1
00:00:35,541 --> 00:00:37,541
♪ ♪
2
00:00:47,916 --> 00:00:49,500
(car horn honking)
3
00:00:49,583 --> 00:00:53,333
MAN: Now, are you sure you heard,
uh, Larry correctly?
4
00:00:53,416 --> 00:00:54,666
I'm positive.
5
00:00:54,750 --> 00:00:58,083
I was waiting for someone to say something
but either they didn't hear what I heard
6
00:00:58,166 --> 00:01:00,833
or... they didn't care.
(laughs nervously)
7
00:01:00,916 --> 00:01:05,208
Well... we don't condone
that kind of language so...
8
00:01:05,291 --> 00:01:07,375
we'll conclude they didn't hear.
9
00:01:07,458 --> 00:01:11,000
- But w-what I heard...
- Oh.
10
00:01:11,083 --> 00:01:14,708
I'm sure you've seen that
a couple of the partners around here
11
00:01:14,791 --> 00:01:17,375
are a little old school
12
00:01:17,458 --> 00:01:23,250
but they do generally care about creating
an inclusive and diverse environment.
13
00:01:23,333 --> 00:01:25,333
Seriously? (laughs)
14
00:01:25,416 --> 00:01:26,666
I mean, no offense but...
15
00:01:26,750 --> 00:01:28,041
- Look.
- take a look around.
16
00:01:28,125 --> 00:01:29,708
Sister.
17
00:01:29,791 --> 00:01:34,125
I know you're a part of that
"When do we want it? Now!" generation,
18
00:01:34,208 --> 00:01:36,291
but the reality is, no firm is perfect.
19
00:01:36,375 --> 00:01:42,208
We are actively pursuing qualified women
but that takes time...
20
00:01:42,291 --> 00:01:44,958
if we want to hire the right people.
21
00:01:45,041 --> 00:01:46,916
Yeah, of course.
22
00:01:47,000 --> 00:01:49,166
But you know...
23
00:01:49,250 --> 00:01:52,750
James shared with me
the letter he wrote you for UCLA.
24
00:01:52,833 --> 00:01:54,125
And that was quite a letter.
25
00:01:54,208 --> 00:01:55,750
Thank you.
26
00:01:55,833 --> 00:01:57,458
No, don't thank me.
27
00:01:57,541 --> 00:02:01,916
Just know a letter like that carries
a whole lot of weight outside these walls.
28
00:02:02,000 --> 00:02:04,250
That's a win for you.
29
00:02:04,333 --> 00:02:08,000
In the meantime,
let me give a think onto your situation.
30
00:02:08,083 --> 00:02:12,291
Now, I want you to feel protected
in this process.
31
00:02:13,333 --> 00:02:16,916
But sometimes doing a little less is more.
32
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
("I Adore Him" by The Angels playing)
33
00:02:20,083 --> 00:02:22,625
(rhythmic clapping in song)
34
00:02:22,708 --> 00:02:25,166
(phone ringing)
35
00:02:25,250 --> 00:02:27,083
Morning. Fuller Lowes and Silver.
36
00:02:27,166 --> 00:02:29,750
- ♪ They say he doesn't love me ♪
- One moment.
37
00:02:29,833 --> 00:02:31,833
- (phone ringing)
- ♪ But they don't know ♪
38
00:02:31,916 --> 00:02:34,541
Mark Silver's office.
39
00:02:34,625 --> 00:02:36,065
Sorry, he's just wrapping up a call.
40
00:02:36,125 --> 00:02:37,685
- Can we try you back?
- (phone ringing)
41
00:02:38,625 --> 00:02:40,458
James Lowes' office.
42
00:02:41,500 --> 00:02:43,541
He just stepped out. Can I take a message?
43
00:02:43,625 --> 00:02:45,458
(phone ringing)
44
00:02:45,541 --> 00:02:47,750
James Fuller's office.
45
00:02:47,833 --> 00:02:49,458
Oh, hey, Judy.
46
00:02:51,750 --> 00:02:55,541
He's still in the morning staff meeting,
but I can get him to call you back.
47
00:02:55,625 --> 00:02:59,250
Oh, and, Judy, the caterers
will be with you at 4:00 p.m. to set up.
48
00:02:59,333 --> 00:03:00,958
Happy anniversary.
49
00:03:02,875 --> 00:03:04,666
♪ And that is why ♪
50
00:03:04,750 --> 00:03:06,208
Thank you, sweetheart.
51
00:03:06,291 --> 00:03:08,875
- ♪ I adore him ♪
- ♪ He's everything, everything to me ♪
52
00:03:08,958 --> 00:03:12,958
- ♪ Oh, I adore him ♪
- ♪ He's all that a boy, all a boy should be ♪
53
00:03:13,041 --> 00:03:15,916
- ♪ Yes, I adore him ♪
- ♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪
54
00:03:16,000 --> 00:03:20,083
- ♪ I'll do anything for him, yeah ♪
- ♪ But he's so good, so good inside... ♪
55
00:03:20,166 --> 00:03:22,291
(phone ringing)
56
00:03:22,375 --> 00:03:23,750
(quietly):
Shit.
57
00:03:23,833 --> 00:03:26,500
James. Hey, is everything okay?
58
00:03:26,583 --> 00:03:28,463
JAMES (over phone):
Wow, you screwed me, Cherie.
59
00:03:28,500 --> 00:03:29,875
You really screwed me.
60
00:03:29,958 --> 00:03:31,375
Oh, my God. I'm so sorry.
61
00:03:31,458 --> 00:03:32,892
I would've come to you first but I...
62
00:03:32,916 --> 00:03:34,791
No, not the HR thing.
63
00:03:34,875 --> 00:03:36,250
I'm firing Larry.
64
00:03:36,333 --> 00:03:37,916
What he said was unacceptable.
65
00:03:38,000 --> 00:03:39,500
You double-booked me.
66
00:03:39,583 --> 00:03:41,059
How am I supposed to have
my anniversary dinner
67
00:03:41,083 --> 00:03:43,583
and a client dinner on the same night?
68
00:03:43,666 --> 00:03:45,375
Double-book?
69
00:03:45,458 --> 00:03:47,338
I didn't realize anything
about a client dinner.
70
00:03:47,416 --> 00:03:49,666
But you knew it was my anniversary, right?
71
00:03:49,750 --> 00:03:51,583
(laughs nervously)
Of course.
72
00:03:51,666 --> 00:03:53,583
I, uh, spoke to Judy earlier.
73
00:03:54,333 --> 00:03:57,041
Look, I don't care how it happened,
I just need you to fix it.
74
00:03:57,125 --> 00:03:58,458
Right. Absolutely.
75
00:03:58,541 --> 00:04:00,166
Oh, I know. Can you take the dinner?
76
00:04:00,250 --> 00:04:02,916
He's my oldest client.
He hates talking law anyway.
77
00:04:03,000 --> 00:04:04,250
Me?
78
00:04:04,333 --> 00:04:06,541
You're both young.
Don't even think about it like work.
79
00:04:06,625 --> 00:04:08,750
Just take him out
for a fun night on the town.
80
00:04:08,833 --> 00:04:10,916
He'll be thrilled.
81
00:04:13,416 --> 00:04:14,476
You'd really be helping me out.
82
00:04:14,500 --> 00:04:15,625
What do you say?
83
00:04:16,750 --> 00:04:17,833
Cherie?
84
00:04:17,916 --> 00:04:19,208
Yeah, yeah, of course.
85
00:04:19,291 --> 00:04:20,458
Absolutely.
86
00:04:20,541 --> 00:04:21,958
JAMES:
Ah, there's my girl.
87
00:04:22,041 --> 00:04:23,625
Can you get a babysitter on time?
88
00:04:23,708 --> 00:04:25,125
CHERIE:
Yeah, it'll be no worries.
89
00:04:25,208 --> 00:04:28,083
Just... just send me the details.
90
00:04:29,125 --> 00:04:30,666
(bell dings)
91
00:04:33,125 --> 00:04:35,208
♪ And that is why ♪
92
00:04:35,291 --> 00:04:39,000
- ♪ I adore him ♪
- ♪ He's everything, everything to me ♪
93
00:04:39,083 --> 00:04:40,916
♪ Oh, I adore him ♪
94
00:04:41,000 --> 00:04:42,416
(quietly):
Oh, shit.
95
00:04:42,500 --> 00:04:46,416
- ♪ Yes, I adore him ♪
- ♪ Sometimes he hurts, he hurts my pride ♪
96
00:04:46,500 --> 00:04:49,625
- ♪ I'll do anything for him ♪
- ♪ But he's so good, so good inside ♪
97
00:04:49,708 --> 00:04:50,791
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
98
00:04:50,875 --> 00:04:52,875
Ooh. No, no.
99
00:04:52,958 --> 00:04:55,166
No, no. No. I need that one.
100
00:04:55,250 --> 00:04:57,500
No, no. No. No, no.
101
00:04:58,500 --> 00:05:00,416
(sighs)
102
00:05:00,500 --> 00:05:02,208
♪ I never feel afraid ♪
103
00:05:02,291 --> 00:05:06,500
♪ Knowing he's around... ♪
104
00:05:06,583 --> 00:05:09,750
(rhythmic clapping in song)
105
00:05:09,833 --> 00:05:11,708
(banging on door)
106
00:05:11,791 --> 00:05:13,083
I love you.
107
00:05:13,166 --> 00:05:15,642
Nah, 'cause if you love me
you wouldn't be calling me last minute.
108
00:05:15,666 --> 00:05:17,166
(sighs):
Thank you so much for coming.
109
00:05:17,250 --> 00:05:19,750
You are literally saving my job.
110
00:05:19,833 --> 00:05:23,125
I just couldn't bring myself
to call Trey tonight.
111
00:05:23,208 --> 00:05:26,250
Uh-uh. You need to avoid
all interactions with Trey.
112
00:05:26,333 --> 00:05:28,533
Luze is the best thing
you're gonna get out of that man.
113
00:05:28,583 --> 00:05:31,250
I know. I just can't believe
I messed up like this.
114
00:05:31,333 --> 00:05:32,708
What you mean you messed up?
115
00:05:32,791 --> 00:05:35,375
Girl, real talk? I don't think I did.
116
00:05:35,458 --> 00:05:36,976
Then you didn't. You don't ever mess up.
117
00:05:37,000 --> 00:05:39,166
Yeah, but I can't tell my boss that,
can I?
118
00:05:39,250 --> 00:05:41,500
Just help me fix this, please.
119
00:05:41,583 --> 00:05:43,541
Come on. That's why I'm here.
120
00:05:43,625 --> 00:05:45,333
Let's go.
121
00:05:45,416 --> 00:05:47,726
What says, "Take me seriously
'cause I'm a bright, future lawyer"
122
00:05:47,750 --> 00:05:51,666
but also, "Don't take me too seriously
'cause I'm hella chill"?
123
00:05:51,750 --> 00:05:53,208
- None of this.
- What?
124
00:05:53,291 --> 00:05:55,291
Maternity jeggings, no.
125
00:05:56,375 --> 00:05:58,895
And please tell this does not have a snap
so you can breastfeed.
126
00:05:58,958 --> 00:06:01,708
Well, I haven't been shopping
since I've had the baby.
127
00:06:01,791 --> 00:06:04,458
Yeah, no shit.
128
00:06:04,541 --> 00:06:07,083
(gasps)
Oh, my gosh. Remember this?
129
00:06:07,166 --> 00:06:10,000
- (Cherie chuckles)
- Pre-baby Cherie.
130
00:06:10,083 --> 00:06:12,083
Oh. Come on, red is a power color.
131
00:06:12,166 --> 00:06:14,125
It's not too short.
132
00:06:14,208 --> 00:06:16,916
It's very confident
and I mean, you'll still look sexy.
133
00:06:17,000 --> 00:06:19,500
I 'm not about sexy.
134
00:06:19,583 --> 00:06:21,291
Fine, hold on.
135
00:06:21,375 --> 00:06:22,695
You want to keep it professional?
136
00:06:22,750 --> 00:06:25,041
You leave the trench on.
137
00:06:25,125 --> 00:06:27,476
You start feeling him a little
and you want to show off them girls,
138
00:06:27,500 --> 00:06:28,916
- you take the trench off.
- (sighs)
139
00:06:29,000 --> 00:06:30,125
Okay.
140
00:06:30,208 --> 00:06:31,375
Let me see that pic.
141
00:06:31,458 --> 00:06:32,833
It's on my phone.
142
00:06:32,916 --> 00:06:35,500
Oh, you are definitely coming off
this trench.
143
00:06:35,583 --> 00:06:37,343
For real, it's time for you
to have some fun.
144
00:06:37,375 --> 00:06:39,125
No, okay, listen.
145
00:06:39,208 --> 00:06:40,583
This is business, all right?
146
00:06:40,666 --> 00:06:41,875
It's strictly professional.
147
00:06:41,958 --> 00:06:44,875
I'm going to be in
and then I am going to be out.
148
00:06:44,958 --> 00:06:47,166
Oh, a little, a little in and out, huh?
149
00:06:47,250 --> 00:06:48,458
- A little...
- Stop.
150
00:06:48,541 --> 00:06:49,791
(laughing)
151
00:06:49,875 --> 00:06:51,958
Zip me up.
152
00:06:52,041 --> 00:06:54,625
- Damn, you look so good.
- (phone chimes)
153
00:06:55,708 --> 00:06:56,958
Shoot, my car's here.
154
00:06:57,041 --> 00:06:59,642
Okay, um, please don't close my laptop
'cause I'm recording that lecture.
155
00:06:59,666 --> 00:07:02,791
Oh, oh, there's a bottle in the fridge
in case Luze wakes up, okay?
156
00:07:02,875 --> 00:07:04,083
Take my pepper spray.
157
00:07:04,166 --> 00:07:05,250
Really?
158
00:07:05,333 --> 00:07:08,083
He may be fine but he's still a man.
159
00:07:09,083 --> 00:07:11,083
(insects chirring)
160
00:07:22,166 --> 00:07:23,625
(sighs)
161
00:07:23,708 --> 00:07:25,625
♪ ♪
162
00:07:37,750 --> 00:07:39,416
- (doorbell rings)
- (sighs)
163
00:07:39,500 --> 00:07:40,976
(quietly):
God, please be like the picture.
164
00:07:41,000 --> 00:07:42,208
Please be like the picture.
165
00:07:42,291 --> 00:07:44,000
(inhales deeply)
166
00:07:44,083 --> 00:07:45,708
(door opens)
167
00:07:48,333 --> 00:07:50,291
ETHAN:
Cherie.
168
00:07:50,375 --> 00:07:51,375
Uh, yeah.
169
00:07:51,458 --> 00:07:54,458
Um, Ethan? (chuckles)
170
00:07:56,458 --> 00:07:59,625
Well, that's-that's me.
171
00:07:59,708 --> 00:08:01,083
Oh, um...
172
00:08:01,166 --> 00:08:03,041
(chuckles) Oh.
173
00:08:03,125 --> 00:08:04,375
(laughs)
174
00:08:04,458 --> 00:08:06,250
How wonderful finally to meet you.
175
00:08:06,333 --> 00:08:08,375
You, too.
176
00:08:08,458 --> 00:08:09,500
(chuckles)
177
00:08:09,583 --> 00:08:10,750
Oh. I'm so sorry.
178
00:08:10,833 --> 00:08:12,333
Please come in. I'm...
179
00:08:12,416 --> 00:08:14,250
(chuckles):
Oh. Thank you.
180
00:08:17,291 --> 00:08:19,208
(Ethan clears throat)
181
00:08:19,291 --> 00:08:21,875
- (quietly): Wow.
- (door closes)
182
00:08:21,958 --> 00:08:23,666
(chuckles)
183
00:08:23,750 --> 00:08:24,958
This is...
184
00:08:25,041 --> 00:08:26,291
(both laugh)
185
00:08:26,375 --> 00:08:28,708
- Come on.
- Oh, sure.
186
00:08:30,875 --> 00:08:32,875
("My Love Lingers On"
by Peter Sivo Band playing)
187
00:08:34,500 --> 00:08:39,250
Your place is... I-it's amazing.
188
00:08:39,333 --> 00:08:41,500
I've had a lot of help.
189
00:08:42,958 --> 00:08:46,083
Um, do you want a drink before we leave?
190
00:08:46,166 --> 00:08:47,392
- Uh, sure. That'd be nice.
- Yeah.
191
00:08:47,416 --> 00:08:48,541
What do you drink?
192
00:08:48,625 --> 00:08:50,333
Uh, whatever you're having is fine.
193
00:08:50,416 --> 00:08:53,625
- Um... gin and tonic?
- Sure.
194
00:08:53,708 --> 00:08:56,250
- It's actually the only drink I can make.
- (laughs)
195
00:08:56,333 --> 00:08:59,458
- Two ingredients is about all I can manage.
- (pours drink)
196
00:08:59,541 --> 00:09:01,125
(laughs) Thanks.
197
00:09:01,208 --> 00:09:05,625
Um, I'm a bit low on tonic,
so it's mostly gin.
198
00:09:05,708 --> 00:09:07,166
Oh, okay. (chuckles)
199
00:09:07,250 --> 00:09:08,750
I'm sure it's fine.
200
00:09:10,333 --> 00:09:12,875
You can tell a lot about a woman
by what she drinks.
201
00:09:12,958 --> 00:09:14,541
(mouths)
202
00:09:15,583 --> 00:09:17,333
♪ ♪
203
00:09:19,375 --> 00:09:20,541
Really?
204
00:09:20,625 --> 00:09:22,458
(pours drink)
205
00:09:26,000 --> 00:09:28,833
CHERIE:
My mom always said it was the watch.
206
00:09:28,916 --> 00:09:30,875
Oh, yeah?
207
00:09:30,958 --> 00:09:32,916
ETHAN:
What kind do you wear?
208
00:09:36,083 --> 00:09:37,625
CHERIE:
My mom's.
209
00:09:38,666 --> 00:09:40,041
Oh.
210
00:09:40,125 --> 00:09:43,791
So you're... sentimental.
211
00:09:43,875 --> 00:09:45,208
Yeah.
212
00:09:45,291 --> 00:09:46,541
I like that.
213
00:09:46,625 --> 00:09:48,166
Can I see it?
214
00:09:48,250 --> 00:09:49,375
Um, I-I'm sorry.
215
00:09:49,458 --> 00:09:52,041
Can you excuse me for a second?
216
00:09:53,666 --> 00:09:56,208
(sighs):
Oh, shit.
217
00:09:56,291 --> 00:09:59,416
♪ Love you ♪
218
00:09:59,500 --> 00:10:04,875
♪ Somewhere deep in eternity ♪
219
00:10:04,958 --> 00:10:07,083
(sighs)
220
00:10:07,166 --> 00:10:14,083
♪ There you'll be just waiting for me ♪
221
00:10:14,166 --> 00:10:17,500
♪ Though this ends my song ♪
222
00:10:17,583 --> 00:10:22,125
♪ And all else is gone ♪
223
00:10:22,208 --> 00:10:23,833
♪ My love... ♪
224
00:10:23,916 --> 00:10:25,916
(water runs, stops)
225
00:10:30,500 --> 00:10:31,708
(sighs)
226
00:10:31,791 --> 00:10:33,791
("Yesterday's Dream" by Roger Roger
playing)
227
00:10:37,833 --> 00:10:39,125
(glass clinks)
228
00:10:39,208 --> 00:10:41,208
Uh, I saw you have a telescope.
229
00:10:41,291 --> 00:10:42,583
Oh, you want to try it?
230
00:10:42,666 --> 00:10:44,250
Yeah.
231
00:10:44,333 --> 00:10:46,583
Thanks.
232
00:10:46,666 --> 00:10:47,666
It's very old.
233
00:10:47,750 --> 00:10:49,833
(Cherie laughs softly)
234
00:10:49,916 --> 00:10:51,833
ETHAN:
Venus.
235
00:10:51,916 --> 00:10:54,208
The brightest planet.
236
00:10:54,291 --> 00:10:57,916
Named after
the goddess of love and beauty.
237
00:11:01,750 --> 00:11:04,875
Actually, I think that's Jupiter.
238
00:11:04,958 --> 00:11:06,708
You can see its four biggest moons
239
00:11:06,791 --> 00:11:09,916
and, if you look closely,
you can see the Great Red Spot.
240
00:11:10,000 --> 00:11:11,708
Do you want to see?
241
00:11:13,958 --> 00:11:16,708
That's just what I think it is though.
242
00:11:17,791 --> 00:11:20,625
I didn't want to seem like
I was correcting you.
243
00:11:20,708 --> 00:11:23,750
Most impressive moment of my night so far.
244
00:11:25,125 --> 00:11:27,125
You teaching me about astrology.
245
00:11:27,208 --> 00:11:29,583
(laughs softly)
246
00:11:29,666 --> 00:11:31,041
Astronomy.
247
00:11:32,125 --> 00:11:34,500
Oh, God. (laughs softly)
248
00:11:34,583 --> 00:11:35,958
- CHERIE: I'm sorry.
- No.
249
00:11:36,041 --> 00:11:38,375
No, I-I do that. (stammers)
250
00:11:40,000 --> 00:11:42,375
Please don't apologize.
251
00:11:42,458 --> 00:11:45,208
Never apologize with me.
252
00:11:49,083 --> 00:11:52,250
("Release Me" by Inara George playing)
253
00:11:52,333 --> 00:11:54,666
ETHAN:
Two confessions:
254
00:11:54,750 --> 00:11:59,333
I'm actually thrilled I don't have to have
dinner with another lawyer tonight.
255
00:11:59,416 --> 00:12:01,541
CHERIE (laughs):
James isn't that bad.
256
00:12:01,625 --> 00:12:02,791
Okay, what's the other?
257
00:12:02,875 --> 00:12:05,715
I've looked through your posts
to see where I should take you to dinner.
258
00:12:05,750 --> 00:12:06,958
You did?
259
00:12:07,041 --> 00:12:10,000
In a professional-not-creepy-at-all way.
260
00:12:10,083 --> 00:12:12,375
(chuckles):
And what did you find?
261
00:12:12,458 --> 00:12:14,833
No hamburgers, no cheeseburgers,
262
00:12:14,916 --> 00:12:19,625
so I thought you would appreciate
the best sushi in L.A.
263
00:12:19,708 --> 00:12:21,541
Well, you thought right.
264
00:12:21,625 --> 00:12:23,458
You're studying at night, right?
265
00:12:23,541 --> 00:12:25,125
What are you studying?
266
00:12:25,208 --> 00:12:27,416
I'm prelaw at UCLA.
267
00:12:27,500 --> 00:12:29,833
- Mm. A future lawyer.
- Yeah.
268
00:12:29,916 --> 00:12:32,833
Uh, both my mom and grandma were nurses,
269
00:12:32,916 --> 00:12:35,500
so I guess you could say
I went my own way.
270
00:12:35,583 --> 00:12:38,625
My favorite person in the world
was a nurse.
271
00:12:38,708 --> 00:12:41,750
- Really?
- Nurses are the hearts of the hospital.
272
00:12:41,833 --> 00:12:43,625
CHERIE:
Well, she's just started talking.
273
00:12:43,708 --> 00:12:44,875
Oh, first word?
274
00:12:44,958 --> 00:12:48,083
(chuckles)
Her first word is "wow."
275
00:12:48,166 --> 00:12:49,333
- "Wow."
- (laughs): Yeah.
276
00:12:49,416 --> 00:12:50,500
It's nice, though.
277
00:12:50,583 --> 00:12:54,708
It-it reminds you
how everything really is "wow."
278
00:12:54,791 --> 00:12:56,208
(dog barks, growls)
279
00:12:56,291 --> 00:12:57,791
Ah! Control your fucking dog!
280
00:12:57,875 --> 00:12:59,625
- (barking)
- CHERIE: I am so sorry.
281
00:12:59,708 --> 00:13:01,791
- I am so sorry.
- (growls)
282
00:13:01,875 --> 00:13:03,083
I'm... (stammers) Oh.
283
00:13:03,166 --> 00:13:04,791
Um, God, I'm so sorry. I didn't mean...
284
00:13:04,875 --> 00:13:06,333
That was...
285
00:13:09,416 --> 00:13:11,416
I'm so sorry. I-I-I-I...
286
00:13:14,791 --> 00:13:16,750
Please sit. Here.
287
00:13:16,833 --> 00:13:17,958
Oh. (chuckles softly)
288
00:13:18,041 --> 00:13:19,250
Um...
289
00:13:23,041 --> 00:13:24,250
I, um...
290
00:13:26,916 --> 00:13:28,750
That was so uncool.
291
00:13:30,041 --> 00:13:31,958
That was so uncool. I'm so sorry.
292
00:13:32,041 --> 00:13:33,541
God, I didn't mean to scare you.
293
00:13:33,625 --> 00:13:38,000
It's just, I was bitten by a dog
when I was a child,
294
00:13:38,083 --> 00:13:40,916
and 48 stitches.
295
00:13:41,000 --> 00:13:44,458
And-and... and now I...
296
00:13:44,541 --> 00:13:46,541
I am officially a cat person.
297
00:13:46,625 --> 00:13:48,250
(sighs)
298
00:13:48,333 --> 00:13:50,541
Can I say that as a red-blooded adult man?
299
00:13:50,625 --> 00:13:51,958
- Uh, sure.
- (phone chimes)
300
00:13:52,041 --> 00:13:53,791
Oh, I'm so sorry.
301
00:13:53,875 --> 00:13:55,875
- Um...
- Oh, please, feel free.
302
00:13:56,875 --> 00:13:58,250
Uh, it's my babysitter.
303
00:13:58,333 --> 00:14:01,166
I ask her to send her pictures
of my daughter when I'm out.
304
00:14:01,250 --> 00:14:02,416
I bet she's cute.
305
00:14:02,500 --> 00:14:04,416
She is. (chuckles)
306
00:14:04,500 --> 00:14:07,416
Although, I try not to tell her too often.
307
00:14:07,500 --> 00:14:09,416
She hears it enough from strangers.
308
00:14:09,500 --> 00:14:10,833
(chuckles softly)
309
00:14:10,916 --> 00:14:14,166
It's hard not to comment on her looks
when she's this cute.
310
00:14:14,250 --> 00:14:16,375
But...
311
00:14:16,458 --> 00:14:20,458
she also looks very smart...
312
00:14:20,541 --> 00:14:23,958
and clever and funny,
313
00:14:24,041 --> 00:14:26,083
just like her mother.
314
00:14:26,166 --> 00:14:28,606
("Release Me" by Inara George
continues playing in background)
315
00:14:31,583 --> 00:14:33,166
Thank you. (chuckles)
316
00:14:34,541 --> 00:14:35,750
(chuckles)
317
00:14:39,000 --> 00:14:41,166
Cheers.
318
00:14:41,250 --> 00:14:43,083
To the "wow" moments in life.
319
00:14:44,166 --> 00:14:45,916
And really crazy ideas.
320
00:14:46,000 --> 00:14:48,291
Cheers.
321
00:14:48,375 --> 00:14:50,791
("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis
playing)
322
00:14:52,875 --> 00:14:55,041
♪ Hello, my love ♪
323
00:14:55,125 --> 00:14:58,875
♪ I heard a kiss from you ♪
324
00:14:58,958 --> 00:15:04,750
♪ Red magic satin playing near, too ♪
325
00:15:04,833 --> 00:15:07,208
♪ All through the morning rain I gaze ♪
326
00:15:07,291 --> 00:15:09,791
♪ The sun doesn't shine ♪
327
00:15:09,875 --> 00:15:13,916
♪ Rainbows and waterfalls
run through my mind ♪
328
00:15:15,166 --> 00:15:18,541
♪ In the garden, I see ♪
329
00:15:18,625 --> 00:15:20,625
♪ West purple shower bells and tea ♪
330
00:15:20,708 --> 00:15:25,416
♪ Orange birds and river cousins
dressed in green ♪
331
00:15:26,833 --> 00:15:28,875
♪ Pretty music I hear ♪
332
00:15:28,958 --> 00:15:31,875
♪ So happy and loud ♪
333
00:15:31,958 --> 00:15:34,875
♪ If you arrive and don't see me ♪
334
00:15:34,958 --> 00:15:38,875
♪ I'm going to be with my baby... ♪
335
00:15:38,958 --> 00:15:41,416
CHERIE:
Thank you for such a lovely evening.
336
00:15:41,500 --> 00:15:43,416
I could get used to James's life.
337
00:15:43,500 --> 00:15:45,166
Oh.
338
00:15:45,250 --> 00:15:47,416
I don't want this to end now.
339
00:15:47,500 --> 00:15:49,392
- Come in for a drink.
- (sighs) I would love to.
340
00:15:49,416 --> 00:15:53,583
But I've already booked my car
and I will be very tired in the morning,
341
00:15:53,666 --> 00:15:56,541
and tired and toddler
do not go very well together.
342
00:15:57,833 --> 00:16:02,083
I'm going to set my alarm for...
343
00:16:02,166 --> 00:16:03,500
What time does she wake up?
344
00:16:03,583 --> 00:16:04,875
- 6:30.
- 6:30?
345
00:16:04,958 --> 00:16:06,083
Yeah, if I'm lucky.
346
00:16:06,166 --> 00:16:07,916
Oh, God.
347
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
- (chuckles softly)
- Cancel the car.
348
00:16:12,208 --> 00:16:16,625
One drink,
and I will set the alarm for 6:30
349
00:16:16,708 --> 00:16:18,625
so I have to wake up early, too.
350
00:16:18,708 --> 00:16:21,750
I thought your alarm's
already set for 5:25.
351
00:16:22,750 --> 00:16:24,250
(laughs)
352
00:16:24,333 --> 00:16:26,208
Which is 100% a mistake.
353
00:16:29,750 --> 00:16:31,333
In that case...
354
00:16:37,458 --> 00:16:38,875
Canceled.
355
00:16:39,875 --> 00:16:41,875
♪ ♪
356
00:16:51,458 --> 00:16:53,208
One drink.
357
00:16:55,291 --> 00:16:57,125
(Ethan sighs)
358
00:16:57,208 --> 00:16:59,250
You know what?
359
00:16:59,333 --> 00:17:00,916
Maybe I should get back.
360
00:17:01,000 --> 00:17:03,875
My babysitter's probably exhausted.
361
00:17:03,958 --> 00:17:06,708
It was the roller skates, wasn't it?
362
00:17:06,791 --> 00:17:11,458
There's nothing less attractive
than a man on roller skates, is there?
363
00:17:11,541 --> 00:17:13,583
It wasn't that.
364
00:17:13,666 --> 00:17:15,500
Another time.
365
00:17:18,625 --> 00:17:19,875
Wait.
366
00:17:19,958 --> 00:17:21,791
She said that I could stay out late.
367
00:17:21,875 --> 00:17:23,166
I'm sure she'll be fine.
368
00:17:23,250 --> 00:17:24,833
Are you sure? Because I don't...
369
00:17:24,916 --> 00:17:27,375
- Honestly, I...
- Honestly, she'll be fine.
370
00:17:30,000 --> 00:17:32,541
- That's a girl, sweetheart.
- What was that?
371
00:17:32,625 --> 00:17:34,541
I said, "I like that."
372
00:17:34,625 --> 00:17:36,625
♪ ♪
373
00:17:41,166 --> 00:17:42,791
(music stops abruptly)
374
00:17:46,750 --> 00:17:48,666
(door creaks)
375
00:17:48,750 --> 00:17:50,750
(crickets chirping)
376
00:17:58,375 --> 00:18:00,291
(Cherie panting)
377
00:18:00,375 --> 00:18:02,535
- (muffled thumping inside)
- (Cherie grunting in pain)
378
00:18:08,375 --> 00:18:10,791
- (muffled thumping continues)
- (Cherie screaming)
379
00:18:13,166 --> 00:18:14,958
(dog barking in distance)
380
00:18:15,041 --> 00:18:17,041
♪ ♪
381
00:18:19,041 --> 00:18:21,041
(Cherie continues screaming)
382
00:18:32,375 --> 00:18:34,375
(panting, gasping)
383
00:18:41,958 --> 00:18:44,958
(panting, grunting)
384
00:18:49,750 --> 00:18:52,166
(grunting)
385
00:18:53,666 --> 00:18:55,958
(groaning)
386
00:18:56,041 --> 00:18:57,291
(retches)
387
00:18:57,375 --> 00:18:59,000
(coughing, gasping)
388
00:18:59,083 --> 00:19:01,083
(automatic gate opening)
389
00:19:03,875 --> 00:19:05,958
(grunts, panting)
390
00:19:06,041 --> 00:19:08,041
♪ ♪
391
00:19:14,000 --> 00:19:15,500
Help!
392
00:19:15,583 --> 00:19:16,791
Please help!
393
00:19:20,541 --> 00:19:22,125
Help!
394
00:19:22,208 --> 00:19:23,750
Please help!
395
00:19:23,833 --> 00:19:25,666
(dog barking in distance)
396
00:19:28,708 --> 00:19:30,208
(gasps)
397
00:19:30,291 --> 00:19:31,958
(groans)
398
00:19:32,041 --> 00:19:33,750
(crying)
399
00:19:33,833 --> 00:19:35,750
(dog continues barking in distance)
400
00:19:37,458 --> 00:19:39,875
(panting)
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
401
00:19:39,958 --> 00:19:42,750
Oh, God. (whimpering)
402
00:19:42,833 --> 00:19:45,416
Help! Help!
403
00:19:45,500 --> 00:19:46,750
Please!
404
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
Please let me in! Please!
405
00:19:48,583 --> 00:19:50,833
- Please help me! Let me in! Please!
- (gate rattling)
406
00:19:50,916 --> 00:19:52,791
Please, I need you, I need you...
407
00:19:52,875 --> 00:19:56,500
(gasping):
No. No. No.
408
00:19:56,583 --> 00:19:57,750
(whimpers):
No.
409
00:19:57,833 --> 00:19:59,750
♪ ♪
410
00:19:59,833 --> 00:20:01,833
(sobbing)
411
00:20:08,458 --> 00:20:09,666
Please.
412
00:20:16,875 --> 00:20:18,791
Someone, please.
413
00:20:29,000 --> 00:20:30,791
(panting)
414
00:20:32,375 --> 00:20:34,291
- That's not a good one.
- It's not?
415
00:20:34,375 --> 00:20:36,375
- No, yeah... - It looks so warm.
- Excuse me.
416
00:20:36,458 --> 00:20:38,166
Please, can I use your phone?
417
00:20:38,250 --> 00:20:39,750
What happened to you?
418
00:20:39,833 --> 00:20:41,500
I was attacked.
419
00:20:41,583 --> 00:20:44,143
I was attacked, and I don't know
if he's still chasing me or not,
420
00:20:44,208 --> 00:20:46,083
but I just really need to use a phone.
421
00:20:48,833 --> 00:20:51,875
Please. Let me just at least
call my babysitter.
422
00:20:52,916 --> 00:20:54,166
I'll call her for you.
423
00:20:54,250 --> 00:20:55,750
What's her number?
424
00:20:57,791 --> 00:20:59,166
I don't know.
425
00:20:59,250 --> 00:21:01,583
You don't know
your babysitter's phone number?
426
00:21:01,666 --> 00:21:04,250
No, it's... it's on my phone.
427
00:21:04,333 --> 00:21:05,791
He... but he-he took it.
428
00:21:05,875 --> 00:21:08,166
It-It's... everything I need
is-is on my phone.
429
00:21:08,250 --> 00:21:10,625
But-but please, can you just call 911?
430
00:21:10,708 --> 00:21:11,916
Yeah.
431
00:21:14,958 --> 00:21:16,416
Hello.
432
00:21:16,500 --> 00:21:19,208
I'm with a girl
that says she was attacked.
433
00:21:19,291 --> 00:21:22,583
I don't know, but we're on Sunset
right in front of the Vista.
434
00:21:25,625 --> 00:21:27,833
She might be.
435
00:21:27,916 --> 00:21:29,916
♪ ♪
436
00:21:36,291 --> 00:21:38,041
COP:
You're the girl who was assaulted?
437
00:21:38,125 --> 00:21:39,291
- CHERIE: Yes.
- By who?
438
00:21:39,375 --> 00:21:40,833
Who assaulted you?
439
00:21:40,916 --> 00:21:43,416
CHERIE:
Uh, a client at my law firm.
440
00:21:43,500 --> 00:21:45,375
Listen, please, I just need you
441
00:21:45,458 --> 00:21:46,958
to call James Fuller.
442
00:21:47,041 --> 00:21:48,375
He's my boss.
443
00:21:48,458 --> 00:21:50,375
He's-he's the one who set me up
444
00:21:50,458 --> 00:21:52,583
on this dinner. (panting)
445
00:21:52,666 --> 00:21:54,333
COP:
Been drinking tonight?
446
00:21:54,416 --> 00:21:55,875
One drink, maybe two, that's all.
447
00:21:55,958 --> 00:21:57,375
Get in the back of the vehicle.
448
00:21:57,458 --> 00:21:59,791
CHERIE:
N-No, I-I-I'm sober.
449
00:21:59,875 --> 00:22:02,083
- I-I swear. Wait!
- Get in the back of the vehicle.
450
00:22:02,166 --> 00:22:03,375
(camera clicks)
451
00:22:03,458 --> 00:22:05,375
- (coughs)
- OFFICER: Face forward.
452
00:22:05,458 --> 00:22:07,166
(quiet chatter nearby)
453
00:22:07,250 --> 00:22:09,208
Look into the camera.
454
00:22:10,500 --> 00:22:12,416
CHERIE:
What am I being charged with?
455
00:22:12,500 --> 00:22:14,166
Public intoxication.
456
00:22:14,250 --> 00:22:15,666
But I was attacked.
457
00:22:15,750 --> 00:22:17,541
They're looking into it.
458
00:22:17,625 --> 00:22:18,833
(buzzer sounds)
459
00:22:18,916 --> 00:22:20,559
Can you make sure
someone calls my babysitter?
460
00:22:20,583 --> 00:22:22,291
She's expecting me to come home.
461
00:22:22,375 --> 00:22:24,601
Did you leave her number
with the girl at the front desk?
462
00:22:24,625 --> 00:22:28,458
Well, I-I left her name and her address,
but her number's on my phone.
463
00:22:28,541 --> 00:22:30,208
We'll do what we can.
464
00:22:30,291 --> 00:22:32,583
In you go.
465
00:22:32,666 --> 00:22:35,500
Also, I... I need a tampon, please.
466
00:22:37,125 --> 00:22:39,416
I'll let 'em know. Let's go. Come on.
467
00:22:44,541 --> 00:22:45,750
Please, I...
468
00:22:45,833 --> 00:22:47,583
- I really need a tampon.
- (door closes)
469
00:22:52,666 --> 00:22:56,833
It looks like you had a hell of a night.
470
00:23:01,541 --> 00:23:03,541
Want to talk about it?
471
00:23:05,041 --> 00:23:07,708
Ain't shit else to do.
472
00:23:09,916 --> 00:23:11,791
I don't bite.
473
00:23:16,375 --> 00:23:18,375
(sniffles)
474
00:23:20,583 --> 00:23:24,125
You don't happen to have a tampon, do you?
475
00:23:24,208 --> 00:23:25,750
(woman scoffs)
476
00:23:25,833 --> 00:23:28,416
This look like CVS?
477
00:23:29,458 --> 00:23:31,958
Who did all this to you?
478
00:23:32,041 --> 00:23:33,791
No one.
479
00:23:35,458 --> 00:23:36,750
(sniffles)
480
00:23:36,833 --> 00:23:39,291
This guy.
481
00:23:39,375 --> 00:23:42,000
Went out on a work dinner.
482
00:23:42,083 --> 00:23:44,208
I guess he thought it was a date.
483
00:23:44,291 --> 00:23:46,625
Maybe it was a date, I don't know.
484
00:23:46,708 --> 00:23:48,708
Ooh.
485
00:23:51,083 --> 00:23:54,083
Whoever he is, fuck him.
486
00:23:54,166 --> 00:23:59,708
I hope he eats a big bowl of razors
and dies in a back alley ditch.
487
00:23:59,791 --> 00:24:01,416
(Cherie laughs weakly)
488
00:24:01,500 --> 00:24:03,000
Yeah.
489
00:24:03,083 --> 00:24:04,541
(sniffles)
490
00:24:04,625 --> 00:24:07,041
His gin and tonic was shit anyway.
491
00:24:07,125 --> 00:24:09,125
(laughs, sniffles)
492
00:24:09,208 --> 00:24:10,958
What'd you just say?
493
00:24:12,000 --> 00:24:15,875
(sniffles)
I said his gin and tonic was awful.
494
00:24:15,958 --> 00:24:17,500
He made one before dinner.
495
00:24:19,458 --> 00:24:23,333
Did he say that was the only drink
he could make?
496
00:24:24,541 --> 00:24:26,166
Yeah.
497
00:24:27,708 --> 00:24:29,791
White guy...
498
00:24:29,875 --> 00:24:31,833
tall with blue eyes?
499
00:24:31,916 --> 00:24:33,625
Yeah.
500
00:24:35,750 --> 00:24:38,416
He say he really fucking hates dogs?
501
00:24:39,458 --> 00:24:41,000
Why do you know this?
502
00:24:41,083 --> 00:24:42,375
(breath trembles)
503
00:24:42,458 --> 00:24:44,666
Sorry...
504
00:24:44,750 --> 00:24:46,708
What I'm about to do ain't personal.
505
00:24:46,791 --> 00:24:49,958
Hey! Get me the fuck out of here!
506
00:24:50,041 --> 00:24:51,601
- This bitch is trying to kill me!
- What are you doing?
507
00:24:51,625 --> 00:24:55,000
You... are a marked woman now.
508
00:24:55,083 --> 00:24:56,708
You need to find the First Lady.
509
00:24:56,791 --> 00:24:58,333
Who's the First Lady?
510
00:24:58,416 --> 00:25:00,541
She's your only shot.
511
00:25:00,625 --> 00:25:02,541
Everything you just said to me...
512
00:25:02,625 --> 00:25:06,375
same shit my bestie said to me
before she went missing.
513
00:25:06,458 --> 00:25:09,625
Turned up dead on the steps of the Getty.
514
00:25:09,708 --> 00:25:11,958
(panting):
Hide.
515
00:25:12,041 --> 00:25:13,750
Do not go home.
516
00:25:14,791 --> 00:25:18,083
You may have gotten away from this guy
once, but he won't ever give up.
517
00:25:18,166 --> 00:25:20,500
- Never.
- Why don't you tell the police that?
518
00:25:20,583 --> 00:25:21,958
They won't believe me.
519
00:25:22,041 --> 00:25:24,875
Are you... for real?!
520
00:25:25,916 --> 00:25:29,041
This man controls men.
521
00:25:30,458 --> 00:25:33,625
(screams):
Hey! Get me the fuck out of here!
522
00:25:33,708 --> 00:25:35,541
This bitch is trying to kill me!
523
00:25:35,625 --> 00:25:36,791
(screams):
Hey!
524
00:25:36,875 --> 00:25:38,875
♪ ♪
525
00:25:58,166 --> 00:26:01,833
(men talking faintly in other room)
526
00:26:04,375 --> 00:26:06,375
(men continue talking)
527
00:26:09,041 --> 00:26:11,166
OFFICER: Yeah,
I know exactly who you're looking for.
528
00:26:11,250 --> 00:26:12,583
- Red dress?
- Mm-hmm.
529
00:26:12,666 --> 00:26:13,791
OFFICER:
Yeah. Okay.
530
00:26:13,875 --> 00:26:16,083
(footsteps approaching)
531
00:26:16,166 --> 00:26:19,000
- What are you doing?
- You have a visitor.
532
00:26:19,083 --> 00:26:21,583
I don't want a visitor.
533
00:26:21,666 --> 00:26:22,916
(gasps)
534
00:26:23,000 --> 00:26:25,125
Hello, sweetheart.
535
00:26:25,208 --> 00:26:27,333
No! No! No, that's him!
536
00:26:27,416 --> 00:26:28,934
That's the guy
I was telling you about! Please!
537
00:26:28,958 --> 00:26:30,226
Please, you can't let him in here.
538
00:26:30,250 --> 00:26:32,333
- Thank you, Michael.
- I'll be back shortly.
539
00:26:32,416 --> 00:26:33,750
No!
540
00:26:33,833 --> 00:26:35,433
No, don't leave him in the cell with me!
541
00:26:35,458 --> 00:26:37,416
- Please!
- Sit down!
542
00:26:40,458 --> 00:26:41,875
(whimpers softly)
543
00:26:49,416 --> 00:26:51,416
You surprised me.
544
00:26:55,041 --> 00:26:59,000
Everything about you reads like
this disposable little cocktease, but...
545
00:27:00,791 --> 00:27:02,791
...but you surprised me.
546
00:27:06,541 --> 00:27:08,291
You have some fight in you.
547
00:27:09,375 --> 00:27:10,875
I didn't mean to be a cocktease.
548
00:27:10,958 --> 00:27:11,958
Don't lie.
549
00:27:12,041 --> 00:27:14,041
- I promise.
- Stop lying.
550
00:27:21,666 --> 00:27:25,500
You walked right into my house
with your...
551
00:27:25,583 --> 00:27:27,583
"fuck me" dress.
552
00:27:30,750 --> 00:27:32,916
I know exactly what you wanted.
553
00:27:33,958 --> 00:27:35,958
I wanted to meet someone nice.
554
00:27:37,541 --> 00:27:39,541
♪ ♪
555
00:27:43,541 --> 00:27:45,166
You know what?
556
00:27:48,166 --> 00:27:50,166
You did better than that.
557
00:27:51,625 --> 00:27:54,125
You met me.
558
00:27:54,208 --> 00:27:56,375
- I just want to go home.
- (chuckles softly)
559
00:27:56,458 --> 00:27:58,666
(sobbing):
Please.
560
00:27:58,750 --> 00:28:00,500
- Please just let me go home.
- (sighs)
561
00:28:00,583 --> 00:28:02,791
And I will let you try.
562
00:28:07,750 --> 00:28:10,041
- I-I won't even tell James.
- (sighs)
563
00:28:10,125 --> 00:28:12,291
Really, I won't tell James,
and-and I'll-I'll tell them
564
00:28:12,375 --> 00:28:13,958
that I made the whole thing up.
565
00:28:14,041 --> 00:28:15,416
- Really.
- Mm.
566
00:28:15,500 --> 00:28:17,666
It doesn't matter if it happened or not.
567
00:28:17,750 --> 00:28:19,125
(inhales sharply)
568
00:28:19,208 --> 00:28:22,166
Because no one's gonna believe you.
569
00:28:22,250 --> 00:28:24,666
Because no one cares.
570
00:28:27,291 --> 00:28:29,291
(laughing)
571
00:28:33,291 --> 00:28:35,291
The only thing that matters now...
572
00:28:39,875 --> 00:28:41,875
...is our little game.
573
00:28:47,708 --> 00:28:49,708
Do you want to play?
574
00:28:51,583 --> 00:28:53,708
I don't want to play a game.
575
00:28:57,458 --> 00:28:58,958
(gasping)
576
00:28:59,041 --> 00:29:00,750
I'm gonna hunt you.
577
00:29:00,833 --> 00:29:03,791
And if you make it through the night,
578
00:29:03,875 --> 00:29:06,125
then I'm gonna let you live.
579
00:29:07,166 --> 00:29:09,500
Do you want to play?
580
00:29:09,583 --> 00:29:11,166
(crying):
Please.
581
00:29:11,250 --> 00:29:13,916
Please don't do this.
Please don't do this.
582
00:29:14,000 --> 00:29:15,750
- But your body's calling me.
- No.
583
00:29:15,833 --> 00:29:18,125
- No, it's practically screaming.
- No.
584
00:29:18,208 --> 00:29:20,166
It is.
585
00:29:20,250 --> 00:29:22,583
I have to hunt you.
586
00:29:22,666 --> 00:29:24,583
(sniffles)
Please don't do this.
587
00:29:24,666 --> 00:29:26,625
(Cherie crying softly)
588
00:29:30,750 --> 00:29:32,333
(gasping)
589
00:29:32,416 --> 00:29:34,416
Mmm.
590
00:29:38,833 --> 00:29:40,833
I think you can do it.
591
00:29:41,916 --> 00:29:43,833
- Yeah.
- I can't.
592
00:29:43,916 --> 00:29:45,625
I believe in you.
593
00:29:45,708 --> 00:29:47,125
(gasping)
594
00:29:53,125 --> 00:29:54,958
You know what?
595
00:29:57,000 --> 00:29:59,416
I'm gonna give you a head start.
596
00:30:02,666 --> 00:30:04,958
Okay?
597
00:30:05,041 --> 00:30:06,916
OFFICER:
Cherie Vida?
598
00:30:07,000 --> 00:30:08,916
- CHERIE: Yes?
- OFFICER: You made bail.
599
00:30:09,000 --> 00:30:10,892
CHERIE:
But I-I don't want to go. I want to stay.
600
00:30:10,916 --> 00:30:12,625
OFFICER:
I don't give a shit what you want.
601
00:30:12,708 --> 00:30:14,708
You don't make the rules around here,
now, do you?
602
00:30:14,791 --> 00:30:16,708
Now. Come on.
603
00:30:16,791 --> 00:30:18,791
♪ ♪
604
00:30:26,458 --> 00:30:28,458
(car horns honking in distance)
605
00:30:44,500 --> 00:30:45,791
- (car horn blares)
- (gasps)
606
00:30:45,875 --> 00:30:47,875
- (panting)
- (siren wailing in distance)
607
00:30:51,125 --> 00:30:52,916
Do you know where Grand Street is?
608
00:30:53,000 --> 00:30:54,541
It's that way.
609
00:30:56,625 --> 00:30:58,625
♪ ♪
610
00:31:10,833 --> 00:31:12,375
MAN:
Got any quarters?
611
00:31:12,458 --> 00:31:14,000
(panting)
612
00:31:14,083 --> 00:31:15,416
WOMAN:
Fucking...
613
00:31:15,500 --> 00:31:17,500
(woman continues chattering in distance)
614
00:31:24,458 --> 00:31:25,708
(gasps)
615
00:31:25,791 --> 00:31:27,583
(panting)
616
00:31:27,666 --> 00:31:29,666
♪ ♪
617
00:31:54,208 --> 00:31:55,416
(car tires thump)
618
00:31:58,166 --> 00:31:59,875
(dog barking in distance)
619
00:31:59,958 --> 00:32:01,375
(car horn honks in distance)
620
00:32:07,958 --> 00:32:09,000
(gasps)
621
00:32:11,458 --> 00:32:13,458
(panting)
622
00:32:15,375 --> 00:32:17,250
(shouts, gasping)
623
00:32:19,250 --> 00:32:20,875
Stop! Stop!
624
00:32:20,958 --> 00:32:22,166
- Stop! Stop!
- (tires screech)
625
00:32:22,250 --> 00:32:23,541
(panting)
626
00:32:25,166 --> 00:32:29,125
I'm so sorry, I don't have any money,
but I can pay you back later.
627
00:32:32,333 --> 00:32:34,583
Where are you going?
628
00:32:34,666 --> 00:32:36,666
155 South Grand.
629
00:32:44,541 --> 00:32:46,541
♪ ♪
630
00:32:55,458 --> 00:32:58,000
You know,
you shouldn't be out here by yourself,
631
00:32:58,083 --> 00:32:59,833
a young girl like you.
632
00:33:05,291 --> 00:33:08,458
You're not the first girl I picked up
looking like this.
633
00:33:10,416 --> 00:33:11,666
Like what?
634
00:33:11,750 --> 00:33:13,625
Looking like you do.
635
00:33:13,708 --> 00:33:16,125
Running, scared.
636
00:33:18,083 --> 00:33:20,041
What happened to the other girls?
637
00:33:32,208 --> 00:33:34,000
TAXI DRIVER:
Is this your house?
638
00:33:35,333 --> 00:33:37,250
No, it's my boss's.
639
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
Good.
640
00:33:41,833 --> 00:33:43,458
That's good.
641
00:33:45,916 --> 00:33:47,541
Thank you.
642
00:33:54,958 --> 00:33:56,250
(doorbell buzzing)
643
00:33:56,333 --> 00:33:57,958
(elevator doors opening)
644
00:34:07,500 --> 00:34:09,500
(footsteps approaching)
645
00:34:10,625 --> 00:34:11,875
(gasps softly)
646
00:34:11,958 --> 00:34:13,208
(crying softly)
647
00:34:13,291 --> 00:34:14,875
Oh, my God.
648
00:34:14,958 --> 00:34:16,833
Oh, my God. Cherie.
649
00:34:16,916 --> 00:34:18,416
Oh.
650
00:34:18,500 --> 00:34:19,541
I'm sorry.
651
00:34:19,625 --> 00:34:22,416
Oh, my God, look at you.
652
00:34:22,500 --> 00:34:23,625
Come, come.
653
00:34:23,708 --> 00:34:25,125
This way.
654
00:34:26,291 --> 00:34:28,166
- Oh, dear God.
- Sorry.
655
00:34:28,250 --> 00:34:29,500
I know it's your anniversary.
656
00:34:29,583 --> 00:34:30,750
That doesn't matter.
657
00:34:30,833 --> 00:34:32,333
Come here. Have a seat.
658
00:34:33,458 --> 00:34:35,458
Sit down, right here. Come.
659
00:34:38,791 --> 00:34:40,208
(sobs softly)
660
00:34:42,333 --> 00:34:44,833
What happened?
661
00:34:44,916 --> 00:34:46,250
I don't know.
662
00:34:46,333 --> 00:34:48,333
H-He turned on me.
663
00:34:49,875 --> 00:34:51,375
He tried to kill me.
664
00:34:51,458 --> 00:34:53,291
Ethan?
665
00:34:53,375 --> 00:34:54,958
This is unbelievable.
666
00:34:55,041 --> 00:34:56,666
I mean, of course I believe you.
667
00:34:56,750 --> 00:34:58,750
It's just, it's completely
out of his character.
668
00:34:58,833 --> 00:35:00,833
Then what is his character?
669
00:35:01,875 --> 00:35:03,583
Judy!
670
00:35:04,625 --> 00:35:06,041
Judy!
671
00:35:07,041 --> 00:35:08,750
Judy!
672
00:35:08,833 --> 00:35:11,416
- Can we get some tea, Judy?
- Yes, yes.
673
00:35:11,500 --> 00:35:13,708
Can we please get some tea now?
674
00:35:13,791 --> 00:35:15,791
Oh, Cherie.
675
00:35:17,291 --> 00:35:19,416
God, yeah, of course. Oh, um...
676
00:35:19,500 --> 00:35:20,833
JAMES:
I should call the police.
677
00:35:20,916 --> 00:35:23,666
I'm-I'm gonna call the police.
678
00:35:23,750 --> 00:35:25,750
I already did. He followed me there.
679
00:35:25,833 --> 00:35:27,708
To the police station?
680
00:35:27,791 --> 00:35:29,875
That doesn't make any sense.
681
00:35:29,958 --> 00:35:31,333
- I'm gonna try him again.
- No.
682
00:35:31,416 --> 00:35:33,500
Do not call and do not tell him
where I am.
683
00:35:33,583 --> 00:35:37,458
Hey. He is not gonna hurt you,
not while you're here with me.
684
00:35:37,541 --> 00:35:39,625
No, you-you don't understand. He's...
685
00:35:39,708 --> 00:35:41,083
There's something wrong with him.
686
00:35:41,166 --> 00:35:42,541
It's-it's... he's like a monster.
687
00:35:42,625 --> 00:35:44,875
Anyone who would do this to you
is a monster.
688
00:35:44,958 --> 00:35:46,208
No, but not like that.
689
00:35:46,291 --> 00:35:48,184
Have you ever noticed
something strange about him?
690
00:35:48,208 --> 00:35:49,851
- No, of course not.
- (teakettle whistling)
691
00:35:49,875 --> 00:35:53,166
I never would have introduced you
to him if I had.
692
00:35:53,250 --> 00:35:55,541
Judy, we would love some tea!
693
00:35:55,625 --> 00:35:57,750
- It's coming.
- I'm sorry.
694
00:35:57,833 --> 00:36:00,250
I think she's probably taken her Ambien
for the night.
695
00:36:02,291 --> 00:36:04,208
I am so sorry.
696
00:36:04,291 --> 00:36:06,541
I will never forgive myself
for this, ever.
697
00:36:06,625 --> 00:36:08,434
I just thought,
after everything you'd been through,
698
00:36:08,458 --> 00:36:11,041
you deserved something nice.
699
00:36:12,125 --> 00:36:14,041
It wasn't nice.
700
00:36:14,125 --> 00:36:15,750
No.
701
00:36:15,833 --> 00:36:17,708
Of course not.
702
00:36:17,791 --> 00:36:21,583
If I wasn't a lawyer, I would handle this
myself in a very different way.
703
00:36:21,666 --> 00:36:23,708
You should stay the night here,
sweetheart.
704
00:36:29,208 --> 00:36:31,333
Please, may I use your shower?
705
00:36:31,416 --> 00:36:33,256
I just really feel like
I need to use a shower.
706
00:36:33,333 --> 00:36:34,541
Of course.
707
00:36:34,625 --> 00:36:37,958
Now, look, I-I will find you
something to put on afterwards,
708
00:36:38,041 --> 00:36:40,916
and, uh, there's a shower
in my office bathroom.
709
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Come. Come with me.
710
00:36:44,375 --> 00:36:46,375
♪ ♪
711
00:36:53,041 --> 00:36:55,041
(shower continues running)
712
00:37:14,916 --> 00:37:16,416
♪ ♪
713
00:37:23,500 --> 00:37:24,916
(sighs)
714
00:37:44,125 --> 00:37:46,125
♪ ♪
715
00:38:00,416 --> 00:38:03,875
(computer dinging rapidly)
716
00:38:14,250 --> 00:38:16,250
♪ ♪
717
00:38:17,666 --> 00:38:19,041
I'm glad it fits.
718
00:38:27,375 --> 00:38:29,625
I'm guessing you might need one of these.
719
00:38:32,250 --> 00:38:33,666
Thank you.
720
00:38:35,000 --> 00:38:37,083
I really should be going.
721
00:38:38,541 --> 00:38:40,541
You must be very frightened.
722
00:38:41,875 --> 00:38:44,083
I am.
723
00:38:44,166 --> 00:38:46,583
Can I offer you a piece of advice, Cherie?
724
00:38:50,458 --> 00:38:52,250
(whispers):
Don't tell my husband.
725
00:38:53,833 --> 00:38:55,291
(whispers):
I won't.
726
00:38:56,375 --> 00:38:58,208
(exhales softly)
727
00:39:00,791 --> 00:39:03,166
(whispers):
He can smell you.
728
00:39:04,208 --> 00:39:06,125
Who can?
729
00:39:06,208 --> 00:39:08,791
You know who.
730
00:39:08,875 --> 00:39:13,208
Your blood has a very powerful scent.
731
00:39:13,291 --> 00:39:16,625
Keep clean as best you can,
and you may just survive the night.
732
00:39:16,708 --> 00:39:19,208
What's going on?
733
00:39:19,291 --> 00:39:23,583
I was just giving Cherie
some clean clothes.
734
00:39:23,666 --> 00:39:24,916
Thank you.
735
00:39:28,333 --> 00:39:29,708
I really should go.
736
00:39:29,791 --> 00:39:32,541
Um, Trey is downstairs waiting for me.
737
00:39:32,625 --> 00:39:34,750
Trey?
738
00:39:34,833 --> 00:39:36,541
I thought we talked about Trey.
739
00:39:36,625 --> 00:39:39,208
Trey has changed, so I called him.
740
00:39:39,291 --> 00:39:41,011
I really think you should
stay here tonight.
741
00:39:41,041 --> 00:39:42,875
I could even go pick up Luze.
742
00:39:42,958 --> 00:39:44,166
No.
743
00:39:44,250 --> 00:39:46,583
Uh, Luze is at the babysitter's house.
744
00:39:46,666 --> 00:39:48,333
She'll be fine.
745
00:39:53,541 --> 00:39:55,791
This has always been a safe place for you.
746
00:39:59,625 --> 00:40:01,375
I just need you to trust me.
747
00:40:06,208 --> 00:40:08,041
No.
748
00:40:08,125 --> 00:40:10,041
♪ ♪
749
00:40:14,083 --> 00:40:16,041
JAMES:
Cherie!
750
00:40:16,125 --> 00:40:18,083
Let's talk about this!
751
00:40:20,833 --> 00:40:22,208
Cherie!
752
00:40:24,083 --> 00:40:26,750
(panting)
753
00:40:40,291 --> 00:40:41,333
Cherie!
754
00:40:42,333 --> 00:40:44,083
Cherie!
755
00:40:44,166 --> 00:40:45,500
Wait! Wait!
756
00:40:45,583 --> 00:40:47,625
Wait, please. Please.
757
00:40:47,708 --> 00:40:48,833
Please.
758
00:40:48,916 --> 00:40:51,458
- Get in.
- Thanks.
759
00:40:57,750 --> 00:40:59,750
(panting)
760
00:41:04,833 --> 00:41:08,041
You want me to take you
to the police station?
761
00:41:08,125 --> 00:41:10,458
No. I just need to make a phone call.
762
00:41:10,541 --> 00:41:11,750
Come here, baby.
763
00:41:22,583 --> 00:41:24,583
(phone keys clicking)
764
00:41:30,583 --> 00:41:33,083
Hey, Trey. It's Cherie.
765
00:41:33,166 --> 00:41:35,000
I'm in trouble.
766
00:41:46,625 --> 00:41:48,625
♪ ♪
767
00:41:54,833 --> 00:41:56,833
(doorbell rings)
768
00:41:58,375 --> 00:41:59,833
Tampons.
769
00:41:59,916 --> 00:42:01,916
- What kind?
- Super.
770
00:42:04,041 --> 00:42:05,250
$5.17.
771
00:42:06,875 --> 00:42:08,958
I don't have any money, but I have this.
772
00:42:10,750 --> 00:42:14,000
You could pawn it for at least 50 bucks
tomorrow if you wanted.
773
00:42:18,875 --> 00:42:20,791
Bathroom's in the back.
774
00:42:21,833 --> 00:42:23,750
(dogs barking in distance)
775
00:42:23,833 --> 00:42:25,833
(traffic passing in distance)
776
00:42:37,291 --> 00:42:38,708
(lock clicks)
777
00:42:38,791 --> 00:42:40,250
(door creaks)
778
00:42:40,333 --> 00:42:42,333
(light buzzing)
779
00:42:58,708 --> 00:42:59,833
(sighs)
780
00:43:01,041 --> 00:43:02,666
(creaking nearby)
781
00:43:11,791 --> 00:43:13,791
(pounding on door)
782
00:43:16,291 --> 00:43:18,291
There's someone in here.
783
00:43:22,708 --> 00:43:24,333
(doorknob rattling)
784
00:43:25,500 --> 00:43:29,000
(doorknob continues rattling)
785
00:43:49,916 --> 00:43:51,416
(door creaks)
786
00:43:51,500 --> 00:43:53,500
(siren wailing in distance)
787
00:43:57,291 --> 00:43:59,791
- Hello, sweetheart.
- (gasps)
788
00:43:59,875 --> 00:44:02,541
(grunting)
789
00:44:03,583 --> 00:44:04,666
(sighs)
790
00:44:04,750 --> 00:44:07,875
I knew you would be easy,
but this is just...
791
00:44:07,958 --> 00:44:09,583
boring.
792
00:44:10,916 --> 00:44:12,916
(shouting)
793
00:44:26,625 --> 00:44:28,250
(Ethan sighs)
794
00:44:31,833 --> 00:44:33,791
Now, relax.
795
00:44:35,791 --> 00:44:37,083
Enjoy it.
796
00:44:37,166 --> 00:44:39,166
(whimpering)
797
00:44:41,458 --> 00:44:44,041
(panting)
798
00:44:44,125 --> 00:44:45,333
(groans)
799
00:44:55,958 --> 00:44:57,958
(Cherie gasping, grunting)
800
00:44:59,833 --> 00:45:02,208
(blows landing)
801
00:45:02,291 --> 00:45:04,125
(Ethan laughing)
802
00:45:04,208 --> 00:45:05,625
(blow lands)
803
00:45:05,708 --> 00:45:06,916
(gunshot)
804
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Let her go!
805
00:45:11,958 --> 00:45:13,583
Walk away.
806
00:45:15,250 --> 00:45:17,666
Come on, just... let her go.
807
00:45:21,541 --> 00:45:23,041
Walk away.
808
00:45:31,208 --> 00:45:33,208
- (grunts)
- (blow lands)
809
00:45:35,958 --> 00:45:37,541
(horn honking)
810
00:45:37,625 --> 00:45:38,976
(R&B music playing quietly over stereo)
811
00:45:39,000 --> 00:45:40,291
Oh, thank God.
812
00:45:40,375 --> 00:45:42,375
(panting)
813
00:45:45,625 --> 00:45:47,041
Oh! (laughs)
814
00:45:47,125 --> 00:45:48,833
- The fuck happened to you?
- (panting)
815
00:45:48,916 --> 00:45:51,375
I-I got in a fight
and they took me to jail. Just go.
816
00:45:51,458 --> 00:45:53,166
Jail? What the fuck you...?
817
00:45:53,250 --> 00:45:54,500
Have you been drinking, Cherie?
818
00:45:54,583 --> 00:45:55,892
'Cause I've never known you
to get in a fight.
819
00:45:55,916 --> 00:45:57,476
- No. No, no, I'm fine. Please just drive.
- No, you're not fine.
820
00:45:57,500 --> 00:45:59,851
- I'm taking you to the fucking hospital.
- No, no. No, no, no, no.
821
00:45:59,875 --> 00:46:01,833
You're going to put this thing in gear
and go.
822
00:46:02,875 --> 00:46:04,250
- Go!
- All right. Damn.
823
00:46:10,083 --> 00:46:13,625
So am I taking you home, or what?
824
00:46:14,708 --> 00:46:16,416
Just drive, okay?
825
00:46:17,458 --> 00:46:18,708
That's it?
826
00:46:21,333 --> 00:46:23,333
♪ ♪
827
00:46:24,458 --> 00:46:26,666
(scoffs)
Unbelievable.
828
00:46:26,750 --> 00:46:28,875
Hey, do you still have that gun
at your house?
829
00:46:28,958 --> 00:46:30,976
- What?
- The gun, at your house... do you still have it?
830
00:46:31,000 --> 00:46:32,291
Yeah, I still have it.
831
00:46:32,375 --> 00:46:34,375
I'm a Black man in America, right?
832
00:46:34,458 --> 00:46:36,250
Okay, that's where we're going.
833
00:46:36,333 --> 00:46:37,892
Wait, wait, wait, hold up.
What about Luze?
834
00:46:37,916 --> 00:46:40,458
She's okay. She's with the babysitter.
835
00:46:42,000 --> 00:46:43,250
Okay.
836
00:46:43,333 --> 00:46:45,583
What do you need my gun for?
837
00:46:45,666 --> 00:46:46,791
Hmm?
838
00:46:47,875 --> 00:46:50,416
TREY:
Hello.
839
00:46:50,500 --> 00:46:52,250
What the fuck is up with you, Cherie?
840
00:46:52,333 --> 00:46:54,125
Can you stop with the 50 questions, okay?
841
00:46:54,208 --> 00:46:55,958
I just need you to be quiet and drive.
842
00:46:56,041 --> 00:46:57,642
Cherie, you're in distress.
You called me and I picked you up.
843
00:46:57,666 --> 00:46:58,809
You don't want me to ask you anything?
844
00:46:58,833 --> 00:47:01,083
That's crazy.
845
00:47:01,166 --> 00:47:03,606
And let's not forget,
you're the one who dumped me, all right?
846
00:47:03,666 --> 00:47:05,333
Ain't got to do shit for you, Cherie.
847
00:47:05,416 --> 00:47:07,416
Could you please just get us
to your house.
848
00:47:12,500 --> 00:47:14,291
Dawn is there, just so you know.
849
00:47:16,458 --> 00:47:18,226
- You think I care about Dawn?
- Uh, bup, bup.
850
00:47:18,250 --> 00:47:19,541
You used to care.
851
00:47:19,625 --> 00:47:21,625
All right, you used to care
a whole lot about Dawn.
852
00:47:22,541 --> 00:47:24,541
I did.
853
00:47:24,625 --> 00:47:26,267
- And then you slept with her...
- Oh, Jesus Christ.
854
00:47:26,291 --> 00:47:28,142
- ...so I stopped caring.
- Here we go, here we go.
855
00:47:28,166 --> 00:47:29,416
Different day, same shit.
856
00:47:29,500 --> 00:47:30,750
Are you serious?
857
00:47:30,833 --> 00:47:32,000
(Trey sighs)
858
00:47:32,083 --> 00:47:33,375
"Different day, same shit"?
859
00:47:33,458 --> 00:47:34,498
You fucked my best friend.
860
00:47:34,541 --> 00:47:36,541
No, she came to me
after you kicked me to the curb.
861
00:47:36,583 --> 00:47:37,791
That's what happened.
862
00:47:37,875 --> 00:47:39,125
Don't change history right now.
863
00:47:39,208 --> 00:47:40,458
All right?
864
00:47:40,541 --> 00:47:44,250
I asked you if it was cool
to date your friend, and you said yes.
865
00:47:44,333 --> 00:47:46,041
You said yes, Cherie.
866
00:47:46,125 --> 00:47:48,541
Jesus Christ. What the fuck, Cherie?
867
00:47:48,625 --> 00:47:50,500
- Why you acting all nervous?
- I'm not.
868
00:47:50,583 --> 00:47:52,517
- Don't fucking lie to me.
- I'm not lying to you. I'm just...
869
00:47:52,541 --> 00:47:54,791
- (loud bang)
- Oh, fuck!
870
00:47:58,000 --> 00:47:59,208
(pants)
871
00:47:59,291 --> 00:48:00,875
The fuck was that?
872
00:48:02,666 --> 00:48:05,000
- (seat belt clicks)
- Trey, don't get out of the car.
873
00:48:05,083 --> 00:48:07,041
What the hell are you going on about?
874
00:48:07,125 --> 00:48:08,541
Just do not get out of the car.
875
00:48:08,625 --> 00:48:09,833
- Relax.
- No, please.
876
00:48:09,916 --> 00:48:11,625
Trey, come back! No, stay in the car!
877
00:48:11,708 --> 00:48:12,892
(train horn blows in distance)
878
00:48:12,916 --> 00:48:14,125
(whispers):
God.
879
00:48:18,916 --> 00:48:20,916
♪ ♪
880
00:48:28,166 --> 00:48:29,291
(screams, gasps)
881
00:48:30,375 --> 00:48:31,791
(sighs)
882
00:48:32,875 --> 00:48:35,083
Yo, relax.
883
00:48:35,166 --> 00:48:36,934
All right? It must've been a racoon
or something.
884
00:48:36,958 --> 00:48:38,208
Just get in the car.
885
00:48:38,291 --> 00:48:40,251
I'm not getting back in this car
until you tell me
886
00:48:40,333 --> 00:48:41,767
why you've been acting
all fucking paranoid. Hmm?
887
00:48:41,791 --> 00:48:43,375
Please, just get back in the car.
888
00:48:43,458 --> 00:48:44,708
Just tell me the truth.
889
00:48:44,791 --> 00:48:47,041
Please.
890
00:48:48,166 --> 00:48:50,583
Trey, just get back in the car.
891
00:48:53,791 --> 00:48:55,726
- It's always the same shit with you. Huh?
- Oh, my God.
892
00:48:55,750 --> 00:48:57,000
Always the same shit. Always...
893
00:48:57,083 --> 00:48:58,541
Trey, I was attacked!
894
00:48:58,625 --> 00:49:00,166
He has been chasing me all night!
895
00:49:00,250 --> 00:49:02,166
He could still be chasing me now!
896
00:49:02,250 --> 00:49:04,875
So will you please
just get back in the car!
897
00:49:05,916 --> 00:49:07,916
♪ ♪
898
00:49:28,375 --> 00:49:29,916
Drive.
899
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
(gearshift clicking)
900
00:49:39,750 --> 00:49:41,958
- What's his address?
- Stop.
901
00:49:42,041 --> 00:49:45,041
All I need is a name and address.
902
00:49:45,125 --> 00:49:47,416
This is why I didn't want tell you.
903
00:49:47,500 --> 00:49:49,333
Why?
904
00:49:49,416 --> 00:49:50,833
Was it a date?
905
00:49:50,916 --> 00:49:53,041
Hmm?
906
00:49:53,125 --> 00:49:55,541
It was a meeting...
907
00:49:55,625 --> 00:49:57,541
that turned into a date.
908
00:49:59,500 --> 00:50:01,375
What does that mean?
909
00:50:02,458 --> 00:50:05,208
My boss set it up. I guess he...
910
00:50:05,291 --> 00:50:06,666
Wait, James set this up?
911
00:50:06,750 --> 00:50:08,875
- (stammers)
- James set this up?
912
00:50:08,958 --> 00:50:10,875
See, I always knew that man was shady.
913
00:50:10,958 --> 00:50:12,309
He was never gonna really help you.
914
00:50:12,333 --> 00:50:13,583
He was just trying to help me.
915
00:50:13,666 --> 00:50:16,250
Yeah, try to fuck you, maybe.
916
00:50:16,333 --> 00:50:19,583
Man, he was never gonna
really take you seriously, Cherie.
917
00:50:19,666 --> 00:50:21,166
I thought you were smarter than that.
918
00:50:22,250 --> 00:50:23,541
It was a mistake.
919
00:50:23,625 --> 00:50:26,083
Yeah, you damn right it was a mistake.
920
00:50:34,041 --> 00:50:36,041
(crickets chirping)
921
00:50:37,125 --> 00:50:39,767
Hey, Cherie. Cherie, Cherie.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
922
00:50:39,791 --> 00:50:41,392
- What?
- Slow down, slow down, all right?
923
00:50:41,416 --> 00:50:42,934
Let me go give Dawn the heads up
before you show up.
924
00:50:42,958 --> 00:50:44,375
Seriously?
925
00:50:44,458 --> 00:50:47,184
Oh, don't pretend like you'd just
let her in if she came to your doorstep.
926
00:50:47,208 --> 00:50:48,583
I'm not afraid of Dawn.
927
00:50:48,666 --> 00:50:50,083
Shit, I am.
928
00:50:50,166 --> 00:50:51,625
What the fuck?
929
00:51:00,750 --> 00:51:02,750
(wood creaking)
930
00:51:03,750 --> 00:51:05,666
(Dawn speaking indistinctly)
931
00:51:09,291 --> 00:51:11,011
DAWN:
She could go, yeah, she could go home.
932
00:51:11,041 --> 00:51:12,351
She could go home to her baby, that's who.
933
00:51:12,375 --> 00:51:14,309
- TREY: Let's calm down.
- Calm down. You just told me to calm down.
934
00:51:14,333 --> 00:51:16,476
You know what?
No, no, no, no. No, let's go talk to her.
935
00:51:16,500 --> 00:51:19,291
You don't have the balls to tell her,
then I fucking will.
936
00:51:21,458 --> 00:51:22,708
(Dawn sighs)
937
00:51:22,791 --> 00:51:25,291
Shit.
938
00:51:25,375 --> 00:51:27,333
Hi.
939
00:51:29,500 --> 00:51:30,958
Who did that to you?
940
00:51:32,041 --> 00:51:33,500
This guy.
941
00:51:33,583 --> 00:51:36,125
A friend of my boss's.
He's a fucking psychopath.
942
00:51:40,333 --> 00:51:41,583
Come here, girl.
943
00:51:49,541 --> 00:51:52,000
I can't go home.
944
00:51:52,083 --> 00:51:53,416
I got you.
945
00:51:54,500 --> 00:51:55,833
Ew.
946
00:51:55,916 --> 00:51:57,416
No, don't make this about you, okay?
947
00:51:57,500 --> 00:51:59,166
Get her some fucking water or something.
948
00:51:59,250 --> 00:52:01,500
- So...
- Jesus.
949
00:52:01,583 --> 00:52:03,708
I...
950
00:52:03,791 --> 00:52:06,000
- (screaming)
- (dramatic music playing)
951
00:52:06,083 --> 00:52:07,875
(laughter)
952
00:52:07,958 --> 00:52:10,583
- MAN: Let's go.
- (Sally continues screaming over TV)
953
00:52:10,666 --> 00:52:12,708
(truck horn blaring)
954
00:52:13,958 --> 00:52:15,333
- Take it! Take it!
- Ah, got it.
955
00:52:15,416 --> 00:52:16,875
MAN:
That's right.
956
00:52:16,958 --> 00:52:18,375
(laughter)
957
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
(door closes)
958
00:52:20,791 --> 00:52:22,083
Damn.
959
00:52:22,166 --> 00:52:23,666
What the hell happened to you?
960
00:52:23,750 --> 00:52:25,541
Would you mind your business, Michelle?
961
00:52:25,625 --> 00:52:27,166
Taking care of Cherie tonight, okay?
962
00:52:27,250 --> 00:52:28,500
TREY:
Yep.
963
00:52:28,583 --> 00:52:29,833
CHERIE:
Is that yours?
964
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Yeah.
965
00:52:32,041 --> 00:52:33,625
- MICHELLE: Ey, ey, easy.
- (spritzing)
966
00:52:33,708 --> 00:52:35,559
I think you got bigger problems
than smelling floral.
967
00:52:35,583 --> 00:52:37,750
Would you shut the fuck up? My God.
968
00:52:37,833 --> 00:52:39,583
(Dawn sighs)
969
00:52:39,666 --> 00:52:42,125
Hey, you want to watch the movie with us?
970
00:52:42,208 --> 00:52:46,458
Homegirl's about to get got
but, you know, in a fun way.
971
00:52:46,541 --> 00:52:47,750
(Sally screaming)
972
00:52:47,833 --> 00:52:49,083
(screaming, whimpering)
973
00:52:49,166 --> 00:52:51,083
No, I'm good.
974
00:52:51,166 --> 00:52:53,541
(sighs)
975
00:52:54,583 --> 00:52:58,333
Look, I know you and I
got a lot of unresolved shit.
976
00:52:59,666 --> 00:53:01,958
It is what it is.
977
00:53:03,250 --> 00:53:05,250
Okay. Yeah.
978
00:53:07,125 --> 00:53:12,000
Hey, why don't you go clean up,
'cause you're looking really, um...
979
00:53:12,083 --> 00:53:13,666
Well, you know what you look like.
980
00:53:13,750 --> 00:53:15,791
Yeah, like toe-up fucking Barbie.
981
00:53:15,875 --> 00:53:17,666
DAWN:
Really, Michelle?
982
00:53:17,750 --> 00:53:20,083
Yeah, she does.
983
00:53:20,166 --> 00:53:22,833
- You don't see it?
- (screaming on TV)
984
00:53:25,000 --> 00:53:27,250
So, listen, I called the babysitter.
985
00:53:27,333 --> 00:53:31,708
She can't stay but she has a friend
she trusts, so we're good.
986
00:53:31,791 --> 00:53:34,375
You can sleep in Norlon's room,
if you want.
987
00:53:35,458 --> 00:53:37,458
I really need tampons.
988
00:53:37,541 --> 00:53:39,916
Tampons? Sure. My favorite.
989
00:53:40,000 --> 00:53:41,601
(chuckles softly)
You know I love buying you tampons.
990
00:53:41,625 --> 00:53:43,392
You're gonna have to get them
for Luze someday.
991
00:53:43,416 --> 00:53:44,500
Damn right, I am.
992
00:53:44,583 --> 00:53:47,291
Tampon, pads, heating pads, shoulder pads.
993
00:53:48,375 --> 00:53:50,041
Whatever she needs.
994
00:53:50,833 --> 00:53:53,458
Ooh, good choice.
995
00:53:56,041 --> 00:53:58,708
Listen, uh, what happened tonight...
996
00:53:59,791 --> 00:54:02,000
...it wasn't your fault.
997
00:54:02,083 --> 00:54:04,416
You didn't do anything wrong.
998
00:54:06,000 --> 00:54:07,541
I was just being stupid.
999
00:54:07,625 --> 00:54:09,208
- All right?
- (knocks)
1000
00:54:09,291 --> 00:54:11,291
(footsteps departing)
1001
00:54:15,166 --> 00:54:16,791
NORLON:
Nice kicks.
1002
00:54:18,875 --> 00:54:21,750
That is clean. I smelled it.
1003
00:54:21,833 --> 00:54:25,791
Hey, do you still read those tarot cards?
1004
00:54:25,875 --> 00:54:28,541
Uh, not since my grandma passed.
1005
00:54:28,625 --> 00:54:31,250
Why? Is there something you want to know?
1006
00:54:32,250 --> 00:54:33,416
Yeah.
1007
00:54:34,625 --> 00:54:36,041
Okay.
1008
00:54:40,666 --> 00:54:42,125
All right.
1009
00:54:47,125 --> 00:54:49,208
Am I gonna die tonight?
1010
00:54:50,291 --> 00:54:53,416
Well, Trey's friends usually ask me
if they're gonna get laid.
1011
00:54:53,500 --> 00:54:55,625
But, uh...
1012
00:54:55,708 --> 00:54:57,000
all right.
1013
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
I'm gonna start with your past.
1014
00:55:01,958 --> 00:55:03,375
Ten of Swords.
1015
00:55:05,125 --> 00:55:07,500
Five of Pentacles
1016
00:55:07,583 --> 00:55:09,750
and Knight of Swords.
1017
00:55:12,541 --> 00:55:14,851
You know what? Let's just...
let's just move on from your past.
1018
00:55:14,875 --> 00:55:17,059
You already know what happened.
Let's just go right to your future.
1019
00:55:17,083 --> 00:55:19,000
- All right?
- (inhales deeply)
1020
00:55:19,083 --> 00:55:20,125
All right. Future.
1021
00:55:20,208 --> 00:55:22,666
♪ ♪
1022
00:55:31,458 --> 00:55:33,625
Do they all look like that?
1023
00:55:36,625 --> 00:55:38,458
Do you still go to church?
1024
00:55:38,541 --> 00:55:40,250
No.
1025
00:55:41,333 --> 00:55:42,833
You might want to go back.
1026
00:55:52,833 --> 00:55:54,250
(sighs)
1027
00:55:56,000 --> 00:55:59,750
My, uh... my grandma used to say
1028
00:55:59,833 --> 00:56:02,708
there's no bad hand in a tarot reading.
1029
00:56:02,791 --> 00:56:05,458
It's all about how you look at the cards.
1030
00:56:05,541 --> 00:56:09,666
So even these fucked-up ones could
force you to look at life in a new way.
1031
00:56:09,750 --> 00:56:12,083
Like, you see this card?
1032
00:56:12,166 --> 00:56:15,125
This is strength, power,
crazy determination.
1033
00:56:15,208 --> 00:56:18,208
An unstoppable fucking force.
1034
00:56:19,541 --> 00:56:21,666
I already know who he is.
1035
00:56:21,750 --> 00:56:24,291
No. This card is not him.
1036
00:56:25,958 --> 00:56:28,125
This card is you.
1037
00:56:28,208 --> 00:56:30,208
(doorbell rings)
1038
00:56:31,625 --> 00:56:34,041
(panting)
1039
00:56:35,166 --> 00:56:36,625
Who the fuck are you?
1040
00:56:36,708 --> 00:56:38,625
ETHAN:
I'm here for Cherie.
1041
00:56:38,708 --> 00:56:40,791
(quietly):
You got to be fucking kidding me.
1042
00:56:40,875 --> 00:56:42,458
Let's fucking go.
1043
00:56:42,541 --> 00:56:43,916
(unsheathes sword)
1044
00:56:44,000 --> 00:56:45,125
Do not let him in.
1045
00:56:45,208 --> 00:56:46,500
Take Norlon back outside.
1046
00:56:46,583 --> 00:56:48,125
He doesn't need to see all this.
1047
00:56:48,208 --> 00:56:50,125
No, no, please listen.
Just do not let him in.
1048
00:56:50,208 --> 00:56:52,375
No, Cherie.
1049
00:56:52,458 --> 00:56:54,625
Let me do this for you.
1050
00:56:56,916 --> 00:56:58,666
(pants)
1051
00:56:59,916 --> 00:57:03,125
You guys want to teach
this fucking proud boy a lesson?
1052
00:57:03,208 --> 00:57:04,833
I'm always down for that.
1053
00:57:12,541 --> 00:57:15,083
(quietly):
Come on in, motherfucker.
1054
00:57:15,166 --> 00:57:16,375
CHERIE:
Go!
1055
00:57:17,958 --> 00:57:19,958
(gunfire)
1056
00:57:22,291 --> 00:57:25,291
- (gunfire stops)
- (clattering, screaming in other room)
1057
00:57:27,708 --> 00:57:30,625
(gunfire)
1058
00:57:30,708 --> 00:57:32,458
- (gunfire stops)
- (screaming)
1059
00:57:34,125 --> 00:57:36,125
(Cherie panting)
1060
00:57:42,916 --> 00:57:44,708
No.
1061
00:57:44,791 --> 00:57:46,208
Stay here.
1062
00:57:47,916 --> 00:57:49,916
Do not come out, no matter what.
1063
00:57:52,583 --> 00:57:54,583
♪ ♪
1064
00:58:01,708 --> 00:58:03,916
("Oh Honey" by Delegation
playing over stereo)
1065
00:58:12,208 --> 00:58:14,208
(electronic keyboard trilling)
1066
00:58:19,375 --> 00:58:21,375
(gentle R&B music continues)
1067
00:58:34,875 --> 00:58:37,791
♪ When I get lost ♪
1068
00:58:37,875 --> 00:58:40,208
♪ Feel I've been crossed ♪
1069
00:58:40,291 --> 00:58:43,875
♪ She will be my salvation ♪
1070
00:58:45,000 --> 00:58:47,458
♪ When I feel low ♪
1071
00:58:47,541 --> 00:58:50,291
♪ I've nowhere to go ♪
1072
00:58:50,375 --> 00:58:54,333
♪ She'll be my inspiration ♪
1073
00:58:54,416 --> 00:58:57,666
♪ Yeah, when my poor heart ♪
1074
00:58:57,750 --> 00:59:00,708
♪ Is breaking apart ♪
1075
00:59:00,791 --> 00:59:03,791
♪ She'll put it back together ♪
1076
00:59:05,666 --> 00:59:07,583
♪ She ain't the kind ♪
1077
00:59:07,666 --> 00:59:10,458
♪ To show off her mind ♪
1078
00:59:10,541 --> 00:59:14,166
♪ But talking of love, she's clever ♪
1079
00:59:14,250 --> 00:59:15,625
♪ Yeah ♪
1080
00:59:15,708 --> 00:59:20,166
♪ Oh... ♪
1081
00:59:20,250 --> 00:59:21,666
♪ Honey ♪
1082
00:59:22,666 --> 00:59:24,208
♪ Oh, honey ♪
1083
00:59:26,291 --> 00:59:30,583
- ♪ Oh... ♪
- (sniffing)
1084
00:59:30,666 --> 00:59:32,666
♪ Honey ♪
1085
00:59:32,750 --> 00:59:34,750
♪ Oh, honey ♪
1086
00:59:36,250 --> 00:59:38,708
♪ She rarely spends ♪
1087
00:59:38,791 --> 00:59:41,375
♪ Time with her friends ♪
1088
00:59:41,458 --> 00:59:45,208
♪ Tells me she's blue without me ♪
1089
00:59:46,458 --> 00:59:48,500
♪ When things go wrong ♪
1090
00:59:48,583 --> 00:59:50,625
♪ Her faith is strong ♪
1091
00:59:50,708 --> 00:59:55,333
(faintly inside):
♪ I know she'll never doubt me ♪
1092
00:59:55,416 --> 00:59:59,000
♪ Yeah, when she arrives ♪
1093
00:59:59,083 --> 01:00:02,041
♪ And stands by my side ♪
1094
01:00:02,125 --> 01:00:05,500
♪ Makes me so proud to know her ♪
1095
01:00:06,708 --> 01:00:09,500
♪ High-steppin' dames
with high-soundin' names... ♪
1096
01:00:09,583 --> 01:00:10,791
What the hell is this?
1097
01:00:10,875 --> 01:00:12,791
(music continues faintly)
1098
01:00:15,041 --> 01:00:16,666
(Cherie whimpers softly)
1099
01:00:22,416 --> 01:00:25,583
CHERIE (quietly):
Don't say anything.
1100
01:00:26,583 --> 01:00:29,291
(breath trembling)
1101
01:00:29,375 --> 01:00:30,583
Is this the guy who hur...
1102
01:00:30,666 --> 01:00:32,791
- (Ethan growling)
- (Cherie gasping)
1103
01:00:33,833 --> 01:00:35,166
(growling)
1104
01:00:35,250 --> 01:00:36,875
(gasping)
1105
01:00:38,375 --> 01:00:40,875
(Ethan sighs)
1106
01:00:40,958 --> 01:00:42,958
Let's be honest.
1107
01:00:43,041 --> 01:00:45,291
Not a huge fucking surprise.
1108
01:00:45,375 --> 01:00:48,166
- (Ethan sighs)
- (head rolls on ground)
1109
01:00:50,791 --> 01:00:52,666
(gasping)
1110
01:00:56,416 --> 01:00:58,000
(panting)
1111
01:00:59,791 --> 01:01:01,791
(gasping, panting)
1112
01:01:10,416 --> 01:01:11,875
(grunts)
1113
01:01:11,958 --> 01:01:13,958
♪ ♪
1114
01:01:22,666 --> 01:01:24,666
(panting)
1115
01:01:32,791 --> 01:01:34,791
♪ ♪
1116
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
(panting)
1117
01:01:45,583 --> 01:01:48,291
(panting)
1118
01:01:48,375 --> 01:01:50,375
(gasping)
1119
01:02:00,750 --> 01:02:02,666
(vehicle approaching)
1120
01:02:04,166 --> 01:02:05,833
- (Ethan grunts)
- (tires screech)
1121
01:02:05,916 --> 01:02:07,208
(panting)
1122
01:02:17,625 --> 01:02:19,833
JUDY:
He can smell you.
1123
01:02:19,916 --> 01:02:23,291
Your blood has a very powerful scent.
1124
01:02:23,375 --> 01:02:25,375
♪ ♪
1125
01:02:36,500 --> 01:02:37,750
(grunts)
1126
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
♪ ♪
1127
01:03:21,958 --> 01:03:23,958
(door closes)
1128
01:03:27,166 --> 01:03:28,416
Hello?
1129
01:03:28,500 --> 01:03:30,333
FATHER RAUL:
Come in.
1130
01:03:30,416 --> 01:03:32,916
- Please.
- I need a cross and some holy water.
1131
01:03:33,000 --> 01:03:34,541
(panting)
1132
01:03:34,625 --> 01:03:36,708
For what purpose?
1133
01:03:36,791 --> 01:03:39,750
I'm being hunted by a monster.
1134
01:03:39,833 --> 01:03:41,916
He has already killed six people
and I need help.
1135
01:03:42,000 --> 01:03:44,875
Calm down, child. Calm down.
1136
01:03:45,958 --> 01:03:49,083
My name is Cherie...
1137
01:03:49,166 --> 01:03:50,875
and I am dying.
1138
01:03:50,958 --> 01:03:52,583
Give me your cross.
1139
01:03:52,666 --> 01:03:54,208
Give me holy water.
1140
01:03:54,291 --> 01:03:56,416
Give me anything
that will protect me from him.
1141
01:03:56,500 --> 01:03:59,125
Do you want to confess your sins, Cherie?
1142
01:03:59,208 --> 01:04:00,958
My sins?
1143
01:04:02,041 --> 01:04:03,875
Fuck that.
1144
01:04:03,958 --> 01:04:05,666
If you're not gonna help me then...
1145
01:04:05,750 --> 01:04:07,666
Who is this man that you speak of?
1146
01:04:07,750 --> 01:04:09,541
(door closes)
1147
01:04:18,458 --> 01:04:20,041
(whispers):
He's coming.
1148
01:04:23,500 --> 01:04:24,916
(flames whoosh)
1149
01:04:26,958 --> 01:04:29,500
No, Cherie.
1150
01:04:29,583 --> 01:04:31,875
It's just us.
1151
01:04:31,958 --> 01:04:33,583
No.
1152
01:04:33,666 --> 01:04:35,291
It's not.
1153
01:04:37,125 --> 01:04:38,541
He's here.
1154
01:04:38,625 --> 01:04:40,166
Somewhere.
1155
01:04:40,250 --> 01:04:43,458
Maybe he's been with you all this time.
1156
01:04:43,541 --> 01:04:46,708
And maybe it's time to give in.
1157
01:04:48,125 --> 01:04:49,708
No.
1158
01:04:51,500 --> 01:04:52,916
He chose you.
1159
01:05:02,291 --> 01:05:04,291
(gasping)
1160
01:05:07,208 --> 01:05:08,625
(whimpers softly)
1161
01:05:16,625 --> 01:05:18,541
Hello again, sweetheart.
1162
01:05:18,625 --> 01:05:20,958
No. You can't be here.
1163
01:05:21,041 --> 01:05:22,208
Why not?
1164
01:05:22,291 --> 01:05:25,208
I've always loved old cathedrals.
1165
01:05:25,291 --> 01:05:27,708
Especially old priests.
1166
01:05:30,916 --> 01:05:32,250
(gasping)
1167
01:05:32,333 --> 01:05:33,750
(rapid whoosh)
1168
01:05:33,833 --> 01:05:35,041
(grunts)
1169
01:05:35,125 --> 01:05:36,958
(screaming wildly)
1170
01:05:37,041 --> 01:05:38,833
(whooping)
1171
01:05:38,916 --> 01:05:40,916
(laughing)
1172
01:05:43,875 --> 01:05:45,791
(laughing):
I'm so sorry.
1173
01:05:45,875 --> 01:05:47,666
I couldn't help it.
1174
01:05:47,750 --> 01:05:51,416
But seriously... holy water?
1175
01:05:51,500 --> 01:05:53,000
(Ethan chuckles)
1176
01:05:53,083 --> 01:05:54,583
What are you?
1177
01:05:56,750 --> 01:06:01,125
I'm why you're nothing
and will always be nothing.
1178
01:06:02,166 --> 01:06:04,208
Because people, they believe in me.
1179
01:06:05,291 --> 01:06:07,041
I don't believe in you.
1180
01:06:08,750 --> 01:06:10,166
No?
1181
01:06:13,541 --> 01:06:15,541
(rubbing hands)
1182
01:06:16,750 --> 01:06:18,166
Okay.
1183
01:06:21,083 --> 01:06:22,500
Sit down.
1184
01:06:25,750 --> 01:06:27,458
No.
1185
01:06:28,708 --> 01:06:31,041
Sit down.
1186
01:06:31,125 --> 01:06:33,250
You're gonna love this.
1187
01:06:33,333 --> 01:06:34,958
(footstep)
1188
01:06:35,041 --> 01:06:37,791
- (crackling)
- (gasping)
1189
01:06:37,875 --> 01:06:40,625
- (wet crackling)
- Oh, no.
1190
01:06:40,708 --> 01:06:41,809
- (heavy growling)
- (gasping)
1191
01:06:41,833 --> 01:06:43,583
(shouting)
1192
01:06:43,666 --> 01:06:45,666
- (sobbing)
- (crackling)
1193
01:06:45,750 --> 01:06:46,958
(growling)
1194
01:06:47,041 --> 01:06:49,000
(heavy footsteps thudding)
1195
01:06:49,083 --> 01:06:50,416
- (growling)
- (sobbing)
1196
01:06:50,500 --> 01:06:53,041
- (howling)
- (heavy footstep thuds)
1197
01:06:53,125 --> 01:06:55,041
(roaring)
1198
01:06:55,125 --> 01:06:57,041
(sobbing)
1199
01:06:57,125 --> 01:06:59,750
(howling and growling fade)
1200
01:07:06,583 --> 01:07:08,708
(Ethan clears throat)
1201
01:07:09,750 --> 01:07:12,291
Do you believe in me now?
1202
01:07:12,375 --> 01:07:15,583
(sobbing):
I'm-I'm, I...
1203
01:07:15,666 --> 01:07:17,583
I'm s... I'm sorry.
1204
01:07:17,666 --> 01:07:19,666
I'm so sorry.
1205
01:07:26,291 --> 01:07:28,500
Never apologize with me.
1206
01:07:29,541 --> 01:07:31,041
(Cherie grunting)
1207
01:07:31,125 --> 01:07:33,125
(choking)
1208
01:07:41,166 --> 01:07:43,000
(screams)
1209
01:07:43,083 --> 01:07:44,416
(grunting)
1210
01:07:45,416 --> 01:07:47,208
(whooshing)
1211
01:07:47,291 --> 01:07:48,684
- (gasping)
- FATHER RAUL: Come here.
1212
01:07:48,708 --> 01:07:51,041
Come with me.
1213
01:07:51,125 --> 01:07:53,291
Go!
1214
01:07:54,333 --> 01:07:55,666
Take this.
1215
01:07:55,750 --> 01:07:57,541
Go. Behind the panel.
1216
01:07:57,625 --> 01:07:59,416
(Ethan grunts)
1217
01:07:59,500 --> 01:08:00,916
(Father Raul screams)
1218
01:08:03,875 --> 01:08:06,166
(grunting)
1219
01:08:06,250 --> 01:08:08,166
(panting)
1220
01:08:08,250 --> 01:08:10,250
♪ ♪
1221
01:08:15,041 --> 01:08:18,041
(wood creaking)
1222
01:08:23,958 --> 01:08:26,583
(metal groaning, rattling)
1223
01:08:26,666 --> 01:08:28,791
- (crashing)
- (Cherie falls, grunts)
1224
01:08:28,875 --> 01:08:30,875
(panting, groaning)
1225
01:08:34,458 --> 01:08:36,458
(panting)
1226
01:08:40,250 --> 01:08:43,166
(groaning)
1227
01:08:43,250 --> 01:08:45,166
(panting)
1228
01:08:45,250 --> 01:08:47,250
(wind whistling softly)
1229
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
(music playing faintly in distance)
1230
01:09:11,041 --> 01:09:13,041
(electronic dance music playing
in distance)
1231
01:09:16,708 --> 01:09:18,708
(electronic dance music growing louder)
1232
01:09:21,750 --> 01:09:24,333
(electronic dance music continues)
1233
01:09:25,416 --> 01:09:26,916
(sighs)
1234
01:09:38,708 --> 01:09:40,708
(panting)
1235
01:09:44,458 --> 01:09:46,458
(pained shouting)
1236
01:09:48,666 --> 01:09:51,416
(panting)
1237
01:09:54,458 --> 01:09:55,583
- (fabric rips)
- (grunts)
1238
01:09:57,666 --> 01:09:59,083
(quietly):
Okay.
1239
01:10:00,541 --> 01:10:02,250
(screams)
1240
01:10:05,041 --> 01:10:06,625
(groaning)
1241
01:10:09,791 --> 01:10:11,333
(shouts)
1242
01:10:11,416 --> 01:10:13,458
(panting)
1243
01:10:17,666 --> 01:10:19,875
♪ ♪
1244
01:10:32,708 --> 01:10:34,083
(screams)
1245
01:10:34,166 --> 01:10:36,166
(groaning, panting)
1246
01:10:42,250 --> 01:10:44,250
- (door opens)
- (music playing loudly)
1247
01:10:47,500 --> 01:10:48,833
(door closes)
1248
01:10:48,916 --> 01:10:50,125
(woman giggles)
1249
01:10:54,750 --> 01:10:56,500
(stall door closes)
1250
01:10:56,583 --> 01:10:58,583
(woman moaning)
1251
01:11:07,583 --> 01:11:08,833
♪ Get some more ♪
1252
01:11:08,916 --> 01:11:10,791
(electronic dance music continues)
1253
01:11:26,291 --> 01:11:28,291
♪ ♪
1254
01:11:43,750 --> 01:11:45,625
♪ Get some more ♪
1255
01:11:48,041 --> 01:11:49,458
♪ Get some more ♪
1256
01:11:49,541 --> 01:11:51,541
(lively chatter)
1257
01:12:04,166 --> 01:12:06,125
First Lady?
1258
01:12:06,208 --> 01:12:07,291
♪ Get some more ♪
1259
01:12:07,375 --> 01:12:08,666
We need to meet.
1260
01:12:13,666 --> 01:12:15,166
Hey.
1261
01:12:15,250 --> 01:12:17,125
What's this?
1262
01:12:17,208 --> 01:12:19,291
You some kind of soldier girl?
1263
01:12:19,375 --> 01:12:21,125
No.
1264
01:12:21,208 --> 01:12:23,267
Funny, we didn't meet
when I was serving in Afghanistan.
1265
01:12:23,291 --> 01:12:25,041
♪ Get some more ♪
1266
01:12:25,125 --> 01:12:26,916
That's because I wasn't there.
1267
01:12:28,916 --> 01:12:30,750
Then maybe you should
take off the uniform.
1268
01:12:31,833 --> 01:12:33,916
It's not a uniform.
1269
01:12:34,000 --> 01:12:38,583
Well, it used to be one... (scoffs)
before you did this shit.
1270
01:12:39,750 --> 01:12:41,291
Take it off.
1271
01:12:41,375 --> 01:12:42,500
♪ Get some more... ♪
1272
01:12:42,583 --> 01:12:44,750
Unless you want me to take it off for you.
1273
01:12:44,833 --> 01:12:46,041
There you are.
1274
01:12:46,125 --> 01:12:48,083
We've been looking everywhere for you.
(chuckles)
1275
01:12:48,166 --> 01:12:50,708
Come on, my brothers are waiting outside.
1276
01:12:50,791 --> 01:12:52,125
We're late.
1277
01:12:52,208 --> 01:12:53,291
Come on.
1278
01:12:53,375 --> 01:12:54,601
They're gonna be really pissed.
1279
01:12:54,625 --> 01:12:57,041
- Later, soldier girl.
- Asshole!
1280
01:12:57,125 --> 01:12:59,958
I can smell your fucking testosterone
from here!
1281
01:13:00,041 --> 01:13:02,041
- Fuck off, bitch. Fuck you.
- Fuck you!
1282
01:13:03,583 --> 01:13:05,125
Where are you headed?
1283
01:13:05,208 --> 01:13:07,291
Century Spa on Grand.
1284
01:13:07,375 --> 01:13:09,166
Self-care at 3:00 a.m.
1285
01:13:09,250 --> 01:13:10,958
I like it.
1286
01:13:11,041 --> 01:13:12,976
("Confucius Says" by Alex Lilly
playing over stereo)
1287
01:13:13,000 --> 01:13:14,916
MAIA:
We should all get a scrub at Century.
1288
01:13:15,000 --> 01:13:17,458
This night blows,
and it was supposed to be a celebration.
1289
01:13:17,541 --> 01:13:18,625
WOMAN:
It still is.
1290
01:13:18,708 --> 01:13:21,458
My girl got into
the M.A. program at Stanford.
1291
01:13:21,541 --> 01:13:24,000
Marine Science.
1292
01:13:24,083 --> 01:13:26,375
- She's gonna solve it all.
- WOMAN 2: By 2050,
1293
01:13:26,458 --> 01:13:29,208
there's gonna be more plastic
in the world's oceans than fish.
1294
01:13:29,291 --> 01:13:30,666
We need your brain.
1295
01:13:30,750 --> 01:13:33,125
We desperately need the female brain.
1296
01:13:33,208 --> 01:13:35,375
- WOMAN 2: And it's Friday night!
- (laughter)
1297
01:13:35,458 --> 01:13:37,416
Yes! Oh! You should come surfing with us
1298
01:13:37,500 --> 01:13:39,833
- after your scrub.
- Oh. I-I don't surf.
1299
01:13:39,916 --> 01:13:41,250
Oh, no, we'll teach you.
1300
01:13:41,333 --> 01:13:43,375
- We keep an extra longboard at the hut.
- 5:25.
1301
01:13:43,458 --> 01:13:45,083
We'll hit the waves by 6:00.
1302
01:13:45,166 --> 01:13:46,666
There's a sick set coming in at Zuma.
1303
01:13:46,750 --> 01:13:48,208
- MAIA: Mm-hmm.
- Wait.
1304
01:13:48,291 --> 01:13:49,916
5:25?
1305
01:13:50,000 --> 01:13:51,125
What's that?
1306
01:13:51,208 --> 01:13:52,642
Sunrise. If you don't get out there early,
1307
01:13:52,666 --> 01:13:54,583
- the macho fucks take over.
- Uh-huh.
1308
01:13:54,666 --> 01:13:56,916
- Can I see that?
- WOMAN 2: Yeah.
1309
01:13:59,541 --> 01:14:03,000
MAIA: This coming year,
this is gonna be our year.
1310
01:14:04,083 --> 01:14:06,958
This is the year of the goddamn woman!
1311
01:14:07,041 --> 01:14:08,666
- Yes! - Yes!
- Oh!
1312
01:14:08,750 --> 01:14:10,291
Now turn this shit up!
1313
01:14:10,375 --> 01:14:12,017
- (hip-hop music playing louder)
- (women whooping)
1314
01:14:12,041 --> 01:14:13,666
- ♪ Cha-ching ♪
- ♪ Making money moves ♪
1315
01:14:13,750 --> 01:14:15,666
♪ Ching, ching, ching ♪
1316
01:14:15,750 --> 01:14:18,000
♪ My ladies making money moves... ♪
1317
01:14:18,083 --> 01:14:19,083
- Yes.
- (laughs): Yeah.
1318
01:14:19,166 --> 01:14:20,500
Come on, girl. (whoops)
1319
01:14:20,583 --> 01:14:22,250
♪ Show off my attitude ♪
1320
01:14:22,333 --> 01:14:23,958
- ♪ I'm making up the rules ♪
- (whoops)
1321
01:14:24,041 --> 01:14:25,791
- ♪ Ching, ching, ching ♪
- ♪ Cha-ching ♪
1322
01:14:25,875 --> 01:14:27,000
♪ Making money moves ♪
1323
01:14:27,083 --> 01:14:28,708
♪ Ching, ching, ching ♪
1324
01:14:28,791 --> 01:14:30,875
♪ My ladies making money moves ♪
1325
01:14:30,958 --> 01:14:33,666
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1326
01:14:33,750 --> 01:14:35,291
- ♪ Hey, hey... ♪
- Wait.
1327
01:14:35,375 --> 01:14:36,615
Wait, wait, wait. Turn it down.
1328
01:14:36,666 --> 01:14:38,017
- ♪ Ching, ching, ching... ♪
- (music stops)
1329
01:14:38,041 --> 01:14:40,083
Are you okay?
1330
01:14:40,166 --> 01:14:42,125
Uh, your forehead is bleeding.
1331
01:14:48,666 --> 01:14:50,208
(grunting)
1332
01:14:52,291 --> 01:14:54,291
(vehicle hissing and clicking softly)
1333
01:15:19,750 --> 01:15:21,750
(Cherie groaning)
1334
01:15:26,166 --> 01:15:28,291
ETHAN:
Clever girl.
1335
01:15:28,375 --> 01:15:30,375
Using bleach.
1336
01:15:33,291 --> 01:15:35,125
(groans, panting)
1337
01:15:35,208 --> 01:15:37,125
You did good, sweetheart.
1338
01:15:37,208 --> 01:15:39,541
(wheezing softly)
1339
01:15:39,625 --> 01:15:41,166
You can be very proud.
1340
01:15:41,250 --> 01:15:44,333
(groans, panting)
1341
01:15:44,416 --> 01:15:46,041
You know what?
1342
01:15:47,291 --> 01:15:49,916
When you're gone,
1343
01:15:50,000 --> 01:15:52,833
your daughter,
1344
01:15:52,916 --> 01:15:55,375
she'll be with me.
1345
01:15:55,458 --> 01:15:57,458
I'll take good care of her.
1346
01:15:58,750 --> 01:16:00,666
(panting)
1347
01:16:02,666 --> 01:16:05,458
I'm gonna raise her like she's my own.
1348
01:16:06,458 --> 01:16:08,583
Fuck you. (spits)
1349
01:16:10,791 --> 01:16:12,750
(screams)
1350
01:16:12,833 --> 01:16:15,791
(groaning)
1351
01:16:15,875 --> 01:16:18,375
(panting)
1352
01:16:22,791 --> 01:16:23,916
(dog barks)
1353
01:16:24,000 --> 01:16:26,000
(dog growling)
1354
01:16:30,000 --> 01:16:32,250
(barks, growls)
1355
01:16:32,333 --> 01:16:34,333
- (barking)
- Get!
1356
01:16:38,541 --> 01:16:39,708
Get!
1357
01:16:42,458 --> 01:16:44,458
(panting)
1358
01:16:53,375 --> 01:16:55,375
(growling softly)
1359
01:16:57,208 --> 01:16:58,875
Stay. (panting)
1360
01:17:06,375 --> 01:17:08,625
Hey. (laughs)
1361
01:17:08,708 --> 01:17:11,291
Where did you come from?
1362
01:17:11,375 --> 01:17:13,125
(laughs)
1363
01:17:13,208 --> 01:17:15,208
(panting)
1364
01:17:19,875 --> 01:17:21,875
(grunting)
1365
01:17:27,208 --> 01:17:29,208
♪ ♪
1366
01:17:50,708 --> 01:17:52,708
♪ ♪
1367
01:17:57,750 --> 01:18:01,666
(screaming)
1368
01:18:01,750 --> 01:18:04,666
(sobbing)
1369
01:18:04,750 --> 01:18:06,750
(panting)
1370
01:18:12,750 --> 01:18:14,750
♪ ♪
1371
01:18:33,166 --> 01:18:35,166
♪ ♪
1372
01:18:53,000 --> 01:18:54,208
First Lady?
1373
01:18:54,291 --> 01:18:56,291
She's inside.
1374
01:19:00,250 --> 01:19:02,791
♪ ♪
1375
01:19:08,791 --> 01:19:10,791
♪ ♪
1376
01:19:27,833 --> 01:19:29,583
You must be Cherie.
1377
01:19:29,666 --> 01:19:31,875
Interesting.
1378
01:19:32,958 --> 01:19:35,125
First Lady?
1379
01:19:35,208 --> 01:19:36,958
In the flesh.
1380
01:19:37,041 --> 01:19:39,000
Or whatever this is. (chuckles)
1381
01:19:39,083 --> 01:19:41,208
But you can call me Dinah.
1382
01:19:41,291 --> 01:19:45,666
First Lady feels so formal for the
predicament we're in, don't you think?
1383
01:19:47,708 --> 01:19:49,333
What is this place?
1384
01:19:49,416 --> 01:19:52,125
This place is your only hope.
1385
01:19:55,500 --> 01:19:58,375
The negative ions of the charcoal
1386
01:19:58,458 --> 01:20:01,416
purify the fuck out of the air.
1387
01:20:01,500 --> 01:20:04,083
It puts Febreze out of business.
1388
01:20:04,166 --> 01:20:06,458
Doesn't it, girls?
1389
01:20:06,541 --> 01:20:10,791
Red lights kill any bacteria that is left.
1390
01:20:10,875 --> 01:20:12,166
And your bloody water
1391
01:20:12,250 --> 01:20:16,833
gets drained into pipes
that lead all over the city.
1392
01:20:19,125 --> 01:20:21,958
He's gonna smell you
on every street corner.
1393
01:20:23,833 --> 01:20:25,166
Mm.
1394
01:20:28,250 --> 01:20:29,875
(quietly):
Yes.
1395
01:20:31,208 --> 01:20:35,416
Finally, you're safe here with me.
1396
01:20:40,041 --> 01:20:42,458
I don't have all eternity.
1397
01:20:45,458 --> 01:20:47,666
How did you know he could smell me?
1398
01:20:49,125 --> 01:20:52,041
Because I was sent here to stop him.
1399
01:20:52,125 --> 01:20:57,458
Ethan had one job:
to protect and guide humanity.
1400
01:20:57,541 --> 01:21:04,125
But for him, that meant making sure
men stayed in power at any costs.
1401
01:21:04,208 --> 01:21:05,625
And they did.
1402
01:21:05,708 --> 01:21:09,750
For thousands of years,
there was no accountability.
1403
01:21:09,833 --> 01:21:13,833
He pillaged, destroyed and spread lies.
1404
01:21:13,916 --> 01:21:17,416
Did you really think Eve
came from Adam's rib?
1405
01:21:18,833 --> 01:21:21,125
- Try the other way around.
- (women sparring nearby)
1406
01:21:24,916 --> 01:21:29,458
But now... the balance of power has shifted
1407
01:21:29,541 --> 01:21:32,666
and he's getting desperate, ruthless.
1408
01:21:32,750 --> 01:21:36,500
It's time for us to end
this shit stain on society.
1409
01:21:37,541 --> 01:21:40,958
So what are you,
like a... an angel or something?
1410
01:21:41,041 --> 01:21:43,375
- The first one.
- (woman grunts nearby)
1411
01:21:43,458 --> 01:21:44,875
And what does that make Ethan?
1412
01:21:44,958 --> 01:21:46,416
- Like a...
- Dick.
1413
01:21:46,500 --> 01:21:48,291
A dick.
1414
01:21:48,375 --> 01:21:51,541
I mean, I was just gonna go
for demon, but...
1415
01:21:51,625 --> 01:21:54,208
A demon is just a corrupted angel.
1416
01:21:55,250 --> 01:21:56,708
But forget about him.
1417
01:21:56,791 --> 01:21:59,041
This night is all about you.
1418
01:22:01,291 --> 01:22:02,875
- Wait, me?
- (woman grunting)
1419
01:22:02,958 --> 01:22:04,375
Yes, you.
1420
01:22:04,458 --> 01:22:05,708
(woman grunting)
1421
01:22:05,791 --> 01:22:07,833
It's our moment.
1422
01:22:09,291 --> 01:22:11,250
We're going to take him down tonight.
1423
01:22:11,333 --> 01:22:14,291
W... Wait, there... there is no "we."
1424
01:22:14,375 --> 01:22:16,583
I came here for your protection.
1425
01:22:16,666 --> 01:22:19,333
What do you think I've been doing
all night?
1426
01:22:20,791 --> 01:22:23,250
Now, let's get you ready.
1427
01:22:23,333 --> 01:22:27,250
The night is almost over
and I need you to lure him out.
1428
01:22:27,333 --> 01:22:29,041
You want me to be your bait?
1429
01:22:29,125 --> 01:22:32,375
You're the only one who's made it
this close to daybreak,
1430
01:22:32,458 --> 01:22:34,500
and that makes you very special.
1431
01:22:34,583 --> 01:22:37,583
(stammers)
Clearly, you are very special
1432
01:22:37,666 --> 01:22:39,625
so why don't you do it yourself?
1433
01:22:39,708 --> 01:22:41,458
I don't bleed.
1434
01:22:41,541 --> 01:22:46,083
Your blood is not your weakness,
it's your strength,
1435
01:22:46,166 --> 01:22:49,041
and he's obsessed with yours.
1436
01:22:50,166 --> 01:22:52,208
He will follow you anywhere.
1437
01:22:52,291 --> 01:22:53,750
I-I'm sorry. I-I can't.
1438
01:22:53,833 --> 01:22:56,541
There is no way I'm going back out there.
1439
01:22:56,625 --> 01:22:57,875
Fuck that.
1440
01:22:57,958 --> 01:22:59,583
He'll go after your daughter next.
1441
01:23:00,916 --> 01:23:04,958
I've seen Ethan take out
entire matriarchies.
1442
01:23:05,041 --> 01:23:08,416
Entire bloodlines gone.
1443
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
He will never stop hunting you.
1444
01:23:10,458 --> 01:23:14,375
Once he kills you, he'll kill Luze.
1445
01:23:15,416 --> 01:23:18,750
So, what is it going to be?
1446
01:23:19,791 --> 01:23:22,375
Stay here and hide?
1447
01:23:22,458 --> 01:23:26,416
Or kill this fucker with me?
1448
01:23:30,250 --> 01:23:33,875
Look, even if I could,
I wouldn't know how.
1449
01:23:33,958 --> 01:23:36,000
Oh, yes, you do.
1450
01:23:36,083 --> 01:23:38,500
You've always known.
1451
01:23:41,833 --> 01:23:44,083
5:25.
1452
01:23:44,166 --> 01:23:47,083
Let's get you ready, shall we?
1453
01:23:47,166 --> 01:23:49,166
("You Don't Own Me"
(Rainier Scott Remix) playing)
1454
01:23:50,625 --> 01:23:52,625
(engine starting)
1455
01:23:56,333 --> 01:23:58,333
♪ ♪
1456
01:24:08,333 --> 01:24:10,250
(grunting)
1457
01:24:10,333 --> 01:24:11,625
(panting)
1458
01:24:31,875 --> 01:24:33,958
Are you ready?
1459
01:24:38,166 --> 01:24:40,526
("You Don't Own Me"
(Rainier Scott Remix) continues playing)
1460
01:24:46,750 --> 01:24:50,291
♪ You don't own me ♪
1461
01:24:50,375 --> 01:24:54,791
♪ I'm not just one of your many toys ♪
1462
01:24:54,875 --> 01:24:57,791
♪ You don't own me ♪
1463
01:24:57,875 --> 01:25:04,250
♪ Don't say I can't go with other boys ♪
1464
01:25:04,333 --> 01:25:05,916
♪ And don't tell me ♪
1465
01:25:06,000 --> 01:25:08,500
- (pained grunting)
- ♪ What to do ♪
1466
01:25:08,583 --> 01:25:10,583
♪ Don't tell me what to say ♪
1467
01:25:10,666 --> 01:25:12,000
(grunts)
1468
01:25:12,083 --> 01:25:14,375
♪ And please, when I go out with you ♪
1469
01:25:14,458 --> 01:25:15,833
(stifled yell)
1470
01:25:15,916 --> 01:25:20,000
♪ Don't put me on display, 'cause ♪
1471
01:25:20,083 --> 01:25:21,375
(grunts, sighing)
1472
01:25:21,458 --> 01:25:24,541
♪ You don't own me ♪
1473
01:25:24,625 --> 01:25:28,625
♪ Don't try to change me in any way ♪
1474
01:25:28,708 --> 01:25:32,125
♪ You don't own me ♪
1475
01:25:32,208 --> 01:25:34,125
- Where are you?
- ♪ Don't tie me down ♪
1476
01:25:34,208 --> 01:25:39,125
♪ 'Cause I'd never stay ♪
1477
01:25:39,208 --> 01:25:42,166
♪ I don't tell you what to say ♪
1478
01:25:42,250 --> 01:25:46,291
♪ I don't tell you what to do ♪
1479
01:25:46,375 --> 01:25:50,416
♪ So just let me be myself ♪
1480
01:25:50,500 --> 01:25:53,958
- ♪ That's all I ask of you ♪
- (grunts)
1481
01:25:54,041 --> 01:25:57,916
♪ I'm young and I love to be young ♪
1482
01:25:58,000 --> 01:26:01,333
♪ I'm free and I love to be free ♪
1483
01:26:01,416 --> 01:26:06,250
♪ To live my life
the way I want, to say... ♪
1484
01:26:06,333 --> 01:26:07,958
Where are you?!
1485
01:26:08,041 --> 01:26:10,041
- (lights boom)
- (music stops abruptly)
1486
01:26:16,375 --> 01:26:18,958
- (grunts, screaming)
- ETHAN: Hello, sweetheart.
1487
01:26:21,333 --> 01:26:22,458
(grunts)
1488
01:26:22,541 --> 01:26:24,458
(groaning)
1489
01:26:24,541 --> 01:26:26,833
(panting)
1490
01:26:26,916 --> 01:26:28,750
(Ethan sighs)
1491
01:26:28,833 --> 01:26:31,291
ETHAN:
I see you met the First Lady.
1492
01:26:33,083 --> 01:26:36,166
What lie did she tell you?
1493
01:26:36,250 --> 01:26:37,708
That tonight's the night?
1494
01:26:37,791 --> 01:26:39,291
That I'm at my weakest?
1495
01:26:39,375 --> 01:26:41,291
(grunts)
1496
01:26:41,375 --> 01:26:44,583
(coughing)
1497
01:26:46,375 --> 01:26:49,083
At least she understands my power.
1498
01:26:49,166 --> 01:26:50,833
(grunting)
1499
01:26:50,916 --> 01:26:54,541
That's why she was too scared
to come herself.
1500
01:26:56,166 --> 01:26:57,583
(sighs)
1501
01:27:01,000 --> 01:27:03,041
- Cherie...
- (grunts)
1502
01:27:03,125 --> 01:27:06,291
...the bait never survives.
1503
01:27:06,375 --> 01:27:08,666
CHERIE:
We'll see who survives!
1504
01:27:08,750 --> 01:27:10,166
(Ethan laughing)
1505
01:27:10,250 --> 01:27:11,500
(wind whooshes)
1506
01:27:11,583 --> 01:27:14,541
The only ones who survive
are the girls who hide.
1507
01:27:14,625 --> 01:27:16,625
(panting)
1508
01:27:16,708 --> 01:27:17,958
- (Ethan sighs)
- (metal knocks)
1509
01:27:18,041 --> 01:27:19,166
Cherie.
1510
01:27:19,250 --> 01:27:20,375
(carousel thumps)
1511
01:27:20,458 --> 01:27:22,458
(carousel creaking)
1512
01:27:24,000 --> 01:27:25,583
(Ethan chuckling)
1513
01:27:32,500 --> 01:27:34,500
You're on your own.
1514
01:27:40,958 --> 01:27:42,958
(carousel continues creaking)
1515
01:28:06,500 --> 01:28:08,041
(glass shatters)
1516
01:28:08,125 --> 01:28:10,125
(glass tinkling)
1517
01:28:14,833 --> 01:28:16,833
♪ ♪
1518
01:28:20,166 --> 01:28:22,500
(no dialogue)
1519
01:28:35,000 --> 01:28:37,125
Hey.
1520
01:28:37,208 --> 01:28:38,916
Wake up. Hey.
1521
01:28:39,000 --> 01:28:40,750
(whimpering)
1522
01:28:40,833 --> 01:28:42,833
(sniffles)
1523
01:28:45,666 --> 01:28:48,708
(grunts, panting)
1524
01:28:52,833 --> 01:28:54,500
How are you surviving now, huh?
1525
01:28:54,583 --> 01:28:56,875
(Cherie grunts, panting)
1526
01:28:56,958 --> 01:28:59,875
Get away from me.
1527
01:28:59,958 --> 01:29:02,375
I'm not gonna go anywhere, sweetheart.
1528
01:29:04,500 --> 01:29:07,708
You can fight and scream all you want,
but I'm here to stay.
1529
01:29:12,041 --> 01:29:13,750
(whimpering)
1530
01:29:18,416 --> 01:29:20,416
You want to know the truth?
1531
01:29:23,083 --> 01:29:25,083
No one wants me to die.
1532
01:29:26,583 --> 01:29:28,500
People like that I'm here,
1533
01:29:28,583 --> 01:29:33,583
because they know
that I keep girls like you
1534
01:29:33,666 --> 01:29:35,875
- in your place.
- (wheezes)
1535
01:29:41,250 --> 01:29:43,250
(panting)
1536
01:29:49,208 --> 01:29:50,833
Let me go.
1537
01:29:55,083 --> 01:29:56,583
Please.
1538
01:30:07,958 --> 01:30:10,666
I know this is over.
1539
01:30:12,291 --> 01:30:14,375
Let me go so you can have me.
1540
01:30:22,708 --> 01:30:24,375
No.
1541
01:30:26,416 --> 01:30:28,833
(whispers):
I want you to have me.
1542
01:30:33,541 --> 01:30:35,166
Say it again.
1543
01:30:39,916 --> 01:30:41,541
I want you.
1544
01:30:43,000 --> 01:30:44,625
I do.
1545
01:30:46,250 --> 01:30:48,250
(whispers):
I want you.
1546
01:30:59,791 --> 01:31:01,208
(whispering):
Okay.
1547
01:31:03,208 --> 01:31:04,333
Okay.
1548
01:31:04,416 --> 01:31:05,500
Good girl.
1549
01:31:05,583 --> 01:31:07,166
(screams)
1550
01:31:07,250 --> 01:31:09,000
(panting)
1551
01:31:14,500 --> 01:31:16,125
(whimpering)
1552
01:31:28,000 --> 01:31:29,416
Wait.
1553
01:31:30,458 --> 01:31:32,250
What?
1554
01:31:36,625 --> 01:31:38,333
It's okay.
1555
01:31:40,000 --> 01:31:43,166
I waited for someone like you
for such a long time.
1556
01:31:43,250 --> 01:31:44,291
(Cherie grunts softly)
1557
01:31:45,625 --> 01:31:48,666
There were moments tonight
where I had my doubts
1558
01:31:48,750 --> 01:31:53,666
when you insisted on challenging me.
1559
01:31:54,916 --> 01:31:56,833
But now,
1560
01:31:56,916 --> 01:31:59,833
seeing you like this...
1561
01:31:59,916 --> 01:32:02,125
(Cherie whimpers softly)
1562
01:32:03,541 --> 01:32:05,458
You believe in me.
1563
01:32:05,541 --> 01:32:07,291
(whimpering softly)
1564
01:32:10,583 --> 01:32:15,208
You will die
knowing you surrendered yourself to me.
1565
01:32:17,208 --> 01:32:18,791
Such a good girl.
1566
01:32:18,875 --> 01:32:21,000
- (phone alarm beeping)
- (Ethan grunts)
1567
01:32:24,208 --> 01:32:26,000
(grunts)
1568
01:32:28,833 --> 01:32:30,375
What is this?
1569
01:32:30,458 --> 01:32:32,625
- Huh?
- (groans, pants)
1570
01:32:32,708 --> 01:32:34,666
Are you trying to trick me?
1571
01:32:34,750 --> 01:32:35,791
(Ethan grunts)
1572
01:32:36,666 --> 01:32:38,875
(Ethan yells)
1573
01:32:38,958 --> 01:32:40,791
(snarling, growls)
1574
01:32:42,458 --> 01:32:44,208
You thought that would work?
1575
01:32:45,250 --> 01:32:47,791
You and a few rocks?
1576
01:32:48,916 --> 01:32:51,583
- (gasping)
- (grunting)
1577
01:32:53,375 --> 01:32:55,750
(screaming)
1578
01:32:56,750 --> 01:32:57,958
(screams):
No!
1579
01:33:00,375 --> 01:33:01,500
Not just me.
1580
01:33:01,583 --> 01:33:04,000
(screaming continues)
1581
01:33:04,083 --> 01:33:06,083
♪ ♪
1582
01:33:06,166 --> 01:33:09,208
(screaming)
1583
01:33:11,916 --> 01:33:14,666
(roars):
You bitch!
1584
01:33:16,291 --> 01:33:17,291
(Cherie yells)
1585
01:33:17,375 --> 01:33:19,333
♪ ♪
1586
01:33:41,416 --> 01:33:43,416
♪ ♪
1587
01:33:58,041 --> 01:34:00,041
(Ethan grunting, panting)
1588
01:34:07,208 --> 01:34:09,625
How are you surviving now?
1589
01:34:11,041 --> 01:34:12,125
Huh?
1590
01:34:12,208 --> 01:34:13,958
(Ethan screams)
1591
01:34:14,041 --> 01:34:16,250
I'll be honest with you.
You don't look so good.
1592
01:34:16,333 --> 01:34:18,333
(groaning, panting)
1593
01:34:21,500 --> 01:34:23,916
Fucked up by a little sunlight?
1594
01:34:24,000 --> 01:34:28,125
I mean, what kind of
pathetic power is that?
1595
01:34:28,208 --> 01:34:30,375
(whimpering)
1596
01:34:32,041 --> 01:34:33,333
(Ethan screams)
1597
01:34:33,416 --> 01:34:35,833
Your nights of hunting women are over.
1598
01:34:35,916 --> 01:34:37,916
(panting)
1599
01:34:38,958 --> 01:34:40,333
And look.
1600
01:34:42,916 --> 01:34:44,916
I brought an old friend of yours.
1601
01:34:48,958 --> 01:34:50,250
ETHAN:
No! No!
1602
01:34:51,625 --> 01:34:53,125
Stop! No!
1603
01:34:53,208 --> 01:34:55,458
(grunting)
1604
01:34:55,541 --> 01:34:58,000
(roars):
No. No. No!
1605
01:34:58,083 --> 01:35:00,375
(screaming)
1606
01:35:01,458 --> 01:35:03,250
(roaring)
1607
01:35:03,333 --> 01:35:06,166
(screaming continues)
1608
01:35:11,250 --> 01:35:13,250
(roaring)
1609
01:35:16,416 --> 01:35:19,250
(roaring fades)
1610
01:35:19,333 --> 01:35:21,333
♪ ♪
1611
01:35:31,708 --> 01:35:33,708
("Air" by Jessie Reyez playing)
1612
01:35:39,541 --> 01:35:41,041
♪ You're nowhere in sight ♪
1613
01:35:41,125 --> 01:35:42,333
♪ Let me try to run away ♪
1614
01:35:42,416 --> 01:35:44,375
♪ But you got these chains
tied to my waist ♪
1615
01:35:44,458 --> 01:35:46,000
♪ I feel like I'm running in place ♪
1616
01:35:46,083 --> 01:35:48,416
♪ How dare you try to hold me down ♪
1617
01:35:48,500 --> 01:35:50,041
♪ And leave me stuck behind the gate ♪
1618
01:35:50,125 --> 01:35:51,916
♪ You didn't know
I'm good at picking locks ♪
1619
01:35:52,000 --> 01:35:53,958
♪ I won't stop till all my fingers bleed ♪
1620
01:35:54,041 --> 01:35:56,125
♪ I leave you face down ♪
1621
01:35:56,208 --> 01:35:57,250
♪ Ooh ♪
1622
01:35:57,333 --> 01:35:59,791
♪ Planning my escape route ♪
1623
01:35:59,875 --> 01:36:01,083
♪ Ooh ♪
1624
01:36:01,166 --> 01:36:03,083
♪ I'm gon' make a pair of wings ♪
1625
01:36:03,166 --> 01:36:07,500
♪ Out of marijuana leaves and fly out ♪
1626
01:36:07,583 --> 01:36:09,041
♪ Oh-oh ♪
1627
01:36:09,125 --> 01:36:12,625
♪ I don't see you from up here ♪
1628
01:36:12,708 --> 01:36:16,375
♪ I'm up here in the air ♪
1629
01:36:16,458 --> 01:36:19,958
♪ I don't see you from up here ♪
1630
01:36:20,041 --> 01:36:23,250
♪ I'm up here in the air ♪
1631
01:36:23,333 --> 01:36:26,541
- ♪ Hey ♪
- ♪ Air ♪
1632
01:36:26,625 --> 01:36:28,333
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1633
01:36:28,416 --> 01:36:30,125
♪ Air ♪
1634
01:36:30,208 --> 01:36:32,083
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1635
01:36:32,166 --> 01:36:33,916
♪ Air ♪
1636
01:36:34,000 --> 01:36:35,750
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1637
01:36:35,833 --> 01:36:37,166
♪ Air ♪
1638
01:36:37,250 --> 01:36:39,166
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1639
01:36:39,250 --> 01:36:41,208
♪ Air ♪
1640
01:36:41,291 --> 01:36:43,250
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1641
01:36:43,333 --> 01:36:45,000
♪ Air ♪
1642
01:36:45,083 --> 01:36:46,833
- ♪ Air ♪
- ♪ Hey ♪
1643
01:36:46,916 --> 01:36:48,666
- (key clinks)
- ♪ Air ♪
1644
01:36:48,750 --> 01:36:50,083
♪ Air... ♪
1645
01:36:50,166 --> 01:36:52,083
(song fades)
1646
01:36:52,166 --> 01:36:54,166
(birds chirping)
1647
01:37:12,208 --> 01:37:14,375
(cooing)
1648
01:37:16,708 --> 01:37:18,125
(Cherie gasps softly)
1649
01:37:19,708 --> 01:37:21,291
(grunts softly)
1650
01:37:38,958 --> 01:37:40,375
(whispers):
Hey.
1651
01:37:43,333 --> 01:37:45,250
(sighs)
1652
01:37:45,333 --> 01:37:47,333
♪ ♪
1653
01:37:51,333 --> 01:37:52,750
Hi.
1654
01:38:02,250 --> 01:38:04,250
♪ ♪
1655
01:38:34,250 --> 01:38:36,250
♪ ♪
1656
01:39:06,250 --> 01:39:08,250
♪ ♪
1657
01:39:38,250 --> 01:39:40,250
♪ ♪
1658
01:40:10,250 --> 01:40:12,250
♪ ♪
1659
01:40:42,250 --> 01:40:44,250
♪ ♪
1660
01:41:14,250 --> 01:41:16,250
♪ ♪
1661
01:41:46,250 --> 01:41:48,250
♪ ♪
1662
01:42:08,250 --> 01:42:10,166
♪ ♪
1663
01:42:40,250 --> 01:42:42,250
♪ ♪
1664
01:43:10,541 --> 01:43:12,541
♪ ♪
1665
01:43:33,750 --> 01:43:35,750
(music fades)