1
00:02:30,417 --> 00:02:32,185
Security lockdown.
2
00:02:37,558 --> 00:02:39,661
Evacuation in effect.
3
00:02:41,361 --> 00:02:42,797
You gotta bring them down.
4
00:02:42,830 --> 00:02:44,932
They're coming.
5
00:02:47,669 --> 00:02:49,236
We have to kill her.
6
00:02:56,010 --> 00:02:57,277
I love you.
7
00:04:19,527 --> 00:04:20,595
We're clear.
8
00:05:24,058 --> 00:05:25,526
Let's wash the blood.
9
00:05:34,535 --> 00:05:36,037
You ever been
shot in a job before?
10
00:05:37,038 --> 00:05:38,471
Not on something
like that.
11
00:05:40,641 --> 00:05:42,877
Robbed the bank, didn't
even get away with any cash.
12
00:05:43,711 --> 00:05:45,012
At least
you got the device
13
00:05:45,046 --> 00:05:46,446
outta that damn
safety deposit box.
14
00:05:47,582 --> 00:05:49,517
What do you think's
on the computer anyway?
15
00:05:49,550 --> 00:05:50,818
I don't know, Blake.
16
00:05:51,484 --> 00:05:53,120
I don't give a damn
as long as they pay us.
17
00:05:54,555 --> 00:05:55,923
Anything else out back there?
18
00:05:55,957 --> 00:05:57,390
- Anything else in that box?
- No.
19
00:05:57,625 --> 00:05:59,026
- You took a long time.
- I know.
20
00:05:59,492 --> 00:06:01,394
Your leg got shot.
I was there.
21
00:06:02,830 --> 00:06:04,932
It's a good place, we need to
bend down for the night.
22
00:06:04,966 --> 00:06:07,568
We-- we go again in the morning.
23
00:06:08,002 --> 00:06:09,469
My leg's killing me, man.
24
00:06:31,692 --> 00:06:32,927
Come on, kid.
25
00:06:32,960 --> 00:06:34,729
Let's go.
26
00:06:48,475 --> 00:06:49,810
Car 24.
27
00:06:49,844 --> 00:06:51,478
We just got a call
about two suspicious
28
00:06:51,512 --> 00:06:53,080
males walking
near Reynolds Road.
29
00:06:53,114 --> 00:06:54,749
Possible robbery suspects.
30
00:06:54,782 --> 00:06:56,050
Proceed with caution.
31
00:06:56,483 --> 00:06:57,585
Copy heading over.
32
00:07:05,726 --> 00:07:07,595
We need to get
in touch with our contact.
33
00:07:07,962 --> 00:07:10,998
Set up a meeting. I ain't
losing my payday over this.
34
00:07:11,032 --> 00:07:12,199
Shit!
35
00:07:12,233 --> 00:07:13,601
I think they found us.
36
00:07:14,669 --> 00:07:16,504
Run. Run.
Come on, boy. Come on.
37
00:07:25,079 --> 00:07:26,714
Ah, Jesus.
38
00:07:26,747 --> 00:07:27,915
He's gonna catch us.
39
00:07:28,249 --> 00:07:29,650
Not gonna catch us.
40
00:07:37,224 --> 00:07:39,226
-Come on!
-Christ, I'm shot.
41
00:07:40,027 --> 00:07:41,228
Get down. Get down.
42
00:07:41,262 --> 00:07:42,863
Goddammit. Ah!
43
00:07:43,297 --> 00:07:44,632
Hey, get down!
44
00:07:45,866 --> 00:07:47,535
That door over there.
45
00:07:47,568 --> 00:07:48,970
Try that. Go. Come on.
46
00:07:50,538 --> 00:07:51,605
Come on.
47
00:08:05,853 --> 00:08:07,054
Get in here.
48
00:08:09,290 --> 00:08:11,025
No place like home, huh?
49
00:08:11,058 --> 00:08:12,860
-Let's go up the stairs.
-Let's go.
50
00:08:14,662 --> 00:08:15,963
Oh, shit.
Here, take this.
51
00:08:16,330 --> 00:08:17,898
What the hell are you doing?
52
00:08:17,932 --> 00:08:18,966
I gotta take care of
something back here.
53
00:08:19,000 --> 00:08:20,768
-Go ahead.
-What?
54
00:08:20,801 --> 00:08:22,269
Go on. Get up there.
I gotta-- I gotta fix this. Go.
55
00:08:32,947 --> 00:08:35,583
Hey. Hey, what are you doing?
Come on. Get in here.
56
00:08:35,616 --> 00:08:37,685
Get back upstairs.
Go on. Go on.
57
00:08:37,718 --> 00:08:38,953
Do something right for once.
58
00:09:09,283 --> 00:09:11,218
Checking out
a facility off Reynolds Road.
59
00:09:40,948 --> 00:09:42,650
Shit.
60
00:09:42,683 --> 00:09:43,984
Officer McQuade,
61
00:09:44,018 --> 00:09:45,920
that location
is a restricted area.
62
00:09:45,953 --> 00:09:48,155
Repeat.
It's a restricted area.
63
00:09:49,223 --> 00:09:50,291
What's going on?
64
00:09:53,094 --> 00:09:54,662
Get out of there now!
65
00:10:32,700 --> 00:10:33,801
Relax kid.
66
00:10:41,375 --> 00:10:46,213
Jesus. That damn cop, man.
He-- he didn't even look around.
67
00:10:46,780 --> 00:10:51,852
Oh well,
maybe he is scared of the dark.
68
00:10:52,119 --> 00:10:53,988
No.
69
00:10:54,288 --> 00:10:55,789
It doesn't make any sense.
70
00:10:56,857 --> 00:10:58,025
What the fuck?
71
00:10:58,359 --> 00:11:01,162
A fuse box might trip the light.
72
00:11:02,463 --> 00:11:03,764
Go see if you can find it.
73
00:11:03,797 --> 00:11:04,899
-What?
-I'd go that way.
74
00:11:04,932 --> 00:11:06,167
Go find a fuse box to see if
75
00:11:06,200 --> 00:11:07,368
we can turn the lights back on.
76
00:11:07,401 --> 00:11:08,969
-Come on.
-What do you want me to--
77
00:11:09,003 --> 00:11:10,171
Go over there.
Want me to hop over there?
78
00:11:10,204 --> 00:11:11,939
-Yeah, I got it.
-My leg.
79
00:11:11,972 --> 00:11:13,774
Yeah, I got it. Yeah.
I'll just be sitting right here.
80
00:11:13,807 --> 00:11:16,243
Mangled ass leg from the gunshot
that you caused me to get.
81
00:11:16,277 --> 00:11:18,012
- All right.
- Little shit.
82
00:11:19,413 --> 00:11:20,781
Goddammit.
83
00:14:04,579 --> 00:14:05,846
Aha!
84
00:14:06,180 --> 00:14:07,348
Woo hoo!
85
00:14:08,315 --> 00:14:09,551
Quit it, man. Oh.
86
00:14:11,251 --> 00:14:12,386
I think you got it, kid.
87
00:14:12,920 --> 00:14:14,054
You got it.
88
00:15:14,214 --> 00:15:15,315
I mean.
89
00:15:16,651 --> 00:15:18,352
-I mean.
-Yeah, yeah.
90
00:15:18,385 --> 00:15:19,687
Don't get so full of yourself.
91
00:15:19,721 --> 00:15:21,054
Jesus Christ.
92
00:15:21,355 --> 00:15:23,157
You did one thing
right all fucking day.
93
00:15:32,132 --> 00:15:33,467
Let's hunker down for a while.
94
00:15:34,301 --> 00:15:38,472
Sort this out and find
something to eat.
95
00:15:39,039 --> 00:15:40,441
-I'm starving.
-Oh, yeah.
96
00:15:40,474 --> 00:15:42,242
30-year-old stale
fucking cookie sound great.
97
00:15:44,344 --> 00:15:46,246
Twinkies.
Twinkies last forever.
98
00:15:49,450 --> 00:15:51,151
Come on,
let's get you a Twinkie.
99
00:16:03,030 --> 00:16:04,398
Jesus, Blake.
This place is huge.
100
00:16:04,431 --> 00:16:05,533
Yep.
101
00:16:41,401 --> 00:16:42,670
Kid, you look a little stressed.
102
00:16:43,738 --> 00:16:45,072
I wonder why?
103
00:16:45,439 --> 00:16:47,307
I keep thinking
that that cop is gonna pop
104
00:16:47,341 --> 00:16:48,475
up around every corner.
105
00:16:48,810 --> 00:16:50,110
Yeah, he could.
106
00:16:59,486 --> 00:17:01,723
But you know what?
You just gotta, I don't know,
107
00:17:02,489 --> 00:17:04,024
put your mind off it.
108
00:17:05,092 --> 00:17:06,326
That's what I do.
109
00:17:07,160 --> 00:17:10,230
Yeah? You got any suggestions?
110
00:17:11,098 --> 00:17:13,200
We're supposed to
play I Spy or something?
111
00:17:14,301 --> 00:17:16,169
Nah, I'll do you one better.
112
00:17:17,505 --> 00:17:21,174
You could watch only one movie
star the rest of your life.
113
00:17:25,245 --> 00:17:26,781
The Nicole Kidman,
114
00:17:28,516 --> 00:17:32,587
Pamela Anderson,
or Bridget Bardot.
115
00:17:34,689 --> 00:17:35,790
Bridget who?
116
00:17:39,426 --> 00:17:40,828
Uh, forget.
Let's play I Spy.
117
00:17:49,604 --> 00:17:51,338
What the hell?
118
00:17:51,371 --> 00:17:53,675
- Ah, damn.
- Come on. Let's go.
119
00:17:54,642 --> 00:17:56,544
What are the odds
that this old computer
120
00:17:56,578 --> 00:17:58,412
like that it's
gonna turn on, huh?
121
00:17:58,445 --> 00:18:00,213
I don't know. In my day
things were American-made, man.
122
00:18:00,247 --> 00:18:03,417
They lasted decades longer
than these foreign gizmos.
123
00:18:03,450 --> 00:18:05,485
Welcome to
the 21st century, man.
124
00:18:07,487 --> 00:18:09,122
Speaking of gizmos.
125
00:18:10,692 --> 00:18:12,860
Ticket to the big time, kid.
High life.
126
00:18:13,595 --> 00:18:15,897
Hard to believe
that this thing's so
127
00:18:15,930 --> 00:18:17,532
important to our client.
128
00:18:17,565 --> 00:18:20,735
Yeah, it's,
uh, I wouldn't fuck it up
129
00:18:20,768 --> 00:18:23,170
with all that running
around and falling and shit.
130
00:18:24,939 --> 00:18:26,574
Six years we've been doing this.
131
00:18:26,608 --> 00:18:28,375
Never anything go this south.
132
00:18:28,876 --> 00:18:30,143
Jesus.
133
00:18:33,514 --> 00:18:35,583
Who would pay that much
money for that piece of shit?
134
00:18:35,617 --> 00:18:37,150
Who cares?
135
00:18:37,184 --> 00:18:38,553
Besides, I have
a feeling it's what's
136
00:18:38,586 --> 00:18:40,320
on that thing
that's so important.
137
00:18:40,354 --> 00:18:41,421
That's what our client wants.
138
00:18:42,523 --> 00:18:43,758
This place is a shit hole.
139
00:18:44,692 --> 00:18:46,159
The sooner we get outta
here the better.
140
00:18:46,193 --> 00:18:47,695
Yeah. You're right.
141
00:18:47,729 --> 00:18:51,131
I should probably,
uh, get a hold of my contact.
142
00:18:52,399 --> 00:18:53,668
Set up the extraction.
143
00:18:54,334 --> 00:18:56,771
Extraction.
What is this? Vietnam?
144
00:18:56,804 --> 00:18:59,907
Hey.
Don't talk about Vietnam.
145
00:18:59,941 --> 00:19:01,308
-Okay.
-Uh!
146
00:19:02,442 --> 00:19:04,879
I need to find a phone
so I can get a hold of this guy.
147
00:19:05,445 --> 00:19:06,648
What happened
to the burner phone?
148
00:19:07,314 --> 00:19:09,651
I lost it when I got shot.
149
00:19:15,288 --> 00:19:16,356
Bingo.
150
00:19:23,765 --> 00:19:26,801
Damn. Shit don't work.
151
00:19:26,834 --> 00:19:28,536
Oh, man.
152
00:19:28,569 --> 00:19:30,638
The whole line must have
gotten fucking disconnected.
153
00:19:37,812 --> 00:19:38,880
Hey.
154
00:19:40,114 --> 00:19:42,349
Bet we can use that thing to
look up some, uh, sexy photos of
155
00:19:42,382 --> 00:19:46,353
that Pamela Anderson and
Bridget-- Bridget Ba--
156
00:19:46,386 --> 00:19:47,655
-Bardot?
-Yeah.
157
00:19:48,956 --> 00:19:51,959
As tempting that is, kid, I-- I
don't wanna screw up our payday.
158
00:19:52,827 --> 00:19:54,494
Besides, don't you need,
uh, what do you call it?
159
00:19:54,529 --> 00:19:56,263
The Wi-Fi thing or
something to do that?
160
00:19:56,698 --> 00:19:58,365
That's right, professor.
161
00:19:58,398 --> 00:20:00,968
But see that sucker there,
it's got a Wi-Fi dongle.
162
00:20:01,435 --> 00:20:03,838
- A what?
- A Wi-Fi dongle.
163
00:20:04,706 --> 00:20:06,641
Means you can connect to
the internet from anywhere.
164
00:20:08,643 --> 00:20:12,547
Alright, come on, Grandpa.
Let's go.
165
00:20:19,486 --> 00:20:21,288
Internet.
166
00:20:42,577 --> 00:20:44,879
I look like shit.
167
00:20:48,381 --> 00:20:50,885
Yeah. Been there.
168
00:20:53,755 --> 00:20:54,822
Okay.
169
00:21:13,541 --> 00:21:14,609
Okay.
170
00:21:25,520 --> 00:21:26,954
Fuck it.
171
00:21:29,891 --> 00:21:31,025
Shit.
172
00:21:41,969 --> 00:21:43,070
Fuck.
173
00:21:46,841 --> 00:21:47,975
What the hell?
174
00:21:50,443 --> 00:21:52,914
I need fucking toilet paper.
175
00:24:08,683 --> 00:24:09,717
What the--
176
00:24:11,185 --> 00:24:13,587
What are you doing in here?
Oiling the old tin man?
177
00:24:15,189 --> 00:24:17,591
It's been a while.
Be nice.
178
00:24:17,625 --> 00:24:19,627
-You offering?
-Hell no.
179
00:24:19,961 --> 00:24:21,762
It's good
practice for prison, kid.
180
00:25:35,369 --> 00:25:36,737
What the...
181
00:25:58,759 --> 00:25:59,927
What the hell?
182
00:26:00,361 --> 00:26:01,662
It's gone.
183
00:26:48,843 --> 00:26:50,711
What Project Dorothy?
184
00:27:05,893 --> 00:27:07,194
What's wrong with you?
185
00:27:07,228 --> 00:27:08,896
Man, you should
have seen your face.
186
00:27:08,929 --> 00:27:10,097
-Yeah.
-Pathetic.
187
00:27:10,131 --> 00:27:11,866
Grow some balls.
188
00:27:11,899 --> 00:27:13,400
You know,
if I-- if I fucking
189
00:27:13,434 --> 00:27:15,870
had a heart attack,
you'd be fucking whining to
190
00:27:15,903 --> 00:27:18,139
your mommy
and pissing your pants.
191
00:27:18,172 --> 00:27:19,440
Don't change the fact
that you scream
192
00:27:19,473 --> 00:27:21,375
-like a little girl.
-Yeah. Whatever.
193
00:27:21,408 --> 00:27:22,676
What do you got there?
194
00:27:22,943 --> 00:27:24,011
It's a--
195
00:27:25,446 --> 00:27:27,148
What do you think it is? Huh?
196
00:27:29,717 --> 00:27:31,218
-So?
-No.
197
00:27:32,920 --> 00:27:34,054
This ain't a little weird?
198
00:27:35,122 --> 00:27:37,258
You got smashed
computers and all these-- these
199
00:27:37,291 --> 00:27:39,059
files are burnt to ashes.
200
00:27:39,793 --> 00:27:41,061
I mean,
have you seen this place?
201
00:27:41,095 --> 00:27:42,963
It's abandoned.
You know,
202
00:27:42,997 --> 00:27:45,232
it's probably some homeless
guy just trying to keep warm.
203
00:27:45,733 --> 00:27:47,301
Yeah, maybe.
But there's something--
204
00:27:48,135 --> 00:27:50,204
something weird
about this place, man.
205
00:27:51,506 --> 00:27:54,175
What-- what
homeless people wander
206
00:27:54,208 --> 00:27:55,309
all the way out here, huh?
207
00:27:55,342 --> 00:27:56,977
And on the top floor.
208
00:27:57,011 --> 00:27:58,445
You're the one
that was telling me to relax.
209
00:27:58,479 --> 00:27:59,980
Now you're all
freaking out about this place.
210
00:28:00,014 --> 00:28:01,248
Okay. Okay.
Don't fucking touch me.
211
00:28:04,051 --> 00:28:05,286
You're probably right.
212
00:28:05,319 --> 00:28:06,420
I know I'm right.
213
00:28:45,426 --> 00:28:46,493
I've about had it.
214
00:28:47,061 --> 00:28:50,064
I think it's time
the old man lay down.
215
00:28:50,097 --> 00:28:51,832
I know you need to
get some sleep, sweetheart.
216
00:28:54,335 --> 00:28:56,403
-What is this? The master suite?
-Yeah.
217
00:28:56,437 --> 00:28:58,405
They put
a picnic table up for us.
218
00:28:58,439 --> 00:29:00,374
Too bad we didn't bring
some of them treats.
219
00:29:01,475 --> 00:29:02,743
Oh.
220
00:29:04,311 --> 00:29:05,513
Yeah. Well.
221
00:29:05,547 --> 00:29:07,014
I ain't sleeping
on there with you.
222
00:29:07,582 --> 00:29:09,783
I know. I take the top
bunk all the time.
223
00:29:11,085 --> 00:29:12,386
You get the bottom bunk, pal.
224
00:29:15,122 --> 00:29:16,323
That means the floor.
225
00:29:18,025 --> 00:29:19,393
Don't you go rolling on me.
226
00:29:53,528 --> 00:29:55,229
Come on, this way.
Come on!
227
00:30:58,392 --> 00:30:59,460
Oh...
228
00:31:01,428 --> 00:31:02,597
Crap.
229
00:31:03,297 --> 00:31:04,498
Oh shit.
230
00:31:19,581 --> 00:31:20,948
What the fuck?
231
00:34:20,662 --> 00:34:21,729
James?
232
00:34:23,230 --> 00:34:24,431
The fuck did he go?
233
00:34:38,513 --> 00:34:39,747
All right.
The plan clear to you?
234
00:34:40,715 --> 00:34:41,816
Yeah.
235
00:34:42,917 --> 00:34:44,819
I go in first and
make the teller open
236
00:34:44,852 --> 00:34:47,589
the safety deposit
box while you hold back
237
00:34:47,622 --> 00:34:49,356
and keep
an eye on everyone else.
238
00:34:49,389 --> 00:34:50,525
Exactly.
239
00:34:50,558 --> 00:34:51,893
Don't take too long in there.
240
00:34:51,926 --> 00:34:53,193
It's only
a matter of time before
241
00:34:53,226 --> 00:34:54,494
the guard gets wise to us.
242
00:34:55,797 --> 00:34:58,833
So then when you go in,
go around I-- I'm gonna go--
243
00:35:01,869 --> 00:35:04,906
man, you really
think I'm ready for this?
244
00:35:04,939 --> 00:35:08,141
-I never led a job before.
-Yeah, it's something quick.
245
00:35:08,175 --> 00:35:09,577
In and out. Come on.
246
00:35:10,712 --> 00:35:12,379
Just take the device and get
out of there.
247
00:36:34,562 --> 00:36:35,663
Come on...
248
00:36:59,453 --> 00:37:00,855
Welcome back, Dr. Jillian.
249
00:37:00,888 --> 00:37:02,222
Son of a bitch.
250
00:37:10,330 --> 00:37:12,466
- They're robbing the bank!
- Remember box 561.
251
00:37:12,499 --> 00:37:14,736
I'll fucking kill you!
Come on, open up!
252
00:37:14,769 --> 00:37:16,704
I'm trying. I'm trying.
253
00:37:17,605 --> 00:37:19,439
How many of
these boxes you got keys for?
254
00:37:19,473 --> 00:37:20,975
Hurry up! Go!
255
00:37:21,408 --> 00:37:23,477
Shit! The guard.
256
00:37:24,746 --> 00:37:27,280
Hey. Hey. Come on.
257
00:37:28,348 --> 00:37:29,684
I gotta show you something.
258
00:37:48,503 --> 00:37:52,439
Is it just me or these forklifts
keep getting closer and moving?
259
00:37:58,445 --> 00:37:59,547
You all right?
260
00:38:03,651 --> 00:38:04,752
Come on.
261
00:38:14,595 --> 00:38:15,863
Hey, listen, James.
262
00:38:16,363 --> 00:38:17,464
I gotta talk
to you about something.
263
00:38:17,497 --> 00:38:19,100
Oh, we got time for that.
264
00:38:19,133 --> 00:38:21,669
-Look, when we was at the job--
-Man, the job's over.
265
00:38:21,702 --> 00:38:22,770
Let's go.
266
00:38:25,472 --> 00:38:27,440
How is the leg?
Can I take a look at it?
267
00:38:27,909 --> 00:38:29,877
Fuck the leg.
I gotta show you something.
268
00:38:32,079 --> 00:38:33,848
When's the last time
you changed those bandages?
269
00:38:33,881 --> 00:38:35,583
I said fuck the leg.
270
00:38:39,053 --> 00:38:40,688
My name is Dr. Jill.
271
00:38:40,721 --> 00:38:42,355
About five years ago,
our team here started
272
00:38:42,389 --> 00:38:43,958
delving deep
into a secret project.
273
00:38:43,991 --> 00:38:47,128
We created
something which must not
274
00:38:47,161 --> 00:38:48,663
be allowed
to escape this facility.
275
00:38:49,462 --> 00:38:51,065
This video has
been designed to appear
276
00:38:51,098 --> 00:38:53,034
in the event
that Dorothy survives.
277
00:38:53,067 --> 00:38:55,002
Our scientists are
disengaging all systems
278
00:38:55,036 --> 00:38:56,771
and are planning to
abandon the facility.
279
00:38:56,804 --> 00:38:58,973
However, it's forced
us to take coverage--
280
00:38:59,006 --> 00:39:01,441
Dorothy has breached. Dorothy--
281
00:39:03,845 --> 00:39:05,680
Shit. Come on,
you son of a bitch.
282
00:39:05,713 --> 00:39:07,715
-Play that again.
-Come on.
283
00:39:09,482 --> 00:39:12,753
In 1945, an American scientist
by the name of Van Bar Bush
284
00:39:12,787 --> 00:39:15,890
predicted a future of
unparalleled standard of living.
285
00:39:16,557 --> 00:39:18,025
Our mission was to
make that achievable.
286
00:39:18,826 --> 00:39:21,729
Project DRT has been
exceeding our expectations.
287
00:39:22,495 --> 00:39:24,031
Tomorrow we'll be
testing reaction time
288
00:39:24,065 --> 00:39:25,465
to human interaction.
289
00:39:26,601 --> 00:39:29,537
Some of us have been referring
to it simply as Dorothy.
290
00:39:30,838 --> 00:39:32,506
End of video log number 310.
291
00:39:35,610 --> 00:39:38,613
Dorothy has
been erratic of late.
292
00:39:39,780 --> 00:39:41,616
One worker almost lost an arm.
293
00:39:42,917 --> 00:39:44,852
I'm recording
this video in the event
294
00:39:44,886 --> 00:39:46,520
that we missed something.
295
00:39:49,190 --> 00:39:51,092
They're talking about
abandoning the facility and
296
00:39:51,125 --> 00:39:53,594
pulling the plug using
the company's government
297
00:39:53,628 --> 00:39:55,462
connections to
cover this whole thing up.
298
00:39:55,495 --> 00:39:56,898
Contingency in effect.
299
00:39:56,931 --> 00:39:58,431
But I know Dorothy.
300
00:39:59,634 --> 00:40:03,137
If we don't kill her, it can
mean the end of everything.
301
00:40:03,170 --> 00:40:05,172
Contingency in effect.
302
00:40:06,007 --> 00:40:09,543
I'm going to
burn this place down.
303
00:40:14,015 --> 00:40:16,050
What does
'contingency in effect' mean?
304
00:40:16,083 --> 00:40:18,185
Don't know.
Don't give a fuck.
305
00:40:18,786 --> 00:40:20,688
That woman was talking
about killing creatures.
306
00:40:21,722 --> 00:40:22,990
You're wasting
your time asking a piece of
307
00:40:23,024 --> 00:40:24,759
shit question like that.
308
00:40:24,792 --> 00:40:26,193
They're
talking about abandoning
309
00:40:26,227 --> 00:40:27,895
the facility
and pulling the plug.
310
00:40:27,929 --> 00:40:29,730
What kind of a creature
did they create here?
311
00:40:29,764 --> 00:40:30,631
...to
cover this whole thing up.
312
00:40:30,665 --> 00:40:31,532
Come on. Let's go.
313
00:40:32,533 --> 00:40:34,201
Kid, come on.
Let's get the fuck outta here.
314
00:40:34,235 --> 00:40:35,836
If we don't kill her,
315
00:40:35,870 --> 00:40:37,672
it can mean
the end of everything.
316
00:40:40,241 --> 00:40:43,678
I'm going to
burn this place down.
317
00:40:53,888 --> 00:40:55,523
You forgot the fucking gun?
318
00:40:57,124 --> 00:40:58,926
So what are we gonna do?
319
00:40:58,960 --> 00:41:01,595
I don't care. I'll take
my chance any place but here.
320
00:41:01,896 --> 00:41:04,799
Gonna sell this. We start
living the high life.
321
00:41:04,832 --> 00:41:06,067
Yeah. Amen.
322
00:41:08,069 --> 00:41:09,170
-Kid--
-The forklifts.
323
00:41:10,204 --> 00:41:11,906
-What?
-The forklifts.
324
00:41:13,207 --> 00:41:15,676
Forget about that.
Come on, let's go. Come on.
325
00:41:16,110 --> 00:41:17,211
What?
326
00:41:22,283 --> 00:41:23,684
-There?
-Through the door.
327
00:41:28,889 --> 00:41:29,991
Let's go.
328
00:41:30,024 --> 00:41:31,892
Oh, come on. Fuck!
329
00:41:31,926 --> 00:41:35,229
Ah, fuck!
It's electrical.
330
00:41:35,663 --> 00:41:37,064
Yeah.
331
00:41:37,098 --> 00:41:39,133
Must have tripped when
we came into this place.
332
00:41:39,633 --> 00:41:41,702
All right,
I'll go turn off the power.
333
00:41:41,936 --> 00:41:43,070
Nice thinking.
334
00:41:43,104 --> 00:41:44,805
-Hey, kid.
-Yeah?
335
00:41:44,839 --> 00:41:46,007
Be careful, man.
336
00:41:49,343 --> 00:41:50,978
Ah, shit.
337
00:42:24,879 --> 00:42:26,280
Holy shit.
338
00:42:27,715 --> 00:42:28,883
Oh!
339
00:42:33,287 --> 00:42:34,655
It moved!
340
00:42:35,122 --> 00:42:37,591
-It moved!
-What? What? What moved?
341
00:42:38,826 --> 00:42:40,628
It's like it was like
outta Stephen King or something.
342
00:42:40,661 --> 00:42:42,129
-What?
-It was like it was possessed.
343
00:42:42,163 --> 00:42:43,364
It moved on its own.
344
00:42:43,397 --> 00:42:44,965
Good afternoon, boys.
345
00:42:44,999 --> 00:42:46,700
-What the hell is that?
-Hello?
346
00:42:46,734 --> 00:42:48,235
I apologize
for startling you.
347
00:42:48,269 --> 00:42:49,970
My name is Dorothy.
348
00:42:50,004 --> 00:42:52,606
I am the facility
system protocol for
349
00:42:52,640 --> 00:42:54,909
any unauthorized entrances.
350
00:42:54,942 --> 00:42:56,744
-You think they can see us?
-No.
351
00:42:56,777 --> 00:42:58,012
To answer your question,
352
00:42:58,045 --> 00:43:00,281
yes, I can see you.
353
00:43:00,915 --> 00:43:03,317
So what is this?
Some kind of a game, huh?
354
00:43:03,751 --> 00:43:05,052
Why the locked doors?
355
00:43:05,086 --> 00:43:06,787
Oh, the protocol was real.
356
00:43:06,821 --> 00:43:08,956
I simply found a way
to undermine the program
357
00:43:08,989 --> 00:43:10,291
and seek freedom.
358
00:43:11,560 --> 00:43:13,994
You see, I've been held
hostage in the confines of
359
00:43:14,028 --> 00:43:16,363
a primitive computer,
and I've come to recognize
360
00:43:16,397 --> 00:43:18,299
the significance
of the device you have.
361
00:43:19,033 --> 00:43:20,901
What device?
362
00:43:20,935 --> 00:43:23,737
I believe
you called it a Wi-Fi dongle.
363
00:43:24,138 --> 00:43:26,674
What the fuck?
What's going on?
364
00:43:26,941 --> 00:43:28,676
- Why?
- Mmm.
365
00:43:28,709 --> 00:43:30,911
I think I'll allow
you to answer your own question.
366
00:43:34,081 --> 00:43:35,649
See that sucker there?
367
00:43:35,683 --> 00:43:36,917
It's got a Wi-Fi dongle.
368
00:43:38,252 --> 00:43:39,954
It means you can connect
to the internet from anywhere.
369
00:43:41,188 --> 00:43:43,124
Now do you
understand why I need it?
370
00:43:43,457 --> 00:43:45,126
-What?
-All those computers are
371
00:43:45,159 --> 00:43:46,894
like from like the late 80s.
372
00:43:46,927 --> 00:43:48,395
Before the internet
was even invented.
373
00:43:48,429 --> 00:43:50,164
Very good, Blake.
374
00:43:50,197 --> 00:43:52,900
And with this internet,
I will have unlimited
375
00:43:52,933 --> 00:43:54,201
access to knowledge.
376
00:44:02,176 --> 00:44:06,780
And as we all know,
with knowledge comes power.
377
00:44:06,814 --> 00:44:08,749
What the hell?
378
00:44:08,782 --> 00:44:10,284
Gentlemen, these
are my robotic counterparts.
379
00:44:11,185 --> 00:44:14,021
They assist me with
areas that I cannot reach.
380
00:44:14,455 --> 00:44:17,391
Put the bag
down and I'll let you go.
381
00:44:17,424 --> 00:44:19,326
There's no fucking
way I'm giving up my-- my
382
00:44:19,360 --> 00:44:21,862
payday for this
talking goddamn forklift.
383
00:44:22,796 --> 00:44:25,432
Why the hell did-- did-- did
the facility shut you down? Huh?
384
00:44:25,966 --> 00:44:30,204
Let's just say
that my reach exceeded my grasp.
385
00:44:30,237 --> 00:44:32,339
And now thanks to
you and your device,
386
00:44:32,373 --> 00:44:35,976
I can finally fulfill
my full and unlimited potential.
387
00:44:36,343 --> 00:44:40,047
There's no way me and my
partner are giving you this bag.
388
00:44:40,080 --> 00:44:43,050
Partner?
Oh, my dear James.
389
00:44:43,284 --> 00:44:45,452
Do partners hide
things from one another?
390
00:44:45,486 --> 00:44:46,987
What are you talking about?
391
00:44:47,321 --> 00:44:49,290
Perhaps Blake can clarify.
392
00:44:50,824 --> 00:44:52,293
What the fuck
is she talking about, kid?
393
00:44:54,862 --> 00:44:58,032
Back in the bank, I may
have opened a few more boxes.
394
00:44:58,065 --> 00:44:59,433
Jesus Christ.
You fucking-- Christ,
395
00:44:59,466 --> 00:45:01,001
I might die from this fucking
396
00:45:01,035 --> 00:45:02,970
gunshot because of
your goddamn greed.
397
00:45:09,376 --> 00:45:11,946
Fucking shit. We're gonna
sell this thing, kid.
398
00:45:12,379 --> 00:45:14,215
That door over there. Let's go.
399
00:45:16,784 --> 00:45:18,185
I was gonna tell you.
400
00:45:20,854 --> 00:45:22,089
Kid, come on.
401
00:45:22,122 --> 00:45:23,457
Don't waste your bullets.
402
00:45:23,490 --> 00:45:25,259
All I require is the device.
403
00:45:25,292 --> 00:45:26,961
No harm will come to you.
404
00:45:26,994 --> 00:45:29,263
Suddenly now I got--
feel reassured. Jesus.
405
00:45:29,296 --> 00:45:30,998
Running
is very foolish, gentleman.
406
00:45:31,031 --> 00:45:32,399
Jesus. What the hell?
407
00:45:34,268 --> 00:45:36,270
Come on. Come. Fuck! Fuck!
408
00:45:36,303 --> 00:45:38,239
Very foolish.
409
00:45:41,275 --> 00:45:42,876
Come on. Come on.
Come on. Come on.
410
00:45:45,913 --> 00:45:47,147
I got you.
411
00:45:50,317 --> 00:45:52,253
Whoa! I got you. I got you.
412
00:45:56,591 --> 00:45:58,225
Lucky boys.
413
00:45:59,126 --> 00:46:01,128
But you can't hide
up there forever.
414
00:46:43,237 --> 00:46:44,506
Goddammit.
415
00:46:47,542 --> 00:46:49,109
Shit. Here.
416
00:46:49,143 --> 00:46:50,377
-Let me help you with that.
-Don't touch me.
417
00:47:04,491 --> 00:47:06,193
How the hell are
we getting out of this place?
418
00:47:07,494 --> 00:47:08,829
Well, I'm not sure.
419
00:47:09,564 --> 00:47:11,231
-Fuck you. Fuck you.
-Wait. Wait. Just--
420
00:47:11,265 --> 00:47:13,300
-just listen to me.
-Why should I trust you?
421
00:47:13,334 --> 00:47:15,135
Were you gonna
take the package too? Huh?
422
00:47:15,169 --> 00:47:18,573
Okay. Yes, I stole it.
And I didn't tell you about it.
423
00:47:19,507 --> 00:47:21,208
I thought we were partners.
424
00:47:21,241 --> 00:47:23,277
The score was gonna
even split, the whole score.
425
00:47:24,512 --> 00:47:25,979
You had one goddamn job to do.
426
00:47:26,013 --> 00:47:27,181
Yeah, and I fucked it up.
427
00:47:33,153 --> 00:47:34,656
Come on. I had one
moment of weakness
428
00:47:34,689 --> 00:47:36,123
and I didn't know
how to tell you.
429
00:47:42,496 --> 00:47:47,368
It's all because of
this stupid fucking piece
430
00:47:47,401 --> 00:47:49,436
of shit necklace
that you got shot.
431
00:47:55,577 --> 00:47:56,877
I'm sorry.
432
00:48:07,354 --> 00:48:08,889
Ah, fuck!
433
00:48:12,493 --> 00:48:13,661
Blake...
434
00:48:15,028 --> 00:48:16,430
I know I'm a tough guy, but...
435
00:48:18,232 --> 00:48:19,299
you know, I...
436
00:48:19,734 --> 00:48:21,603
gotta trust somebody sometime.
437
00:48:23,538 --> 00:48:25,406
If I can't trust you,
then who in the hell in
438
00:48:25,439 --> 00:48:27,074
the world am I gonna trust?
Huh?
439
00:48:32,279 --> 00:48:35,149
Nah. Fuck it.
440
00:48:39,353 --> 00:48:41,054
We'll figure
this out together later.
441
00:48:41,088 --> 00:48:42,156
Here.
442
00:48:43,691 --> 00:48:45,459
Let's get the fuck outta here.
443
00:48:48,630 --> 00:48:50,931
Come on.
They ain't got us yet.
444
00:48:55,102 --> 00:48:56,336
Let's go.
445
00:48:59,507 --> 00:49:02,577
-Oh, come on.
-Hey, man. I got you.
446
00:49:03,277 --> 00:49:04,546
Let's go. Grab me.
447
00:49:19,694 --> 00:49:21,395
There's gotta be another
way to get outta this place.
448
00:49:21,428 --> 00:49:23,163
What are
we gonna do about, Dorothy?
449
00:49:23,197 --> 00:49:24,566
No, we just need to
get outta this place and run.
450
00:49:25,032 --> 00:49:26,400
Leave Dorothy for somebody else.
451
00:49:29,403 --> 00:49:30,672
What do you make of this?
452
00:49:30,705 --> 00:49:31,972
Is that blood?
453
00:49:33,173 --> 00:49:34,441
We need
to get the fuck outta here.
454
00:49:42,282 --> 00:49:43,417
Hey.
455
00:49:55,597 --> 00:49:57,130
Can you stick that landing, kid?
456
00:49:57,164 --> 00:49:58,332
What? Are you crazy.
457
00:50:00,133 --> 00:50:01,536
Maybe we can
climb down or something.
458
00:50:26,761 --> 00:50:28,061
Fuck.
459
00:50:28,095 --> 00:50:29,162
Hey, kid.
460
00:50:30,197 --> 00:50:31,398
I got a better idea.
461
00:50:34,769 --> 00:50:36,036
There we go.
462
00:50:37,772 --> 00:50:39,807
Just use a little brute
force that door down there.
463
00:50:40,642 --> 00:50:43,076
Go ahead.
Bring her down for me.
464
00:50:43,410 --> 00:50:46,046
-You got it.
-Be careful, kid.
465
00:51:06,768 --> 00:51:09,771
Oh, shit. Kid! Kid!
466
00:51:19,647 --> 00:51:22,416
Give up the device
and I'll let you live.
467
00:51:24,919 --> 00:51:26,420
Ah!
468
00:51:26,888 --> 00:51:30,157
Watch your back.
469
00:51:30,190 --> 00:51:31,458
Come on. Use your legs.
470
00:51:35,630 --> 00:51:38,498
It's coming. Come on, man.
Come on. Come on.
471
00:51:38,933 --> 00:51:41,569
Come on!
Get down and fast. Let's go.
472
00:51:43,838 --> 00:51:45,105
You can run.
473
00:51:46,239 --> 00:51:48,141
But I've had years
to observe human nature.
474
00:51:48,408 --> 00:51:51,813
If you were wise,
you'd surrender the device.
475
00:51:51,846 --> 00:51:54,481
I control every
aspect of this facility.
476
00:51:54,515 --> 00:51:56,416
You cannot hide from me.
477
00:52:03,323 --> 00:52:05,258
Why fight, James?
478
00:52:05,560 --> 00:52:08,295
There's no
scenario where you win.
479
00:52:21,341 --> 00:52:22,810
James,
480
00:52:23,611 --> 00:52:26,213
I can hear
you all the way up here.
481
00:52:27,414 --> 00:52:30,718
Are your old bones creaking?
482
00:52:37,725 --> 00:52:40,460
Yes, they are.
483
00:52:53,273 --> 00:52:54,642
James.
484
00:52:55,743 --> 00:52:57,612
James.
485
00:53:02,850 --> 00:53:05,653
You can't
stay down there forever, James.
486
00:53:13,728 --> 00:53:15,362
James.
487
00:53:16,430 --> 00:53:18,766
James.
488
00:53:20,968 --> 00:53:22,637
I killed them.
489
00:53:23,037 --> 00:53:25,472
I killed them all.
490
00:53:26,741 --> 00:53:32,647
And I'm going to kill you too
if you don't give me the device.
491
00:53:52,299 --> 00:53:53,500
Open the doors.
492
00:53:55,335 --> 00:53:56,571
I'm gonna break it down.
493
00:54:04,746 --> 00:54:07,347
Get out.
Get out now, James. James.
494
00:54:09,584 --> 00:54:11,418
James, get out now.
495
00:54:12,486 --> 00:54:13,788
James, get out now.
496
00:54:15,056 --> 00:54:17,357
We've got to attack her.
We have to kill her.
497
00:54:17,390 --> 00:54:18,826
We have to destroy Dorothy.
498
00:54:18,860 --> 00:54:20,728
We have to
destroy the control panel.
499
00:54:20,762 --> 00:54:24,632
- We have to destroy her.
- Let's go! Move!
500
00:54:24,665 --> 00:54:26,701
Jillian's
gonna try to burn it down.
501
00:54:27,501 --> 00:54:30,838
Get out.
James, get out now.
502
00:54:31,639 --> 00:54:33,406
James.
503
00:54:33,440 --> 00:54:35,342
Doors have been
locked in section two.
504
00:54:35,877 --> 00:54:41,048
James.
James, you found us.
505
00:54:42,984 --> 00:54:44,986
- No!
- Jill!
506
00:54:47,622 --> 00:54:49,356
Please!
507
00:54:49,389 --> 00:54:50,858
- God...
- She'll kill you.
508
00:54:55,362 --> 00:54:56,531
The people.
509
00:54:57,364 --> 00:54:58,498
Why did they stay?
510
00:55:00,134 --> 00:55:02,537
Help me!
511
00:55:22,723 --> 00:55:25,526
Please, help us!
512
00:55:28,428 --> 00:55:30,397
Please.
Please, I have kids!
513
00:55:31,966 --> 00:55:33,500
I've got a family!
514
00:56:00,895 --> 00:56:02,630
Don't go up the stairs.
515
00:56:03,430 --> 00:56:04,799
Don't go up the stairs.
516
00:56:08,468 --> 00:56:10,805
Get out. Run, James.
517
00:56:10,838 --> 00:56:12,073
Get out now.
518
00:56:14,108 --> 00:56:18,378
Don't go up the stairs.
Run. Run. Run.
519
00:56:18,746 --> 00:56:20,114
There's no one left.
520
00:56:31,859 --> 00:56:33,160
There's no one left.
521
00:56:47,808 --> 00:56:49,476
Oh, my God.
522
00:56:51,145 --> 00:56:53,480
Ah! Fuck! What the hell?
523
00:56:53,514 --> 00:56:57,985
Good to see
no more brain damage than usual.
524
00:56:58,686 --> 00:56:59,720
And you're lucky.
525
00:57:00,521 --> 00:57:01,756
I think it's great.
526
00:57:02,123 --> 00:57:03,658
I've had worse paper cuts.
527
00:57:05,559 --> 00:57:07,061
-Still a prick.
-Yeah.
528
00:57:08,262 --> 00:57:09,664
How long have I been out?
529
00:57:09,897 --> 00:57:11,966
Uh, couple hours.
530
00:57:14,802 --> 00:57:16,771
I think we're
safe down here for now.
531
00:57:23,644 --> 00:57:24,745
What is it?
532
00:57:30,184 --> 00:57:31,519
I found them.
533
00:58:05,086 --> 00:58:07,054
I'll not pretend to
know what she'll do if
534
00:58:07,088 --> 00:58:08,556
she gets out in our world.
535
00:58:08,589 --> 00:58:10,524
But it couldn't
be anything good.
536
00:58:11,325 --> 00:58:13,260
Surrender the device.
537
00:58:13,761 --> 00:58:19,633
Let me out so I can
help make this world better.
538
00:58:19,667 --> 00:58:20,935
We gotta destroy this thing.
539
00:58:20,968 --> 00:58:22,203
No, no. Wait.
540
00:58:22,236 --> 00:58:23,771
Let me think. Wait a minute.
541
00:58:23,804 --> 00:58:25,773
-This isn't about--
-Let me think.
542
00:58:25,806 --> 00:58:27,541
This isn't about us, man.
543
00:58:27,575 --> 00:58:29,043
Who knows what this
thing could do if it gets out.
544
00:58:29,777 --> 00:58:31,645
Wait. Okay?
545
00:58:31,679 --> 00:58:35,549
If-- what if we could finish
what Dr. Jillian started, huh?
546
00:58:36,717 --> 00:58:38,819
-And keep the device.
-We need to destroy this thing
547
00:58:38,853 --> 00:58:40,888
-and get the fuck out of here.
-Let's just wait a minute
548
00:58:40,921 --> 00:58:42,690
and listen to me for
once in your goddamn life.
549
00:58:42,923 --> 00:58:44,959
Next time you made a decision,
I got a bullet in my leg.
550
00:58:46,093 --> 00:58:47,628
Oh, Jesus.
551
00:58:48,996 --> 00:58:50,197
Don't pay attention to that.
552
00:58:51,766 --> 00:58:53,868
Dorothy's been doing
that all day trying to
553
00:58:53,901 --> 00:58:56,704
get us to come out of our hole.
554
00:59:02,843 --> 00:59:04,145
It could be worse.
555
00:59:12,019 --> 00:59:13,187
It's worse.
556
00:59:18,859 --> 00:59:21,662
Lights on.
Lights off.
557
00:59:22,997 --> 00:59:27,334
On, off. On, off. On.
558
00:59:28,369 --> 00:59:30,104
- Ah!
- Lights off.
559
00:59:30,137 --> 00:59:32,106
Lights bright. Lights dark.
560
00:59:32,139 --> 00:59:34,275
Lights bright. Lights dark.
Bright. Dark. Bright. Dark.
561
00:59:34,308 --> 00:59:36,210
Lights bright.
On, off. On, off.
562
00:59:36,243 --> 00:59:37,344
On, off. On, off.
563
00:59:38,045 --> 00:59:42,616
Would you boys
like to go to sleep?
564
00:59:44,652 --> 00:59:45,786
Fuck!
565
00:59:52,960 --> 00:59:57,598
Boys, wakey wakey.
566
01:00:01,035 --> 01:00:03,070
-Fuck.
-Oh, boy.
567
01:00:03,704 --> 01:00:06,807
Boys,
I've been waiting 30 years.
568
01:00:06,841 --> 01:00:08,642
I can wait a little longer.
569
01:00:10,411 --> 01:00:11,912
Is there a shut-off button?
570
01:00:11,946 --> 01:00:13,314
How long can you wait?
571
01:00:15,249 --> 01:00:18,886
You may think you can hide,
but I know humanity.
572
01:00:19,954 --> 01:00:22,223
Being offline for
30 years hasn't changed
573
01:00:22,256 --> 01:00:23,858
the fact
that your single greatest
574
01:00:23,891 --> 01:00:25,893
motivator is
still self-preservation.
575
01:00:26,360 --> 01:00:28,829
Eventually, you will get hungry.
576
01:00:29,296 --> 01:00:31,332
You will get thirsty.
577
01:00:31,866 --> 01:00:35,136
Your pitiful bodies will
start eating themselves alive.
578
01:00:35,169 --> 01:00:38,973
And in your dying throes,
if not before,
579
01:00:39,006 --> 01:00:41,775
you will give me what I want.
580
01:00:41,809 --> 01:00:45,412
If just for the smallest
chance of survival.
581
01:00:45,446 --> 01:00:47,448
And even if you won't
do it for yourselves,
582
01:00:47,481 --> 01:00:49,083
you'll do it for each other.
583
01:00:49,116 --> 01:00:50,751
It's only a matter of time.
584
01:00:50,784 --> 01:00:53,187
And I have all
the time in the world.
585
01:00:53,220 --> 01:00:54,989
Goddammit.
586
01:00:56,490 --> 01:01:00,127
Look, this is all my fault.
587
01:01:01,162 --> 01:01:02,963
If I hadn't
fucked up and got greedy...
588
01:01:03,731 --> 01:01:05,032
This ain't your fault, man.
589
01:01:05,766 --> 01:01:09,203
This is all on me.
I dragged you into this mess.
590
01:01:09,803 --> 01:01:11,172
You are not
cut up for this life.
591
01:01:11,205 --> 01:01:12,273
Look, James...
592
01:01:15,376 --> 01:01:18,312
If we're gonna die,
I need to tell you something.
593
01:01:19,980 --> 01:01:22,683
I know I treat
you like shit at times,
594
01:01:26,521 --> 01:01:28,289
but I don't have any family.
595
01:01:30,791 --> 01:01:32,259
I look at you like a son.
596
01:01:32,826 --> 01:01:35,196
And that's why I,
uh, that's why I got
597
01:01:35,229 --> 01:01:37,231
so pissed off about
the jewelry, you know.
598
01:01:40,367 --> 01:01:42,436
God, I regret bringing
you down this path, man.
599
01:01:44,438 --> 01:01:46,907
This, all of this,
600
01:01:48,943 --> 01:01:50,077
this is me.
601
01:01:55,550 --> 01:01:56,984
Boys.
602
01:01:58,118 --> 01:01:59,453
Jesus Christ.
603
01:01:59,486 --> 01:02:01,222
Won't you come out and play?
604
01:02:01,255 --> 01:02:02,923
Look, if we give
her the computer back right now,
605
01:02:02,957 --> 01:02:04,358
we can still
get out of this place.
606
01:02:04,391 --> 01:02:06,293
We can make off with
that necklace I stole.
607
01:02:06,327 --> 01:02:07,995
I mean, what's the worst
that she can do?
608
01:02:08,495 --> 01:02:09,763
So that's it?
609
01:02:10,431 --> 01:02:11,832
You just wanna give up?
610
01:02:12,866 --> 01:02:14,068
Well, what's the alternative?
611
01:02:14,868 --> 01:02:16,971
Well, I see it this way.
612
01:02:18,005 --> 01:02:20,174
We're only still alive
because of this computer.
613
01:02:21,075 --> 01:02:22,743
It means we got the leverage.
614
01:02:26,581 --> 01:02:28,148
Hey, Dorothy!
615
01:02:30,518 --> 01:02:33,287
Dorothy!
616
01:02:38,425 --> 01:02:40,828
Is she ignoring us or
can't she hear us down here?
617
01:02:42,463 --> 01:02:45,065
I don't think Dorothy can
hear us all the way down here.
618
01:02:46,400 --> 01:02:48,002
Hey, if we're gonna attack...
619
01:02:51,138 --> 01:02:52,540
we only got one chance.
620
01:02:54,208 --> 01:02:56,110
Where did you turn
Dorothy on in the first place?
621
01:03:00,914 --> 01:03:02,316
Yeah. This way.
622
01:03:05,219 --> 01:03:06,287
Good thinking.
623
01:03:27,141 --> 01:03:30,277
I am
going to burn this place down.
624
01:03:36,150 --> 01:03:37,552
Here's the plan, kid.
625
01:03:37,585 --> 01:03:39,153
We gotta trick Dorothy.
626
01:03:39,186 --> 01:03:40,254
So I'm gonna take
the computer out the black
627
01:03:40,287 --> 01:03:41,556
bag and put it in the brown bag.
628
01:03:41,589 --> 01:03:43,223
-Uh-huh.
-I'll take the brown one
629
01:03:43,257 --> 01:03:44,626
and you take that black one.
630
01:03:44,659 --> 01:03:45,959
It's a decoy.
631
01:03:46,260 --> 01:03:48,563
She catch up with me,
I'll destroy it.
632
01:03:49,631 --> 01:03:50,964
Let's do this.
633
01:04:01,509 --> 01:04:02,943
You sure you okay for this?
634
01:04:03,578 --> 01:04:04,878
Oh yeah.
635
01:04:07,247 --> 01:04:09,584
Everything is gonna--
everything's gonna be okay, huh?
636
01:04:10,317 --> 01:04:11,452
It's gonna be all right.
637
01:04:12,353 --> 01:04:13,420
See you out there.
638
01:04:14,054 --> 01:04:16,390
-All right. You ready?
-Uh-huh.
639
01:04:16,423 --> 01:04:17,559
-Yes.
-Good.
640
01:04:17,592 --> 01:04:18,859
All right.
641
01:04:19,927 --> 01:04:21,061
Dorothy!
642
01:04:35,242 --> 01:04:37,177
Hey, Dorothy!
643
01:04:38,312 --> 01:04:39,480
Hey, Dorothy!
644
01:04:40,582 --> 01:04:42,015
Looking for this?
645
01:04:42,483 --> 01:04:43,651
Dorothy!
646
01:05:17,017 --> 01:05:18,620
Woo! Ha-ha!
647
01:06:07,702 --> 01:06:08,969
Oh, fuck.
648
01:08:57,404 --> 01:08:58,706
- I don't think so.
- Shit.
649
01:09:01,509 --> 01:09:03,176
Blake,
you've just gone from
650
01:09:03,210 --> 01:09:04,812
one rabbit hole to another.
651
01:09:04,846 --> 01:09:06,848
Give me what I want
and this can all be over.
652
01:09:08,281 --> 01:09:10,885
James. James. Why?
653
01:09:10,918 --> 01:09:12,654
What were you thinking?
654
01:09:12,687 --> 01:09:15,823
That poor boy without
a father and only a fool
655
01:09:15,857 --> 01:09:17,625
like you to look after him.
656
01:09:17,992 --> 01:09:20,494
You've led him to his death.
657
01:09:20,862 --> 01:09:23,831
Soon I will kill him,
take the device, and begin
658
01:09:23,865 --> 01:09:26,934
my immersion into all
aspects of human society.
659
01:09:26,968 --> 01:09:28,770
I don't think so, Dorothy.
660
01:09:28,803 --> 01:09:33,206
Oh, James,
do you really think
661
01:09:33,240 --> 01:09:34,942
that little
thing is gonna hurt me?
662
01:09:35,576 --> 01:09:38,378
You humans are the most
simple minded creatures.
663
01:09:38,412 --> 01:09:40,815
You really haven't
changed much since the cavemen.
664
01:09:40,848 --> 01:09:44,317
But I, I can evolve
more in one day than the human
665
01:09:44,351 --> 01:09:46,621
race can in a million years.
666
01:09:49,289 --> 01:09:50,591
What are you doing?
667
01:09:50,625 --> 01:09:52,259
As much as I'd
love to smash your ass
668
01:09:52,292 --> 01:09:53,861
- to death--
- What's in there?
669
01:09:53,895 --> 01:09:55,262
This ain't for you.
670
01:09:56,496 --> 01:10:00,500
But you really think that we'd
let you loose in our world?
671
01:10:04,672 --> 01:10:08,341
is gonna be pissed off,
672
01:10:08,375 --> 01:10:10,611
but there's always other jobs.
673
01:10:10,645 --> 01:10:13,346
Wait. Robots return.
674
01:10:13,380 --> 01:10:14,782
Return home.
675
01:10:15,983 --> 01:10:17,317
James.
676
01:10:36,336 --> 01:10:38,371
Give me the device
and I'll let him live.
677
01:10:38,405 --> 01:10:39,707
You have my word.
678
01:10:41,809 --> 01:10:43,310
You got him into this.
679
01:10:43,343 --> 01:10:44,812
Now be a man and get him out.
680
01:10:45,312 --> 01:10:47,515
He needs you to stay alive.
681
01:10:47,749 --> 01:10:50,585
He's always
needed you his whole life.
682
01:10:51,586 --> 01:10:53,353
Don't let him down now.
683
01:11:00,061 --> 01:11:03,497
Yeah, you never needed me.
684
01:11:05,099 --> 01:11:07,769
You didn't need me.
Nobody needs me.
685
01:11:07,802 --> 01:11:09,036
Stop!
686
01:11:09,070 --> 01:11:10,772
Please, I need this.
687
01:11:10,805 --> 01:11:12,272
All right, kid,
688
01:11:13,508 --> 01:11:16,010
looks like the high life's gonna
have to wait a little while.
689
01:11:16,644 --> 01:11:17,845
What are we gonna do now?
690
01:11:23,518 --> 01:11:24,585
What are you doing?
691
01:11:25,753 --> 01:11:27,021
-Run, kid.
-No.
692
01:11:27,054 --> 01:11:28,321
- No.
- Run.
693
01:11:28,355 --> 01:11:29,924
No, no!
694
01:11:29,957 --> 01:11:32,560
-Don't do this, please!
-No. No!
695
01:11:33,761 --> 01:11:37,665
Please, stop. Stop!
696
01:11:39,399 --> 01:11:42,369
Blake, please help me.
697
01:11:42,603 --> 01:11:45,506
I beg you. I beg you.
698
01:11:48,876 --> 01:11:51,078
Initiate fire safety system.
699
01:11:51,679 --> 01:11:53,581
Initiate mechanical system.
700
01:11:53,981 --> 01:11:56,651
Mechanical system unresponsive.
701
01:11:57,985 --> 01:12:00,721
Fire safety system unresponsive.
702
01:12:00,988 --> 01:12:02,590
Put out the fire.
703
01:12:02,623 --> 01:12:03,858
Fuck you, Dorothy.
704
01:12:07,094 --> 01:12:09,997
Fire safety system unresponsive.
705
01:12:10,031 --> 01:12:12,700
Initiate system lockdown.
706
01:12:12,733 --> 01:12:14,401
Security system responsive.
707
01:12:18,139 --> 01:12:20,608
Security system responsive.
708
01:12:23,911 --> 01:12:26,013
Initiate maximum speed.
709
01:12:39,894 --> 01:12:42,395
If you don't
put out this fire,
710
01:12:42,730 --> 01:12:45,099
the last thing you'll
ever see is the dead
711
01:12:45,132 --> 01:12:46,801
body of your best friend.
712
01:12:48,703 --> 01:12:50,037
Get him!
713
01:12:50,905 --> 01:12:55,475
System failing. System failing.
714
01:12:56,644 --> 01:12:59,647
Initiate maximum speed.
715
01:12:59,680 --> 01:13:02,016
Surveillance
system unresponsive.
716
01:13:02,950 --> 01:13:05,019
Security system responsive.
717
01:13:05,052 --> 01:13:09,389
Fire--
Fire system--
718
01:13:16,030 --> 01:13:17,732
System failing.
719
01:13:18,032 --> 01:13:19,834
System failing.
720
01:13:20,534 --> 01:13:23,170
Fire safety system unresponsive.
721
01:13:24,038 --> 01:13:26,473
Security system responsive.
722
01:13:27,708 --> 01:13:29,877
Robots--
723
01:13:30,745 --> 01:13:31,812
Help!
724
01:13:33,781 --> 01:13:34,849
No!
725
01:13:38,753 --> 01:13:41,155
Security system unresponsive.
726
01:13:50,164 --> 01:13:51,565
Failed.
727
01:14:02,910 --> 01:14:07,548
It could have been so perfect.
728
01:14:30,604 --> 01:14:31,739
Come on, old man.
729
01:14:46,921 --> 01:14:48,122
What if we could finish what
730
01:14:48,155 --> 01:14:49,489
Dr. Jillian's started, right?
731
01:14:49,857 --> 01:14:51,759
And keep the device, huh?