1 00:00:35,541 --> 00:00:37,541 ♪ ♪ 2 00:00:47,916 --> 00:00:49,500 (car horn honking) 3 00:00:49,583 --> 00:00:53,333 MAN: Now, are you sure you heard, uh, Larry correctly? 4 00:00:53,416 --> 00:00:54,666 I'm positive. 5 00:00:54,750 --> 00:00:58,083 I was waiting for someone to say something but either they didn't hear what I heard 6 00:00:58,166 --> 00:01:00,833 or... they didn't care. (laughs nervously) 7 00:01:00,916 --> 00:01:05,208 Well... we don't condone that kind of language so... 8 00:01:05,291 --> 00:01:07,375 we'll conclude they didn't hear. 9 00:01:07,458 --> 00:01:11,000 - But w-what I heard... - Oh. 10 00:01:11,083 --> 00:01:14,708 I'm sure you've seen that a couple of the partners around here 11 00:01:14,791 --> 00:01:17,375 are a little old school 12 00:01:17,458 --> 00:01:23,250 but they do generally care about creating an inclusive and diverse environment. 13 00:01:23,333 --> 00:01:25,333 Seriously? (laughs) 14 00:01:25,416 --> 00:01:26,666 I mean, no offense but... 15 00:01:26,750 --> 00:01:28,041 - Look. - take a look around. 16 00:01:28,125 --> 00:01:29,708 Sister. 17 00:01:29,791 --> 00:01:34,125 I know you're a part of that "When do we want it? Now!" generation, 18 00:01:34,208 --> 00:01:36,291 but the reality is, no firm is perfect. 19 00:01:36,375 --> 00:01:42,208 We are actively pursuing qualified women but that takes time... 20 00:01:42,291 --> 00:01:44,958 if we want to hire the right people. 21 00:01:45,041 --> 00:01:46,916 Yeah, of course. 22 00:01:47,000 --> 00:01:49,166 But you know... 23 00:01:49,250 --> 00:01:52,750 James shared with me the letter he wrote you for UCLA. 24 00:01:52,833 --> 00:01:54,125 And that was quite a letter. 25 00:01:54,208 --> 00:01:55,750 Thank you. 26 00:01:55,833 --> 00:01:57,458 No, don't thank me. 27 00:01:57,541 --> 00:02:01,916 Just know a letter like that carries a whole lot of weight outside these walls. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,250 That's a win for you. 29 00:02:04,333 --> 00:02:08,000 In the meantime, let me give a think onto your situation. 30 00:02:08,083 --> 00:02:12,291 Now, I want you to feel protected in this process. 31 00:02:13,333 --> 00:02:16,916 But sometimes doing a little less is more. 32 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ("I Adore Him" by The Angels playing) 33 00:02:20,083 --> 00:02:22,625 (rhythmic clapping in song) 34 00:02:22,708 --> 00:02:25,166 (phone ringing) 35 00:02:25,250 --> 00:02:27,083 Morning. Fuller Lowes and Silver. 36 00:02:27,166 --> 00:02:29,750 - ♪ They say he doesn't love me ♪ - One moment. 37 00:02:29,833 --> 00:02:31,833 - (phone ringing) - ♪ But they don't know ♪ 38 00:02:31,916 --> 00:02:34,541 Mark Silver's office. 39 00:02:34,625 --> 00:02:36,065 Sorry, he's just wrapping up a call. 40 00:02:36,125 --> 00:02:37,685 - Can we try you back? - (phone ringing) 41 00:02:38,625 --> 00:02:40,458 James Lowes' office. 42 00:02:41,500 --> 00:02:43,541 He just stepped out. Can I take a message? 43 00:02:43,625 --> 00:02:45,458 (phone ringing) 44 00:02:45,541 --> 00:02:47,750 James Fuller's office. 45 00:02:47,833 --> 00:02:49,458 Oh, hey, Judy. 46 00:02:51,750 --> 00:02:55,541 He's still in the morning staff meeting, but I can get him to call you back. 47 00:02:55,625 --> 00:02:59,250 Oh, and, Judy, the caterers will be with you at 4:00 p.m. to set up. 48 00:02:59,333 --> 00:03:00,958 Happy anniversary. 49 00:03:02,875 --> 00:03:04,666 ♪ And that is why ♪ 50 00:03:04,750 --> 00:03:06,208 Thank you, sweetheart. 51 00:03:06,291 --> 00:03:08,875 - ♪ I adore him ♪ - ♪ He's everything, everything to me ♪ 52 00:03:08,958 --> 00:03:12,958 - ♪ Oh, I adore him ♪ - ♪ He's all that a boy, all a boy should be ♪ 53 00:03:13,041 --> 00:03:15,916 - ♪ Yes, I adore him ♪ - ♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪ 54 00:03:16,000 --> 00:03:20,083 - ♪ I'll do anything for him, yeah ♪ - ♪ But he's so good, so good inside... ♪ 55 00:03:20,166 --> 00:03:22,291 (phone ringing) 56 00:03:22,375 --> 00:03:23,750 (quietly): Shit. 57 00:03:23,833 --> 00:03:26,500 James. Hey, is everything okay? 58 00:03:26,583 --> 00:03:28,463 JAMES (over phone): Wow, you screwed me, Cherie. 59 00:03:28,500 --> 00:03:29,875 You really screwed me. 60 00:03:29,958 --> 00:03:31,375 Oh, my God. I'm so sorry. 61 00:03:31,458 --> 00:03:32,892 I would've come to you first but I... 62 00:03:32,916 --> 00:03:34,791 No, not the HR thing. 63 00:03:34,875 --> 00:03:36,250 I'm firing Larry. 64 00:03:36,333 --> 00:03:37,916 What he said was unacceptable. 65 00:03:38,000 --> 00:03:39,500 You double-booked me. 66 00:03:39,583 --> 00:03:41,059 How am I supposed to have my anniversary dinner 67 00:03:41,083 --> 00:03:43,583 and a client dinner on the same night? 68 00:03:43,666 --> 00:03:45,375 Double-book? 69 00:03:45,458 --> 00:03:47,338 I didn't realize anything about a client dinner. 70 00:03:47,416 --> 00:03:49,666 But you knew it was my anniversary, right? 71 00:03:49,750 --> 00:03:51,583 (laughs nervously) Of course. 72 00:03:51,666 --> 00:03:53,583 I, uh, spoke to Judy earlier. 73 00:03:54,333 --> 00:03:57,041 Look, I don't care how it happened, I just need you to fix it. 74 00:03:57,125 --> 00:03:58,458 Right. Absolutely. 75 00:03:58,541 --> 00:04:00,166 Oh, I know. Can you take the dinner? 76 00:04:00,250 --> 00:04:02,916 He's my oldest client. He hates talking law anyway. 77 00:04:03,000 --> 00:04:04,250 Me? 78 00:04:04,333 --> 00:04:06,541 You're both young. Don't even think about it like work. 79 00:04:06,625 --> 00:04:08,750 Just take him out for a fun night on the town. 80 00:04:08,833 --> 00:04:10,916 He'll be thrilled. 81 00:04:13,416 --> 00:04:14,476 You'd really be helping me out. 82 00:04:14,500 --> 00:04:15,625 What do you say? 83 00:04:16,750 --> 00:04:17,833 Cherie? 84 00:04:17,916 --> 00:04:19,208 Yeah, yeah, of course. 85 00:04:19,291 --> 00:04:20,458 Absolutely. 86 00:04:20,541 --> 00:04:21,958 JAMES: Ah, there's my girl. 87 00:04:22,041 --> 00:04:23,625 Can you get a babysitter on time? 88 00:04:23,708 --> 00:04:25,125 CHERIE: Yeah, it'll be no worries. 89 00:04:25,208 --> 00:04:28,083 Just... just send me the details. 90 00:04:29,125 --> 00:04:30,666 (bell dings) 91 00:04:33,125 --> 00:04:35,208 ♪ And that is why ♪ 92 00:04:35,291 --> 00:04:39,000 - ♪ I adore him ♪ - ♪ He's everything, everything to me ♪ 93 00:04:39,083 --> 00:04:40,916 ♪ Oh, I adore him ♪ 94 00:04:41,000 --> 00:04:42,416 (quietly): Oh, shit. 95 00:04:42,500 --> 00:04:46,416 - ♪ Yes, I adore him ♪ - ♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪ 96 00:04:46,500 --> 00:04:49,625 - ♪ I'll do anything for him ♪ - ♪ But he's so good, so good inside ♪ 97 00:04:49,708 --> 00:04:50,791 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 98 00:04:50,875 --> 00:04:52,875 Ooh. No, no. 99 00:04:52,958 --> 00:04:55,166 No, no. No. I need that one. 100 00:04:55,250 --> 00:04:57,500 No, no. No. No, no. 101 00:04:58,500 --> 00:05:00,416 (sighs) 102 00:05:00,500 --> 00:05:02,208 ♪ I never feel afraid ♪ 103 00:05:02,291 --> 00:05:06,500 ♪ Knowing he's around... ♪ 104 00:05:06,583 --> 00:05:09,750 (rhythmic clapping in song) 105 00:05:09,833 --> 00:05:11,708 (banging on door) 106 00:05:11,791 --> 00:05:13,083 I love you. 107 00:05:13,166 --> 00:05:15,642 Nah, 'cause if you love me you wouldn't be calling me last minute. 108 00:05:15,666 --> 00:05:17,166 (sighs): Thank you so much for coming. 109 00:05:17,250 --> 00:05:19,750 You are literally saving my job. 110 00:05:19,833 --> 00:05:23,125 I just couldn't bring myself to call Trey tonight. 111 00:05:23,208 --> 00:05:26,250 Uh-uh. You need to avoid all interactions with Trey. 112 00:05:26,333 --> 00:05:28,533 Luze is the best thing you're gonna get out of that man. 113 00:05:28,583 --> 00:05:31,250 I know. I just can't believe I messed up like this. 114 00:05:31,333 --> 00:05:32,708 What you mean you messed up? 115 00:05:32,791 --> 00:05:35,375 Girl, real talk? I don't think I did. 116 00:05:35,458 --> 00:05:36,976 Then you didn't. You don't ever mess up. 117 00:05:37,000 --> 00:05:39,166 Yeah, but I can't tell my boss that, can I? 118 00:05:39,250 --> 00:05:41,500 Just help me fix this, please. 119 00:05:41,583 --> 00:05:43,541 Come on. That's why I'm here. 120 00:05:43,625 --> 00:05:45,333 Let's go. 121 00:05:45,416 --> 00:05:47,726 What says, "Take me seriously 'cause I'm a bright, future lawyer" 122 00:05:47,750 --> 00:05:51,666 but also, "Don't take me too seriously 'cause I'm hella chill"? 123 00:05:51,750 --> 00:05:53,208 - None of this. - What? 124 00:05:53,291 --> 00:05:55,291 Maternity jeggings, no. 125 00:05:56,375 --> 00:05:58,895 And please tell this does not have a snap so you can breastfeed. 126 00:05:58,958 --> 00:06:01,708 Well, I haven't been shopping since I've had the baby. 127 00:06:01,791 --> 00:06:04,458 Yeah, no shit. 128 00:06:04,541 --> 00:06:07,083 (gasps) Oh, my gosh. Remember this? 129 00:06:07,166 --> 00:06:10,000 - (Cherie chuckles) - Pre-baby Cherie. 130 00:06:10,083 --> 00:06:12,083 Oh. Come on, red is a power color. 131 00:06:12,166 --> 00:06:14,125 It's not too short. 132 00:06:14,208 --> 00:06:16,916 It's very confident and I mean, you'll still look sexy. 133 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 I 'm not about sexy. 134 00:06:19,583 --> 00:06:21,291 Fine, hold on. 135 00:06:21,375 --> 00:06:22,695 You want to keep it professional? 136 00:06:22,750 --> 00:06:25,041 You leave the trench on. 137 00:06:25,125 --> 00:06:27,476 You start feeling him a little and you want to show off them girls, 138 00:06:27,500 --> 00:06:28,916 - you take the trench off. - (sighs) 139 00:06:29,000 --> 00:06:30,125 Okay. 140 00:06:30,208 --> 00:06:31,375 Let me see that pic. 141 00:06:31,458 --> 00:06:32,833 It's on my phone. 142 00:06:32,916 --> 00:06:35,500 Oh, you are definitely coming off this trench. 143 00:06:35,583 --> 00:06:37,343 For real, it's time for you to have some fun. 144 00:06:37,375 --> 00:06:39,125 No, okay, listen. 145 00:06:39,208 --> 00:06:40,583 This is business, all right? 146 00:06:40,666 --> 00:06:41,875 It's strictly professional. 147 00:06:41,958 --> 00:06:44,875 I'm going to be in and then I am going to be out. 148 00:06:44,958 --> 00:06:47,166 Oh, a little, a little in and out, huh? 149 00:06:47,250 --> 00:06:48,458 - A little... - Stop. 150 00:06:48,541 --> 00:06:49,791 (laughing) 151 00:06:49,875 --> 00:06:51,958 Zip me up. 152 00:06:52,041 --> 00:06:54,625 - Damn, you look so good. - (phone chimes) 153 00:06:55,708 --> 00:06:56,958 Shoot, my car's here. 154 00:06:57,041 --> 00:06:59,642 Okay, um, please don't close my laptop 'cause I'm recording that lecture. 155 00:06:59,666 --> 00:07:02,791 Oh, oh, there's a bottle in the fridge in case Luze wakes up, okay? 156 00:07:02,875 --> 00:07:04,083 Take my pepper spray. 157 00:07:04,166 --> 00:07:05,250 Really? 158 00:07:05,333 --> 00:07:08,083 He may be fine but he's still a man. 159 00:07:09,083 --> 00:07:11,083 (insects chirring) 160 00:07:22,166 --> 00:07:23,625 (sighs) 161 00:07:23,708 --> 00:07:25,625 ♪ ♪ 162 00:07:37,750 --> 00:07:39,416 - (doorbell rings) - (sighs) 163 00:07:39,500 --> 00:07:40,976 (quietly): God, please be like the picture. 164 00:07:41,000 --> 00:07:42,208 Please be like the picture. 165 00:07:42,291 --> 00:07:44,000 (inhales deeply) 166 00:07:44,083 --> 00:07:45,708 (door opens) 167 00:07:48,333 --> 00:07:50,291 ETHAN: Cherie. 168 00:07:50,375 --> 00:07:51,375 Uh, yeah. 169 00:07:51,458 --> 00:07:54,458 Um, Ethan? (chuckles) 170 00:07:56,458 --> 00:07:59,625 Well, that's-that's me. 171 00:07:59,708 --> 00:08:01,083 Oh, um... 172 00:08:01,166 --> 00:08:03,041 (chuckles) Oh. 173 00:08:03,125 --> 00:08:04,375 (laughs) 174 00:08:04,458 --> 00:08:06,250 How wonderful finally to meet you. 175 00:08:06,333 --> 00:08:08,375 You, too. 176 00:08:08,458 --> 00:08:09,500 (chuckles) 177 00:08:09,583 --> 00:08:10,750 Oh. I'm so sorry. 178 00:08:10,833 --> 00:08:12,333 Please come in. I'm... 179 00:08:12,416 --> 00:08:14,250 (chuckles): Oh. Thank you. 180 00:08:17,291 --> 00:08:19,208 (Ethan clears throat) 181 00:08:19,291 --> 00:08:21,875 - (quietly): Wow. - (door closes) 182 00:08:21,958 --> 00:08:23,666 (chuckles) 183 00:08:23,750 --> 00:08:24,958 This is... 184 00:08:25,041 --> 00:08:26,291 (both laugh) 185 00:08:26,375 --> 00:08:28,708 - Come on. - Oh, sure. 186 00:08:30,875 --> 00:08:32,875 ("My Love Lingers On" by Peter Sivo Band playing) 187 00:08:34,500 --> 00:08:39,250 Your place is... I-it's amazing. 188 00:08:39,333 --> 00:08:41,500 I've had a lot of help. 189 00:08:42,958 --> 00:08:46,083 Um, do you want a drink before we leave? 190 00:08:46,166 --> 00:08:47,392 - Uh, sure. That'd be nice. - Yeah. 191 00:08:47,416 --> 00:08:48,541 What do you drink? 192 00:08:48,625 --> 00:08:50,333 Uh, whatever you're having is fine. 193 00:08:50,416 --> 00:08:53,625 - Um... gin and tonic? - Sure. 194 00:08:53,708 --> 00:08:56,250 - It's actually the only drink I can make. - (laughs) 195 00:08:56,333 --> 00:08:59,458 - Two ingredients is about all I can manage. - (pours drink) 196 00:08:59,541 --> 00:09:01,125 (laughs) Thanks. 197 00:09:01,208 --> 00:09:05,625 Um, I'm a bit low on tonic, so it's mostly gin. 198 00:09:05,708 --> 00:09:07,166 Oh, okay. (chuckles) 199 00:09:07,250 --> 00:09:08,750 I'm sure it's fine. 200 00:09:10,333 --> 00:09:12,875 You can tell a lot about a woman by what she drinks. 201 00:09:12,958 --> 00:09:14,541 (mouths) 202 00:09:15,583 --> 00:09:17,333 ♪ ♪ 203 00:09:19,375 --> 00:09:20,541 Really? 204 00:09:20,625 --> 00:09:22,458 (pours drink) 205 00:09:26,000 --> 00:09:28,833 CHERIE: My mom always said it was the watch. 206 00:09:28,916 --> 00:09:30,875 Oh, yeah? 207 00:09:30,958 --> 00:09:32,916 ETHAN: What kind do you wear? 208 00:09:36,083 --> 00:09:37,625 CHERIE: My mom's. 209 00:09:38,666 --> 00:09:40,041 Oh. 210 00:09:40,125 --> 00:09:43,791 So you're... sentimental. 211 00:09:43,875 --> 00:09:45,208 Yeah. 212 00:09:45,291 --> 00:09:46,541 I like that. 213 00:09:46,625 --> 00:09:48,166 Can I see it? 214 00:09:48,250 --> 00:09:49,375 Um, I-I'm sorry. 215 00:09:49,458 --> 00:09:52,041 Can you excuse me for a second? 216 00:09:53,666 --> 00:09:56,208 (sighs): Oh, shit. 217 00:09:56,291 --> 00:09:59,416 ♪ Love you ♪ 218 00:09:59,500 --> 00:10:04,875 ♪ Somewhere deep in eternity ♪ 219 00:10:04,958 --> 00:10:07,083 (sighs) 220 00:10:07,166 --> 00:10:14,083 ♪ There you'll be just waiting for me ♪ 221 00:10:14,166 --> 00:10:17,500 ♪ Though this ends my song ♪ 222 00:10:17,583 --> 00:10:22,125 ♪ And all else is gone ♪ 223 00:10:22,208 --> 00:10:23,833 ♪ My love... ♪ 224 00:10:23,916 --> 00:10:25,916 (water runs, stops) 225 00:10:30,500 --> 00:10:31,708 (sighs) 226 00:10:31,791 --> 00:10:33,791 ("Yesterday's Dream" by Roger Roger playing) 227 00:10:37,833 --> 00:10:39,125 (glass clinks) 228 00:10:39,208 --> 00:10:41,208 Uh, I saw you have a telescope. 229 00:10:41,291 --> 00:10:42,583 Oh, you want to try it? 230 00:10:42,666 --> 00:10:44,250 Yeah. 231 00:10:44,333 --> 00:10:46,583 Thanks. 232 00:10:46,666 --> 00:10:47,666 It's very old. 233 00:10:47,750 --> 00:10:49,833 (Cherie laughs softly) 234 00:10:49,916 --> 00:10:51,833 ETHAN: Venus. 235 00:10:51,916 --> 00:10:54,208 The brightest planet. 236 00:10:54,291 --> 00:10:57,916 Named after the goddess of love and beauty. 237 00:11:01,750 --> 00:11:04,875 Actually, I think that's Jupiter. 238 00:11:04,958 --> 00:11:06,708 You can see its four biggest moons 239 00:11:06,791 --> 00:11:09,916 and, if you look closely, you can see the Great Red Spot. 240 00:11:10,000 --> 00:11:11,708 Do you want to see? 241 00:11:13,958 --> 00:11:16,708 That's just what I think it is though. 242 00:11:17,791 --> 00:11:20,625 I didn't want to seem like I was correcting you. 243 00:11:20,708 --> 00:11:23,750 Most impressive moment of my night so far. 244 00:11:25,125 --> 00:11:27,125 You teaching me about astrology. 245 00:11:27,208 --> 00:11:29,583 (laughs softly) 246 00:11:29,666 --> 00:11:31,041 Astronomy. 247 00:11:32,125 --> 00:11:34,500 Oh, God. (laughs softly) 248 00:11:34,583 --> 00:11:35,958 - CHERIE: I'm sorry. - No. 249 00:11:36,041 --> 00:11:38,375 No, I-I do that. (stammers) 250 00:11:40,000 --> 00:11:42,375 Please don't apologize. 251 00:11:42,458 --> 00:11:45,208 Never apologize with me. 252 00:11:49,083 --> 00:11:52,250 ("Release Me" by Inara George playing) 253 00:11:52,333 --> 00:11:54,666 ETHAN: Two confessions: 254 00:11:54,750 --> 00:11:59,333 I'm actually thrilled I don't have to have dinner with another lawyer tonight. 255 00:11:59,416 --> 00:12:01,541 CHERIE (laughs): James isn't that bad. 256 00:12:01,625 --> 00:12:02,791 Okay, what's the other? 257 00:12:02,875 --> 00:12:05,715 I've looked through your posts to see where I should take you to dinner. 258 00:12:05,750 --> 00:12:06,958 You did? 259 00:12:07,041 --> 00:12:10,000 In a professional-not-creepy-at-all way. 260 00:12:10,083 --> 00:12:12,375 (chuckles): And what did you find? 261 00:12:12,458 --> 00:12:14,833 No hamburgers, no cheeseburgers, 262 00:12:14,916 --> 00:12:19,625 so I thought you would appreciate the best sushi in L.A. 263 00:12:19,708 --> 00:12:21,541 Well, you thought right. 264 00:12:21,625 --> 00:12:23,458 You're studying at night, right? 265 00:12:23,541 --> 00:12:25,125 What are you studying? 266 00:12:25,208 --> 00:12:27,416 I'm prelaw at UCLA. 267 00:12:27,500 --> 00:12:29,833 - Mm. A future lawyer. - Yeah. 268 00:12:29,916 --> 00:12:32,833 Uh, both my mom and grandma were nurses, 269 00:12:32,916 --> 00:12:35,500 so I guess you could say I went my own way. 270 00:12:35,583 --> 00:12:38,625 My favorite person in the world was a nurse. 271 00:12:38,708 --> 00:12:41,750 - Really? - Nurses are the hearts of the hospital. 272 00:12:41,833 --> 00:12:43,625 CHERIE: Well, she's just started talking. 273 00:12:43,708 --> 00:12:44,875 Oh, first word? 274 00:12:44,958 --> 00:12:48,083 (chuckles) Her first word is "wow." 275 00:12:48,166 --> 00:12:49,333 - "Wow." - (laughs): Yeah. 276 00:12:49,416 --> 00:12:50,500 It's nice, though. 277 00:12:50,583 --> 00:12:54,708 It-it reminds you how everything really is "wow." 278 00:12:54,791 --> 00:12:56,208 (dog barks, growls) 279 00:12:56,291 --> 00:12:57,791 Ah! Control your fucking dog! 280 00:12:57,875 --> 00:12:59,625 - (barking) - CHERIE: I am so sorry. 281 00:12:59,708 --> 00:13:01,791 - I am so sorry. - (growls) 282 00:13:01,875 --> 00:13:03,083 I'm... (stammers) Oh. 283 00:13:03,166 --> 00:13:04,791 Um, God, I'm so sorry. I didn't mean... 284 00:13:04,875 --> 00:13:06,333 That was... 285 00:13:09,416 --> 00:13:11,416 I'm so sorry. I-I-I-I... 286 00:13:14,791 --> 00:13:16,750 Please sit. Here. 287 00:13:16,833 --> 00:13:17,958 Oh. (chuckles softly) 288 00:13:18,041 --> 00:13:19,250 Um... 289 00:13:23,041 --> 00:13:24,250 I, um... 290 00:13:26,916 --> 00:13:28,750 That was so uncool. 291 00:13:30,041 --> 00:13:31,958 That was so uncool. I'm so sorry. 292 00:13:32,041 --> 00:13:33,541 God, I didn't mean to scare you. 293 00:13:33,625 --> 00:13:38,000 It's just, I was bitten by a dog when I was a child, 294 00:13:38,083 --> 00:13:40,916 and 48 stitches. 295 00:13:41,000 --> 00:13:44,458 And-and... and now I... 296 00:13:44,541 --> 00:13:46,541 I am officially a cat person. 297 00:13:46,625 --> 00:13:48,250 (sighs) 298 00:13:48,333 --> 00:13:50,541 Can I say that as a red-blooded adult man? 299 00:13:50,625 --> 00:13:51,958 - Uh, sure. - (phone chimes) 300 00:13:52,041 --> 00:13:53,791 Oh, I'm so sorry. 301 00:13:53,875 --> 00:13:55,875 - Um... - Oh, please, feel free. 302 00:13:56,875 --> 00:13:58,250 Uh, it's my babysitter. 303 00:13:58,333 --> 00:14:01,166 I ask her to send her pictures of my daughter when I'm out. 304 00:14:01,250 --> 00:14:02,416 I bet she's cute. 305 00:14:02,500 --> 00:14:04,416 She is. (chuckles) 306 00:14:04,500 --> 00:14:07,416 Although, I try not to tell her too often. 307 00:14:07,500 --> 00:14:09,416 She hears it enough from strangers. 308 00:14:09,500 --> 00:14:10,833 (chuckles softly) 309 00:14:10,916 --> 00:14:14,166 It's hard not to comment on her looks when she's this cute. 310 00:14:14,250 --> 00:14:16,375 But... 311 00:14:16,458 --> 00:14:20,458 she also looks very smart... 312 00:14:20,541 --> 00:14:23,958 and clever and funny, 313 00:14:24,041 --> 00:14:26,083 just like her mother. 314 00:14:26,166 --> 00:14:28,606 ("Release Me" by Inara George continues playing in background) 315 00:14:31,583 --> 00:14:33,166 Thank you. (chuckles) 316 00:14:34,541 --> 00:14:35,750 (chuckles) 317 00:14:39,000 --> 00:14:41,166 Cheers. 318 00:14:41,250 --> 00:14:43,083 To the "wow" moments in life. 319 00:14:44,166 --> 00:14:45,916 And really crazy ideas. 320 00:14:46,000 --> 00:14:48,291 Cheers. 321 00:14:48,375 --> 00:14:50,791 ("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis playing) 322 00:14:52,875 --> 00:14:55,041 ♪ Hello, my love ♪ 323 00:14:55,125 --> 00:14:58,875 ♪ I heard a kiss from you ♪ 324 00:14:58,958 --> 00:15:04,750 ♪ Red magic satin playing near, too ♪ 325 00:15:04,833 --> 00:15:07,208 ♪ All through the morning rain I gaze ♪ 326 00:15:07,291 --> 00:15:09,791 ♪ The sun doesn't shine ♪ 327 00:15:09,875 --> 00:15:13,916 ♪ Rainbows and waterfalls run through my mind ♪ 328 00:15:15,166 --> 00:15:18,541 ♪ In the garden, I see ♪ 329 00:15:18,625 --> 00:15:20,625 ♪ West purple shower bells and tea ♪ 330 00:15:20,708 --> 00:15:25,416 ♪ Orange birds and river cousins dressed in green ♪ 331 00:15:26,833 --> 00:15:28,875 ♪ Pretty music I hear ♪ 332 00:15:28,958 --> 00:15:31,875 ♪ So happy and loud ♪ 333 00:15:31,958 --> 00:15:34,875 ♪ If you arrive and don't see me ♪ 334 00:15:34,958 --> 00:15:38,875 ♪ I'm going to be with my baby... ♪ 335 00:15:38,958 --> 00:15:41,416 CHERIE: Thank you for such a lovely evening. 336 00:15:41,500 --> 00:15:43,416 I could get used to James's life. 337 00:15:43,500 --> 00:15:45,166 Oh. 338 00:15:45,250 --> 00:15:47,416 I don't want this to end now. 339 00:15:47,500 --> 00:15:49,392 - Come in for a drink. - (sighs) I would love to. 340 00:15:49,416 --> 00:15:53,583 But I've already booked my car and I will be very tired in the morning, 341 00:15:53,666 --> 00:15:56,541 and tired and toddler do not go very well together. 342 00:15:57,833 --> 00:16:02,083 I'm going to set my alarm for... 343 00:16:02,166 --> 00:16:03,500 What time does she wake up? 344 00:16:03,583 --> 00:16:04,875 - 6:30. - 6:30? 345 00:16:04,958 --> 00:16:06,083 Yeah, if I'm lucky. 346 00:16:06,166 --> 00:16:07,916 Oh, God. 347 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 - (chuckles softly) - Cancel the car. 348 00:16:12,208 --> 00:16:16,625 One drink, and I will set the alarm for 6:30 349 00:16:16,708 --> 00:16:18,625 so I have to wake up early, too. 350 00:16:18,708 --> 00:16:21,750 I thought your alarm's already set for 5:25. 351 00:16:22,750 --> 00:16:24,250 (laughs) 352 00:16:24,333 --> 00:16:26,208 Which is 100% a mistake. 353 00:16:29,750 --> 00:16:31,333 In that case... 354 00:16:37,458 --> 00:16:38,875 Canceled. 355 00:16:39,875 --> 00:16:41,875 ♪ ♪ 356 00:16:51,458 --> 00:16:53,208 One drink. 357 00:16:55,291 --> 00:16:57,125 (Ethan sighs) 358 00:16:57,208 --> 00:16:59,250 You know what? 359 00:16:59,333 --> 00:17:00,916 Maybe I should get back. 360 00:17:01,000 --> 00:17:03,875 My babysitter's probably exhausted. 361 00:17:03,958 --> 00:17:06,708 It was the roller skates, wasn't it? 362 00:17:06,791 --> 00:17:11,458 There's nothing less attractive than a man on roller skates, is there? 363 00:17:11,541 --> 00:17:13,583 It wasn't that. 364 00:17:13,666 --> 00:17:15,500 Another time. 365 00:17:18,625 --> 00:17:19,875 Wait. 366 00:17:19,958 --> 00:17:21,791 She said that I could stay out late. 367 00:17:21,875 --> 00:17:23,166 I'm sure she'll be fine. 368 00:17:23,250 --> 00:17:24,833 Are you sure? Because I don't... 369 00:17:24,916 --> 00:17:27,375 - Honestly, I... - Honestly, she'll be fine. 370 00:17:30,000 --> 00:17:32,541 - That's a girl, sweetheart. - What was that? 371 00:17:32,625 --> 00:17:34,541 I said, "I like that." 372 00:17:34,625 --> 00:17:36,625 ♪ ♪ 373 00:17:41,166 --> 00:17:42,791 (music stops abruptly) 374 00:17:46,750 --> 00:17:48,666 (door creaks) 375 00:17:48,750 --> 00:17:50,750 (crickets chirping) 376 00:17:58,375 --> 00:18:00,291 (Cherie panting) 377 00:18:00,375 --> 00:18:02,535 - (muffled thumping inside) - (Cherie grunting in pain) 378 00:18:08,375 --> 00:18:10,791 - (muffled thumping continues) - (Cherie screaming) 379 00:18:13,166 --> 00:18:14,958 (dog barking in distance) 380 00:18:15,041 --> 00:18:17,041 ♪ ♪ 381 00:18:19,041 --> 00:18:21,041 (Cherie continues screaming) 382 00:18:32,375 --> 00:18:34,375 (panting, gasping) 383 00:18:41,958 --> 00:18:44,958 (panting, grunting) 384 00:18:49,750 --> 00:18:52,166 (grunting) 385 00:18:53,666 --> 00:18:55,958 (groaning) 386 00:18:56,041 --> 00:18:57,291 (retches) 387 00:18:57,375 --> 00:18:59,000 (coughing, gasping) 388 00:18:59,083 --> 00:19:01,083 (automatic gate opening) 389 00:19:03,875 --> 00:19:05,958 (grunts, panting) 390 00:19:06,041 --> 00:19:08,041 ♪ ♪ 391 00:19:14,000 --> 00:19:15,500 Help! 392 00:19:15,583 --> 00:19:16,791 Please help! 393 00:19:20,541 --> 00:19:22,125 Help! 394 00:19:22,208 --> 00:19:23,750 Please help! 395 00:19:23,833 --> 00:19:25,666 (dog barking in distance) 396 00:19:28,708 --> 00:19:30,208 (gasps) 397 00:19:30,291 --> 00:19:31,958 (groans) 398 00:19:32,041 --> 00:19:33,750 (crying) 399 00:19:33,833 --> 00:19:35,750 (dog continues barking in distance) 400 00:19:37,458 --> 00:19:39,875 (panting) Oh, God. Oh, God. Oh, God. 401 00:19:39,958 --> 00:19:42,750 Oh, God. (whimpering) 402 00:19:42,833 --> 00:19:45,416 Help! Help! 403 00:19:45,500 --> 00:19:46,750 Please! 404 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 Please let me in! Please! 405 00:19:48,583 --> 00:19:50,833 - Please help me! Let me in! Please! - (gate rattling) 406 00:19:50,916 --> 00:19:52,791 Please, I need you, I need you... 407 00:19:52,875 --> 00:19:56,500 (gasping): No. No. No. 408 00:19:56,583 --> 00:19:57,750 (whimpers): No. 409 00:19:57,833 --> 00:19:59,750 ♪ ♪ 410 00:19:59,833 --> 00:20:01,833 (sobbing) 411 00:20:08,458 --> 00:20:09,666 Please. 412 00:20:16,875 --> 00:20:18,791 Someone, please. 413 00:20:29,000 --> 00:20:30,791 (panting) 414 00:20:32,375 --> 00:20:34,291 - That's not a good one. - It's not? 415 00:20:34,375 --> 00:20:36,375 - No, yeah... - It looks so warm. - Excuse me. 416 00:20:36,458 --> 00:20:38,166 Please, can I use your phone? 417 00:20:38,250 --> 00:20:39,750 What happened to you? 418 00:20:39,833 --> 00:20:41,500 I was attacked. 419 00:20:41,583 --> 00:20:44,143 I was attacked, and I don't know if he's still chasing me or not, 420 00:20:44,208 --> 00:20:46,083 but I just really need to use a phone. 421 00:20:48,833 --> 00:20:51,875 Please. Let me just at least call my babysitter. 422 00:20:52,916 --> 00:20:54,166 I'll call her for you. 423 00:20:54,250 --> 00:20:55,750 What's her number? 424 00:20:57,791 --> 00:20:59,166 I don't know. 425 00:20:59,250 --> 00:21:01,583 You don't know your babysitter's phone number? 426 00:21:01,666 --> 00:21:04,250 No, it's... it's on my phone. 427 00:21:04,333 --> 00:21:05,791 He... but he-he took it. 428 00:21:05,875 --> 00:21:08,166 It-It's... everything I need is-is on my phone. 429 00:21:08,250 --> 00:21:10,625 But-but please, can you just call 911? 430 00:21:10,708 --> 00:21:11,916 Yeah. 431 00:21:14,958 --> 00:21:16,416 Hello. 432 00:21:16,500 --> 00:21:19,208 I'm with a girl that says she was attacked. 433 00:21:19,291 --> 00:21:22,583 I don't know, but we're on Sunset right in front of the Vista. 434 00:21:25,625 --> 00:21:27,833 She might be. 435 00:21:27,916 --> 00:21:29,916 ♪ ♪ 436 00:21:36,291 --> 00:21:38,041 COP: You're the girl who was assaulted? 437 00:21:38,125 --> 00:21:39,291 - CHERIE: Yes. - By who? 438 00:21:39,375 --> 00:21:40,833 Who assaulted you? 439 00:21:40,916 --> 00:21:43,416 CHERIE: Uh, a client at my law firm. 440 00:21:43,500 --> 00:21:45,375 Listen, please, I just need you 441 00:21:45,458 --> 00:21:46,958 to call James Fuller. 442 00:21:47,041 --> 00:21:48,375 He's my boss. 443 00:21:48,458 --> 00:21:50,375 He's-he's the one who set me up 444 00:21:50,458 --> 00:21:52,583 on this dinner. (panting) 445 00:21:52,666 --> 00:21:54,333 COP: Been drinking tonight? 446 00:21:54,416 --> 00:21:55,875 One drink, maybe two, that's all. 447 00:21:55,958 --> 00:21:57,375 Get in the back of the vehicle. 448 00:21:57,458 --> 00:21:59,791 CHERIE: N-No, I-I-I'm sober. 449 00:21:59,875 --> 00:22:02,083 - I-I swear. Wait! - Get in the back of the vehicle. 450 00:22:02,166 --> 00:22:03,375 (camera clicks) 451 00:22:03,458 --> 00:22:05,375 - (coughs) - OFFICER: Face forward. 452 00:22:05,458 --> 00:22:07,166 (quiet chatter nearby) 453 00:22:07,250 --> 00:22:09,208 Look into the camera. 454 00:22:10,500 --> 00:22:12,416 CHERIE: What am I being charged with? 455 00:22:12,500 --> 00:22:14,166 Public intoxication. 456 00:22:14,250 --> 00:22:15,666 But I was attacked. 457 00:22:15,750 --> 00:22:17,541 They're looking into it. 458 00:22:17,625 --> 00:22:18,833 (buzzer sounds) 459 00:22:18,916 --> 00:22:20,559 Can you make sure someone calls my babysitter? 460 00:22:20,583 --> 00:22:22,291 She's expecting me to come home. 461 00:22:22,375 --> 00:22:24,601 Did you leave her number with the girl at the front desk? 462 00:22:24,625 --> 00:22:28,458 Well, I-I left her name and her address, but her number's on my phone. 463 00:22:28,541 --> 00:22:30,208 We'll do what we can. 464 00:22:30,291 --> 00:22:32,583 In you go. 465 00:22:32,666 --> 00:22:35,500 Also, I... I need a tampon, please. 466 00:22:37,125 --> 00:22:39,416 I'll let 'em know. Let's go. Come on. 467 00:22:44,541 --> 00:22:45,750 Please, I... 468 00:22:45,833 --> 00:22:47,583 - I really need a tampon. - (door closes) 469 00:22:52,666 --> 00:22:56,833 It looks like you had a hell of a night. 470 00:23:01,541 --> 00:23:03,541 Want to talk about it? 471 00:23:05,041 --> 00:23:07,708 Ain't shit else to do. 472 00:23:09,916 --> 00:23:11,791 I don't bite. 473 00:23:16,375 --> 00:23:18,375 (sniffles) 474 00:23:20,583 --> 00:23:24,125 You don't happen to have a tampon, do you? 475 00:23:24,208 --> 00:23:25,750 (woman scoffs) 476 00:23:25,833 --> 00:23:28,416 This look like CVS? 477 00:23:29,458 --> 00:23:31,958 Who did all this to you? 478 00:23:32,041 --> 00:23:33,791 No one. 479 00:23:35,458 --> 00:23:36,750 (sniffles) 480 00:23:36,833 --> 00:23:39,291 This guy. 481 00:23:39,375 --> 00:23:42,000 Went out on a work dinner. 482 00:23:42,083 --> 00:23:44,208 I guess he thought it was a date. 483 00:23:44,291 --> 00:23:46,625 Maybe it was a date, I don't know. 484 00:23:46,708 --> 00:23:48,708 Ooh. 485 00:23:51,083 --> 00:23:54,083 Whoever he is, fuck him. 486 00:23:54,166 --> 00:23:59,708 I hope he eats a big bowl of razors and dies in a back alley ditch. 487 00:23:59,791 --> 00:24:01,416 (Cherie laughs weakly) 488 00:24:01,500 --> 00:24:03,000 Yeah. 489 00:24:03,083 --> 00:24:04,541 (sniffles) 490 00:24:04,625 --> 00:24:07,041 His gin and tonic was shit anyway. 491 00:24:07,125 --> 00:24:09,125 (laughs, sniffles) 492 00:24:09,208 --> 00:24:10,958 What'd you just say? 493 00:24:12,000 --> 00:24:15,875 (sniffles) I said his gin and tonic was awful. 494 00:24:15,958 --> 00:24:17,500 He made one before dinner. 495 00:24:19,458 --> 00:24:23,333 Did he say that was the only drink he could make? 496 00:24:24,541 --> 00:24:26,166 Yeah. 497 00:24:27,708 --> 00:24:29,791 White guy... 498 00:24:29,875 --> 00:24:31,833 tall with blue eyes? 499 00:24:31,916 --> 00:24:33,625 Yeah. 500 00:24:35,750 --> 00:24:38,416 He say he really fucking hates dogs? 501 00:24:39,458 --> 00:24:41,000 Why do you know this? 502 00:24:41,083 --> 00:24:42,375 (breath trembles) 503 00:24:42,458 --> 00:24:44,666 Sorry... 504 00:24:44,750 --> 00:24:46,708 What I'm about to do ain't personal. 505 00:24:46,791 --> 00:24:49,958 Hey! Get me the fuck out of here! 506 00:24:50,041 --> 00:24:51,601 - This bitch is trying to kill me! - What are you doing? 507 00:24:51,625 --> 00:24:55,000 You... are a marked woman now. 508 00:24:55,083 --> 00:24:56,708 You need to find the First Lady. 509 00:24:56,791 --> 00:24:58,333 Who's the First Lady? 510 00:24:58,416 --> 00:25:00,541 She's your only shot. 511 00:25:00,625 --> 00:25:02,541 Everything you just said to me... 512 00:25:02,625 --> 00:25:06,375 same shit my bestie said to me before she went missing. 513 00:25:06,458 --> 00:25:09,625 Turned up dead on the steps of the Getty. 514 00:25:09,708 --> 00:25:11,958 (panting): Hide. 515 00:25:12,041 --> 00:25:13,750 Do not go home. 516 00:25:14,791 --> 00:25:18,083 You may have gotten away from this guy once, but he won't ever give up. 517 00:25:18,166 --> 00:25:20,500 - Never. - Why don't you tell the police that? 518 00:25:20,583 --> 00:25:21,958 They won't believe me. 519 00:25:22,041 --> 00:25:24,875 Are you... for real?! 520 00:25:25,916 --> 00:25:29,041 This man controls men. 521 00:25:30,458 --> 00:25:33,625 (screams): Hey! Get me the fuck out of here! 522 00:25:33,708 --> 00:25:35,541 This bitch is trying to kill me! 523 00:25:35,625 --> 00:25:36,791 (screams): Hey! 524 00:25:36,875 --> 00:25:38,875 ♪ ♪ 525 00:25:58,166 --> 00:26:01,833 (men talking faintly in other room) 526 00:26:04,375 --> 00:26:06,375 (men continue talking) 527 00:26:09,041 --> 00:26:11,166 OFFICER: Yeah, I know exactly who you're looking for. 528 00:26:11,250 --> 00:26:12,583 - Red dress? - Mm-hmm. 529 00:26:12,666 --> 00:26:13,791 OFFICER: Yeah. Okay. 530 00:26:13,875 --> 00:26:16,083 (footsteps approaching) 531 00:26:16,166 --> 00:26:19,000 - What are you doing? - You have a visitor. 532 00:26:19,083 --> 00:26:21,583 I don't want a visitor. 533 00:26:21,666 --> 00:26:22,916 (gasps) 534 00:26:23,000 --> 00:26:25,125 Hello, sweetheart. 535 00:26:25,208 --> 00:26:27,333 No! No! No, that's him! 536 00:26:27,416 --> 00:26:28,934 That's the guy I was telling you about! Please! 537 00:26:28,958 --> 00:26:30,226 Please, you can't let him in here. 538 00:26:30,250 --> 00:26:32,333 - Thank you, Michael. - I'll be back shortly. 539 00:26:32,416 --> 00:26:33,750 No! 540 00:26:33,833 --> 00:26:35,433 No, don't leave him in the cell with me! 541 00:26:35,458 --> 00:26:37,416 - Please! - Sit down! 542 00:26:40,458 --> 00:26:41,875 (whimpers softly) 543 00:26:49,416 --> 00:26:51,416 You surprised me. 544 00:26:55,041 --> 00:26:59,000 Everything about you reads like this disposable little cocktease, but... 545 00:27:00,791 --> 00:27:02,791 ...but you surprised me. 546 00:27:06,541 --> 00:27:08,291 You have some fight in you. 547 00:27:09,375 --> 00:27:10,875 I didn't mean to be a cocktease. 548 00:27:10,958 --> 00:27:11,958 Don't lie. 549 00:27:12,041 --> 00:27:14,041 - I promise. - Stop lying. 550 00:27:21,666 --> 00:27:25,500 You walked right into my house with your... 551 00:27:25,583 --> 00:27:27,583 "fuck me" dress. 552 00:27:30,750 --> 00:27:32,916 I know exactly what you wanted. 553 00:27:33,958 --> 00:27:35,958 I wanted to meet someone nice. 554 00:27:37,541 --> 00:27:39,541 ♪ ♪ 555 00:27:43,541 --> 00:27:45,166 You know what? 556 00:27:48,166 --> 00:27:50,166 You did better than that. 557 00:27:51,625 --> 00:27:54,125 You met me. 558 00:27:54,208 --> 00:27:56,375 - I just want to go home. - (chuckles softly) 559 00:27:56,458 --> 00:27:58,666 (sobbing): Please. 560 00:27:58,750 --> 00:28:00,500 - Please just let me go home. - (sighs) 561 00:28:00,583 --> 00:28:02,791 And I will let you try. 562 00:28:07,750 --> 00:28:10,041 - I-I won't even tell James. - (sighs) 563 00:28:10,125 --> 00:28:12,291 Really, I won't tell James, and-and I'll-I'll tell them 564 00:28:12,375 --> 00:28:13,958 that I made the whole thing up. 565 00:28:14,041 --> 00:28:15,416 - Really. - Mm. 566 00:28:15,500 --> 00:28:17,666 It doesn't matter if it happened or not. 567 00:28:17,750 --> 00:28:19,125 (inhales sharply) 568 00:28:19,208 --> 00:28:22,166 Because no one's gonna believe you. 569 00:28:22,250 --> 00:28:24,666 Because no one cares. 570 00:28:27,291 --> 00:28:29,291 (laughing) 571 00:28:33,291 --> 00:28:35,291 The only thing that matters now... 572 00:28:39,875 --> 00:28:41,875 ...is our little game. 573 00:28:47,708 --> 00:28:49,708 Do you want to play? 574 00:28:51,583 --> 00:28:53,708 I don't want to play a game. 575 00:28:57,458 --> 00:28:58,958 (gasping) 576 00:28:59,041 --> 00:29:00,750 I'm gonna hunt you. 577 00:29:00,833 --> 00:29:03,791 And if you make it through the night, 578 00:29:03,875 --> 00:29:06,125 then I'm gonna let you live. 579 00:29:07,166 --> 00:29:09,500 Do you want to play? 580 00:29:09,583 --> 00:29:11,166 (crying): Please. 581 00:29:11,250 --> 00:29:13,916 Please don't do this. Please don't do this. 582 00:29:14,000 --> 00:29:15,750 - But your body's calling me. - No. 583 00:29:15,833 --> 00:29:18,125 - No, it's practically screaming. - No. 584 00:29:18,208 --> 00:29:20,166 It is. 585 00:29:20,250 --> 00:29:22,583 I have to hunt you. 586 00:29:22,666 --> 00:29:24,583 (sniffles) Please don't do this. 587 00:29:24,666 --> 00:29:26,625 (Cherie crying softly) 588 00:29:30,750 --> 00:29:32,333 (gasping) 589 00:29:32,416 --> 00:29:34,416 Mmm. 590 00:29:38,833 --> 00:29:40,833 I think you can do it. 591 00:29:41,916 --> 00:29:43,833 - Yeah. - I can't. 592 00:29:43,916 --> 00:29:45,625 I believe in you. 593 00:29:45,708 --> 00:29:47,125 (gasping) 594 00:29:53,125 --> 00:29:54,958 You know what? 595 00:29:57,000 --> 00:29:59,416 I'm gonna give you a head start. 596 00:30:02,666 --> 00:30:04,958 Okay? 597 00:30:05,041 --> 00:30:06,916 OFFICER: Cherie Vida? 598 00:30:07,000 --> 00:30:08,916 - CHERIE: Yes? - OFFICER: You made bail. 599 00:30:09,000 --> 00:30:10,892 CHERIE: But I-I don't want to go. I want to stay. 600 00:30:10,916 --> 00:30:12,625 OFFICER: I don't give a shit what you want. 601 00:30:12,708 --> 00:30:14,708 You don't make the rules around here, now, do you? 602 00:30:14,791 --> 00:30:16,708 Now. Come on. 603 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 ♪ ♪ 604 00:30:26,458 --> 00:30:28,458 (car horns honking in distance) 605 00:30:44,500 --> 00:30:45,791 - (car horn blares) - (gasps) 606 00:30:45,875 --> 00:30:47,875 - (panting) - (siren wailing in distance) 607 00:30:51,125 --> 00:30:52,916 Do you know where Grand Street is? 608 00:30:53,000 --> 00:30:54,541 It's that way. 609 00:30:56,625 --> 00:30:58,625 ♪ ♪ 610 00:31:10,833 --> 00:31:12,375 MAN: Got any quarters? 611 00:31:12,458 --> 00:31:14,000 (panting) 612 00:31:14,083 --> 00:31:15,416 WOMAN: Fucking... 613 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 (woman continues chattering in distance) 614 00:31:24,458 --> 00:31:25,708 (gasps) 615 00:31:25,791 --> 00:31:27,583 (panting) 616 00:31:27,666 --> 00:31:29,666 ♪ ♪ 617 00:31:54,208 --> 00:31:55,416 (car tires thump) 618 00:31:58,166 --> 00:31:59,875 (dog barking in distance) 619 00:31:59,958 --> 00:32:01,375 (car horn honks in distance) 620 00:32:07,958 --> 00:32:09,000 (gasps) 621 00:32:11,458 --> 00:32:13,458 (panting) 622 00:32:15,375 --> 00:32:17,250 (shouts, gasping) 623 00:32:19,250 --> 00:32:20,875 Stop! Stop! 624 00:32:20,958 --> 00:32:22,166 - Stop! Stop! - (tires screech) 625 00:32:22,250 --> 00:32:23,541 (panting) 626 00:32:25,166 --> 00:32:29,125 I'm so sorry, I don't have any money, but I can pay you back later. 627 00:32:32,333 --> 00:32:34,583 Where are you going? 628 00:32:34,666 --> 00:32:36,666 155 South Grand. 629 00:32:44,541 --> 00:32:46,541 ♪ ♪ 630 00:32:55,458 --> 00:32:58,000 You know, you shouldn't be out here by yourself, 631 00:32:58,083 --> 00:32:59,833 a young girl like you. 632 00:33:05,291 --> 00:33:08,458 You're not the first girl I picked up looking like this. 633 00:33:10,416 --> 00:33:11,666 Like what? 634 00:33:11,750 --> 00:33:13,625 Looking like you do. 635 00:33:13,708 --> 00:33:16,125 Running, scared. 636 00:33:18,083 --> 00:33:20,041 What happened to the other girls? 637 00:33:32,208 --> 00:33:34,000 TAXI DRIVER: Is this your house? 638 00:33:35,333 --> 00:33:37,250 No, it's my boss's. 639 00:33:39,750 --> 00:33:41,750 Good. 640 00:33:41,833 --> 00:33:43,458 That's good. 641 00:33:45,916 --> 00:33:47,541 Thank you. 642 00:33:54,958 --> 00:33:56,250 (doorbell buzzing) 643 00:33:56,333 --> 00:33:57,958 (elevator doors opening) 644 00:34:07,500 --> 00:34:09,500 (footsteps approaching) 645 00:34:10,625 --> 00:34:11,875 (gasps softly) 646 00:34:11,958 --> 00:34:13,208 (crying softly) 647 00:34:13,291 --> 00:34:14,875 Oh, my God. 648 00:34:14,958 --> 00:34:16,833 Oh, my God. Cherie. 649 00:34:16,916 --> 00:34:18,416 Oh. 650 00:34:18,500 --> 00:34:19,541 I'm sorry. 651 00:34:19,625 --> 00:34:22,416 Oh, my God, look at you. 652 00:34:22,500 --> 00:34:23,625 Come, come. 653 00:34:23,708 --> 00:34:25,125 This way. 654 00:34:26,291 --> 00:34:28,166 - Oh, dear God. - Sorry. 655 00:34:28,250 --> 00:34:29,500 I know it's your anniversary. 656 00:34:29,583 --> 00:34:30,750 That doesn't matter. 657 00:34:30,833 --> 00:34:32,333 Come here. Have a seat. 658 00:34:33,458 --> 00:34:35,458 Sit down, right here. Come. 659 00:34:38,791 --> 00:34:40,208 (sobs softly) 660 00:34:42,333 --> 00:34:44,833 What happened? 661 00:34:44,916 --> 00:34:46,250 I don't know. 662 00:34:46,333 --> 00:34:48,333 H-He turned on me. 663 00:34:49,875 --> 00:34:51,375 He tried to kill me. 664 00:34:51,458 --> 00:34:53,291 Ethan? 665 00:34:53,375 --> 00:34:54,958 This is unbelievable. 666 00:34:55,041 --> 00:34:56,666 I mean, of course I believe you. 667 00:34:56,750 --> 00:34:58,750 It's just, it's completely out of his character. 668 00:34:58,833 --> 00:35:00,833 Then what is his character? 669 00:35:01,875 --> 00:35:03,583 Judy! 670 00:35:04,625 --> 00:35:06,041 Judy! 671 00:35:07,041 --> 00:35:08,750 Judy! 672 00:35:08,833 --> 00:35:11,416 - Can we get some tea, Judy? - Yes, yes. 673 00:35:11,500 --> 00:35:13,708 Can we please get some tea now? 674 00:35:13,791 --> 00:35:15,791 Oh, Cherie. 675 00:35:17,291 --> 00:35:19,416 God, yeah, of course. Oh, um... 676 00:35:19,500 --> 00:35:20,833 JAMES: I should call the police. 677 00:35:20,916 --> 00:35:23,666 I'm-I'm gonna call the police. 678 00:35:23,750 --> 00:35:25,750 I already did. He followed me there. 679 00:35:25,833 --> 00:35:27,708 To the police station? 680 00:35:27,791 --> 00:35:29,875 That doesn't make any sense. 681 00:35:29,958 --> 00:35:31,333 - I'm gonna try him again. - No. 682 00:35:31,416 --> 00:35:33,500 Do not call and do not tell him where I am. 683 00:35:33,583 --> 00:35:37,458 Hey. He is not gonna hurt you, not while you're here with me. 684 00:35:37,541 --> 00:35:39,625 No, you-you don't understand. He's... 685 00:35:39,708 --> 00:35:41,083 There's something wrong with him. 686 00:35:41,166 --> 00:35:42,541 It's-it's... he's like a monster. 687 00:35:42,625 --> 00:35:44,875 Anyone who would do this to you is a monster. 688 00:35:44,958 --> 00:35:46,208 No, but not like that. 689 00:35:46,291 --> 00:35:48,184 Have you ever noticed something strange about him? 690 00:35:48,208 --> 00:35:49,851 - No, of course not. - (teakettle whistling) 691 00:35:49,875 --> 00:35:53,166 I never would have introduced you to him if I had. 692 00:35:53,250 --> 00:35:55,541 Judy, we would love some tea! 693 00:35:55,625 --> 00:35:57,750 - It's coming. - I'm sorry. 694 00:35:57,833 --> 00:36:00,250 I think she's probably taken her Ambien for the night. 695 00:36:02,291 --> 00:36:04,208 I am so sorry. 696 00:36:04,291 --> 00:36:06,541 I will never forgive myself for this, ever. 697 00:36:06,625 --> 00:36:08,434 I just thought, after everything you'd been through, 698 00:36:08,458 --> 00:36:11,041 you deserved something nice. 699 00:36:12,125 --> 00:36:14,041 It wasn't nice. 700 00:36:14,125 --> 00:36:15,750 No. 701 00:36:15,833 --> 00:36:17,708 Of course not. 702 00:36:17,791 --> 00:36:21,583 If I wasn't a lawyer, I would handle this myself in a very different way. 703 00:36:21,666 --> 00:36:23,708 You should stay the night here, sweetheart. 704 00:36:29,208 --> 00:36:31,333 Please, may I use your shower? 705 00:36:31,416 --> 00:36:33,256 I just really feel like I need to use a shower. 706 00:36:33,333 --> 00:36:34,541 Of course. 707 00:36:34,625 --> 00:36:37,958 Now, look, I-I will find you something to put on afterwards, 708 00:36:38,041 --> 00:36:40,916 and, uh, there's a shower in my office bathroom. 709 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Come. Come with me. 710 00:36:44,375 --> 00:36:46,375 ♪ ♪ 711 00:36:53,041 --> 00:36:55,041 (shower continues running) 712 00:37:14,916 --> 00:37:16,416 ♪ ♪ 713 00:37:23,500 --> 00:37:24,916 (sighs) 714 00:37:44,125 --> 00:37:46,125 ♪ ♪ 715 00:38:00,416 --> 00:38:03,875 (computer dinging rapidly) 716 00:38:14,250 --> 00:38:16,250 ♪ ♪ 717 00:38:17,666 --> 00:38:19,041 I'm glad it fits. 718 00:38:27,375 --> 00:38:29,625 I'm guessing you might need one of these. 719 00:38:32,250 --> 00:38:33,666 Thank you. 720 00:38:35,000 --> 00:38:37,083 I really should be going. 721 00:38:38,541 --> 00:38:40,541 You must be very frightened. 722 00:38:41,875 --> 00:38:44,083 I am. 723 00:38:44,166 --> 00:38:46,583 Can I offer you a piece of advice, Cherie? 724 00:38:50,458 --> 00:38:52,250 (whispers): Don't tell my husband. 725 00:38:53,833 --> 00:38:55,291 (whispers): I won't. 726 00:38:56,375 --> 00:38:58,208 (exhales softly) 727 00:39:00,791 --> 00:39:03,166 (whispers): He can smell you. 728 00:39:04,208 --> 00:39:06,125 Who can? 729 00:39:06,208 --> 00:39:08,791 You know who. 730 00:39:08,875 --> 00:39:13,208 Your blood has a very powerful scent. 731 00:39:13,291 --> 00:39:16,625 Keep clean as best you can, and you may just survive the night. 732 00:39:16,708 --> 00:39:19,208 What's going on? 733 00:39:19,291 --> 00:39:23,583 I was just giving Cherie some clean clothes. 734 00:39:23,666 --> 00:39:24,916 Thank you. 735 00:39:28,333 --> 00:39:29,708 I really should go. 736 00:39:29,791 --> 00:39:32,541 Um, Trey is downstairs waiting for me. 737 00:39:32,625 --> 00:39:34,750 Trey? 738 00:39:34,833 --> 00:39:36,541 I thought we talked about Trey. 739 00:39:36,625 --> 00:39:39,208 Trey has changed, so I called him. 740 00:39:39,291 --> 00:39:41,011 I really think you should stay here tonight. 741 00:39:41,041 --> 00:39:42,875 I could even go pick up Luze. 742 00:39:42,958 --> 00:39:44,166 No. 743 00:39:44,250 --> 00:39:46,583 Uh, Luze is at the babysitter's house. 744 00:39:46,666 --> 00:39:48,333 She'll be fine. 745 00:39:53,541 --> 00:39:55,791 This has always been a safe place for you. 746 00:39:59,625 --> 00:40:01,375 I just need you to trust me. 747 00:40:06,208 --> 00:40:08,041 No. 748 00:40:08,125 --> 00:40:10,041 ♪ ♪ 749 00:40:14,083 --> 00:40:16,041 JAMES: Cherie! 750 00:40:16,125 --> 00:40:18,083 Let's talk about this! 751 00:40:20,833 --> 00:40:22,208 Cherie! 752 00:40:24,083 --> 00:40:26,750 (panting) 753 00:40:40,291 --> 00:40:41,333 Cherie! 754 00:40:42,333 --> 00:40:44,083 Cherie! 755 00:40:44,166 --> 00:40:45,500 Wait! Wait! 756 00:40:45,583 --> 00:40:47,625 Wait, please. Please. 757 00:40:47,708 --> 00:40:48,833 Please. 758 00:40:48,916 --> 00:40:51,458 - Get in. - Thanks. 759 00:40:57,750 --> 00:40:59,750 (panting) 760 00:41:04,833 --> 00:41:08,041 You want me to take you to the police station? 761 00:41:08,125 --> 00:41:10,458 No. I just need to make a phone call. 762 00:41:10,541 --> 00:41:11,750 Come here, baby. 763 00:41:22,583 --> 00:41:24,583 (phone keys clicking) 764 00:41:30,583 --> 00:41:33,083 Hey, Trey. It's Cherie. 765 00:41:33,166 --> 00:41:35,000 I'm in trouble. 766 00:41:46,625 --> 00:41:48,625 ♪ ♪ 767 00:41:54,833 --> 00:41:56,833 (doorbell rings) 768 00:41:58,375 --> 00:41:59,833 Tampons. 769 00:41:59,916 --> 00:42:01,916 - What kind? - Super. 770 00:42:04,041 --> 00:42:05,250 $5.17. 771 00:42:06,875 --> 00:42:08,958 I don't have any money, but I have this. 772 00:42:10,750 --> 00:42:14,000 You could pawn it for at least 50 bucks tomorrow if you wanted. 773 00:42:18,875 --> 00:42:20,791 Bathroom's in the back. 774 00:42:21,833 --> 00:42:23,750 (dogs barking in distance) 775 00:42:23,833 --> 00:42:25,833 (traffic passing in distance) 776 00:42:37,291 --> 00:42:38,708 (lock clicks) 777 00:42:38,791 --> 00:42:40,250 (door creaks) 778 00:42:40,333 --> 00:42:42,333 (light buzzing) 779 00:42:58,708 --> 00:42:59,833 (sighs) 780 00:43:01,041 --> 00:43:02,666 (creaking nearby) 781 00:43:11,791 --> 00:43:13,791 (pounding on door) 782 00:43:16,291 --> 00:43:18,291 There's someone in here. 783 00:43:22,708 --> 00:43:24,333 (doorknob rattling) 784 00:43:25,500 --> 00:43:29,000 (doorknob continues rattling) 785 00:43:49,916 --> 00:43:51,416 (door creaks) 786 00:43:51,500 --> 00:43:53,500 (siren wailing in distance) 787 00:43:57,291 --> 00:43:59,791 - Hello, sweetheart. - (gasps) 788 00:43:59,875 --> 00:44:02,541 (grunting) 789 00:44:03,583 --> 00:44:04,666 (sighs) 790 00:44:04,750 --> 00:44:07,875 I knew you would be easy, but this is just... 791 00:44:07,958 --> 00:44:09,583 boring. 792 00:44:10,916 --> 00:44:12,916 (shouting) 793 00:44:26,625 --> 00:44:28,250 (Ethan sighs) 794 00:44:31,833 --> 00:44:33,791 Now, relax. 795 00:44:35,791 --> 00:44:37,083 Enjoy it. 796 00:44:37,166 --> 00:44:39,166 (whimpering) 797 00:44:41,458 --> 00:44:44,041 (panting) 798 00:44:44,125 --> 00:44:45,333 (groans) 799 00:44:55,958 --> 00:44:57,958 (Cherie gasping, grunting) 800 00:44:59,833 --> 00:45:02,208 (blows landing) 801 00:45:02,291 --> 00:45:04,125 (Ethan laughing) 802 00:45:04,208 --> 00:45:05,625 (blow lands) 803 00:45:05,708 --> 00:45:06,916 (gunshot) 804 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Let her go! 805 00:45:11,958 --> 00:45:13,583 Walk away. 806 00:45:15,250 --> 00:45:17,666 Come on, just... let her go. 807 00:45:21,541 --> 00:45:23,041 Walk away. 808 00:45:31,208 --> 00:45:33,208 - (grunts) - (blow lands) 809 00:45:35,958 --> 00:45:37,541 (horn honking) 810 00:45:37,625 --> 00:45:38,976 (R&B music playing quietly over stereo) 811 00:45:39,000 --> 00:45:40,291 Oh, thank God. 812 00:45:40,375 --> 00:45:42,375 (panting) 813 00:45:45,625 --> 00:45:47,041 Oh! (laughs) 814 00:45:47,125 --> 00:45:48,833 - The fuck happened to you? - (panting) 815 00:45:48,916 --> 00:45:51,375 I-I got in a fight and they took me to jail. Just go. 816 00:45:51,458 --> 00:45:53,166 Jail? What the fuck you...? 817 00:45:53,250 --> 00:45:54,500 Have you been drinking, Cherie? 818 00:45:54,583 --> 00:45:55,892 'Cause I've never known you to get in a fight. 819 00:45:55,916 --> 00:45:57,476 - No. No, no, I'm fine. Please just drive. - No, you're not fine. 820 00:45:57,500 --> 00:45:59,851 - I'm taking you to the fucking hospital. - No, no. No, no, no, no. 821 00:45:59,875 --> 00:46:01,833 You're going to put this thing in gear and go. 822 00:46:02,875 --> 00:46:04,250 - Go! - All right. Damn. 823 00:46:10,083 --> 00:46:13,625 So am I taking you home, or what? 824 00:46:14,708 --> 00:46:16,416 Just drive, okay? 825 00:46:17,458 --> 00:46:18,708 That's it? 826 00:46:21,333 --> 00:46:23,333 ♪ ♪ 827 00:46:24,458 --> 00:46:26,666 (scoffs) Unbelievable. 828 00:46:26,750 --> 00:46:28,875 Hey, do you still have that gun at your house? 829 00:46:28,958 --> 00:46:30,976 - What? - The gun, at your house... do you still have it? 830 00:46:31,000 --> 00:46:32,291 Yeah, I still have it. 831 00:46:32,375 --> 00:46:34,375 I'm a Black man in America, right? 832 00:46:34,458 --> 00:46:36,250 Okay, that's where we're going. 833 00:46:36,333 --> 00:46:37,892 Wait, wait, wait, hold up. What about Luze? 834 00:46:37,916 --> 00:46:40,458 She's okay. She's with the babysitter. 835 00:46:42,000 --> 00:46:43,250 Okay. 836 00:46:43,333 --> 00:46:45,583 What do you need my gun for? 837 00:46:45,666 --> 00:46:46,791 Hmm? 838 00:46:47,875 --> 00:46:50,416 TREY: Hello. 839 00:46:50,500 --> 00:46:52,250 What the fuck is up with you, Cherie? 840 00:46:52,333 --> 00:46:54,125 Can you stop with the 50 questions, okay? 841 00:46:54,208 --> 00:46:55,958 I just need you to be quiet and drive. 842 00:46:56,041 --> 00:46:57,642 Cherie, you're in distress. You called me and I picked you up. 843 00:46:57,666 --> 00:46:58,809 You don't want me to ask you anything? 844 00:46:58,833 --> 00:47:01,083 That's crazy. 845 00:47:01,166 --> 00:47:03,606 And let's not forget, you're the one who dumped me, all right? 846 00:47:03,666 --> 00:47:05,333 Ain't got to do shit for you, Cherie. 847 00:47:05,416 --> 00:47:07,416 Could you please just get us to your house. 848 00:47:12,500 --> 00:47:14,291 Dawn is there, just so you know. 849 00:47:16,458 --> 00:47:18,226 - You think I care about Dawn? - Uh, bup, bup. 850 00:47:18,250 --> 00:47:19,541 You used to care. 851 00:47:19,625 --> 00:47:21,625 All right, you used to care a whole lot about Dawn. 852 00:47:22,541 --> 00:47:24,541 I did. 853 00:47:24,625 --> 00:47:26,267 - And then you slept with her... - Oh, Jesus Christ. 854 00:47:26,291 --> 00:47:28,142 - ...so I stopped caring. - Here we go, here we go. 855 00:47:28,166 --> 00:47:29,416 Different day, same shit. 856 00:47:29,500 --> 00:47:30,750 Are you serious? 857 00:47:30,833 --> 00:47:32,000 (Trey sighs) 858 00:47:32,083 --> 00:47:33,375 "Different day, same shit"? 859 00:47:33,458 --> 00:47:34,498 You fucked my best friend. 860 00:47:34,541 --> 00:47:36,541 No, she came to me after you kicked me to the curb. 861 00:47:36,583 --> 00:47:37,791 That's what happened. 862 00:47:37,875 --> 00:47:39,125 Don't change history right now. 863 00:47:39,208 --> 00:47:40,458 All right? 864 00:47:40,541 --> 00:47:44,250 I asked you if it was cool to date your friend, and you said yes. 865 00:47:44,333 --> 00:47:46,041 You said yes, Cherie. 866 00:47:46,125 --> 00:47:48,541 Jesus Christ. What the fuck, Cherie? 867 00:47:48,625 --> 00:47:50,500 - Why you acting all nervous? - I'm not. 868 00:47:50,583 --> 00:47:52,517 - Don't fucking lie to me. - I'm not lying to you. I'm just... 869 00:47:52,541 --> 00:47:54,791 - (loud bang) - Oh, fuck! 870 00:47:58,000 --> 00:47:59,208 (pants) 871 00:47:59,291 --> 00:48:00,875 The fuck was that? 872 00:48:02,666 --> 00:48:05,000 - (seat belt clicks) - Trey, don't get out of the car. 873 00:48:05,083 --> 00:48:07,041 What the hell are you going on about? 874 00:48:07,125 --> 00:48:08,541 Just do not get out of the car. 875 00:48:08,625 --> 00:48:09,833 - Relax. - No, please. 876 00:48:09,916 --> 00:48:11,625 Trey, come back! No, stay in the car! 877 00:48:11,708 --> 00:48:12,892 (train horn blows in distance) 878 00:48:12,916 --> 00:48:14,125 (whispers): God. 879 00:48:18,916 --> 00:48:20,916 ♪ ♪ 880 00:48:28,166 --> 00:48:29,291 (screams, gasps) 881 00:48:30,375 --> 00:48:31,791 (sighs) 882 00:48:32,875 --> 00:48:35,083 Yo, relax. 883 00:48:35,166 --> 00:48:36,934 All right? It must've been a racoon or something. 884 00:48:36,958 --> 00:48:38,208 Just get in the car. 885 00:48:38,291 --> 00:48:40,251 I'm not getting back in this car until you tell me 886 00:48:40,333 --> 00:48:41,767 why you've been acting all fucking paranoid. Hmm? 887 00:48:41,791 --> 00:48:43,375 Please, just get back in the car. 888 00:48:43,458 --> 00:48:44,708 Just tell me the truth. 889 00:48:44,791 --> 00:48:47,041 Please. 890 00:48:48,166 --> 00:48:50,583 Trey, just get back in the car. 891 00:48:53,791 --> 00:48:55,726 - It's always the same shit with you. Huh? - Oh, my God. 892 00:48:55,750 --> 00:48:57,000 Always the same shit. Always... 893 00:48:57,083 --> 00:48:58,541 Trey, I was attacked! 894 00:48:58,625 --> 00:49:00,166 He has been chasing me all night! 895 00:49:00,250 --> 00:49:02,166 He could still be chasing me now! 896 00:49:02,250 --> 00:49:04,875 So will you please just get back in the car! 897 00:49:05,916 --> 00:49:07,916 ♪ ♪ 898 00:49:28,375 --> 00:49:29,916 Drive. 899 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 (gearshift clicking) 900 00:49:39,750 --> 00:49:41,958 - What's his address? - Stop. 901 00:49:42,041 --> 00:49:45,041 All I need is a name and address. 902 00:49:45,125 --> 00:49:47,416 This is why I didn't want tell you. 903 00:49:47,500 --> 00:49:49,333 Why? 904 00:49:49,416 --> 00:49:50,833 Was it a date? 905 00:49:50,916 --> 00:49:53,041 Hmm? 906 00:49:53,125 --> 00:49:55,541 It was a meeting... 907 00:49:55,625 --> 00:49:57,541 that turned into a date. 908 00:49:59,500 --> 00:50:01,375 What does that mean? 909 00:50:02,458 --> 00:50:05,208 My boss set it up. I guess he... 910 00:50:05,291 --> 00:50:06,666 Wait, James set this up? 911 00:50:06,750 --> 00:50:08,875 - (stammers) - James set this up? 912 00:50:08,958 --> 00:50:10,875 See, I always knew that man was shady. 913 00:50:10,958 --> 00:50:12,309 He was never gonna really help you. 914 00:50:12,333 --> 00:50:13,583 He was just trying to help me. 915 00:50:13,666 --> 00:50:16,250 Yeah, try to fuck you, maybe. 916 00:50:16,333 --> 00:50:19,583 Man, he was never gonna really take you seriously, Cherie. 917 00:50:19,666 --> 00:50:21,166 I thought you were smarter than that. 918 00:50:22,250 --> 00:50:23,541 It was a mistake. 919 00:50:23,625 --> 00:50:26,083 Yeah, you damn right it was a mistake. 920 00:50:34,041 --> 00:50:36,041 (crickets chirping) 921 00:50:37,125 --> 00:50:39,767 Hey, Cherie. Cherie, Cherie. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 922 00:50:39,791 --> 00:50:41,392 - What? - Slow down, slow down, all right? 923 00:50:41,416 --> 00:50:42,934 Let me go give Dawn the heads up before you show up. 924 00:50:42,958 --> 00:50:44,375 Seriously? 925 00:50:44,458 --> 00:50:47,184 Oh, don't pretend like you'd just let her in if she came to your doorstep. 926 00:50:47,208 --> 00:50:48,583 I'm not afraid of Dawn. 927 00:50:48,666 --> 00:50:50,083 Shit, I am. 928 00:50:50,166 --> 00:50:51,625 What the fuck? 929 00:51:00,750 --> 00:51:02,750 (wood creaking) 930 00:51:03,750 --> 00:51:05,666 (Dawn speaking indistinctly) 931 00:51:09,291 --> 00:51:11,011 DAWN: She could go, yeah, she could go home. 932 00:51:11,041 --> 00:51:12,351 She could go home to her baby, that's who. 933 00:51:12,375 --> 00:51:14,309 - TREY: Let's calm down. - Calm down. You just told me to calm down. 934 00:51:14,333 --> 00:51:16,476 You know what? No, no, no, no. No, let's go talk to her. 935 00:51:16,500 --> 00:51:19,291 You don't have the balls to tell her, then I fucking will. 936 00:51:21,458 --> 00:51:22,708 (Dawn sighs) 937 00:51:22,791 --> 00:51:25,291 Shit. 938 00:51:25,375 --> 00:51:27,333 Hi. 939 00:51:29,500 --> 00:51:30,958 Who did that to you? 940 00:51:32,041 --> 00:51:33,500 This guy. 941 00:51:33,583 --> 00:51:36,125 A friend of my boss's. He's a fucking psychopath. 942 00:51:40,333 --> 00:51:41,583 Come here, girl. 943 00:51:49,541 --> 00:51:52,000 I can't go home. 944 00:51:52,083 --> 00:51:53,416 I got you. 945 00:51:54,500 --> 00:51:55,833 Ew. 946 00:51:55,916 --> 00:51:57,416 No, don't make this about you, okay? 947 00:51:57,500 --> 00:51:59,166 Get her some fucking water or something. 948 00:51:59,250 --> 00:52:01,500 - So... - Jesus. 949 00:52:01,583 --> 00:52:03,708 I... 950 00:52:03,791 --> 00:52:06,000 - (screaming) - (dramatic music playing) 951 00:52:06,083 --> 00:52:07,875 (laughter) 952 00:52:07,958 --> 00:52:10,583 - MAN: Let's go. - (Sally continues screaming over TV) 953 00:52:10,666 --> 00:52:12,708 (truck horn blaring) 954 00:52:13,958 --> 00:52:15,333 - Take it! Take it! - Ah, got it. 955 00:52:15,416 --> 00:52:16,875 MAN: That's right. 956 00:52:16,958 --> 00:52:18,375 (laughter) 957 00:52:19,458 --> 00:52:20,708 (door closes) 958 00:52:20,791 --> 00:52:22,083 Damn. 959 00:52:22,166 --> 00:52:23,666 What the hell happened to you? 960 00:52:23,750 --> 00:52:25,541 Would you mind your business, Michelle? 961 00:52:25,625 --> 00:52:27,166 Taking care of Cherie tonight, okay? 962 00:52:27,250 --> 00:52:28,500 TREY: Yep. 963 00:52:28,583 --> 00:52:29,833 CHERIE: Is that yours? 964 00:52:29,916 --> 00:52:31,333 Yeah. 965 00:52:32,041 --> 00:52:33,625 - MICHELLE: Ey, ey, easy. - (spritzing) 966 00:52:33,708 --> 00:52:35,559 I think you got bigger problems than smelling floral. 967 00:52:35,583 --> 00:52:37,750 Would you shut the fuck up? My God. 968 00:52:37,833 --> 00:52:39,583 (Dawn sighs) 969 00:52:39,666 --> 00:52:42,125 Hey, you want to watch the movie with us? 970 00:52:42,208 --> 00:52:46,458 Homegirl's about to get got but, you know, in a fun way. 971 00:52:46,541 --> 00:52:47,750 (Sally screaming) 972 00:52:47,833 --> 00:52:49,083 (screaming, whimpering) 973 00:52:49,166 --> 00:52:51,083 No, I'm good. 974 00:52:51,166 --> 00:52:53,541 (sighs) 975 00:52:54,583 --> 00:52:58,333 Look, I know you and I got a lot of unresolved shit. 976 00:52:59,666 --> 00:53:01,958 It is what it is. 977 00:53:03,250 --> 00:53:05,250 Okay. Yeah. 978 00:53:07,125 --> 00:53:12,000 Hey, why don't you go clean up, 'cause you're looking really, um... 979 00:53:12,083 --> 00:53:13,666 Well, you know what you look like. 980 00:53:13,750 --> 00:53:15,791 Yeah, like toe-up fucking Barbie. 981 00:53:15,875 --> 00:53:17,666 DAWN: Really, Michelle? 982 00:53:17,750 --> 00:53:20,083 Yeah, she does. 983 00:53:20,166 --> 00:53:22,833 - You don't see it? - (screaming on TV) 984 00:53:25,000 --> 00:53:27,250 So, listen, I called the babysitter. 985 00:53:27,333 --> 00:53:31,708 She can't stay but she has a friend she trusts, so we're good. 986 00:53:31,791 --> 00:53:34,375 You can sleep in Norlon's room, if you want. 987 00:53:35,458 --> 00:53:37,458 I really need tampons. 988 00:53:37,541 --> 00:53:39,916 Tampons? Sure. My favorite. 989 00:53:40,000 --> 00:53:41,601 (chuckles softly) You know I love buying you tampons. 990 00:53:41,625 --> 00:53:43,392 You're gonna have to get them for Luze someday. 991 00:53:43,416 --> 00:53:44,500 Damn right, I am. 992 00:53:44,583 --> 00:53:47,291 Tampon, pads, heating pads, shoulder pads. 993 00:53:48,375 --> 00:53:50,041 Whatever she needs. 994 00:53:50,833 --> 00:53:53,458 Ooh, good choice. 995 00:53:56,041 --> 00:53:58,708 Listen, uh, what happened tonight... 996 00:53:59,791 --> 00:54:02,000 ...it wasn't your fault. 997 00:54:02,083 --> 00:54:04,416 You didn't do anything wrong. 998 00:54:06,000 --> 00:54:07,541 I was just being stupid. 999 00:54:07,625 --> 00:54:09,208 - All right? - (knocks) 1000 00:54:09,291 --> 00:54:11,291 (footsteps departing) 1001 00:54:15,166 --> 00:54:16,791 NORLON: Nice kicks. 1002 00:54:18,875 --> 00:54:21,750 That is clean. I smelled it. 1003 00:54:21,833 --> 00:54:25,791 Hey, do you still read those tarot cards? 1004 00:54:25,875 --> 00:54:28,541 Uh, not since my grandma passed. 1005 00:54:28,625 --> 00:54:31,250 Why? Is there something you want to know? 1006 00:54:32,250 --> 00:54:33,416 Yeah. 1007 00:54:34,625 --> 00:54:36,041 Okay. 1008 00:54:40,666 --> 00:54:42,125 All right. 1009 00:54:47,125 --> 00:54:49,208 Am I gonna die tonight? 1010 00:54:50,291 --> 00:54:53,416 Well, Trey's friends usually ask me if they're gonna get laid. 1011 00:54:53,500 --> 00:54:55,625 But, uh... 1012 00:54:55,708 --> 00:54:57,000 all right. 1013 00:54:57,083 --> 00:54:59,125 I'm gonna start with your past. 1014 00:55:01,958 --> 00:55:03,375 Ten of Swords. 1015 00:55:05,125 --> 00:55:07,500 Five of Pentacles 1016 00:55:07,583 --> 00:55:09,750 and Knight of Swords. 1017 00:55:12,541 --> 00:55:14,851 You know what? Let's just... let's just move on from your past. 1018 00:55:14,875 --> 00:55:17,059 You already know what happened. Let's just go right to your future. 1019 00:55:17,083 --> 00:55:19,000 - All right? - (inhales deeply) 1020 00:55:19,083 --> 00:55:20,125 All right. Future. 1021 00:55:20,208 --> 00:55:22,666 ♪ ♪ 1022 00:55:31,458 --> 00:55:33,625 Do they all look like that? 1023 00:55:36,625 --> 00:55:38,458 Do you still go to church? 1024 00:55:38,541 --> 00:55:40,250 No. 1025 00:55:41,333 --> 00:55:42,833 You might want to go back. 1026 00:55:52,833 --> 00:55:54,250 (sighs) 1027 00:55:56,000 --> 00:55:59,750 My, uh... my grandma used to say 1028 00:55:59,833 --> 00:56:02,708 there's no bad hand in a tarot reading. 1029 00:56:02,791 --> 00:56:05,458 It's all about how you look at the cards. 1030 00:56:05,541 --> 00:56:09,666 So even these fucked-up ones could force you to look at life in a new way. 1031 00:56:09,750 --> 00:56:12,083 Like, you see this card? 1032 00:56:12,166 --> 00:56:15,125 This is strength, power, crazy determination. 1033 00:56:15,208 --> 00:56:18,208 An unstoppable fucking force. 1034 00:56:19,541 --> 00:56:21,666 I already know who he is. 1035 00:56:21,750 --> 00:56:24,291 No. This card is not him. 1036 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 This card is you. 1037 00:56:28,208 --> 00:56:30,208 (doorbell rings) 1038 00:56:31,625 --> 00:56:34,041 (panting) 1039 00:56:35,166 --> 00:56:36,625 Who the fuck are you? 1040 00:56:36,708 --> 00:56:38,625 ETHAN: I'm here for Cherie. 1041 00:56:38,708 --> 00:56:40,791 (quietly): You got to be fucking kidding me. 1042 00:56:40,875 --> 00:56:42,458 Let's fucking go. 1043 00:56:42,541 --> 00:56:43,916 (unsheathes sword) 1044 00:56:44,000 --> 00:56:45,125 Do not let him in. 1045 00:56:45,208 --> 00:56:46,500 Take Norlon back outside. 1046 00:56:46,583 --> 00:56:48,125 He doesn't need to see all this. 1047 00:56:48,208 --> 00:56:50,125 No, no, please listen. Just do not let him in. 1048 00:56:50,208 --> 00:56:52,375 No, Cherie. 1049 00:56:52,458 --> 00:56:54,625 Let me do this for you. 1050 00:56:56,916 --> 00:56:58,666 (pants) 1051 00:56:59,916 --> 00:57:03,125 You guys want to teach this fucking proud boy a lesson? 1052 00:57:03,208 --> 00:57:04,833 I'm always down for that. 1053 00:57:12,541 --> 00:57:15,083 (quietly): Come on in, motherfucker. 1054 00:57:15,166 --> 00:57:16,375 CHERIE: Go! 1055 00:57:17,958 --> 00:57:19,958 (gunfire) 1056 00:57:22,291 --> 00:57:25,291 - (gunfire stops) - (clattering, screaming in other room) 1057 00:57:27,708 --> 00:57:30,625 (gunfire) 1058 00:57:30,708 --> 00:57:32,458 - (gunfire stops) - (screaming) 1059 00:57:34,125 --> 00:57:36,125 (Cherie panting) 1060 00:57:42,916 --> 00:57:44,708 No. 1061 00:57:44,791 --> 00:57:46,208 Stay here. 1062 00:57:47,916 --> 00:57:49,916 Do not come out, no matter what. 1063 00:57:52,583 --> 00:57:54,583 ♪ ♪ 1064 00:58:01,708 --> 00:58:03,916 ("Oh Honey" by Delegation playing over stereo) 1065 00:58:12,208 --> 00:58:14,208 (electronic keyboard trilling) 1066 00:58:19,375 --> 00:58:21,375 (gentle R&B music continues) 1067 00:58:34,875 --> 00:58:37,791 ♪ When I get lost ♪ 1068 00:58:37,875 --> 00:58:40,208 ♪ Feel I've been crossed ♪ 1069 00:58:40,291 --> 00:58:43,875 ♪ She will be my salvation ♪ 1070 00:58:45,000 --> 00:58:47,458 ♪ When I feel low ♪ 1071 00:58:47,541 --> 00:58:50,291 ♪ I've nowhere to go ♪ 1072 00:58:50,375 --> 00:58:54,333 ♪ She'll be my inspiration ♪ 1073 00:58:54,416 --> 00:58:57,666 ♪ Yeah, when my poor heart ♪ 1074 00:58:57,750 --> 00:59:00,708 ♪ Is breaking apart ♪ 1075 00:59:00,791 --> 00:59:03,791 ♪ She'll put it back together ♪ 1076 00:59:05,666 --> 00:59:07,583 ♪ She ain't the kind ♪ 1077 00:59:07,666 --> 00:59:10,458 ♪ To show off her mind ♪ 1078 00:59:10,541 --> 00:59:14,166 ♪ But talking of love, she's clever ♪ 1079 00:59:14,250 --> 00:59:15,625 ♪ Yeah ♪ 1080 00:59:15,708 --> 00:59:20,166 ♪ Oh... ♪ 1081 00:59:20,250 --> 00:59:21,666 ♪ Honey ♪ 1082 00:59:22,666 --> 00:59:24,208 ♪ Oh, honey ♪ 1083 00:59:26,291 --> 00:59:30,583 - ♪ Oh... ♪ - (sniffing) 1084 00:59:30,666 --> 00:59:32,666 ♪ Honey ♪ 1085 00:59:32,750 --> 00:59:34,750 ♪ Oh, honey ♪ 1086 00:59:36,250 --> 00:59:38,708 ♪ She rarely spends ♪ 1087 00:59:38,791 --> 00:59:41,375 ♪ Time with her friends ♪ 1088 00:59:41,458 --> 00:59:45,208 ♪ Tells me she's blue without me ♪ 1089 00:59:46,458 --> 00:59:48,500 ♪ When things go wrong ♪ 1090 00:59:48,583 --> 00:59:50,625 ♪ Her faith is strong ♪ 1091 00:59:50,708 --> 00:59:55,333 (faintly inside): ♪ I know she'll never doubt me ♪ 1092 00:59:55,416 --> 00:59:59,000 ♪ Yeah, when she arrives ♪ 1093 00:59:59,083 --> 01:00:02,041 ♪ And stands by my side ♪ 1094 01:00:02,125 --> 01:00:05,500 ♪ Makes me so proud to know her ♪ 1095 01:00:06,708 --> 01:00:09,500 ♪ High-steppin' dames with high-soundin' names... ♪ 1096 01:00:09,583 --> 01:00:10,791 What the hell is this? 1097 01:00:10,875 --> 01:00:12,791 (music continues faintly) 1098 01:00:15,041 --> 01:00:16,666 (Cherie whimpers softly) 1099 01:00:22,416 --> 01:00:25,583 CHERIE (quietly): Don't say anything. 1100 01:00:26,583 --> 01:00:29,291 (breath trembling) 1101 01:00:29,375 --> 01:00:30,583 Is this the guy who hur... 1102 01:00:30,666 --> 01:00:32,791 - (Ethan growling) - (Cherie gasping) 1103 01:00:33,833 --> 01:00:35,166 (growling) 1104 01:00:35,250 --> 01:00:36,875 (gasping) 1105 01:00:38,375 --> 01:00:40,875 (Ethan sighs) 1106 01:00:40,958 --> 01:00:42,958 Let's be honest. 1107 01:00:43,041 --> 01:00:45,291 Not a huge fucking surprise. 1108 01:00:45,375 --> 01:00:48,166 - (Ethan sighs) - (head rolls on ground) 1109 01:00:50,791 --> 01:00:52,666 (gasping) 1110 01:00:56,416 --> 01:00:58,000 (panting) 1111 01:00:59,791 --> 01:01:01,791 (gasping, panting) 1112 01:01:10,416 --> 01:01:11,875 (grunts) 1113 01:01:11,958 --> 01:01:13,958 ♪ ♪ 1114 01:01:22,666 --> 01:01:24,666 (panting) 1115 01:01:32,791 --> 01:01:34,791 ♪ ♪ 1116 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 (panting) 1117 01:01:45,583 --> 01:01:48,291 (panting) 1118 01:01:48,375 --> 01:01:50,375 (gasping) 1119 01:02:00,750 --> 01:02:02,666 (vehicle approaching) 1120 01:02:04,166 --> 01:02:05,833 - (Ethan grunts) - (tires screech) 1121 01:02:05,916 --> 01:02:07,208 (panting) 1122 01:02:17,625 --> 01:02:19,833 JUDY: He can smell you. 1123 01:02:19,916 --> 01:02:23,291 Your blood has a very powerful scent. 1124 01:02:23,375 --> 01:02:25,375 ♪ ♪ 1125 01:02:36,500 --> 01:02:37,750 (grunts) 1126 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 ♪ ♪ 1127 01:03:21,958 --> 01:03:23,958 (door closes) 1128 01:03:27,166 --> 01:03:28,416 Hello? 1129 01:03:28,500 --> 01:03:30,333 FATHER RAUL: Come in. 1130 01:03:30,416 --> 01:03:32,916 - Please. - I need a cross and some holy water. 1131 01:03:33,000 --> 01:03:34,541 (panting) 1132 01:03:34,625 --> 01:03:36,708 For what purpose? 1133 01:03:36,791 --> 01:03:39,750 I'm being hunted by a monster. 1134 01:03:39,833 --> 01:03:41,916 He has already killed six people and I need help. 1135 01:03:42,000 --> 01:03:44,875 Calm down, child. Calm down. 1136 01:03:45,958 --> 01:03:49,083 My name is Cherie... 1137 01:03:49,166 --> 01:03:50,875 and I am dying. 1138 01:03:50,958 --> 01:03:52,583 Give me your cross. 1139 01:03:52,666 --> 01:03:54,208 Give me holy water. 1140 01:03:54,291 --> 01:03:56,416 Give me anything that will protect me from him. 1141 01:03:56,500 --> 01:03:59,125 Do you want to confess your sins, Cherie? 1142 01:03:59,208 --> 01:04:00,958 My sins? 1143 01:04:02,041 --> 01:04:03,875 Fuck that. 1144 01:04:03,958 --> 01:04:05,666 If you're not gonna help me then... 1145 01:04:05,750 --> 01:04:07,666 Who is this man that you speak of? 1146 01:04:07,750 --> 01:04:09,541 (door closes) 1147 01:04:18,458 --> 01:04:20,041 (whispers): He's coming. 1148 01:04:23,500 --> 01:04:24,916 (flames whoosh) 1149 01:04:26,958 --> 01:04:29,500 No, Cherie. 1150 01:04:29,583 --> 01:04:31,875 It's just us. 1151 01:04:31,958 --> 01:04:33,583 No. 1152 01:04:33,666 --> 01:04:35,291 It's not. 1153 01:04:37,125 --> 01:04:38,541 He's here. 1154 01:04:38,625 --> 01:04:40,166 Somewhere. 1155 01:04:40,250 --> 01:04:43,458 Maybe he's been with you all this time. 1156 01:04:43,541 --> 01:04:46,708 And maybe it's time to give in. 1157 01:04:48,125 --> 01:04:49,708 No. 1158 01:04:51,500 --> 01:04:52,916 He chose you. 1159 01:05:02,291 --> 01:05:04,291 (gasping) 1160 01:05:07,208 --> 01:05:08,625 (whimpers softly) 1161 01:05:16,625 --> 01:05:18,541 Hello again, sweetheart. 1162 01:05:18,625 --> 01:05:20,958 No. You can't be here. 1163 01:05:21,041 --> 01:05:22,208 Why not? 1164 01:05:22,291 --> 01:05:25,208 I've always loved old cathedrals. 1165 01:05:25,291 --> 01:05:27,708 Especially old priests. 1166 01:05:30,916 --> 01:05:32,250 (gasping) 1167 01:05:32,333 --> 01:05:33,750 (rapid whoosh) 1168 01:05:33,833 --> 01:05:35,041 (grunts) 1169 01:05:35,125 --> 01:05:36,958 (screaming wildly) 1170 01:05:37,041 --> 01:05:38,833 (whooping) 1171 01:05:38,916 --> 01:05:40,916 (laughing) 1172 01:05:43,875 --> 01:05:45,791 (laughing): I'm so sorry. 1173 01:05:45,875 --> 01:05:47,666 I couldn't help it. 1174 01:05:47,750 --> 01:05:51,416 But seriously... holy water? 1175 01:05:51,500 --> 01:05:53,000 (Ethan chuckles) 1176 01:05:53,083 --> 01:05:54,583 What are you? 1177 01:05:56,750 --> 01:06:01,125 I'm why you're nothing and will always be nothing. 1178 01:06:02,166 --> 01:06:04,208 Because people, they believe in me. 1179 01:06:05,291 --> 01:06:07,041 I don't believe in you. 1180 01:06:08,750 --> 01:06:10,166 No? 1181 01:06:13,541 --> 01:06:15,541 (rubbing hands) 1182 01:06:16,750 --> 01:06:18,166 Okay. 1183 01:06:21,083 --> 01:06:22,500 Sit down. 1184 01:06:25,750 --> 01:06:27,458 No. 1185 01:06:28,708 --> 01:06:31,041 Sit down. 1186 01:06:31,125 --> 01:06:33,250 You're gonna love this. 1187 01:06:33,333 --> 01:06:34,958 (footstep) 1188 01:06:35,041 --> 01:06:37,791 - (crackling) - (gasping) 1189 01:06:37,875 --> 01:06:40,625 - (wet crackling) - Oh, no. 1190 01:06:40,708 --> 01:06:41,809 - (heavy growling) - (gasping) 1191 01:06:41,833 --> 01:06:43,583 (shouting) 1192 01:06:43,666 --> 01:06:45,666 - (sobbing) - (crackling) 1193 01:06:45,750 --> 01:06:46,958 (growling) 1194 01:06:47,041 --> 01:06:49,000 (heavy footsteps thudding) 1195 01:06:49,083 --> 01:06:50,416 - (growling) - (sobbing) 1196 01:06:50,500 --> 01:06:53,041 - (howling) - (heavy footstep thuds) 1197 01:06:53,125 --> 01:06:55,041 (roaring) 1198 01:06:55,125 --> 01:06:57,041 (sobbing) 1199 01:06:57,125 --> 01:06:59,750 (howling and growling fade) 1200 01:07:06,583 --> 01:07:08,708 (Ethan clears throat) 1201 01:07:09,750 --> 01:07:12,291 Do you believe in me now? 1202 01:07:12,375 --> 01:07:15,583 (sobbing): I'm-I'm, I... 1203 01:07:15,666 --> 01:07:17,583 I'm s... I'm sorry. 1204 01:07:17,666 --> 01:07:19,666 I'm so sorry. 1205 01:07:26,291 --> 01:07:28,500 Never apologize with me. 1206 01:07:29,541 --> 01:07:31,041 (Cherie grunting) 1207 01:07:31,125 --> 01:07:33,125 (choking) 1208 01:07:41,166 --> 01:07:43,000 (screams) 1209 01:07:43,083 --> 01:07:44,416 (grunting) 1210 01:07:45,416 --> 01:07:47,208 (whooshing) 1211 01:07:47,291 --> 01:07:48,684 - (gasping) - FATHER RAUL: Come here. 1212 01:07:48,708 --> 01:07:51,041 Come with me. 1213 01:07:51,125 --> 01:07:53,291 Go! 1214 01:07:54,333 --> 01:07:55,666 Take this. 1215 01:07:55,750 --> 01:07:57,541 Go. Behind the panel. 1216 01:07:57,625 --> 01:07:59,416 (Ethan grunts) 1217 01:07:59,500 --> 01:08:00,916 (Father Raul screams) 1218 01:08:03,875 --> 01:08:06,166 (grunting) 1219 01:08:06,250 --> 01:08:08,166 (panting) 1220 01:08:08,250 --> 01:08:10,250 ♪ ♪ 1221 01:08:15,041 --> 01:08:18,041 (wood creaking) 1222 01:08:23,958 --> 01:08:26,583 (metal groaning, rattling) 1223 01:08:26,666 --> 01:08:28,791 - (crashing) - (Cherie falls, grunts) 1224 01:08:28,875 --> 01:08:30,875 (panting, groaning) 1225 01:08:34,458 --> 01:08:36,458 (panting) 1226 01:08:40,250 --> 01:08:43,166 (groaning) 1227 01:08:43,250 --> 01:08:45,166 (panting) 1228 01:08:45,250 --> 01:08:47,250 (wind whistling softly) 1229 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 (music playing faintly in distance) 1230 01:09:11,041 --> 01:09:13,041 (electronic dance music playing in distance) 1231 01:09:16,708 --> 01:09:18,708 (electronic dance music growing louder) 1232 01:09:21,750 --> 01:09:24,333 (electronic dance music continues) 1233 01:09:25,416 --> 01:09:26,916 (sighs) 1234 01:09:38,708 --> 01:09:40,708 (panting) 1235 01:09:44,458 --> 01:09:46,458 (pained shouting) 1236 01:09:48,666 --> 01:09:51,416 (panting) 1237 01:09:54,458 --> 01:09:55,583 - (fabric rips) - (grunts) 1238 01:09:57,666 --> 01:09:59,083 (quietly): Okay. 1239 01:10:00,541 --> 01:10:02,250 (screams) 1240 01:10:05,041 --> 01:10:06,625 (groaning) 1241 01:10:09,791 --> 01:10:11,333 (shouts) 1242 01:10:11,416 --> 01:10:13,458 (panting) 1243 01:10:17,666 --> 01:10:19,875 ♪ ♪ 1244 01:10:32,708 --> 01:10:34,083 (screams) 1245 01:10:34,166 --> 01:10:36,166 (groaning, panting) 1246 01:10:42,250 --> 01:10:44,250 - (door opens) - (music playing loudly) 1247 01:10:47,500 --> 01:10:48,833 (door closes) 1248 01:10:48,916 --> 01:10:50,125 (woman giggles) 1249 01:10:54,750 --> 01:10:56,500 (stall door closes) 1250 01:10:56,583 --> 01:10:58,583 (woman moaning) 1251 01:11:07,583 --> 01:11:08,833 ♪ Get some more ♪ 1252 01:11:08,916 --> 01:11:10,791 (electronic dance music continues) 1253 01:11:26,291 --> 01:11:28,291 ♪ ♪ 1254 01:11:43,750 --> 01:11:45,625 ♪ Get some more ♪ 1255 01:11:48,041 --> 01:11:49,458 ♪ Get some more ♪ 1256 01:11:49,541 --> 01:11:51,541 (lively chatter) 1257 01:12:04,166 --> 01:12:06,125 First Lady? 1258 01:12:06,208 --> 01:12:07,291 ♪ Get some more ♪ 1259 01:12:07,375 --> 01:12:08,666 We need to meet. 1260 01:12:13,666 --> 01:12:15,166 Hey. 1261 01:12:15,250 --> 01:12:17,125 What's this? 1262 01:12:17,208 --> 01:12:19,291 You some kind of soldier girl? 1263 01:12:19,375 --> 01:12:21,125 No. 1264 01:12:21,208 --> 01:12:23,267 Funny, we didn't meet when I was serving in Afghanistan. 1265 01:12:23,291 --> 01:12:25,041 ♪ Get some more ♪ 1266 01:12:25,125 --> 01:12:26,916 That's because I wasn't there. 1267 01:12:28,916 --> 01:12:30,750 Then maybe you should take off the uniform. 1268 01:12:31,833 --> 01:12:33,916 It's not a uniform. 1269 01:12:34,000 --> 01:12:38,583 Well, it used to be one... (scoffs) before you did this shit. 1270 01:12:39,750 --> 01:12:41,291 Take it off. 1271 01:12:41,375 --> 01:12:42,500 ♪ Get some more... ♪ 1272 01:12:42,583 --> 01:12:44,750 Unless you want me to take it off for you. 1273 01:12:44,833 --> 01:12:46,041 There you are. 1274 01:12:46,125 --> 01:12:48,083 We've been looking everywhere for you. (chuckles) 1275 01:12:48,166 --> 01:12:50,708 Come on, my brothers are waiting outside. 1276 01:12:50,791 --> 01:12:52,125 We're late. 1277 01:12:52,208 --> 01:12:53,291 Come on. 1278 01:12:53,375 --> 01:12:54,601 They're gonna be really pissed. 1279 01:12:54,625 --> 01:12:57,041 - Later, soldier girl. - Asshole! 1280 01:12:57,125 --> 01:12:59,958 I can smell your fucking testosterone from here! 1281 01:13:00,041 --> 01:13:02,041 - Fuck off, bitch. Fuck you. - Fuck you! 1282 01:13:03,583 --> 01:13:05,125 Where are you headed? 1283 01:13:05,208 --> 01:13:07,291 Century Spa on Grand. 1284 01:13:07,375 --> 01:13:09,166 Self-care at 3:00 a.m. 1285 01:13:09,250 --> 01:13:10,958 I like it. 1286 01:13:11,041 --> 01:13:12,976 ("Confucius Says" by Alex Lilly playing over stereo) 1287 01:13:13,000 --> 01:13:14,916 MAIA: We should all get a scrub at Century. 1288 01:13:15,000 --> 01:13:17,458 This night blows, and it was supposed to be a celebration. 1289 01:13:17,541 --> 01:13:18,625 WOMAN: It still is. 1290 01:13:18,708 --> 01:13:21,458 My girl got into the M.A. program at Stanford. 1291 01:13:21,541 --> 01:13:24,000 Marine Science. 1292 01:13:24,083 --> 01:13:26,375 - She's gonna solve it all. - WOMAN 2: By 2050, 1293 01:13:26,458 --> 01:13:29,208 there's gonna be more plastic in the world's oceans than fish. 1294 01:13:29,291 --> 01:13:30,666 We need your brain. 1295 01:13:30,750 --> 01:13:33,125 We desperately need the female brain. 1296 01:13:33,208 --> 01:13:35,375 - WOMAN 2: And it's Friday night! - (laughter) 1297 01:13:35,458 --> 01:13:37,416 Yes! Oh! You should come surfing with us 1298 01:13:37,500 --> 01:13:39,833 - after your scrub. - Oh. I-I don't surf. 1299 01:13:39,916 --> 01:13:41,250 Oh, no, we'll teach you. 1300 01:13:41,333 --> 01:13:43,375 - We keep an extra longboard at the hut. - 5:25. 1301 01:13:43,458 --> 01:13:45,083 We'll hit the waves by 6:00. 1302 01:13:45,166 --> 01:13:46,666 There's a sick set coming in at Zuma. 1303 01:13:46,750 --> 01:13:48,208 - MAIA: Mm-hmm. - Wait. 1304 01:13:48,291 --> 01:13:49,916 5:25? 1305 01:13:50,000 --> 01:13:51,125 What's that? 1306 01:13:51,208 --> 01:13:52,642 Sunrise. If you don't get out there early, 1307 01:13:52,666 --> 01:13:54,583 - the macho fucks take over. - Uh-huh. 1308 01:13:54,666 --> 01:13:56,916 - Can I see that? - WOMAN 2: Yeah. 1309 01:13:59,541 --> 01:14:03,000 MAIA: This coming year, this is gonna be our year. 1310 01:14:04,083 --> 01:14:06,958 This is the year of the goddamn woman! 1311 01:14:07,041 --> 01:14:08,666 - Yes! - Yes! - Oh! 1312 01:14:08,750 --> 01:14:10,291 Now turn this shit up! 1313 01:14:10,375 --> 01:14:12,017 - (hip-hop music playing louder) - (women whooping) 1314 01:14:12,041 --> 01:14:13,666 - ♪ Cha-ching ♪ - ♪ Making money moves ♪ 1315 01:14:13,750 --> 01:14:15,666 ♪ Ching, ching, ching ♪ 1316 01:14:15,750 --> 01:14:18,000 ♪ My ladies making money moves... ♪ 1317 01:14:18,083 --> 01:14:19,083 - Yes. - (laughs): Yeah. 1318 01:14:19,166 --> 01:14:20,500 Come on, girl. (whoops) 1319 01:14:20,583 --> 01:14:22,250 ♪ Show off my attitude ♪ 1320 01:14:22,333 --> 01:14:23,958 - ♪ I'm making up the rules ♪ - (whoops) 1321 01:14:24,041 --> 01:14:25,791 - ♪ Ching, ching, ching ♪ - ♪ Cha-ching ♪ 1322 01:14:25,875 --> 01:14:27,000 ♪ Making money moves ♪ 1323 01:14:27,083 --> 01:14:28,708 ♪ Ching, ching, ching ♪ 1324 01:14:28,791 --> 01:14:30,875 ♪ My ladies making money moves ♪ 1325 01:14:30,958 --> 01:14:33,666 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1326 01:14:33,750 --> 01:14:35,291 - ♪ Hey, hey... ♪ - Wait. 1327 01:14:35,375 --> 01:14:36,615 Wait, wait, wait. Turn it down. 1328 01:14:36,666 --> 01:14:38,017 - ♪ Ching, ching, ching... ♪ - (music stops) 1329 01:14:38,041 --> 01:14:40,083 Are you okay? 1330 01:14:40,166 --> 01:14:42,125 Uh, your forehead is bleeding. 1331 01:14:48,666 --> 01:14:50,208 (grunting) 1332 01:14:52,291 --> 01:14:54,291 (vehicle hissing and clicking softly) 1333 01:15:19,750 --> 01:15:21,750 (Cherie groaning) 1334 01:15:26,166 --> 01:15:28,291 ETHAN: Clever girl. 1335 01:15:28,375 --> 01:15:30,375 Using bleach. 1336 01:15:33,291 --> 01:15:35,125 (groans, panting) 1337 01:15:35,208 --> 01:15:37,125 You did good, sweetheart. 1338 01:15:37,208 --> 01:15:39,541 (wheezing softly) 1339 01:15:39,625 --> 01:15:41,166 You can be very proud. 1340 01:15:41,250 --> 01:15:44,333 (groans, panting) 1341 01:15:44,416 --> 01:15:46,041 You know what? 1342 01:15:47,291 --> 01:15:49,916 When you're gone, 1343 01:15:50,000 --> 01:15:52,833 your daughter, 1344 01:15:52,916 --> 01:15:55,375 she'll be with me. 1345 01:15:55,458 --> 01:15:57,458 I'll take good care of her. 1346 01:15:58,750 --> 01:16:00,666 (panting) 1347 01:16:02,666 --> 01:16:05,458 I'm gonna raise her like she's my own. 1348 01:16:06,458 --> 01:16:08,583 Fuck you. (spits) 1349 01:16:10,791 --> 01:16:12,750 (screams) 1350 01:16:12,833 --> 01:16:15,791 (groaning) 1351 01:16:15,875 --> 01:16:18,375 (panting) 1352 01:16:22,791 --> 01:16:23,916 (dog barks) 1353 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 (dog growling) 1354 01:16:30,000 --> 01:16:32,250 (barks, growls) 1355 01:16:32,333 --> 01:16:34,333 - (barking) - Get! 1356 01:16:38,541 --> 01:16:39,708 Get! 1357 01:16:42,458 --> 01:16:44,458 (panting) 1358 01:16:53,375 --> 01:16:55,375 (growling softly) 1359 01:16:57,208 --> 01:16:58,875 Stay. (panting) 1360 01:17:06,375 --> 01:17:08,625 Hey. (laughs) 1361 01:17:08,708 --> 01:17:11,291 Where did you come from? 1362 01:17:11,375 --> 01:17:13,125 (laughs) 1363 01:17:13,208 --> 01:17:15,208 (panting) 1364 01:17:19,875 --> 01:17:21,875 (grunting) 1365 01:17:27,208 --> 01:17:29,208 ♪ ♪ 1366 01:17:50,708 --> 01:17:52,708 ♪ ♪ 1367 01:17:57,750 --> 01:18:01,666 (screaming) 1368 01:18:01,750 --> 01:18:04,666 (sobbing) 1369 01:18:04,750 --> 01:18:06,750 (panting) 1370 01:18:12,750 --> 01:18:14,750 ♪ ♪ 1371 01:18:33,166 --> 01:18:35,166 ♪ ♪ 1372 01:18:53,000 --> 01:18:54,208 First Lady? 1373 01:18:54,291 --> 01:18:56,291 She's inside. 1374 01:19:00,250 --> 01:19:02,791 ♪ ♪ 1375 01:19:08,791 --> 01:19:10,791 ♪ ♪ 1376 01:19:27,833 --> 01:19:29,583 You must be Cherie. 1377 01:19:29,666 --> 01:19:31,875 Interesting. 1378 01:19:32,958 --> 01:19:35,125 First Lady? 1379 01:19:35,208 --> 01:19:36,958 In the flesh. 1380 01:19:37,041 --> 01:19:39,000 Or whatever this is. (chuckles) 1381 01:19:39,083 --> 01:19:41,208 But you can call me Dinah. 1382 01:19:41,291 --> 01:19:45,666 First Lady feels so formal for the predicament we're in, don't you think? 1383 01:19:47,708 --> 01:19:49,333 What is this place? 1384 01:19:49,416 --> 01:19:52,125 This place is your only hope. 1385 01:19:55,500 --> 01:19:58,375 The negative ions of the charcoal 1386 01:19:58,458 --> 01:20:01,416 purify the fuck out of the air. 1387 01:20:01,500 --> 01:20:04,083 It puts Febreze out of business. 1388 01:20:04,166 --> 01:20:06,458 Doesn't it, girls? 1389 01:20:06,541 --> 01:20:10,791 Red lights kill any bacteria that is left. 1390 01:20:10,875 --> 01:20:12,166 And your bloody water 1391 01:20:12,250 --> 01:20:16,833 gets drained into pipes that lead all over the city. 1392 01:20:19,125 --> 01:20:21,958 He's gonna smell you on every street corner. 1393 01:20:23,833 --> 01:20:25,166 Mm. 1394 01:20:28,250 --> 01:20:29,875 (quietly): Yes. 1395 01:20:31,208 --> 01:20:35,416 Finally, you're safe here with me. 1396 01:20:40,041 --> 01:20:42,458 I don't have all eternity. 1397 01:20:45,458 --> 01:20:47,666 How did you know he could smell me? 1398 01:20:49,125 --> 01:20:52,041 Because I was sent here to stop him. 1399 01:20:52,125 --> 01:20:57,458 Ethan had one job: to protect and guide humanity. 1400 01:20:57,541 --> 01:21:04,125 But for him, that meant making sure men stayed in power at any costs. 1401 01:21:04,208 --> 01:21:05,625 And they did. 1402 01:21:05,708 --> 01:21:09,750 For thousands of years, there was no accountability. 1403 01:21:09,833 --> 01:21:13,833 He pillaged, destroyed and spread lies. 1404 01:21:13,916 --> 01:21:17,416 Did you really think Eve came from Adam's rib? 1405 01:21:18,833 --> 01:21:21,125 - Try the other way around. - (women sparring nearby) 1406 01:21:24,916 --> 01:21:29,458 But now... the balance of power has shifted 1407 01:21:29,541 --> 01:21:32,666 and he's getting desperate, ruthless. 1408 01:21:32,750 --> 01:21:36,500 It's time for us to end this shit stain on society. 1409 01:21:37,541 --> 01:21:40,958 So what are you, like a... an angel or something? 1410 01:21:41,041 --> 01:21:43,375 - The first one. - (woman grunts nearby) 1411 01:21:43,458 --> 01:21:44,875 And what does that make Ethan? 1412 01:21:44,958 --> 01:21:46,416 - Like a... - Dick. 1413 01:21:46,500 --> 01:21:48,291 A dick. 1414 01:21:48,375 --> 01:21:51,541 I mean, I was just gonna go for demon, but... 1415 01:21:51,625 --> 01:21:54,208 A demon is just a corrupted angel. 1416 01:21:55,250 --> 01:21:56,708 But forget about him. 1417 01:21:56,791 --> 01:21:59,041 This night is all about you. 1418 01:22:01,291 --> 01:22:02,875 - Wait, me? - (woman grunting) 1419 01:22:02,958 --> 01:22:04,375 Yes, you. 1420 01:22:04,458 --> 01:22:05,708 (woman grunting) 1421 01:22:05,791 --> 01:22:07,833 It's our moment. 1422 01:22:09,291 --> 01:22:11,250 We're going to take him down tonight. 1423 01:22:11,333 --> 01:22:14,291 W... Wait, there... there is no "we." 1424 01:22:14,375 --> 01:22:16,583 I came here for your protection. 1425 01:22:16,666 --> 01:22:19,333 What do you think I've been doing all night? 1426 01:22:20,791 --> 01:22:23,250 Now, let's get you ready. 1427 01:22:23,333 --> 01:22:27,250 The night is almost over and I need you to lure him out. 1428 01:22:27,333 --> 01:22:29,041 You want me to be your bait? 1429 01:22:29,125 --> 01:22:32,375 You're the only one who's made it this close to daybreak, 1430 01:22:32,458 --> 01:22:34,500 and that makes you very special. 1431 01:22:34,583 --> 01:22:37,583 (stammers) Clearly, you are very special 1432 01:22:37,666 --> 01:22:39,625 so why don't you do it yourself? 1433 01:22:39,708 --> 01:22:41,458 I don't bleed. 1434 01:22:41,541 --> 01:22:46,083 Your blood is not your weakness, it's your strength, 1435 01:22:46,166 --> 01:22:49,041 and he's obsessed with yours. 1436 01:22:50,166 --> 01:22:52,208 He will follow you anywhere. 1437 01:22:52,291 --> 01:22:53,750 I-I'm sorry. I-I can't. 1438 01:22:53,833 --> 01:22:56,541 There is no way I'm going back out there. 1439 01:22:56,625 --> 01:22:57,875 Fuck that. 1440 01:22:57,958 --> 01:22:59,583 He'll go after your daughter next. 1441 01:23:00,916 --> 01:23:04,958 I've seen Ethan take out entire matriarchies. 1442 01:23:05,041 --> 01:23:08,416 Entire bloodlines gone. 1443 01:23:08,500 --> 01:23:10,375 He will never stop hunting you. 1444 01:23:10,458 --> 01:23:14,375 Once he kills you, he'll kill Luze. 1445 01:23:15,416 --> 01:23:18,750 So, what is it going to be? 1446 01:23:19,791 --> 01:23:22,375 Stay here and hide? 1447 01:23:22,458 --> 01:23:26,416 Or kill this fucker with me? 1448 01:23:30,250 --> 01:23:33,875 Look, even if I could, I wouldn't know how. 1449 01:23:33,958 --> 01:23:36,000 Oh, yes, you do. 1450 01:23:36,083 --> 01:23:38,500 You've always known. 1451 01:23:41,833 --> 01:23:44,083 5:25. 1452 01:23:44,166 --> 01:23:47,083 Let's get you ready, shall we? 1453 01:23:47,166 --> 01:23:49,166 ("You Don't Own Me" (Rainier Scott Remix) playing) 1454 01:23:50,625 --> 01:23:52,625 (engine starting) 1455 01:23:56,333 --> 01:23:58,333 ♪ ♪ 1456 01:24:08,333 --> 01:24:10,250 (grunting) 1457 01:24:10,333 --> 01:24:11,625 (panting) 1458 01:24:31,875 --> 01:24:33,958 Are you ready? 1459 01:24:38,166 --> 01:24:40,526 ("You Don't Own Me" (Rainier Scott Remix) continues playing) 1460 01:24:46,750 --> 01:24:50,291 ♪ You don't own me ♪ 1461 01:24:50,375 --> 01:24:54,791 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 1462 01:24:54,875 --> 01:24:57,791 ♪ You don't own me ♪ 1463 01:24:57,875 --> 01:25:04,250 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 1464 01:25:04,333 --> 01:25:05,916 ♪ And don't tell me ♪ 1465 01:25:06,000 --> 01:25:08,500 - (pained grunting) - ♪ What to do ♪ 1466 01:25:08,583 --> 01:25:10,583 ♪ Don't tell me what to say ♪ 1467 01:25:10,666 --> 01:25:12,000 (grunts) 1468 01:25:12,083 --> 01:25:14,375 ♪ And please, when I go out with you ♪ 1469 01:25:14,458 --> 01:25:15,833 (stifled yell) 1470 01:25:15,916 --> 01:25:20,000 ♪ Don't put me on display, 'cause ♪ 1471 01:25:20,083 --> 01:25:21,375 (grunts, sighing) 1472 01:25:21,458 --> 01:25:24,541 ♪ You don't own me ♪ 1473 01:25:24,625 --> 01:25:28,625 ♪ Don't try to change me in any way ♪ 1474 01:25:28,708 --> 01:25:32,125 ♪ You don't own me ♪ 1475 01:25:32,208 --> 01:25:34,125 - Where are you? - ♪ Don't tie me down ♪ 1476 01:25:34,208 --> 01:25:39,125 ♪ 'Cause I'd never stay ♪ 1477 01:25:39,208 --> 01:25:42,166 ♪ I don't tell you what to say ♪ 1478 01:25:42,250 --> 01:25:46,291 ♪ I don't tell you what to do ♪ 1479 01:25:46,375 --> 01:25:50,416 ♪ So just let me be myself ♪ 1480 01:25:50,500 --> 01:25:53,958 - ♪ That's all I ask of you ♪ - (grunts) 1481 01:25:54,041 --> 01:25:57,916 ♪ I'm young and I love to be young ♪ 1482 01:25:58,000 --> 01:26:01,333 ♪ I'm free and I love to be free ♪ 1483 01:26:01,416 --> 01:26:06,250 ♪ To live my life the way I want, to say... ♪ 1484 01:26:06,333 --> 01:26:07,958 Where are you?! 1485 01:26:08,041 --> 01:26:10,041 - (lights boom) - (music stops abruptly) 1486 01:26:16,375 --> 01:26:18,958 - (grunts, screaming) - ETHAN: Hello, sweetheart. 1487 01:26:21,333 --> 01:26:22,458 (grunts) 1488 01:26:22,541 --> 01:26:24,458 (groaning) 1489 01:26:24,541 --> 01:26:26,833 (panting) 1490 01:26:26,916 --> 01:26:28,750 (Ethan sighs) 1491 01:26:28,833 --> 01:26:31,291 ETHAN: I see you met the First Lady. 1492 01:26:33,083 --> 01:26:36,166 What lie did she tell you? 1493 01:26:36,250 --> 01:26:37,708 That tonight's the night? 1494 01:26:37,791 --> 01:26:39,291 That I'm at my weakest? 1495 01:26:39,375 --> 01:26:41,291 (grunts) 1496 01:26:41,375 --> 01:26:44,583 (coughing) 1497 01:26:46,375 --> 01:26:49,083 At least she understands my power. 1498 01:26:49,166 --> 01:26:50,833 (grunting) 1499 01:26:50,916 --> 01:26:54,541 That's why she was too scared to come herself. 1500 01:26:56,166 --> 01:26:57,583 (sighs) 1501 01:27:01,000 --> 01:27:03,041 - Cherie... - (grunts) 1502 01:27:03,125 --> 01:27:06,291 ...the bait never survives. 1503 01:27:06,375 --> 01:27:08,666 CHERIE: We'll see who survives! 1504 01:27:08,750 --> 01:27:10,166 (Ethan laughing) 1505 01:27:10,250 --> 01:27:11,500 (wind whooshes) 1506 01:27:11,583 --> 01:27:14,541 The only ones who survive are the girls who hide. 1507 01:27:14,625 --> 01:27:16,625 (panting) 1508 01:27:16,708 --> 01:27:17,958 - (Ethan sighs) - (metal knocks) 1509 01:27:18,041 --> 01:27:19,166 Cherie. 1510 01:27:19,250 --> 01:27:20,375 (carousel thumps) 1511 01:27:20,458 --> 01:27:22,458 (carousel creaking) 1512 01:27:24,000 --> 01:27:25,583 (Ethan chuckling) 1513 01:27:32,500 --> 01:27:34,500 You're on your own. 1514 01:27:40,958 --> 01:27:42,958 (carousel continues creaking) 1515 01:28:06,500 --> 01:28:08,041 (glass shatters) 1516 01:28:08,125 --> 01:28:10,125 (glass tinkling) 1517 01:28:14,833 --> 01:28:16,833 ♪ ♪ 1518 01:28:20,166 --> 01:28:22,500 (no dialogue) 1519 01:28:35,000 --> 01:28:37,125 Hey. 1520 01:28:37,208 --> 01:28:38,916 Wake up. Hey. 1521 01:28:39,000 --> 01:28:40,750 (whimpering) 1522 01:28:40,833 --> 01:28:42,833 (sniffles) 1523 01:28:45,666 --> 01:28:48,708 (grunts, panting) 1524 01:28:52,833 --> 01:28:54,500 How are you surviving now, huh? 1525 01:28:54,583 --> 01:28:56,875 (Cherie grunts, panting) 1526 01:28:56,958 --> 01:28:59,875 Get away from me. 1527 01:28:59,958 --> 01:29:02,375 I'm not gonna go anywhere, sweetheart. 1528 01:29:04,500 --> 01:29:07,708 You can fight and scream all you want, but I'm here to stay. 1529 01:29:12,041 --> 01:29:13,750 (whimpering) 1530 01:29:18,416 --> 01:29:20,416 You want to know the truth? 1531 01:29:23,083 --> 01:29:25,083 No one wants me to die. 1532 01:29:26,583 --> 01:29:28,500 People like that I'm here, 1533 01:29:28,583 --> 01:29:33,583 because they know that I keep girls like you 1534 01:29:33,666 --> 01:29:35,875 - in your place. - (wheezes) 1535 01:29:41,250 --> 01:29:43,250 (panting) 1536 01:29:49,208 --> 01:29:50,833 Let me go. 1537 01:29:55,083 --> 01:29:56,583 Please. 1538 01:30:07,958 --> 01:30:10,666 I know this is over. 1539 01:30:12,291 --> 01:30:14,375 Let me go so you can have me. 1540 01:30:22,708 --> 01:30:24,375 No. 1541 01:30:26,416 --> 01:30:28,833 (whispers): I want you to have me. 1542 01:30:33,541 --> 01:30:35,166 Say it again. 1543 01:30:39,916 --> 01:30:41,541 I want you. 1544 01:30:43,000 --> 01:30:44,625 I do. 1545 01:30:46,250 --> 01:30:48,250 (whispers): I want you. 1546 01:30:59,791 --> 01:31:01,208 (whispering): Okay. 1547 01:31:03,208 --> 01:31:04,333 Okay. 1548 01:31:04,416 --> 01:31:05,500 Good girl. 1549 01:31:05,583 --> 01:31:07,166 (screams) 1550 01:31:07,250 --> 01:31:09,000 (panting) 1551 01:31:14,500 --> 01:31:16,125 (whimpering) 1552 01:31:28,000 --> 01:31:29,416 Wait. 1553 01:31:30,458 --> 01:31:32,250 What? 1554 01:31:36,625 --> 01:31:38,333 It's okay. 1555 01:31:40,000 --> 01:31:43,166 I waited for someone like you for such a long time. 1556 01:31:43,250 --> 01:31:44,291 (Cherie grunts softly) 1557 01:31:45,625 --> 01:31:48,666 There were moments tonight where I had my doubts 1558 01:31:48,750 --> 01:31:53,666 when you insisted on challenging me. 1559 01:31:54,916 --> 01:31:56,833 But now, 1560 01:31:56,916 --> 01:31:59,833 seeing you like this... 1561 01:31:59,916 --> 01:32:02,125 (Cherie whimpers softly) 1562 01:32:03,541 --> 01:32:05,458 You believe in me. 1563 01:32:05,541 --> 01:32:07,291 (whimpering softly) 1564 01:32:10,583 --> 01:32:15,208 You will die knowing you surrendered yourself to me. 1565 01:32:17,208 --> 01:32:18,791 Such a good girl. 1566 01:32:18,875 --> 01:32:21,000 - (phone alarm beeping) - (Ethan grunts) 1567 01:32:24,208 --> 01:32:26,000 (grunts) 1568 01:32:28,833 --> 01:32:30,375 What is this? 1569 01:32:30,458 --> 01:32:32,625 - Huh? - (groans, pants) 1570 01:32:32,708 --> 01:32:34,666 Are you trying to trick me? 1571 01:32:34,750 --> 01:32:35,791 (Ethan grunts) 1572 01:32:36,666 --> 01:32:38,875 (Ethan yells) 1573 01:32:38,958 --> 01:32:40,791 (snarling, growls) 1574 01:32:42,458 --> 01:32:44,208 You thought that would work? 1575 01:32:45,250 --> 01:32:47,791 You and a few rocks? 1576 01:32:48,916 --> 01:32:51,583 - (gasping) - (grunting) 1577 01:32:53,375 --> 01:32:55,750 (screaming) 1578 01:32:56,750 --> 01:32:57,958 (screams): No! 1579 01:33:00,375 --> 01:33:01,500 Not just me. 1580 01:33:01,583 --> 01:33:04,000 (screaming continues) 1581 01:33:04,083 --> 01:33:06,083 ♪ ♪ 1582 01:33:06,166 --> 01:33:09,208 (screaming) 1583 01:33:11,916 --> 01:33:14,666 (roars): You bitch! 1584 01:33:16,291 --> 01:33:17,291 (Cherie yells) 1585 01:33:17,375 --> 01:33:19,333 ♪ ♪ 1586 01:33:41,416 --> 01:33:43,416 ♪ ♪ 1587 01:33:58,041 --> 01:34:00,041 (Ethan grunting, panting) 1588 01:34:07,208 --> 01:34:09,625 How are you surviving now? 1589 01:34:11,041 --> 01:34:12,125 Huh? 1590 01:34:12,208 --> 01:34:13,958 (Ethan screams) 1591 01:34:14,041 --> 01:34:16,250 I'll be honest with you. You don't look so good. 1592 01:34:16,333 --> 01:34:18,333 (groaning, panting) 1593 01:34:21,500 --> 01:34:23,916 Fucked up by a little sunlight? 1594 01:34:24,000 --> 01:34:28,125 I mean, what kind of pathetic power is that? 1595 01:34:28,208 --> 01:34:30,375 (whimpering) 1596 01:34:32,041 --> 01:34:33,333 (Ethan screams) 1597 01:34:33,416 --> 01:34:35,833 Your nights of hunting women are over. 1598 01:34:35,916 --> 01:34:37,916 (panting) 1599 01:34:38,958 --> 01:34:40,333 And look. 1600 01:34:42,916 --> 01:34:44,916 I brought an old friend of yours. 1601 01:34:48,958 --> 01:34:50,250 ETHAN: No! No! 1602 01:34:51,625 --> 01:34:53,125 Stop! No! 1603 01:34:53,208 --> 01:34:55,458 (grunting) 1604 01:34:55,541 --> 01:34:58,000 (roars): No. No. No! 1605 01:34:58,083 --> 01:35:00,375 (screaming) 1606 01:35:01,458 --> 01:35:03,250 (roaring) 1607 01:35:03,333 --> 01:35:06,166 (screaming continues) 1608 01:35:11,250 --> 01:35:13,250 (roaring) 1609 01:35:16,416 --> 01:35:19,250 (roaring fades) 1610 01:35:19,333 --> 01:35:21,333 ♪ ♪ 1611 01:35:31,708 --> 01:35:33,708 ("Air" by Jessie Reyez playing) 1612 01:35:39,541 --> 01:35:41,041 ♪ You're nowhere in sight ♪ 1613 01:35:41,125 --> 01:35:42,333 ♪ Let me try to run away ♪ 1614 01:35:42,416 --> 01:35:44,375 ♪ But you got these chains tied to my waist ♪ 1615 01:35:44,458 --> 01:35:46,000 ♪ I feel like I'm running in place ♪ 1616 01:35:46,083 --> 01:35:48,416 ♪ How dare you try to hold me down ♪ 1617 01:35:48,500 --> 01:35:50,041 ♪ And leave me stuck behind the gate ♪ 1618 01:35:50,125 --> 01:35:51,916 ♪ You didn't know I'm good at picking locks ♪ 1619 01:35:52,000 --> 01:35:53,958 ♪ I won't stop till all my fingers bleed ♪ 1620 01:35:54,041 --> 01:35:56,125 ♪ I leave you face down ♪ 1621 01:35:56,208 --> 01:35:57,250 ♪ Ooh ♪ 1622 01:35:57,333 --> 01:35:59,791 ♪ Planning my escape route ♪ 1623 01:35:59,875 --> 01:36:01,083 ♪ Ooh ♪ 1624 01:36:01,166 --> 01:36:03,083 ♪ I'm gon' make a pair of wings ♪ 1625 01:36:03,166 --> 01:36:07,500 ♪ Out of marijuana leaves and fly out ♪ 1626 01:36:07,583 --> 01:36:09,041 ♪ Oh-oh ♪ 1627 01:36:09,125 --> 01:36:12,625 ♪ I don't see you from up here ♪ 1628 01:36:12,708 --> 01:36:16,375 ♪ I'm up here in the air ♪ 1629 01:36:16,458 --> 01:36:19,958 ♪ I don't see you from up here ♪ 1630 01:36:20,041 --> 01:36:23,250 ♪ I'm up here in the air ♪ 1631 01:36:23,333 --> 01:36:26,541 - ♪ Hey ♪ - ♪ Air ♪ 1632 01:36:26,625 --> 01:36:28,333 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1633 01:36:28,416 --> 01:36:30,125 ♪ Air ♪ 1634 01:36:30,208 --> 01:36:32,083 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1635 01:36:32,166 --> 01:36:33,916 ♪ Air ♪ 1636 01:36:34,000 --> 01:36:35,750 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1637 01:36:35,833 --> 01:36:37,166 ♪ Air ♪ 1638 01:36:37,250 --> 01:36:39,166 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1639 01:36:39,250 --> 01:36:41,208 ♪ Air ♪ 1640 01:36:41,291 --> 01:36:43,250 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1641 01:36:43,333 --> 01:36:45,000 ♪ Air ♪ 1642 01:36:45,083 --> 01:36:46,833 - ♪ Air ♪ - ♪ Hey ♪ 1643 01:36:46,916 --> 01:36:48,666 - (key clinks) - ♪ Air ♪ 1644 01:36:48,750 --> 01:36:50,083 ♪ Air... ♪ 1645 01:36:50,166 --> 01:36:52,083 (song fades) 1646 01:36:52,166 --> 01:36:54,166 (birds chirping) 1647 01:37:12,208 --> 01:37:14,375 (cooing) 1648 01:37:16,708 --> 01:37:18,125 (Cherie gasps softly) 1649 01:37:19,708 --> 01:37:21,291 (grunts softly) 1650 01:37:38,958 --> 01:37:40,375 (whispers): Hey. 1651 01:37:43,333 --> 01:37:45,250 (sighs) 1652 01:37:45,333 --> 01:37:47,333 ♪ ♪ 1653 01:37:51,333 --> 01:37:52,750 Hi. 1654 01:38:02,250 --> 01:38:04,250 ♪ ♪ 1655 01:38:34,250 --> 01:38:36,250 ♪ ♪ 1656 01:39:06,250 --> 01:39:08,250 ♪ ♪ 1657 01:39:38,250 --> 01:39:40,250 ♪ ♪ 1658 01:40:10,250 --> 01:40:12,250 ♪ ♪ 1659 01:40:42,250 --> 01:40:44,250 ♪ ♪ 1660 01:41:14,250 --> 01:41:16,250 ♪ ♪ 1661 01:41:46,250 --> 01:41:48,250 ♪ ♪ 1662 01:42:08,250 --> 01:42:10,166 ♪ ♪ 1663 01:42:40,250 --> 01:42:42,250 ♪ ♪ 1664 01:43:10,541 --> 01:43:12,541 ♪ ♪ 1665 01:43:33,750 --> 01:43:35,750 (music fades)