1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:00,450 --> 00:02:01,158 Putain ! 4 00:02:01,325 --> 00:02:02,325 Viens. 5 00:02:17,908 --> 00:02:19,991 Émilie, eh, Émilie. 6 00:02:20,158 --> 00:02:22,075 Lâchez-la ! Gérez les gens ! 7 00:02:22,241 --> 00:02:23,616 Cédric, Mounir ! 8 00:02:23,783 --> 00:02:25,866 Reculez s'il vous plaît. Laissez un peu d'espace. 9 00:02:26,575 --> 00:02:28,491 Émilie, c'est bon, ça va aller. 10 00:02:28,658 --> 00:02:31,241 C'est bon, Émilie, calme Calme 11 00:02:31,825 --> 00:02:34,616 Calme, Émilie. Émilie, c'est Malik. 12 00:02:35,575 --> 00:02:36,741 C'est bien. 13 00:02:36,908 --> 00:02:38,241 Cédric, viens m'aider. 14 00:02:38,408 --> 00:02:39,533 Écartez-vous. 15 00:02:41,325 --> 00:02:43,700 Ça va, ça va, respire. 16 00:02:43,866 --> 00:02:47,200 Respire, respire, c'est bien. C'est bien, respire. 17 00:02:47,366 --> 00:02:49,325 Maintenant, à trois, on va se lever. 18 00:02:49,491 --> 00:02:53,658 D'accord ? On va se lever ? On se lève maintenant ? 19 00:02:53,908 --> 00:02:54,950 Non ! Non ! 20 00:02:55,116 --> 00:02:58,783 Émilie, Émilie ! Écoute-moi. On est là, écoute-moi. 21 00:03:00,783 --> 00:03:04,908 Ça y est, ça y est. Regarde ! Regarde, c'est Sadio ! Il est là. 22 00:03:05,075 --> 00:03:06,075 Ça va, Émilie. 23 00:03:06,450 --> 00:03:08,408 Non, non, non, allez. 24 00:03:10,116 --> 00:03:11,575 Annonce au haut-parleur 25 00:03:11,741 --> 00:03:12,741 Pardon. 26 00:03:38,491 --> 00:03:39,241 Ça va, Joseph ? 27 00:03:39,408 --> 00:03:41,575 J'ai tiré le signal d'alarme sans faire exprès. 28 00:03:41,741 --> 00:03:43,700 Je sais. Ils t'ont pas fait mal ? 29 00:03:43,866 --> 00:03:45,700 Je suis innocent. Je sais. 30 00:03:46,075 --> 00:03:47,241 T'inquiète pas. 31 00:03:47,616 --> 00:03:49,491 Tu viens avec moi ? Allez, viens. 32 00:03:49,658 --> 00:03:52,575 (Viens, chut, viens. On y va.) 33 00:03:52,741 --> 00:03:53,575 Monsieur ! 34 00:03:53,741 --> 00:03:54,825 Oui ? Pardon ? 35 00:03:56,033 --> 00:03:58,741 Attendez, c'est pas la 1re fois que ça lui arrive. 36 00:03:59,158 --> 00:04:01,741 Euh ça t'est déjà arrivé avant ? 37 00:04:02,200 --> 00:04:05,700 Non ou alors je me rappelle pas. Mais ne vous inquiétez pas, 38 00:04:05,866 --> 00:04:07,533 je vais le raccompagner, tout va bien. 39 00:04:07,700 --> 00:04:09,783 Il a le droit de prendre les transports seul ? 40 00:04:10,908 --> 00:04:13,450 En fait, on est au milieu d'un protocole, 41 00:04:13,616 --> 00:04:17,408 et il doit faire plusieurs fois la ligne pour 42 00:04:17,575 --> 00:04:20,283 Vous savez qu'il y a du monde à cette heure-ci ? 43 00:04:20,450 --> 00:04:21,825 Oui, je sais bien. 44 00:04:22,200 --> 00:04:24,700 Désolé. On est confus. Il a pas été coopératif. 45 00:04:24,866 --> 00:04:28,075 Même à 4, c'était compliqué. Il a voulu me mordre. 46 00:04:28,700 --> 00:04:30,866 Alors là, ça m'étonnerait beaucoup. 47 00:04:31,033 --> 00:04:34,033 T'as pas voulu mordre le monsieur ? Je suis innocent. 48 00:04:34,200 --> 00:04:38,158 Je sais bien. Il est pas du tout du genre violent. 49 00:04:38,575 --> 00:04:40,116 Je peux taper ma mère ? 50 00:04:40,283 --> 00:04:44,241 Non. Il peut pas. Il Il aime bien faire ce genre de blague. 51 00:04:45,200 --> 00:04:49,283 Il fait Il fait exprès pour me mettre mal à l'aise. 52 00:04:50,491 --> 00:04:53,783 Bon bah au revoir, merci. On y va. Merci, Messieurs. 53 00:04:55,283 --> 00:04:56,283 Une dernière chose, 54 00:04:56,408 --> 00:04:59,366 il a tiré le signal d'alarme à quelle station ? 55 00:05:00,575 --> 00:05:02,908 Sur le pont, avant la station Kennedy. 56 00:05:04,408 --> 00:05:06,325 Merci. Bonne journée. 57 00:05:08,200 --> 00:05:10,866 C'est bien. Kennedy, c'est la station d'après. 58 00:05:11,033 --> 00:05:13,116 On n'est pas loin. On n'est pas loin ! 59 00:05:13,283 --> 00:05:15,741 Je suis fier de toi ! On va y arriver ? Oui. 60 00:05:15,908 --> 00:05:17,950 On va y arriver. Traîne pas trop. 61 00:05:18,991 --> 00:05:20,991 Je peux voir tes chaussettes ? Non. 62 00:05:21,158 --> 00:05:23,616 Je peux mettre ma tête contre ton épaule ? 63 00:05:27,033 --> 00:05:29,616 Je peux taper ma mère ? Non, tu peux pas ! 64 00:05:29,991 --> 00:05:32,908 On ne tape pas sa mère ! Exactement. 65 00:05:35,033 --> 00:05:37,033 C'est les rayées ? De quoi ? 66 00:05:37,450 --> 00:05:38,783 Tes chaussettes ! 67 00:05:40,825 --> 00:05:42,408 Allez, on y va. 68 00:06:06,491 --> 00:06:08,950 J'ai tiré le signal d'alarme sans faire exprès. 69 00:06:09,575 --> 00:06:10,783 Je suis au courant. 70 00:06:10,950 --> 00:06:12,283 On n'est pas loin ! 71 00:06:14,575 --> 00:06:16,741 Juste avant la station, sur le pont. 72 00:06:18,825 --> 00:06:19,866 Vous prenez un café ? 73 00:06:20,366 --> 00:06:22,658 Non merci, Hélène, j'ai des rendez-vous ce matin. 74 00:06:22,908 --> 00:06:25,241 Allez, quoi ! Une seconde. 75 00:06:25,741 --> 00:06:26,908 Publicité 76 00:06:29,033 --> 00:06:30,825 Vraiment une seconde. 77 00:06:33,658 --> 00:06:37,075 Il regarde des vieilles publicités en boucle, ça le calme. 78 00:06:38,366 --> 00:06:39,366 Sinon, Bruno, 79 00:06:39,533 --> 00:06:41,991 j'ai fait le gâteau à l'ananas que vous aimez bien. 80 00:06:42,158 --> 00:06:45,116 Non, je vous remercie beaucoup. C'est adorable. 81 00:06:49,450 --> 00:06:50,741 C'est pour vous. 82 00:06:50,908 --> 00:06:53,658 Non mais là, Hélène, c'est trop en plus. 83 00:06:54,325 --> 00:06:56,533 Bah si c'est celui à l'ananas ! 84 00:06:57,908 --> 00:06:59,658 Pratique, économique 85 00:07:00,033 --> 00:07:01,491 et robuste ! 86 00:07:04,241 --> 00:07:06,366 Merci, Hélène. Faut vraiment que j'y aille. 87 00:07:09,991 --> 00:07:11,450 Enlève tes chaussures. 88 00:07:11,616 --> 00:07:12,741 Pourquoi à côté ? 89 00:07:12,908 --> 00:07:14,158 Comme ça, on les vole pas. 90 00:07:14,325 --> 00:07:16,616 Ça fait quoi ? T'en auras plus après. 91 00:07:17,116 --> 00:07:21,200 T'as envie de faire du patin, j'ai l'impression. T'es chaud, là ! 92 00:07:21,616 --> 00:07:24,491 Moi, je mets mes patins après et on y va ensemble. 93 00:07:26,908 --> 00:07:27,908 Ça va ? 94 00:07:29,241 --> 00:07:31,533 Mathieu, regarde-moi. 95 00:07:31,700 --> 00:07:32,700 Cédric ! Oui ? 96 00:07:32,825 --> 00:07:33,616 Attention. 97 00:07:33,783 --> 00:07:37,491 Jamais en face de la lame. Là, il te met un coup, il te plante. 98 00:07:37,658 --> 00:07:38,408 Mets-toi à côté. 99 00:07:38,575 --> 00:07:41,533 On va mettre les patins. Faut pas taper, Garance. 100 00:07:41,700 --> 00:07:42,700 On les met ? 101 00:07:54,575 --> 00:07:55,575 T'es en retard. 102 00:07:56,283 --> 00:07:57,575 J'ai galéré pour trouver. 103 00:07:58,950 --> 00:08:02,533 C'est le 2e retard en période d'essai, y aura pas de 3e, tu le sais ? 104 00:08:04,033 --> 00:08:05,033 Ouais. 105 00:08:07,658 --> 00:08:09,700 Tu chausses du combien ? Quoi ? 106 00:08:10,241 --> 00:08:11,241 Ta pointure ? 107 00:08:12,700 --> 00:08:15,075 Je sais pas 43 ? Je sais pas, moi, 108 00:08:15,241 --> 00:08:16,366 43 ? 109 00:08:17,116 --> 00:08:20,950 Sadio ! Tu peux aller me chercher une paire de 43 pour Dylan ? 110 00:08:22,741 --> 00:08:25,658 Non ! Je pensais pas qu'on allait faire du patin ! 111 00:08:28,741 --> 00:08:31,158 Tu croyais qu'on ferait quoi ? Du cerceau ? 112 00:08:34,408 --> 00:08:38,033 Si t'es venu pour travailler, mets tes patins, sinon rentre chez toi. 113 00:08:38,200 --> 00:08:41,075 D'accord ? Allez ! Bon, allez on y va ! 114 00:08:41,908 --> 00:08:43,408 Tout le monde sur la glace ! 115 00:08:43,908 --> 00:08:46,366 Il est dans notre service depuis presque 6 mois. 116 00:08:46,658 --> 00:08:49,241 Il s'est fait viré d'une demi-douzaine d'institutions. 117 00:08:49,825 --> 00:08:52,741 Il allait mieux, mais hier, il m'a envoyé 2 soignants en ITT. 118 00:08:52,908 --> 00:08:54,200 Le diagnostic ? 119 00:08:54,366 --> 00:08:55,033 Un autisme 120 00:08:55,200 --> 00:08:56,616 particulièrement sévère. 121 00:08:57,825 --> 00:08:59,533 Et les parents ? Divorcés. 122 00:08:59,908 --> 00:09:02,075 La mère, malade, est hospitalisée, 123 00:09:02,241 --> 00:09:04,158 et le père est complètement largué. 124 00:09:04,533 --> 00:09:06,325 Situation plutôt compliquée. 125 00:09:10,491 --> 00:09:11,575 Bonjour. Bonjour. 126 00:09:37,200 --> 00:09:38,283 Valentin ? 127 00:09:39,491 --> 00:09:40,491 Bonjour. 128 00:09:42,908 --> 00:09:44,325 Je m'appelle Bruno. 129 00:09:46,991 --> 00:09:48,700 Tu veux bien me serrer la main ? 130 00:09:53,783 --> 00:09:54,783 Valentin ? 131 00:09:57,075 --> 00:10:00,575 Tu veux bien qu'on essaie de se lever, qu'on aille faire un tour ? 132 00:10:17,700 --> 00:10:19,158 J'ai du mal avec le casque. 133 00:10:19,908 --> 00:10:21,783 Je sais, ça a pas l'air, comme ça, 134 00:10:21,950 --> 00:10:24,116 mais dans son cas, c'est un vrai progrès. 135 00:10:25,158 --> 00:10:27,866 Valentin, quand il se frappe, il fait pas semblant. 136 00:10:28,658 --> 00:10:31,033 Dans son dernier centre, il était attaché. 137 00:10:31,200 --> 00:10:32,991 Et même attaché, il se mutilait. 138 00:10:33,450 --> 00:10:36,283 Il faut qu'il bouge, même une fois par semaine. 139 00:10:36,450 --> 00:10:37,658 Il a besoin de sortir d'ici. 140 00:10:38,241 --> 00:10:40,075 C'est urgent, sinon il va régresser. 141 00:10:42,408 --> 00:10:43,741 Je vais trouver une solution. 142 00:10:44,616 --> 00:10:45,908 J'imagine. 143 00:10:46,616 --> 00:10:48,408 Non ! Matéo Laprade est mineur ! 144 00:10:48,575 --> 00:10:51,533 Il était en IME, donc la prise en charge, c'est pas l'ARS ! 145 00:10:51,700 --> 00:10:53,158 On passe par l'ASE dans ce cas-là. 146 00:10:53,325 --> 00:10:54,908 Salut, Menahem, ça va ? 147 00:10:55,950 --> 00:10:56,991 Bon ! 148 00:10:57,491 --> 00:10:58,658 J'appelle la MDPH. 149 00:10:58,825 --> 00:11:01,991 Ils vont vous envoyer toutes les pièces et je reviens vers vous. 150 00:11:02,158 --> 00:11:03,158 D'accord, merci. 151 00:11:03,200 --> 00:11:06,283 M. Haroche, je voulais vous présenter Mme Diabaté, 152 00:11:06,450 --> 00:11:08,825 la maman d'Ibrahim qui vient d'arriver. 153 00:11:08,991 --> 00:11:10,700 Comment allez-vous ? Ça va. 154 00:11:10,866 --> 00:11:12,700 Ça s'est bien passé ? Oui. 155 00:11:12,866 --> 00:11:15,575 On est ravis. On se voit après. Oui. 156 00:11:20,825 --> 00:11:22,533 Salut, Mendel. Salut, Bruno. 157 00:11:30,616 --> 00:11:32,116 Ça s'est bien passé avec Ibrahim ? 158 00:11:32,283 --> 00:11:33,700 Oui, ça va, ça a été. 159 00:11:37,033 --> 00:11:38,950 Fabrice, tu peux venir ? 160 00:11:39,116 --> 00:11:40,116 J'arrive. 161 00:11:45,325 --> 00:11:46,658 C'est qui ? 162 00:11:47,366 --> 00:11:48,700 C'est les inspecteurs. 163 00:11:48,866 --> 00:11:50,741 C'est vrai, c'est aujourd'hui ! Ouais. 164 00:11:51,408 --> 00:11:52,575 Tu gères ? Pas de souci. 165 00:11:52,741 --> 00:11:53,783 Bravo. 166 00:11:53,950 --> 00:11:55,450 Bonjour ! Bonjour. 167 00:11:55,616 --> 00:11:57,575 C'est la tarte aux pommes, là. 168 00:11:58,658 --> 00:12:00,908 Comment ça va, Salimata ? Ça va ? 169 00:12:01,783 --> 00:12:05,033 Pas trop de sucre ! Ça va nous faire un bon goûter. 170 00:12:05,991 --> 00:12:07,116 Bonjour. 171 00:12:08,700 --> 00:12:09,700 Bonjour, Mendy. 172 00:12:09,783 --> 00:12:10,783 Bonjour, Bruno. 173 00:12:11,908 --> 00:12:13,408 Bruno ! Oui ? 174 00:12:13,575 --> 00:12:15,533 J'ai eu votre message, j'ai personne 175 00:12:15,700 --> 00:12:17,575 pour votre sortie d'hôpital. 176 00:12:19,533 --> 00:12:20,533 T'es sûre ? 177 00:12:20,616 --> 00:12:23,741 Oui, j'y ai passé 2 heures. Faut voir du côté de Malik. 178 00:12:24,700 --> 00:12:25,491 Je l'appelle. 179 00:12:25,658 --> 00:12:26,908 Et pour Joseph ? 180 00:12:28,325 --> 00:12:29,533 Au milieu du pont. 181 00:12:29,700 --> 00:12:30,908 On n'est pas loin. 182 00:12:31,075 --> 00:12:32,658 C'est ce que je lui ai dit. 183 00:12:32,825 --> 00:12:35,366 Portable Allô ? Mme Angèle, bonjour. 184 00:12:36,075 --> 00:12:41,033 Non. Je vous ai dit que j'allais trouver une solution. Je reviendrai vers vous. 185 00:12:41,700 --> 00:12:43,700 Il t'est arrivé quoi ? Juste une tache. 186 00:12:43,866 --> 00:12:45,366 M. Fratti est là. Votre rendez-vous. 187 00:12:45,991 --> 00:12:48,200 Maintenant ? C'est dans l'agenda. 188 00:12:48,366 --> 00:12:51,075 L'agenda synchronisé, c'est pour les rendez-vous. 189 00:12:51,533 --> 00:12:52,200 Je sais. 190 00:12:52,366 --> 00:12:55,366 Vous vous connectez à votre portable, vous regardez 191 00:12:55,533 --> 00:12:58,491 et vous savez que vous avez rendez-vous avec M. Fratti. 192 00:12:58,658 --> 00:13:01,283 Encore faut-il regarder l'agenda. Ça va. 193 00:13:02,075 --> 00:13:03,658 Il est comment ? En forme ? 194 00:13:04,116 --> 00:13:06,408 Au bout de 16 cafés, à mon avis, oui. 195 00:13:07,450 --> 00:13:08,616 Il s'éclaircit la gorge. 196 00:13:11,241 --> 00:13:13,866 Ça fait pas du tout une heure que je t'attends. 197 00:13:14,658 --> 00:13:15,658 Un café ? 198 00:13:16,658 --> 00:13:18,908 J'ai pas envie de rire, assieds-toi. 199 00:13:19,075 --> 00:13:20,450 Portable 200 00:13:21,366 --> 00:13:22,866 Non, pose ça et écoute. 201 00:13:30,575 --> 00:13:32,450 Les inspecteurs sont arrivés ce matin. 202 00:13:33,825 --> 00:13:35,866 Oui, je sais. On gère. 203 00:13:36,825 --> 00:13:38,700 Ça veut dire quoi "on gère" ? 204 00:13:39,825 --> 00:13:41,200 Ça veut dire "calme-toi". 205 00:13:41,366 --> 00:13:44,866 Ça va se passer comme d'habitude : 23 jours et puis au revoir. 206 00:13:45,033 --> 00:13:46,491 C'est pas les mêmes ! 207 00:13:46,825 --> 00:13:49,325 Albert, moi, si tu cries, je m'en vais. 208 00:13:49,825 --> 00:13:52,200 Alors on commence doucement, s'il te plaît. 209 00:13:53,408 --> 00:13:54,991 C'est pas les mêmes. 210 00:13:55,491 --> 00:13:58,575 Là, c'est pas l'ARS. T'es un cran au-dessus, mon vieux. 211 00:13:59,450 --> 00:14:04,116 Là, ce sont des hauts-fonctionnaires envoyés par le ministère de la Santé. 212 00:14:05,991 --> 00:14:07,408 Ça va, je suis plus calme ? 213 00:14:08,241 --> 00:14:12,241 Oui, quand tu parles doucement, calmement, détendu, oui ça va. 214 00:14:12,408 --> 00:14:15,116 Super parce que je le suis pas du tout, détendu. 215 00:14:15,283 --> 00:14:16,366 Tu connais l'IGAS ? 216 00:14:17,116 --> 00:14:19,700 L'Inspection générale des affaires sociales. 217 00:14:19,866 --> 00:14:22,283 "La mission doit évaluer si la structure 218 00:14:22,450 --> 00:14:23,533 "peut être régularisée, 219 00:14:23,700 --> 00:14:26,241 "ou si une alternative doit être envisagée". 220 00:14:26,408 --> 00:14:27,533 L'alternative, 221 00:14:28,075 --> 00:14:29,283 tu la connais ? 222 00:14:31,075 --> 00:14:33,741 Traduction : l'alternative, c'est la fermeture. 223 00:14:35,283 --> 00:14:36,325 T'es dans le viseur. 224 00:14:36,491 --> 00:14:39,741 Ça fait combien de temps que je te dis que tu embauches trop ? 225 00:14:39,908 --> 00:14:40,908 Regarde ! 226 00:14:41,075 --> 00:14:43,158 On sait pas comment on va payer les charges. 227 00:14:43,325 --> 00:14:46,158 Et tu prends trop de mômes, ça devient trop gros ! 228 00:14:46,325 --> 00:14:49,241 On va se brûler les ailes. Avec l'IGAS, je le sens mal. 229 00:14:52,408 --> 00:14:54,825 Écoute, Bruno, c'est pas une menace, 230 00:14:55,283 --> 00:14:58,241 mais si tu veux que je reste ton comptable, 231 00:14:58,408 --> 00:14:59,533 je te demande une chose. 232 00:14:59,700 --> 00:15:02,658 Arrête de dire "je vais trouver une solution". 233 00:15:03,908 --> 00:15:05,158 Commence par là. 234 00:15:08,741 --> 00:15:09,908 Que fais-tu là ? 235 00:15:10,158 --> 00:15:12,491 Tu devais pas être en atelier musique ? 236 00:15:13,491 --> 00:15:14,950 Bon, écoute Ibou, viens. 237 00:15:15,116 --> 00:15:16,491 Ça va, je le gère. 238 00:15:16,658 --> 00:15:20,450 Albert, le message est passé, et on va trouver une Enfin ! 239 00:15:20,616 --> 00:15:23,200 Un moyen de Enfin, tu m'as compris, quoi ! 240 00:15:24,408 --> 00:15:25,408 Ouais. 241 00:15:25,575 --> 00:15:26,575 Viens. 242 00:15:34,783 --> 00:15:36,200 C'est bien, cette position. 243 00:15:36,366 --> 00:15:37,575 C'est exactement ça. 244 00:15:37,741 --> 00:15:38,825 Ouais, merci. 245 00:15:38,991 --> 00:15:40,075 Exactement ça. 246 00:15:41,825 --> 00:15:45,908 Voilà, rien à dire. C'est vraiment du pro de pro par ici. 247 00:15:46,908 --> 00:15:48,075 Cri 248 00:15:48,491 --> 00:15:49,866 Non, t'inquiète pas. 249 00:15:50,033 --> 00:15:52,200 Ça peut trop le faire. 250 00:15:54,200 --> 00:15:56,283 Ça commence à ressembler à quelque chose. 251 00:15:56,450 --> 00:15:59,075 Tu me fais deux tours, ça va t'apprendre les horaires. 252 00:16:05,033 --> 00:16:08,241 La souplesse, le style, l'élégance, je suis impressionné. 253 00:16:08,408 --> 00:16:09,783 C'est vrai ? Vraiment ! 254 00:16:09,950 --> 00:16:12,283 Pour le saut de biche, je m'entraîne. 255 00:16:13,116 --> 00:16:16,575 Alors tu m'as trouvé quelqu'un pour ma sortie ? 256 00:16:17,366 --> 00:16:20,408 J'ai un petit en formation. Il a besoin de bouffer du terrain. 257 00:16:20,575 --> 00:16:21,950 Il peut être bien. 258 00:16:22,116 --> 00:16:23,241 Il est où ? 259 00:16:23,991 --> 00:16:24,991 Dylan ! 260 00:16:25,491 --> 00:16:26,783 Ramène-toi ! 261 00:16:27,491 --> 00:16:28,491 Viens ! 262 00:16:28,575 --> 00:16:29,616 OK ! 263 00:16:31,950 --> 00:16:32,950 Je vais venir. 264 00:16:33,908 --> 00:16:34,908 Je veux bien. 265 00:16:38,116 --> 00:16:39,908 Ouais, je vais venir. Ouais, viens. 266 00:16:40,783 --> 00:16:44,158 Voix lointaine C'est un poste de veilleur de nuit. 267 00:16:45,575 --> 00:16:48,533 Ouais, exactement, c'est 4 jours par semaine. 268 00:16:48,700 --> 00:16:50,200 C'est quoi, les horaires ? 269 00:16:51,033 --> 00:16:52,200 22h-7h. 270 00:16:52,366 --> 00:16:54,241 C'est un peu spécial, en fait, 271 00:16:54,408 --> 00:16:58,616 tu dois tourner sur 4 appartements dans le 19e et à Saint-Denis. 272 00:16:59,575 --> 00:17:02,075 C'est carrément pour ce soir. 273 00:17:03,366 --> 00:17:06,825 Rappelle-moi, s'te plaît, pas comme la dernière fois. 274 00:17:21,033 --> 00:17:22,366 Il est sérieux, lui ? 275 00:17:22,533 --> 00:17:23,950 Oui, il est sérieux. 276 00:17:25,450 --> 00:17:26,700 Et libre ce soir, surtout. 277 00:17:33,200 --> 00:17:36,741 J'y retourne. Je passe un coup de fil et j'arrive. 278 00:17:40,783 --> 00:17:43,491 Allez, Valentin, tu viens avec nous ? 279 00:17:44,658 --> 00:17:46,158 Juste dix minutes. 280 00:17:46,700 --> 00:17:48,700 On va aller caresser les chevaux. 281 00:17:49,825 --> 00:17:51,450 Tu vas voir, ça va te plaire. 282 00:17:55,200 --> 00:17:57,033 On a tout notre temps. 283 00:17:57,200 --> 00:17:59,283 On est bien ici au grand air. 284 00:17:59,616 --> 00:18:01,741 On peut rester là toute l'après-midi. 285 00:18:02,658 --> 00:18:06,200 Et quand tu seras avec les chevaux, tu voudras plus rentrer. 286 00:18:11,825 --> 00:18:12,991 Valentin. 287 00:18:15,075 --> 00:18:16,075 Hé, Valentin. 288 00:18:16,200 --> 00:18:17,783 Faut descendre. 289 00:18:18,533 --> 00:18:19,658 Eh ! Il t'arrive quoi ? 290 00:18:19,825 --> 00:18:21,408 Non, non, descends. 291 00:18:21,575 --> 00:18:22,575 Descends. 292 00:18:25,700 --> 00:18:28,700 Tu le forces pas. Tu lui parles, t'essaies de le convaincre, 293 00:18:28,866 --> 00:18:32,241 mais tu le forces pas. Le timing, c'est lui qui le donne, OK ? 294 00:18:39,325 --> 00:18:40,991 On va pouvoir y aller, là. 295 00:18:41,991 --> 00:18:43,033 Attends. 296 00:18:45,575 --> 00:18:48,575 Valentin, c'est ça qui te ferait plaisir ? 297 00:18:49,700 --> 00:18:52,491 Un petit peu de Coca, hein ? 298 00:18:56,033 --> 00:18:58,366 Viens Prends-la. 299 00:18:59,991 --> 00:19:02,700 Viens. Elle est pour toi, viens. 300 00:19:04,575 --> 00:19:06,241 Voilà, viens. 301 00:19:06,908 --> 00:19:08,658 Je fais quoi, il se fait tard ? 302 00:19:08,825 --> 00:19:11,033 5 minutes s'te plaît, 5 minutes. 303 00:19:13,033 --> 00:19:17,533 Maintenant qu'on a bien bu, on va voir nos copains les chevaux ? 304 00:19:18,450 --> 00:19:19,700 Valentin, Valentin. 305 00:19:28,950 --> 00:19:31,658 Bon, les gars, un petit tour de poney ? 306 00:19:33,991 --> 00:19:35,491 Ça te dit, Dylan ? 307 00:19:35,658 --> 00:19:36,450 Sérieux ? 308 00:19:36,616 --> 00:19:39,825 Mais non pas sérieux. La prochaine fois, si t'es sage. 309 00:19:39,991 --> 00:19:41,616 Tu peux les rentrer, merci. 310 00:19:48,658 --> 00:19:49,825 Chuuut. 311 00:19:52,283 --> 00:19:53,283 Merci, bonjour. 312 00:19:53,325 --> 00:19:54,408 Bonjour. 313 00:19:56,783 --> 00:19:59,116 Chut, Valentin, calme-toi. 314 00:20:01,700 --> 00:20:03,908 Chut, Valentin. Valentin, c'est bon. 315 00:20:04,075 --> 00:20:05,783 C'est bon. 316 00:20:06,116 --> 00:20:08,825 On revient te chercher la semaine prochaine, hein ? 317 00:20:08,991 --> 00:20:10,616 On retournera voir les chevaux, 318 00:20:10,783 --> 00:20:13,908 et si tu veux, cette fois-ci, tu pourras monter dessus, OK ? 319 00:20:14,783 --> 00:20:16,491 Valentin, on revient, c'est promis. 320 00:20:17,075 --> 00:20:18,158 Bonjour, Valentin. 321 00:20:18,325 --> 00:20:22,033 Hé, qu'est-ce qui se passe ? Allez, viens. 322 00:20:22,200 --> 00:20:23,325 C'est plutôt positif, 323 00:20:23,491 --> 00:20:27,700 mais il a refait des signes de stress quand il a vu l'hôpital. 324 00:20:29,033 --> 00:20:30,700 On pourrait revenir mardi ? 325 00:20:30,866 --> 00:20:32,491 Vous en êtes où avec le dossier ? 326 00:20:32,658 --> 00:20:34,866 On a expliqué à l'assistante sociale 327 00:20:35,033 --> 00:20:37,700 que la famille trouve dangereux qu'il rentre à la maison. 328 00:20:37,866 --> 00:20:39,408 Ce sera le placement judiciaire. 329 00:20:40,158 --> 00:20:42,491 Ça nous laisse combien de temps ? 15 jours. 330 00:20:43,200 --> 00:20:44,491 Vous aurez une place ? 331 00:20:45,533 --> 00:20:48,158 Il va trouver une solution, hein ? 332 00:20:48,991 --> 00:20:50,033 Oui. 333 00:21:02,200 --> 00:21:05,075 C'est pas incompatible avec son traitement. 334 00:21:05,241 --> 00:21:07,033 OK. OK pour le Spasfon. 335 00:21:07,825 --> 00:21:10,658 S'il se frappe au visage, ça peut être les dents. 336 00:21:10,825 --> 00:21:11,991 Le brossage est compliqué. 337 00:21:12,658 --> 00:21:14,908 À surveiller quand même, d'accord ? 338 00:21:15,075 --> 00:21:17,075 Pourquoi il est dehors ? 339 00:21:17,241 --> 00:21:18,616 Je le ramène ? J'y vais. 340 00:21:19,325 --> 00:21:20,325 J'arrive. 341 00:21:20,700 --> 00:21:22,575 Tu reviens après ? Oui. 342 00:21:23,533 --> 00:21:26,825 Bonjour. Qu'est-ce que tu fais là ? 343 00:21:28,408 --> 00:21:31,408 T'es avec qui, ici ? Un éducateur, un soignant ? 344 00:21:32,950 --> 00:21:34,283 Tu comprends ? 345 00:21:36,908 --> 00:21:41,366 Non. Bon alors moi, c'est Ludivine. Ça, je vais te le reprendre. 346 00:21:43,825 --> 00:21:45,075 Tu donnes ? 347 00:21:46,075 --> 00:21:47,241 Vas y, donne. 348 00:21:49,575 --> 00:21:51,450 Tu pourras le récupérer après. 349 00:21:54,408 --> 00:21:56,450 Viens avec moi, je te raccompagne 350 00:21:56,616 --> 00:21:58,116 à l'unité ados, allez. 351 00:21:58,283 --> 00:21:59,491 Bon, Dylan ! 352 00:22:00,825 --> 00:22:04,491 Qu'est-ce tu fabriques ? Ça fait une heure que je te cherche. 353 00:22:04,658 --> 00:22:06,116 Je suis parti faire un tour. 354 00:22:06,575 --> 00:22:09,491 C'est Pardon Je vous ai Je t'ai confondu. 355 00:22:09,658 --> 00:22:11,825 Il a pas parlé. T'as pas parlé ! 356 00:22:11,991 --> 00:22:14,116 Du coup J'ai pas compris. 357 00:22:14,450 --> 00:22:15,450 Désolée ! 358 00:22:15,908 --> 00:22:16,908 Je dérange ? 359 00:22:17,075 --> 00:22:18,866 Oui, enfin non, tu peux rester. 360 00:22:19,783 --> 00:22:20,783 Je 361 00:22:24,575 --> 00:22:27,825 Sans casser l'ambiance coup de foudre on peut y aller ? 362 00:22:29,116 --> 00:22:30,533 Il t'arrive quoi, là ? 363 00:22:32,158 --> 00:22:33,533 Ça va ? 364 00:22:33,700 --> 00:22:35,075 Ouais. T'es tout chose. 365 00:22:35,533 --> 00:22:37,450 Passe-moi le classeur PECS. 366 00:22:37,616 --> 00:22:39,200 Il a quel âge, Valentin ? 367 00:22:39,366 --> 00:22:41,325 Je sais pas 13, 14 ans. 368 00:22:41,533 --> 00:22:43,575 Ils sont déjà à l'étroit. 369 00:22:44,033 --> 00:22:49,033 On est full, on peut pas accueillir un gamin en plus, c'est pas possible. 370 00:22:49,200 --> 00:22:53,450 Je pensais qu'on pouvait tenter quelque chose. Rajouter un matelas. 371 00:22:53,616 --> 00:22:55,158 On va pas pousser les murs. Voilà. 372 00:22:55,325 --> 00:22:56,075 Bruno. 373 00:22:56,241 --> 00:22:57,741 Oui. Vous pouvez venir ? 374 00:22:57,908 --> 00:22:59,033 Oui, bien sûr. 375 00:23:03,158 --> 00:23:05,033 Je voulais vous demander, 376 00:23:05,200 --> 00:23:09,158 comme on est déjà le 24, et bon, dans l'équipe, ça commence à parler, 377 00:23:09,325 --> 00:23:11,616 à poser des questions par rapport au salaire 378 00:23:11,783 --> 00:23:15,700 Oui, il y a eu un peu de retard mais je vais vérifier tout ça. 379 00:23:15,866 --> 00:23:17,533 D'accord, bon ça va, merci. 380 00:23:17,700 --> 00:23:21,950 Et y a le plexi de la télé à changer : Victor a rentré sa tête dedans. 381 00:23:25,991 --> 00:23:29,075 Oui, je sais, t'as faim, mais ça va arriver. 382 00:23:29,950 --> 00:23:31,283 Ça va arriver, hein. 383 00:23:32,950 --> 00:23:34,200 Oh là là 384 00:23:35,866 --> 00:23:38,033 Ça fait une semaine que je dis à Bikash de passer. 385 00:23:38,200 --> 00:23:40,241 Je sais, mais il est débordé rue Petit. 386 00:23:40,408 --> 00:23:42,325 Il doit changer tous les radiateurs 387 00:23:42,616 --> 00:23:43,241 Bruno ! 388 00:23:43,408 --> 00:23:46,283 Oui ? Bon, je vais le rappeler, Bikash. 389 00:23:46,908 --> 00:23:47,575 Oui ? 390 00:23:47,741 --> 00:23:49,200 Y a quelqu'un pour vous. 391 00:23:50,700 --> 00:23:51,908 Oui, bonsoir. 392 00:23:52,658 --> 00:23:56,866 Excusez-moi, j'habite juste au-dessus, j'ai emménagé y a pas longtemps. 393 00:23:57,033 --> 00:23:59,200 Bienvenue. Si vous avez besoin 394 00:23:59,366 --> 00:24:01,866 Non, merci. En fait, ce que je disais à 395 00:24:02,033 --> 00:24:04,033 à votre enfin, au monsieur, là, 396 00:24:04,200 --> 00:24:07,491 c'est que ça fait à peu près 3 heures que ça tape, 397 00:24:07,658 --> 00:24:09,450 comme un bruit de marteau régulier. 398 00:24:09,616 --> 00:24:12,533 Ça résonne chez nous, c'est assez pénible, donc 399 00:24:12,700 --> 00:24:14,825 Il est tard, si on peut éviter les travaux 400 00:24:14,991 --> 00:24:15,741 Bien sûr. 401 00:24:15,908 --> 00:24:19,033 Excusez-nous, on va faire le nécessaire. Amina ! 402 00:24:19,200 --> 00:24:20,200 Oui ! 403 00:24:20,616 --> 00:24:22,658 Va voir Moussavir, s'il te plaît. OK. 404 00:24:23,825 --> 00:24:25,616 Ah ! Menahem, ça va ? 405 00:24:26,866 --> 00:24:29,575 Salut, Menahem. Faut qu'on parle des repas. 406 00:24:30,408 --> 00:24:32,533 Pardon. Faut qu'on parle des menus. 407 00:24:37,033 --> 00:24:38,700 Bonsoir, monsieur. Bonsoir. 408 00:24:38,866 --> 00:24:39,866 C'est réglé. 409 00:24:39,991 --> 00:24:41,366 Merci, je disais à votre 410 00:24:41,825 --> 00:24:44,783 Enfin, au monsieur là qu'en fait, c'est très 411 00:24:44,950 --> 00:24:47,075 Je mets tout dans le frigo ? Une seconde. 412 00:24:48,783 --> 00:24:52,325 Bonsoir. Hedi, je viens de la part à Malik. 413 00:24:52,991 --> 00:24:53,991 Hedi ? Ouais. 414 00:24:54,033 --> 00:24:56,783 Viens visiter. Pour le poste de veilleur de nuit. 415 00:24:56,950 --> 00:24:57,658 Je sais. 416 00:24:57,825 --> 00:24:59,033 Euh 417 00:24:59,866 --> 00:25:01,783 Désolée, mais c'est bon, c'est réglé. 418 00:25:01,950 --> 00:25:02,950 D'accord 419 00:25:03,075 --> 00:25:06,200 En fait, ça a duré 3 heures. Non, mais je comprends. 420 00:25:06,366 --> 00:25:07,908 Euh Menahem ? OUI ? 421 00:25:08,075 --> 00:25:09,658 Si demain, vous pouviez arriver 422 00:25:10,075 --> 00:25:12,616 une demi-heure avant, ce serait génial, parce que 423 00:25:12,783 --> 00:25:15,366 là, les mômes avaient faim, c'était hyper galère. 424 00:25:15,533 --> 00:25:18,908 On a eu un problème avec le camion, mais ça va s'arranger si Dieu veut. 425 00:25:19,075 --> 00:25:22,783 J'espère qu'il voudra vite alors, parce que nous, on veut. 426 00:25:23,783 --> 00:25:25,408 On veut tous, hein ? 427 00:25:25,575 --> 00:25:26,700 Oui, oui. 428 00:25:28,241 --> 00:25:31,158 Merci de prendre le temps de nous recevoir. 429 00:25:32,533 --> 00:25:35,491 Vous avez dû envoyer le mail à pas mal de monde. 430 00:25:35,658 --> 00:25:39,283 10 000 ! On a envoyé le mail à 10 000 chefs d'entreprises. 431 00:25:39,575 --> 00:25:41,116 Vous avez eu beaucoup de réponses ? 432 00:25:41,283 --> 00:25:45,408 On croule pas sous les propositions, c'est pour ça que j'ai insisté. 433 00:25:45,575 --> 00:25:49,116 Je vous cache pas que quand j'ai su que j'allais vous rencontrer 434 00:25:49,658 --> 00:25:52,408 Joseph, dans votre domaine, il a un petit talent. 435 00:25:52,575 --> 00:25:56,325 Le talent Vous savez ici, on répare des machines à laver. 436 00:25:56,491 --> 00:26:00,450 Pour être franc, je suis pas sûr qu'on soit vraiment adaptés à 437 00:26:00,783 --> 00:26:03,283 à ce genre de profil. 438 00:26:03,450 --> 00:26:04,283 M. Marchetti, 439 00:26:04,450 --> 00:26:08,241 Joseph, nous, on l'accompagne depuis pas mal de temps. 440 00:26:08,908 --> 00:26:12,241 Pour un jeune comme lui, après 18 ans, y a plus grand chose. 441 00:26:13,533 --> 00:26:15,366 J'ai une proposition simple. 442 00:26:16,033 --> 00:26:19,908 Prenez-le à l'essai. Une semaine. Ça engage à rien. 443 00:26:20,450 --> 00:26:23,200 Non mais c'est pas de la mauvaise volonté. 444 00:26:23,366 --> 00:26:25,658 Il a un potentiel énorme ! 445 00:26:30,366 --> 00:26:31,616 Y a les petites courses. 446 00:26:32,033 --> 00:26:34,200 Ah bah ça, c'est bien les petites courses. 447 00:26:34,366 --> 00:26:35,741 Super, c'est quoi ? 448 00:26:36,575 --> 00:26:41,491 Comme on a un 2e atelier à Montreuil, on lui donnerait du matériel, 449 00:26:42,116 --> 00:26:45,533 il prendrait le métro, y a 4 stations, il pourrait aller 450 00:26:45,700 --> 00:26:50,283 Alors oui, mais Ça vaut la peine d'abord de le tester à l'atelier. 451 00:26:50,450 --> 00:26:53,533 Son univers, c'est vraiment les machines à laver. 452 00:26:53,700 --> 00:26:57,408 Après, pour les petites courses, pourquoi pas, on pourra essayer. 453 00:26:57,575 --> 00:27:01,658 Non mais il est autonome ? Il peut prendre le métro tout seul ? 454 00:27:01,825 --> 00:27:03,366 Euh autonome Portable 455 00:27:04,950 --> 00:27:05,950 Pardon. 456 00:27:07,741 --> 00:27:09,950 Allô ? Oui ? 457 00:27:10,825 --> 00:27:11,991 Oui, non. 458 00:27:13,116 --> 00:27:14,616 Non, on a dit non. 459 00:27:15,575 --> 00:27:17,075 On a dit qu'on ne pouvait pas. 460 00:27:17,241 --> 00:27:19,491 On en a déjà parlé. Plusieurs fois. 461 00:27:19,741 --> 00:27:22,075 On ne tape pas sa mère. Voilà ! 462 00:27:22,241 --> 00:27:24,158 Vous êtes bien aimable, monsieur. 463 00:27:25,116 --> 00:27:29,450 Pardon. Donc euh M. Marchetti, alors on se lance ? 464 00:27:29,866 --> 00:27:31,200 On tente le coup ? 465 00:27:31,658 --> 00:27:34,408 Une semaine pour voir. C'est juste un essai. 466 00:27:34,575 --> 00:27:37,116 On est bien d'accord ? Oui. Merci. 467 00:27:37,283 --> 00:27:38,950 Il va être content ! 468 00:27:39,116 --> 00:27:40,491 Oui 469 00:27:40,658 --> 00:27:42,658 On avait rendez-vous à 18h. 470 00:27:43,325 --> 00:27:44,825 Il est 18h45. 471 00:27:45,950 --> 00:27:48,866 Vous avez pas été élevés dans une pension en Angleterre, 472 00:27:49,033 --> 00:27:50,283 mais moi non plus. 473 00:27:50,450 --> 00:27:54,241 Quand on est en retard, on s'excuse avec un peu de conviction. 474 00:27:54,408 --> 00:27:57,741 On dit pas : "Ouais, c'est les bouchons, c'est le métro" 475 00:27:57,908 --> 00:27:59,950 En gros, si t'es pas content, c'est le même tarif. 476 00:28:00,825 --> 00:28:03,991 Ici, à l'Escale, c'est comme une boîte à outils : 477 00:28:04,158 --> 00:28:06,241 t'apprends les règles, tu te formes. 478 00:28:06,408 --> 00:28:08,825 Je vous enseigne le savoir-faire, pas le savoir-être. 479 00:28:10,741 --> 00:28:11,866 Mounir ? 480 00:28:12,741 --> 00:28:13,741 T'es réveillé ? 481 00:28:13,783 --> 00:28:16,825 Ouais. C'est ton certificat médical ? 482 00:28:17,241 --> 00:28:17,950 Bah ouais. 483 00:28:18,116 --> 00:28:20,075 C'est ça que je vais montrer à ton formateur 484 00:28:20,241 --> 00:28:22,658 pour justifier ton absence à l'examen de mardi ? 485 00:28:22,825 --> 00:28:25,033 Bah j'étais malade. T'étais malade ? 486 00:28:26,283 --> 00:28:27,866 T'es un génie, Mounir ! 487 00:28:28,450 --> 00:28:31,866 Non seulement tu l'as trafiqué, mais tu t'es gouré sur la date. 488 00:28:32,700 --> 00:28:34,158 J'ai rien trafiqué ! 489 00:28:34,325 --> 00:28:36,408 Alors t'es un médium ou un devin 490 00:28:36,575 --> 00:28:40,200 Tu sais déjà que dans 2 semaines, tu vas avoir quoi ? 491 00:28:40,366 --> 00:28:41,866 Une grippe intestinale chronique. 492 00:28:43,908 --> 00:28:45,116 T'es sérieux, toi ? 493 00:28:45,783 --> 00:28:47,741 Bon qu'est-ce qui t'est arrivé ? 494 00:28:48,491 --> 00:28:51,200 Je me suis pas réveillé. Pas réveillé 495 00:28:51,700 --> 00:28:53,075 C'était à 15h. 496 00:28:53,825 --> 00:28:55,533 Je suis resté sur l'heure d'été. 497 00:28:57,241 --> 00:28:59,658 Quand tu trafiques, fais-le bien. 498 00:29:00,075 --> 00:29:01,950 On la connaît par cœur, votre histoire. 499 00:29:02,116 --> 00:29:05,616 On sait que vous allez nous raconter des salades, 500 00:29:05,783 --> 00:29:09,075 mais on voudrait constater que vous avez franchi un cap. 501 00:29:09,866 --> 00:29:12,450 Si c'est pas le cas, petit rappel utile : 502 00:29:12,616 --> 00:29:16,741 la porte, elle est pas loin, je suis sûr que vous la trouverez. 503 00:29:18,866 --> 00:29:20,950 Maintenant, vos fiches de synthèse. 504 00:29:21,491 --> 00:29:25,533 J'ai besoin de votre compétence, et que vous la traduisiez avec des mots. 505 00:29:25,950 --> 00:29:28,283 Vous allez travailler dans des IME, 506 00:29:28,450 --> 00:29:31,533 des hôpitaux de jour, il faut progresser là-dessus. 507 00:29:31,991 --> 00:29:36,866 Je lis des trucs Des "koi" pour "quoi", "jsp" pour "je sais pas". 508 00:29:37,033 --> 00:29:38,533 C'est des raccourcis. 509 00:29:38,700 --> 00:29:39,700 Mais c'est pas 510 00:29:39,741 --> 00:29:41,616 des textos que vous écrivez ! 511 00:29:42,200 --> 00:29:44,116 Et arrêtez avec le verbe kiffer. 512 00:29:44,283 --> 00:29:47,075 "Il a kiffé le bowling, il a kiffé la patinoire." 513 00:29:47,241 --> 00:29:48,866 Y a d'autres mots en français ! 514 00:29:49,450 --> 00:29:51,991 Y a d'autres temps que le passé composé. 515 00:29:52,158 --> 00:29:53,575 À ce sujet, 516 00:29:53,741 --> 00:29:56,533 je vais vous lire le bilan de Dylan, c'est intéressant. 517 00:29:56,950 --> 00:29:59,283 Attention, ça va aller très vite. 518 00:30:00,658 --> 00:30:03,408 "Bien passer." "Passé" écrit "er" à la fin. 519 00:30:05,408 --> 00:30:07,075 Je sais que tu viens d'arriver, 520 00:30:07,241 --> 00:30:09,991 mais t'es conscient qu'il va falloir élargir ton vocabulaire ? 521 00:30:10,158 --> 00:30:12,533 En deux mots, tu peux développer un peu ? 522 00:30:14,533 --> 00:30:15,658 Bah 523 00:30:17,158 --> 00:30:19,075 ça s'est bien passé, voilà. 524 00:30:19,241 --> 00:30:20,866 Deux mots, c'est une expression. 525 00:30:21,033 --> 00:30:23,700 Tu peux t'autoriser à aller jusqu'à quatre ou cinq. 526 00:30:23,866 --> 00:30:25,658 Ou même dans un coup de folie, 527 00:30:25,825 --> 00:30:29,741 tu prends un sujet, un verbe, un complément, ça peut donner une phrase. 528 00:30:34,950 --> 00:30:38,116 Tu vas où, là ? En deux mots ou je te fais une phrase ? 529 00:30:38,283 --> 00:30:41,200 OUH ! 530 00:30:41,366 --> 00:30:42,950 Il l'a trouvée, la porte ! 531 00:30:56,241 --> 00:30:57,325 Voilà. 532 00:31:02,033 --> 00:31:03,491 Bon Joseph, 533 00:31:03,741 --> 00:31:07,325 je te laisse ici et je reviens te chercher au même endroit ce soir. 534 00:31:07,991 --> 00:31:08,991 On est d'accord. 535 00:31:09,158 --> 00:31:11,575 Et pour aller où ? Au chapiteau pour la danse. 536 00:31:11,741 --> 00:31:12,783 Exactement. 537 00:31:13,741 --> 00:31:15,575 T'es beau avec ta cravate, là. 538 00:31:16,158 --> 00:31:17,408 Elle me serre trop. 539 00:31:17,575 --> 00:31:18,616 Ah oui ? 540 00:31:18,783 --> 00:31:22,616 Maman m'a dit, ça me présente bien pour le travail. 541 00:31:23,075 --> 00:31:26,366 C'est vrai. Je te l'arrange un peu. C'est mieux ? 542 00:31:27,658 --> 00:31:29,325 Oui. Bon. 543 00:31:29,950 --> 00:31:34,616 Alors maintenant, tu vas marcher jusqu'à l'atelier et là tu vas demander 544 00:31:34,783 --> 00:31:36,283 à parler avec monsieur ? 545 00:31:36,450 --> 00:31:37,450 Marchetti. 546 00:31:37,616 --> 00:31:38,616 Parfait. 547 00:31:39,075 --> 00:31:43,450 Là, il va t'expliquer le travail. Tu fais tout exactement comme il a dit. 548 00:31:44,116 --> 00:31:48,325 Je peux appuyer sur tous les boutons des machines à laver ? 549 00:31:48,741 --> 00:31:49,741 Pas tous. 550 00:31:49,825 --> 00:31:52,491 Seulement ceux où M. Marchetti dit que tu peux. 551 00:31:53,033 --> 00:31:54,241 Il acquiesce. 552 00:31:55,158 --> 00:31:57,825 Bon. Et si on te demande comment tu es venu ? 553 00:31:57,991 --> 00:31:59,741 En métro. Par quelle station ? 554 00:32:00,075 --> 00:32:01,075 Saint-Lazare. 555 00:32:01,241 --> 00:32:02,700 Et ? Porte de Champerret. 556 00:32:02,866 --> 00:32:04,825 Yes ! Check ! 557 00:32:06,283 --> 00:32:07,283 On va tout déchirer ? 558 00:32:07,408 --> 00:32:09,533 Je vais tout déchirer. J'espère. 559 00:32:09,700 --> 00:32:11,991 Enfin Pas tout quand même. 560 00:32:13,408 --> 00:32:15,616 J'aime bien quand tu souris. 561 00:32:15,783 --> 00:32:16,491 Bon. 562 00:32:16,658 --> 00:32:19,450 On arrête les déclarations, faut aller travailler. 563 00:32:20,033 --> 00:32:21,241 Bon allez, vas y. 564 00:32:24,908 --> 00:32:25,991 Allez. 565 00:32:27,366 --> 00:32:30,366 Ne cours pas ! Cours pas 566 00:32:36,491 --> 00:32:40,116 La scolarité de Joseph a été, disons, chaotique. 567 00:32:40,283 --> 00:32:42,033 Pas d'école publique : 568 00:32:42,200 --> 00:32:44,116 ses crises effrayaient tout le monde. 569 00:32:44,491 --> 00:32:47,116 Alors il a bien fallu qu'on cherche des solutions. 570 00:32:47,283 --> 00:32:48,950 Et vous en avez trouvé ? 571 00:32:49,200 --> 00:32:49,991 Non. 572 00:32:50,158 --> 00:32:53,075 Enfin si, j'ai arrêté de travailler, c'était la seule solution. 573 00:32:53,241 --> 00:32:54,241 Complètement ? 574 00:32:54,283 --> 00:32:55,283 Bah oui ! 575 00:32:57,700 --> 00:33:00,741 Vous pouvez nous raconter ce qui s'est passé après ? 576 00:33:00,908 --> 00:33:03,033 Après, y a eu l'adolescence. 577 00:33:03,325 --> 00:33:05,616 Joseph est devenu de plus en plus agressif. 578 00:33:05,950 --> 00:33:09,700 Il frappait, il mordait, il jetait tout par la fenêtre. 579 00:33:09,866 --> 00:33:12,241 Il communiquait plus que par la violence. 580 00:33:12,408 --> 00:33:15,991 Mon mari et moi, on était perdus. Complètement perdus. 581 00:33:16,158 --> 00:33:17,325 À cette époque, 582 00:33:17,491 --> 00:33:20,200 vous avez cherché une place dans une institution ? 583 00:33:20,366 --> 00:33:23,450 Bah oui ! Mais personne n'en voulait. 584 00:33:23,908 --> 00:33:25,408 Enfin si, si y a 585 00:33:25,991 --> 00:33:27,491 Mais ça, je préfère oublier. 586 00:33:27,658 --> 00:33:29,783 Si, dites-le, c'est important. 587 00:33:29,950 --> 00:33:32,991 Il a fait un passage à l'Horizon, aux Mureaux. 588 00:33:34,616 --> 00:33:36,366 Et qu'est-ce qui s'est passé ? 589 00:33:36,533 --> 00:33:39,033 Pour le maîtriser, ils le bombardaient de médicaments. 590 00:33:39,200 --> 00:33:40,991 Risperdal à tout-va. 591 00:33:41,158 --> 00:33:44,366 Lui qui peut être si vif et souriant, il devenait 592 00:33:45,200 --> 00:33:46,825 Il ressemblait à un légume. 593 00:33:48,283 --> 00:33:51,325 En fait, mon Joseph ne rentrait plus dans les cases. 594 00:33:51,866 --> 00:33:53,200 Pour nous, c'était le néant. 595 00:33:54,908 --> 00:33:59,408 Et puis un jour, mon mari a eu l'idée de l'envoyer en vacances. 596 00:33:59,575 --> 00:34:02,866 Il disait : "Mais il faut qu'il s'aère !" 597 00:34:03,116 --> 00:34:07,825 Alors il a fait le tour des organismes, il a tapé à toutes les portes. 598 00:34:08,533 --> 00:34:10,033 Tout le monde a refusé. 599 00:34:10,908 --> 00:34:14,075 Et puis un soir, il m'a dit : "Y en a un qu'a dit oui." 600 00:34:14,658 --> 00:34:15,866 Bruno Haroche ? 601 00:34:16,033 --> 00:34:17,325 Voilà, c'est ça. 602 00:34:18,033 --> 00:34:20,491 Il gérait déjà ce genre d'enfants ? 603 00:34:20,658 --> 00:34:23,908 Non, il s'occupait de colonies de vacances classiques. 604 00:34:24,366 --> 00:34:28,366 Mais mon mari lui a expliqué notre situation catastrophique, 605 00:34:28,533 --> 00:34:31,075 et allez savoir pourquoi, Bruno a dit oui. 606 00:34:32,408 --> 00:34:34,575 Joseph est parti 3 semaines à la montagne. 607 00:34:36,575 --> 00:34:40,908 Ça n'a pas été facile tous les jours mais il est rentré transformé. 608 00:34:41,533 --> 00:34:44,533 C'est comme ça que Bruno a créé son association. 609 00:34:44,908 --> 00:34:46,825 Donc Joseph a été le premier, en fait ? 610 00:34:46,991 --> 00:34:48,991 Voilà. C'est pour ça 611 00:34:49,158 --> 00:34:51,866 que Bruno et Joseph ont une relation 612 00:34:52,991 --> 00:34:55,783 Comment je vous dirais ça mais unique ! 613 00:34:56,950 --> 00:34:59,825 C'est Bruno qui a créé un protocole. 614 00:34:59,991 --> 00:35:02,658 Quand Joseph a des accès de violence, 615 00:35:02,991 --> 00:35:07,575 il doit verbaliser. Aujourd'hui encore, quand ça monte, il verbalise. 616 00:35:07,741 --> 00:35:11,700 Souvent, il parle de moi. Il demande s'il a le droit de me taper. 617 00:35:12,616 --> 00:35:14,325 Et puis après, ça redescend. 618 00:35:14,491 --> 00:35:15,658 D'accord. 619 00:35:16,366 --> 00:35:17,450 Mme Dubois, 620 00:35:17,616 --> 00:35:21,408 nous comprenons les difficultés auxquelles vous avez dû faire face, 621 00:35:21,575 --> 00:35:24,658 mais il faut que je vous précise la raison de notre présence. 622 00:35:24,825 --> 00:35:26,908 Nous sommes dans le cadre d'une inspection 623 00:35:27,325 --> 00:35:30,283 parce que cette association, la Voix des Justes, 624 00:35:30,450 --> 00:35:31,866 ne bénéficie toujours pas 625 00:35:32,033 --> 00:35:35,866 à cette heure, d'une autorisation officielle ou d'un agrément. 626 00:35:36,033 --> 00:35:37,491 Comprenez que ça pose problème. 627 00:35:39,033 --> 00:35:41,325 Oui, oui, ça je comprends, oui. 628 00:35:41,991 --> 00:35:43,908 Mais je vais vous dire quelque chose. 629 00:35:44,200 --> 00:35:45,783 Je pense souvent aux jeunes parents 630 00:35:45,950 --> 00:35:48,866 quand ils découvrent le diagnostic de leur enfant. 631 00:35:49,325 --> 00:35:52,033 On ne m'a pas prévenue qu'il fallait réfléchir à long terme. 632 00:35:52,200 --> 00:35:54,325 Au début, on est dans le combat immédiat. 633 00:35:54,991 --> 00:35:56,908 Ils sont mignons, petits. 634 00:35:57,366 --> 00:36:00,700 On les imagine pas adultes, mais avec le temps 635 00:36:01,408 --> 00:36:04,366 Le regard des autres n'est plus le même. 636 00:36:04,908 --> 00:36:06,575 Pour moi, le monde se divise 637 00:36:06,741 --> 00:36:07,991 en 2 catégories. 638 00:36:08,158 --> 00:36:11,408 Y a ceux qui vous regardent plus, et puis y a les autres. 639 00:36:11,575 --> 00:36:12,991 Et ils sont pas nombreux ! 640 00:36:13,158 --> 00:36:15,241 Alors moi, vous savez, l'agrément 641 00:36:22,783 --> 00:36:24,658 Alors ça s'est bien passé ? 642 00:36:24,825 --> 00:36:27,741 Ça s'est bien passé. Pourquoi t'as gardé ta blouse ? 643 00:36:27,908 --> 00:36:29,366 Je l'aime bien. Comme tu veux. 644 00:36:29,741 --> 00:36:32,783 Aujourd'hui, je viens te chercher. Mais pas tous les jours. 645 00:36:32,950 --> 00:36:34,991 On va reprendre le trajet en métro. 646 00:36:35,158 --> 00:36:36,158 D'accord. 647 00:36:36,283 --> 00:36:38,616 T'as bien fait tout ce qu'il t'a dit ? 648 00:36:38,783 --> 00:36:39,783 Oui. Oui ? 649 00:36:39,866 --> 00:36:42,200 J'ai envie de rester là-bas. Ouais. 650 00:36:43,325 --> 00:36:46,241 J'aime bien Brigitte quand elle me dit au revoir. 651 00:36:46,533 --> 00:36:49,116 Brigitte ? Et c'est qui Brigitte ? 652 00:36:49,908 --> 00:36:52,033 Brigitte, elle est super sympa. 653 00:36:52,200 --> 00:36:53,491 Brigitte, c'est bien, 654 00:36:54,033 --> 00:36:55,991 mais reste concentré sur le travail. 655 00:36:56,158 --> 00:36:57,200 Je vais rester 656 00:36:57,366 --> 00:36:59,325 concentré sur le travail. 657 00:37:01,366 --> 00:37:02,616 Et sur Brigitte. 658 00:37:04,408 --> 00:37:06,700 D'accord. Bon, c'est bien. 659 00:37:06,866 --> 00:37:09,616 Mais raconte-moi ce que t'as fait au travail. 660 00:37:10,700 --> 00:37:12,116 J'ai appuyé sur tous les boutons. 661 00:37:12,491 --> 00:37:13,283 C'est bien. 662 00:37:13,450 --> 00:37:14,116 Brigitte, 663 00:37:14,283 --> 00:37:15,575 elle a rigolé. 664 00:37:18,825 --> 00:37:20,116 Viens dans le van, 665 00:37:20,283 --> 00:37:21,450 on en parle plus tard. 666 00:37:22,491 --> 00:37:24,033 Ils sont marrants, eux. 667 00:37:24,200 --> 00:37:27,658 Si tu fermes, ils se retrouvent avec 40 mômes sur les bras. 668 00:37:28,616 --> 00:37:30,366 Nous aussi, on a eu des inspections. 669 00:37:30,700 --> 00:37:33,908 Dès qu'ils s'approchent de trop près, ils reculent d'un pas. 670 00:37:34,075 --> 00:37:35,475 C'est pas une inspection classique. 671 00:37:35,575 --> 00:37:36,908 C'est des spéciaux. 672 00:37:37,325 --> 00:37:40,450 C'est comme une sorte de police des polices de la santé. 673 00:37:41,366 --> 00:37:43,866 Je t'assure, ils sont montés d'un cran. 674 00:37:44,033 --> 00:37:45,283 Tu mets des mômes 675 00:37:45,450 --> 00:37:48,075 dans des appartements la nuit, ça échappe à leur contrôle. 676 00:37:48,241 --> 00:37:50,283 Il est là, le problème. 677 00:37:50,450 --> 00:37:52,200 C'est ça, le risque pour eux. 678 00:37:52,366 --> 00:37:56,116 Bruno, c'est un hasard de fou, mais j'ai une amie de ma sœur, 679 00:37:56,283 --> 00:37:59,866 elle est de passage à Paris et je me disais que peut-être 680 00:38:00,033 --> 00:38:02,783 elle pouvait se joindre à vous. Elle est pas loin. 681 00:38:02,950 --> 00:38:04,658 Et comme elle est célibataire 682 00:38:04,825 --> 00:38:06,866 comme toi, je me disais que 683 00:38:07,033 --> 00:38:10,991 Menahem, non. C'est gentil, je te remercie mais c'est pas le moment. 684 00:38:11,158 --> 00:38:12,991 C'est pas un chidoukh comme l'autre fois. 685 00:38:13,158 --> 00:38:14,158 Appelle-la. 686 00:38:14,325 --> 00:38:17,325 Voilà, bonne idée ! Elle est vraiment pas loin. 687 00:38:17,908 --> 00:38:19,991 Tu me connais, je vais faire ça avec classe. 688 00:38:20,158 --> 00:38:22,075 Justement, je te connais. 689 00:38:23,241 --> 00:38:24,616 Appelle-la. Super. 690 00:38:24,991 --> 00:38:27,366 T'es lourd, j'ai pas la tête à ça. 691 00:38:27,533 --> 00:38:29,325 Un chidoukh, c'est un traquenard ? 692 00:38:29,491 --> 00:38:32,866 Non, c'est comme un rencard. C'est des présentations. 693 00:38:33,033 --> 00:38:34,033 Un rencard sérieux 694 00:38:34,200 --> 00:38:36,075 ou un rencard euh 695 00:38:36,450 --> 00:38:37,783 Ça va pas ou quoi ? 696 00:38:41,741 --> 00:38:43,408 Ah bah ! Elle a fait vite ! 697 00:38:43,950 --> 00:38:45,491 Elle était pas loin ! 698 00:38:45,783 --> 00:38:48,366 Ben oui Bon Myriam, je te présente 699 00:38:48,533 --> 00:38:50,950 mon ami Bruno. Il vient souvent ici. 700 00:38:51,116 --> 00:38:53,116 Un très bon client, vu qu'il a pas de femme. 701 00:38:53,700 --> 00:38:56,741 Et il est célibataire Comme toi, hein ? 702 00:38:56,908 --> 00:38:59,241 On a essayé depuis des années 703 00:39:00,200 --> 00:39:05,075 Mais c'est vrai que ça fait longtemps qu'on l'a pas vu avec une femme. 704 00:39:05,866 --> 00:39:07,200 Merci pour la présentation. 705 00:39:07,366 --> 00:39:08,575 Bon je vous laisse. 706 00:39:08,741 --> 00:39:11,325 Prévenez-moi en avance pour les fiançailles, 707 00:39:11,491 --> 00:39:14,783 vu mon emploi du temps, le temps que je m'organise. 708 00:39:21,991 --> 00:39:26,033 Euh Malik Je t'ai fait un café au comptoir. 709 00:39:26,741 --> 00:39:28,450 Je vois ce que tu veux dire. 710 00:39:28,825 --> 00:39:30,116 Vous êtes de Strasbourg ? 711 00:39:31,783 --> 00:39:33,366 Elle est de Strasbourg. 712 00:39:34,158 --> 00:39:35,283 Je le sens bien. 713 00:39:36,116 --> 00:39:37,450 Merci, Menahem. 714 00:39:37,950 --> 00:39:39,075 Bonsoir. 715 00:39:39,241 --> 00:39:41,741 Portable Bonsoir. Excusez-moi. 716 00:39:44,116 --> 00:39:45,950 Pardon. Joseph ? Non ? 717 00:39:46,116 --> 00:39:47,283 Si. Je suis confus, 718 00:39:47,450 --> 00:39:48,991 je suis désolé, pardon. 719 00:39:49,158 --> 00:39:50,366 Excusez-moi. 720 00:39:51,866 --> 00:39:53,533 Non, tu ne peux pas taper ta mère. 721 00:39:54,616 --> 00:39:56,408 Asseyez-vous. Non, Joseph. 722 00:40:02,783 --> 00:40:03,783 Enchanté. Malik. 723 00:40:05,033 --> 00:40:06,158 Myriam. 724 00:40:09,825 --> 00:40:10,908 Mon premier chidoukh. 725 00:40:13,075 --> 00:40:14,991 Je préfère être cash avec vous. 726 00:40:15,158 --> 00:40:18,116 Je préfère qu'on démarre sur des bonnes bases. 727 00:40:18,783 --> 00:40:21,033 Euh Voilà Myriam, je suis musulman. 728 00:40:22,325 --> 00:40:23,033 Ah oui ? 729 00:40:23,200 --> 00:40:24,825 Mais musulman pratiquant. 730 00:40:24,991 --> 00:40:26,658 Si c'est pratiquant, ça va. 731 00:40:26,825 --> 00:40:28,200 C'est pas tout, en fait. 732 00:40:29,450 --> 00:40:30,866 Je suis marié, 3 enfants. 733 00:40:31,616 --> 00:40:32,658 Pratiquants aussi ? 734 00:40:34,783 --> 00:40:37,616 Non ! Tu ne peux pas, Joseph ! 735 00:40:38,658 --> 00:40:40,075 Tu me fais dire ça dans la rue. 736 00:40:40,241 --> 00:40:41,241 Je suis occupé. 737 00:40:41,325 --> 00:40:43,700 J'y vais, votre ami a l'air très occupé. 738 00:40:45,366 --> 00:40:47,991 Euh Du coup pour moi, c'est 739 00:40:49,783 --> 00:40:50,783 Bah j'y vais. 740 00:40:51,616 --> 00:40:52,741 Bonne soirée. 741 00:40:55,075 --> 00:40:57,741 J'y vais. Je suis désolé, je 742 00:40:57,908 --> 00:40:59,616 Non, tu ne peux pas. 743 00:40:59,783 --> 00:41:01,075 Non, tu ne peux pas. 744 00:41:02,366 --> 00:41:04,700 Y a des embouteillages et 745 00:41:05,075 --> 00:41:08,866 On va rattraper le retard, ça commence à se fluidifier, là. 746 00:41:09,325 --> 00:41:12,616 D'accord, merci. Encore désolé. À tout de suite, merci. 747 00:41:13,783 --> 00:41:15,450 Chez lui non plus, ça répond pas. 748 00:41:16,200 --> 00:41:19,408 Qu'est-ce qu'il fout, putain ? Il se fout de ma gueule ! 749 00:41:19,575 --> 00:41:22,158 La mère d'Émilie m'appelle, je fais quoi ? 750 00:41:22,658 --> 00:41:23,950 On se casse. 751 00:41:24,408 --> 00:41:26,241 Attends, je crois que c'est lui, là. 752 00:41:31,408 --> 00:41:32,116 Y a eu 753 00:41:32,283 --> 00:41:34,200 un problème dans le RER. Monte ! 754 00:41:39,283 --> 00:41:41,908 25 mn, tu nous mets 25 mn dans la vue ! 755 00:41:42,575 --> 00:41:47,241 Tu sais ce qui se passe avec ces 25 mn ? Tu mets des familles 756 00:41:47,408 --> 00:41:48,408 dans la merde ! 757 00:41:48,450 --> 00:41:51,658 Des pères, des mères qui attendent pour aller au travail. 758 00:41:51,825 --> 00:41:52,866 Et ton jeune 759 00:41:53,033 --> 00:41:55,075 est en train de t'attendre à l'hôpital ! 760 00:41:55,491 --> 00:41:58,283 Les horaires, c'est la base, on en a parlé ! 761 00:41:58,866 --> 00:41:59,991 Vous êtes une caricature. 762 00:42:00,616 --> 00:42:04,116 On veut vous faire sortir de vos clichés mais on y retourne, 763 00:42:04,283 --> 00:42:06,158 histoire de montrer qu'on y échappe pas. 764 00:42:06,575 --> 00:42:09,366 Une demi-heure dans la gueule, ça fait du bien ! 765 00:42:09,533 --> 00:42:10,366 Gueule pas ! 766 00:42:10,533 --> 00:42:13,366 Ils ont bloqué la ligne C pendant 20 mn, je fais quoi ? 767 00:42:13,533 --> 00:42:14,825 Arrête avec tes mythos. 768 00:42:14,991 --> 00:42:17,241 Le métro, le bus, le RER 769 00:42:17,408 --> 00:42:19,950 Tu crois que t'es le premier à me raconter des salades ? 770 00:42:20,116 --> 00:42:21,575 Tu me fatigues à force ! 771 00:42:24,533 --> 00:42:26,783 C'est ça, ouais, vas y, souffle. 772 00:42:27,241 --> 00:42:31,158 Vas y, joue les caïds avec moi. Tu sais qui je suis, moi ? 773 00:42:32,533 --> 00:42:33,866 C'est quoi, ce regard ? 774 00:42:34,033 --> 00:42:37,408 On va se parler. Je te l'avais dit, y aura pas de 3e fois. 775 00:42:41,366 --> 00:42:42,366 Tu vas où ? 776 00:42:44,700 --> 00:42:46,241 Il a encore trouvé la porte. 777 00:42:56,075 --> 00:42:57,283 Salut, Alexis. 778 00:42:57,450 --> 00:43:00,241 Salut, Albert ! Désolé, on a eu un contretemps. 779 00:43:00,408 --> 00:43:03,200 C'est pas grave. J'ai mis tout dans son sac. 780 00:43:03,366 --> 00:43:04,825 Merci. Ça va, Alexis ? 781 00:43:04,991 --> 00:43:06,283 Salut ! Salut, mon grand. 782 00:43:06,866 --> 00:43:08,658 On dit tous bonjour à Alexis. 783 00:43:08,825 --> 00:43:09,991 BONJOUR, ALEXIS. 784 00:43:10,158 --> 00:43:11,533 Il est en forme ? Non. 785 00:43:11,700 --> 00:43:13,783 Le retard, ça aide pas. Désolé, encore. 786 00:43:13,950 --> 00:43:16,658 À ce soir, on s'en occupe. À ce soir, Malik. 787 00:43:18,658 --> 00:43:19,658 C'est parti ! 788 00:43:23,241 --> 00:43:24,241 Désolé pour le retard. 789 00:43:24,408 --> 00:43:25,241 Pas de problème. 790 00:43:25,408 --> 00:43:26,825 Ça va ? T'es en forme ? 791 00:43:26,991 --> 00:43:28,658 Allez, on y va, allez. 792 00:43:29,450 --> 00:43:32,825 Voici Valentin. Il va passer la matinée avec nous, 793 00:43:32,991 --> 00:43:34,533 on lui souhaite la bienvenue. 794 00:43:34,700 --> 00:43:36,616 Il est pas là celui qui s'occupe de lui ? 795 00:43:36,783 --> 00:43:38,700 Dylan ? Il est en vacances. 796 00:43:38,866 --> 00:43:41,491 Ah, OK. Au revoir. Merci, bonne journée. 797 00:43:44,783 --> 00:43:46,491 Mounir, ceinture. 798 00:43:50,408 --> 00:43:51,783 La voix est lointaine. 799 00:43:51,950 --> 00:43:55,200 On va commencer l'échauffement. 800 00:43:55,366 --> 00:43:58,283 On commence à courir, on fait 3 tours. 801 00:44:00,241 --> 00:44:01,241 Allez. 802 00:44:06,325 --> 00:44:07,325 Allez. 803 00:44:07,450 --> 00:44:10,158 Remettez-vous face à moi et on sautille un peu. 804 00:44:11,950 --> 00:44:13,241 Voilà, on sautille. 805 00:44:13,950 --> 00:44:16,866 Waouh, c'est bien ! Super ! 806 00:44:17,616 --> 00:44:21,575 Super. Juste quelques petits sauts. Impeccable. Impeccable ! 807 00:44:22,241 --> 00:44:26,575 Et maintenant, vous vous remettez en miroir, un référent, un jeune. 808 00:44:26,741 --> 00:44:29,866 Et on fait l'exercice qu'on connaît, des poignets. 809 00:44:30,491 --> 00:44:32,491 Voilà. Tout doux. 810 00:44:34,408 --> 00:44:35,575 Tout doux. 811 00:44:35,741 --> 00:44:38,741 Donne tes mains Super, donne tes mains. 812 00:44:40,700 --> 00:44:41,783 Suivez votre jeune. 813 00:44:41,950 --> 00:44:42,950 Allez à son rythme. 814 00:44:43,033 --> 00:44:44,658 Doucement. Pas trop vite. 815 00:44:44,825 --> 00:44:45,616 Voilà. 816 00:44:45,783 --> 00:44:47,283 Doucement. Bien, Émilie. 817 00:44:52,783 --> 00:44:55,033 Et vous accompagnez. C'est tout. 818 00:44:57,450 --> 00:44:58,950 Comme d'habitude. 819 00:45:10,283 --> 00:45:12,783 Chacun à son rythme et chacun à sa manière. 820 00:45:16,866 --> 00:45:17,700 Doucement. 821 00:45:17,866 --> 00:45:19,950 Tourne bien, tourne, comme ça. 822 00:45:20,908 --> 00:45:26,116 Super, très bien. Et maintenant, on peut passer aux épaules. 823 00:45:26,950 --> 00:45:29,616 On peut aller vite ou plus doucement. 824 00:45:31,158 --> 00:45:34,533 Voilà. Et toujours dans cette notion d'accompagner. 825 00:45:34,700 --> 00:45:35,491 Émilie. 826 00:45:35,658 --> 00:45:37,033 Tu tournes la tête ? 827 00:45:37,200 --> 00:45:38,200 Super. 828 00:45:41,575 --> 00:45:42,866 C'est très bien. 829 00:45:44,491 --> 00:45:45,783 Et un petit peu derrière. 830 00:45:47,783 --> 00:45:48,866 Voilà. 831 00:45:51,950 --> 00:45:53,533 Voilà, très bien. 832 00:46:03,950 --> 00:46:05,950 Messieurs, s'il vous plaît ! 833 00:46:06,116 --> 00:46:08,158 Laissez-le partir, laissez-le tranquille. 834 00:46:08,325 --> 00:46:10,241 Bonjour, déjà. Bonjour, vous allez bien ? 835 00:46:10,408 --> 00:46:13,616 Laissez-le, vous êtes à 3 sur lui. Il est inoffensif. 836 00:46:13,783 --> 00:46:15,575 C'est ridicule. Lâchez-le ! 837 00:46:15,741 --> 00:46:18,575 Baissez d'un ton et respirez un coup, monsieur. 838 00:46:18,741 --> 00:46:21,783 Vous allez me donner un cours de méditation sur le quai ? 839 00:46:21,950 --> 00:46:25,408 Maintenant, s'il vous plaît, vous le laissez. Ça suffit ! 840 00:46:25,575 --> 00:46:26,575 On va verbaliser. 841 00:46:26,700 --> 00:46:29,200 Vous faites votre travail, je fais le mien. 842 00:46:32,075 --> 00:46:35,158 Le montant sera de 200 euros. Estimez-vous déjà heureux, 843 00:46:35,325 --> 00:46:37,033 ça peut monter à 3750 euros. 844 00:46:37,491 --> 00:46:39,200 On est heureux, vous pouvez pas savoir. 845 00:46:39,366 --> 00:46:41,783 On n'est pas loin. Ouais. On va l'encadrer. 846 00:46:42,408 --> 00:46:44,158 Ouais, super. Bonne journée. 847 00:46:44,325 --> 00:46:45,325 Merci. 848 00:46:46,033 --> 00:46:46,783 Alors ? 849 00:46:46,950 --> 00:46:49,491 Quelqu'un a tiré l'alarme sans le faire exprès. 850 00:46:51,366 --> 00:46:54,825 Je crois que c'est toujours le même qui fait ça. C'est qui ? 851 00:46:56,325 --> 00:46:59,450 Il va falloir que tu arrêtes de tirer le signal d'alarme. 852 00:47:00,283 --> 00:47:02,158 Oui ? Je vais plus le refaire. 853 00:47:02,325 --> 00:47:03,450 Promis ? 854 00:47:04,408 --> 00:47:05,825 Bon allez, on y va. 855 00:47:07,991 --> 00:47:10,325 Cédric, va gérer Valentin. Fais voir. 856 00:47:10,491 --> 00:47:12,533 Sa race, putain ! C'est bon ! 857 00:47:12,700 --> 00:47:15,700 Reste tranquille, redescends. Mets la tête en bas. 858 00:47:15,866 --> 00:47:17,506 Il m'a niqué le nez. Surveille ta bouche. 859 00:47:17,658 --> 00:47:21,075 Vous faites quoi ? C'est pas un spectacle. Vous continuez l'activité. 860 00:47:22,533 --> 00:47:23,616 Fais voir. 861 00:47:25,450 --> 00:47:27,700 Non, il est pas cassé, ton nez. Appuie fort. 862 00:47:29,366 --> 00:47:31,366 Si ça enfle, on t'emmène faire une radio. 863 00:47:31,533 --> 00:47:33,158 Morgane, ramène la trousse. Ouais. 864 00:47:34,408 --> 00:47:36,908 Bah tu vois, t'as juste payé ta facture. 865 00:47:37,366 --> 00:47:40,783 Il t'a pas vu ce matin, il était inquiet. Comme la petite orthophoniste. 866 00:47:40,950 --> 00:47:43,033 Comment elle s'appelle ? Ludivine ? 867 00:47:43,366 --> 00:47:45,575 Remets la tête en bas, reste tranquille. 868 00:48:05,700 --> 00:48:08,491 Alors, on répète une dernière fois. 869 00:48:08,658 --> 00:48:09,908 Qu'est-ce qui s'est passé ? 870 00:48:10,075 --> 00:48:11,366 Y a eu un problème 871 00:48:11,533 --> 00:48:13,366 dans le métro. Et donc ? 872 00:48:13,866 --> 00:48:16,366 J'ai tiré le signal d'alarme sans le 873 00:48:16,700 --> 00:48:18,408 Et Et donc 874 00:48:18,575 --> 00:48:19,616 Je suis désolé 875 00:48:19,783 --> 00:48:22,575 pour ? Je suis désolé pour le retard. 876 00:48:23,116 --> 00:48:25,783 J'ai tiré le signal d'alarme sans le faire exprès. 877 00:48:26,616 --> 00:48:29,658 Non, juste tu t'excuses et puis c'est tout. 878 00:48:29,825 --> 00:48:30,991 Désolé, M. Marchetti, 879 00:48:31,450 --> 00:48:33,116 je tirerai plus le signal d'alarme. 880 00:48:33,283 --> 00:48:34,866 Non, ça tu le dis pas. 881 00:48:35,033 --> 00:48:38,241 Tu donnes pas de détails. Tu dis juste "je suis désolé". 882 00:48:38,408 --> 00:48:40,783 C'est tout. Je m'excuse, Bruno. 883 00:48:40,950 --> 00:48:43,616 Tu dis juste "je m'excuse". 884 00:48:43,783 --> 00:48:45,700 Je m'excuse, M. Marchetti. Voilà. 885 00:48:45,866 --> 00:48:47,241 Sans plus de détail. 886 00:48:47,825 --> 00:48:49,241 Je donne pas de détail. 887 00:48:50,116 --> 00:48:51,116 C'est mieux. 888 00:48:52,158 --> 00:48:53,158 Y aura Brigitte ? 889 00:48:53,283 --> 00:48:54,450 Alors Brigitte, non. 890 00:48:54,616 --> 00:48:57,075 Ne me parle pas de Brigitte, c'est hors sujet. 891 00:48:57,825 --> 00:49:00,325 Je vais plus tirer sur le signal d'alarme. 892 00:49:00,491 --> 00:49:01,991 On tire pas sur le signal d'alarme, 893 00:49:02,158 --> 00:49:05,075 on frappe pas sa mère, et on parle plus de Brigitte. 894 00:49:05,533 --> 00:49:08,325 On n'est pas loin. Oui, on n'est pas loin. 895 00:49:09,450 --> 00:49:10,991 Bon, on va y aller ? 896 00:49:11,366 --> 00:49:12,575 Allez, viens. 897 00:49:13,283 --> 00:49:15,075 Fais attention de pas te faire mal. 898 00:49:16,075 --> 00:49:17,241 Voilà. 899 00:49:19,116 --> 00:49:21,200 Je peux mettre ma tête contre ton épaule ? 900 00:49:21,366 --> 00:49:22,783 Oui, allez, vite fait. 901 00:49:26,950 --> 00:49:29,200 C'est bon là ? Allez. 902 00:49:29,658 --> 00:49:31,408 J'ai confiance en toi, vas y. 903 00:49:34,116 --> 00:49:35,450 (Ne cours pas !) 904 00:49:44,700 --> 00:49:46,825 Je te rappelle dans 10 minutes. 905 00:49:47,450 --> 00:49:49,158 Merci pour Valentin, on va le ramener. 906 00:49:49,325 --> 00:49:51,450 OK. Il s'est passé quoi avec Joseph ? 907 00:49:51,616 --> 00:49:53,783 Toujours sa passion pour le signal d'alarme. 908 00:49:54,283 --> 00:49:57,950 On s'approche, mais y a ce pont. Il veut pas le passer. 909 00:49:58,908 --> 00:50:00,408 Et toi, y a eu de la casse ? 910 00:50:00,991 --> 00:50:02,533 Ça va, c'est bon. Ouais ? 911 00:50:03,741 --> 00:50:06,158 Tu t'en sors avec nos amis de la SNCF ? 912 00:50:06,825 --> 00:50:09,325 On est à deux doigts de partir en week-end ensemble. 913 00:50:09,491 --> 00:50:12,575 Enfin sacré bordel ce matin : il a bloqué le RER C 914 00:50:12,741 --> 00:50:14,700 pendant une demi-heure. Le RER C ? 915 00:50:14,866 --> 00:50:15,866 Ouais ! 916 00:50:16,116 --> 00:50:18,075 La tête en avant, appuie sur ton nez. 917 00:50:20,491 --> 00:50:21,866 Je comprends pas. 918 00:50:23,158 --> 00:50:24,783 Qu'est-ce que tu comprends pas ? 919 00:50:25,491 --> 00:50:29,325 Deux minutes avant, Valentin m'a serré la main, il m'a presque fait un câlin, 920 00:50:29,491 --> 00:50:30,616 et il me casse le nez. 921 00:50:36,283 --> 00:50:40,616 La plupart de ces jeunes sont restés enfermés longtemps. 922 00:50:40,783 --> 00:50:43,366 Des mois, voire même des années. 923 00:50:43,741 --> 00:50:45,575 Nous, quand on les récupère, 924 00:50:46,116 --> 00:50:49,741 qu'ils se retrouvent au milieu de nous, ils sont perdus. 925 00:50:51,491 --> 00:50:54,741 Ils ont pas les codes, ils sont restés isolés trop longtemps. 926 00:50:56,033 --> 00:51:00,241 Il suffit d'une frustration, d'une angoisse pour que ça sorte. 927 00:51:00,825 --> 00:51:04,616 Comme ils ont pas les mots, comme t'as vu, ça peut être violent. 928 00:51:07,783 --> 00:51:09,533 Après je te dis ça 929 00:51:10,408 --> 00:51:11,991 je peux qu'interpréter. 930 00:51:12,950 --> 00:51:16,075 Parce qu'en vrai, on sait pas grand-chose. 931 00:51:20,033 --> 00:51:23,158 On sait juste qu'à un moment, il faut les faire sortir d'ici. 932 00:51:26,033 --> 00:51:27,241 Alors ? C'est bon. 933 00:51:27,575 --> 00:51:29,658 L'ORL va le prendre dans 30 mn. 934 00:51:31,033 --> 00:51:34,033 On va quand même faire une radio. Vous venez ? 935 00:51:34,575 --> 00:51:38,075 Mariée, puis divorcée. J'ai 2 petites filles. 936 00:51:38,241 --> 00:51:39,991 Noa, 8 ans et Abigaël, 5 ans. 937 00:51:40,158 --> 00:51:41,991 Qui sont aussi à Villeurbanne ? 938 00:51:43,241 --> 00:51:44,908 Ah oui, elles sont avec moi. 939 00:51:47,075 --> 00:51:48,200 J'adore les gens divorcés. 940 00:51:48,991 --> 00:51:49,991 Ah ! 941 00:51:51,075 --> 00:51:52,075 C'est 942 00:51:55,200 --> 00:51:57,700 Je suis désolé, je vous dois une explication. 943 00:51:57,866 --> 00:52:01,325 Je suis très mal à l'aise et ça me fait dire n'importe quoi. 944 00:52:01,491 --> 00:52:04,200 "J'aime les gens divorcés", ça veut rien dire. 945 00:52:04,825 --> 00:52:05,825 Bah voilà, je 946 00:52:05,950 --> 00:52:08,033 Oui, c'est vrai. Enfin, c'est 947 00:52:14,408 --> 00:52:16,241 Y a une chose que je vous ai pas demandé. 948 00:52:16,700 --> 00:52:20,658 Alors, dites-moi, je vous en prie, ce serait avec plaisir. 949 00:52:20,825 --> 00:52:21,825 Eva m'a dit 950 00:52:21,908 --> 00:52:24,325 de vous demander d'éteindre votre portable. 951 00:52:25,616 --> 00:52:30,325 Oui. Mais je me suis mis en mode avion, comme ça on peut 952 00:52:31,533 --> 00:52:32,616 On peut ? 953 00:52:34,325 --> 00:52:35,450 On peut décoller ? 954 00:52:38,283 --> 00:52:39,325 Ouais ! 955 00:52:40,200 --> 00:52:41,533 Bah voilà, je 956 00:52:41,700 --> 00:52:43,450 Comme le mode avion 957 00:52:43,616 --> 00:52:45,783 Je savais qu'elle était pas la meilleure 958 00:52:46,325 --> 00:52:48,325 vanne du siècle. 959 00:52:48,491 --> 00:52:49,658 Y a quelqu'un pour vous. 960 00:52:50,116 --> 00:52:51,616 Pour moi ? Oui. 961 00:52:52,033 --> 00:52:53,533 Ouais. Qu'est-ce que tu fais là ? 962 00:52:53,700 --> 00:52:55,491 Vous décrochez pas. 963 00:52:55,950 --> 00:52:57,450 Non, je suis en mode 964 00:52:57,616 --> 00:52:59,366 On a une grosse urgence rue Anatole France 965 00:52:59,533 --> 00:53:01,283 avec le nouveau veilleur de nuit. 966 00:53:01,450 --> 00:53:03,450 On a vraiment besoin de vous. 967 00:53:04,741 --> 00:53:05,533 Désolé. 968 00:53:05,700 --> 00:53:07,658 Bah moi aussi. Vraiment désolé. 969 00:53:07,825 --> 00:53:09,700 On m'avait un peu prévenue. 970 00:53:09,866 --> 00:53:11,200 Je suis confus et 971 00:53:11,366 --> 00:53:13,866 Je me suis pas présenté, je suis Fabrice, 972 00:53:14,033 --> 00:53:15,366 on travaille ensemble. 973 00:53:15,533 --> 00:53:18,408 Là, on a une urgence. C'est pour ça, sinon 974 00:53:18,575 --> 00:53:20,741 Désolé, vraiment. Merci ! 975 00:53:20,908 --> 00:53:22,741 Désolé pour les deux, quoi. 976 00:53:22,908 --> 00:53:23,908 Pardon. 977 00:53:25,658 --> 00:53:27,700 Je peux vous régler, s'il vous plaît ? 978 00:53:29,700 --> 00:53:30,783 Comment tu m'as trouvé ? 979 00:53:30,950 --> 00:53:34,366 C'est sur l'agenda partagé. Je savais pas c'était quoi chidoukh. 980 00:53:35,366 --> 00:53:38,491 Y a écrit chidoukh ? Eh ben ! 981 00:53:38,783 --> 00:53:40,616 Tu parles d'une intimité ! 982 00:53:40,783 --> 00:53:43,866 C'est un rencard en fait ! Je savais pas que vous en faisiez. 983 00:53:44,033 --> 00:53:46,741 Les autres, ils me demandent si vous êtes en mode rencard. 984 00:53:50,200 --> 00:53:51,920 On n'est pas obligés de finir la discussion. 985 00:53:52,075 --> 00:53:54,116 Non, on n'est pas obligés. 986 00:53:56,366 --> 00:53:57,700 Merci. 987 00:53:57,866 --> 00:54:00,116 C'est un Tinder feuj en fait. 988 00:54:00,700 --> 00:54:01,533 Les clés. 989 00:54:01,700 --> 00:54:04,700 Quelle est la forme de votre collaboration avec M. Haroche 990 00:54:04,866 --> 00:54:06,908 et son association la Voix des Justes ? 991 00:54:07,825 --> 00:54:10,783 On évolue dans des structures différentes, 992 00:54:10,950 --> 00:54:13,950 chacun son association, mais elles sont complémentaires. 993 00:54:14,616 --> 00:54:16,325 On s'occupe de cas complexes. 994 00:54:16,491 --> 00:54:20,200 On fait du 1 pour 1, c'est-à-dire 1 référent pour 1 enfant. 995 00:54:20,366 --> 00:54:21,533 Nous, à l'Escale, 996 00:54:21,700 --> 00:54:25,408 on fait aussi de la réinsertion, de la formation des jeunes des quartiers. 997 00:54:25,575 --> 00:54:28,158 Et Bruno recrute des référents chez nous. 998 00:54:29,616 --> 00:54:33,200 Il a eu besoin de monde en ouvrant ses appartements de nuit 999 00:54:33,366 --> 00:54:34,616 à partir de 1000 00:54:35,283 --> 00:54:36,741 de juin 2011, c'est ça ? 1001 00:54:37,741 --> 00:54:38,908 En gros, ouais. 1002 00:54:39,075 --> 00:54:41,075 Quand vous avez réalisé 1003 00:54:41,241 --> 00:54:44,033 que sa structure avait doublé de volume en un an, 1004 00:54:44,200 --> 00:54:47,116 avez-vous eu l'impression à un moment, 1005 00:54:47,283 --> 00:54:50,908 d'encourager quelqu'un qui prenait des risques inconsidérés ? 1006 00:54:54,575 --> 00:54:56,283 Ma réponse va pas vous plaire. 1007 00:54:57,325 --> 00:54:58,450 Allez y quand même. 1008 00:54:58,783 --> 00:55:00,366 J'ai pensé qu'il avait des couilles. 1009 00:55:00,533 --> 00:55:01,783 Ah. Émilie. 1010 00:55:01,950 --> 00:55:03,908 Émilie, viens là. Émilie. 1011 00:55:04,075 --> 00:55:07,825 Attends, Émilie. Quelqu'un peut nous donner un coup de main ? 1012 00:55:08,325 --> 00:55:10,533 Gémissements Du calme, doucement. 1013 00:55:10,700 --> 00:55:11,700 J'en étais où ? 1014 00:55:11,825 --> 00:55:14,825 Vous disiez que Bruno Haroche avait des couilles. 1015 00:55:16,033 --> 00:55:17,158 Je développe ? 1016 00:55:18,283 --> 00:55:19,658 Ça va aller, merci. 1017 00:55:22,325 --> 00:55:24,825 Je peux vous dire ce que je trouve inconsidéré ? 1018 00:55:25,450 --> 00:55:28,283 Allez y. Ce que je trouve inconsidéré, 1019 00:55:28,450 --> 00:55:31,325 c'est de laisser les enfants entre quatre murs, shootés aux médocs, 1020 00:55:31,491 --> 00:55:33,158 attachés par les pieds. 1021 00:55:33,325 --> 00:55:35,158 Ça, je trouve ça vraiment dingo. 1022 00:55:35,450 --> 00:55:39,700 Quand on les récupère après des mois d'enfermement, c'est compliqué. 1023 00:55:43,741 --> 00:55:45,366 En épluchant plusieurs rapports, 1024 00:55:45,533 --> 00:55:47,825 notamment ceux de l'Agence régionale de santé, 1025 00:55:47,991 --> 00:55:50,950 c'est le même bilan. La plupart des encadrants ne sont pas diplômés. 1026 00:55:52,533 --> 00:55:55,491 Y a des diplômes qui préparent à se manger des droites ? 1027 00:55:55,950 --> 00:55:58,200 Vous voulez en venir où, exactement ? 1028 00:55:58,908 --> 00:56:00,366 Où je veux en venir ? 1029 00:56:00,533 --> 00:56:03,366 Dans certaines institutions, on choisit les profils. 1030 00:56:03,533 --> 00:56:07,825 Tu te balances, tu rentres, mais tu baves, tu rentres pas, 1031 00:56:07,991 --> 00:56:10,158 Je vous dis pas s'il mord ou frappe. 1032 00:56:10,950 --> 00:56:12,700 Vous n'en rajoutez pas un peu ? 1033 00:56:12,866 --> 00:56:15,325 Je dis pas qu'on est des héros ou les meilleurs, 1034 00:56:15,491 --> 00:56:17,366 mais nous, on sélectionne personne. 1035 00:56:18,408 --> 00:56:20,700 Je veux, je veux pas. 1036 00:56:21,241 --> 00:56:23,366 Je veux le verre ou je veux pas le verre ? 1037 00:56:24,033 --> 00:56:25,116 Oui. 1038 00:56:26,450 --> 00:56:29,450 Le verre, oui ou non ? Je comprends pas. 1039 00:56:31,700 --> 00:56:32,950 Bah il a soif. 1040 00:56:33,241 --> 00:56:35,616 Attends, c'est lui qui doit me le dire, pas toi. 1041 00:56:37,825 --> 00:56:38,950 Valentin ? 1042 00:56:41,991 --> 00:56:43,158 Tu veux 1043 00:56:44,825 --> 00:56:46,533 Tu veux boire. 1044 00:56:48,200 --> 00:56:49,616 Je vais te servir. 1045 00:56:54,116 --> 00:56:55,325 Tiens. 1046 00:56:57,741 --> 00:56:58,991 Boire. 1047 00:57:06,366 --> 00:57:07,366 Tu veux pas ? 1048 00:57:07,491 --> 00:57:08,700 On frappe. Je comprends plus. 1049 00:57:09,075 --> 00:57:10,825 Tu peux venir, s'il te plaît ? 1050 00:57:10,991 --> 00:57:11,991 Oui, j'arrive. 1051 00:57:12,783 --> 00:57:14,741 Attends. Tu peux rester avec lui ? 1052 00:57:14,908 --> 00:57:16,325 J'arrive, Valentin. 1053 00:57:19,450 --> 00:57:20,575 (Oui ?) 1054 00:57:24,533 --> 00:57:25,908 Ça va, Valentin ? 1055 00:58:00,075 --> 00:58:01,075 Tu veux ? 1056 00:58:19,616 --> 00:58:21,075 Porte 1057 00:58:25,533 --> 00:58:26,533 Alors ? Merci. 1058 00:58:28,325 --> 00:58:32,325 Oh bah ? Bravo ! C'est bien ! Tu vois, t'avais soif. 1059 00:58:33,158 --> 00:58:34,908 On a fait une bonne séance ! 1060 00:58:35,075 --> 00:58:36,700 Allez, tu peux y aller. 1061 00:58:39,408 --> 00:58:41,908 À bientôt ! Au revoir. 1062 00:58:43,408 --> 00:58:44,075 Salut. 1063 00:58:44,366 --> 00:58:45,575 Salut. 1064 00:59:47,700 --> 00:59:49,575 Arrête, arrête, arrête ! 1065 00:59:51,158 --> 00:59:54,533 Je t'ai dit quoi, là ? Arrête avec ça. 1066 01:00:00,491 --> 01:00:01,491 Joseph ! 1067 01:00:16,866 --> 01:00:17,950 Souffle 1068 01:01:06,533 --> 01:01:07,825 Merci, laisse ça là. 1069 01:01:09,866 --> 01:01:11,491 Elle te va bien, la blouse. 1070 01:01:14,116 --> 01:01:15,450 Tu m'apportes l'autre caisse ? 1071 01:01:17,575 --> 01:01:19,533 Euh Brigitte 1072 01:01:20,616 --> 01:01:23,575 Euh Brigitte 1073 01:01:23,741 --> 01:01:25,116 Il me faut l'autre caisse. 1074 01:01:27,658 --> 01:01:29,075 Gentille Brigitte. 1075 01:01:39,491 --> 01:01:42,533 (M. Marchetti. Il recommence.) 1076 01:01:43,408 --> 01:01:45,950 Joseph, Joseph Tiens. 1077 01:01:46,283 --> 01:01:49,616 Viens. Il faut que tu la laisses tranquille, d'accord ? 1078 01:01:49,783 --> 01:01:51,033 Il est envoûté ! 1079 01:01:51,200 --> 01:01:54,616 On m'a jeté un sort. J'ai consulté un spécialiste. 1080 01:01:54,950 --> 01:01:55,950 Il me l'a confirmé. 1081 01:01:56,033 --> 01:01:57,825 Des spécialistes, y en a de toutes sortes. 1082 01:01:57,991 --> 01:01:59,241 Oui ? 1083 01:01:59,825 --> 01:02:03,158 Excusez-moi. Maman, il faut qu'on y aille, Ibou s'agite. 1084 01:02:03,783 --> 01:02:05,325 Une minute, j'arrive. 1085 01:02:05,491 --> 01:02:08,033 Il est ensorcelé, vous voulez pas comprendre. 1086 01:02:08,200 --> 01:02:12,741 Je travaille jour et nuit pour l'amener au pays, et on va le désenvoûter, 1087 01:02:12,908 --> 01:02:16,116 je vous dis. Je vous répète que Ibrahim progresse, 1088 01:02:16,283 --> 01:02:18,866 que maintenant il mange bien, qu'il comprend 1089 01:02:19,033 --> 01:02:22,033 Je vous remercie de ce que vous avez fait pour Ibrahim, 1090 01:02:22,200 --> 01:02:25,616 mais moi, ma décision est prise, je l'amène chez moi. 1091 01:02:25,783 --> 01:02:29,325 C'est dommage, Mme Diabaté Mme Diabaté, pour Ibrahim 1092 01:02:29,491 --> 01:02:31,950 Je vais l'amener avec moi. Vous devriez réfléchir. 1093 01:02:32,116 --> 01:02:34,283 Merci de tout ce que vous avez fait. 1094 01:02:34,450 --> 01:02:37,158 Mme Diabaté, vous allez. Il ira avec moi ! 1095 01:02:37,325 --> 01:02:39,408 Maman c'est bon. C'est mon fils. 1096 01:02:41,408 --> 01:02:45,908 Excusez-la, je suis vraiment désolée, elle est un peu en boucle avec ça. 1097 01:02:47,200 --> 01:02:49,075 Vous savez, on a tous nos croyances, 1098 01:02:49,241 --> 01:02:52,200 on cherche des explications et on s'accroche à ce qu'on peut. 1099 01:02:52,366 --> 01:02:53,866 C'est à vous qu'on se raccroche. 1100 01:02:54,033 --> 01:02:59,116 Je vois comment Ibou évolue. On voulait vous le dire avec mes frères et sœurs. 1101 01:02:59,991 --> 01:03:03,325 Je suis heureux de vous entendre parce qu'avec votre maman, 1102 01:03:03,491 --> 01:03:07,158 à part les crises, j'ai pas de retour sur ce qui se passe à la maison. 1103 01:03:07,866 --> 01:03:12,075 Moi, je suis disponible si vous voulez qu'on s'en parle plus longtemps 1104 01:03:12,241 --> 01:03:13,241 à l'occasion. 1105 01:03:15,158 --> 01:03:16,283 Je 1106 01:03:16,700 --> 01:03:18,325 Oui, bien sûr, on pourrait 1107 01:03:18,491 --> 01:03:21,491 On pourrait se voir pour en parler plus 1108 01:03:22,783 --> 01:03:24,366 plus précisément. 1109 01:03:28,116 --> 01:03:29,533 On s'est déjà croisés ? 1110 01:03:29,700 --> 01:03:32,533 D'habitude, c'est votre sœur qui vient le chercher ? 1111 01:03:32,700 --> 01:03:33,325 Oui. 1112 01:03:33,491 --> 01:03:35,575 C'est la première fois que je viens ici. 1113 01:03:35,741 --> 01:03:36,825 Oui, sinon 1114 01:03:36,991 --> 01:03:39,533 je vous aurais repérée Je vous aurais reconnue. 1115 01:03:39,700 --> 01:03:41,366 Je vous aurais vue. 1116 01:03:42,033 --> 01:03:43,783 Enfin, je vous aurais 1117 01:03:43,950 --> 01:03:47,783 Je me serais rappelé parce que je me rappelle bien des gens qui 1118 01:03:48,533 --> 01:03:52,325 Oui, on est 8 frères et sœurs. Moi, je suis la numéro 5. 1119 01:03:53,158 --> 01:03:55,241 C'est marrant, je suis le numéro 5 aussi. 1120 01:03:55,408 --> 01:03:56,408 C'est marrant. 1121 01:03:56,491 --> 01:03:58,325 Oui dans ma famille ! 1122 01:03:58,491 --> 01:03:59,700 Oui, pas dans la mienne ! 1123 01:03:59,866 --> 01:04:01,283 Non, évidemment ! 1124 01:04:03,700 --> 01:04:06,908 Bruno, pardon, mais vous allez pas être en retard 1125 01:04:07,075 --> 01:04:09,783 par rapport aux rendez-vous dans l'agenda ? 1126 01:04:09,950 --> 01:04:10,950 L'agenda ? 1127 01:04:11,283 --> 01:04:12,533 Synchronisé. 1128 01:04:12,700 --> 01:04:13,866 Dans l'agenda. 1129 01:04:14,033 --> 01:04:17,783 Dans l'agenda synchronisé. On travaille avec des organismes 1130 01:04:17,950 --> 01:04:20,491 Pas des organismes, des agendas qui se synchronisent 1131 01:04:20,658 --> 01:04:22,866 dans le cloud. Enfin, c'est pas 1132 01:04:23,283 --> 01:04:25,116 Bon, je vais rejoindre ma mère. 1133 01:04:25,283 --> 01:04:27,491 Bien sûr ! Et si vous voulez 1134 01:04:27,658 --> 01:04:30,325 Enfin, si vous avez encore envie de boire un café, 1135 01:04:30,491 --> 01:04:32,116 on peut mettre ça en place. 1136 01:04:33,158 --> 01:04:35,450 Enfin, je suis disponible, bien sûr. 1137 01:04:35,616 --> 01:04:36,616 OK. 1138 01:04:39,866 --> 01:04:42,533 Je peux vous organiser des chidoukhs vers Dakar. 1139 01:04:44,616 --> 01:04:45,908 Ça va pas ou quoi ? 1140 01:04:47,408 --> 01:04:49,283 Bonjour, Valentin. Bonjour. 1141 01:04:56,366 --> 01:04:59,200 Oh Valentin, écoute-moi. 1142 01:04:59,991 --> 01:05:03,366 Là on est mardi, après c'est mercredi, 1143 01:05:03,533 --> 01:05:05,741 et moi, je reviens jeudi, OK ? 1144 01:05:06,241 --> 01:05:07,241 Allez, viens. 1145 01:05:08,825 --> 01:05:11,866 Oh ! Valentin ! Valentin, calme-toi ! 1146 01:05:13,700 --> 01:05:15,033 Arrête avec ça. 1147 01:05:16,825 --> 01:05:17,866 Venez m'aider là ! 1148 01:05:19,825 --> 01:05:21,158 Célia, le tapis ! 1149 01:05:21,325 --> 01:05:22,533 Calme-toi. 1150 01:05:22,700 --> 01:05:23,908 Célia ! Chut. 1151 01:05:24,616 --> 01:05:25,616 Calme-toi. 1152 01:05:27,616 --> 01:05:30,450 Calme-toi, Valentin. Ça va aller. 1153 01:05:30,616 --> 01:05:31,908 Allonge-toi. 1154 01:05:33,825 --> 01:05:35,866 Valentin, Valentin. C'est bon. 1155 01:05:36,033 --> 01:05:37,033 Regarde-moi. 1156 01:05:37,491 --> 01:05:41,075 Regarde-moi. On va compter jusqu'à 3, et on va aller 1157 01:05:41,241 --> 01:05:42,533 dans la chambre. 1158 01:05:42,700 --> 01:05:43,700 Un, 1159 01:05:43,783 --> 01:05:46,325 deux et trois. 1160 01:05:47,741 --> 01:05:49,200 Ça va aller, t'inquiète. 1161 01:05:51,866 --> 01:05:53,283 Allez, viens avec nous. 1162 01:05:54,075 --> 01:05:55,075 Allez. 1163 01:05:59,700 --> 01:06:04,325 Bruno ? On n'a plus le choix. On doit envisager une sortie d'ici 48h. 1164 01:06:04,491 --> 01:06:05,241 Très bien. 1165 01:06:05,408 --> 01:06:07,408 Je vais voir comment faire. 1166 01:06:07,575 --> 01:06:09,408 Vous avez bien une place pour lui ? 1167 01:06:09,575 --> 01:06:12,075 Oui, trouver une place, ça va. 1168 01:06:12,241 --> 01:06:15,950 Faut juste que je règle 23 problèmes mais ça va bien se passer. 1169 01:06:16,116 --> 01:06:18,741 Parfait, je compte sur vous. Bonne soirée. 1170 01:06:18,908 --> 01:06:21,366 Merci. Bonne soirée à vous, docteur. 1171 01:06:24,283 --> 01:06:25,825 La dernière fois. Détends-toi. 1172 01:06:25,991 --> 01:06:28,950 On va voir. Allez, on va rappeler les règles 1173 01:06:29,533 --> 01:06:31,866 pour éviter les embrouilles de la dernière fois. 1174 01:06:32,033 --> 01:06:33,325 Portables interdits, 1175 01:06:33,825 --> 01:06:36,408 et le 1er qui l'ouvre prend le point. Shirel, tu comptes ? 1176 01:06:37,033 --> 01:06:39,741 Oui, oui. On fait un point, une frite. 1177 01:06:39,908 --> 01:06:41,408 Je vais demander à une main pure 1178 01:06:41,575 --> 01:06:45,950 et innocente de venir tirer un papier. Menahem, t'as la main pure ? 1179 01:06:46,116 --> 01:06:49,366 Main innocente, c'est moi. Et propre ! Lavée au jasmin. 1180 01:06:51,533 --> 01:06:52,533 Alors 1181 01:06:54,616 --> 01:06:55,616 I.M.E. 1182 01:06:58,408 --> 01:06:59,700 Institut médico-éducatif. 1183 01:07:00,158 --> 01:07:01,158 OUAIS ! 1184 01:07:01,991 --> 01:07:03,866 Ça va, t'emballe pas ! 1185 01:07:04,033 --> 01:07:04,866 Bien, Fabrice. 1186 01:07:05,033 --> 01:07:05,866 A.R.S. 1187 01:07:06,033 --> 01:07:07,283 Agence régionale de santé. 1188 01:07:07,450 --> 01:07:08,450 OUAIS ! 1189 01:07:10,700 --> 01:07:11,700 Attention 1190 01:07:12,533 --> 01:07:13,366 C.A.J.M. 1191 01:07:13,533 --> 01:07:14,741 Centre de jour médicalisé. 1192 01:07:14,908 --> 01:07:15,991 Centre d'accueil 1193 01:07:16,158 --> 01:07:18,241 de jour médicalisé ! T'as oublié le A ! 1194 01:07:18,991 --> 01:07:20,908 Putain, je l'oublie à chaque fois ! 1195 01:07:21,616 --> 01:07:22,366 Pouf ! 1196 01:07:22,533 --> 01:07:24,116 Allez, un point ! 1197 01:07:24,283 --> 01:07:25,658 L'E.S.A.T. 1198 01:07:26,200 --> 01:07:29,575 Établissement de service d'aide par le travail ! 1199 01:07:30,033 --> 01:07:31,741 T'es possédée ou quoi ? 1200 01:07:31,908 --> 01:07:34,491 Morgane, doucement. Qu'est-ce qui t'arrive ? 1201 01:07:34,658 --> 01:07:36,491 Sinon, je me fais griller. 1202 01:07:36,783 --> 01:07:37,908 OK. 1203 01:07:39,241 --> 01:07:40,241 A.V.S. ? 1204 01:07:40,325 --> 01:07:42,866 Auxiliaire de vie scolaire. Et A.V.S.I., 1205 01:07:43,033 --> 01:07:46,366 auxiliaire de vie scolaire individuel. Et bam ! 2 points ! 1206 01:07:46,533 --> 01:07:48,408 T'es un ouf, t'as dit 2 points. 1207 01:07:48,575 --> 01:07:50,033 Non, non ! 1208 01:07:50,200 --> 01:07:51,658 C'est 2 points ! 1209 01:07:51,825 --> 01:07:55,616 C'est bon, hé mais par contre, 1 point ! Shirel. 1210 01:07:55,783 --> 01:07:57,366 Mets une frite. Bien sûr. 1211 01:07:57,991 --> 01:07:59,450 1 point. 3 partout ! 1212 01:08:01,408 --> 01:08:02,200 U.M.I. 1213 01:08:02,366 --> 01:08:03,908 Unité Unité mobile 1214 01:08:04,825 --> 01:08:06,783 intercontinentale ! C'est ça ? 1215 01:08:06,950 --> 01:08:08,991 Mais non, pas intercontinentale. 1216 01:08:10,741 --> 01:08:13,241 Allez, Cédric, tu vas y arriver. 1217 01:08:13,575 --> 01:08:14,575 Arrête. Je fais rien ! 1218 01:08:14,741 --> 01:08:16,741 Tu crois que je te vois pas ? Je fais rien. 1219 01:08:16,908 --> 01:08:19,700 Unité mobile interdépartementale ! 1220 01:08:19,866 --> 01:08:22,116 En plus, il a trouvé tout seul, super ! 1221 01:08:24,241 --> 01:08:25,366 Tu triches. Non ! 1222 01:08:25,533 --> 01:08:26,991 Si, je t'ai vu. 1223 01:08:27,408 --> 01:08:29,075 Il bouffe les points ! 1224 01:08:29,241 --> 01:08:31,158 On joue pas avec la nourriture. 1225 01:08:31,325 --> 01:08:32,950 Une frite égale 1 point ! 1226 01:08:33,116 --> 01:08:34,116 Pourquoi tu fais ça ? 1227 01:08:34,200 --> 01:08:36,783 Attention. Là, y a du niveau. 1228 01:08:37,325 --> 01:08:38,700 Mais y a combien ? 1229 01:08:39,158 --> 01:08:41,366 Je sais plus. Je sais pas mais c'est bon. 1230 01:08:41,533 --> 01:08:44,575 5 pour l'Escale et 4 pour la Voix des Justes. 1231 01:08:45,075 --> 01:08:49,616 Oui enfin Bon d'accord, d'accord, après Bon ! 1232 01:08:51,033 --> 01:08:52,908 Attention, mot compte double. 1233 01:08:53,741 --> 01:08:56,283 Celui qui trouve fait gagner son équipe. 1234 01:08:57,325 --> 01:08:58,366 USIDATU. 1235 01:08:58,533 --> 01:08:59,825 Unité 1236 01:09:01,158 --> 01:09:03,158 Alors ? Mounir ? 1237 01:09:03,658 --> 01:09:05,200 Union 1238 01:09:05,366 --> 01:09:06,950 Il est chaud. Social. 1239 01:09:07,116 --> 01:09:08,116 Personne ? 1240 01:09:08,325 --> 01:09:09,616 Si, si, attends. 1241 01:09:09,783 --> 01:09:11,241 Unité sanitaire 1242 01:09:12,741 --> 01:09:14,533 interdépartementale d'accueil 1243 01:09:14,908 --> 01:09:17,241 temporaire d'urgence. Unité sanitaire 1244 01:09:17,408 --> 01:09:19,658 interdépartementale d'accueil temporaire d'urgence. 1245 01:09:23,241 --> 01:09:24,241 Allez ! 1246 01:09:27,450 --> 01:09:30,658 Je suis choqué. J'ai envie de te donner 10 points. 1247 01:09:30,991 --> 01:09:31,991 Bravo ! 1248 01:09:32,075 --> 01:09:34,408 Il a triché ! Pas du tout. 1249 01:09:34,575 --> 01:09:37,533 Il va beaucoup à l'USIDATU. Il kiffe une meuf là-bas. 1250 01:09:37,700 --> 01:09:39,700 L'orthopédiste. C'est Malik qui l'a dit. 1251 01:09:40,283 --> 01:09:42,450 Hé, déjà, j'ai rien dit, 1252 01:09:42,616 --> 01:09:45,658 et quand je l'ai dit, j'ai dit l'orthophoniste ! 1253 01:09:45,825 --> 01:09:47,505 L'orthopédiste, c'est le docteur des pieds. 1254 01:09:48,075 --> 01:09:50,491 Attends, y a un docteur pour les pieds ? 1255 01:09:50,991 --> 01:09:53,075 C'est rien, ça arrive Mounir. 1256 01:09:53,241 --> 01:09:54,408 Mais parlez pas, 1257 01:09:54,575 --> 01:09:56,783 nouvelle piquette pour vous, l'Escale en force ! 1258 01:10:03,366 --> 01:10:04,366 Hé hé hé ! 1259 01:10:04,408 --> 01:10:08,325 Jusqu'à preuve du contraire, Dylan, il travaille pour moi. 1260 01:10:08,491 --> 01:10:11,658 Contractuellement, il est encore avec nous. 1261 01:10:12,533 --> 01:10:14,991 C'est le contrat, je te l'amène. 1262 01:10:15,158 --> 01:10:16,825 Dylan, t'en penses quoi ? 1263 01:10:19,491 --> 01:10:20,783 Moi, je sais pas. 1264 01:10:21,283 --> 01:10:23,616 Sérieux ? Comment ça tu sais pas ? 1265 01:10:24,658 --> 01:10:27,033 T'as quand même une petite préférence. 1266 01:10:28,116 --> 01:10:29,991 Dylan, la famille, ho ! 1267 01:10:30,158 --> 01:10:32,616 Non, la famille de quoi ? La famille 1268 01:10:32,783 --> 01:10:35,325 Dylan ! Dylan, hé le sang, le sang ! 1269 01:10:39,283 --> 01:10:42,491 Vous pouvez nous définir le rôle exact de l'USIDATU ? 1270 01:10:42,658 --> 01:10:45,491 Et vous pouvez préciser la fonction de cette unité ? 1271 01:10:45,658 --> 01:10:49,825 Nous accueillons les cas les plus sévères de toute l'Île-de-France. 1272 01:10:49,991 --> 01:10:53,033 Ceux que les institutions et hôpitaux n'arrivent plus à gérer. 1273 01:10:53,200 --> 01:10:55,158 Chez nous, les patients sont hospitalisés, 1274 01:10:55,325 --> 01:10:58,366 car ils peuvent mettre en danger leurs familles ou le personnel. 1275 01:10:58,533 --> 01:10:59,825 Combien de temps restent 1276 01:10:59,991 --> 01:11:02,866 les enfants et adolescents admis dans vos services ? 1277 01:11:03,033 --> 01:11:06,158 On les prend pour une durée théorique de 3 mois. 1278 01:11:06,325 --> 01:11:08,866 On n'a pas vocation à les garder trop longtemps. 1279 01:11:09,033 --> 01:11:13,075 Certaines personnes interrogées dans le cadre de notre inspection 1280 01:11:13,241 --> 01:11:15,491 parlent de sélection de la part des institutions 1281 01:11:15,658 --> 01:11:17,325 concernant ces cas complexes. 1282 01:11:17,491 --> 01:11:19,200 Quel est votre avis là-dessus ? 1283 01:11:19,366 --> 01:11:21,991 Dans un contexte de saturation, c'est une réalité. 1284 01:11:22,158 --> 01:11:25,450 On observe un phénomène d'évitement des situations les plus difficiles. 1285 01:11:26,408 --> 01:11:28,825 J'imagine que c'est comme ça que vous expliquez 1286 01:11:28,991 --> 01:11:30,991 la pérennité de la Voix des Justes 1287 01:11:31,158 --> 01:11:33,533 qui vit depuis 15 ans sans agrément ? 1288 01:11:33,700 --> 01:11:36,741 Oui, en partie. C'est très paradoxal, l'autisme. 1289 01:11:36,908 --> 01:11:39,491 Plus vous êtes considéré comme un cas complexe, 1290 01:11:39,658 --> 01:11:43,283 et plus vous restez cloîtré chez vous sans prise en charge. 1291 01:11:44,616 --> 01:11:48,616 Vous y avez quand même envoyé régulièrement plusieurs de vos patients 1292 01:11:48,783 --> 01:11:50,866 Avec quelle garantie sur la gestion des médicaments, 1293 01:11:51,325 --> 01:11:55,616 sur la qualité de ceux qui les administrent, sur la sécurité, 1294 01:11:55,783 --> 01:11:57,408 l'encadrement, l'hygiène ? 1295 01:11:57,991 --> 01:12:00,658 Cette association répond aux besoins dans l'urgence. 1296 01:12:00,825 --> 01:12:04,325 Sans condition, elle accepte des patients que la société refoule, 1297 01:12:04,866 --> 01:12:06,908 ou qui semblent impossible à améliorer. 1298 01:12:07,075 --> 01:12:09,491 Vous comprenez que si on laissait exister 1299 01:12:09,658 --> 01:12:11,908 cette association en dehors de tout cadre, 1300 01:12:12,075 --> 01:12:13,741 qui nous dit que d'autres, 1301 01:12:13,908 --> 01:12:16,325 moins consciencieuses, ne proliféreraient pas ? 1302 01:12:19,533 --> 01:12:20,533 Rien. 1303 01:12:21,033 --> 01:12:24,491 Pendant toutes ces années, vous avez pas essayé de les dissuader, 1304 01:12:24,658 --> 01:12:25,741 de les raisonner ? 1305 01:12:25,908 --> 01:12:29,950 En médecine, on a des protocoles. Eux, c'est une démarche inverse. 1306 01:12:30,116 --> 01:12:32,700 Ils sont portés par leur cœur, par leur foi, 1307 01:12:32,866 --> 01:12:36,491 et par conséquent, ils innovent, ils sortent des clous. 1308 01:12:36,658 --> 01:12:39,700 Oui, à un moment, on leur a dit "soyez prudents", 1309 01:12:39,866 --> 01:12:42,033 "c'est trop risqué, n'y allez pas". 1310 01:12:42,616 --> 01:12:45,908 Mais ils nous ont pas écoutés. Et vous savez quoi ? 1311 01:12:47,158 --> 01:12:48,700 Je crois qu'ils ont eu raison. 1312 01:14:19,283 --> 01:14:20,991 Vous me donnez des nouvelles ? 1313 01:14:21,158 --> 01:14:22,908 Bien sûr, comptez sur moi. Au revoir. 1314 01:14:23,075 --> 01:14:24,075 Au revoir. 1315 01:14:28,325 --> 01:14:30,033 On s'envoie des messages ? 1316 01:14:30,200 --> 01:14:31,200 D'accord. 1317 01:14:54,866 --> 01:14:55,991 Ho, Valentin ! 1318 01:14:56,408 --> 01:14:59,616 Arrête, arrête, arrête. Touche pas à ça, non. 1319 01:15:02,283 --> 01:15:03,616 On doit attendre ici. 1320 01:15:09,325 --> 01:15:11,866 Vous l'avez trouvée comment ? Qui ça ? 1321 01:15:12,033 --> 01:15:13,783 Mon amie, l'autre soir. 1322 01:15:14,241 --> 01:15:15,575 Ah, de Strasbourg ? 1323 01:15:15,741 --> 01:15:17,116 Non, de Villeurbanne. 1324 01:15:17,283 --> 01:15:19,825 Bah bien, très bien, Villeurbanne. 1325 01:15:20,241 --> 01:15:22,533 Bon, je suis parti un petit peu vite 1326 01:15:22,700 --> 01:15:25,950 Je vais appeler pour m'excuser et l'inviter à boire un café. 1327 01:15:26,325 --> 01:15:27,325 Vous m'aidez ? 1328 01:15:27,450 --> 01:15:29,075 Non, c'est pas la peine. 1329 01:15:31,158 --> 01:15:32,158 Je lui ai pas plu. 1330 01:15:32,741 --> 01:15:36,575 Vous lui avez super plu, mais elle a rencontré quelqu'un. 1331 01:15:36,741 --> 01:15:37,741 C'est sérieux ? 1332 01:15:37,866 --> 01:15:39,200 Ils vont se fiancer. 1333 01:15:39,575 --> 01:15:42,033 C'est sérieux. Faut pas louper le coche. 1334 01:15:42,200 --> 01:15:43,200 Non. 1335 01:15:43,283 --> 01:15:45,075 Il reste les étagères à finir. 1336 01:15:46,783 --> 01:15:49,575 Sinon, j'ai une amie qui vient d'Aix-les-Bains, 1337 01:15:49,741 --> 01:15:51,741 si vous voulez. Non, écoutez 1338 01:15:51,908 --> 01:15:53,908 C'est gentil, Eva, mais là 1339 01:15:54,075 --> 01:15:56,033 Les chidoukhs, ça va aller là 1340 01:15:56,200 --> 01:15:57,575 Arcachon, Biarritz, Nantes. 1341 01:15:57,741 --> 01:15:59,866 C'est le Guide du routard des chidoukhs ! 1342 01:16:00,033 --> 01:16:02,866 Et puis c'est pas mon truc, c'est trop mécanique 1343 01:16:03,033 --> 01:16:07,158 Toutes ces femmes habillées en noir, avec des jupes longues 1344 01:16:08,533 --> 01:16:11,700 Moi, à la base, j'aime les couleurs vives. 1345 01:16:11,866 --> 01:16:13,533 Vous voyez ce que je veux dire ? 1346 01:16:14,158 --> 01:16:15,325 Euh non. 1347 01:16:21,908 --> 01:16:22,908 Je dérange ? 1348 01:16:25,658 --> 01:16:27,158 Non, on avait bientôt fini. 1349 01:16:28,283 --> 01:16:29,283 C'était bien ? 1350 01:16:29,616 --> 01:16:30,658 S'il vous plaît, Malik. 1351 01:16:30,825 --> 01:16:32,075 Oh, ça va ! 1352 01:16:32,700 --> 01:16:33,908 Je t'ai rapporté ça. 1353 01:16:34,075 --> 01:16:36,075 Bien. T'as pensé à la fenêtre ? 1354 01:16:36,241 --> 01:16:37,366 Euh ouais. 1355 01:16:39,616 --> 01:16:40,700 Comment je fais ? 1356 01:16:41,075 --> 01:16:42,616 Regarde ça, tout ça cassé. 1357 01:16:42,783 --> 01:16:46,116 Mais arrête de gueuler comme ça, il a pas fait exprès. 1358 01:16:46,283 --> 01:16:49,950 Ah bon ? J'ai vu, moi. Il a touché toutes les crèmes brûlées. 1359 01:16:50,366 --> 01:16:53,116 Vas y, tu parles pour rien, il a pas fait exprès. 1360 01:16:53,283 --> 01:16:54,450 Toi c'est pas correct. 1361 01:16:54,616 --> 01:16:57,200 Dégage, toi ! Dégage ! Comment ça, tu me dis dégage ? 1362 01:16:57,366 --> 01:16:59,741 J'aime pas toi ! Tu crois que je suis ton petit ? 1363 01:16:59,908 --> 01:17:01,158 Touche pas ! Quoi touche pas ? 1364 01:17:01,325 --> 01:17:03,700 Dégage ! T'es fou ou quoi, toi ? 1365 01:17:04,033 --> 01:17:06,783 Dylan, tu redescends. Rentre chez toi. 1366 01:17:06,950 --> 01:17:08,700 Viens, viens, viens ici. 1367 01:17:08,866 --> 01:17:10,283 Qu'est-ce qui se passe ? 1368 01:17:10,450 --> 01:17:12,950 Le petit, il a touché sur les crèmes brûlées. 1369 01:17:13,116 --> 01:17:14,325 Comment je fais, moi ? 1370 01:17:14,491 --> 01:17:15,991 D'accord. Je les brûle ? 1371 01:17:16,158 --> 01:17:18,950 Regarde ça, regarde ça ! J'ai compris. 1372 01:17:19,116 --> 01:17:20,741 Il a des difficultés, excusez-le. 1373 01:17:21,116 --> 01:17:22,700 Il m'a dit enculé, on dit pas ça. 1374 01:17:23,075 --> 01:17:25,575 Non, on dit pas ça. Excusez-le lui aussi. 1375 01:17:25,741 --> 01:17:28,241 On dit pas ça. Monsieur, on va tout payer. 1376 01:17:28,408 --> 01:17:30,116 C'est pas correct. On va payer. 1377 01:17:30,283 --> 01:17:32,908 Qu'est-ce qui se passe ici ? Ça va. 1378 01:17:33,075 --> 01:17:36,533 C'était juste un petit malentendu mais tout est réglé. 1379 01:17:36,700 --> 01:17:38,491 Pas de problème. Pas de problème. 1380 01:17:38,658 --> 01:17:40,700 Pas de problème ? Alors on y retourne. 1381 01:17:40,866 --> 01:17:42,533 Bien sûr. Y a des clients. 1382 01:17:43,200 --> 01:17:44,908 Montez dans la chambre. 1383 01:17:45,075 --> 01:17:46,200 Chambre 808. 1384 01:17:53,700 --> 01:17:56,616 "Valentin a énormément apprécié 1385 01:17:58,158 --> 01:17:59,783 "a énormément" 1386 01:18:00,325 --> 01:18:03,491 Je m'en fous, on va dire "kiffé". C'est bien ou pas, ça ? 1387 01:18:05,491 --> 01:18:06,825 C'est mieux, non ? 1388 01:18:07,366 --> 01:18:10,700 "Valentin a kiffé les crèmes brûlées." Je mets ça, je m'en fous. 1389 01:18:31,158 --> 01:18:33,033 Je peux vous parler 2 mn ? 1390 01:18:33,783 --> 01:18:35,325 Oui, bien sûr. 1391 01:18:35,491 --> 01:18:37,825 Joseph, tu vas m'attendre dans le van, j'arrive. 1392 01:18:46,033 --> 01:18:47,241 Qu'est-ce qui se passe ? 1393 01:18:47,408 --> 01:18:49,491 J'ai des remarques de mon personnel. 1394 01:18:50,325 --> 01:18:53,283 Et surtout d'une employée. Il a dû vous en parler. 1395 01:18:54,908 --> 01:18:57,283 Non, je sais pas. Comment elle s'appelle ? 1396 01:18:57,450 --> 01:18:59,116 Brigitte Monier. 1397 01:18:59,741 --> 01:19:03,241 Brigitte Ah oui, il l'aime bien, c'est ça ? 1398 01:19:03,408 --> 01:19:05,658 C'est plus que ça, il fait une obsession. 1399 01:19:05,825 --> 01:19:08,575 Ce matin, elle m'a demandé à changer ses horaires. 1400 01:19:08,741 --> 01:19:10,866 Bon, je vais lui parler à Joseph. 1401 01:19:11,033 --> 01:19:13,408 Il faut lui laisser un peu de temps. 1402 01:19:14,866 --> 01:19:17,283 À part ce petit souci, vous êtes content de lui ? 1403 01:19:17,658 --> 01:19:20,033 Au niveau travail, c'est impeccable. 1404 01:19:20,200 --> 01:19:23,033 Mais Brigitte Monier, c'est pas un petit souci. 1405 01:19:23,200 --> 01:19:24,241 Elle est très embarrassée. 1406 01:19:24,866 --> 01:19:27,575 Il lui demande de mettre sa tête sur son épaule, 1407 01:19:27,950 --> 01:19:31,450 de voir ses chaussettes. Mais ça, c'est de l'affection. 1408 01:19:31,908 --> 01:19:35,491 Les mots n'ont pas toujours la même signification, avec Joseph. 1409 01:19:35,658 --> 01:19:36,991 Quand on le connaît 1410 01:19:37,158 --> 01:19:38,408 On est dans une entreprise. 1411 01:19:38,575 --> 01:19:42,866 Y a des règles. Y a des choses qu'on ne peut pas se permettre. 1412 01:19:43,033 --> 01:19:46,450 En plus, j'ai d'autres problèmes. Je comprends mais 1413 01:19:46,616 --> 01:19:50,825 Je vous avais précisé qu'au bout d'une semaine, on ferait le point. 1414 01:19:51,366 --> 01:19:52,908 C'est ce qu'on fait, non ? 1415 01:19:55,366 --> 01:19:57,033 C'est compliqué. 1416 01:20:05,825 --> 01:20:07,741 Heureusement, on a évité les courses. 1417 01:20:09,325 --> 01:20:10,325 Heureusement. 1418 01:20:12,366 --> 01:20:13,533 J'aurais essayé. 1419 01:20:14,200 --> 01:20:16,533 Ouais C'est déjà pas mal. 1420 01:21:10,783 --> 01:21:12,366 Ça veut dire quoi, ça ? 1421 01:21:14,741 --> 01:21:15,991 Pourquoi une fraise ? 1422 01:21:19,908 --> 01:21:22,325 Valentin, regarde 1423 01:21:23,325 --> 01:21:24,491 Tu sais, toi ? 1424 01:21:26,533 --> 01:21:28,116 C'est bon ou c'est pas bon ? 1425 01:21:30,658 --> 01:21:31,825 Trampoline. 1426 01:21:41,283 --> 01:21:42,116 Salut, Menahem. 1427 01:21:42,283 --> 01:21:43,908 Salut. Bonjour, mon grand. 1428 01:21:44,075 --> 01:21:45,408 Bonjour. Bonjour. 1429 01:21:47,241 --> 01:21:48,241 J'ai la dalle, 1430 01:21:48,325 --> 01:21:49,866 c'est quoi ? Poulet, pommes de terre. 1431 01:21:50,366 --> 01:21:52,408 Y a pas le pain en tresse de l'autre fois ? 1432 01:21:52,950 --> 01:21:55,075 Des hallots ? Toujours en-dessous. 1433 01:21:55,575 --> 01:21:56,575 Ah super. 1434 01:21:56,700 --> 01:21:58,658 Allez, nous, on file parce que le vendredi 1435 01:21:58,825 --> 01:22:00,283 c'est la course. 1436 01:22:00,866 --> 01:22:01,991 Shabbat shalom. 1437 01:22:02,158 --> 01:22:03,158 À toi aussi. 1438 01:22:03,658 --> 01:22:07,616 Oui, pour laver 4 kilos de linge avec seulement 12 litres d'eau chaude, 1439 01:22:07,783 --> 01:22:12,033 il vous faut bien entendu une machine à laver automatique Philips. 1440 01:22:12,700 --> 01:22:15,033 Automatique, Philips. 1441 01:22:15,200 --> 01:22:19,575 Elle a le plus petit encombrement qui soit : 40cm. 1442 01:22:22,783 --> 01:22:26,658 Quelques gestes très simples, et elle travaille pour vous. 1443 01:22:26,825 --> 01:22:27,825 Automatique 1444 01:22:27,866 --> 01:22:30,616 Écoutez, il a l'air de s'être calmé, je 1445 01:22:31,366 --> 01:22:33,366 Je vais en profiter pour y aller, là. 1446 01:22:34,200 --> 01:22:36,283 Vous avez même pas touché au gâteau. 1447 01:22:36,450 --> 01:22:39,616 Non mais j'adore ce gâteau, Hélène, mais 1448 01:22:40,116 --> 01:22:41,783 Une autre fois, d'accord ? 1449 01:22:41,950 --> 01:22:46,283 rend impossible toute fausse manœuvre. 1450 01:22:47,991 --> 01:22:49,033 Je vous l'emballe ? 1451 01:22:49,783 --> 01:22:51,491 Non, ne vous dérangez pas. 1452 01:22:55,700 --> 01:22:57,158 Ça me dérange pas. 1453 01:23:01,116 --> 01:23:02,700 Ça va aller, Hélène. 1454 01:23:02,866 --> 01:23:03,908 Ça va aller. 1455 01:23:09,200 --> 01:23:10,866 On va y arriver. 1456 01:23:11,158 --> 01:23:12,658 On n'est pas loin, là. 1457 01:23:13,075 --> 01:23:15,491 Tout ce travail va bien finir par payer. 1458 01:23:16,616 --> 01:23:19,991 Il faut tenir encore un petit peu, hein ? 1459 01:23:23,783 --> 01:23:25,408 Et quand je serai plus là ? 1460 01:23:28,491 --> 01:23:30,741 Je supporterai pas qu'il finisse enfermé. 1461 01:23:32,491 --> 01:23:35,366 Je préfère me foutre en l'air avec lui tout de suite. 1462 01:23:38,491 --> 01:23:40,366 Alors là, je préfère goûter le gâteau. 1463 01:23:40,533 --> 01:23:41,366 Hein ? 1464 01:23:41,533 --> 01:23:44,533 En plus, c'est celui à l'ananas, c'est ça ? 1465 01:23:44,700 --> 01:23:45,700 Hein ? 1466 01:24:47,283 --> 01:24:48,325 Valentin ! 1467 01:24:48,491 --> 01:24:49,575 Putain 1468 01:24:50,325 --> 01:24:51,450 Valentin ! 1469 01:24:51,825 --> 01:24:52,950 Putain 1470 01:24:53,658 --> 01:24:54,741 Putain 1471 01:24:56,200 --> 01:24:57,283 Putain, merde ! 1472 01:25:32,241 --> 01:25:33,283 Valentin ! 1473 01:25:46,366 --> 01:25:48,658 Vous êtes sur le répondeur de Bruno Haroche, 1474 01:25:48,825 --> 01:25:51,866 laissez un message et je vous rappelle, merci. 1475 01:25:52,533 --> 01:25:53,741 Valentin ! 1476 01:26:23,325 --> 01:26:24,575 Valentin ! 1477 01:26:26,825 --> 01:26:28,158 Valentin ! 1478 01:26:36,783 --> 01:26:38,158 Malik, c'est Dylan. 1479 01:26:40,200 --> 01:26:41,241 Faut que tu viennes. 1480 01:26:41,408 --> 01:26:43,075 On quadrille toutes les rues, 1481 01:26:43,241 --> 01:26:45,658 les parcs, les tramways, les bouches de métro, 1482 01:26:45,825 --> 01:26:48,200 tous les endroits où y a de la chaleur. 1483 01:26:48,366 --> 01:26:51,366 On se couche pas sans l'avoir retrouvé. T'as appelé Bruno ? 1484 01:26:51,533 --> 01:26:53,491 Le vendredi soir Préviens-le. 1485 01:26:53,658 --> 01:26:56,325 On prévient les autres, allez on y va. 1486 01:27:05,158 --> 01:27:06,158 Putain 1487 01:27:17,075 --> 01:27:19,450 On attaque la rue Petit, là. 1488 01:27:19,616 --> 01:27:23,533 On remonte par le boulevard Jean Jaurès. On coupe par Secrétan. 1489 01:27:24,616 --> 01:27:27,158 Pour le moment, toujours rien. D'accord. 1490 01:27:27,658 --> 01:27:31,075 Sadio, donne rendez-vous à Cédric dans 10 mn à Stalingrad. 1491 01:27:31,241 --> 01:27:32,033 OK. 1492 01:27:32,200 --> 01:27:34,075 Des nouvelles de Mounir ? Non. 1493 01:27:35,616 --> 01:27:37,075 Klaxon. Vas-y, avance ! 1494 01:27:42,533 --> 01:27:46,366 Vous n'auriez pas vu un petit garçon comme ça, avec un casque ? 1495 01:27:47,116 --> 01:27:48,700 Non, ça me dit rien. 1496 01:27:48,866 --> 01:27:51,616 Mais laisse-moi ton 06, si je le vois, je t'appelle. 1497 01:27:52,825 --> 01:27:53,866 Dégage. 1498 01:27:54,575 --> 01:27:55,325 Putain. 1499 01:27:55,491 --> 01:27:56,908 On y va, y a rien. 1500 01:28:16,200 --> 01:28:17,200 On va là-bas. 1501 01:28:36,450 --> 01:28:37,450 Quoi ? 1502 01:28:37,908 --> 01:28:39,033 Quoi ? 1503 01:28:48,033 --> 01:28:49,033 Putain ! 1504 01:28:49,075 --> 01:28:50,575 Musique angoissante 1505 01:28:50,741 --> 01:28:52,408 Malik, il est sur le périphérique 1506 01:28:52,575 --> 01:28:55,075 entre porte de Pantin et porte des Lilas ! 1507 01:28:56,283 --> 01:28:57,408 OK, on arrive. 1508 01:29:29,158 --> 01:29:30,325 Grondement 1509 01:29:41,241 --> 01:29:42,283 Valentin ! 1510 01:29:45,450 --> 01:29:46,450 Valentin ! 1511 01:29:49,200 --> 01:29:50,741 Valentin ! 1512 01:29:56,741 --> 01:29:57,991 Klaxons 1513 01:30:19,366 --> 01:30:20,366 Freine ! 1514 01:30:29,325 --> 01:30:30,533 Allez, viens ! 1515 01:30:31,075 --> 01:30:32,116 Prends-le ! 1516 01:30:35,575 --> 01:30:36,950 Allez, fonce, fonce ! 1517 01:30:51,741 --> 01:30:54,325 Pourquoi ma pièce d'identité ? Juste pour une vérification. 1518 01:30:54,491 --> 01:30:55,575 Je travaille. 1519 01:30:55,991 --> 01:30:58,491 C'est pas possible de faire ça, Monsieur. 1520 01:31:01,033 --> 01:31:03,658 Vous avez l'air correct et intelligent 1521 01:31:03,825 --> 01:31:06,241 Je suis parti de chez moi sans papiers. 1522 01:31:06,408 --> 01:31:07,866 Il va venir avec nous. 1523 01:31:12,075 --> 01:31:15,700 Bon eh Je passe te voir de toute façon. 1524 01:31:16,241 --> 01:31:17,325 Je t'appelle. 1525 01:31:43,991 --> 01:31:45,283 J'ai merdé. 1526 01:31:45,908 --> 01:31:47,075 Développe ! 1527 01:31:47,366 --> 01:31:48,450 J'ai merdé, je te dis. 1528 01:31:49,450 --> 01:31:51,366 C'est fini, j'arrête là. 1529 01:31:52,658 --> 01:31:54,658 Je vais te poser une question. 1530 01:31:55,991 --> 01:31:58,033 Tu sais pourquoi t'es venu à l'Escale ? 1531 01:31:59,325 --> 01:32:01,616 Regarde-moi dans les yeux quand je te parle ! 1532 01:32:03,075 --> 01:32:05,783 T'es venu parce que t'existes pas ! 1533 01:32:05,950 --> 01:32:08,366 Tu tenais les murs de ta cité. 1534 01:32:10,158 --> 01:32:12,450 On te fait un cadeau en venant te cogner ces jeunes. 1535 01:32:12,616 --> 01:32:15,033 Grâce à ça, t'es en train de te faire une place. 1536 01:32:15,200 --> 01:32:18,325 Une place que personne d'autre t'offrira. 1537 01:32:19,408 --> 01:32:22,200 Mais à un moment, il faut la saisir ta putain de chance. 1538 01:32:23,741 --> 01:32:26,033 Et ça, ça se passe entre toi et toi-même. 1539 01:32:26,491 --> 01:32:29,783 C'est ça le savoir-être, personne peut le faire à ta place. 1540 01:32:34,491 --> 01:32:35,741 Cogite à ça. 1541 01:32:42,200 --> 01:32:43,450 Allez, on y va ! 1542 01:32:54,200 --> 01:32:57,283 Par une lettre du 20 février 2017, les directeurs de cabinet 1543 01:32:57,450 --> 01:33:00,408 de la ministre des affaires sociales et de la santé 1544 01:33:00,575 --> 01:33:04,533 et de la secrétaire d'état chargée des personnes handicapées, 1545 01:33:04,700 --> 01:33:07,700 ont saisi l'IGAS, nous-mêmes, 1546 01:33:07,866 --> 01:33:11,533 d'une mission portant sur les structures gérées par votre association, 1547 01:33:11,700 --> 01:33:13,741 prenant en charge, sans autorisation, 1548 01:33:15,116 --> 01:33:19,658 en hébergement ou accueil de jour, des enfants et des adultes handicapés 1549 01:33:19,825 --> 01:33:22,283 présentant des troubles autistiques sévères. 1550 01:33:22,450 --> 01:33:24,991 Cette mission fait suite à des inspections 1551 01:33:25,158 --> 01:33:28,075 diligentées par l'ARS qui a constaté 1552 01:33:28,908 --> 01:33:31,575 l'existence de conditions d'accueil maltraitantes, 1553 01:33:31,991 --> 01:33:34,283 notamment sur les sites de Paris, 1554 01:33:34,450 --> 01:33:37,783 du fait de locaux inadaptés, de personnel non compétent, 1555 01:33:38,325 --> 01:33:40,700 et de l'absence de tout projet de service. 1556 01:33:40,866 --> 01:33:42,991 Je suis déjà au courant mais 1557 01:33:43,450 --> 01:33:45,658 Je peux parler ? Vous avez fini ? 1558 01:33:45,825 --> 01:33:49,533 On aimerait vous entendre sur la fugue de Valentin Fournier 1559 01:33:49,700 --> 01:33:53,783 que vous avez laissé seul dans un hôtel avec un éducateur non diplômé, 1560 01:33:53,950 --> 01:33:57,158 et qui s'en est miraculeusement sorti. 1561 01:33:59,700 --> 01:34:01,158 Donc on a des questions. 1562 01:34:01,533 --> 01:34:04,075 Il va falloir être patient, M. Haroche. 1563 01:34:04,575 --> 01:34:07,575 Ça tombe bien parce qu'aujourd'hui, je suis content. 1564 01:34:08,283 --> 01:34:11,200 Vous savez pourquoi ? Vous allez nous le dire. 1565 01:34:11,908 --> 01:34:13,533 Parce que je vous attendais. 1566 01:34:13,700 --> 01:34:15,950 Ça fait même un bon moment ! 1567 01:34:16,408 --> 01:34:19,158 Parce que moi aussi, j'ai quelques questions. 1568 01:34:20,366 --> 01:34:22,241 Vous pouvez m'expliquer pourquoi, 1569 01:34:22,408 --> 01:34:26,241 si on n'est pas professionnels, comme le disent vos rapports, 1570 01:34:27,491 --> 01:34:31,700 pourquoi depuis 15 ans, l'ARS, l'Aide sociale à l'enfance, 1571 01:34:31,866 --> 01:34:34,991 les juges, les hôpitaux m'appellent tous les jours 1572 01:34:35,158 --> 01:34:38,366 pour savoir si on peut accueillir d'autres enfants ? 1573 01:34:38,866 --> 01:34:42,700 Hein ? Pourquoi j'en ai 40 sous ma responsabilité, 1574 01:34:42,866 --> 01:34:45,741 et plus de 50 en liste d'attente au moment où je vous parle. 1575 01:34:47,116 --> 01:34:50,366 Pourquoi on revient inlassablement taper à notre porte ? 1576 01:34:51,075 --> 01:34:53,450 Écoutez. Ma question, c'est pourquoi ? 1577 01:34:53,616 --> 01:34:55,075 Essayons de rester calmes. 1578 01:34:55,700 --> 01:34:59,283 On comprend votre émotion. On a conscience de la difficulté, 1579 01:34:59,741 --> 01:35:01,908 de la détresse des familles et des enfants, 1580 01:35:02,075 --> 01:35:04,075 mais on peut pas laisser se développer 1581 01:35:04,241 --> 01:35:05,658 Gagnons du temps. 1582 01:35:07,491 --> 01:35:10,241 Tout ça, ce n'est qu'une question d'argent. 1583 01:35:11,658 --> 01:35:14,783 Personne ne veut payer pour ces cas lourds. 1584 01:35:15,825 --> 01:35:18,783 Pourquoi on les récupère ? Parce que personne n'en veut. 1585 01:35:19,450 --> 01:35:24,325 Si ça vous arrange de croire qu'il y a d'un côté un chevalier blanc, 1586 01:35:24,491 --> 01:35:29,116 et de l'autre une administration froide, déconnectée des réalités, 1587 01:35:29,825 --> 01:35:32,908 sachez que les choses sont plus nuancées et complexes. 1588 01:35:33,075 --> 01:35:35,491 Vous avez pris des initiatives qui posent des questions. 1589 01:35:35,658 --> 01:35:36,908 Nous avons à charge 1590 01:35:37,075 --> 01:35:40,283 de revenir à une situation qui donne plus de sécurité, de garanties. 1591 01:35:41,533 --> 01:35:46,616 Vous avez raison, restons polis, calmes et rationnels. 1592 01:35:48,825 --> 01:35:51,700 J'ai eu du temps pour penser à tout ça et 1593 01:35:52,741 --> 01:35:54,033 Je crois que 1594 01:35:55,616 --> 01:35:56,866 j'ai une solution. 1595 01:36:00,116 --> 01:36:02,158 On vous écoute. Allez y. 1596 01:36:05,533 --> 01:36:06,783 Prenez-les. 1597 01:36:08,866 --> 01:36:10,450 Vraiment, prenez-les. 1598 01:36:15,408 --> 01:36:16,950 Mais alors prenez-les tous ! 1599 01:36:20,158 --> 01:36:23,991 Matéo Laprade, agressif, passe son temps à se frapper la tête. 1600 01:36:24,158 --> 01:36:29,158 Même avec les médicaments, il frappe. Il dort 1 ou 2 heures par nuit. 1601 01:36:29,658 --> 01:36:33,033 Aucune institution agréée n'a voulu de lui : 11 refus. 1602 01:36:33,200 --> 01:36:35,616 On a dit à sa mère : "Revenez dans 10 ans, 1603 01:36:35,783 --> 01:36:37,950 "quand on aura une structure adaptée." 1604 01:36:39,533 --> 01:36:40,575 Prenez-le. 1605 01:36:41,116 --> 01:36:42,241 Idriss Diop, 1606 01:36:42,616 --> 01:36:45,908 épileptique, atteint de trouble autistique sévère. 1607 01:36:46,075 --> 01:36:48,158 Impossible à contenir à moins d'être 3. 1608 01:36:48,325 --> 01:36:52,866 Lui, vous finirez par le sangler, le sédater et l'enfermer. 1609 01:36:53,033 --> 01:36:55,366 Prenez-le aussi, Idriss. 1610 01:36:56,533 --> 01:36:59,200 Moussavir Leguen. 5 mois pour le remettre debout. 1611 01:36:59,366 --> 01:37:01,741 Lui, il aime attraper, griffer tout ce qui passe, 1612 01:37:01,908 --> 01:37:03,533 les bras, les mains, les cheveux. 1613 01:37:03,700 --> 01:37:06,741 La semaine dernière, il m'a scalpé une éducatrice ! 1614 01:37:07,408 --> 01:37:09,366 M. Haroche. Cécile Laporte, 1615 01:37:09,533 --> 01:37:14,408 prenez-la ! Kevin Loiseau, prenez-le, Luka Bovin, prenez-le ! 1616 01:37:14,866 --> 01:37:18,866 Valentin Fournier, Julie, Ibrahim, Aïcha, Frédéric ! 1617 01:37:19,033 --> 01:37:20,283 Prenez-les tous ! 1618 01:37:22,325 --> 01:37:23,616 Mais alors franchement 1619 01:37:23,908 --> 01:37:25,241 Franchement 1620 01:37:26,241 --> 01:37:27,783 Je vous souhaite bonne chance. 1621 01:38:32,825 --> 01:38:33,866 (Pardon.) 1622 01:42:19,991 --> 01:42:21,783 Salut, Jérémie. Bonjour. 1623 01:42:21,950 --> 01:42:23,075 Bonjour. 1624 01:42:23,241 --> 01:42:24,908 Il a bien dormi ? Oui. 1625 01:42:25,075 --> 01:42:26,200 À ce soir. 1626 01:42:27,158 --> 01:42:28,408 Hé Jérémie ! 1627 01:42:28,908 --> 01:42:33,700 Ça va ? T'es en forme ? On va passer une bonne journée. On y va. 1628 01:42:56,408 --> 01:42:57,616 Je m'appelle Bruno. 1629 01:43:13,991 --> 01:43:16,075 Non, non ! Non, non ! 1630 01:43:16,241 --> 01:43:17,575 Hop ! 1631 01:43:21,366 --> 01:43:22,408 Ouh ! 1632 01:43:23,658 --> 01:43:25,991 Loïc, Loïc, tiens hop ! T'es prêt ? 1633 01:43:27,825 --> 01:43:32,741 Tu veux jouer un peu, hein ? On va la faire jouer avec nous. 1634 01:43:33,616 --> 01:43:34,616 Quoi ? 1635 01:43:36,033 --> 01:43:37,283 Ça pousse ? 1636 01:43:43,491 --> 01:43:45,283 Non, non, non Pas ça. 1637 01:43:49,950 --> 01:43:50,991 Non 1638 01:43:52,950 --> 01:43:58,033 C'est pas grave. Il faut que la feuille soit à elle, c'est à elle de s'exprimer. 1639 01:43:59,533 --> 01:44:00,741 À demain. À demain. 1640 01:44:11,783 --> 01:44:12,908 J'en mets un peu ? 1641 01:44:13,783 --> 01:44:15,491 Quoi ? T'as bien mangé ? 1642 01:44:15,658 --> 01:44:18,158 Là elle dit, elle a faim. T'as faim ? 1643 01:44:19,866 --> 01:44:20,866 Voilà ! 1644 01:44:33,283 --> 01:44:34,533 Ho ! Ho ! 1645 01:44:34,700 --> 01:44:35,866 OUAIS ! 1646 01:44:36,033 --> 01:44:37,366 Ça, c'est du but ! 1647 01:44:46,325 --> 01:44:48,075 Check Mathieu, voilà. 1648 01:44:48,533 --> 01:44:53,075 Hé, s'il vous plaît, je rappelle pour Mounir et pour tout le monde : 1649 01:44:53,241 --> 01:44:56,491 les référents ne doivent pas marquer. Vas y, arrête. 1650 01:44:56,658 --> 01:44:58,075 Quand je joue, je joue. 1651 01:45:28,283 --> 01:45:30,075 Hé ! Hé ! 1652 01:45:30,241 --> 01:45:31,366 Hé ! 1653 01:45:42,450 --> 01:45:43,616 Champion ! 1654 01:45:43,783 --> 01:45:44,825 Ouais ! 1655 01:45:44,991 --> 01:45:46,366 T'as réussi, mon pote ! 1656 01:45:46,825 --> 01:45:48,450 Ho ho ho ! 1657 01:45:48,616 --> 01:45:49,908 Où tu vas ? 1658 01:45:52,116 --> 01:45:53,658 Vite ! 1659 01:45:58,408 --> 01:46:00,866 Attention à la harissa, elle est radioactive ici. 1660 01:46:12,075 --> 01:46:13,075 S'il vous plaît. 1661 01:46:13,200 --> 01:46:14,575 Votre attention ! 1662 01:46:15,491 --> 01:46:19,991 Y a une coutume : quand un jeune obtient son diplôme, on fait du bruit ! 1663 01:47:00,908 --> 01:47:03,033 (Viens avec moi. Viens.) 1664 01:47:03,825 --> 01:47:07,116 (On va y aller doucement, voilà) 1665 01:47:08,075 --> 01:47:09,283 Tu vois ? 1666 01:47:10,200 --> 01:47:11,408 Tout va bien. 1667 01:47:12,575 --> 01:47:14,325 Regarde, tranquille. 1668 01:47:15,575 --> 01:47:18,283 On va aller manger avec les autres dans la salle à manger, 1669 01:47:18,450 --> 01:47:19,658 tranquillement. 1670 01:47:22,991 --> 01:47:25,658 Tiens, Dylan, tu nous récupères Valentin ? 1671 01:47:25,825 --> 01:47:27,075 Ça va, Valentin ? 1672 01:47:29,116 --> 01:47:32,241 T'es bien comme ça. Allez, viens t'asseoir. 1673 01:47:32,408 --> 01:47:35,575 On s'assoit tranquille. 1674 01:47:36,825 --> 01:47:39,700 Qu'est-ce que tu veux manger ? On a des céréales. 1675 01:47:39,866 --> 01:47:41,116 Et toi, Liam ? 1676 01:47:43,741 --> 01:47:45,283 Tiens, hop-là ! 1677 01:47:49,825 --> 01:47:53,158 Tout à l'heure, on pourra aller faire un tour au bowling. 1678 01:47:53,325 --> 01:47:56,658 Ah ouais ? Un bon petit-déj' et on va au bowling. 1679 01:47:56,825 --> 01:48:00,783 Marc-Antoine, tu veux du lait ? OK. Avec des céréales ? 1680 01:48:00,950 --> 01:48:02,075 Un peu de céréales aussi ?