1 00:00:17,017 --> 00:00:18,435 Walk on, old man. 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,771 Are you deaf? 3 00:00:24,524 --> 00:00:25,817 I said, are you deaf? 4 00:01:02,187 --> 00:01:03,146 Where is he? 5 00:01:33,885 --> 00:01:34,969 -Where is he? 6 00:01:35,637 --> 00:01:37,222 -Huh? 7 00:02:02,080 --> 00:02:03,123 -Mr. Young? -Yeah. 8 00:02:03,206 --> 00:02:05,250 -How many more? -Two outside. 9 00:02:08,378 --> 00:02:09,546 Asshole! 10 00:02:13,216 --> 00:02:14,467 Who are you? 11 00:02:15,343 --> 00:02:16,302 I'm a chef. 12 00:03:19,407 --> 00:03:21,034 Hey, Lu. Heads up. 13 00:03:31,669 --> 00:03:34,047 Listen, if you don't want it, I will give it to John Kang, 14 00:03:34,130 --> 00:03:35,423 or the kid from Shanghai. 15 00:03:37,717 --> 00:03:39,219 Ten o'clock, tomorrow morning. 16 00:03:39,928 --> 00:03:41,054 Yes, the white one. 17 00:03:41,137 --> 00:03:43,264 Oracle lights, Asanti wheels. 18 00:03:44,265 --> 00:03:45,892 Perfect. We'll see you at nine. 19 00:03:47,477 --> 00:03:48,978 What are you still doing here? 20 00:03:49,354 --> 00:03:50,271 I'm helping Tommy. 21 00:03:50,605 --> 00:03:52,523 -Just for tonight. -No, I mean what's happening 22 00:03:52,607 --> 00:03:53,942 with the... the food truck idea? 23 00:03:54,025 --> 00:03:55,860 You know, traveling around the music festivals. 24 00:03:55,944 --> 00:03:57,528 -I love that. -I'm working on it. 25 00:03:58,488 --> 00:04:01,991 -It's happening. Don't worry. -If you need help on the money part, 26 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 I could, uh... help you. 27 00:04:04,077 --> 00:04:06,913 Dude. Do I look like I need help with the money part? 28 00:04:07,413 --> 00:04:09,832 You rea-- You really want me to answer that? 29 00:04:09,916 --> 00:04:12,085 -I know. -You're the sorriest looking jungle rat 30 00:04:12,168 --> 00:04:13,378 I've ever seen in my life. 31 00:04:13,461 --> 00:04:15,046 Are you sure you're Chinese? 32 00:04:15,463 --> 00:04:16,297 Half. 33 00:04:16,714 --> 00:04:17,590 Which half? 34 00:04:18,424 --> 00:04:19,467 The one you can't see. 35 00:04:20,802 --> 00:04:22,095 Take this to table three. 36 00:04:23,179 --> 00:04:25,348 Uh... Eh. Table three. Thank you. 37 00:04:25,807 --> 00:04:28,059 Hey, hey, hey, hey. Listen, man, I'm serious. 38 00:04:28,810 --> 00:04:30,478 If you need help with the money, 39 00:04:31,688 --> 00:04:32,814 I got plenty of money. 40 00:04:33,398 --> 00:04:35,483 You, my friend, you have a dream. 41 00:04:36,901 --> 00:04:38,111 I'm good, thanks. 42 00:04:38,194 --> 00:04:40,863 Okay. But when you're ready, let me know. 43 00:04:41,197 --> 00:04:44,117 I'll get you a deal on a truck, we'll trick it out at the shop. 44 00:04:44,200 --> 00:04:46,577 It'll be the envy of food truck owners everywhere. 45 00:04:46,703 --> 00:04:47,662 As soon as we... 46 00:04:47,745 --> 00:04:49,622 explain to them what the word "envy" means. 47 00:04:50,957 --> 00:04:52,333 -You're not funny. 48 00:04:52,417 --> 00:04:54,252 The girl I was with last night, she said I was. 49 00:04:55,336 --> 00:04:58,131 -You know where to find me, right? -Hey, stay out of jail. 50 00:04:58,214 --> 00:04:59,340 -You too! 51 00:04:59,632 --> 00:05:00,466 Where's Kai? 52 00:05:01,467 --> 00:05:02,302 Kai! 53 00:05:02,927 --> 00:05:04,095 I told you no peanuts. 54 00:05:04,721 --> 00:05:05,638 In anything. 55 00:05:06,723 --> 00:05:08,141 No, you didn't. 56 00:05:10,852 --> 00:05:11,769 I told you, right? 57 00:05:11,853 --> 00:05:12,687 What? 58 00:05:12,770 --> 00:05:14,355 -No peanuts! -There are no peanuts! 59 00:05:17,775 --> 00:05:19,027 - Come here. 60 00:05:21,654 --> 00:05:22,780 -Apologize. 61 00:05:23,239 --> 00:05:24,282 What did I do? 62 00:05:25,158 --> 00:05:26,868 No! I won't do it again. No! 63 00:05:27,243 --> 00:05:28,995 Apologize to her, not me! 64 00:05:29,078 --> 00:05:30,163 I didn't use any peanuts! 65 00:05:31,289 --> 00:05:33,082 Jimmy, get out of here! 66 00:05:33,166 --> 00:05:34,083 -Take off. -Fuck! 67 00:05:34,500 --> 00:05:36,252 -Jimmy, leave! 68 00:05:36,836 --> 00:05:38,504 Wait a minute. Whoa, seriously. 69 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 Hey, put that away. 70 00:05:42,759 --> 00:05:44,177 It-- It was a misunderstanding. 71 00:05:44,260 --> 00:05:45,511 Come on. 72 00:05:46,012 --> 00:05:48,056 Okay, come on. Hey, guy. Come on. Come on. 73 00:05:48,139 --> 00:05:49,265 Nobody got hurt. 74 00:05:49,349 --> 00:05:50,850 It's all good, it's party time-- 75 00:05:50,933 --> 00:05:52,560 - Let's go! -Bottoms up! 76 00:05:53,811 --> 00:05:56,105 What's the matter with you? Are you stupid? 77 00:05:56,189 --> 00:05:57,940 Those guys are Triad, they'll fuck you up. 78 00:05:58,024 --> 00:05:59,609 They'll blow your brains out, asshole. 79 00:05:59,692 --> 00:06:00,693 Get out of here, go. 80 00:06:01,819 --> 00:06:03,404 I'll take care of it. Go. 81 00:06:35,478 --> 00:06:36,437 You're still awake? 82 00:06:38,314 --> 00:06:39,315 Hey, what's up, bro? 83 00:06:47,865 --> 00:06:48,699 Kai. 84 00:06:50,118 --> 00:06:51,035 Early morning? 85 00:06:51,119 --> 00:06:52,120 Late night. 86 00:06:52,870 --> 00:06:53,746 Thank you. 87 00:06:55,248 --> 00:06:56,124 What is it? 88 00:06:56,582 --> 00:06:57,792 Yuet Guk balls. 89 00:06:58,167 --> 00:07:00,253 - What is it for? -Stagnation. 90 00:07:04,090 --> 00:07:05,133 Why do I need this? 91 00:07:05,216 --> 00:07:08,219 You said you're gonna buy your own food truck, hit the road. 92 00:07:08,928 --> 00:07:09,846 You're still here. 93 00:07:10,596 --> 00:07:11,431 Twice a day, 94 00:07:11,764 --> 00:07:12,598 till you're gone. 95 00:07:12,682 --> 00:07:13,641 Good night. 96 00:07:13,724 --> 00:07:14,851 Thank you, Mr. Young. 97 00:08:11,991 --> 00:08:13,743 ♪ Chika-chika-chika-chik-boom-boom ♪ 98 00:08:13,826 --> 00:08:14,660 ♪ I can't help it ♪ 99 00:08:14,744 --> 00:08:16,579 ♪ I'm the fire from the spark And you felt it ♪ 100 00:08:16,662 --> 00:08:18,414 ♪ Pull a light from the dark Then get melted ♪ 101 00:08:18,498 --> 00:08:20,249 ♪ I was buildin' up a Ark When it's rainin' ♪ 102 00:08:20,333 --> 00:08:22,210 ♪ What better time to stop When we're paintin'? ♪ 103 00:08:22,293 --> 00:08:23,836 ♪ You wanna make a mark What you sayin' ♪ 104 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 ♪ What you playin'? What you sayin', baby, what you sayin'? ♪ 105 00:08:26,380 --> 00:08:28,132 Jenny! 106 00:08:28,216 --> 00:08:29,342 Good morning, Mrs. Bao. 107 00:08:29,842 --> 00:08:31,594 ♪ Why they hatin', escapatin' ♪ 108 00:08:31,677 --> 00:08:33,471 ♪ Bad man, watch your face But not rhythm ♪ 109 00:08:33,554 --> 00:08:35,473 ♪ Heard them talkin' Dreams they were chasin' ♪ 110 00:08:35,556 --> 00:08:37,099 ♪ They snort keys off a basin ♪ 111 00:08:37,183 --> 00:08:39,060 ♪ Now they down on knees When they prayin' ♪ 112 00:08:39,143 --> 00:08:40,061 Mr. Lin! 113 00:08:40,269 --> 00:08:42,813 Good morning, Jenny! Say hi to Auntie Wah for me! 114 00:08:42,897 --> 00:08:43,731 I will. 115 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 -♪ Wastin' -♪ Yeah, yeah ♪ 116 00:08:45,858 --> 00:08:47,401 -♪ Yeah, yeah -♪ Time wastin' ♪ 117 00:08:47,485 --> 00:08:48,819 ♪ Yeah, yeah ♪ 118 00:08:49,320 --> 00:08:51,155 -♪ Yeah, yeah -♪ Time wastin' ♪ 119 00:08:51,239 --> 00:08:52,490 ♪ Yeah, yeah ♪ 120 00:08:52,949 --> 00:08:54,951 -♪ Yeah, yeah -♪ Time wastin' ♪ 121 00:09:16,556 --> 00:09:17,431 Tommy! 122 00:09:20,810 --> 00:09:23,896 - Are you okay? -Ow! Shit, man. Let me sleep. 123 00:09:23,980 --> 00:09:26,023 -Tommy, what happen-- -Cut it out, Jenny! Stop! 124 00:09:28,109 --> 00:09:29,902 -Oh, fuck! -What happened? 125 00:09:31,320 --> 00:09:32,738 We had a little party. 126 00:09:33,239 --> 00:09:34,448 Yeah, but what-- what-- 127 00:09:34,824 --> 00:09:35,908 Who did this to you? 128 00:09:35,992 --> 00:09:38,411 Was it someone at the party? Were people fighting in here? 129 00:09:38,494 --> 00:09:39,453 No, Kai just... 130 00:09:39,537 --> 00:09:40,454 uh... 131 00:09:41,163 --> 00:09:42,039 Kai was here? 132 00:09:43,082 --> 00:09:46,586 He was doing me a favor, and got into it with that guy Chen... 133 00:09:49,422 --> 00:09:52,091 He-- He's fine. I-- I got him out of here before anything happened. 134 00:09:52,174 --> 00:09:53,968 You have to fix this. I don't want Kai to-- 135 00:09:54,051 --> 00:09:55,636 Kai can take care of himself! 136 00:09:55,761 --> 00:09:59,056 And those guys, they won't mess with a friend of mine. They're my brothers. 137 00:09:59,140 --> 00:10:01,976 No, they're fucking criminals! And I don't want them in here, okay? 138 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 This is my restaurant, too. 139 00:10:04,979 --> 00:10:09,233 I don't need my-- my sister's permission to have a... a little... 140 00:10:09,317 --> 00:10:10,234 You know? 141 00:10:13,112 --> 00:10:14,071 They're my family. 142 00:10:17,575 --> 00:10:18,534 I'm your family. 143 00:10:19,994 --> 00:10:22,079 Don't worry about it. I'll clean it up. 144 00:11:08,793 --> 00:11:10,544 Have you ever heard of Little Pete? 145 00:11:13,631 --> 00:11:16,509 He was the first Chinese millionaire in the United States. 146 00:11:17,635 --> 00:11:22,098 The, uh... The first Chinaman to refuse to carry papers required by the Geary Act. 147 00:11:23,474 --> 00:11:25,393 The first dragon head in Chinatown. 148 00:11:26,102 --> 00:11:28,604 People said crossing Little Pete was like... 149 00:11:29,230 --> 00:11:31,148 erasing your name from God's journal. 150 00:11:33,401 --> 00:11:34,568 Do you believe in God? 151 00:11:36,737 --> 00:11:37,613 Hm? 152 00:11:48,040 --> 00:11:50,459 Everybody wanted a piece of Little Pete. 153 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 Hatchet men were... 154 00:11:53,587 --> 00:11:56,048 were imported from China to assassinate him. 155 00:11:56,132 --> 00:11:57,883 The Irish tried to burn him out of the docks. 156 00:11:57,967 --> 00:12:00,553 The police came after him with clubs and silly ordinances, 157 00:12:00,636 --> 00:12:03,055 designed to kill his soul and drive him out of Chinatown. 158 00:12:03,139 --> 00:12:04,181 Everything failed. 159 00:12:06,517 --> 00:12:07,393 You know why? 160 00:12:09,395 --> 00:12:10,438 Because, like me... 161 00:12:11,188 --> 00:12:13,399 Little Pete was willing to do whatever's necessary 162 00:12:13,482 --> 00:12:17,027 to protect his business, his people, his territory. 163 00:12:23,367 --> 00:12:25,536 I want you to tell Alec McCullough... 164 00:12:26,495 --> 00:12:30,499 where he'll end up, should he continue his incursions into Chinatown. 165 00:12:32,668 --> 00:12:33,502 Okay? 166 00:12:34,879 --> 00:12:36,338 Yeah? Okay. 167 00:12:44,889 --> 00:12:45,848 Oh, wait a minute. 168 00:12:51,937 --> 00:12:54,398 On second thought, I think he'll get the message. 169 00:13:00,654 --> 00:13:03,365 Two bodies were found in a shipping container this morning. 170 00:13:03,449 --> 00:13:05,326 Shot, execution-style. 171 00:13:06,076 --> 00:13:07,703 Triad's fingerprints are all over this. 172 00:13:08,204 --> 00:13:11,582 The victims were known associates of Alec McCullough. 173 00:13:12,082 --> 00:13:14,168 Operates mostly in Europe. 174 00:13:14,251 --> 00:13:17,129 Six months ago, he relocated to San Francisco. 175 00:13:17,880 --> 00:13:20,508 Now, McCullough's already tried to squeeze into Chinatown, 176 00:13:20,591 --> 00:13:23,010 but the dragon head, Uncle Six, ain't havin' it. 177 00:13:23,594 --> 00:13:27,223 My Spidey sense says we're gonna have a gang war if we don't calm things down. 178 00:13:27,306 --> 00:13:29,809 Let 'em take each other out. Less work for us. 179 00:13:30,518 --> 00:13:33,145 There's not gonna be a gang war in Chinatown, Bendix. 180 00:13:33,229 --> 00:13:34,480 Don't you wanna know why? 181 00:13:35,189 --> 00:13:38,609 'Cause we're gonna be all over this shit before McCullough gets any more situated. 182 00:13:38,692 --> 00:13:39,735 That's why. 183 00:13:40,152 --> 00:13:41,487 McCullough's number two... 184 00:13:42,279 --> 00:13:43,739 Grisha Babinov. 185 00:13:44,406 --> 00:13:46,742 He's recruited Uncle Six's own guy, 186 00:13:47,326 --> 00:13:48,244 Lu Xin Lee, 187 00:13:48,911 --> 00:13:50,079 to put together a crew. 188 00:13:50,996 --> 00:13:52,373 Six catches wind of that, 189 00:13:53,165 --> 00:13:54,375 it ain't gonna sit well. 190 00:13:56,335 --> 00:13:57,336 Inspector Gavin. 191 00:13:58,254 --> 00:14:00,923 She's from Bayview. She's been workin' Vice over there. 192 00:14:01,006 --> 00:14:03,217 She's gonna embed in Lee's crew. 193 00:14:03,300 --> 00:14:05,928 Chinese ain't gonna hire a girl to steal cars, boss. 194 00:14:06,011 --> 00:14:09,306 Gavin's here because she speaks fluent Russian, just like Babinov. 195 00:14:09,849 --> 00:14:11,350 She's got experience liberating cars 196 00:14:11,433 --> 00:14:13,435 from their rightful owners, just like Babinov. 197 00:14:14,770 --> 00:14:15,729 She's a fresh face. 198 00:14:16,272 --> 00:14:17,147 Sorry, Cap. 199 00:14:18,065 --> 00:14:20,359 You fuck up in Vice, you go home with a canker sore. 200 00:14:20,442 --> 00:14:22,611 You fuck up in Chinatown, you don't go home. 201 00:14:23,404 --> 00:14:24,405 Or I don't. 202 00:14:24,947 --> 00:14:27,032 You don't have to worry about me, Bendix. 203 00:14:27,533 --> 00:14:29,368 The only thing that you got on me... 204 00:14:29,910 --> 00:14:31,120 is a smaller dick. 205 00:14:35,082 --> 00:14:36,667 All right, all right. Let's go. 206 00:14:36,959 --> 00:14:38,669 UC assignments are there in your files. 207 00:14:38,752 --> 00:14:40,671 You got eyes and ears on the Triad. 208 00:14:40,754 --> 00:14:43,007 You hear anything ugly, I wanna know about it. 209 00:14:44,049 --> 00:14:45,050 One more thing. 210 00:14:46,010 --> 00:14:46,927 This McCullough... 211 00:14:47,428 --> 00:14:48,929 He's a jaundiced motherfucker. 212 00:14:49,972 --> 00:14:50,931 Watch yourselves. 213 00:14:54,310 --> 00:14:56,562 ♪ Do what you, do what you ♪ 214 00:14:56,770 --> 00:14:58,981 -♪ Do what you do -♪ Do what you do ♪ 215 00:14:59,064 --> 00:15:01,233 -Kung Pao Sting and Happy Family. -Thanks. 216 00:15:02,359 --> 00:15:03,569 -Hannah. -What's up, Kai? 217 00:15:03,944 --> 00:15:05,988 -Dragon Shrimp? -Is there any other kind? 218 00:15:06,530 --> 00:15:07,531 Hey, boss. 219 00:15:07,615 --> 00:15:08,782 How we doing on shrimp? 220 00:15:09,950 --> 00:15:10,951 Uh, I'll go get some more. 221 00:15:13,537 --> 00:15:15,164 -Start pushing the squid. -Okay. 222 00:15:18,918 --> 00:15:20,044 Uh, Hannah... 223 00:15:20,127 --> 00:15:23,088 -how'd you like to try the squid? -No. 224 00:15:23,172 --> 00:15:24,465 All right, no squid. 225 00:15:27,635 --> 00:15:28,886 Most people knock, bro. 226 00:15:29,303 --> 00:15:30,304 I'm aware. 227 00:15:30,638 --> 00:15:31,764 What we got here? 228 00:15:34,475 --> 00:15:35,643 Mm, it's good. 229 00:15:40,856 --> 00:15:42,942 Moo goo wrap, and lemon chicken salad. 230 00:15:43,025 --> 00:15:45,152 Seriously, how much money can you make in a food truck? 231 00:15:45,235 --> 00:15:46,195 Not as much as my boss. 232 00:15:47,905 --> 00:15:49,531 How much you make selling cars? 233 00:15:50,240 --> 00:15:52,785 Not enough, which is why I also steal them. 234 00:15:52,868 --> 00:15:53,994 You know what I don't get? 235 00:15:54,578 --> 00:15:55,788 You live like a king, 236 00:15:56,038 --> 00:15:57,498 but I never see you working. 237 00:15:57,957 --> 00:15:59,541 I live like a dog, bro, 238 00:15:59,875 --> 00:16:01,126 and all I do is work. 239 00:16:01,210 --> 00:16:03,295 Yeah, but that's your problem right there, brother. 240 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 You think if you don't work like a dog, you're never gonna get anywhere. 241 00:16:06,298 --> 00:16:09,301 You gotta-- You gotta un-Confucius that brain of yours, man. 242 00:16:12,262 --> 00:16:13,973 But, listen, uh... put a pin in that, 243 00:16:14,056 --> 00:16:16,558 'cause I heard about what happened last night with Chen and Lau. 244 00:16:16,642 --> 00:16:17,559 After you left... 245 00:16:18,727 --> 00:16:20,354 those guys took it out on Tommy, 246 00:16:20,896 --> 00:16:23,440 who tried to tell them you're protected, but... 247 00:16:24,024 --> 00:16:25,776 who listens to Tommy, right? 248 00:16:26,527 --> 00:16:27,361 Fuck. 249 00:16:28,153 --> 00:16:28,988 Yeah. 250 00:16:30,531 --> 00:16:31,949 You might wanna call Uncle Six. 251 00:16:32,741 --> 00:16:34,118 No. Hannah! 252 00:16:34,702 --> 00:16:36,829 -Thanks, Kai. See you tomorrow. -See you tomorrow. 253 00:16:40,541 --> 00:16:42,084 They're not gonna let this go. 254 00:16:45,004 --> 00:16:46,422 The Triad will come for you. 255 00:16:47,673 --> 00:16:48,674 So be ready. 256 00:16:52,261 --> 00:16:55,347 -How about you just talk to them for me? -Doesn't work that way, brother. 257 00:16:56,306 --> 00:16:57,933 Come on. Take it. 258 00:16:59,143 --> 00:17:01,061 For what? Who am I gonna shoot? 259 00:17:04,148 --> 00:17:06,025 How about you just don't get shot? 260 00:17:33,052 --> 00:17:33,886 Shit! 261 00:18:50,754 --> 00:18:51,672 Shit! 262 00:18:56,468 --> 00:18:57,386 Don't move. 263 00:18:59,763 --> 00:19:00,889 Stay put. 264 00:19:01,807 --> 00:19:02,724 Hang up. 265 00:19:02,808 --> 00:19:03,767 Hang up! 266 00:19:06,436 --> 00:19:08,272 I've been looking for you, Kai. 267 00:19:09,356 --> 00:19:11,316 This is the Monk Piece. 268 00:19:13,610 --> 00:19:15,654 It holds the power of a thousand monks. 269 00:19:24,329 --> 00:19:26,290 Those powers are yours now. 270 00:20:39,905 --> 00:20:40,906 What was that? 271 00:20:41,198 --> 00:20:44,159 That is what's going to kill you, if you don't listen to me. 272 00:20:45,577 --> 00:20:47,788 Those warlords were the first to be corrupted 273 00:20:47,871 --> 00:20:49,831 by the elemental powers of the Wu. 274 00:20:50,207 --> 00:20:51,875 Earth, Water, 275 00:20:52,376 --> 00:20:53,877 Metal, Wood, 276 00:20:53,961 --> 00:20:54,878 and Fire. 277 00:20:55,379 --> 00:20:57,673 They waged war against ancient China, 278 00:20:58,048 --> 00:21:00,008 leaving the land awash in blood, 279 00:21:00,509 --> 00:21:03,845 until a thousand holy monks sacrificed themselves 280 00:21:04,054 --> 00:21:06,640 to empower a Chosen One to stop them. 281 00:21:07,182 --> 00:21:08,684 What's this got to do with me? 282 00:21:09,017 --> 00:21:09,893 Where are we? 283 00:21:10,435 --> 00:21:11,853 This place is the Path. 284 00:21:12,062 --> 00:21:14,064 It exists between Heaven and Earth. 285 00:21:14,564 --> 00:21:17,234 You're here because the Wu Powers are still with us. 286 00:21:17,693 --> 00:21:21,321 Five new warlords are converging on San Francisco as we speak. 287 00:21:21,822 --> 00:21:23,156 You will stop them. 288 00:21:24,116 --> 00:21:25,742 -How? -By killing them. 289 00:21:27,244 --> 00:21:29,246 I'm not a killer. I'm a chef. 290 00:21:29,871 --> 00:21:32,499 No, Kai. You are the Wu Assassin. 291 00:21:33,750 --> 00:21:35,502 You are the Chosen One. 292 00:21:36,086 --> 00:21:37,713 The Monk Piece is in you. 293 00:21:38,171 --> 00:21:40,340 It gives you the power of the Thousand Monks. 294 00:21:40,632 --> 00:21:44,052 Their strength flows through you. Their faces protect you. 295 00:21:45,429 --> 00:21:46,763 -I'm going home. -Yes. 296 00:21:47,347 --> 00:21:48,598 And when you do... 297 00:21:48,682 --> 00:21:50,309 you'll find the Wu and kill them... 298 00:21:50,559 --> 00:21:53,145 before they destroy your world like they did mine. 299 00:21:55,689 --> 00:21:56,648 Where am I? 300 00:21:56,732 --> 00:21:58,859 You're in the hospital, sir. Just had an accident. 301 00:22:01,153 --> 00:22:02,904 -Something-- Something happened to me-- -Yes. 302 00:22:02,988 --> 00:22:05,782 You were found on the street. We're gonna take care of you. 303 00:22:24,926 --> 00:22:28,221 You've been imbued with the power of the Thousand Monks. 304 00:22:29,681 --> 00:22:31,475 You are the Wu Assassin. 305 00:22:38,398 --> 00:22:42,110 Their faces will protect you so you can do what they could not. 306 00:23:08,303 --> 00:23:10,222 -Jenny! Hey. -Hey! What happened? 307 00:23:11,473 --> 00:23:13,266 -I had an accident. -Yeah, I know. 308 00:23:13,350 --> 00:23:14,518 The hospital called me. 309 00:23:16,269 --> 00:23:18,355 I'm in your phone. Emergency contact? 310 00:23:18,438 --> 00:23:19,940 Oh, sorry. 311 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 Are you okay? 312 00:23:27,864 --> 00:23:29,199 Tommy asked me to cook. 313 00:23:30,409 --> 00:23:32,494 -I'm sorry if shit happened. -Shit did happen. 314 00:23:33,036 --> 00:23:34,246 You know shit happened. 315 00:23:35,747 --> 00:23:36,581 Tommy? 316 00:23:38,208 --> 00:23:40,127 What's-- What's the matter with you? 317 00:23:40,210 --> 00:23:43,797 You don't just... take on the Triad like that. What were you thinking? 318 00:23:43,880 --> 00:23:45,966 I was thinking they broke Jimmy's nose. 319 00:23:46,049 --> 00:23:49,010 And, you know, Tommy never told us not to put peanuts in the-- 320 00:23:49,094 --> 00:23:50,804 This isn't about peanuts. 321 00:23:51,680 --> 00:23:54,474 It's so like you. Just can't get out of your own way. 322 00:23:55,934 --> 00:23:56,977 I know. 323 00:23:57,060 --> 00:23:58,353 Thanks for the lecture. 324 00:24:01,189 --> 00:24:02,691 Could you come work for me? 325 00:24:04,025 --> 00:24:07,863 You don't belong in a food truck, and I could really use you in my kitchen. 326 00:24:07,946 --> 00:24:08,822 Sorry... 327 00:24:10,490 --> 00:24:12,492 but I've got my own problems right now. 328 00:24:13,660 --> 00:24:15,120 Thanks for coming to get me. 329 00:24:30,010 --> 00:24:30,844 Yeah. 330 00:24:32,179 --> 00:24:33,138 She looked mad. 331 00:24:33,763 --> 00:24:34,806 She's always mad. 332 00:24:35,348 --> 00:24:39,728 "There's no friendship without love, and no love without friendship." Hm? 333 00:24:39,811 --> 00:24:43,231 I don't have time for your Confucius bullshit right now, Mr. Young. 334 00:24:43,648 --> 00:24:44,774 Confucius? 335 00:24:45,317 --> 00:24:47,068 -Tony Robbins. -Oh, my God. 336 00:24:47,152 --> 00:24:49,905 He's my human potential thought leader. 337 00:24:49,988 --> 00:24:51,573 I'm doing this cleanse, right? 338 00:24:51,656 --> 00:24:53,742 Clear my mind, you know, and then Tony said-- 339 00:24:53,825 --> 00:24:54,659 Mr. Young... 340 00:24:55,118 --> 00:24:57,037 I don't care what Tony says. 341 00:24:58,246 --> 00:25:00,332 Have a good day. 342 00:25:06,922 --> 00:25:08,965 -Here you go, Lu Xin. -Thank you, DeeDee. 343 00:25:09,758 --> 00:25:12,135 -So, what are you doing later tonight? -Dinner with the hubby. 344 00:25:12,219 --> 00:25:14,679 -Yeah, you tell him I'll bring the wine. 345 00:25:23,563 --> 00:25:24,397 Hi. 346 00:25:30,445 --> 00:25:33,406 A little birdie told me that you're looking to hire some people. 347 00:25:33,949 --> 00:25:34,783 Hm? 348 00:25:35,659 --> 00:25:38,828 Short, Latino dude? Works on auto parts? 349 00:25:39,871 --> 00:25:40,789 Ring a bell? 350 00:25:43,500 --> 00:25:46,211 The same irritating little fuckbird... 351 00:25:46,294 --> 00:25:49,714 also told me that you got a problem with women. 352 00:25:50,423 --> 00:25:51,258 That true? 353 00:25:57,931 --> 00:25:58,765 DeeDee. 354 00:25:59,933 --> 00:26:01,142 Do I have a problem with women? 355 00:26:01,685 --> 00:26:02,519 No. 356 00:26:05,814 --> 00:26:07,190 I think that, um... 357 00:26:08,483 --> 00:26:10,068 I think you're at the wrong table. 358 00:26:11,069 --> 00:26:12,237 I'm at the right table. 359 00:26:13,321 --> 00:26:15,115 Can I get you anything to eat, hon? 360 00:26:15,198 --> 00:26:16,032 Mm-mm. 361 00:26:16,950 --> 00:26:17,784 No, thanks. 362 00:26:18,702 --> 00:26:19,786 I was just leaving. 363 00:26:19,869 --> 00:26:22,872 ♪ I can't get past Those old-fashioned ways ♪ 364 00:26:24,374 --> 00:26:27,961 ♪ Your dark brown hips And that ass for days ♪ 365 00:26:28,044 --> 00:26:31,131 ♪ I said it before Now try it just a little now ♪ 366 00:26:31,214 --> 00:26:33,925 ♪ I want you ♪ 367 00:26:34,009 --> 00:26:35,635 ♪ I got to tell you ♪ 368 00:26:35,927 --> 00:26:38,972 ♪ I need you ♪ 369 00:26:39,055 --> 00:26:42,309 ♪ This hell I'm goin' through ♪ 370 00:26:42,392 --> 00:26:45,312 -♪ Oh, oh ♪ 371 00:27:45,163 --> 00:27:47,374 Your mother was Indonesian and a Muslim. 372 00:27:47,666 --> 00:27:48,958 Yet, you come here often. 373 00:27:50,752 --> 00:27:52,212 The first time was with you. 374 00:27:54,255 --> 00:27:56,591 So you haven't discarded everything I told you. 375 00:28:13,358 --> 00:28:14,567 He's here. 376 00:28:16,820 --> 00:28:18,488 Tell Marshall to watch the car. 377 00:28:27,497 --> 00:28:29,749 -He's going to want to eat after this. -Where? 378 00:28:29,833 --> 00:28:31,292 Chow's. Tell the guys. 379 00:28:40,135 --> 00:28:41,886 This used to be the Song Garden. 380 00:28:41,970 --> 00:28:43,596 Well, they couldn't pay their rents. 381 00:28:44,389 --> 00:28:45,223 Well... 382 00:28:45,890 --> 00:28:46,933 What do you think? 383 00:28:47,392 --> 00:28:48,268 About what? 384 00:28:49,394 --> 00:28:50,395 What it could be. 385 00:28:51,604 --> 00:28:52,564 What could it be? 386 00:28:55,150 --> 00:28:56,025 Yours. 387 00:28:57,235 --> 00:28:58,069 Here. 388 00:28:59,154 --> 00:29:00,113 Bar could be here. 389 00:29:01,364 --> 00:29:02,699 Kitchen behind the glass. 390 00:29:03,241 --> 00:29:04,117 Hm? 391 00:29:04,993 --> 00:29:07,620 I'm gonna make the terms very favorable. Ten years... 392 00:29:08,747 --> 00:29:09,873 it'll be yours. 393 00:29:11,082 --> 00:29:12,000 What do you think? 394 00:29:12,709 --> 00:29:13,960 No, thanks. I'm good. 395 00:29:17,589 --> 00:29:20,049 Don't tell me you still feel you don't belong here. 396 00:29:21,676 --> 00:29:22,510 You're my son. 397 00:29:23,553 --> 00:29:25,221 Everyone accepts that except you. 398 00:29:25,305 --> 00:29:27,390 -I don't need your help. -Everybody needs my help. 399 00:29:27,474 --> 00:29:28,308 Not me. 400 00:29:29,601 --> 00:29:30,769 No, not you. 401 00:29:31,227 --> 00:29:32,061 Never you. 402 00:29:32,729 --> 00:29:34,689 You see, that's what I don't understand. 403 00:29:37,192 --> 00:29:39,319 I plucked you out of the bowels of a ship. 404 00:29:39,778 --> 00:29:41,696 Saved you from a life of bondage. 405 00:29:41,946 --> 00:29:43,239 Raised you in my home. 406 00:29:44,032 --> 00:29:45,658 Sent you to school. Introduced to you... 407 00:29:45,742 --> 00:29:48,995 -families whose children are your best-- -I've heard this story. 408 00:29:49,120 --> 00:29:51,372 You talk as if your father could've done any of it for you? 409 00:29:51,456 --> 00:29:54,751 Look! My father loved me and he got me here! 410 00:29:57,378 --> 00:29:58,338 I got you here. 411 00:29:59,964 --> 00:30:01,132 Why are you holding on? 412 00:30:02,050 --> 00:30:02,926 Let it go. 413 00:30:16,397 --> 00:30:18,942 -♪ Galaxies, galaxies -♪ Galaxies, galaxies ♪ 414 00:30:19,025 --> 00:30:21,528 -♪ Chops -♪ MBs throughout the galaxies ♪ 415 00:30:21,611 --> 00:30:23,863 -♪ Galaxies, galaxies -♪ Galaxies, galaxies ♪ 416 00:30:23,947 --> 00:30:26,783 -♪ Peril -♪ MBs throughout the galaxies ♪ 417 00:30:26,866 --> 00:30:28,827 -♪ Galaxies, galaxies ♪ -Good to see you. 418 00:30:28,910 --> 00:30:32,038 -♪ Style -♪ MBs throughout the galaxies ♪ 419 00:30:32,121 --> 00:30:34,290 -Your brother's looking for you. -Thank you. 420 00:30:34,374 --> 00:30:35,708 ♪ Take it to the next level ♪ 421 00:30:35,792 --> 00:30:37,126 Oh, shit, Tommy. 422 00:30:37,836 --> 00:30:40,213 They're lined up around the corner. It's insane. 423 00:30:41,798 --> 00:30:43,216 I owe you an apology. 424 00:30:44,133 --> 00:30:45,051 It's in the past. 425 00:30:45,134 --> 00:30:46,970 -Already forgot about it. -Don't... 426 00:30:48,763 --> 00:30:49,848 -What? -Don't... 427 00:30:49,931 --> 00:30:51,224 -Don't do that. -Don't do what? 428 00:30:51,307 --> 00:30:54,269 Can you just accept my apology without making me feel like shit? 429 00:30:55,144 --> 00:30:55,979 Okay. 430 00:30:58,106 --> 00:30:59,566 I accept your apology. 431 00:31:01,192 --> 00:31:02,318 -That it? -I want you to know, 432 00:31:02,402 --> 00:31:04,237 if Kai hadn't fucked everything up last night, 433 00:31:04,320 --> 00:31:06,364 you never even would've known we were here. 434 00:31:07,490 --> 00:31:09,242 That's the way I do things, okay? 435 00:31:09,617 --> 00:31:10,952 I'm not a total fuckup. 436 00:31:13,955 --> 00:31:16,624 I don't-- I don't think you're a total fuckup. 437 00:31:18,877 --> 00:31:19,836 I need money. 438 00:31:20,461 --> 00:31:21,754 -It's for rent. 439 00:31:22,255 --> 00:31:23,423 -For rent? -Uh... 440 00:31:24,007 --> 00:31:25,091 I'm clean. 441 00:31:26,175 --> 00:31:27,010 Look. 442 00:31:30,763 --> 00:31:32,765 Seriously, I don't know what I spend my money on. 443 00:31:32,849 --> 00:31:35,101 I don't. It just, you know, just... poof. 444 00:31:37,562 --> 00:31:39,272 I get paid on Friday, rent's due tomorrow. 445 00:31:39,355 --> 00:31:41,107 I just need you to float me for a couple days. 446 00:31:41,190 --> 00:31:42,191 -What are you doing? -I'm-- 447 00:31:42,275 --> 00:31:44,485 Can you just please forget about the Triad? 448 00:31:44,569 --> 00:31:46,195 You've been talking to Mom and Dad? 449 00:31:46,279 --> 00:31:47,196 No. 450 00:31:48,239 --> 00:31:49,073 No! 451 00:31:50,617 --> 00:31:52,035 Mom and Dad think I'm a fuck-up. 452 00:31:52,118 --> 00:31:54,495 Who cares what Mom and Dad think? 453 00:31:54,954 --> 00:31:56,581 You can just work here. With me. 454 00:31:56,664 --> 00:31:58,833 -In your restaurant. -Yes, in my restaurant. 455 00:32:00,335 --> 00:32:01,377 Our restaurant. 456 00:32:06,382 --> 00:32:08,009 You took a loan from Uncle Six. 457 00:32:10,887 --> 00:32:13,181 -You didn't think I knew, did you? -You're a fucking sneak-- 458 00:32:13,264 --> 00:32:15,099 What would Mom and Dad say if they knew 459 00:32:15,183 --> 00:32:17,852 their beloved golden child borrowed money from the Triad, 460 00:32:17,936 --> 00:32:19,938 -to renovate her beloved restaurant? -Tommy-- 461 00:32:20,021 --> 00:32:24,025 No, bullshit! Come on! It's just $1,200. That is nothing to you. 462 00:32:24,859 --> 00:32:27,320 It's just 1,200 bucks for two days. 463 00:32:28,029 --> 00:32:28,905 That's it. 464 00:32:31,032 --> 00:32:34,077 -For rent. -For rent, yes. For rent. Shit! 465 00:32:52,845 --> 00:32:53,680 Friday. 466 00:32:56,933 --> 00:32:58,476 You better not be fucking with me. 467 00:32:58,559 --> 00:33:00,895 I'm not fucking with you. 468 00:33:06,985 --> 00:33:07,860 Thank you. 469 00:33:10,905 --> 00:33:13,741 By the way, your two new servers are illegal. Be careful. 470 00:33:14,450 --> 00:33:15,368 And, uh... 471 00:33:15,785 --> 00:33:17,578 Angela, the new girl? 472 00:33:17,662 --> 00:33:20,707 She's too easy on the campers. She's gotta turn those tables. 473 00:33:22,709 --> 00:33:23,876 Can you stay tonight? 474 00:33:24,252 --> 00:33:25,962 I could really use your help. 475 00:33:28,756 --> 00:33:29,590 Friday. 476 00:34:02,457 --> 00:34:04,876 Don't lie to me! Which key is it? 477 00:34:09,338 --> 00:34:10,548 Where's the key? 478 00:34:13,092 --> 00:34:14,427 Tell me where he is! 479 00:34:16,345 --> 00:34:17,597 What's your business, old man? 480 00:34:18,139 --> 00:34:19,057 What's yours? 481 00:34:21,434 --> 00:34:22,310 Leave! 482 00:34:33,488 --> 00:34:34,572 Walk on, old man. 483 00:34:39,786 --> 00:34:40,953 Are you deaf? 484 00:34:41,454 --> 00:34:42,789 I said, "Are you deaf?" 485 00:35:49,897 --> 00:35:50,940 -Where is he? 486 00:35:51,649 --> 00:35:53,234 -Huh? 487 00:36:02,952 --> 00:36:04,245 You need to kill them. 488 00:36:04,745 --> 00:36:06,622 I told you. I'm not a killer. 489 00:36:06,998 --> 00:36:09,667 The Wu Assassin is a hero and a killer, Kai. 490 00:36:09,917 --> 00:36:11,752 And you are the Wu Assassin. 491 00:36:12,962 --> 00:36:16,883 -No. Find another way. -There is no other way. 492 00:36:17,592 --> 00:36:20,469 The Monk Piece is in you. Evil is attracted to it. 493 00:36:21,012 --> 00:36:22,430 Evil will find you now. 494 00:36:22,847 --> 00:36:24,891 If you don't kill it, it'll kill you. 495 00:36:25,474 --> 00:36:26,726 And not just you... 496 00:36:26,809 --> 00:36:28,978 but all who stand close to you. 497 00:36:53,628 --> 00:36:55,213 Mr. Young. How many more? 498 00:36:55,296 --> 00:36:56,964 Two... outside. 499 00:37:00,343 --> 00:37:01,552 Asshole! 500 00:37:03,971 --> 00:37:05,139 Who are you? 501 00:37:06,390 --> 00:37:07,308 I'm a chef. 502 00:38:30,308 --> 00:38:31,851 There's an old proverb. 503 00:38:31,934 --> 00:38:34,353 "It is better to be a dog in peaceful times, 504 00:38:35,187 --> 00:38:37,023 than a man in times of unrest." 505 00:38:38,733 --> 00:38:42,194 The good people of Chinatown have come to embrace this axiom... 506 00:38:42,570 --> 00:38:47,116 as the Triad has come to rely on the feud and vendetta code of old China 507 00:38:47,199 --> 00:38:48,117 to enforce it. 508 00:38:54,623 --> 00:38:56,000 The streets of Chinatown 509 00:38:56,083 --> 00:38:57,835 are ruled by face, 510 00:38:58,169 --> 00:39:00,212 fate and favor. 511 00:39:03,799 --> 00:39:05,509 They flow from my hand, 512 00:39:05,593 --> 00:39:08,679 to the tongues and fists of my soldiers. 513 00:39:11,307 --> 00:39:13,225 Chinatown understands us. 514 00:39:15,353 --> 00:39:16,645 I thought you did, too. 515 00:39:17,480 --> 00:39:19,815 But then, you took matters into your own hands. 516 00:39:20,316 --> 00:39:22,151 We didn't know he was protected. 517 00:39:23,027 --> 00:39:24,403 We thought he was a chef. 518 00:39:24,695 --> 00:39:26,238 A cook. Nobody special. 519 00:39:26,322 --> 00:39:29,575 Everyone is someone special until I tell you they're not. 520 00:39:31,494 --> 00:39:32,453 The chef... 521 00:39:33,996 --> 00:39:35,164 He did this to you? 522 00:39:36,207 --> 00:39:37,541 And what did you do to him? 523 00:39:37,625 --> 00:39:40,586 Nothing. We waited, but he never came home. 524 00:39:43,964 --> 00:39:45,174 So, who worked you over? 525 00:39:46,175 --> 00:39:47,802 Some old guy. Bald. 526 00:39:48,177 --> 00:39:49,136 A monk. 527 00:39:49,970 --> 00:39:51,389 Never seen him before. 528 00:39:51,472 --> 00:39:52,807 But he was strong. 529 00:39:52,890 --> 00:39:54,558 We should be on the lookout for him. 530 00:40:08,364 --> 00:40:10,866 Pity he's not here to protect you now. 531 00:40:14,286 --> 00:40:15,162 Shit! 532 00:40:16,163 --> 00:40:16,997 What is that? 533 00:40:36,517 --> 00:40:38,310 Just give me a second, all right? 534 00:40:38,644 --> 00:40:39,937 Yeah, you guys are-- 535 00:40:40,020 --> 00:40:41,313 How did you do that? 536 00:40:42,189 --> 00:40:43,190 Huh? 537 00:40:43,774 --> 00:40:44,692 Oh. 538 00:40:45,609 --> 00:40:47,319 I have never seen anyone... 539 00:40:48,571 --> 00:40:49,989 do what I saw you do. 540 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 Hey... who are you? 541 00:40:54,326 --> 00:40:55,661 I'm the Wu Assassin. 542 00:40:57,288 --> 00:40:58,330 Huh? 543 00:41:05,588 --> 00:41:07,590 ♪ What have you done? ♪ 544 00:41:09,800 --> 00:41:12,386 ♪ Not a way that you could win it ♪ 545 00:41:15,806 --> 00:41:17,933 ♪ You'll be alone ♪ 546 00:41:20,060 --> 00:41:23,355 ♪ But you know you'll just stay with it ♪ 547 00:41:26,859 --> 00:41:27,693 ♪ Mm ♪ 548 00:41:27,776 --> 00:41:31,697 ♪ Such is the way if you go And you play with life ♪ 549 00:41:32,239 --> 00:41:33,115 ♪ Mm ♪ 550 00:41:33,199 --> 00:41:37,244 ♪ They keep a hold with hate and lies ♪ 551 00:41:37,328 --> 00:41:38,329 ♪ Mm ♪ 552 00:41:38,412 --> 00:41:41,123 ♪ And their faces ♪ 553 00:41:41,207 --> 00:41:46,795 ♪ Complacent inside ♪ 554 00:41:46,879 --> 00:41:51,592 ♪ But give a little bit more if you can ♪ 555 00:41:52,051 --> 00:41:56,722 ♪ And give a little bit more if you fade ♪ 556 00:41:57,264 --> 00:42:02,186 ♪ And throw a little bit more To their flames ♪ 557 00:42:02,728 --> 00:42:05,147 ♪ Oh, oh, oh ♪ 558 00:42:05,231 --> 00:42:06,690 ♪ I will ♪ 559 00:42:07,149 --> 00:42:09,693 ♪ Feel no shame ♪ 560 00:42:18,327 --> 00:42:21,705 ♪ Where are we now? ♪ 561 00:42:22,831 --> 00:42:25,960 ♪ Could have tried it to the limit ♪ 562 00:42:28,796 --> 00:42:32,591 ♪ You're goin' down ♪ 563 00:42:33,175 --> 00:42:36,512 ♪ And they'll break you till you give in ♪ 564 00:42:39,974 --> 00:42:41,058 ♪ Mm ♪ 565 00:42:41,141 --> 00:42:44,770 ♪ 'Cause the fight that you won You will never own ♪ 566 00:42:45,229 --> 00:42:46,063 ♪ Mm ♪ 567 00:42:46,146 --> 00:42:49,650 ♪ It's for the ones who go unknown ♪ 568 00:42:50,442 --> 00:42:51,277 ♪ Mm ♪ 569 00:42:51,360 --> 00:42:53,028 ♪ But I hear it 570 00:42:53,112 --> 00:42:53,946 ♪ Mm ♪ 571 00:42:54,029 --> 00:42:59,785 ♪ And I'm sayin' it loud ♪ 572 00:42:59,868 --> 00:43:04,832 ♪ To give a little bit more if you can ♪ 573 00:43:05,082 --> 00:43:10,296 ♪ And give a little bit more if you fade ♪ 574 00:43:10,379 --> 00:43:15,384 ♪ And do a little bit more if you can ♪ 575 00:43:15,884 --> 00:43:18,220 ♪ Oh, oh, oh ♪ 576 00:43:18,304 --> 00:43:19,555 ♪ I will ♪ 577 00:43:20,139 --> 00:43:22,224 ♪ Feel no shame ♪