do you understand me? 188 00:12:43,937 --> 00:12:46,026 -Yes, boss. -Good. 189 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 That goes for the rest of you. 190 00:12:52,467 --> 00:12:54,774 Nigras shouldn't be on White Man's land anyhow. 191 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 That's right! 192 00:12:56,950 --> 00:12:59,866 And this here is "Cherokee Flats" 193 00:13:00,040 --> 00:13:02,085 nestled in the Chippewa valley, 194 00:13:02,259 --> 00:13:04,740 just west of the Choctawhatchee River. 195 00:13:04,914 --> 00:13:06,960 I mean, that's White man's land if ever I heard it. 196 00:13:10,354 --> 00:13:12,748 We got us a job to do. We're not here to stand around 197 00:13:12,922 --> 00:13:15,229 and watch a bunch of Nigra card tricks. Let's go. 198 00:13:15,403 --> 00:13:16,186 [door slams] 199 00:13:17,231 --> 00:13:18,798 Listen, everybody, shut up! 200 00:13:18,972 --> 00:13:21,148 [shouting and clamoring] 201 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 [tense music] 202 00:13:29,460 --> 00:13:31,114 Alright. Shut up! 203 00:13:32,420 --> 00:13:35,292 Will you people please shut the hell up? 204 00:13:37,947 --> 00:13:40,123 Ladies, those screams, they ain't helping. 205 00:13:41,777 --> 00:13:43,866 -That's all of it Brett. Let's go. -Alright. 206 00:13:45,128 --> 00:13:46,086 Thank you very much. 207 00:13:48,392 --> 00:13:49,219 [gun clicks] 208 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 Wait a minute. You. 209 00:13:54,616 --> 00:13:56,705 -[gun clicks] -You a card dealer, ain't you? 210 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 You got your cards on ya? 211 00:14:04,278 --> 00:14:06,323 Come over here a minute. I want you to do something for me. 212 00:14:06,497 --> 00:14:08,499 [suspenseful music] 213 00:14:13,548 --> 00:14:14,418 About there. 214 00:14:16,029 --> 00:14:16,986 Take your cards out. 215 00:14:17,682 --> 00:14:18,988 Keep going. Take 'em out. 216 00:14:19,554 --> 00:14:22,035 Make me up a full house. Aces high. 217 00:14:23,297 --> 00:14:24,472 Relax. 218 00:14:28,606 --> 00:14:30,739 Calm down. You're alright. I ain't gonna hurt you. 219 00:14:30,913 --> 00:14:33,046 [laughing hysterically] 220 00:14:36,266 --> 00:14:37,659 You got it. Good. Good. 221 00:14:40,053 --> 00:14:41,097 Show you how it's done. 222 00:14:41,881 --> 00:14:43,143 Now, when I count three, 223 00:14:43,317 --> 00:14:44,666 you're gonna toss 'em up in the air. 224 00:14:44,840 --> 00:14:45,710 Alright? 225 00:14:46,581 --> 00:14:47,625 Good. 226 00:14:48,278 --> 00:14:49,105 One... 227 00:14:51,020 --> 00:14:51,891 [gun clicks] 228 00:14:52,500 --> 00:14:53,631 ...two... 229 00:14:56,678 --> 00:14:57,722 ...three. 230 00:14:58,462 --> 00:14:59,202 [gunshots] 231 00:14:59,376 --> 00:15:01,161 [hostages screaming] 232 00:15:03,076 --> 00:15:03,990 Damn. 233 00:15:04,642 --> 00:15:06,514 You see what you made me do? Did you see that? 234 00:15:07,907 --> 00:15:11,258 I told you to toss 'em. Not hurl them all over hell, 235 00:15:11,432 --> 00:15:12,912 -you stupid shit! -[gunshot] 236 00:15:16,350 --> 00:15:18,047 Now I got to waste nine more bullets. 237 00:15:18,221 --> 00:15:19,092 [woman 6 whispers] No, no! 238 00:15:19,657 --> 00:15:21,224 [Duke] Alright. Let's git. 239 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 -[gunshots] -[hostages scream] 240 00:15:44,726 --> 00:15:48,686 [soft suspenseful music] 241 00:15:57,608 --> 00:15:59,828 [Mayor] Do you have any final words or prayers? 242 00:16:00,481 --> 00:16:02,874 Me and the Lord ain't on the best of terms. 243 00:16:03,049 --> 00:16:05,138 Besides, I wouldn't waste my breath on a town 244 00:16:05,312 --> 00:16:06,922 that would hang a man for killing a hat. 245 00:16:07,096 --> 00:16:08,706 [crowd murmuring] 246 00:16:09,403 --> 00:16:12,667 [Mayor] Father, give him his last rites. 247 00:16:14,190 --> 00:16:17,106 God didn't save Jesus from the likes of fools like you. 248 00:16:17,280 --> 00:16:19,021 Don't reckon he's gonna help me none, 249 00:16:19,804 --> 00:16:22,285 but I do think he's got one hell of a sense of humor. 250 00:16:22,459 --> 00:16:23,591 [Mayor] Johnny Black, 251 00:16:23,765 --> 00:16:25,332 this is a partial list 252 00:16:25,506 --> 00:16:27,290 of the crimes you're accused of. 253 00:16:28,248 --> 00:16:32,513 "Train robbery, horse thievery, improper 254 00:16:32,687 --> 00:16:34,428 -White women eye contact..." -Bill, 255 00:16:34,602 --> 00:16:36,038 please tell me y'all caught Brett Clayton 256 00:16:36,212 --> 00:16:37,474 and put a bullet in him. 257 00:16:38,214 --> 00:16:41,000 No luck. He had too much of a head start on us. 258 00:16:41,174 --> 00:16:44,351 Cleaned out the vault and killed four of the bank tellers 259 00:16:44,525 --> 00:16:47,615 -One hell of a sense of humor! [scoffs, laughs] -[Mayor] "Kung Fu treachery. 260 00:16:48,964 --> 00:16:51,314 -Bilking the Bishop." -[exclaims] 261 00:16:55,927 --> 00:16:57,973 It's okay. Go on. 262 00:16:58,582 --> 00:16:59,453 Come on. 263 00:17:01,716 --> 00:17:03,979 [applause] 264 00:17:12,944 --> 00:17:13,815 [gallows' door opens] 265 00:17:15,208 --> 00:17:16,644 [horse whinnies] 266 00:17:16,818 --> 00:17:18,907 [western dramatic music] 267 00:17:36,185 --> 00:17:38,274 [man 6 speaking in Indian dialect] 268 00:17:38,927 --> 00:17:40,972 [in English] He said he stole from jailhouse. 269 00:17:41,799 --> 00:17:44,585 He didn't happen to steal this money out of the saddlebag, did he? 270 00:17:46,674 --> 00:17:48,415 [speaking in Indian dialect] 271 00:17:48,589 --> 00:17:49,459 Ah. 272 00:17:51,635 --> 00:17:54,247 [horse snorting] 273 00:17:54,421 --> 00:17:56,379 [in English] I think he stole it, too. 274 00:17:57,076 --> 00:17:58,033 Well, no matter. 275 00:17:58,686 --> 00:18:00,470 You didn't have to save my wretched hide no way. 276 00:18:01,210 --> 00:18:04,561 Besides, I get to live to kill Brett Clayton another day. 277 00:18:05,649 --> 00:18:07,042 [man 6 speaking in Indian dialect] 278 00:18:07,912 --> 00:18:08,739 [in English] Bye-bye. 279 00:18:08,913 --> 00:18:09,740 [woman 7] Bye-bye. 280 00:18:14,397 --> 00:18:15,268 [clicks tongue] 281 00:18:16,617 --> 00:18:18,619 [soft music] 282 00:18:30,021 --> 00:18:31,675 [music intensifies] 283 00:18:54,785 --> 00:18:55,960 -[bullet clinks] -Huh? 284 00:18:56,135 --> 00:18:59,007 -[action music] -[horse neighs] 285 00:19:04,099 --> 00:19:05,100 -Hyah! -[whipping] 286 00:19:05,883 --> 00:19:06,928 Hyah! 287 00:19:12,368 --> 00:19:13,848 [whipping] 288 00:19:37,741 --> 00:19:39,265 [horse neighs] 289 00:19:42,398 --> 00:19:44,008 -What kind of rocks are these here? -Well, these are 290 00:19:44,183 --> 00:19:45,488 flint rocks, sure as day. 291 00:19:45,662 --> 00:19:47,621 -That's what I thought. -[gun clicks] 292 00:19:49,362 --> 00:19:50,754 -[gunshot] -[fuse sparking] 293 00:19:51,451 --> 00:19:52,234 Haul ass! 294 00:19:52,408 --> 00:19:53,844 [lively action music] 295 00:19:54,976 --> 00:19:56,107 [explosion] 296 00:20:05,291 --> 00:20:06,466 [soft dramatic music] 297 00:20:16,998 --> 00:20:20,131 [Brett] You don't choose. I choose. 298 00:20:22,177 --> 00:20:23,047 I choose. 299 00:20:24,788 --> 00:20:27,704 [Bullseye] Now how many of you is still holding on... 300 00:20:28,401 --> 00:20:31,447 -...to wrongdoings done unto you? -[man 7] Yeah? 301 00:20:31,621 --> 00:20:35,277 How many want to get even? Huh? 302 00:20:35,451 --> 00:20:38,846 How many don't have any forgiveness in your heart? 303 00:20:39,020 --> 00:20:41,240 -[woman 8] Yes, Lord! -I'm talking about forgiveness 304 00:20:41,414 --> 00:20:43,807 in your heart. What is forgiveness? 305 00:20:44,765 --> 00:20:45,635 Hmm? 306 00:20:47,420 --> 00:20:49,552 Forgiveness is a choice. 307 00:20:49,726 --> 00:20:50,771 -[man 8] Yes. -[woman 8] Oh, yes. 308 00:20:50,945 --> 00:20:52,555 It's a decision. 309 00:20:52,729 --> 00:20:55,558 A decision to release a person 310 00:20:55,732 --> 00:20:59,214 of their obligations, of their bondage, 311 00:20:59,823 --> 00:21:03,087 of their wrongdoing to you. 312 00:21:03,262 --> 00:21:08,571 -[woman 8] Oh, yes! -Forgiveness is to set a prisoner free. 313 00:21:08,745 --> 00:21:09,572 [man 9] Yeah. Preach it. 314 00:21:09,746 --> 00:21:11,226 Only to discover... 315 00:21:14,011 --> 00:21:15,186 ...that prisoner was you. 316 00:21:15,361 --> 00:21:18,320 -[congregation agreeing] -[applause] 317 00:21:18,494 --> 00:21:19,539 -Amen. -[woman 9] Amen. 318 00:21:19,713 --> 00:21:20,888 [woman 10] Hallelujah. 319 00:21:21,062 --> 00:21:22,585 Thank you for staying 320 00:21:22,759 --> 00:21:24,805 into the wee hours of the evening. 321 00:21:25,414 --> 00:21:26,807 Got a little carried away, I guess. 322 00:21:26,981 --> 00:21:28,852 [laughter] 323 00:21:29,026 --> 00:21:29,853 See you next week. 324 00:21:35,206 --> 00:21:36,817 That was some mighty fine preaching, pa. 325 00:21:36,991 --> 00:21:38,209 Oh, well, thank you, Johnny. 326 00:21:38,384 --> 00:21:39,950 [chuckles] 327 00:21:41,212 --> 00:21:42,649 Put those down for a minute. 328 00:21:43,345 --> 00:21:44,781 I want to ask you something. 329 00:21:46,305 --> 00:21:47,175 Tell me, son. 330 00:21:49,917 --> 00:21:52,354 Tell me what you got from the sermon in your own words. 331 00:21:54,269 --> 00:21:56,837 I reckon that forgiveness suits the forgiver. 332 00:21:58,317 --> 00:22:01,015 -Mm. -But... what about justice? 333 00:22:02,190 --> 00:22:04,235 If'n we keep forgivin' the wicked, 334 00:22:04,410 --> 00:22:06,150 won't they just keep being wicked? 335 00:22:06,325 --> 00:22:08,805 Hmm. That's a good question, son. 336 00:22:10,677 --> 00:22:12,766 But some things we just have to leave to the lord. 337 00:22:15,246 --> 00:22:18,293 You know, I, I wasn't always a righteous man, 338 00:22:19,425 --> 00:22:22,297 but thank God he left me with one good eye. 339 00:22:22,863 --> 00:22:23,994 [both chuckle] 340 00:22:24,560 --> 00:22:27,258 So that, so that I could see the good in others. 341 00:22:27,433 --> 00:22:29,696 See that he had a plan for all of us. 342 00:22:29,870 --> 00:22:31,785 Just like he's got a plan for you, Johnny. 343 00:22:32,525 --> 00:22:36,224 Oh, yeah, he's got a plan for you, but you just can't see it yet. 344 00:22:40,446 --> 00:22:45,276 I want you to always trust what's in your heart, son. 345 00:22:46,756 --> 00:22:52,762 No matter how tough things get, no matter how rough it seems... you follow your heart, 346 00:22:54,416 --> 00:22:55,591 and it won't steer you wrong. 347 00:22:55,765 --> 00:22:58,551 -You understand? -I think so. 348 00:22:59,552 --> 00:23:02,468 [Brett] Make room, we're coming through to find that preacher. 349 00:23:02,642 --> 00:23:04,121 -Where is he? -You stay here. 350 00:23:04,600 --> 00:23:05,862 [Brett] Bring him out. 351 00:23:07,037 --> 00:23:08,212 [horse neighs] 352 00:23:08,387 --> 00:23:09,823 [tense music] 353 00:23:13,914 --> 00:23:16,656 Well, ain't you just full of tricks? 354 00:23:17,613 --> 00:23:18,962 First, you're a gunslinger, 355 00:23:19,920 --> 00:23:22,270 now you're a Bible thumper? 356 00:23:22,444 --> 00:23:26,970 Well, I assure you, sir, I'm just a child of the lord like yourself. 357 00:23:27,449 --> 00:23:28,668 [laughs] A child of God, 358 00:23:29,277 --> 00:23:31,671 -you hear that? -[laughter] 359 00:23:31,845 --> 00:23:33,237 He don't know me at all. 360 00:23:34,848 --> 00:23:35,762 But I know you. 361 00:23:37,546 --> 00:23:39,809 You might can fool these folks, but you can't fool me. 362 00:23:40,810 --> 00:23:43,900 Uh... you, you, you look a bit parched. 363 00:23:44,814 --> 00:23:46,207 How about some water, huh? 364 00:23:46,773 --> 00:23:48,383 Gen, Gen... [stutters] 365 00:23:48,557 --> 00:23:50,037 bring some water for these men. 366 00:23:50,211 --> 00:23:51,908 [Brett] You can keep your Nigra water... 367 00:23:52,518 --> 00:23:54,694 and tell me how you tricked these folks into thinking you can shoot 368 00:23:54,868 --> 00:23:56,826 the spade out of an ace and a jack. 369 00:23:57,392 --> 00:23:58,654 Oh, I assure you that's no trick, sir. 370 00:23:58,828 --> 00:24:02,266 Just, just a lot of time from practicing, 371 00:24:02,441 --> 00:24:05,574 shooting, you know, junk that ain't fit for nobody. 372 00:24:05,748 --> 00:24:08,272 Well, good, then you won't mind 373 00:24:08,447 --> 00:24:11,362 obliging me with a personal demonstration. 374 00:24:11,537 --> 00:24:12,755 [Bullseye] Well, sir... 375 00:24:13,713 --> 00:24:15,715 I'm sorry, the show is over. You missed it! 376 00:24:15,889 --> 00:24:17,586 [chuckles] 377 00:24:17,760 --> 00:24:19,588 Besides, I'm not in the habit 378 00:24:19,762 --> 00:24:22,635 of bringing cards and pistols to church. 379 00:24:23,374 --> 00:24:25,507 Well, it's a good thing... I am. 380 00:24:27,727 --> 00:24:29,293 [muffled bang] 381 00:24:30,686 --> 00:24:33,602 Took the liberty of fetching 'em from your ranch. 382 00:24:34,342 --> 00:24:36,997 Colt 44 Whitneyvilles! 383 00:24:37,171 --> 00:24:40,000 Fancy guns. Might wanna lock up sometimes 384 00:24:40,174 --> 00:24:43,394 'case folks happen by and are not as civilized as us. 385 00:24:43,569 --> 00:24:44,439 Yeah. 386 00:24:45,658 --> 00:24:47,311 On your count, preacher man. 387 00:24:48,138 --> 00:24:52,621 Sir, in the name of Jesus, please, 388 00:24:53,622 --> 00:24:57,321 -let us be. -[Brett] I don't answer to no Jesus. 389 00:24:58,322 --> 00:25:00,150 And I damn sure don't answer to no nigra. 390 00:25:01,717 --> 00:25:05,547 So strap those on, or start digging some graves. 391 00:25:05,721 --> 00:25:08,507 -[guns click] -Al-- Alright, alright, alright. 392 00:25:08,681 --> 00:25:10,073 [stutters] Sure. 393 00:25:25,219 --> 00:25:26,350 There you go. 394 00:25:31,965 --> 00:25:32,792 Sweetie. 395 00:25:38,275 --> 00:25:39,189 [mouth] I love you. 396 00:25:39,842 --> 00:25:41,061 James... 397 00:25:41,844 --> 00:25:44,368 Johnny, you mind your mom, and don't waiver from your faith 398 00:25:44,543 --> 00:25:45,805 no matter what happens here. 399 00:25:45,979 --> 00:25:47,458 -Daddy, no, just-- -No. 400 00:25:50,200 --> 00:25:51,027 Do as you're told. 401 00:25:52,463 --> 00:25:55,945 The rest of you folks, go on home now. 402 00:25:56,119 --> 00:25:58,731 What's the point of a show, preacher, without an audience? 403 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 Ain't gonna be much of a show. 404 00:26:01,690 --> 00:26:03,997 It's pitch black out here. 405 00:26:04,171 --> 00:26:05,825 I couldn't do that on my best day. 406 00:26:07,261 --> 00:26:08,305 You're probably right. 407 00:26:09,045 --> 00:26:12,658 Well, here, let me make it easy on you. 408 00:26:13,180 --> 00:26:17,663 Let's see if you can shoot something... 409 00:26:20,317 --> 00:26:21,275 ...that shoots back. 410 00:26:21,449 --> 00:26:22,929 Oh, no, sir. 411 00:26:24,931 --> 00:26:26,672 Had enough of that in the war. 412 00:26:28,630 --> 00:26:30,676 Promised the Lord never again. 413 00:26:30,850 --> 00:26:32,242 Oh, that's real sweet. 414 00:26:33,983 --> 00:26:38,248 So you're saying you're choosin' to spare me, is that it? 415 00:26:40,076 --> 00:26:40,903 Listen here. 416 00:26:42,035 --> 00:26:46,213 You don't choose. I choose. 417 00:26:49,042 --> 00:26:50,652 [dramatic beat tone] 418 00:26:50,826 --> 00:26:53,089 Though I walk through the valley of the shadow of death, 419 00:26:54,395 --> 00:26:55,657 I fear no evil. 420 00:26:55,831 --> 00:26:57,267 [dramatic beat tone] 421 00:27:01,532 --> 00:27:02,621 [dramatic beat tone] 422 00:27:07,974 --> 00:27:09,279 -[gunshot] -[woman 11 gasps] 423 00:27:09,453 --> 00:27:10,629 -[Bullseye] My God. -[gasps] 424 00:27:10,803 --> 00:27:12,369 [crowd clamoring] 425 00:27:12,543 --> 00:27:15,329 -[body thuds] -James. [gasps] 426 00:27:15,503 --> 00:27:17,244 [somber music] 427 00:27:19,159 --> 00:27:20,987 [crying] 428 00:27:28,864 --> 00:27:29,865 [heartbeats] 429 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 [music intensifies] 430 00:27:40,876 --> 00:27:41,703 [horse neighs] 431 00:27:43,313 --> 00:27:44,358 [Johnny] Hang in there, boy. 432 00:27:48,928 --> 00:27:50,016 We better find some water. 433 00:27:50,930 --> 00:27:51,757 [clicks tongue] 434 00:27:56,239 --> 00:27:57,023 [eagle screeches] 435 00:27:57,197 --> 00:27:58,720 [somber music] 436 00:28:17,608 --> 00:28:21,351 [Brett] You don't choose. I choose. 437 00:28:29,272 --> 00:28:30,143 Whoa. 438 00:28:32,493 --> 00:28:34,538 Water. You stay right there. 439 00:28:34,713 --> 00:28:36,932 [bright music] 440 00:28:40,849 --> 00:28:44,766 Fill up this bucket, and then we gonna be on our way. 441 00:28:44,940 --> 00:28:47,203 -[horse neighs and thuds] -Huh? 442 00:28:57,126 --> 00:28:58,998 [somber music] 443 00:29:02,262 --> 00:29:05,221 Brett Clayton... I'm gonna... I'm gonna kill you. 444 00:29:05,874 --> 00:29:07,615 [Brett] You don't choose. 445 00:29:13,186 --> 00:29:14,883 You don't choose. 446 00:29:15,536 --> 00:29:16,406 I choose. 447 00:29:17,016 --> 00:29:19,322 [Johnny breathing heavily] 448 00:29:23,587 --> 00:29:25,067 [birds cawing] 449 00:29:25,241 --> 00:29:28,418 [Brett] You don't choose. I choose. 450 00:29:30,116 --> 00:29:31,160 [Johnny] I'm gonna kill you. 451 00:30:01,103 --> 00:30:04,150 Well, I guess the Lord didn't see fit to take you home just yet. 452 00:30:06,239 --> 00:30:09,503 -[grunts softly] -The Lord forgot about me a long time ago. 453 00:30:10,983 --> 00:30:11,984 Then why did he save you? 454 00:30:12,158 --> 00:30:13,942 [soft music] 455 00:30:16,031 --> 00:30:17,163 Where's my manners? 456 00:30:18,338 --> 00:30:19,339 Name is Percy. 457 00:30:19,861 --> 00:30:22,342 Reverend Percy Fairman, Jr., to be exact. 458 00:30:23,430 --> 00:30:24,257 And yours? 459 00:30:26,346 --> 00:30:27,521 Johnny. 460 00:30:30,785 --> 00:30:34,310 Well, Johnny, seems a might strange you out here 461 00:30:34,484 --> 00:30:36,269 on foot without a horse. 462 00:30:36,965 --> 00:30:39,315 If I didn't know any better, I'd think you were on the run. 463 00:30:41,883 --> 00:30:43,319 That's nothing to be ashamed of. 464 00:30:44,364 --> 00:30:45,756 We've all had our past, 465 00:30:45,931 --> 00:30:48,281 but as long as your path is directed 466 00:30:48,455 --> 00:30:51,240 and anointed in the direction of God, 467 00:30:51,806 --> 00:30:52,851 your salvation is assured. 468 00:30:55,375 --> 00:30:59,118 I was on my way to Hope Springs, Oklahoma. 469 00:31:00,162 --> 00:31:01,642 Gonna pastor a little church there. 470 00:31:03,296 --> 00:31:08,214 The pastor up and died, and uh, I was happening through when I saw you. 471 00:31:08,823 --> 00:31:10,607 And it's a good thing too, because you were 472 00:31:11,086 --> 00:31:13,175 babbling on about some man named Clayton. 473 00:31:15,395 --> 00:31:17,919 Seemed like you were living just to spite the man. 474 00:31:19,312 --> 00:31:24,186 You know, John 2:11 says, "If a man hate in darkness, 475 00:31:24,926 --> 00:31:28,408 he doesn't know where he goes because the darkness has blinded his eyes." 476 00:31:28,582 --> 00:31:31,846 -You know, the bible teaches that-- -Listen, listen, preacher man, 477 00:31:33,413 --> 00:31:37,983 now I don't care what you, John 2:11, or the bible says. 478 00:31:38,679 --> 00:31:41,987 Now you can save all that snake oil talk for your sheep. 479 00:31:44,685 --> 00:31:47,079 Well, then I guess you're a wolf. 480 00:31:48,341 --> 00:31:51,257 'Cause only a wolf would bite the hand that saves it. 481 00:31:53,085 --> 00:31:54,303 Well, I ain't ask you to. 482 00:31:56,523 --> 00:31:59,743 A minute ago, you said it was the "Lord" saved me according to you, right? 483 00:32:02,485 --> 00:32:04,357 See, the problem with you preachers is 484 00:32:04,531 --> 00:32:06,750 you seem to use God as you see fit. 485 00:32:08,578 --> 00:32:09,449 [scoffs] 486 00:32:10,102 --> 00:32:11,320 I'll leave you be. 487 00:32:20,286 --> 00:32:21,722 Bessie Lee Price. 488 00:32:21,896 --> 00:32:23,245 Give me that! 489 00:32:23,419 --> 00:32:25,508 "My dearest, dearest Percival. 490 00:32:25,682 --> 00:32:28,772 [laughs] These years of longing for you 491 00:32:28,947 --> 00:32:31,210 are worth the joy that it brings. 492 00:32:31,384 --> 00:32:34,865 'Cause I know we'll both be happy here in Hope Springs." 493 00:32:35,040 --> 00:32:38,739 [laughs] And, and it rhymes too! 494 00:32:38,913 --> 00:32:42,699 Well, I might be a, a wolf, but pastor, you a dirty dog! 495 00:32:42,873 --> 00:32:45,224 [laughs] Oh. 496 00:32:45,833 --> 00:32:47,922 Uh, "I feel we are destined to be--" 497 00:32:48,662 --> 00:32:49,489 [grunts] 498 00:32:50,011 --> 00:32:50,881 [groans] 499 00:32:58,193 --> 00:33:01,153 You know, for a preacher man, 500 00:33:01,327 --> 00:33:04,025 you, uh, you pack a pretty mean wallop. 501 00:33:05,722 --> 00:33:07,202 Wasn't always a preacher. 502 00:33:07,376 --> 00:33:09,726 Back in my secular days I was a prize fighter. 503 00:33:12,991 --> 00:33:17,299 Kinda convenient, you taking up with a woman from Hope Springs 504 00:33:17,473 --> 00:33:19,432 right after the Pastor dies, huh? 505 00:33:20,607 --> 00:33:23,523 So you're just gonna go in there and take his place, huh? 506 00:33:24,219 --> 00:33:25,438 No. 507 00:33:25,916 --> 00:33:28,310 Bessie and me been writing for two years. 508 00:33:28,484 --> 00:33:30,791 She is supposed to meet me in Leesville, Georgia. 509 00:33:30,965 --> 00:33:32,793 When the Pastor died, it seemed only right 510 00:33:32,967 --> 00:33:36,014 I'd... help out the congregation in Hope Springs. 511 00:33:36,623 --> 00:33:41,802 -Uh, now you know, Bessie is a fat woman name. -[laughs] Is that right? 512 00:33:41,976 --> 00:33:43,804 -Mm-hmm. -Well, here is Bessie. 513 00:33:44,457 --> 00:33:45,501 Take a look here. 514 00:33:48,287 --> 00:33:51,116 Ooh! Well, color me corrected. 515 00:33:51,768 --> 00:33:53,466 -[laughs] -Ain't you the lucky man. 516 00:33:53,640 --> 00:33:54,554 Yes, sir! 517 00:33:55,076 --> 00:33:57,252 Gonna ask her to marry me 518 00:33:57,426 --> 00:33:58,993 as soon as I get there. 519 00:34:01,169 --> 00:34:03,998 So, uh, you send her a picture of yourself? 520 00:34:04,172 --> 00:34:06,044 Well, no, not rightfully so. 521 00:34:06,653 --> 00:34:07,741 It figures. 522 00:34:10,439 --> 00:34:12,789 If I was ugly as you, I wouldn't send her one either. 523 00:34:13,529 --> 00:34:16,576 [both laughs] 524 00:34:29,632 --> 00:34:33,723 -Something's wrong. We gotta git. -What are you talking about? 525 00:34:34,594 --> 00:34:35,377 It's too quiet. 526 00:34:35,943 --> 00:34:36,900 Animals don't lie. 527 00:34:38,424 --> 00:34:40,208 -I don't see anything. -[arrow whooshes] 528 00:34:40,382 --> 00:34:41,383 How about now? 529 00:34:41,557 --> 00:34:42,558 Duck! 530 00:34:42,732 --> 00:34:44,256 -[gunshot] -No! 531 00:34:44,430 --> 00:34:46,736 -No! -Percy! Move, fool! 532 00:34:46,910 --> 00:34:48,260 -[natives yelling] -No! We come in peace! 533 00:34:48,434 --> 00:34:50,392 We come in peace! [groans] 534 00:34:52,655 --> 00:34:55,310 [gunshots] 535 00:34:55,484 --> 00:34:57,573 -[natives' yelling continues] -[gunshot] 536 00:34:57,747 --> 00:34:58,792 [horse neighs] 537 00:35:04,014 --> 00:35:06,365 [yelling in Indian dialect] 538 00:35:10,282 --> 00:35:12,588 [suspenseful music] 539 00:35:20,074 --> 00:35:21,119 Ugh. 540 00:35:23,860 --> 00:35:25,253 [horse neighs] 541 00:35:46,970 --> 00:35:49,321 [soft tribal music] 542 00:35:56,676 --> 00:35:58,025 [birds chirping] 543 00:36:12,996 --> 00:36:14,824 [whimsical music] 544 00:36:19,351 --> 00:36:21,657 [groaning] 545 00:36:39,240 --> 00:36:40,589 [giggles] 546 00:36:43,505 --> 00:36:46,073 -Ho! -[yelling in Indian dialect] 547 00:36:59,304 --> 00:37:01,219 Huh? Huh? 548 00:37:01,784 --> 00:37:02,611 [screams] 549 00:37:03,743 --> 00:37:05,397 [yelling continues] 550 00:37:20,673 --> 00:37:22,022 Oh, hell no! 551 00:37:22,849 --> 00:37:24,720 [tense music] 552 00:38:03,672 --> 00:38:05,283 [natives yelling] 553 00:38:07,720 --> 00:38:09,287 [singing in Indian dialect] 554 00:38:16,381 --> 00:38:18,687 [soft music] 555 00:38:32,266 --> 00:38:33,572 -Hiyah! -[whips] 556 00:38:37,315 --> 00:38:39,012 [chattering] 557 00:39:02,296 --> 00:39:03,732 [Maw Belle, in English] Drink up, fellas. 558 00:39:03,906 --> 00:39:06,039 You ain't no good if you sober, 559 00:39:07,170 --> 00:39:09,129 and you still ain't no good if you drunk! 560 00:39:09,303 --> 00:39:12,306 [laughter] 561 00:39:12,480 --> 00:39:13,742 Maw Belle, you just too much! 562 00:39:14,482 --> 00:39:17,311 Ah, sugar, I ain't too much. You just ain't enough! 563 00:39:17,485 --> 00:39:19,574 Aww! 564 00:39:19,748 --> 00:39:21,315 You sure know how to hurt a fellow. 565 00:39:21,489 --> 00:39:23,752 Oh! And I know where to hurt 'em too! 566 00:39:23,926 --> 00:39:27,539 -[laughter] -[piano playing] 567 00:39:27,713 --> 00:39:31,020 ♪ You ain't shit! And you ain't shit! ♪ 568 00:39:32,065 --> 00:39:34,372 ♪ And you ain't shit at all ♪ 569 00:39:36,591 --> 00:39:40,943 ♪ Winter, summertime ♪ 570 00:39:41,117 --> 00:39:44,120 ♪ Spring and the fall ♪ 571 00:39:45,078 --> 00:39:48,081 ♪ You ain't shit! And you ain't shit ♪ 572 00:39:49,343 --> 00:39:52,390 ♪ Ain't no doubt about none of it ♪ 573 00:39:52,564 --> 00:39:54,783 -♪ You ain't shit! ♪ -[laughter] 574 00:39:54,957 --> 00:39:58,004 ♪ And he ain't shit And you ain't shit ♪ 575 00:39:58,178 --> 00:39:59,397 [laughter] 576 00:39:59,571 --> 00:40:00,398 [door opens] 577 00:40:02,530 --> 00:40:03,705 [music stops] 578 00:40:29,514 --> 00:40:30,384 I'll have a-- 579 00:40:31,037 --> 00:40:32,038 [chuckles] 580 00:40:35,563 --> 00:40:38,131 Believe me, I am no... 581 00:40:40,525 --> 00:40:44,659 ...stranger to the Lord, Jesus and whatnot. 582 00:40:46,008 --> 00:40:47,401 What's your name, Preacher man? 583 00:40:49,185 --> 00:40:53,451 [mimicking Percy] Percy Freeman. I mean, Reverend Percival Fairman, Jr. 584 00:40:56,149 --> 00:40:56,976 Where you from? 585 00:40:57,803 --> 00:41:00,675 Leesville, Georgia. Where I was a pastor. 586 00:41:01,894 --> 00:41:03,548 Why you keep changing your voice? 587 00:41:04,723 --> 00:41:08,204 [in own voice] A question we must all ask ourselves from time to time. 588 00:41:09,467 --> 00:41:11,904 You didn't happen to see an outlaw by the name of Johnny Black 589 00:41:12,078 --> 00:41:13,340 in your traveling, did you? 590 00:41:17,997 --> 00:41:19,346 [deputy] That do look like him. 591 00:41:21,435 --> 00:41:22,523 Hat's different. 592 00:41:25,526 --> 00:41:27,963 What kind of preacher carries two Colt Whitneyvilles? 593 00:41:28,137 --> 00:41:31,010 Well, we got snakes, wolves and Indians out there. 594 00:41:31,576 --> 00:41:33,926 Six shooter's a little more effective than a bible. 595 00:41:34,666 --> 00:41:36,102 You know, being a God-fearing man myself, 596 00:41:36,276 --> 00:41:38,757 I know my share of the good book. 597 00:41:40,323 --> 00:41:44,502 Why don't you give me one of your favorite psalms or... passages then. 598 00:41:51,900 --> 00:41:53,336 Bessie Price! 599 00:41:54,337 --> 00:41:58,559 Looking exactly like the picture that you sent me in that letter. 600 00:42:00,518 --> 00:42:02,650 Percival Fairman Junior! 601 00:42:03,259 --> 00:42:06,698 Why on earth would you choose this God-forsaken place 602 00:42:06,872 --> 00:42:08,787 as your first stop in town? 603 00:42:08,961 --> 00:42:11,703 We've been waiting for you to show up at the church all day. 604 00:42:11,877 --> 00:42:14,401 Well, I wanted to see where the sinners were, 605 00:42:14,575 --> 00:42:19,058 so I know how many souls to pray for and... whatnot. 606 00:42:25,064 --> 00:42:25,891 Oh! 607 00:42:28,589 --> 00:42:32,462 Well, I must say you are far more rugged than I imagined. 608 00:42:33,812 --> 00:42:36,031 My word, you're as hard as a horse! 609 00:42:37,424 --> 00:42:41,994 -Well, now. Shall we go to the... church? -Yeah. 610 00:42:42,777 --> 00:42:45,127 Hold on a second. I ain't done with the good Reverend yet. 611 00:42:46,302 --> 00:42:47,826 Bessie, do you know this man? 612 00:42:50,219 --> 00:42:53,309 Never seen him in person, but we've been writing each other for two years. 613 00:42:53,483 --> 00:42:54,702 How you know it's him? 614 00:42:55,311 --> 00:42:58,271 -Well, I-- He-- Um... -Because... 615 00:43:00,490 --> 00:43:02,318 Bessie, your, your words 616 00:43:02,492 --> 00:43:03,624 in your letter, 617 00:43:04,233 --> 00:43:05,757 are etched in my heart. 618 00:43:06,714 --> 00:43:07,672 And it goes, 619 00:43:07,846 --> 00:43:10,109 "My dearest, dearest Percival. 620 00:43:11,327 --> 00:43:17,116 These years of longing for you are worth the joy that it brings... 621 00:43:17,290 --> 00:43:22,904 [both] ...because I know we'll both be happy here in Hope Springs!" 622 00:43:23,078 --> 00:43:24,297 -Oh! -[customers] Aww! 623 00:43:24,471 --> 00:43:25,603 [Bessie] Oh! 624 00:43:28,301 --> 00:43:29,389 [chuckles] 625 00:43:30,042 --> 00:43:33,088 -So now, shall we then go to the church? -Mm-hmm. 626 00:43:34,524 --> 00:43:36,004 You don't mind if I tag along, do you? 627 00:43:37,223 --> 00:43:39,138 Be my guest, Marshall. 628 00:43:40,879 --> 00:43:43,359 I was beginning to think I lost you to another woman. 629 00:43:44,491 --> 00:43:45,884 [natives yelling] 630 00:43:46,058 --> 00:43:48,277 If I could just have a little food and water. 631 00:43:48,451 --> 00:43:49,888 I, I'll be on my way. 632 00:43:50,062 --> 00:43:54,283 Listen. It, it's a mistake. Look-- I-- 633 00:43:54,936 --> 00:43:58,723 You're very lovely, but I'm supposed to marry someone else. 634 00:44:01,551 --> 00:44:03,684 Anybody understand English? 635 00:44:04,250 --> 00:44:05,686 It's been a mistake! 636 00:44:06,469 --> 00:44:07,383 No! 637 00:44:08,297 --> 00:44:09,342 Put me down! 638 00:44:09,516 --> 00:44:11,692 I said it's been a mistake! 639 00:44:11,866 --> 00:44:14,173 -[gentle music] -He's here, he's here! 640 00:44:14,347 --> 00:44:15,087 He's here! He's here! 641 00:44:15,261 --> 00:44:16,131 Here! Here! 642 00:44:16,305 --> 00:44:17,176 Get it up. 643 00:44:18,612 --> 00:44:19,439 It was a... 644 00:44:19,613 --> 00:44:20,570 [members] Surprise! 645 00:44:20,745 --> 00:44:21,789 [guns click] 646 00:44:21,963 --> 00:44:24,183 [members] Oh! 647 00:44:26,402 --> 00:44:31,407 Now, if we would only raise our hands that fast 648 00:44:31,581 --> 00:44:33,366 unto the Lord... 649 00:44:34,323 --> 00:44:37,326 -...we would be... -Delivered? 650 00:44:37,500 --> 00:44:38,850 Delivered is good. 651 00:44:39,024 --> 00:44:40,895 [Fry] And led unto him with... 652 00:44:41,069 --> 00:44:43,245 -With? -[Fry] An anointed... 653 00:44:43,419 --> 00:44:45,204 An anointed what? 654 00:44:46,379 --> 00:44:49,469 With an anointed heart which will lead us unto him. 655 00:44:50,383 --> 00:44:51,427 Exactly! 656 00:44:51,601 --> 00:44:52,951 -Preach! Preach! -[Fry] Yes! 657 00:44:53,125 --> 00:44:55,693 -And also, we would... -[Fry] We would 658 00:44:55,867 --> 00:44:58,652 -praise his holy name with... -[members] Amen! 659 00:44:58,826 --> 00:45:00,523 With? Everybody, say it together. 660 00:45:00,698 --> 00:45:05,137 [members] With music to him with timbrel and harp. 661 00:45:05,311 --> 00:45:07,400 Okay, how come you didn't know the tremble part? 662 00:45:07,574 --> 00:45:08,923 -Timbrel. -Timbrel. 663 00:45:09,097 --> 00:45:11,012 -[Fry] Timbrel. Timbrel. -[Bessie] Timbrel. 664 00:45:11,186 --> 00:45:13,406 -It's a verse. -It's a verse. 665 00:45:13,580 --> 00:45:16,061 And it is a verse, a verse-- 666 00:45:16,235 --> 00:45:18,106 -No, it isn't. -It's not what it is. 667 00:45:18,280 --> 00:45:21,022 -It's... it's a psalm. -It's... it's a psalm. 668 00:45:21,196 --> 00:45:22,807 Which is music... 669 00:45:24,460 --> 00:45:25,853 It's a psalm. 670 00:45:26,027 --> 00:45:29,552 -Psalm 149:3. -Which is music to my ears! 671 00:45:29,727 --> 00:45:30,902 [members] Oh! 672 00:45:31,076 --> 00:45:32,164 And it goes... 673 00:45:32,338 --> 00:45:33,818 Let them praise 674 00:45:33,992 --> 00:45:37,082 his name with dancing 675 00:45:37,256 --> 00:45:40,912 and make music to him with timbrel 676 00:45:41,086 --> 00:45:42,565 -and harp! -Hallelujah! 677 00:45:42,740 --> 00:45:44,524 [members] Hallelujah! 678 00:45:44,698 --> 00:45:48,920 Praise him! Let him use you! Let him use the preacher! 679 00:45:49,485 --> 00:45:51,226 -Preacher! -[Betty] He's just tired. 680 00:45:51,400 --> 00:45:53,402 -[tense music] -[owl hooting] 681 00:46:02,368 --> 00:46:06,764 Lord, I know you work in mysterious ways, your wonders to perform. 682 00:46:07,373 --> 00:46:08,504 But what gives? 683 00:46:10,593 --> 00:46:12,639 Maybe I did something I don't remember, 684 00:46:12,813 --> 00:46:15,685 but whatever it was, I promise never to do it again 685 00:46:15,860 --> 00:46:17,513 if you just get me outta here. 686 00:46:18,950 --> 00:46:21,909 Lord, just send me a sign. 687 00:46:22,083 --> 00:46:23,563 -[man 10 groans] -[thuds] 688 00:46:24,956 --> 00:46:26,914 [suspenseful music] 689 00:46:35,401 --> 00:46:36,706 Thank you, Jesus! 690 00:46:38,012 --> 00:46:39,840 [soft music] 691 00:46:40,014 --> 00:46:42,800 Alright. Packed you some extra blankets. 692 00:46:43,844 --> 00:46:46,368 You can stay here for the time being until we get matters sorted 693 00:46:46,542 --> 00:46:48,240 with the late Reverend Tharrington's home. 694 00:46:48,893 --> 00:46:50,111 God rest his soul. 695 00:46:50,851 --> 00:46:52,505 Well, how did he die? 696 00:46:52,679 --> 00:46:55,160 Killed by that evil land baron Tom Shealy's men. 697 00:46:55,769 --> 00:46:57,118 Now Clancy, we don't know that for sure. 698 00:46:57,292 --> 00:46:59,991 Everybody in here who got a good set of eyes 699 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 and common sense knows 700 00:47:01,819 --> 00:47:02,732 that he killed the Reverend 701 00:47:02,907 --> 00:47:04,082 and stole his property. 702 00:47:04,691 --> 00:47:06,911 Every time a Black man builds up a town of value, 703 00:47:07,085 --> 00:47:08,303 White folks come in, 704 00:47:08,477 --> 00:47:10,262 take it from us, and paint the town white. 705 00:47:10,436 --> 00:47:11,916 Whitetrification. That's what it's called. 706 00:47:12,090 --> 00:47:13,700 -Whitetrification! -Mm. 707 00:47:13,874 --> 00:47:15,049 That's right. 708 00:47:15,920 --> 00:47:17,008 Now the Reverend bought that house 709 00:47:17,182 --> 00:47:18,487 and willed it to the church, 710 00:47:18,661 --> 00:47:20,489 okay? And you'd be there right now 711 00:47:20,663 --> 00:47:22,927 if it wasn't for Tom Shealy trying to steal it. 712 00:47:23,666 --> 00:47:25,973 If it wasn't for Jessie Lee, it would've gone already. 713 00:47:26,147 --> 00:47:27,540 Well, who's Jessie Lee? 714 00:47:27,714 --> 00:47:30,282 Ah. Town Counsil president. 715 00:47:30,456 --> 00:47:32,632 Knows the law too. Mm-hmm. 716 00:47:33,198 --> 00:47:34,982 Jessie Lee has been saving us 717 00:47:35,156 --> 00:47:36,375 from Tom Shealy's trickery 718 00:47:36,549 --> 00:47:38,856 for the past three years. [chuckles] 719 00:47:39,030 --> 00:47:39,987 Ought to become Mayor. 720 00:47:40,161 --> 00:47:41,293 Well, as Jessie Lee's sister, 721 00:47:41,467 --> 00:47:42,642 you are preaching to the choir. 722 00:47:42,816 --> 00:47:43,773 [Clancy] Tell you what we need to do, 723 00:47:43,948 --> 00:47:44,905 we need to pull that turd 724 00:47:45,079 --> 00:47:46,167 out of office 725 00:47:46,341 --> 00:47:47,647 and make Jessie Lee the Mayor-- 726 00:47:47,821 --> 00:47:49,214 Alright, Clancy. That's enough of that. 727 00:47:49,388 --> 00:47:51,172 The Reverend doesn't need to hear all that. 728 00:47:51,346 --> 00:47:53,479 He needs to get settled in and prepare for Sunday. 729 00:47:54,697 --> 00:47:55,742 Prepare? 730 00:47:55,916 --> 00:47:57,439 Well, we got five congregations 731 00:47:57,613 --> 00:47:59,920 coming to hear you preach your inaugural sermon on Sunday. 732 00:48:00,660 --> 00:48:03,141 We got folks coming from as far as Cook County! 733 00:48:03,315 --> 00:48:04,882 -Mm-hmm! -Yes, indeed! 734 00:48:06,579 --> 00:48:07,841 Give you all of tomorrow to prepare for Sunday. 735 00:48:08,015 --> 00:48:10,104 Been a long time since I've heard 736 00:48:10,278 --> 00:48:12,585 some good old fashioned, down home preachin'. 737 00:48:12,759 --> 00:48:14,195 -Come on, boys. -[Clancy] Can't wait to hear some word 738 00:48:14,369 --> 00:48:15,544 -from the good book now. -Mm. 739 00:48:15,718 --> 00:48:16,719 [Fry] Let Him use you! 740 00:48:17,242 --> 00:48:18,243 [Clancy] Pretty stout fella, ain't he? 741 00:48:18,417 --> 00:48:19,287 [Fry] Uh-huh. 742 00:48:19,766 --> 00:48:21,724 You know, I could stay here a piece. 743 00:48:22,334 --> 00:48:24,292 Make sure you get settled in alright. 744 00:48:25,337 --> 00:48:27,992 Nah, nah, you, you go on. I'll be fine. 745 00:48:29,950 --> 00:48:33,649 Well, it was nice to finally meet you. 746 00:48:38,263 --> 00:48:39,612 I'm getting the hell outta here! 747 00:48:40,743 --> 00:48:42,963 Reverend, I forgot to give you the key to the-- 748 00:48:44,443 --> 00:48:45,705 What are you doing? 749 00:48:47,837 --> 00:48:51,406 I'm hanging my feet out the window like Jesus. 750 00:48:51,580 --> 00:48:52,668 What? 751 00:48:53,539 --> 00:48:55,715 If you wanna go to heaven, you wanna go feet first, right? 752 00:48:56,281 --> 00:48:58,979 Yeah. Yeah, okay, I guess so. 753 00:48:59,153 --> 00:49:01,329 I know Jesus had Mary wash his feet, 754 00:49:01,503 --> 00:49:02,940 I just never done it by the window. 755 00:49:03,114 --> 00:49:05,116 This is... Ooh, Lord. 756 00:49:05,290 --> 00:49:07,161 [groans] Get my feet up here. 757 00:49:08,293 --> 00:49:09,598 [groans] 758 00:49:10,208 --> 00:49:11,992 Um... Here's your key. 759 00:49:13,863 --> 00:49:16,605 -What's the key to? -Safe deposit box. 760 00:49:17,345 --> 00:49:18,216 Safe deposit box? 761 00:49:18,390 --> 00:49:19,869 Yeah. The one at the bank. 762 00:49:21,088 --> 00:49:21,959 Hmm. 763 00:49:22,872 --> 00:49:24,222 -How much is in there? -Huh, 764 00:49:24,396 --> 00:49:27,268 roughly $5,000 of the church's money 765 00:49:27,442 --> 00:49:29,836 which you're now in control of. 766 00:49:30,010 --> 00:49:31,142 Is it still open? 767 00:49:31,316 --> 00:49:32,186 No. 768 00:49:32,360 --> 00:49:34,232 It's not open till Monday. 769 00:49:35,842 --> 00:49:38,497 Hmm. Well, I guess I can wait that long. 770 00:49:38,671 --> 00:49:40,194 -Huh? -Huh? 771 00:49:40,368 --> 00:49:41,500 -What? -What? 772 00:49:42,066 --> 00:49:44,894 [stutters] You-- Okay. 773 00:49:51,989 --> 00:49:55,862 Reverend, how long we supposed to keep our feet out this window? 774 00:49:57,690 --> 00:50:00,258 When the time is right, we'll know. 775 00:50:02,564 --> 00:50:03,391 We'll know. 776 00:50:06,264 --> 00:50:08,266 I wanna know now. My feet's cold. 777 00:50:09,876 --> 00:50:11,399 -[western suspenseful music] -You know, 778 00:50:11,573 --> 00:50:13,010 there's something not right about this new preacher. 779 00:50:15,882 --> 00:50:16,926 I'm gonna find out what. 780 00:50:24,934 --> 00:50:26,980 [gentle trumpet music] 781 00:50:43,823 --> 00:50:44,693 [earth crunches] 782 00:50:51,570 --> 00:50:54,007 -[dramatic music] -[eagle screeches] 783 00:50:56,357 --> 00:50:58,620 [screaming] 784 00:51:02,276 --> 00:51:03,973 [soft wild west music] 785 00:51:06,802 --> 00:51:08,456 [Tom] Damn, that Jessie Lee! 786 00:51:08,630 --> 00:51:12,156 I offered twice what this whole town is worth! 787 00:51:12,330 --> 00:51:15,637 Yeah, you, you certainly did. May, may I call you Tom? 788 00:51:18,292 --> 00:51:20,729 I'll, I'll take your cold stare as a no. 789 00:51:20,903 --> 00:51:22,079 -Do not call him Tom. -Nah. 790 00:51:22,253 --> 00:51:23,863 [stammers] Uh, Mr. Shealy, uh, 791 00:51:24,037 --> 00:51:25,734 Jessie Lee and the rest of the townfolk 792 00:51:25,908 --> 00:51:28,085 feel that since they cultivated the land 793 00:51:28,259 --> 00:51:30,870 long before you ever showed up here, 794 00:51:31,044 --> 00:51:33,351 they feel like this is their rightful home, 795 00:51:33,525 --> 00:51:36,963 and, uh, hmm, well, I got to agree-- 796 00:51:37,137 --> 00:51:39,748 You got to agree what? 797 00:51:41,489 --> 00:51:43,100 It's so refreshing to have somebody 798 00:51:43,274 --> 00:51:44,884 to ask me how I feel. 799 00:51:45,058 --> 00:51:47,887 Well, sir, I have to agree that 800 00:51:48,061 --> 00:51:49,410 they should take your offer! 801 00:51:49,584 --> 00:51:51,847 I mean, you and those pretty blue eyes, 802 00:51:52,021 --> 00:51:54,372 you, you offered them twice what that land is worth! 803 00:51:54,546 --> 00:51:55,460 And I keep telling them-- 804 00:51:55,634 --> 00:51:56,809 Then why are they listening 805 00:51:56,983 --> 00:51:58,115 to Jessie? 806 00:51:58,289 --> 00:52:00,247 You're the goddamned mayor! 807 00:52:00,421 --> 00:52:03,120 Well, see, Jessie's got that book learnin' 808 00:52:03,294 --> 00:52:04,860 and that intangible quality 809 00:52:05,034 --> 00:52:06,035 where you just know... 810 00:52:06,210 --> 00:52:07,080 I don't know why 811 00:52:07,254 --> 00:52:08,342 I have you two around. 812 00:52:09,604 --> 00:52:12,694 You're about as useful to me as Reverend Tharrington. 813 00:52:13,565 --> 00:52:15,306 Well, he, he's dead. 814 00:52:15,480 --> 00:52:16,742 That's right. 815 00:52:18,091 --> 00:52:21,268 Oh. Oh, he's saying that we as useless as a dead man. 816 00:52:21,442 --> 00:52:23,052 -[cross-talk] -[door slam opens] 817 00:52:23,227 --> 00:52:26,230 -[intriguing music] -What, uh, what time is it? 818 00:52:26,404 --> 00:52:29,276 Oh! It's time to be anywhere else except here. 819 00:52:29,450 --> 00:52:31,278 -Well, how about that. -Good day. 820 00:52:31,452 --> 00:52:34,716 How about that. Alright. Let me just cut-- 821 00:52:34,890 --> 00:52:37,110 I'm gonna cut in. Yeah. 822 00:52:37,893 --> 00:52:39,678 -Read that. -[Yarbrough] Excuse me. 823 00:52:42,855 --> 00:52:43,986 [door closes] 824 00:52:45,901 --> 00:52:49,166 Out loud! Here. Let me help you. 825 00:52:52,081 --> 00:52:55,041 See, "We, the federal litigation bureau have come to a ruling 826 00:52:55,215 --> 00:52:58,262 as to the authenticity of Reverend Tharrington's signature, stop. 827 00:52:58,436 --> 00:53:00,960 It is our assessment that the signature Mr. Shealy obtained 828 00:53:01,134 --> 00:53:02,527 is a forgery, stop. 829 00:53:02,701 --> 00:53:03,963 We advise those responsible 830 00:53:04,137 --> 00:53:05,573 to be brought to justice immediately 831 00:53:05,747 --> 00:53:08,010 and for the forgery to stop." Stop. 832 00:53:13,233 --> 00:53:14,974 Well, I don't know how this happened. 833 00:53:15,148 --> 00:53:17,542 Now did he or did he not sign that signature in front of you? 834 00:53:17,716 --> 00:53:20,893 Oh, no. I believe one of my men went and collected it from Reverend Tharrington. 835 00:53:21,067 --> 00:53:22,199 That's not what you stated earlier. 836 00:53:23,722 --> 00:53:25,289 -Well, I think-- -You know what I think? 837 00:53:26,464 --> 00:53:28,857 I think Jessie Lee was right to bring me down here. 838 00:53:29,597 --> 00:53:31,947 I believe you're trying steal land from a dead man 839 00:53:32,121 --> 00:53:35,386 and I'm beginning to believe you may even had something to do with his death. 840 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 And if you did, by God, 841 00:53:37,126 --> 00:53:38,127 all the money you got is not gonna keep me 842 00:53:38,302 --> 00:53:39,781 from watching you hang for it. 843 00:53:39,955 --> 00:53:41,174 Now, you listen here! 844 00:53:41,348 --> 00:53:42,610 -[guns click] -No. You look here. 845 00:53:43,394 --> 00:53:45,396 I'm watching you, Shealy, and if I find out 846 00:53:45,570 --> 00:53:46,962 you got something to do with this, 847 00:53:47,136 --> 00:53:48,399 I'm gonna tie you to the back of my horse 848 00:53:48,573 --> 00:53:50,314 and parade your ass through town. 849 00:53:50,488 --> 00:53:52,664 Just before I throw your long ass in jail. 850 00:53:55,275 --> 00:53:56,972 Come on, boys. 851 00:54:03,065 --> 00:54:04,110 Have a good day. 852 00:54:13,119 --> 00:54:17,079 That Jessie Lee is a thorn in my side, and I need it removed. 853 00:54:19,081 --> 00:54:20,474 You tell Crackshot 854 00:54:21,214 --> 00:54:22,563 to earn his keep! 855 00:54:22,737 --> 00:54:25,000 -We're on it, Boss. -[dramatic music] 856 00:54:29,570 --> 00:54:31,572 [paper rustles] 857 00:54:35,402 --> 00:54:36,185 [groans] 858 00:54:36,360 --> 00:54:37,970 [insects chirping] 859 00:54:41,103 --> 00:54:43,280 [goats bleating] 860 00:54:49,329 --> 00:54:51,723 [quirky music] 861 00:54:56,467 --> 00:54:58,295 -[adventurous music] -[goat bleating] 862 00:55:08,653 --> 00:55:10,176 [gentle music] 863 00:55:16,487 --> 00:55:18,097 Good morning! 864 00:55:23,581 --> 00:55:24,625 [Johnny] What the hell are you doing in here? 865 00:55:24,799 --> 00:55:25,887 Now that is no way to speak 866 00:55:26,061 --> 00:55:27,062 to your future wife. 867 00:55:27,236 --> 00:55:28,281 I am here because I thought 868 00:55:28,455 --> 00:55:29,413 I would join you for break-- 869 00:55:29,587 --> 00:55:30,805 Hallelujah. 870 00:55:31,676 --> 00:55:32,851 [exhales sharply] 871 00:55:34,766 --> 00:55:37,464 I brought you something for you to put in your mouth on this morning. 872 00:55:37,638 --> 00:55:40,206 Everybody loves my hot buns. 873 00:55:40,380 --> 00:55:42,730 So I thought I'd come over here and give you some. 874 00:55:43,252 --> 00:55:45,820 Figured it's been a long time since you had any. 875 00:55:46,517 --> 00:55:48,954 I, uh-- I covered them up 876 00:55:49,520 --> 00:55:54,046 to keep them hot, steamy, firm, moist. Just the way a man likes them. 877 00:55:54,699 --> 00:55:57,919 I've also got warm honey, and warm cream you can... 878 00:55:59,051 --> 00:56:02,837 ...pour on, lick off, drench and splatter all over everything. 879 00:56:03,011 --> 00:56:03,925 If you'd like. 880 00:56:04,099 --> 00:56:05,405 Believe me, I don't mind. 881 00:56:07,276 --> 00:56:09,278 -Now... -[chuckles] Well-- 882 00:56:11,150 --> 00:56:13,021 I hope you don't mind, I just 883 00:56:13,195 --> 00:56:15,372 feel obliged to bless the food, I... 884 00:56:15,546 --> 00:56:18,070 -Something just, uh, come over me. -Oh. 885 00:56:18,810 --> 00:56:19,941 Just come over me too. 886 00:56:21,290 --> 00:56:24,685 Let me sit these buns down, and I'll get right down on my knees. 887 00:56:24,859 --> 00:56:26,513 No, no, no, Bessie. You just stay on up 888 00:56:26,687 --> 00:56:28,994 and, uh, you just go on and start without me. 889 00:56:29,168 --> 00:56:30,343 Well, you don't know my appetite! 890 00:56:30,909 --> 00:56:32,650 I'll have that whole thing down my throat, 891 00:56:32,824 --> 00:56:34,086 cream and all before you can even-- 892 00:56:34,260 --> 00:56:35,348 Bessie, Bessie, Bessie, 893 00:56:35,522 --> 00:56:36,871 could you just start without me 894 00:56:37,045 --> 00:56:38,569 and, and stop talking? 895 00:56:38,743 --> 00:56:42,486 -Oh! -[gunshots in the distance] 896 00:56:44,183 --> 00:56:45,271 -[glass shatters] -Oh. 897 00:56:47,839 --> 00:56:48,970 [gunshots] 898 00:56:50,668 --> 00:56:52,583 -[gunshots] -[bottles shatter] 899 00:56:53,235 --> 00:56:54,019 [Cove] Bob! 900 00:56:54,193 --> 00:56:55,803 Bob, hold your fire. 901 00:56:55,977 --> 00:56:57,414 It's Marshall Cove! 902 00:57:01,809 --> 00:57:03,985 -What in the hell's going on? -Crackshot Bob. 903 00:57:04,159 --> 00:57:06,031 He demanded to see Jessie Lee or he said 904 00:57:06,205 --> 00:57:08,033 -he gonna keep target shooting. -Where's the Marshall? 905 00:57:11,297 --> 00:57:12,907 [whimsical music] 906 00:57:13,517 --> 00:57:14,387 [gun clicks] 907 00:57:21,916 --> 00:57:23,701 [Marshall] I'm gonna have to ask you for your guns, Bob. 908 00:57:26,660 --> 00:57:28,314 You're scaring the women and children. 909 00:57:30,142 --> 00:57:33,232 You're free to ask as I'm free to keep shooting. 910 00:57:34,973 --> 00:57:37,541 No town ordinance says I can't shoot targets as I please. 911 00:57:38,716 --> 00:57:40,587 You as a lawdog should know that. 912 00:57:40,761 --> 00:57:43,503 I mean, I, I mean, come on, Bob. What if, what if you hit someone? 913 00:57:43,677 --> 00:57:44,983 I only hit what I'm aiming at. 914 00:57:46,201 --> 00:57:47,333 You wanna draw on me? 915 00:57:50,467 --> 00:57:51,511 Go on, make a move. 916 00:57:54,383 --> 00:57:56,734 Or turn tail and go and fetch me Jessie Lee. 917 00:58:02,696 --> 00:58:04,611 -[gunshots] -[bottles shatter] 918 00:58:06,657 --> 00:58:08,789 -Reverend, what the hell are you doing? -Target shooting. 919 00:58:08,963 --> 00:58:10,748 And clearly you don't mind. 920 00:58:10,922 --> 00:58:12,793 -[dramatic music] -[Bob] That's far enough. 921 00:58:12,967 --> 00:58:14,273 I said stop! 922 00:58:14,447 --> 00:58:15,579 Stop me. 923 00:58:16,928 --> 00:58:18,756 -[gunshot] -[bullet clinks] 924 00:58:18,930 --> 00:58:20,409 -[gunshot] -[groaning] 925 00:58:24,936 --> 00:58:26,677 You just shot Crackshot Bob! 926 00:58:26,851 --> 00:58:28,200 Well, he drew on me first. 927 00:58:29,418 --> 00:58:30,681 Well, he tried to. 928 00:58:33,074 --> 00:58:35,729 You do that shit again, I'm gonna shoot your nuts off alphabetically. 929 00:58:36,382 --> 00:58:38,471 But I'm Crackshot Bob. 930 00:58:39,124 --> 00:58:40,299 Well, now you just shot. 931 00:58:42,910 --> 00:58:43,781 Look, uh... 932 00:58:44,390 --> 00:58:46,000 I'm sorry y'all had to see that. 933 00:58:46,174 --> 00:58:48,699 I just can't stand bullying sons of bitches. 934 00:58:50,701 --> 00:58:53,094 I mean the Lord can't stand bullying sons of bitches. 935 00:58:53,268 --> 00:58:54,487 What the hell kind of preacher are you? 936 00:58:54,661 --> 00:58:56,054 Well, what kind of lawman are you? 937 00:58:56,228 --> 00:58:57,838 -Now you listen here-- -Hiding behind them-- 938 00:58:58,012 --> 00:58:59,318 -I'm here to enforce U.S. Law. -You could've waited-- 939 00:58:59,492 --> 00:59:00,928 [cross-talk] 940 00:59:01,102 --> 00:59:03,801 -[whistling] -And you're gonna tell me what? 941 00:59:03,975 --> 00:59:05,237 Jessie Lee's coming! 942 00:59:05,803 --> 00:59:07,152 [horse neighs] 943 00:59:08,980 --> 00:59:10,938 [suspenseful wild west music] 944 00:59:11,591 --> 00:59:13,114 Whoa! 945 00:59:44,493 --> 00:59:47,584 A storm is a'comin! 946 00:59:51,413 --> 00:59:55,635 Men... women... children... 947 00:59:58,464 --> 01:00:01,162 All we have is our hands, 948 01:00:01,902 --> 01:00:04,252 and our feet to walk. 949 01:00:08,474 --> 01:00:13,000 Rain comes down, and it ain't gonna go back up. 950 01:00:13,174 --> 01:00:14,088 Uh-uh. 951 01:00:15,481 --> 01:00:19,877 And all the while we know that the bolwevil 952 01:00:21,139 --> 01:00:21,966 don't change. 953 01:00:25,317 --> 01:00:26,144 But we can. 954 01:00:29,887 --> 01:00:30,801 Can you? 955 01:00:38,504 --> 01:00:41,289 Are you... a bolwevil? 956 01:00:42,464 --> 01:00:44,510 [crowd mutters] 957 01:00:44,684 --> 01:00:45,554 That's right! 958 01:00:46,773 --> 01:00:50,211 And it don't matter what the book says. 959 01:00:50,385 --> 01:00:52,823 It's not about what you have in your pocket. 960 01:00:52,997 --> 01:00:53,824 Uh-uh! 961 01:00:54,563 --> 01:00:56,043 It's what your pocket 962 01:00:56,217 --> 01:00:57,088 has in you! 963 01:00:58,524 --> 01:01:02,571 It ain't the man who milks the cow. Uh-uh! 964 01:01:03,137 --> 01:01:05,662 But the cow that milks the man! 965 01:01:05,836 --> 01:01:07,620 And what's that cow gonna tell me? 966 01:01:07,794 --> 01:01:08,969 -[man 11] Moo? -That's right! 967 01:01:09,622 --> 01:01:11,972 But we know that the answer 968 01:01:12,146 --> 01:01:13,278 is deeper than that. 969 01:01:13,452 --> 01:01:14,322 Oh I gotta pee. 970 01:01:16,455 --> 01:01:18,675 Yep, yep, yep. I gotta pee this very instant. 971 01:01:18,849 --> 01:01:21,678 [woman 12] Margie, Cheryl, would you tend to my brother, please? 972 01:01:21,852 --> 01:01:23,288 That's Jessie Lee? 973 01:01:23,854 --> 01:01:26,813 Sure is. Best thing that ever happened to this town. 974 01:01:27,553 --> 01:01:29,033 Pretty and smart as a whip. 975 01:01:29,207 --> 01:01:31,513 The Lord worked overtime when he made her. 976 01:01:31,688 --> 01:01:33,037 -[chuckles] -Her? 977 01:01:33,211 --> 01:01:34,342 Yeah! 978 01:01:34,516 --> 01:01:36,214 [soft intriguing music] 979 01:01:37,258 --> 01:01:38,607 Thank you. Thank you. 980 01:01:39,652 --> 01:01:41,219 Who-- Well, who's the-- 981 01:01:41,393 --> 01:01:43,395 [neighbor] Uh, that's her brother Elmer. 982 01:01:44,222 --> 01:01:45,745 He got kicked in the head by a mule. 983 01:01:45,919 --> 01:01:47,268 Ain't been right ever since. 984 01:01:48,226 --> 01:01:50,010 So Jessie Lee's a girl. 985 01:01:50,532 --> 01:01:52,839 [neighbor] Jessica Lee Price is more than a girl. 986 01:01:53,579 --> 01:01:54,928 She's a woman, 987 01:01:55,102 --> 01:01:59,237 and a whole lot of woman at that! [giggles] 988 01:02:00,673 --> 01:02:03,632 -You sure right about that. -Yeah. 989 01:02:08,289 --> 01:02:10,030 Excuse me, Mr. Preacher. 990 01:02:10,204 --> 01:02:14,556 Reverend, or whatever you call yourselves. [exhales] 991 01:02:15,122 --> 01:02:17,951 So, you're the new Reverend, huh? 992 01:02:19,257 --> 01:02:20,475 I guess. 993 01:02:21,041 --> 01:02:22,913 Well, the old Reverend never carried a gun. 994 01:02:23,609 --> 01:02:26,743 Well, if he had maybe there wouldn't be any call for a new one. 995 01:02:28,440 --> 01:02:30,442 I'm not sure what you think you've done here, 996 01:02:30,921 --> 01:02:34,402 but I can assure you that you have set us back a good two years. 997 01:02:34,576 --> 01:02:35,403 Well, how so? 998 01:02:36,622 --> 01:02:38,058 The last thing we need is someone 999 01:02:38,232 --> 01:02:40,495 starting a physical war with the white man. 1000 01:02:40,974 --> 01:02:43,455 We must arm ourselves with legal knowledge 1001 01:02:43,629 --> 01:02:45,457 and change our circumstances 1002 01:02:45,631 --> 01:02:47,067 through those means, Mr. Fairman. 1003 01:02:50,157 --> 01:02:55,162 I'm not sure if you know, but the pen is mightier than the sword. 1004 01:02:55,336 --> 01:02:57,251 Not when you need a sword, it ain't. 1005 01:02:57,904 --> 01:03:01,299 All that's gonna happen is Shealy is going to send more men in. 1006 01:03:01,473 --> 01:03:03,649 Well, until that happens, we don't have to worry about 1007 01:03:03,823 --> 01:03:05,433 one of these children or women 1008 01:03:05,999 --> 01:03:07,696 catching one of that jackass's stray bullets. 1009 01:03:07,871 --> 01:03:08,915 Yes. 1010 01:03:09,089 --> 01:03:11,091 Then we all have to worry. 1011 01:03:12,353 --> 01:03:15,226 Didn't the Biblesay to turn the other cheek? 1012 01:03:16,009 --> 01:03:18,185 I don't know. I mean, probably. Y-- Yeah. 1013 01:03:19,360 --> 01:03:22,537 But it also said you can hit a bully with a slingshot. 1014 01:03:22,711 --> 01:03:23,843 And this here is mine. 1015 01:03:25,540 --> 01:03:27,673 [scoffs] White folks have an army, 1016 01:03:27,847 --> 01:03:29,196 in case you haven't noticed. 1017 01:03:29,806 --> 01:03:33,113 Well, I'd rather die on my feet than live on my knees. 1018 01:03:33,897 --> 01:03:34,854 But maybe that's me. 1019 01:03:35,637 --> 01:03:37,335 Well, y'all suit yourselves. 1020 01:03:37,509 --> 01:03:38,379 [Cove] You know what I think? 1021 01:03:39,946 --> 01:03:41,818 I think you ain't no preacher at all. 1022 01:03:44,037 --> 01:03:47,171 Bessie Lee, you sure this is the man been courting you through the mail? 1023 01:03:47,345 --> 01:03:49,521 He knew what I said in my letters. 1024 01:03:49,695 --> 01:03:52,654 You know what the Biblesays about false prophets, Mr. Fairman? 1025 01:03:53,438 --> 01:03:57,746 Peter 1, verses 1-22, "But false Prophets..." 1026 01:03:58,704 --> 01:04:00,575 Please, continue. 1027 01:04:04,101 --> 01:04:05,580 I don't like to be put on the spot. 1028 01:04:07,017 --> 01:04:08,322 I know it, 1029 01:04:08,496 --> 01:04:10,672 -but-- -[Percy] "But false prophets... 1030 01:04:12,500 --> 01:04:13,893 ...also 1031 01:04:14,067 --> 01:04:18,245 rose among the people. 1032 01:04:19,812 --> 01:04:23,120 Just as false teachers secretly bring 1033 01:04:23,294 --> 01:04:26,601 destructive heresies even denying 1034 01:04:26,775 --> 01:04:32,738 that the master brought 'em, bringin' s... destruction 1035 01:04:32,912 --> 01:04:34,392 upon themselves." 1036 01:04:37,612 --> 01:04:38,744 [goat bleats] 1037 01:04:39,963 --> 01:04:42,052 I need some water! 1038 01:04:42,226 --> 01:04:43,705 Do you know this vile man, 1039 01:04:43,880 --> 01:04:44,924 Reverend Fairman? 1040 01:04:45,446 --> 01:04:46,578 Reverend Fairman? 1041 01:04:47,535 --> 01:04:49,189 [screaming] 1042 01:04:49,363 --> 01:04:52,758 Hurtest him not for he is one of the Lord's children. 1043 01:04:52,932 --> 01:04:54,934 He smells more like one of the Lord's dead possums! 1044 01:04:55,108 --> 01:04:56,544 You ain't no Reverend Fairman! 1045 01:04:56,718 --> 01:04:58,982 I'm Reverend Percy Fairman, Jr! 1046 01:04:59,156 --> 01:05:01,114 -Your name-- -Hush that man! 1047 01:05:01,288 --> 01:05:03,900 He knows not what he sayeth or who he iseth. 1048 01:05:05,423 --> 01:05:08,339 Honey, I'm scared. That man looks depraved. 1049 01:05:08,513 --> 01:05:10,080 -[gags] -Bessie Lee. 1050 01:05:10,254 --> 01:05:11,342 [Percy] Oh, Jesus. 1051 01:05:11,820 --> 01:05:13,344 You are my little sister, 1052 01:05:13,866 --> 01:05:14,954 and I love you, 1053 01:05:15,520 --> 01:05:19,567 but that-- man is not what he portends to be. 1054 01:05:19,741 --> 01:05:21,004 And what is that? 1055 01:05:21,613 --> 01:05:22,831 He's a man, ain't he? 1056 01:05:24,659 --> 01:05:27,010 If he, if he's a lil' different. 1057 01:05:28,011 --> 01:05:30,317 Hell, if he even made up being a preacher, he's a man, 1058 01:05:30,491 --> 01:05:31,666 and he is mine! 1059 01:05:32,972 --> 01:05:34,582 You are so damned rigid! 1060 01:05:35,496 --> 01:05:37,934 You say you don't need a man. Well, I ain't you. 1061 01:05:39,370 --> 01:05:42,025 So you leave me be to make my mistakes. 1062 01:05:43,026 --> 01:05:46,029 And I plan to make 'em over and over with that man tonight 1063 01:05:47,160 --> 01:05:48,945 and every night after that! 1064 01:05:51,077 --> 01:05:53,123 [Percy gagging] Let me go! 1065 01:05:53,297 --> 01:05:54,776 [crowd chattering] 1066 01:05:56,126 --> 01:05:57,692 I'm going to write a telegram. 1067 01:05:59,738 --> 01:06:02,436 To send to the authorities to clear up this matter 1068 01:06:02,610 --> 01:06:04,221 before it festers into something 1069 01:06:04,961 --> 01:06:06,092 we can't close up. 1070 01:06:08,660 --> 01:06:09,966 Elmer, stop! 1071 01:06:12,969 --> 01:06:13,839 Come on, Elmer. 1072 01:06:18,757 --> 01:06:21,803 Mr. Fairman, I sincerely hope 1073 01:06:21,978 --> 01:06:23,153 that I'm wrong about you. 1074 01:06:24,981 --> 01:06:26,983 I look forward to hearing your sermon tomorrow. 1075 01:06:27,461 --> 01:06:29,028 [somber music] 1076 01:06:29,637 --> 01:06:30,508 Me too. 1077 01:06:32,205 --> 01:06:33,380 [sighs] 1078 01:06:34,120 --> 01:06:35,948 Now if the savage 1079 01:06:36,122 --> 01:06:38,472 would just promise to calm himself 1080 01:06:39,038 --> 01:06:40,692 we can get him some water, 1081 01:06:40,866 --> 01:06:43,521 and I can have a private conversation with him 1082 01:06:43,695 --> 01:06:46,611 -to show him the err of his ways. -[gagging] 1083 01:06:47,307 --> 01:06:48,134 Uh-huh. 1084 01:06:56,142 --> 01:06:57,448 Are you calm yet? 1085 01:06:57,622 --> 01:06:59,145 You took my name, my church, 1086 01:06:59,319 --> 01:07:00,929 and possibly my future bride, 1087 01:07:01,104 --> 01:07:02,583 and you expect me to be calm? 1088 01:07:02,757 --> 01:07:04,107 Well, the last time I saw you, 1089 01:07:04,281 --> 01:07:06,283 you had an arrow sticking out of your chest. 1090 01:07:06,457 --> 01:07:07,458 I thought you was dead. 1091 01:07:07,632 --> 01:07:08,981 And robbing the dead 1092 01:07:09,155 --> 01:07:10,504 makes it that much better? 1093 01:07:10,678 --> 01:07:12,898 [stutters] What took you so long anyway? 1094 01:07:13,072 --> 01:07:14,943 And why do you look all like that? 1095 01:07:16,380 --> 01:07:17,859 I don't even want to talk about it. 1096 01:07:18,034 --> 01:07:19,687 Right now, I just want my life back. 1097 01:07:19,861 --> 01:07:21,950 And you can go on with your heathenish way 1098 01:07:22,125 --> 01:07:24,692 -of robbing and stealing. -Not just yet. 1099 01:07:24,866 --> 01:07:26,259 I've got to be you for few more days. 1100 01:07:26,433 --> 01:07:27,826 What? 1101 01:07:28,522 --> 01:07:30,176 I'll be Reverend Fairman, 1102 01:07:30,350 --> 01:07:32,396 and you'll be my Deacon 1103 01:07:32,570 --> 01:07:35,225 from back in Georgia, come to follow me to my new parish. 1104 01:07:35,399 --> 01:07:36,661 Yeah. We'll say that 1105 01:07:36,835 --> 01:07:39,098 the long journey got you all squirrely. 1106 01:07:40,491 --> 01:07:41,231 I know. 1107 01:07:41,405 --> 01:07:42,493 I will claim to have 1108 01:07:42,667 --> 01:07:43,972 lost my voice 1109 01:07:44,147 --> 01:07:45,844 from begging the Lord into saving you 1110 01:07:46,018 --> 01:07:47,367 from being such a heathen, 1111 01:07:47,541 --> 01:07:50,805 and you, you can do my sermon on Sunday. 1112 01:07:50,979 --> 01:07:52,677 Come Monday, once the bank opens, 1113 01:07:52,851 --> 01:07:54,113 I can make my withdrawal, 1114 01:07:54,287 --> 01:07:55,680 and I'll be gone. 1115 01:07:55,854 --> 01:07:57,899 And leave you to the life of your intention. 1116 01:07:58,944 --> 01:08:02,034 Now why in God's name would I agree to do something like that? 1117 01:08:03,079 --> 01:08:06,386 Because you're a survivor and so am I. 1118 01:08:07,822 --> 01:08:09,911 And I got a purpose to achieve, 1119 01:08:10,086 --> 01:08:11,348 and if you hinder me from that purpose, 1120 01:08:11,522 --> 01:08:13,741 I will shoot you deader than beef jerky. 1121 01:08:15,439 --> 01:08:17,267 Nice to meet you, Reverend Fairman. 1122 01:08:19,660 --> 01:08:20,879 -[flesh squelches] -[groans] 1123 01:08:21,053 --> 01:08:22,881 Yup, that's a 44 slug 1124 01:08:23,055 --> 01:08:24,448 from a Colt Whitneyville alright. 1125 01:08:24,622 --> 01:08:26,058 -[thuds] -[bullet clatters] 1126 01:08:26,580 --> 01:08:28,060 What kind of preacher carries 1127 01:08:28,234 --> 01:08:29,931 a goddamned Colt Whitneyville? 1128 01:08:30,106 --> 01:08:31,846 And how did you let him outshoot you? 1129 01:08:32,543 --> 01:08:33,892 [Eddie] Hell, he don't know. 1130 01:08:34,066 --> 01:08:35,546 We had to explain it to him 11 times already 1131 01:08:35,720 --> 01:08:37,243 and he was the one looking straight at him. 1132 01:08:37,417 --> 01:08:39,550 -What happened? -[Eddie] You see? 1133 01:08:39,724 --> 01:08:41,900 He shot your gun out before you could draw. 1134 01:08:42,074 --> 01:08:45,033 Then he plugged you in your leg and left you laying in the dirt, 1135 01:08:45,208 --> 01:08:47,819 crying like a dang schoolgirl! 1136 01:08:47,993 --> 01:08:48,820 What'd you do? 1137 01:08:50,343 --> 01:08:53,825 What did any of you half-assed idiots do? Huh? 1138 01:08:54,391 --> 01:08:56,132 I want you to find out who this 1139 01:08:56,306 --> 01:08:58,525 preacher man is and send him to his maker. 1140 01:09:01,789 --> 01:09:03,661 Now remember everything I said. 1141 01:09:03,835 --> 01:09:05,315 It'd be sad to shoot you. 1142 01:09:05,880 --> 01:09:07,926 But I'd get over it faster than you might imagine. 1143 01:09:09,101 --> 01:09:10,581 [whimsical music] 1144 01:09:13,061 --> 01:09:15,890 [members chatter] 1145 01:09:16,064 --> 01:09:18,719 [members] Oh... 1146 01:09:18,893 --> 01:09:21,940 Healing that man... [coughs] 1147 01:09:22,114 --> 01:09:24,725 ...took a lot out of me. [coughs] 1148 01:09:25,422 --> 01:09:27,859 But no matter what the cost is to me, 1149 01:09:28,642 --> 01:09:31,906 -I think it's worth it to save a man's soul. -Oh. 1150 01:09:32,080 --> 01:09:34,953 That journey sure put the devil in him, 1151 01:09:35,693 --> 01:09:38,870 but now he's back and better than ever. 1152 01:09:40,176 --> 01:09:42,613 Y'all, get ready for 1153 01:09:43,222 --> 01:09:44,092 Deacon. 1154 01:09:46,182 --> 01:09:49,489 [woman 13] Oh, praise the Lord! Hallelujah. 1155 01:09:50,534 --> 01:09:51,709 Here he is. 1156 01:09:51,883 --> 01:09:53,058 What is his name? 1157 01:09:55,234 --> 01:09:56,104 Deacon. 1158 01:09:56,279 --> 01:09:57,454 We know. 1159 01:09:57,628 --> 01:09:58,977 What is his name? 1160 01:09:59,151 --> 01:10:00,631 That's his name too. 1161 01:10:00,805 --> 01:10:03,242 [Betty] Uh... first or last? 1162 01:10:03,416 --> 01:10:04,504 -First -Last. 1163 01:10:07,638 --> 01:10:09,117 It's his first 1164 01:10:10,031 --> 01:10:11,207 and his last name. 1165 01:10:11,381 --> 01:10:15,123 So he's Deacon Deacon. 1166 01:10:16,168 --> 01:10:20,999 He's actually Deacon Deacon Deacon, 1167 01:10:21,956 --> 01:10:22,827 the third. 1168 01:10:24,220 --> 01:10:26,570 From a longline of Deacons... 1169 01:10:27,571 --> 01:10:29,834 ...named Deacon... who were... 1170 01:10:30,008 --> 01:10:31,879 [members exclaiming softly] 1171 01:10:32,053 --> 01:10:33,620 -...Deacons. -Deacons. [giggles] 1172 01:10:33,794 --> 01:10:36,101 -[chattering] -[member] Alright. 1173 01:10:37,624 --> 01:10:38,886 Oh. Oh! 1174 01:10:39,757 --> 01:10:40,584 Oh! 1175 01:10:44,370 --> 01:10:45,763 Reverend Fairman said 1176 01:10:46,329 --> 01:10:48,026 that the Lord has taken his voice 1177 01:10:48,200 --> 01:10:49,984 as a price for healing me, 1178 01:10:50,158 --> 01:10:52,509 and tomorrow, Sunday morning, 1179 01:10:52,683 --> 01:10:53,988 I, Deacon 1180 01:10:54,162 --> 01:10:55,773 Deacon Deacon 1181 01:10:55,947 --> 01:10:57,427 will preach in his place. 1182 01:10:57,601 --> 01:10:59,124 -Oh. -[neighbor] Well, who wants to hear 1183 01:10:59,298 --> 01:11:00,560 a Deacon who just stepped out 1184 01:11:00,734 --> 01:11:02,693 of the stone age an hour ago? 1185 01:11:02,867 --> 01:11:06,262 We have congregations coming as far as Hogswaddle. 1186 01:11:06,436 --> 01:11:09,743 Now how we gonna explain a cave man preacher? 1187 01:11:10,962 --> 01:11:13,747 -John 7:24. -[gentle music] 1188 01:11:13,921 --> 01:11:16,837 "Judge not by appearance, but judge a right judgment." 1189 01:11:17,011 --> 01:11:19,318 "For we walk by faith, and not by sight," 1190 01:11:19,492 --> 01:11:20,928 Corinthians 5:7. 1191 01:11:21,712 --> 01:11:22,887 Matthew 7:1. 1192 01:11:23,061 --> 01:11:25,106 "Judge not, lest the be judged. 1193 01:11:25,281 --> 01:11:27,935 For God has not brought his son into the world 1194 01:11:28,109 --> 01:11:29,589 to condemn the world, 1195 01:11:29,763 --> 01:11:31,852 but that the world might be saved through him." 1196 01:11:32,026 --> 01:11:34,072 John 3:17, 1197 01:11:35,334 --> 01:11:37,989 "And therefore do not pass judgment 1198 01:11:38,163 --> 01:11:40,644 before the time, before the Lord has come 1199 01:11:40,818 --> 01:11:43,560 who will shed light on all things that are in darkness 1200 01:11:43,734 --> 01:11:46,345 and expose the purposes of the heart. 1201 01:11:47,781 --> 01:11:50,741 And everyone shall receive their commendation." 1202 01:11:52,046 --> 01:11:54,266 Corinthians 4:5. 1203 01:11:54,440 --> 01:11:58,444 -Oh. That was beautiful, Deacon Deacon Deacon. -[man 12] Amen. 1204 01:11:58,618 --> 01:12:01,447 Why thank you. Not as beautiful as-- 1205 01:12:07,279 --> 01:12:08,933 You go on take the bed. 1206 01:12:09,107 --> 01:12:10,413 It's too soft for me. 1207 01:12:11,022 --> 01:12:14,112 Besides, it's gonna be yours permanently after Monday. 1208 01:12:14,678 --> 01:12:17,550 You mean after you steal the church's money from the bank? 1209 01:12:18,943 --> 01:12:20,423 And where'd they steal it from, huh? 1210 01:12:21,554 --> 01:12:23,643 Folks trying to buy "salvation?" 1211 01:12:23,817 --> 01:12:25,819 Tithing is not a purchase, 1212 01:12:25,993 --> 01:12:27,430 but of course, you wouldn't know that. 1213 01:12:27,604 --> 01:12:29,214 They need a special outhouse in Hell for you 1214 01:12:29,388 --> 01:12:31,172 for stealing from a church. 1215 01:12:31,347 --> 01:12:33,871 Ain't nothing sacred about a damned man-made building. 1216 01:12:34,045 --> 01:12:35,176 Then why are you whispering? 1217 01:12:35,873 --> 01:12:37,091 Shut up! 1218 01:12:38,092 --> 01:12:40,486 People donating all this money for what? 1219 01:12:41,095 --> 01:12:42,793 So the, so the preacher can have a, 1220 01:12:42,967 --> 01:12:44,577 a fancy chair like this? 1221 01:12:45,186 --> 01:12:48,059 Ain't nothing but a chair. Keep my butt from hitting the floor. 1222 01:12:48,712 --> 01:12:52,585 And what, this maple desk? I guess the Lord need 1223 01:12:52,759 --> 01:12:56,067 a preacher to have a desk like this to keep the weight of a bible. 1224 01:12:56,981 --> 01:12:59,897 Or this fancy jewel-crusted inkwell. 1225 01:13:00,506 --> 01:13:01,812 Now you gonna tell me that the Lord-- 1226 01:13:06,207 --> 01:13:09,297 [suspenseful music] 1227 01:13:13,084 --> 01:13:13,998 What is it? 1228 01:13:14,607 --> 01:13:16,217 It's from the late Reverend Tharrington. 1229 01:13:16,957 --> 01:13:17,828 What does it say? 1230 01:13:19,917 --> 01:13:22,746 [Tharrington] In the event of my demise, please find this map 1231 01:13:22,920 --> 01:13:25,662 which leads to the hidden treasure that's on my property. 1232 01:13:31,537 --> 01:13:33,539 -Well? -Nothing. 1233 01:13:34,975 --> 01:13:36,412 You get some rest. 1234 01:13:38,631 --> 01:13:39,850 You got a big day tomorrow. 1235 01:13:40,677 --> 01:13:42,330 [insects chirping] 1236 01:13:43,506 --> 01:13:46,334 [soft dramatic music] 1237 01:14:35,558 --> 01:14:37,908 [Percy snoring] 1238 01:14:48,179 --> 01:14:50,573 -[soft grunt] -[shushes] 1239 01:14:51,791 --> 01:14:56,143 I know you lost your voice, so don't even bother trying to speak. 1240 01:14:56,840 --> 01:15:00,278 Bessie's gonna do all the speaking for us. 1241 01:15:00,931 --> 01:15:04,543 I know where I am, and I know what I'm doing. 1242 01:15:05,762 --> 01:15:07,720 Last time, you wanted me. 1243 01:15:08,373 --> 01:15:10,027 And your friend here, 1244 01:15:10,201 --> 01:15:11,071 ooh, 1245 01:15:11,724 --> 01:15:13,770 tells me you want me right now. 1246 01:15:14,684 --> 01:15:15,511 Am I right? 1247 01:15:17,208 --> 01:15:18,078 [giggles] 1248 01:15:19,253 --> 01:15:21,168 [both moaning softly] 1249 01:15:30,134 --> 01:15:31,265 [gun clicks] 1250 01:15:35,269 --> 01:15:36,140 Oh, it's you. 1251 01:15:36,836 --> 01:15:38,403 [soft music] 1252 01:15:38,577 --> 01:15:43,016 So, what brings you out here at, uh, 12 midnight? 1253 01:15:44,409 --> 01:15:45,628 I see you got your voice back. 1254 01:15:47,151 --> 01:15:47,978 Comes and goes. 1255 01:15:50,328 --> 01:15:51,155 So, what brings you? 1256 01:15:52,635 --> 01:15:53,897 Mine is the next house over. 1257 01:15:54,985 --> 01:15:56,508 I saw some lights and wanted to make sure 1258 01:15:56,682 --> 01:15:58,771 it wasn't Shealy's men out here snooping around. 1259 01:16:00,643 --> 01:16:01,513 By yourself? 1260 01:16:03,341 --> 01:16:04,603 At least I'm hoping you brought your pencil. 1261 01:16:05,952 --> 01:16:06,953 And my eraser. 1262 01:16:17,703 --> 01:16:18,574 [grunts softly] 1263 01:16:20,706 --> 01:16:23,927 And you? What are you doing out here? 1264 01:16:25,885 --> 01:16:29,715 Well, since this is supposed to be my property eventually, 1265 01:16:29,889 --> 01:16:31,412 I figured I'd come out here 1266 01:16:32,762 --> 01:16:33,589 and see the view. 1267 01:16:35,112 --> 01:16:35,939 What do you think? 1268 01:16:37,593 --> 01:16:38,506 It's beautiful. 1269 01:16:39,812 --> 01:16:42,206 Probably the most beautiful thing I ever did see. 1270 01:16:43,511 --> 01:16:45,992 The stars, the scenery, 1271 01:16:48,560 --> 01:16:49,692 it's amazing, isn't it? 1272 01:16:51,476 --> 01:16:53,957 I was beginning to believe nothing like this really existed. 1273 01:16:54,479 --> 01:16:56,394 [scoffs] Me too. 1274 01:16:58,091 --> 01:16:59,615 Life is full of surprises. 1275 01:17:01,834 --> 01:17:03,183 You never know what's in store. 1276 01:17:04,924 --> 01:17:07,231 Well, I sure am looking forward to what comes next. 1277 01:17:10,190 --> 01:17:11,322 [Elmer] Jessie! 1278 01:17:12,366 --> 01:17:13,541 -Dammit! -[Elmer] Jessie! 1279 01:17:13,716 --> 01:17:15,369 No, Elmer, I'm fine! 1280 01:17:15,543 --> 01:17:18,938 [Elmer] I'm, I'm caught in the bed trap again! 1281 01:17:19,112 --> 01:17:23,073 -[sighs] Look, I, um, I have to... -Yeah. 1282 01:17:23,813 --> 01:17:26,598 [Elmer] It, it burns! Yeah. It hurts! 1283 01:17:27,599 --> 01:17:29,862 Trapped again. It's, it's on the butt! 1284 01:17:30,646 --> 01:17:32,343 It's on the butt! Yeah. 1285 01:17:38,828 --> 01:17:40,830 [Percy snoring] 1286 01:17:46,574 --> 01:17:48,054 [sniffs] 1287 01:17:49,360 --> 01:17:50,143 Perfume? 1288 01:17:50,317 --> 01:17:51,884 [quirky music] 1289 01:18:01,198 --> 01:18:03,417 -[chatter] -[bell tolling] 1290 01:18:11,861 --> 01:18:14,994 You sure woke up on the right side of the bed this morning. 1291 01:18:15,734 --> 01:18:17,736 Every day you wake up is the right side. 1292 01:18:17,910 --> 01:18:20,130 Had a great night, Praise Jesus! 1293 01:18:20,304 --> 01:18:21,218 Me too. 1294 01:18:23,307 --> 01:18:24,134 [clears throat] 1295 01:18:30,009 --> 01:18:34,622 You know there's some things I'm gonna be missing about this town. 1296 01:18:35,188 --> 01:18:36,581 In time, you'll get over it. 1297 01:18:37,800 --> 01:18:39,105 Yeah. I suppose you're right. 1298 01:18:39,758 --> 01:18:43,283 Besides, I got to continue on my road to vengeance. 1299 01:18:44,023 --> 01:18:44,850 Happy hunting. 1300 01:18:47,287 --> 01:18:48,245 Yep, and, 1301 01:18:49,159 --> 01:18:51,335 shame I'm gonna have to leave with... 1302 01:18:52,118 --> 01:18:54,860 -...the church's money like that. -Lord will forgive you. 1303 01:18:55,034 --> 01:18:56,209 Church won't even know it's gone. 1304 01:18:57,733 --> 01:18:58,908 Hey, what's gotten into you? 1305 01:18:59,909 --> 01:19:01,127 The holy spirit. 1306 01:19:01,301 --> 01:19:03,042 And the fruit of the spirit is, 1307 01:19:03,216 --> 01:19:06,219 love, joy, peace, patience, self-control... 1308 01:19:06,785 --> 01:19:08,656 Well, self-control most of the time... 1309 01:19:09,875 --> 01:19:12,617 But come on. And faithfulness. 1310 01:19:12,791 --> 01:19:15,751 Against such things there are no laws. 1311 01:19:16,664 --> 01:19:17,491 See you in the pulpit. 1312 01:19:23,236 --> 01:19:25,064 Good Sunday, Sister Jessie. 1313 01:19:25,978 --> 01:19:28,067 [whimsical music] 1314 01:19:34,117 --> 01:19:35,640 Oh. I understand. 1315 01:19:40,863 --> 01:19:41,689 Listen, uh, 1316 01:19:43,213 --> 01:19:46,042 last night, I really don't know what came over me. 1317 01:19:47,521 --> 01:19:49,001 I haven't been with anyone in a-- 1318 01:19:51,308 --> 01:19:53,658 Well, honestly, I've just never been with anyone. 1319 01:19:54,267 --> 01:19:56,704 And I might've been out of my place. I, 1320 01:19:56,879 --> 01:19:59,490 I realize you've been courting my sister, and... 1321 01:19:59,664 --> 01:20:01,492 [soft music] 1322 01:20:05,191 --> 01:20:07,977 [chuckles softly] Well... 1323 01:20:09,195 --> 01:20:11,937 Well, Bessie has agreed to watch Elmer tonight, 1324 01:20:12,111 --> 01:20:13,939 so if you are so inclined... 1325 01:20:14,505 --> 01:20:16,724 I'd sure like to continue where we left off last night. 1326 01:20:25,211 --> 01:20:26,517 Until tonight then. 1327 01:20:52,021 --> 01:20:52,935 [softly] Mm. 1328 01:20:55,111 --> 01:20:57,330 There's my friend. He misses me. 1329 01:20:58,070 --> 01:21:01,857 [laughs seductively] Yeah. Yeah. Oh! 1330 01:21:02,031 --> 01:21:06,992 Oh, yes! You close that door, sugar. And you help me out of this dress. 1331 01:21:07,166 --> 01:21:08,646 We can get a quick one in before the-- 1332 01:21:11,954 --> 01:21:14,130 As we all know now, 1333 01:21:14,826 --> 01:21:18,177 the right Reverend Percival Fairman, Jr., 1334 01:21:18,786 --> 01:21:20,876 is suffering from laryngitis. 1335 01:21:21,050 --> 01:21:22,225 [members muttering] 1336 01:21:22,399 --> 01:21:23,922 Oh, and he won't 1337 01:21:24,096 --> 01:21:26,794 be able to perform his inaugural 1338 01:21:26,969 --> 01:21:28,361 sermon this morning. 1339 01:21:28,535 --> 01:21:29,797 -[members] Oh! -[Betty] Oh, 1340 01:21:29,972 --> 01:21:31,843 can I get an amen? Can I get an amen? 1341 01:21:32,017 --> 01:21:33,845 -[members] Amen. -[Betty] Because 1342 01:21:34,019 --> 01:21:36,848 it is due to his exorcism 1343 01:21:37,893 --> 01:21:42,593 of the lost soul of our newly beloved 1344 01:21:42,767 --> 01:21:44,247 Deacon Deacon Deacon. 1345 01:21:44,421 --> 01:21:46,945 -Whoo-whoo! -[members] Whoo! 1346 01:21:47,119 --> 01:21:49,992 Who is going to preach in his place. 1347 01:21:50,166 --> 01:21:52,603 -[members cheer] -[Betty] Alright, alright, that's enough! That's enough! 1348 01:21:52,777 --> 01:21:57,869 Alright. Now the choir is gonna give us a rendition 1349 01:21:58,043 --> 01:22:00,524 of "Lord my eyes." 1350 01:22:00,698 --> 01:22:01,568 Perfume? 1351 01:22:02,700 --> 01:22:05,007 Had a great night. Praise Jesus! 1352 01:22:05,572 --> 01:22:07,879 There's my friend. He misses me! 1353 01:22:08,358 --> 01:22:11,578 Self-control... Well, self-control most of the time, 1354 01:22:11,752 --> 01:22:12,623 but come on. 1355 01:22:18,498 --> 01:22:19,847 Percy. What the hell did you do? 1356 01:22:20,022 --> 01:22:21,153 What do you mean? 1357 01:22:21,327 --> 01:22:22,502 Did you take liberties 1358 01:22:22,676 --> 01:22:23,634 with Miss Bessie 1359 01:22:23,808 --> 01:22:25,114 and have her thinking it was me? 1360 01:22:25,288 --> 01:22:26,506 It was more like she was takin' 1361 01:22:26,680 --> 01:22:28,247 -liberties with me. -What? 1362 01:22:28,813 --> 01:22:31,555 The flesh is weak, but that woman's love is strong! 1363 01:22:32,121 --> 01:22:33,426 Man, you should've been there. 1364 01:22:33,600 --> 01:22:35,124 Well, I guess you kinda were, 1365 01:22:35,298 --> 01:22:37,256 but I didn't mind being you last night. 1366 01:22:37,865 --> 01:22:40,738 Well, I say, maybe I didn't mind being me. 1367 01:22:41,347 --> 01:22:42,914 I guess I just couldn't help myself, 1368 01:22:43,088 --> 01:22:45,090 -but to help myself. -What the hell? 1369 01:22:45,264 --> 01:22:46,657 You're supposed to be all Jesus Christ, 1370 01:22:46,831 --> 01:22:48,528 and you're gonna do something like this? 1371 01:22:48,702 --> 01:22:50,008 [raising voice] Now you gonna have me looking like I'm-- 1372 01:23:00,758 --> 01:23:02,629 -It's a miracle! -[members cheering] 1373 01:23:08,853 --> 01:23:10,594 The Lord has seen fit 1374 01:23:10,768 --> 01:23:12,770 to restore Reverend Fairman's voice 1375 01:23:12,944 --> 01:23:17,470 just in time for him to preach his inaugural sermon himself! 1376 01:23:17,644 --> 01:23:18,689 Praise the Lord! 1377 01:23:18,863 --> 01:23:20,691 [members] Amen! Whoo! 1378 01:23:21,344 --> 01:23:23,346 -Thank you, Jesus! -[members chattering] 1379 01:23:23,520 --> 01:23:24,738 [man 13] Come on now, Reverend. 1380 01:23:28,438 --> 01:23:29,439 Y'all, uh... 1381 01:23:31,180 --> 01:23:32,007 Now... 1382 01:23:33,530 --> 01:23:36,272 ...I never been much on apologizing, and... 1383 01:23:38,491 --> 01:23:41,407 ...y'all seem to be very good folks, 1384 01:23:41,581 --> 01:23:43,670 and so I hope you... 1385 01:23:45,063 --> 01:23:46,412 ...find it in your hearts... 1386 01:23:47,587 --> 01:23:48,893 ...for a little forgiveness. 1387 01:23:49,067 --> 01:23:50,373 [Bullseye] Forgiveness. 1388 01:23:51,417 --> 01:23:53,985 -Forgiveness. -Forgiveness. 1389 01:23:55,987 --> 01:23:59,251 -What is forgiveness? -What is forgiveness? 1390 01:24:02,602 --> 01:24:05,127 -Forgiveness is a choice. -Forgiveness is a choice. 1391 01:24:05,301 --> 01:24:06,780 [members] Mm-hmm. 1392 01:24:06,954 --> 01:24:09,000 -[Bullseye] It's a decision. -A decision... 1393 01:24:10,741 --> 01:24:11,959 ...to release... 1394 01:24:12,482 --> 01:24:16,442 ...someone of their obligation, their bondage... 1395 01:24:16,616 --> 01:24:17,922 -[members] Yes. -...to you. 1396 01:24:18,966 --> 01:24:20,403 Of their wrongdoing... 1397 01:24:20,577 --> 01:24:21,969 -[members] Yeah. -[Bullseye] ...to you. 1398 01:24:22,144 --> 01:24:23,406 ...to you. 1399 01:24:27,149 --> 01:24:29,499 -Matthew 6:14. -Matthew 6:14. 1400 01:24:32,415 --> 01:24:36,027 If he forgive men their trespasses, 1401 01:24:36,201 --> 01:24:37,376 your heavenly father 1402 01:24:37,550 --> 01:24:38,682 shall forgive you. 1403 01:24:38,856 --> 01:24:40,640 [member] That's right. 1404 01:24:40,814 --> 01:24:43,295 -How many of us... -[woman 14] It's the Lord's word. 1405 01:24:43,469 --> 01:24:45,776 -[Bullseye] ...hold on... -...hold on to the pain 1406 01:24:46,255 --> 01:24:49,432 others have inflicted upon us? 1407 01:24:49,606 --> 01:24:51,042 [soft wild west music] 1408 01:24:53,958 --> 01:24:58,397 To forgive is to set a prisoner free. 1409 01:24:58,571 --> 01:25:00,834 [members chattering in agreement] 1410 01:25:01,661 --> 01:25:03,750 Only to realize... 1411 01:25:03,924 --> 01:25:06,362 ...that prisoner was you! 1412 01:25:06,840 --> 01:25:08,320 ...that prisoner... 1413 01:25:08,494 --> 01:25:09,408 [cell door closes] 1414 01:25:11,149 --> 01:25:11,932 ...was you! 1415 01:25:12,107 --> 01:25:14,196 [members exclaim] 1416 01:25:15,980 --> 01:25:17,155 [exhales] 1417 01:25:18,330 --> 01:25:21,072 Always trust what's in your heart. 1418 01:25:23,161 --> 01:25:24,423 And it won't steer you wrong. 1419 01:25:28,166 --> 01:25:29,036 Huh. 1420 01:25:34,912 --> 01:25:39,134 We must heal from the hurt of our past. 1421 01:25:39,308 --> 01:25:41,484 [members] Yes. 1422 01:25:42,528 --> 01:25:47,490 It seems to me the only path to that healing is love. 1423 01:25:47,664 --> 01:25:49,622 [murmur in agreement] 1424 01:25:51,929 --> 01:25:56,063 We must love ourselves enough to forgive our enemies. 1425 01:25:56,238 --> 01:25:58,457 [murmur in agreement] 1426 01:25:59,066 --> 01:26:00,546 For us to move forward, 1427 01:26:01,982 --> 01:26:04,420 we must forgive their transgressions, 1428 01:26:05,725 --> 01:26:08,946 so we can live our righteous lives... 1429 01:26:09,120 --> 01:26:10,904 -[members] Yes! -...without hate. 1430 01:26:11,078 --> 01:26:13,080 -[members] Amen! Yes! -Amen! 1431 01:26:13,255 --> 01:26:14,865 -Say turn it loose! -[members] Turn it loose! 1432 01:26:15,039 --> 01:26:17,520 -Turn it loose! -[members] Turn it loose! 1433 01:26:17,694 --> 01:26:19,826 Forgive us our trespasses as... 1434 01:26:20,000 --> 01:26:22,742 [members] We forgive those who trespass against us! 1435 01:26:22,916 --> 01:26:24,918 Blessed are the merciful for... 1436 01:26:25,092 --> 01:26:27,747 [members] ...they shall receive mercy! 1437 01:26:27,921 --> 01:26:30,228 [Johnny] Unforgiving people are... 1438 01:26:30,402 --> 01:26:33,013 [members] Unforgiving people! 1439 01:26:33,188 --> 01:26:35,015 Let the church say, turn it loose! 1440 01:26:35,190 --> 01:26:36,365 -[members] Turn it loose! -Turn it loose! 1441 01:26:36,539 --> 01:26:38,236 [members] Turn it loose! 1442 01:26:38,410 --> 01:26:41,239 Marshall, if you would be so kind 1443 01:26:41,761 --> 01:26:43,676 as to shackle my hands behind me. 1444 01:26:43,850 --> 01:26:45,156 [members mutters] 1445 01:26:47,114 --> 01:26:48,855 [somber music] 1446 01:26:52,859 --> 01:26:55,993 Lord, please give me the strength... 1447 01:26:56,733 --> 01:26:59,562 -[woman 14] Yes. -...to free myself 1448 01:26:59,736 --> 01:27:03,174 from the shackles I wear of my own doing. 1449 01:27:03,348 --> 01:27:04,349 [Fry] Free yourself! 1450 01:27:05,655 --> 01:27:09,006 Now folks, we've known shackles better than anyone. 1451 01:27:09,180 --> 01:27:11,356 [members] Yes, Lord. Amen! 1452 01:27:11,530 --> 01:27:14,316 If you have unforgiveness in your heart, 1453 01:27:15,317 --> 01:27:17,493 then you are shackled to your past. 1454 01:27:17,667 --> 01:27:19,103 [member] Mm-mmm. Amen. Amen. 1455 01:27:19,277 --> 01:27:21,975 -To your history. -[member] Yes! Mm-hmm. 1456 01:27:22,585 --> 01:27:26,328 And if you are shackled to your history, you are not free 1457 01:27:26,502 --> 01:27:28,068 to possess your future. 1458 01:27:28,243 --> 01:27:29,331 [members murmurs in agreement] 1459 01:27:29,505 --> 01:27:30,462 Your destiny. 1460 01:27:30,636 --> 01:27:32,029 [member] Yes! 1461 01:27:32,203 --> 01:27:33,900 -Say turn it loose. -[members] Turn it loose! 1462 01:27:34,074 --> 01:27:35,902 -Turn it loose! -Turn it loose! 1463 01:27:36,076 --> 01:27:38,514 -Now we can't change the past. -[members murmur in agreement] 1464 01:27:38,688 --> 01:27:41,430 -[Fry] We can't change that. -And our spirits ain't built to carry it with us. 1465 01:27:41,604 --> 01:27:43,040 [Fry] Mm-hmm. Talk to 'em about it. 1466 01:27:43,214 --> 01:27:44,520 Now forgiveness 1467 01:27:45,260 --> 01:27:46,826 doesn't change your past neither. 1468 01:27:47,000 --> 01:27:48,654 [member] Okay. Okay. 1469 01:27:48,828 --> 01:27:50,221 But it sure can change your future. 1470 01:27:50,395 --> 01:27:52,092 [members] That's right! Amen! 1471 01:27:52,267 --> 01:27:54,094 [murmurs in agreement] 1472 01:27:54,269 --> 01:27:56,923 What God has before us 1473 01:27:57,097 --> 01:28:01,058 -is much greater than what's left behind us. -[members] Yes! 1474 01:28:01,232 --> 01:28:03,756 Leave your shackles behind you! 1475 01:28:03,930 --> 01:28:07,151 -[clatters] -[members cheer] 1476 01:28:08,631 --> 01:28:13,244 And raise your hands to see what God has 1477 01:28:13,418 --> 01:28:15,159 in store for you. Turn it loose! 1478 01:28:15,333 --> 01:28:16,291 -[members] Turn it loose! -[Johnny] Turn it loose! 1479 01:28:16,465 --> 01:28:18,467 Turn it loose! Turn it loose! 1480 01:28:18,641 --> 01:28:19,903 Turn it loose! 1481 01:28:20,077 --> 01:28:23,080 [shouting in agreement and praising] 1482 01:28:27,345 --> 01:28:30,217 [crowd chattering] 1483 01:28:42,969 --> 01:28:45,276 [woman 15] Now how did he get them shackles off? 1484 01:28:52,544 --> 01:28:54,024 [dramatic music] 1485 01:28:55,634 --> 01:28:58,594 -Percy! -Yelling your own name ain't gonna help you. 1486 01:28:58,768 --> 01:29:00,465 Deacon Deacon Deacon! 1487 01:29:00,639 --> 01:29:02,249 [Bessie] You have the nerve 1488 01:29:02,424 --> 01:29:05,644 to spend last night doing what we were doing, 1489 01:29:05,818 --> 01:29:07,342 and then go after my sister? 1490 01:29:07,516 --> 01:29:10,475 I am surprised you still had the strength. 1491 01:29:11,258 --> 01:29:12,521 Now that wasn't me. 1492 01:29:12,695 --> 01:29:14,261 It sure looks like you. 1493 01:29:14,436 --> 01:29:16,089 No. I, I mean with her. 1494 01:29:16,873 --> 01:29:18,440 I mean, that wasn't me. 1495 01:29:18,614 --> 01:29:20,529 I mean, it was, it was dark, remember? 1496 01:29:20,703 --> 01:29:22,574 -Oh, so you do remember? -No, no, no! 1497 01:29:22,748 --> 01:29:24,402 I wasn't with who-- 1498 01:29:24,881 --> 01:29:26,839 I wasn't who you was with. 1499 01:29:27,753 --> 01:29:30,277 Are you saying I don't know who I'm sleeping with in the house of the Lord? 1500 01:29:30,452 --> 01:29:31,366 Exactly. 1501 01:29:32,062 --> 01:29:32,932 Oh! 1502 01:29:34,369 --> 01:29:35,979 So who has been writing me 1503 01:29:36,153 --> 01:29:37,372 for the past two years? 1504 01:29:38,416 --> 01:29:39,852 Uh... me? 1505 01:29:40,026 --> 01:29:41,201 And last night, who was that 1506 01:29:41,376 --> 01:29:42,594 who met me under the stars 1507 01:29:42,768 --> 01:29:44,553 and made plans to continue tonight? 1508 01:29:45,075 --> 01:29:47,294 -Well, that would be me, but I can explain! -[cries loudly] 1509 01:29:47,469 --> 01:29:50,733 -I can't even look at you! -You just did. 1510 01:29:50,907 --> 01:29:53,736 Yes, I can, but not for long 'cause it hurts. 1511 01:29:53,910 --> 01:29:54,911 Do me a favor 1512 01:29:55,085 --> 01:29:57,000 and stay far away from me 1513 01:29:57,174 --> 01:29:58,741 and my sister from now on. 1514 01:29:58,915 --> 01:30:01,439 -You hear me? -[crying continues] 1515 01:30:01,613 --> 01:30:03,267 Jessie, please, you-- Oh. 1516 01:30:03,441 --> 01:30:06,183 -[sobbing] Oh, my God... -Don't you ever touch me 1517 01:30:06,357 --> 01:30:08,228 or my sister ever again 1518 01:30:08,403 --> 01:30:11,710 for as long as you live, Mr. Preacher man. 1519 01:30:13,408 --> 01:30:14,409 [screaming] 1520 01:30:16,715 --> 01:30:18,630 [screaming and crying] 1521 01:30:20,415 --> 01:30:21,285 [Jessie] Bessie Lee! 1522 01:30:22,112 --> 01:30:22,982 I'm coming. 1523 01:30:24,462 --> 01:30:26,246 [sobbing and muttering] 1524 01:30:34,385 --> 01:30:36,692 -Bessie Lee! -Don't even-- I don't know! 1525 01:30:38,345 --> 01:30:40,217 I do know! I do... 1526 01:30:42,262 --> 01:30:43,655 Percy, where are you? 1527 01:30:44,351 --> 01:30:47,267 -[crickets chirping] -[soft music] 1528 01:30:47,442 --> 01:30:49,182 [Tom] I don't care how much it costs. 1529 01:30:50,053 --> 01:30:51,533 I don't care how long it takes. 1530 01:30:51,707 --> 01:30:53,926 I just want those Ruff Riders to come here 1531 01:30:54,100 --> 01:30:55,972 and burn this town to the ground 1532 01:30:56,146 --> 01:30:57,016 if they have to. 1533 01:30:57,930 --> 01:31:00,672 I will not be denied. 1534 01:31:01,978 --> 01:31:02,805 Get out! 1535 01:31:05,111 --> 01:31:07,462 [piano playing bright music] 1536 01:31:08,593 --> 01:31:11,117 [pub chatter] 1537 01:31:17,123 --> 01:31:19,909 -Percy. -Oh, hello, Satan. 1538 01:31:20,475 --> 01:31:23,478 I bet you didn't think I knew who you were, did you? 1539 01:31:24,304 --> 01:31:27,090 Barkeep, don't give him any water. 1540 01:31:27,917 --> 01:31:31,616 I gave him water and he made my life a living hell. 1541 01:31:31,790 --> 01:31:34,401 Percy. You got to tell Bessie 1542 01:31:34,576 --> 01:31:35,968 she was with you the other night, or-- 1543 01:31:36,142 --> 01:31:38,318 Or what? You're gonna shoot me. 1544 01:31:39,145 --> 01:31:40,799 I know you don't care. 1545 01:31:40,973 --> 01:31:42,584 Because come Monday, 1546 01:31:42,758 --> 01:31:44,324 you'll be gone with the church's money. 1547 01:31:44,499 --> 01:31:47,589 No, no, no, listen. I'm gonna stay on for longer. 1548 01:31:47,763 --> 01:31:50,592 Now this town is about to come into a whole heap of money, 1549 01:31:50,766 --> 01:31:52,419 and I want to make sure Tom Shealy 1550 01:31:52,594 --> 01:31:54,204 and his men don't try to steal it. 1551 01:31:54,378 --> 01:31:56,075 So you can steal it yourself. 1552 01:31:56,249 --> 01:31:57,555 Uh. 1553 01:31:58,600 --> 01:32:01,167 Percy, you got me wrong. 1554 01:32:01,341 --> 01:32:02,604 Thus sayeth Satan. 1555 01:32:03,779 --> 01:32:06,433 You know, Satan was an angel too. 1556 01:32:06,608 --> 01:32:09,959 -That's why you knew the bible. [chuckles] -No. No. 1557 01:32:10,133 --> 01:32:13,005 My daddy was a preacher, and I just remembered some of the mumbo jumbo. 1558 01:32:13,179 --> 01:32:14,572 Mumbo jumbo? 1559 01:32:14,746 --> 01:32:17,096 Oh, you really are Satan, aren't you? 1560 01:32:17,923 --> 01:32:21,274 You know there's a special outhouse in hell 1561 01:32:21,448 --> 01:32:22,449 reserved just for you. 1562 01:32:24,016 --> 01:32:26,105 Now get out of my face, 1563 01:32:26,889 --> 01:32:29,282 and get thee behind me, Satan, 1564 01:32:29,456 --> 01:32:33,156 before I knock you one more time. 1565 01:32:35,114 --> 01:32:36,202 You're drunk. 1566 01:32:38,378 --> 01:32:39,249 I'm drunk. 1567 01:32:39,989 --> 01:32:42,295 But not too drunk to do this! 1568 01:32:42,469 --> 01:32:43,688 -[blow lands] -[thud] 1569 01:32:50,782 --> 01:32:52,828 [tense music] 1570 01:32:53,524 --> 01:32:55,178 [piano music stops] 1571 01:32:56,788 --> 01:32:59,225 [crowd murmurs] 1572 01:33:00,966 --> 01:33:03,099 [plays lively piano music] 1573 01:33:03,273 --> 01:33:05,101 [utensils shattering] 1574 01:33:05,275 --> 01:33:07,930 [customers grunting and groaning] 1575 01:33:27,689 --> 01:33:29,516 [lively piano music playing continues] 1576 01:33:41,093 --> 01:33:42,965 [screaming] 1577 01:33:51,016 --> 01:33:52,496 [screams] 1578 01:33:53,540 --> 01:33:55,107 [screams] 1579 01:33:58,633 --> 01:34:00,199 -[gunshot] -[piano music stops] 1580 01:34:06,815 --> 01:34:08,555 Preacher, I need a word with you outside. 1581 01:34:18,653 --> 01:34:19,871 [intriguing music] 1582 01:34:20,742 --> 01:34:22,439 You boys stay inside and oversee the cleanup. 1583 01:34:28,401 --> 01:34:29,664 Wanna tell me about this? 1584 01:34:33,015 --> 01:34:34,451 I got this off the press yesterday. 1585 01:34:35,452 --> 01:34:38,760 Johnny Black carries two custom Colt 44 Whitneyvilles. 1586 01:34:39,804 --> 01:34:41,153 Sound like anybody you know? 1587 01:34:41,980 --> 01:34:44,200 Now what I need to tell you is more important than me. 1588 01:34:46,376 --> 01:34:48,857 [sighs] Now I'll surrender myself, 1589 01:34:49,596 --> 01:34:50,597 but I need you to listen. 1590 01:34:52,034 --> 01:34:55,211 I know why Tom Shealy had the Reverend killed 1591 01:34:55,385 --> 01:34:56,908 and wants his property so bad. 1592 01:34:57,082 --> 01:34:58,562 I'm listening. 1593 01:34:59,215 --> 01:35:01,565 I need to show you something that the late Reverend drew up 1594 01:35:02,044 --> 01:35:03,219 that'll answer everything. 1595 01:35:05,221 --> 01:35:06,483 But I want your word 1596 01:35:07,702 --> 01:35:11,140 that you'll uphold the law as it pertains to the rights of ownership. 1597 01:35:12,141 --> 01:35:13,620 By my oath to God! 1598 01:35:14,317 --> 01:35:16,232 I will say, after hearing your sermon today... 1599 01:35:18,756 --> 01:35:19,931 ...you got me. 1600 01:35:20,105 --> 01:35:21,628 I'll go get it and be right back, 1601 01:35:21,803 --> 01:35:23,369 unless you wanna come with me. 1602 01:35:24,544 --> 01:35:26,198 No, I trust you, Reverend Fairman. 1603 01:35:27,330 --> 01:35:28,157 It's Johnny. 1604 01:35:29,767 --> 01:35:32,335 You know that my authority extends to granting pardons as well. 1605 01:35:33,771 --> 01:35:36,034 Now you're a born-again man, there's no doubt about that. 1606 01:35:36,208 --> 01:35:39,298 And in addition to the idea of locking up that scoundrel Shealy, 1607 01:35:39,951 --> 01:35:40,822 I'll see to it 1608 01:35:41,561 --> 01:35:43,215 that your past stays in the past. 1609 01:35:45,348 --> 01:35:46,175 I'll be right back. 1610 01:35:56,707 --> 01:35:58,187 -[gun clicks] -[Eddie] Evening Marshall. 1611 01:35:58,361 --> 01:35:59,579 [dramatic music] 1612 01:35:59,754 --> 01:36:00,885 Hand me those guns. 1613 01:36:11,243 --> 01:36:12,767 [gunshot in the distance] 1614 01:36:20,992 --> 01:36:22,646 [deputy] We left him with the preacher! 1615 01:36:27,825 --> 01:36:29,392 [insects chirping] 1616 01:36:40,011 --> 01:36:40,838 [shotgun clicks] 1617 01:36:44,059 --> 01:36:45,843 How'd you get passed my boobytraps? 1618 01:36:48,367 --> 01:36:49,238 Practice. 1619 01:36:50,935 --> 01:36:52,807 I thought I told you never to come near me again. 1620 01:36:54,504 --> 01:36:55,810 This ain't about me and you. 1621 01:37:02,120 --> 01:37:03,861 [Jessie] So this is what Shealy was up to? 1622 01:37:04,035 --> 01:37:06,472 Oil on church property? 1623 01:37:07,082 --> 01:37:08,648 Do you know what this means? 1624 01:37:08,823 --> 01:37:10,650 Yeah, and so does Shealy, 1625 01:37:11,347 --> 01:37:13,479 which means he'll do anything in his power to get it, 1626 01:37:13,653 --> 01:37:15,786 including killing everybody in his path. 1627 01:37:16,613 --> 01:37:18,136 So, you gotta make sure your government folks 1628 01:37:18,310 --> 01:37:19,834 protect this town from what's coming. 1629 01:37:22,749 --> 01:37:23,925 Where are you going, Preacher? 1630 01:37:27,406 --> 01:37:29,713 Might as well tell ya. You gonna find out anyway. 1631 01:37:30,366 --> 01:37:32,455 I'm meeting up with my gang in Beaumont. 1632 01:37:33,499 --> 01:37:34,849 My name is Johnny Black. 1633 01:37:36,328 --> 01:37:38,461 I am no gentleman, and I am no preacher. 1634 01:37:39,984 --> 01:37:41,986 I'm on the run from the law, and they're probably gonna try 1635 01:37:42,160 --> 01:37:44,336 to pin the murder of Marshall Cove on my head as well... 1636 01:37:45,598 --> 01:37:46,469 ...but I'm innocent. 1637 01:37:54,781 --> 01:37:57,001 So, everything you said to me was a lie. 1638 01:37:58,698 --> 01:37:59,569 Not everything. 1639 01:38:02,485 --> 01:38:04,748 I swear you're the most beautiful thing I ever did see. 1640 01:38:15,367 --> 01:38:17,065 [Tom] Great work, Eddie. 1641 01:38:17,239 --> 01:38:19,110 Two birds with one bullet! 1642 01:38:19,284 --> 01:38:21,069 No one in the way to stop us now. 1643 01:38:22,026 --> 01:38:22,940 Except Jessie Lee. 1644 01:38:23,114 --> 01:38:24,550 Oh, I got plans for her. 1645 01:38:24,724 --> 01:38:26,248 Bring in those two bottom feeders. 1646 01:38:26,770 --> 01:38:28,511 [door opens] 1647 01:38:31,862 --> 01:38:33,342 [intriguing music] 1648 01:38:35,953 --> 01:38:36,867 Mr. Shealy. 1649 01:38:38,651 --> 01:38:41,872 Tell Jessie I prepared my final offer. 1650 01:38:42,786 --> 01:38:45,876 If she doesn't give me the deed to that Tharrington property 1651 01:38:46,050 --> 01:38:47,965 in the next 24 hours... 1652 01:38:48,574 --> 01:38:52,448 ...I got the Ruff Riders coming to burn this town to the ground. 1653 01:38:53,405 --> 01:38:54,450 The word'll be... 1654 01:38:55,146 --> 01:38:57,627 ...White women raped by Black men. 1655 01:38:57,801 --> 01:38:59,542 -M-- Mr. Shealy-- -No, no, no, no, 1656 01:38:59,716 --> 01:39:02,066 no one will care past that. Not even the government. 1657 01:39:03,894 --> 01:39:07,985 So, if, uh, if, if we get this deed signed then you can 1658 01:39:08,159 --> 01:39:09,900 turn them Ruff Riders around? 1659 01:39:11,467 --> 01:39:12,294 Absolutely! 1660 01:39:14,513 --> 01:39:16,994 And then you two can enjoy the prominence 1661 01:39:17,168 --> 01:39:19,910 of being the elected leaders of this town. 1662 01:39:20,084 --> 01:39:20,955 Right. 1663 01:39:22,434 --> 01:39:24,045 But make sure that deed is signed. 1664 01:39:25,481 --> 01:39:27,700 The fate of this town rests in your hands. 1665 01:39:29,615 --> 01:39:31,095 [chuckles] 1666 01:39:41,453 --> 01:39:44,979 -[door opens] -Make sure phase two goes off without a hitch. 1667 01:39:46,154 --> 01:39:47,285 [door closes] 1668 01:39:47,459 --> 01:39:48,939 [Fry] Outlaw Johnny Black. 1669 01:39:49,113 --> 01:39:50,549 I mean, it's in writing right there! 1670 01:39:50,723 --> 01:39:54,771 Wanted Dead or Alive! Enough! Enough! Enough! 1671 01:39:54,945 --> 01:39:59,210 It's right here. It says it on the poster. The Outlaw Johnny Black! 1672 01:39:59,384 --> 01:40:02,387 Hush! Hush! Hush! Hush! Hush! 1673 01:40:02,561 --> 01:40:04,737 Everybody just hush and let me explain. 1674 01:40:04,911 --> 01:40:07,131 That's right let Deacon Deacon Deacon have the floor. 1675 01:40:07,697 --> 01:40:08,915 My name is not Deac-- 1676 01:40:10,917 --> 01:40:12,789 My name is Reverend Fairman. 1677 01:40:13,485 --> 01:40:14,486 But, it-- 1678 01:40:14,660 --> 01:40:15,792 Johnny and me met in the desert 1679 01:40:15,966 --> 01:40:17,533 before we came here. 1680 01:40:17,707 --> 01:40:19,143 We got attacked by Injuns, 1681 01:40:19,317 --> 01:40:20,840 he thought I was killed, and he took 1682 01:40:21,015 --> 01:40:22,364 my name to duck the law. 1683 01:40:22,538 --> 01:40:23,887 Ducked the law alright. 1684 01:40:24,061 --> 01:40:25,671 -[door opens] -Put a bullet in his back! 1685 01:40:25,845 --> 01:40:27,238 [cross-talk] 1686 01:40:27,412 --> 01:40:30,589 [Jessie] Oh, ye of little faith! 1687 01:40:31,068 --> 01:40:34,071 Johnny may be a man of questionable past 1688 01:40:34,245 --> 01:40:36,291 but a cold-blooded murderer 1689 01:40:36,465 --> 01:40:37,683 he is not. 1690 01:40:39,250 --> 01:40:40,904 He brought me this last night. 1691 01:40:42,558 --> 01:40:44,473 -It will clear up a whole lot. -[Percy] Hey, 1692 01:40:44,647 --> 01:40:46,605 this the note he found on Saturday 1693 01:40:46,779 --> 01:40:48,433 'fore he rode out at midnight. 1694 01:40:51,610 --> 01:40:52,394 Hmm. 1695 01:40:52,568 --> 01:40:54,265 So, who was here 1696 01:40:54,439 --> 01:40:55,875 at midnight? 1697 01:40:58,095 --> 01:40:58,965 [chuckles] 1698 01:41:00,315 --> 01:41:01,272 I'm a whore. 1699 01:41:01,446 --> 01:41:03,492 [Fry] Oh! Oh. Oh, no. 1700 01:41:06,060 --> 01:41:07,670 There's oil been found on the property. 1701 01:41:08,236 --> 01:41:09,280 -[gasps] -Enough 1702 01:41:09,454 --> 01:41:11,195 to keep this town 1703 01:41:11,369 --> 01:41:13,371 in prosperity for a century. 1704 01:41:13,545 --> 01:41:15,025 Ooh! Hallelujah! 1705 01:41:15,199 --> 01:41:16,505 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1706 01:41:17,288 --> 01:41:19,812 And enough reason for Tom Shealy 1707 01:41:20,639 --> 01:41:24,426 to kill the late Reverend and to bury the facts with us. 1708 01:41:25,514 --> 01:41:27,516 And that is why we must arm ourselves 1709 01:41:27,690 --> 01:41:29,909 and prepare for the worst! 1710 01:41:30,867 --> 01:41:33,739 Violence? Ain't you the one 1711 01:41:33,913 --> 01:41:36,133 -that said the pen was mightier than the sword? -[door opens] 1712 01:41:36,307 --> 01:41:38,875 Not when you need a sword it ain't. 1713 01:41:39,049 --> 01:41:39,919 [door slams] 1714 01:41:40,094 --> 01:41:41,747 [dramatic music] 1715 01:41:41,921 --> 01:41:43,227 Here come Shealy's lap dogs now. 1716 01:41:43,401 --> 01:41:45,229 Hang your pitiful self, Clancy. Skit! 1717 01:41:45,403 --> 01:41:46,796 -Scram! Skit! Scram! -Skit! Scram! 1718 01:41:47,666 --> 01:41:48,624 Jessie, 1719 01:41:48,798 --> 01:41:50,582 I'm afraid that if you don't 1720 01:41:50,756 --> 01:41:52,062 get that deed signed, 1721 01:41:52,236 --> 01:41:54,151 Shealy's gonna level this town. 1722 01:41:54,630 --> 01:41:58,721 -Evoking the dreaded WWRBBM! -[congregation gasps] 1723 01:41:58,895 --> 01:42:00,505 White woman raped by Black men? 1724 01:42:00,679 --> 01:42:01,637 I'm afraid so. 1725 01:42:01,811 --> 01:42:03,595 That is a flat out lie! 1726 01:42:03,769 --> 01:42:04,944 It doesn't have to be true. 1727 01:42:05,119 --> 01:42:06,598 It's unwritten, and it seems 1728 01:42:06,772 --> 01:42:08,383 to supersede all constitutional laws. 1729 01:42:08,557 --> 01:42:10,298 Hell! It even works when there are 1730 01:42:10,472 --> 01:42:12,561 no White women living in the damn town. 1731 01:42:12,735 --> 01:42:14,824 Just the mention of it, and it's... 1732 01:42:14,998 --> 01:42:16,739 -[choking] -[gunshots] 1733 01:42:16,913 --> 01:42:18,523 That is why we must-- 1734 01:42:18,697 --> 01:42:21,222 -[choking and groaning] -Hiya! 1735 01:42:21,396 --> 01:42:23,615 That is why we must-- 1736 01:42:25,965 --> 01:42:27,663 Not in front of my kids! 1737 01:42:29,055 --> 01:42:30,753 [Jessie, raised voice] That is why... 1738 01:42:31,580 --> 01:42:32,972 [in normal voice] ...we must decide 1739 01:42:33,756 --> 01:42:35,497 if we are going to live on our knees 1740 01:42:36,019 --> 01:42:37,803 or die on our feet. 1741 01:42:37,977 --> 01:42:41,155 I say, a life worth living 1742 01:42:41,764 --> 01:42:43,896 is a life worth defending. 1743 01:42:44,070 --> 01:42:45,289 Hallelujah! 1744 01:42:45,463 --> 01:42:47,161 -[quirky music] -Who's with me? 1745 01:42:50,512 --> 01:42:54,080 -[Mayor Williams clears throat] -[Bessie] Who's with me? 1746 01:42:54,255 --> 01:42:56,257 I, I'm still trying to find a man. I ain't had no man in-- 1747 01:42:56,431 --> 01:42:58,476 Now, when you say who is with me... 1748 01:42:58,650 --> 01:43:01,653 -Yeah. -...does that refer to who? 1749 01:43:01,827 --> 01:43:02,872 Gotta milk a cow... 1750 01:43:03,046 --> 01:43:04,308 You probably don't know this, 1751 01:43:04,482 --> 01:43:06,136 but I have brittle bones like a bird. 1752 01:43:06,310 --> 01:43:08,486 -If I throw a punch, I could crack my spine. -Oh. 1753 01:43:08,660 --> 01:43:11,054 -And my knees... -I ain't had no children. 1754 01:43:11,228 --> 01:43:13,622 I still got good children bearing years left. 1755 01:43:13,796 --> 01:43:15,624 -My knees is shot! -They'll buckle. 1756 01:43:15,798 --> 01:43:17,930 They'll, they'll, they'll bend backwards also like a bird. 1757 01:43:18,104 --> 01:43:20,106 Ever seen a bird walk with backward knees? 1758 01:43:20,281 --> 01:43:21,760 I was thinking about going to the saloon and... 1759 01:43:21,934 --> 01:43:24,415 I suggest the lighter skinned ones of us... 1760 01:43:25,547 --> 01:43:26,548 ...go first. 1761 01:43:30,813 --> 01:43:31,640 [faintly] Oh... 1762 01:43:34,512 --> 01:43:35,339 What happened? 1763 01:43:35,948 --> 01:43:36,819 You fainted. 1764 01:43:38,821 --> 01:43:41,171 Oh, Deacon, you must think the worst of me. 1765 01:43:42,303 --> 01:43:45,610 -Me think the worst of my Buttercup? -[romantic music] 1766 01:43:45,784 --> 01:43:49,266 "The wind's of change shall not heed the path of my sail." 1767 01:43:50,180 --> 01:43:53,618 Percy? It is you! 1768 01:43:53,792 --> 01:43:55,620 -[door opens and closes] -Oh! 1769 01:43:55,794 --> 01:43:58,623 Everyone! Everyone! I think they found Johnny! 1770 01:43:58,797 --> 01:43:59,972 I think they found him. Come on! 1771 01:44:00,146 --> 01:44:01,626 [Fry] Found Johnny? Come on! 1772 01:44:01,800 --> 01:44:03,802 [dramatic music] 1773 01:44:17,468 --> 01:44:19,862 [Betty] Oh, my Jesus. 1774 01:44:27,130 --> 01:44:29,132 Almost made it to Beaumont, didn't you? 1775 01:44:31,700 --> 01:44:33,310 Hope you like your new home, Johnny. 1776 01:44:35,443 --> 01:44:38,533 Your bounty oughta triple on account of killin' the Marshall. 1777 01:44:54,636 --> 01:44:58,509 We'll work three man shifts until the federal Marshall gets here with our bounty money. 1778 01:45:01,033 --> 01:45:02,470 I'll take those cell keys. 1779 01:45:06,212 --> 01:45:09,912 Not that I don't trust you, Sheriff, but I don't trust you. 1780 01:45:10,086 --> 01:45:11,783 [crowd murmuring] 1781 01:45:19,791 --> 01:45:21,619 Y'all best just go on home. 1782 01:45:21,793 --> 01:45:23,621 You can see him tomorrow when he's on his way to his hanging 1783 01:45:23,795 --> 01:45:25,101 after I get my money. 1784 01:45:29,148 --> 01:45:30,933 Go on! Get outta here. 1785 01:45:39,028 --> 01:45:42,901 As a man of God, would I be permitted to offer him some resolution? 1786 01:45:52,694 --> 01:45:53,869 Hello there, Reverend. 1787 01:45:54,043 --> 01:45:54,913 [groans] 1788 01:45:56,262 --> 01:45:57,133 [sighs] 1789 01:46:01,180 --> 01:46:03,487 Well, I guess this is the end of the line, I... 1790 01:46:04,270 --> 01:46:06,229 It's only right I, I say I'm sorry. 1791 01:46:07,883 --> 01:46:10,059 Make sure these people do right by this town now. 1792 01:46:12,453 --> 01:46:13,715 You know, you might be right... 1793 01:46:14,759 --> 01:46:18,023 there might just be a special outhouse in hell just waitin' on me. 1794 01:46:18,197 --> 01:46:19,242 Oh, I didn't mean that. 1795 01:46:21,505 --> 01:46:22,898 Look, uh, I'm sorry. 1796 01:46:23,072 --> 01:46:24,160 No, Percy, you stop. 1797 01:46:25,814 --> 01:46:28,120 The only person put me in here is me. 1798 01:46:29,731 --> 01:46:30,732 Now this was my destiny 1799 01:46:30,906 --> 01:46:32,342 long before I met you. 1800 01:46:33,343 --> 01:46:34,953 My only regret is I didn't get a chance 1801 01:46:35,127 --> 01:46:36,825 to do what I feel I was meant to do. 1802 01:46:36,999 --> 01:46:38,043 Kill Brett Clayton? 1803 01:46:38,217 --> 01:46:39,175 No, Percy. 1804 01:46:41,307 --> 01:46:47,401 You see, these past few days I had what you might call a, a revelation. 1805 01:46:49,490 --> 01:46:53,929 See, uh, I been living with all this hatred. 1806 01:46:54,843 --> 01:46:58,890 This hatred in my heart. Hatred for my Daddy's killers, 1807 01:46:59,064 --> 01:47:01,371 hatred for my Daddy for not shooting them down. 1808 01:47:01,545 --> 01:47:04,679 I... I've been livin' with all this hatred because... 1809 01:47:05,506 --> 01:47:06,898 ...it's the only thing I had. 1810 01:47:09,727 --> 01:47:13,731 And when I heard my Daddy's words coming out of my mouth, 1811 01:47:15,037 --> 01:47:16,212 I dunno, something... 1812 01:47:17,169 --> 01:47:18,214 ...something stuck! 1813 01:47:19,345 --> 01:47:22,348 I finally understood why he did what he did. 1814 01:47:23,872 --> 01:47:26,701 And... and it freed me. 1815 01:47:28,616 --> 01:47:30,182 I spent my whole life... 1816 01:47:31,445 --> 01:47:36,014 walking around holding onto hot coals that was burning nobody but me. 1817 01:47:38,756 --> 01:47:44,545 Once I turned them loose, seemed kinda silly to wanna pick 'em back up. 1818 01:47:46,938 --> 01:47:50,072 What was it that you thought you were meant to do? 1819 01:47:53,075 --> 01:47:57,471 I reckon I wasn't meant to live this life alone, 1820 01:47:58,036 --> 01:48:00,517 you know, just me and my hatred. 1821 01:48:02,084 --> 01:48:06,349 Least with Jessie Lee, I, I got to feel something... 1822 01:48:07,350 --> 01:48:09,831 different before shipping off. 1823 01:48:11,093 --> 01:48:12,181 Well, it ain't over. 1824 01:48:13,835 --> 01:48:15,227 The Lord ain't through with you yet. 1825 01:48:16,228 --> 01:48:17,534 Now who you fooling? 1826 01:48:17,708 --> 01:48:20,145 I'd be dead already except they didn't 1827 01:48:20,319 --> 01:48:22,583 set the bounty for Marshall Cove's death yet. 1828 01:48:25,194 --> 01:48:26,021 Look here... 1829 01:48:29,546 --> 01:48:31,113 This here is my first Bible. 1830 01:48:31,287 --> 01:48:32,941 Funny story about this thing. 1831 01:48:33,594 --> 01:48:37,946 Back in my fighting days, a group of White fighters came to town. 1832 01:48:39,121 --> 01:48:41,079 They said they wanted to challenge the champion. 1833 01:48:42,385 --> 01:48:43,604 That was me at the time. 1834 01:48:45,344 --> 01:48:48,652 Now any dark fellow knows that if a White man challenges you, 1835 01:48:48,826 --> 01:48:51,176 you better lay down as soon as he hits you good. 1836 01:48:52,177 --> 01:48:53,570 That's if you don't want any trouble. 1837 01:48:56,225 --> 01:49:01,796 Well, I did as expected, and that cracker stood over me 1838 01:49:01,970 --> 01:49:04,538 laughing and waving his arms, 1839 01:49:06,888 --> 01:49:08,672 and right then I got to thinkin'... 1840 01:49:10,108 --> 01:49:11,545 about all our people... 1841 01:49:13,808 --> 01:49:17,246 -[groans] -...who had to sit there and look at the same thing 1842 01:49:19,204 --> 01:49:21,250 but didn't have the strength to do anything about it. 1843 01:49:21,772 --> 01:49:24,688 And right then and there I made up my mind enough was enough. 1844 01:49:26,647 --> 01:49:30,302 So I got up, I dusted off my britches, 1845 01:49:30,955 --> 01:49:32,696 and I commenced to whippin tail! 1846 01:49:32,870 --> 01:49:34,263 [both laughs] 1847 01:49:34,916 --> 01:49:38,180 Boy, I turned that Toubab every whicha way but loose. 1848 01:49:39,181 --> 01:49:41,531 White folks was sittin' with their mouths wide open. 1849 01:49:42,532 --> 01:49:43,533 It was so quiet, 1850 01:49:43,707 --> 01:49:45,230 you could hear a boll weevil 1851 01:49:45,404 --> 01:49:47,232 peeing on cotton five miles away. 1852 01:49:47,406 --> 01:49:48,756 [both laugh] 1853 01:49:48,930 --> 01:49:50,758 -Black folks just cheered! -Mm. 1854 01:49:52,716 --> 01:49:55,110 -What'd them White folks do? -Well, you know they did. 1855 01:49:55,676 --> 01:49:57,982 They hung my Black tail from the highest tree. 1856 01:49:58,548 --> 01:49:59,984 I still have the scar on my neck. 1857 01:50:02,378 --> 01:50:05,381 Well, they rode off and left me hangin' there. 1858 01:50:07,209 --> 01:50:10,952 And I said to myself, Lord, please don't let me die like this. 1859 01:50:13,345 --> 01:50:18,786 I said, Lord, if you save me, I'll serve you for the rest of my life. 1860 01:50:19,917 --> 01:50:20,744 [chuckles] 1861 01:50:21,527 --> 01:50:24,530 And right then, that branch snapped. 1862 01:50:24,705 --> 01:50:26,271 -I hit the ground. -Hmm. 1863 01:50:27,969 --> 01:50:29,797 Who knows how long I laid there. 1864 01:50:31,842 --> 01:50:34,279 But I woke up and untied myself, and, uh... 1865 01:50:35,716 --> 01:50:39,067 -...this here book was right there next to me. -Hmm. 1866 01:50:39,981 --> 01:50:42,505 One of them men that hung me must have left it behind. 1867 01:50:44,115 --> 01:50:46,248 Anyway, I picked it up 1868 01:50:47,075 --> 01:50:48,250 and began my journey. 1869 01:50:50,295 --> 01:50:53,211 And I been preaching freedom in Christ ever since. 1870 01:50:58,216 --> 01:50:59,087 Well, 1871 01:51:01,132 --> 01:51:03,178 I don't think this branch is going to break, Reverend. 1872 01:51:08,574 --> 01:51:09,750 Well, you never know. 1873 01:51:09,924 --> 01:51:11,795 [soft music] 1874 01:51:13,928 --> 01:51:17,018 Read John 8:31-32. 1875 01:51:18,541 --> 01:51:20,238 I think you might find some comfort in it. 1876 01:51:26,244 --> 01:51:27,071 I gotta go. 1877 01:51:48,397 --> 01:51:49,354 Percy, where you going? 1878 01:51:53,184 --> 01:51:54,708 [tense music] 1879 01:52:22,605 --> 01:52:25,434 -[door opens] -[Bessie] I'm here to see Johnny Black. 1880 01:52:26,522 --> 01:52:28,916 Now I came here to see him, and I mean to talk to him! 1881 01:52:30,874 --> 01:52:32,920 -Excuse me! -Bessie! 1882 01:52:35,400 --> 01:52:36,488 Y'all mind? 1883 01:52:40,405 --> 01:52:42,886 Where in blazes did Percy go? 1884 01:52:43,060 --> 01:52:44,758 He left yesterday and hasn't been back all night. 1885 01:52:45,671 --> 01:52:47,064 Bessie, I don't know. 1886 01:52:47,891 --> 01:52:48,762 [sighs] 1887 01:52:50,807 --> 01:52:52,809 He didn't say where he was going, and I'm just... 1888 01:52:53,505 --> 01:52:54,942 I'm so worried about him. 1889 01:52:57,248 --> 01:52:59,773 Well, how are you? How, how are they treatin' you in here? 1890 01:53:00,338 --> 01:53:02,471 About as well as expected I suppose. 1891 01:53:04,255 --> 01:53:05,039 How's Jessie? 1892 01:53:05,213 --> 01:53:06,388 She's alright. 1893 01:53:06,562 --> 01:53:07,432 Hmm. 1894 01:53:10,958 --> 01:53:12,698 You know, I never seen my sister Jessie 1895 01:53:12,873 --> 01:53:14,918 look at anybody the way she does you. 1896 01:53:17,486 --> 01:53:19,314 -When she comes to visit, please-- -No! 1897 01:53:20,794 --> 01:53:23,187 Now, I want you to promise me you'll keep her away from here. 1898 01:53:24,058 --> 01:53:26,408 I don't want that woman holding onto no ghost! 1899 01:53:27,191 --> 01:53:28,236 Now you know I'm right. 1900 01:53:32,806 --> 01:53:35,983 And did she, uh, contact the authorities about that piece of business? 1901 01:53:36,897 --> 01:53:38,855 She's sending the telegram right now. 1902 01:53:39,029 --> 01:53:39,813 By herself? 1903 01:53:39,987 --> 01:53:42,163 No. Elmer's with her. 1904 01:53:43,251 --> 01:53:44,121 What? 1905 01:53:44,295 --> 01:53:45,035 This is to be sent 1906 01:53:45,209 --> 01:53:46,167 immediately please. 1907 01:53:48,822 --> 01:53:51,389 -Not so fast. You're coming with us. -[gun clicks] 1908 01:53:51,563 --> 01:53:53,522 [suspenseful music] 1909 01:53:54,958 --> 01:53:55,829 Mm. 1910 01:53:56,699 --> 01:53:57,961 [door opens] 1911 01:54:01,704 --> 01:54:04,925 [chuckles] Mr. Shealy. Always a pleasure. 1912 01:54:05,099 --> 01:54:06,100 Always a pleasure. 1913 01:54:06,578 --> 01:54:08,972 -Uh-- Oh, right. -No. 1914 01:54:09,581 --> 01:54:12,367 Right, right. Uh, sir, we, uh... [clears throat] 1915 01:54:12,541 --> 01:54:14,151 ...we gave them townpeople 1916 01:54:14,325 --> 01:54:16,893 and, uh, Jessie 24 hours. 1917 01:54:17,067 --> 01:54:19,548 -Just like you said. -Exactly like you said, sir. 1918 01:54:19,722 --> 01:54:22,812 Exactly. And I just don't think that they ready to comply. 1919 01:54:22,986 --> 01:54:25,249 Why don't you just focus on another piece of land, Mr. Shealy? 1920 01:54:25,423 --> 01:54:27,121 Because that's the land I want. 1921 01:54:27,730 --> 01:54:29,645 -And it's the land I shall have. -[horses approaching] 1922 01:54:29,819 --> 01:54:31,777 The man knows what he wants, Mr. Shealy. 1923 01:54:31,952 --> 01:54:33,736 But these townpeople, you don't understand. 1924 01:54:33,910 --> 01:54:35,651 I mean, they just ain't gon budge. 1925 01:54:35,825 --> 01:54:36,957 -And Lord knows, you know Jessie. -[door opens] 1926 01:54:37,131 --> 01:54:38,523 She ain't gon budge neither. 1927 01:54:38,697 --> 01:54:40,699 Well, let's just see if Jessie has budged. 1928 01:54:40,874 --> 01:54:42,397 -[muffled screams] -Let's see if Jessie 1929 01:54:42,571 --> 01:54:43,659 -has budged at all. -Jessie! 1930 01:54:45,835 --> 01:54:47,706 Eh, struggle all you want. 1931 01:54:47,881 --> 01:54:49,839 You didn't get that deed signed 1932 01:54:50,013 --> 01:54:52,798 when you had the chance, and you forced my hand. 1933 01:54:54,104 --> 01:54:55,062 [sighs] 1934 01:54:55,889 --> 01:54:57,281 So you tell the townsfolk 1935 01:54:57,455 --> 01:55:00,371 that if they don't give me a signed deed 1936 01:55:00,545 --> 01:55:03,940 for the Tharrington property by sunset today, 1937 01:55:04,114 --> 01:55:05,811 I'm gonna shoot ol' Jessie Lee 1938 01:55:05,986 --> 01:55:09,641 and feed her to the coyotes for a nighttime snack. 1939 01:55:09,815 --> 01:55:11,948 -You get me? -Yes, sir. 1940 01:55:13,036 --> 01:55:16,083 [stutters] And, and once that deed is signed, then the land is legally yours. 1941 01:55:16,257 --> 01:55:19,782 I mean, you'll stop them Ruff Riders from destroying the town, right? 1942 01:55:20,957 --> 01:55:22,002 Just get it signed. 1943 01:55:24,047 --> 01:55:25,092 Yes, sir. 1944 01:55:26,397 --> 01:55:27,224 [Tom] Hmm. 1945 01:55:29,183 --> 01:55:30,271 I'm sorry, Jessie. 1946 01:55:31,315 --> 01:55:32,403 I had no choice. 1947 01:55:33,056 --> 01:55:33,927 Clancy, let-- 1948 01:55:36,973 --> 01:55:37,843 Let's go. 1949 01:55:43,719 --> 01:55:45,460 -[dramatic music] -[horses neighing] 1950 01:55:57,515 --> 01:55:58,429 [chuckles] 1951 01:55:58,603 --> 01:55:59,735 Lot of good that's gonna do 1952 01:55:59,909 --> 01:56:01,345 where you're going, Outlaw. 1953 01:56:04,000 --> 01:56:05,262 Couldn't agree more, Bill. 1954 01:56:06,829 --> 01:56:08,787 You gentlemen watch ol' Johnny here a piece. 1955 01:56:08,962 --> 01:56:11,225 I'm gonna go check out that wire and see how much he's worth. 1956 01:56:11,399 --> 01:56:13,140 Don't you hurt a hair on his head. 1957 01:56:13,314 --> 01:56:15,011 They may offer us more for him alive 1958 01:56:15,185 --> 01:56:16,665 just so they can have the pleasure. 1959 01:56:21,061 --> 01:56:23,019 -Ready? -[muffled speech] 1960 01:56:23,193 --> 01:56:24,586 There we are. 1961 01:56:24,760 --> 01:56:25,979 You filthy bastard! 1962 01:56:26,153 --> 01:56:27,415 You'll never get away with this! 1963 01:56:27,589 --> 01:56:28,851 Ooh, I already have. 1964 01:56:29,025 --> 01:56:30,635 Have you seen yourself lately? 1965 01:56:30,809 --> 01:56:31,985 It's a shame. 1966 01:56:32,550 --> 01:56:34,378 I've always admired you, Jessie. 1967 01:56:35,162 --> 01:56:38,165 Really. For your, for your courage, your intelligence... 1968 01:56:38,992 --> 01:56:40,297 ...among other assets. 1969 01:56:42,908 --> 01:56:43,735 Call. 1970 01:56:45,085 --> 01:56:47,000 [Johnny] Any chance I can get some water back here? 1971 01:56:47,478 --> 01:56:49,219 [sighs] Shut up, boy, 1972 01:56:50,090 --> 01:56:51,395 I'd be quiet if I were you. 1973 01:56:52,222 --> 01:56:55,312 [Johnny] Ain't no boys here. Now you heard what Bill said. 1974 01:56:56,357 --> 01:56:57,706 Now if I die of thirst, 1975 01:56:58,402 --> 01:56:59,882 y'all might not get all your money. 1976 01:57:02,624 --> 01:57:04,191 [man 14] I don't give a hot damn what Bi-- 1977 01:57:05,453 --> 01:57:07,411 [tense music] 1978 01:57:12,460 --> 01:57:13,939 [gun clicks] 1979 01:57:18,422 --> 01:57:20,033 [gun clicks] 1980 01:57:30,565 --> 01:57:31,479 [groans] 1981 01:57:33,089 --> 01:57:34,221 [gun clicks] 1982 01:57:42,316 --> 01:57:45,145 Alright. All of you, get up! 1983 01:57:48,191 --> 01:57:49,453 Take off them gun belts. 1984 01:57:50,541 --> 01:57:51,673 Slowly. 1985 01:57:57,461 --> 01:57:58,767 [gunshot] 1986 01:57:59,637 --> 01:58:01,335 -[gun clicks] -Back up. 1987 01:58:02,075 --> 01:58:03,554 What the hell is goin on-- 1988 01:58:06,514 --> 01:58:07,776 Kinda wish you would. 1989 01:58:12,911 --> 01:58:13,782 [cell door closes] 1990 01:58:22,399 --> 01:58:24,227 I would sooner bed Lucifer. 1991 01:58:24,401 --> 01:58:26,403 Oh, no, no. You've got me wrong, dear. 1992 01:58:26,577 --> 01:58:27,622 In this whole town, 1993 01:58:28,884 --> 01:58:30,842 the two of us have the most in common. 1994 01:58:31,626 --> 01:58:34,977 No. We, we are the most educated, determined, 1995 01:58:35,151 --> 01:58:37,284 leaders of our various flocks. 1996 01:58:37,458 --> 01:58:39,677 [laughs mockingly] That sounds like a flock alright! 1997 01:58:39,851 --> 01:58:43,986 Don't tempt me, woman! I can strip you bare 1998 01:58:44,160 --> 01:58:45,988 and take you right here if I so choose, 1999 01:58:46,162 --> 01:58:47,468 so you just watch 2000 01:58:48,033 --> 01:58:50,993 -how you address me. -You could never take me. 2001 01:58:51,950 --> 01:58:55,040 I am a devout child of the Lord, Mr. Shealy, 2002 01:58:55,215 --> 01:58:56,738 and I fear no evil. 2003 01:58:57,739 --> 01:58:58,653 Mm. 2004 01:59:01,134 --> 01:59:04,137 What about the rest of the townfolk? 2005 01:59:04,311 --> 01:59:06,530 You know, I have got the riders 2006 01:59:06,704 --> 01:59:09,664 coming here to level this town 2007 01:59:09,838 --> 01:59:12,536 along with your precious little flock. 2008 01:59:13,755 --> 01:59:16,366 Now, you wanna save them? 2009 01:59:17,019 --> 01:59:18,063 Stop being so stubborn. 2010 01:59:18,934 --> 01:59:22,851 [laughs] 2011 01:59:23,025 --> 01:59:26,507 If you think I'd take the word of a jackal like you, 2012 01:59:27,421 --> 01:59:29,510 you truly take me for a fool. 2013 01:59:32,252 --> 01:59:34,254 Eddie! Ride out 2014 01:59:34,428 --> 01:59:36,560 ahead of the Ruff Riders 2015 01:59:36,734 --> 01:59:38,562 and tell 'em to go right to work. 2016 01:59:39,172 --> 01:59:40,390 [sighs] 2017 01:59:42,349 --> 01:59:43,480 [sighs] 2018 01:59:44,655 --> 01:59:45,874 Take her to the maid's closet. 2019 01:59:46,831 --> 01:59:47,919 Uh, 2020 01:59:49,007 --> 01:59:51,314 I'm gonna give you a little more time to think about this. 2021 01:59:51,793 --> 01:59:53,577 Now, I'd use that time wisely 2022 01:59:53,751 --> 01:59:58,191 because your time left on Earth may be measured in minutes. 2023 01:59:59,322 --> 02:00:03,196 Something tells me I'll see you punished well before that happens. 2024 02:00:03,805 --> 02:00:04,545 Hmm. 2025 02:00:04,719 --> 02:00:05,589 Alright. 2026 02:00:06,199 --> 02:00:07,287 [groans] 2027 02:00:14,859 --> 02:00:16,470 [birds chirping] 2028 02:00:16,644 --> 02:00:18,211 I see you saved me the trouble? 2029 02:00:18,950 --> 02:00:20,213 [Johnny] What the hell are you talking about? 2030 02:00:20,387 --> 02:00:22,476 It's Shealy, he's got Jessie Lee. 2031 02:00:22,954 --> 02:00:25,522 -You've got to go save her. -If this is a trap, 2032 02:00:25,696 --> 02:00:27,045 you're gonna be my first target. 2033 02:00:27,220 --> 02:00:28,395 Who do you think slipped Percy 2034 02:00:28,569 --> 02:00:29,657 the jailhouse key? 2035 02:00:31,311 --> 02:00:33,138 And I got you these. 2036 02:00:34,923 --> 02:00:36,141 [gun clicks] 2037 02:00:36,316 --> 02:00:38,666 [intriguing wild west music] 2038 02:00:45,977 --> 02:00:46,935 Hmm. 2039 02:00:48,806 --> 02:00:50,112 Let's go. 2040 02:01:03,691 --> 02:01:04,909 Get Shealy out here! 2041 02:01:09,436 --> 02:01:10,785 What's with you, Sheriff? 2042 02:01:10,959 --> 02:01:12,743 Get your ass up here with that deed! 2043 02:01:12,917 --> 02:01:13,918 [Yarbrough] Nah. 2044 02:01:15,703 --> 02:01:17,270 If you wanna see this deed, 2045 02:01:17,444 --> 02:01:20,273 you're gonna have to listen to me and do as I say. 2046 02:01:20,447 --> 02:01:21,404 What? 2047 02:01:21,578 --> 02:01:24,146 [laughter] 2048 02:01:25,016 --> 02:01:26,583 [Yarbrough] The tables have turned now. 2049 02:01:26,757 --> 02:01:29,151 And when you turn the tables, 2050 02:01:29,325 --> 02:01:31,762 you get a whole new meal out here. 2051 02:01:32,459 --> 02:01:34,025 The shoe is on the other foot. 2052 02:01:34,199 --> 02:01:37,725 See, I was your boots before. [laughs] 2053 02:01:37,899 --> 02:01:41,381 -But now I'm not even in your wardrobe closet, yeah. -[floor creaking] 2054 02:01:42,120 --> 02:01:43,818 [muffled] Johnny! Help me! 2055 02:01:43,992 --> 02:01:46,734 [Yarbrough speaking inaudibly outside] 2056 02:01:46,908 --> 02:01:48,649 [light tense music] 2057 02:01:59,660 --> 02:02:01,357 [Yarbrough] Matter of fact, listen. 2058 02:02:01,531 --> 02:02:03,011 When I hand this over to you, 2059 02:02:03,185 --> 02:02:05,448 you will agree to stop the marauding horde. 2060 02:02:09,409 --> 02:02:11,367 I mean, if you can't, I understand, you know. 2061 02:02:11,541 --> 02:02:14,109 'Cause stopping marauding hordes ain't that easy. You know? 2062 02:02:15,545 --> 02:02:19,506 But you know what? All you cracker ass bastards is under arrest! 2063 02:02:21,986 --> 02:02:24,467 [Johnny] I don't know if you recognize my voice, 2064 02:02:25,033 --> 02:02:27,862 but if you don't drop your guns by the end of this sentence-- 2065 02:02:28,341 --> 02:02:29,777 [gunshots] 2066 02:02:32,954 --> 02:02:34,738 That wasn't a complete sentence! 2067 02:02:34,912 --> 02:02:36,261 [dramatic music] 2068 02:02:39,177 --> 02:02:41,658 So you're the Outlaw Johnny Black. 2069 02:02:42,355 --> 02:02:46,054 And you're the bastard I'm gonna enjoy watching dangle from a rope. 2070 02:02:48,361 --> 02:02:50,493 Guess who's house I'm gonna wind up owning? 2071 02:02:50,667 --> 02:02:53,931 Well, you might be too late 'cause the Ruff Riders will be here any moment. 2072 02:02:56,630 --> 02:03:00,416 -Ruff Riders? -Yeah. He hired them to destroy the town so he can get the oil. 2073 02:03:01,461 --> 02:03:03,419 White women raped by a Black man accusation? 2074 02:03:03,593 --> 02:03:05,639 Every goddamn time. 2075 02:03:05,813 --> 02:03:08,032 And Brett Clayton's their new leader. 2076 02:03:09,556 --> 02:03:10,295 [spits] 2077 02:03:10,470 --> 02:03:11,427 You tie these men up 2078 02:03:11,601 --> 02:03:13,429 and take Tom Shealy into town. 2079 02:03:13,995 --> 02:03:15,823 I'm gonna ride ahead and mount an offensive. 2080 02:03:18,434 --> 02:03:20,305 -Jessie, where you going? -Where you think? 2081 02:03:22,264 --> 02:03:23,526 Where the hell you going? 2082 02:03:27,182 --> 02:03:28,313 [horse neighs] 2083 02:03:33,971 --> 02:03:35,669 -[dramatic music] -[horses neigh] 2084 02:03:46,331 --> 02:03:48,029 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 2085 02:03:51,511 --> 02:03:52,425 [Brett] Well. 2086 02:03:53,382 --> 02:03:55,776 Wow. Look at that, boys. 2087 02:03:56,820 --> 02:03:58,256 About the cutest thing I ever saw. 2088 02:03:59,867 --> 02:04:01,129 I'll tell you what I'm gonna do. 2089 02:04:02,609 --> 02:04:05,002 I'm gonna start by killing the young'uns 2090 02:04:05,655 --> 02:04:08,179 -so you can see how compassionate I am. -[gun clicks] 2091 02:04:08,353 --> 02:04:09,529 Now, hold on. 2092 02:04:10,181 --> 02:04:11,139 Hold on. 2093 02:04:11,313 --> 02:04:12,923 This town is gonna be rich. 2094 02:04:13,533 --> 02:04:14,882 Whatever Shealy was paying you, 2095 02:04:17,058 --> 02:04:17,928 we'll pay double. 2096 02:04:19,843 --> 02:04:20,714 He gonna double it. 2097 02:04:22,019 --> 02:04:24,152 [spits] So what you're not getting, 2098 02:04:24,848 --> 02:04:27,634 is that sometimes, it ain't about the money. 2099 02:04:28,461 --> 02:04:32,943 Sometimes it really is just about the pure enjoyment of it all. 2100 02:04:33,117 --> 02:04:34,075 [gunshot] 2101 02:04:34,249 --> 02:04:35,816 [yells] 2102 02:04:35,990 --> 02:04:37,644 [dramatic music] 2103 02:04:40,560 --> 02:04:42,562 -[laughs] -Yeah. Now see, I enjoyed that. 2104 02:04:42,736 --> 02:04:44,651 Seeing the look on a Nigra's face 2105 02:04:44,825 --> 02:04:46,783 when you show him his rightful place. 2106 02:04:46,957 --> 02:04:47,784 [Johnny] Brett Clayton! 2107 02:04:51,875 --> 02:04:54,095 [crowd murmuring] 2108 02:04:58,621 --> 02:05:00,623 -And who the hell are you? -[Johnny] You know, 2109 02:05:01,363 --> 02:05:04,409 I've had a bullet with your name on it for over 20 years. 2110 02:05:05,193 --> 02:05:06,934 And I've been dreaming of the day I'd give it to you. 2111 02:05:08,588 --> 02:05:12,330 But now, I know you ain't worth the gun powder. 2112 02:05:14,985 --> 02:05:18,423 You see, I learned something these past few days. 2113 02:05:19,642 --> 02:05:22,036 I know that killing you will never bring back my daddy. 2114 02:05:22,906 --> 02:05:24,429 Or cleanse the hurt that you caused. 2115 02:05:24,952 --> 02:05:27,258 The only way to cleanse that is by forgiving you. 2116 02:05:28,042 --> 02:05:31,828 That way, I'm rid of you for the rest of my life. 2117 02:05:33,656 --> 02:05:36,398 So on behalf of my father, myself, 2118 02:05:36,572 --> 02:05:39,967 and in the name of Jesus, I forgive you, Brett Clayton. 2119 02:05:40,794 --> 02:05:42,622 -[man 15] That's right. -Now, 2120 02:05:44,058 --> 02:05:46,016 if you and your men will just turn and leave, 2121 02:05:47,235 --> 02:05:48,541 there won't be any bloodshed. 2122 02:05:50,543 --> 02:05:51,413 Oh. 2123 02:05:51,587 --> 02:05:52,849 Won't be any bloodshed. 2124 02:05:54,372 --> 02:05:55,243 Look around. 2125 02:05:56,287 --> 02:05:59,116 We're 30 guns to your five. 2126 02:05:59,290 --> 02:06:00,291 [Percy] Think again! 2127 02:06:01,815 --> 02:06:03,381 I brought some reinforcements. 2128 02:06:05,079 --> 02:06:06,428 How in the hell did he hear me? 2129 02:06:06,602 --> 02:06:08,256 -Acoustics. -[Brett] A what? 2130 02:06:09,126 --> 02:06:09,997 What's a coustic? 2131 02:06:12,260 --> 02:06:13,914 Well, still ain't enough. 2132 02:06:15,306 --> 02:06:16,090 How about now? 2133 02:06:16,264 --> 02:06:17,265 Aw, come on. 2134 02:06:18,005 --> 02:06:20,224 Thanks to the Doc for taking that slug out my back 2135 02:06:21,748 --> 02:06:23,314 that I can repay the favor, Eddie. 2136 02:06:25,926 --> 02:06:27,318 I've absolved you of your crimes. 2137 02:06:28,058 --> 02:06:29,277 You're a free man. 2138 02:06:30,017 --> 02:06:33,803 But you, Brett Clayton are worth $10,000 dead or alive. 2139 02:06:33,977 --> 02:06:37,285 Don't matter. We're still at about a seven gun advantage. 2140 02:06:37,459 --> 02:06:38,329 Does it now? 2141 02:06:38,503 --> 02:06:40,157 Oh, son of a bitch! 2142 02:06:40,331 --> 02:06:41,594 Missed you up in Beaumont. 2143 02:06:42,899 --> 02:06:44,292 Heard you got rustled up out here. 2144 02:06:50,472 --> 02:06:52,953 [guns clicking] 2145 02:06:53,127 --> 02:06:54,128 [horse neighs] 2146 02:06:55,999 --> 02:06:58,306 [groaning] 2147 02:07:00,961 --> 02:07:02,266 There's your big boss now. 2148 02:07:03,267 --> 02:07:04,704 Good luck getting your money. 2149 02:07:04,878 --> 02:07:06,531 You know, some things ain't about the money. 2150 02:07:06,706 --> 02:07:07,750 Like I said. 2151 02:07:07,924 --> 02:07:09,230 -[gun clicks] -[creaking] 2152 02:07:09,404 --> 02:07:10,840 -[crowd gasps] -[groaning] 2153 02:07:11,711 --> 02:07:12,712 Seriously? 2154 02:07:15,062 --> 02:07:16,106 [gunshots] 2155 02:07:16,280 --> 02:07:17,673 [dramatic wild west music] 2156 02:07:19,762 --> 02:07:21,503 [yelling] 2157 02:07:24,332 --> 02:07:27,422 [men grunting and groaning] 2158 02:07:30,643 --> 02:07:31,687 [gunshots continue] 2159 02:07:34,037 --> 02:07:36,344 [yelling] 2160 02:07:38,172 --> 02:07:39,216 [battle cry] 2161 02:08:23,391 --> 02:08:24,522 [empty gun click] 2162 02:08:41,061 --> 02:08:41,931 [screaming] 2163 02:08:54,727 --> 02:08:56,032 [Marshall] Hey, Eddie! 2164 02:08:58,992 --> 02:08:59,906 [laughs] 2165 02:09:14,311 --> 02:09:15,443 [music stops] 2166 02:09:16,096 --> 02:09:16,923 [man 16] Here we go! 2167 02:09:23,930 --> 02:09:25,932 [slow dramatic wild west music] 2168 02:10:05,014 --> 02:10:06,102 Do the right thing now. 2169 02:10:19,681 --> 02:10:20,813 [gunshot] 2170 02:10:23,380 --> 02:10:24,991 [Bullseye] I fear no evil. 2171 02:10:25,513 --> 02:10:29,169 You don't choose. I choose. 2172 02:10:29,343 --> 02:10:32,172 -[Vern sobbing] -[Percy] Johnny! Johnny! 2173 02:10:32,346 --> 02:10:34,391 You don't have to do this! Vengeance is mine, 2174 02:10:34,565 --> 02:10:35,610 sayeth the Lord! 2175 02:10:35,784 --> 02:10:39,353 [gunshots] 2176 02:10:41,050 --> 02:10:42,835 Well, justice is mine today. 2177 02:10:44,706 --> 02:10:47,143 [applause and cheering] 2178 02:10:47,317 --> 02:10:49,842 [triumphant music] 2179 02:10:52,583 --> 02:10:54,150 [Bill] Take ol' Brett to Border Town 2180 02:10:54,324 --> 02:10:55,804 and split that bounty 60/40 2181 02:10:55,978 --> 02:10:57,458 favoring your end of course. 2182 02:10:57,632 --> 02:10:59,112 He's all yours, Bill. 2183 02:11:00,026 --> 02:11:01,027 I ain't going nowhere 2184 02:11:02,158 --> 02:11:03,681 I mean, I'll be right here 2185 02:11:04,421 --> 02:11:06,554 to collect my 60%, just so we clear. 2186 02:11:07,294 --> 02:11:10,123 And there's a lot more money coming to this town that we'll know what to do with. 2187 02:11:10,863 --> 02:11:12,299 Well, I think I know what we'll do. 2188 02:11:13,648 --> 02:11:15,606 This is gonna be a town of the future. 2189 02:11:16,607 --> 02:11:23,092 A place where Black, White, Mexican, Indian, Chinese, and Chinese lookin' 2190 02:11:23,266 --> 02:11:25,268 can raise families in a healthy environment 2191 02:11:25,442 --> 02:11:27,880 that celebrates our cultural differences 2192 02:11:28,054 --> 02:11:32,145 and uses them to enhance our overall community and way of life. 2193 02:11:32,319 --> 02:11:33,407 To Hope Springs! 2194 02:11:33,581 --> 02:11:35,800 [crowd] To Hope Springs! 2195 02:11:37,933 --> 02:11:41,023 And our new sheriff, Johnny Black! 2196 02:11:41,589 --> 02:11:43,721 [crowd] Johnny Black! 2197 02:11:43,896 --> 02:11:44,984 [upbeat western music] 2198 02:11:45,158 --> 02:11:46,855 [crowd] Whoo! 2199 02:11:52,861 --> 02:11:53,862 Boy done good. 2200 02:11:54,036 --> 02:11:54,863 Sho did! 2201 02:11:55,037 --> 02:11:56,343 [chuckles] 2202 02:12:07,571 --> 02:12:09,138 [upbeat western music continues] 2203 02:13:55,723 --> 02:13:57,072 [upbeat music continues] 2204 02:14:35,415 --> 02:14:37,243 [gentle piano music] 2205 02:16:33,402 --> 02:16:34,577 [soft piano music stops]