1 00:02:02,251 --> 00:02:05,876 Ladies and gentlemen, it's "Blind Date". 2 00:02:06,001 --> 00:02:09,626 And here is your host, Miss Cilla Black! 3 00:02:30,418 --> 00:02:32,334 Thank you! 4 00:02:32,459 --> 00:02:34,209 Hello and welcome to "Blind Date", 5 00:02:34,334 --> 00:02:36,376 the show that tries to find a boy and a girl 6 00:02:36,501 --> 00:02:38,668 who go together like birds of a feather. 7 00:02:38,793 --> 00:02:41,584 Will the billing and cooing lead to wooing? 8 00:02:41,709 --> 00:02:45,168 Or will the day they both met be the day that they'll regret? 9 00:03:14,876 --> 00:03:16,043 It's been quite a week 10 00:03:16,168 --> 00:03:18,293 for clashes and confrontations in the arts. 11 00:03:18,418 --> 00:03:20,709 The British Prime Minister, Mrs Margaret Thatcher became 12 00:03:20,834 --> 00:03:22,584 the patron of an admirable new scheme 13 00:03:22,709 --> 00:03:26,251 to get business and industry to sponsor the arts at the same time 14 00:03:26,251 --> 00:03:29,376 as the Conservative Government that she heads was under fire 15 00:03:29,501 --> 00:03:31,709 from prominent figures in the arts world. 16 00:03:31,834 --> 00:03:35,084 The bone of contention is a clause, Clause 28... 17 00:03:39,668 --> 00:03:41,668 If you're just joining us, this is Peter Brackley. 18 00:03:41,793 --> 00:03:43,251 Welcome to "Sports Report". 19 00:03:43,376 --> 00:03:44,543 FA Cup, sixth round: 20 00:03:44,668 --> 00:03:47,459 Everton two, Ipswich Town one. 21 00:03:47,584 --> 00:03:49,251 Tottenham Hotspur nil, Liverpool one... 22 00:03:49,376 --> 00:03:53,209 # Give me courage When the world is rough 23 00:03:53,334 --> 00:03:57,543 ♪ Keep me loving Though the world is tough... ♪ 24 00:04:10,418 --> 00:04:12,251 - What? 25 00:04:12,376 --> 00:04:14,251 I could forge your nan's signature better, Siobhan. 26 00:04:14,376 --> 00:04:15,918 - But I didn't. - Do you want me to call her? 27 00:04:16,043 --> 00:04:17,751 No. Don't. 28 00:04:18,376 --> 00:04:20,584 If there's a problem at home, you can tell me, you know? 29 00:04:21,334 --> 00:04:23,834 Can't have my star player missing any more matches, can I? 30 00:04:25,293 --> 00:04:27,959 - OK. I'll call her. 31 00:04:28,084 --> 00:04:29,834 You and your bloody fan club! 32 00:04:48,126 --> 00:04:49,709 Carol. 33 00:04:49,709 --> 00:04:51,751 Would you prefer to take the class yourself? 34 00:04:52,959 --> 00:04:55,043 OK. Erm... 35 00:04:55,793 --> 00:04:58,334 Can anyone tell me what "fight or flight" means? 36 00:04:59,876 --> 00:05:01,293 I'm not just talking about netball. 37 00:05:02,209 --> 00:05:04,376 "Fight or flight", any ideas? 38 00:05:08,376 --> 00:05:09,459 Carol? 39 00:05:09,459 --> 00:05:11,168 You can see me after, OK? 40 00:05:18,043 --> 00:05:19,543 There you go. 41 00:05:20,418 --> 00:05:21,834 Instincts. 42 00:05:21,959 --> 00:05:23,584 I'm talking about instincts. 43 00:05:24,209 --> 00:05:26,251 The body responds far quicker than the brain. 44 00:05:27,084 --> 00:05:29,834 Faced with sudden danger, the body begins to respond 45 00:05:29,959 --> 00:05:31,876 before the brain has even thought about it. 46 00:05:34,376 --> 00:05:36,084 Steak pie, that, man. 47 00:05:36,209 --> 00:05:37,293 What you having for dinner? 48 00:05:37,418 --> 00:05:39,751 Don't, man, honestly. Martin's got us on this new diet. 49 00:05:39,876 --> 00:05:42,376 Have you heard of it? It's called "SlimFast". 50 00:05:42,834 --> 00:05:45,043 Just one of these in the morning and one at night. 51 00:05:45,168 --> 00:05:46,751 Martin says I'll be wasting away by Easter. 52 00:05:50,293 --> 00:05:51,709 Oh, God. Ah, dear... 53 00:05:52,834 --> 00:05:53,876 Nah. This, man. 54 00:05:55,043 --> 00:05:56,334 - That's horrible. - That's minging. 55 00:05:56,459 --> 00:05:57,959 I want that, though. 56 00:06:49,334 --> 00:06:50,418 - Hiya. - Oh, hello. 57 00:06:50,543 --> 00:06:52,501 - How are you? - Hiya! Yeah, OK. 58 00:06:53,293 --> 00:06:54,501 Hey. 59 00:06:56,626 --> 00:06:58,293 - Hiya. - Hey. 60 00:07:10,793 --> 00:07:12,168 Cheers! Cheers! Cheers! 61 00:07:14,668 --> 00:07:17,168 - Oh, come on, Baby Jean. - Right, stop... stop calling me that. 62 00:07:17,293 --> 00:07:18,376 - Come on. - It suits ya. 63 00:07:24,168 --> 00:07:26,251 - Lightweight! Lightweight! 64 00:07:26,376 --> 00:07:28,334 This is exciting. 65 00:07:28,459 --> 00:07:29,501 Out my way. 66 00:07:29,626 --> 00:07:30,709 All right, then, love. 67 00:07:34,834 --> 00:07:36,626 Have a lickle stretch. 68 00:07:46,668 --> 00:07:49,001 - Excuse me. - That's... I'm not having this. 69 00:07:50,834 --> 00:07:53,334 Oh, no. Oh... stop it. 70 00:07:55,459 --> 00:07:57,001 What? No way! 71 00:07:58,043 --> 00:07:59,376 Nice shot. 72 00:08:06,168 --> 00:08:07,168 There she is! 73 00:08:07,293 --> 00:08:08,584 I'm bored. 74 00:08:09,626 --> 00:08:11,418 It's not over till the fat lady sings. 75 00:08:11,418 --> 00:08:13,501 Well, I'm the fat lady, and I'm calling it! 76 00:08:13,626 --> 00:08:15,376 Now someone get us a drink! 77 00:08:15,501 --> 00:08:16,709 - Drink, drink, drink! - Go on, Jean. 78 00:08:16,834 --> 00:08:17,876 - Your go. - Your turn. 79 00:08:18,001 --> 00:08:19,376 - Me? - Teacher, you won. 80 00:08:19,501 --> 00:08:23,626 - I got the last one. - I know, but the winner gets the drinks in. 81 00:08:23,751 --> 00:08:25,376 ♪ Duh-nuh-nuh, nuh, nuh ♪ 82 00:08:27,876 --> 00:08:29,293 ♪ Duh-nuh-nuh, nuh, nuh ♪ 83 00:08:29,418 --> 00:08:30,543 Thanks, love! 84 00:08:30,668 --> 00:08:31,584 Hello! 85 00:09:15,918 --> 00:09:18,293 Oh, no. Please. No, not that again. 86 00:09:18,918 --> 00:09:20,334 I need it. 87 00:09:21,793 --> 00:09:23,751 You're sick in the head, you know that, don't you? 88 00:09:23,876 --> 00:09:26,918 I would just like you to imagine as you lie there 89 00:09:27,043 --> 00:09:31,709 that the body is powering down, ready to sleep for the night. 90 00:09:31,834 --> 00:09:36,584 Allow thoughts to come and go, but begin to notice the sensation 91 00:09:36,709 --> 00:09:39,751 of the muscles in your legs switching off. 92 00:10:35,793 --> 00:10:38,251 Any second now, she's gonna get clattered. 93 00:10:38,376 --> 00:10:40,626 He's gonna take her down and she'll come crying to me. 94 00:10:40,751 --> 00:10:43,084 - Why is he so boisterous? 95 00:10:43,668 --> 00:10:44,793 Look at that. 96 00:10:48,001 --> 00:10:50,001 - Well, that's a waste, isn't it? - Why's that? 97 00:10:50,751 --> 00:10:53,876 Well, she'll not be needing footwork like that on a netball court. 98 00:10:54,001 --> 00:10:55,334 Well, you could always sign her on. 99 00:10:56,334 --> 00:10:58,709 And you'll take the boys for netball, too, will you? 100 00:10:59,834 --> 00:11:01,293 I don't see why not. 101 00:11:17,668 --> 00:11:19,376 - Abigail Dawson. - Yeah, Miss. 102 00:11:21,334 --> 00:11:22,334 - Mindy Singh. - Yeah, Miss. 103 00:11:23,043 --> 00:11:24,376 Lois Jackson. 104 00:11:25,626 --> 00:11:26,918 Does anyone know where Lois is? 105 00:11:27,043 --> 00:11:28,459 - Who? - Dunno. 106 00:11:29,376 --> 00:11:31,209 - Gary Blakefield. - Here, Miss. 107 00:11:32,126 --> 00:11:34,459 Christopher... Lois! 108 00:11:34,584 --> 00:11:35,543 Lois? 109 00:11:35,668 --> 00:11:36,668 Come on in. 110 00:11:36,668 --> 00:11:38,668 I'm Miss Newman. Have youse got your kit yet? 111 00:11:38,668 --> 00:11:41,084 - No. - Er... that's OK. 112 00:11:41,209 --> 00:11:42,834 We'll find you something. Michelle, do we... 113 00:11:42,834 --> 00:11:45,543 - Can I just watch? - Can you just watch? 114 00:11:48,001 --> 00:11:49,376 Is there something funny, Mike? 115 00:11:50,501 --> 00:11:52,626 - Nah, Miss. - OK, then, grow up. 116 00:11:54,584 --> 00:11:56,418 Erm... 117 00:11:56,418 --> 00:11:58,251 Yeah, OK, you can sit this one out, 118 00:11:58,376 --> 00:11:59,834 but in future, it's not really optional. 119 00:12:04,043 --> 00:12:06,293 I need you in two teams. Jimmy, can you get over here? 120 00:12:06,418 --> 00:12:07,668 Mike, over there. 121 00:12:10,293 --> 00:12:12,459 Come on, then, guys. 122 00:12:12,584 --> 00:12:14,293 One, two, three, bulldog! 123 00:12:16,168 --> 00:12:17,876 That's it, Mike! 124 00:12:20,584 --> 00:12:23,251 Come on! One, two, three, bulldog! 125 00:12:27,709 --> 00:12:30,084 One, two, three, bulldog! 126 00:12:35,793 --> 00:12:38,001 Come by the office tomorrow. I'll sort you out with some kit. 127 00:12:38,126 --> 00:12:39,126 All right? 128 00:12:42,668 --> 00:12:44,709 - You thought about joining the netball team? - No. 129 00:12:47,543 --> 00:12:49,918 You could come along later and get a feel for it, if you like. 130 00:12:53,251 --> 00:12:55,168 - Have you played? - No. 131 00:12:55,293 --> 00:12:57,584 But I know you can't run when you've got the ball. 132 00:13:00,209 --> 00:13:01,751 I reckon you'll be good at it. 133 00:13:01,876 --> 00:13:03,168 Nah, I'm good. 134 00:13:07,501 --> 00:13:09,084 Let me know if you change your mind. 135 00:13:31,918 --> 00:13:33,084 What? 136 00:13:35,584 --> 00:13:36,376 Nothing. 137 00:13:36,501 --> 00:13:39,584 Oh... really? Am I distracting you? 138 00:13:41,709 --> 00:13:42,876 No. 139 00:13:44,001 --> 00:13:45,751 - Just quite loud. 140 00:13:45,751 --> 00:13:47,251 Oh, yeah? 141 00:13:48,543 --> 00:13:50,126 How loud? 142 00:13:51,043 --> 00:13:52,293 Sounds like you're snoring. 143 00:13:52,418 --> 00:13:53,709 - No, it doesn't. 144 00:13:55,168 --> 00:13:57,709 - Come on, show us what it's like. 145 00:14:02,418 --> 00:14:04,251 - Ladies and gentlemen... 146 00:14:06,293 --> 00:14:07,876 Wow! OK. 147 00:14:08,001 --> 00:14:09,793 ...Miss Cilla Black! 148 00:14:09,918 --> 00:14:11,709 Oh, no, no way. 149 00:14:11,834 --> 00:14:13,376 What? 150 00:14:13,501 --> 00:14:15,334 - No way. We're not watching that. - Why? 151 00:14:17,751 --> 00:14:20,376 "Oh, Kevin! If you fall for me, 152 00:14:20,501 --> 00:14:23,251 I promise I'll suck your cock every week 153 00:14:23,376 --> 00:14:26,043 and never ever emasculate you in front of your friends." 154 00:14:27,709 --> 00:14:30,709 You do realise they fill our tellies with this here to distract us 155 00:14:30,834 --> 00:14:32,376 from what's really going on? 156 00:14:32,501 --> 00:14:33,918 Such a conspiracy theorist. 157 00:14:34,043 --> 00:14:35,084 I'm telling you. 158 00:14:36,584 --> 00:14:38,209 Not everything is political. 159 00:14:38,334 --> 00:14:39,459 Of course it is. 160 00:15:12,626 --> 00:15:13,834 Who's that? 161 00:15:14,709 --> 00:15:16,084 How should I know? 162 00:15:17,168 --> 00:15:18,334 Erm... 163 00:15:19,584 --> 00:15:21,084 Er... hang on. 164 00:15:23,834 --> 00:15:24,751 Oh, shit. 165 00:15:28,751 --> 00:15:31,418 - What's going on? - It's... it's my sister. 166 00:15:32,209 --> 00:15:35,084 Can you just... you know? 167 00:15:41,251 --> 00:15:42,501 Fuck. 168 00:15:45,876 --> 00:15:47,459 Sorry, Jeanie. I tried ringing. 169 00:15:47,459 --> 00:15:49,376 Erm... Tim's mam's been taken to hospital. 170 00:15:49,376 --> 00:15:51,126 They think she might have had a stroke. 171 00:15:51,251 --> 00:15:53,459 Could you watch our Sammy? I don't think it'll be too long. 172 00:15:53,584 --> 00:15:55,668 Oh, yeah. Yeah. Of course, yeah, that's fine. 173 00:15:55,793 --> 00:15:57,543 Oh, really? Thank you so much. You're a star. 174 00:15:57,668 --> 00:15:59,584 Yeah, we'll be OK, won't we, Sammy? 175 00:15:59,709 --> 00:16:02,459 Don't go all shy on us. Say hello to Auntie Jean. 176 00:16:02,584 --> 00:16:03,418 If you're lucky, 177 00:16:03,543 --> 00:16:05,251 I'll let you watch cartoons before bed. 178 00:16:05,376 --> 00:16:07,251 - How's that? - Thank you. 179 00:16:07,418 --> 00:16:08,418 - OK. - Thank you. 180 00:16:08,543 --> 00:16:10,459 OK. Right, off you go. 181 00:16:11,084 --> 00:16:12,793 Love you! Bye! 182 00:16:12,918 --> 00:16:14,168 Bye. Bye-bye. 183 00:16:17,793 --> 00:16:19,543 His gran's just been rushed to hospital. 184 00:16:19,668 --> 00:16:21,126 They didn't want to take him with them. 185 00:16:21,251 --> 00:16:22,376 Who's that? 186 00:16:22,376 --> 00:16:24,168 Sammy, this is my friend, Viv. 187 00:16:24,293 --> 00:16:25,543 Viv, this is Sammy. 188 00:16:26,334 --> 00:16:27,501 Hiya. 189 00:16:30,668 --> 00:16:32,501 You can watch telly for five minutes, OK? 190 00:16:32,626 --> 00:16:34,209 And then I'll take you up to bed. 191 00:16:38,001 --> 00:16:39,084 Sorry. 192 00:16:39,918 --> 00:16:40,959 "Friend", is it? 193 00:16:43,334 --> 00:16:45,084 - Well, he's five. - And? 194 00:16:46,084 --> 00:16:47,168 Don't. 195 00:16:47,918 --> 00:16:49,084 Don't what? 196 00:16:49,876 --> 00:16:51,918 Well, don't tell me how to be with my own family. 197 00:16:54,709 --> 00:16:56,001 OK. 198 00:16:58,251 --> 00:16:59,709 I'll, er... call you tomorrow, then? 199 00:17:02,084 --> 00:17:03,209 OK. 200 00:17:05,584 --> 00:17:06,626 Enjoy your cartoons. 201 00:17:21,209 --> 00:17:23,001 "I like women to be feminine. 202 00:17:23,126 --> 00:17:24,709 "What is the most feminine thing about you?" 203 00:17:24,709 --> 00:17:25,751 Hmm... 204 00:17:29,418 --> 00:17:31,293 Right, come on, then, Sam. Bath time. 205 00:17:31,418 --> 00:17:33,043 It's not finished. 206 00:17:33,168 --> 00:17:34,376 I don't care. 207 00:17:36,126 --> 00:17:37,376 Quickly! 208 00:17:39,418 --> 00:17:40,668 Up you go. 209 00:18:02,001 --> 00:18:03,251 Hey. Stop that! 210 00:18:04,834 --> 00:18:06,709 Stop it! Right, that's it! 211 00:18:16,126 --> 00:18:18,126 Hey. Hey, it's OK. 212 00:18:21,293 --> 00:18:22,334 It's OK. 213 00:18:31,543 --> 00:18:32,876 I'm sorry. 214 00:18:33,668 --> 00:18:35,168 I shouldn't have yelled at you. 215 00:18:41,376 --> 00:18:42,626 Good boy. 216 00:18:48,418 --> 00:18:51,168 - Shall we read a story? Yeah. - Yeah. 217 00:18:51,293 --> 00:18:52,584 What do you wanna read? 218 00:18:53,876 --> 00:18:55,209 Superman. 219 00:19:02,084 --> 00:19:03,876 Me, too. 220 00:19:07,376 --> 00:19:08,418 - Ready? - Yeah. 221 00:19:08,543 --> 00:19:09,626 Come on, then. 222 00:19:40,501 --> 00:19:41,751 Hello? 223 00:19:43,126 --> 00:19:44,293 I'm sorry. 224 00:19:45,126 --> 00:19:47,043 Oh, yeah? What for? 225 00:19:48,876 --> 00:19:50,418 For being an idiot. 226 00:19:50,543 --> 00:19:51,626 Right. 227 00:19:54,418 --> 00:19:58,918 Meet me by the holiday park on Blyth Road in half an hour. 228 00:19:59,043 --> 00:20:00,334 Why? 229 00:20:08,626 --> 00:20:09,626 What is it that scares you? 230 00:20:09,626 --> 00:20:11,543 - All of it. 231 00:20:11,543 --> 00:20:13,084 Well, you're not backing out now. 232 00:20:34,918 --> 00:20:36,751 - Are you OK back there? - Look at the road! 233 00:21:07,084 --> 00:21:08,793 - Wait for me! 234 00:21:21,876 --> 00:21:24,043 Whoo! 235 00:21:27,251 --> 00:21:30,959 You can phone the organisers on 0-1-8-3-7-6-6-6-6. 236 00:21:31,084 --> 00:21:33,918 That's 0-1, if you're calling from outside London, 237 00:21:34,043 --> 00:21:36,793 8-3-7-6-6-6-6. 238 00:21:36,918 --> 00:21:37,959 Lucy? 239 00:21:38,084 --> 00:21:41,251 In Haringey, positive images of homosexuality prompted 240 00:21:41,376 --> 00:21:44,168 a violent response from protesting parents. 241 00:21:44,668 --> 00:21:48,168 The New Clause is a group of Conservative MPs' response. 242 00:21:48,293 --> 00:21:50,959 The central provisions are that homosexuality 243 00:21:51,084 --> 00:21:53,376 must not be promoted in state schools, 244 00:21:53,501 --> 00:21:57,001 and it outlaws teaching the acceptability of homosexuality 245 00:21:57,126 --> 00:22:00,001 as a pretended family relationship. The bill... 246 00:22:00,126 --> 00:22:01,334 What does that even mean? 247 00:22:01,334 --> 00:22:03,709 "Pretended family relationships". 248 00:22:03,709 --> 00:22:07,584 The clause is expected to go through substantially unchanged, not least... 249 00:22:07,709 --> 00:22:09,293 I found myself lying the other day. 250 00:22:11,418 --> 00:22:13,543 I had to call one of the kids' parents and I got... 251 00:22:16,043 --> 00:22:17,293 I dunno. 252 00:22:18,834 --> 00:22:20,418 And I told her I was my boss. 253 00:22:22,459 --> 00:22:25,126 I didn't plan it or anything, but I felt like if I had... 254 00:22:25,918 --> 00:22:29,126 ...told her it was me, she might think... 255 00:22:29,251 --> 00:22:31,251 There's something going on between you two? 256 00:22:31,918 --> 00:22:33,293 Yeah. 257 00:22:33,418 --> 00:22:35,209 Between me and the kids. 258 00:22:36,543 --> 00:22:38,293 - It's stupid. - No, it's not stupid. 259 00:22:39,834 --> 00:22:41,959 You know that's what they want, though, don't you? 260 00:22:56,501 --> 00:22:58,459 - Right, love. What can I get you? - Fish 'n' chips. 261 00:22:58,584 --> 00:23:01,001 - Do you want peas or beans with that? - Er, peas, please. 262 00:23:01,126 --> 00:23:03,126 - Won't be long. - She's friendly. 263 00:23:07,959 --> 00:23:10,543 This is not a beauty parlour. Get cracking, please, ladies. 264 00:23:10,668 --> 00:23:12,751 How would you know what a beauty parlour looks like? 265 00:23:12,876 --> 00:23:14,584 We were all young and dumb once, you know, Carol? 266 00:23:16,043 --> 00:23:18,334 You did a good job out there, Rachel. If you carry on like that, 267 00:23:18,459 --> 00:23:21,084 you'll be able to take on the sixth-formers by the end of term. 268 00:23:22,251 --> 00:23:24,668 You should be dressed by now. Come along, ladies! 269 00:23:24,793 --> 00:23:27,626 Urgh, Miss, what you looking at? Get out, you perv! 270 00:23:32,668 --> 00:23:33,918 Fancy a pint? 271 00:23:34,043 --> 00:23:35,459 A few of us are heading down the Lodge. 272 00:23:37,376 --> 00:23:38,501 Sorry? 273 00:23:38,626 --> 00:23:39,959 Er... no, I can't. 274 00:23:40,084 --> 00:23:42,001 I'm, erm... I'm minding my nephew tonight. 275 00:23:42,126 --> 00:23:44,043 Friday night? Hope they're paying you. 276 00:23:45,501 --> 00:23:46,959 - See ya Monday. - See ya Monday. 277 00:23:50,751 --> 00:23:53,376 "Lonely lesbian seeking intimate relationship 278 00:23:53,501 --> 00:23:56,376 "with someone who shares my hobbies and interests. 279 00:23:56,501 --> 00:23:58,001 "I don't really enjoy clubbing, 280 00:23:58,126 --> 00:24:01,584 "but prefer a walk on the beach or a trip to the allotment!" 281 00:24:03,293 --> 00:24:05,459 "Eagerly awaiting your replies." 282 00:24:06,376 --> 00:24:08,459 Oh, God! Here y'are, this one. 283 00:24:08,584 --> 00:24:13,918 "Gay white ladies lusting for sweaty, dirty dykes, 284 00:24:13,918 --> 00:24:18,251 "hunting for bristling bodybuilders to fulfil my Catholic fantasies 285 00:24:18,376 --> 00:24:21,709 "and soften my perpetually-erect clit." 286 00:24:23,084 --> 00:24:25,751 Who the fuck's got a "perpetually-erect clit"? 287 00:24:25,876 --> 00:24:27,668 You do, I seem to remember. 288 00:24:28,543 --> 00:24:29,293 Really? 289 00:24:31,334 --> 00:24:33,043 Read another one, Viv! 290 00:24:33,168 --> 00:24:34,959 Ah, come on! We've all fucked each other. 291 00:24:35,084 --> 00:24:36,793 That's what we did. 292 00:24:37,376 --> 00:24:39,751 What, lost your memory now you're married, is that it? 293 00:24:40,668 --> 00:24:42,084 Shall I get some tabs? 294 00:24:45,876 --> 00:24:46,793 What the fuck was that? 295 00:24:46,793 --> 00:24:49,626 I didn't know I had to watch language around the teacher! 296 00:24:49,626 --> 00:24:53,209 ♪ Beam me down Beam me back downtown... ♪ 297 00:24:56,084 --> 00:24:58,043 "Melodies Of Love" by Pink Rhythm 298 00:27:53,668 --> 00:27:54,751 Change your mind, then? 299 00:27:55,668 --> 00:27:57,668 - Maybe. - Yeah, OK, erm... 300 00:27:59,543 --> 00:28:02,668 Yeah, I'll, erm... I'll have you shadow Siobhan today. 301 00:28:02,668 --> 00:28:05,001 Help you get to grips with the basics. 302 00:28:05,126 --> 00:28:07,126 - Fuck's sake. - You got a friend. 303 00:28:09,876 --> 00:28:13,334 Can you take that jumper off, please? Uniform only on this team. 304 00:28:27,668 --> 00:28:28,918 Here! 305 00:28:29,043 --> 00:28:29,918 Here! 306 00:28:30,793 --> 00:28:32,251 Here! 307 00:28:35,418 --> 00:28:36,543 That's enough. 308 00:28:37,584 --> 00:28:41,334 Now, who's gonna show Lois how we defend without contact? 309 00:28:45,126 --> 00:28:46,376 - Siobhan. - Fuck's sake. 310 00:28:46,501 --> 00:28:47,959 Mindy, come here. 311 00:28:53,668 --> 00:28:55,001 Three feet apart. 312 00:28:55,834 --> 00:28:57,043 Arms in the air. 313 00:28:58,084 --> 00:29:00,459 Hands following the ball. 314 00:29:06,168 --> 00:29:07,084 OK. 315 00:29:07,959 --> 00:29:09,084 Well done. 316 00:29:09,834 --> 00:29:11,334 Lois, you wanna give it a try? 317 00:29:11,959 --> 00:29:13,418 It's OK. We'll go slowly. 318 00:29:21,293 --> 00:29:23,709 You position yourself more like this. 319 00:29:26,334 --> 00:29:28,001 Three feet apart. 320 00:29:28,834 --> 00:29:30,043 Arms in the air. 321 00:29:30,043 --> 00:29:32,043 Hands following the ball. 322 00:29:44,584 --> 00:29:45,834 Well done. 323 00:29:48,334 --> 00:29:50,834 Meeting at four o'clock tomorrow outside school. 324 00:29:50,959 --> 00:29:53,459 Please don't be late or I'm leaving without you. 325 00:29:53,584 --> 00:29:54,876 Thank you. 326 00:29:55,584 --> 00:29:56,793 Well done. 327 00:29:58,376 --> 00:29:59,459 Well done. 328 00:30:01,084 --> 00:30:02,834 See you back here tomorrow, then. 329 00:31:12,626 --> 00:31:13,793 Hello, PE department. 330 00:31:15,084 --> 00:31:16,168 Hang on. 331 00:31:17,626 --> 00:31:19,001 Call for you, Jean. 332 00:31:20,209 --> 00:31:21,709 - Who is it? - Didn't say. 333 00:31:32,668 --> 00:31:33,668 Jean Newman speaking. 334 00:31:33,793 --> 00:31:35,459 Why, hello, Baby Jean. 335 00:31:39,043 --> 00:31:40,376 Hello? 336 00:31:43,251 --> 00:31:44,043 Jean? 337 00:31:48,876 --> 00:31:50,584 Spoke to Baldock this morning. 338 00:31:51,376 --> 00:31:53,543 He's approved those proposals you put forward. 339 00:31:55,001 --> 00:31:58,001 I know. I couldn't believe it either. 340 00:31:58,126 --> 00:31:59,001 See ya later. 341 00:31:59,126 --> 00:32:00,126 - Bye. - Bye. 342 00:32:00,251 --> 00:32:01,668 Aye, all right. 343 00:32:20,001 --> 00:32:22,501 - Oh, hiya. - Hey. 344 00:32:22,501 --> 00:32:23,959 Is Viv around? 345 00:32:23,959 --> 00:32:25,543 Yeah, she's just in there. 346 00:32:31,084 --> 00:32:32,501 Hiya. 347 00:32:39,626 --> 00:32:42,251 You can't call me at work. I told you that. 348 00:32:42,376 --> 00:32:44,043 Ugh, why do you have to be so uptight? 349 00:32:46,376 --> 00:32:47,626 Do you know what? 350 00:32:49,418 --> 00:32:50,501 Yeah, I don't need this. 351 00:32:50,626 --> 00:32:51,668 Hey. 352 00:32:52,751 --> 00:32:54,376 You don't know what it's like for me. 353 00:32:58,793 --> 00:33:00,251 I won't call you at work. 354 00:33:00,793 --> 00:33:02,001 OK. 355 00:33:03,209 --> 00:33:05,459 Are you gonna shut that door, cos you're letting the draft in? 356 00:33:05,459 --> 00:33:07,001 - It was open when I got here. - No, it wasn't. 357 00:33:07,126 --> 00:33:08,626 - Yes, it was. - Ah, shut up. 358 00:33:12,168 --> 00:33:13,376 Come on. 359 00:33:16,376 --> 00:33:18,543 Are you hungry? There's pasta. 360 00:33:18,668 --> 00:33:20,834 Er... no. 361 00:33:21,501 --> 00:33:23,293 I'm fine. 362 00:33:23,418 --> 00:33:24,626 Great. 363 00:33:38,668 --> 00:33:41,709 I said you were uptight. You're not uptight. 364 00:33:43,501 --> 00:33:44,459 Maybe just a little. 365 00:34:18,084 --> 00:34:19,709 Oh, fuck. 366 00:34:40,126 --> 00:34:41,459 Come here. 367 00:34:42,001 --> 00:34:43,751 - What? - Erm... 368 00:34:45,209 --> 00:34:46,376 ...nothing. 369 00:34:48,459 --> 00:34:49,959 Er... 370 00:35:34,418 --> 00:35:35,918 - Sorry, did I frighten you? - Hmm? 371 00:35:37,043 --> 00:35:38,584 - I'm a bit nocturnal. - No. 372 00:35:39,376 --> 00:35:40,376 It's OK. 373 00:35:43,751 --> 00:35:46,168 Be a good one for your students. Have you read it? 374 00:35:46,293 --> 00:35:47,834 I haven't. 375 00:35:47,959 --> 00:35:50,168 Says here it was banned for obscenity. 376 00:35:51,334 --> 00:35:53,334 Yeah, they thought it'd lead to an epidemic. 377 00:35:53,334 --> 00:35:54,501 Epidemic of what? 378 00:35:55,251 --> 00:35:56,376 Lesbianism. 379 00:35:58,876 --> 00:36:00,209 Hmm. 380 00:36:01,084 --> 00:36:02,251 Crazy, right? 381 00:36:04,001 --> 00:36:05,251 See ya later. 382 00:36:27,668 --> 00:36:29,251 ♪ Tonight 383 00:36:30,543 --> 00:36:32,876 ♪ There'll be no darkness tonight... 384 00:36:38,626 --> 00:36:41,043 ♪ Let your love light shine bright 385 00:36:44,751 --> 00:36:46,751 ♪ Listen to my heart... ♪ 386 00:36:48,959 --> 00:36:50,584 Save it for the match, why don't you, Siobhan? 387 00:36:50,709 --> 00:36:53,043 Come on, we're just having a bit of fun, Miss. 388 00:36:54,793 --> 00:36:55,959 Here! Let's go! 389 00:36:57,209 --> 00:36:58,209 Here! 390 00:37:01,834 --> 00:37:03,751 Well done! Well done, Siobhan. 391 00:37:04,418 --> 00:37:06,626 - Here! - Here! 392 00:37:06,751 --> 00:37:07,959 Pass it! 393 00:37:13,043 --> 00:37:14,376 Is it her arm? 394 00:37:15,334 --> 00:37:17,251 Can you put any weight on it? 395 00:37:17,376 --> 00:37:18,876 No. 396 00:37:18,876 --> 00:37:19,751 You're on. 397 00:37:20,709 --> 00:37:22,043 You'll be fine. 398 00:37:23,418 --> 00:37:24,709 Try not to think too much. 399 00:37:40,084 --> 00:37:42,209 Well done, Lois! 400 00:37:43,501 --> 00:37:44,709 Look at that! 401 00:37:49,459 --> 00:37:52,001 Congratulations. Well done. 402 00:37:53,376 --> 00:37:55,168 I wish you'd let us come to one of your games. 403 00:37:56,043 --> 00:37:58,293 You wouldn't have to talk to us. I'd just like to be there. 404 00:38:00,626 --> 00:38:01,918 What? 405 00:38:02,043 --> 00:38:04,168 What, you don't think I'd blend in with the other parents? 406 00:38:04,293 --> 00:38:06,084 Stick out like a sore thumb, more like. 407 00:38:07,334 --> 00:38:08,626 Hey, that's not kind. 408 00:38:16,876 --> 00:38:19,668 Anyway, I bet there are loads of lezzas on your team. 409 00:38:25,668 --> 00:38:26,668 Well? 410 00:38:27,376 --> 00:38:29,376 - Well what? - Oh, come on. 411 00:38:30,293 --> 00:38:32,209 I don't ask them who they're sleeping with. 412 00:38:32,334 --> 00:38:33,626 No, but you can just tell. 413 00:38:34,626 --> 00:38:36,084 I really haven't thought about it. 414 00:38:37,626 --> 00:38:39,543 You're from another planet, you. 415 00:38:42,168 --> 00:38:43,709 Is that right? 416 00:38:45,751 --> 00:38:47,959 This afternoon's business in the House of Lords 417 00:38:47,959 --> 00:38:50,959 was brought to an abrupt halt by three young women, 418 00:38:51,084 --> 00:38:54,293 who launched a commando-style raid on the chamber. 419 00:38:54,418 --> 00:38:56,834 They abseiled down ropes from the public gallery, 420 00:38:56,959 --> 00:39:00,418 landed on the floor among a chamber full of startled peers 421 00:39:00,543 --> 00:39:03,626 and were hustled out by Black Rod and several doorkeepers. 422 00:39:03,751 --> 00:39:06,751 It was a protest against the clause in the Local Government Bill, 423 00:39:06,876 --> 00:39:10,376 which curbs the promotion of homosexuality by councils. 424 00:39:11,293 --> 00:39:15,543 We care on this side, first and foremost, about children. 425 00:39:15,668 --> 00:39:18,001 We care about the perpetuation 426 00:39:18,001 --> 00:39:22,209 of the heterosexual normal family 427 00:39:22,334 --> 00:39:27,001 as the basis of civilised society here and in other countries. 428 00:39:27,126 --> 00:39:28,501 Hear! Hear! 429 00:39:28,626 --> 00:39:31,001 Well, David Koss is in our Westminster studio now. 430 00:39:31,126 --> 00:39:32,876 David, exactly what happened? 431 00:39:33,001 --> 00:39:35,418 You wouldn't wanna bump into them women in a dark alley. 432 00:39:35,543 --> 00:39:37,543 They'd have your guts for garters, wouldn't they? Eh? 433 00:39:38,793 --> 00:39:41,084 I've been saying this is a good idea for years. 434 00:39:41,209 --> 00:39:43,209 Young people have such vulnerable minds. 435 00:40:17,584 --> 00:40:20,084 Well done today, ladies. Time to get changed. 436 00:40:26,459 --> 00:40:28,251 Oh, gross, man! 437 00:40:28,251 --> 00:40:29,501 So gross. 438 00:40:31,168 --> 00:40:33,418 What about you, Lois? What's your type? 439 00:40:33,543 --> 00:40:36,043 - Yeah, what's your type? - Yeah, howay, tell us. 440 00:40:36,168 --> 00:40:37,126 Yeah, what's your type? 441 00:40:37,126 --> 00:40:39,709 No, wait. You prefer them a bit more... 442 00:40:42,584 --> 00:40:44,043 Fuck off. 443 00:40:44,043 --> 00:40:45,751 Or is it the mannish ones that do it for ya? 444 00:40:45,876 --> 00:40:47,501 Whatever. 445 00:40:47,501 --> 00:40:50,418 Oh, come on, we've just been saying what we like. 446 00:40:50,543 --> 00:40:52,543 Now it's your turn. Fair dos. 447 00:40:52,668 --> 00:40:54,751 Yeah, come on. Tell us, Lois. 448 00:40:55,501 --> 00:40:58,501 What I don't get is how two girls actually... 449 00:40:59,376 --> 00:41:01,293 Like, I know there's a lot of this. 450 00:41:02,668 --> 00:41:04,043 How do you actually...? 451 00:41:04,959 --> 00:41:06,459 No denying it, then? 452 00:41:09,126 --> 00:41:10,751 - Or maybe she's a virgin. - Probably. 453 00:41:10,751 --> 00:41:12,293 - I'm not. - Liar. 454 00:41:16,126 --> 00:41:17,626 Do you think I'm sexy? 455 00:41:19,084 --> 00:41:21,126 Don't touch me, you fuckin' dyke! 456 00:41:21,126 --> 00:41:22,209 Ow! Get off! 457 00:41:26,626 --> 00:41:27,543 Get off! 458 00:41:28,376 --> 00:41:29,251 - Ow! 459 00:41:29,376 --> 00:41:30,251 - Get off! 460 00:41:30,376 --> 00:41:31,626 Get off her now! 461 00:41:31,751 --> 00:41:33,376 My office, now. 462 00:41:33,501 --> 00:41:36,209 You can stay here and explain to me what just happened, all right? 463 00:41:36,334 --> 00:41:38,543 - Whatever. - Go! Now. 464 00:41:40,376 --> 00:41:42,543 Show's over, ladies. Come here. 465 00:41:42,668 --> 00:41:44,543 Ow. 466 00:42:19,876 --> 00:42:22,459 You've got a chance to really succeed on this team. 467 00:42:22,584 --> 00:42:24,001 Do you even care what happened? 468 00:42:24,584 --> 00:42:26,793 Just ignore them. Is that what you did? 469 00:42:27,876 --> 00:42:30,918 No. We're not talking about me. 470 00:42:35,126 --> 00:42:36,959 You need to be careful. 471 00:42:36,959 --> 00:42:38,584 That's all I'm saying. 472 00:42:38,709 --> 00:42:41,209 If it comes to it, your word against hers... 473 00:42:41,334 --> 00:42:42,834 you know who they'll believe, don't you? 474 00:42:42,959 --> 00:42:44,876 So it doesn't even matter what happened? 475 00:42:45,001 --> 00:42:47,001 Look, I could get you thrown out permanently 476 00:42:47,001 --> 00:42:48,751 for that kind of behaviour. 477 00:42:50,043 --> 00:42:52,876 I know it seems unfair. 478 00:42:55,084 --> 00:42:56,793 But I'm trying to help you. 479 00:42:58,084 --> 00:43:01,459 If you want this, fight for it, not against it. 480 00:43:03,418 --> 00:43:04,501 Hey... 481 00:43:04,501 --> 00:43:06,001 Hey, don't! 482 00:43:16,751 --> 00:43:18,626 Oh, no, what happened? 483 00:43:18,626 --> 00:43:20,334 Er, it was just a graze. 484 00:43:20,334 --> 00:43:22,543 - You all right, pet? - I'm fine. 485 00:43:29,959 --> 00:43:31,334 Poor love. 486 00:43:32,209 --> 00:43:33,376 Yeah, she's OK. 487 00:43:34,376 --> 00:43:36,459 All sorts of rumours flying around about that one. 488 00:43:37,209 --> 00:43:39,084 Not sure she helps herself, though. 489 00:43:41,001 --> 00:43:42,251 Everything OK with you? 490 00:43:42,959 --> 00:43:44,876 Yeah. Yeah, yeah, fine. 491 00:43:47,001 --> 00:43:48,334 Long day. 492 00:43:49,418 --> 00:43:51,251 Take it you don't wanna come for a pint, then? 493 00:43:53,376 --> 00:43:55,001 One day. 494 00:43:55,126 --> 00:43:57,251 One day, I will crack you, Jean Newman. 495 00:43:57,376 --> 00:43:58,376 And when I do, 496 00:43:58,376 --> 00:44:01,126 Fergus Shelton will be a very happy man. 497 00:44:01,251 --> 00:44:02,626 - Yeah. 498 00:44:09,668 --> 00:44:13,626 My overriding concern is the promotion of positive images 499 00:44:13,751 --> 00:44:17,084 of homosexuality in schools and primary schools right through, 500 00:44:17,209 --> 00:44:19,126 and that is what is causing many parents 501 00:44:19,251 --> 00:44:20,876 real concern and offence. 502 00:44:21,001 --> 00:44:23,876 I obviously don't want children taught 503 00:44:24,001 --> 00:44:26,834 that the gay and lesbian lifestyle is natural or normal. 504 00:44:26,959 --> 00:44:30,043 It is not, it never has been, and it never will be. 505 00:44:30,168 --> 00:44:31,668 Children who need to be taught 506 00:44:31,793 --> 00:44:34,501 to respect traditional moral values 507 00:44:34,626 --> 00:44:38,876 are being taught that they have an inalienable right to be gay. 508 00:45:27,668 --> 00:45:28,876 Here y'are, Jeanie. 509 00:45:31,001 --> 00:45:32,376 Can I have some? 510 00:45:32,501 --> 00:45:33,959 You won't like that, sweetheart. 511 00:45:35,209 --> 00:45:36,418 But I want it. 512 00:45:36,543 --> 00:45:38,918 Eat what you're given, OK, Sammy? 513 00:45:39,043 --> 00:45:40,043 But why? 514 00:45:40,168 --> 00:45:43,459 Well, Auntie Jean is allergic to chicken. 515 00:45:44,501 --> 00:45:45,709 But we're not. 516 00:45:48,043 --> 00:45:49,168 Sammy. 517 00:45:50,626 --> 00:45:52,918 That is enough, Sam! 518 00:45:53,626 --> 00:45:57,126 We do not behave like that in this house! 519 00:45:59,626 --> 00:46:01,709 What on earth do you think you're playing at?! 520 00:46:01,834 --> 00:46:04,126 You've just wasted perfectly good food... 521 00:46:04,251 --> 00:46:05,376 Sorry about this. 522 00:46:05,376 --> 00:46:07,126 I don't think so... 523 00:46:07,251 --> 00:46:08,418 It's OK. 524 00:46:14,043 --> 00:46:16,709 "At last, the Caterpillar took the hookah out of its mouth 525 00:46:16,834 --> 00:46:19,376 "and addressed her in a languid, sleepy voice." 526 00:46:23,876 --> 00:46:27,084 "'Who are you?' said the Caterpillar." 527 00:46:28,043 --> 00:46:31,251 "This was not an encouraging opening for a conversation. 528 00:46:31,376 --> 00:46:33,293 "Alice replied rather shyly, 529 00:46:33,418 --> 00:46:36,876 "'I hardly know, sir, just at present.'" 530 00:46:37,001 --> 00:46:39,501 "'At least, I know who I was when I got up this morning, 531 00:46:39,626 --> 00:46:42,168 "'but I think I must have been changed several times since then...'" 532 00:46:42,293 --> 00:46:44,501 Come on, Sammy. Let's go and play outside. 533 00:46:44,626 --> 00:46:47,043 But I don't want to. Well, you've been inside all day. 534 00:46:49,043 --> 00:46:50,418 I'm gonna count to three. 535 00:46:51,209 --> 00:46:53,126 One, two... 536 00:46:53,251 --> 00:46:55,251 We'll finish it another time, OK? 537 00:47:20,876 --> 00:47:23,126 Can I show you something quickly while they're out there? 538 00:47:23,251 --> 00:47:25,001 I bought something for Tim for our anniversary, 539 00:47:25,001 --> 00:47:26,168 but I need a second opinion. 540 00:47:26,293 --> 00:47:27,876 Thought I'd asked you to get rid of this. 541 00:47:28,001 --> 00:47:30,376 Ah, I love that one. You look so happy. 542 00:47:32,376 --> 00:47:33,626 Yeah, I know, I know. 543 00:47:35,084 --> 00:47:36,126 Please. 544 00:47:36,251 --> 00:47:37,584 I don't have any recent ones. 545 00:47:38,376 --> 00:47:40,834 - And I miss your hair like that. - You sound like Mam. 546 00:47:40,834 --> 00:47:42,876 How would you know? You never go and see her. 547 00:47:44,084 --> 00:47:45,501 I don't like seeing it there. 548 00:47:47,418 --> 00:47:49,709 - What? - I dunno, it's just... 549 00:47:50,876 --> 00:47:53,543 Well, it's not as if everything that came before is, you know, a lie. 550 00:47:54,751 --> 00:47:56,251 What are you talking about? 551 00:47:56,376 --> 00:47:59,126 I don't think it's right you wanna erase part of your life. 552 00:47:59,251 --> 00:48:00,626 And you expect us to. 553 00:48:00,751 --> 00:48:02,751 I thought I just asked you to replace one photograph. 554 00:48:02,751 --> 00:48:04,751 - You know what I mean. - Well, I don't, actually. 555 00:48:04,876 --> 00:48:07,084 You're trying to erase your marriage. 556 00:48:07,209 --> 00:48:08,251 Am I, now? 557 00:48:08,251 --> 00:48:09,709 Don't be a child. 558 00:48:16,501 --> 00:48:19,251 Why didn't you tell me you weren't alone the other night? 559 00:48:19,376 --> 00:48:20,459 What? 560 00:48:20,459 --> 00:48:22,418 Sammy told me you had a woman there. 561 00:48:24,418 --> 00:48:26,793 Look, what you do in your own home is your own business. 562 00:48:27,459 --> 00:48:30,543 You know I'm supportive of... it. 563 00:48:30,668 --> 00:48:32,584 But Sammy's only five. 564 00:48:32,709 --> 00:48:34,001 It's confusing for him. 565 00:48:35,084 --> 00:48:37,834 He wet the bed. He never wets the bed. 566 00:48:37,959 --> 00:48:39,459 His grandmother had just been rushed to hospital. 567 00:48:39,459 --> 00:48:42,418 I just don't think it's fair for you to put me in that position. 568 00:48:44,376 --> 00:48:46,376 She actually left right after you dropped him off. 569 00:48:46,501 --> 00:48:48,168 OK, but... 570 00:48:48,293 --> 00:48:50,584 Do you see? It's hard for me, well... 571 00:48:50,709 --> 00:48:51,876 to trust you. 572 00:48:58,043 --> 00:48:59,293 So... 573 00:49:00,751 --> 00:49:02,376 Come on, who is she, then? 574 00:49:09,834 --> 00:49:11,376 Got ya! 575 00:49:21,501 --> 00:49:24,459 - Bye, Auntie Jean! - Bye! 576 00:49:24,584 --> 00:49:25,876 - Bye! - Bye! 577 00:50:28,251 --> 00:50:29,918 - Hey. - Hiya. 578 00:50:30,834 --> 00:50:32,251 What's wrong? You look stressed. 579 00:50:33,459 --> 00:50:35,084 - Thanks. 580 00:50:36,209 --> 00:50:37,543 Here. 581 00:50:39,043 --> 00:50:40,626 What's going on? 582 00:50:42,584 --> 00:50:44,168 Nothing. Just, erm... 583 00:50:44,293 --> 00:50:46,001 - shattered, you know? - Oh. 584 00:50:46,126 --> 00:50:47,668 Well, maybe we should go away. 585 00:50:47,793 --> 00:50:50,376 Cos the girls and I were actually talking about taking a trip... 586 00:50:54,334 --> 00:50:56,168 That a no, is it? 587 00:50:56,293 --> 00:50:57,876 Er, no. Er... no. 588 00:50:57,876 --> 00:50:59,709 Hey, lady. 589 00:50:59,834 --> 00:51:01,918 Hiya. Thanks. 590 00:51:02,959 --> 00:51:05,251 Wow, you seem... tense. 591 00:51:05,376 --> 00:51:06,501 That's what I said. 592 00:51:06,501 --> 00:51:08,584 Leave her alone, you lot. 593 00:51:10,251 --> 00:51:11,834 - Hey! - 'Ey, the kid's good. 594 00:51:12,709 --> 00:51:14,501 Wanna play? 595 00:51:14,626 --> 00:51:16,293 Jean here's unbeaten. 596 00:51:16,293 --> 00:51:17,876 You can be on my team. 597 00:51:18,001 --> 00:51:19,459 Come on, it'll be fun. 598 00:51:19,584 --> 00:51:21,251 No, I don't... I don't really... 599 00:51:22,376 --> 00:51:24,334 - Can't take the heat. - Come on, Jeanie. 600 00:51:29,793 --> 00:51:31,626 - Jeanie! - Oi! 601 00:51:36,584 --> 00:51:37,584 Yeah! 602 00:52:08,793 --> 00:52:10,543 Ah, no! It's all over. 603 00:52:11,834 --> 00:52:12,834 Ooh. 604 00:52:12,959 --> 00:52:14,334 You can take it. 605 00:52:14,459 --> 00:52:16,168 No way. Finish her off. 606 00:52:30,334 --> 00:52:33,126 - Ohhh! - She did it! She fuckin' did it! 607 00:52:35,126 --> 00:52:36,334 Got your loser speech? 608 00:52:50,918 --> 00:52:52,293 Hey! 609 00:52:52,293 --> 00:52:54,418 What are you doing? 610 00:52:54,543 --> 00:52:55,543 You need to leave. 611 00:52:55,543 --> 00:52:56,543 Why? 612 00:52:56,668 --> 00:52:57,959 You know why. 613 00:52:57,959 --> 00:52:59,293 Do whatever you want. 614 00:52:59,418 --> 00:53:00,876 Wherever you want. 615 00:53:01,001 --> 00:53:02,168 But not here, OK? 616 00:53:02,168 --> 00:53:03,584 Why do you care so much? 617 00:53:03,584 --> 00:53:05,584 You're 15. You shouldn't even be in here. 618 00:53:05,709 --> 00:53:07,709 So what? Haven't told anyone, have I? 619 00:53:07,709 --> 00:53:09,459 Hey! Hurry up! 620 00:53:09,459 --> 00:53:11,834 Go. Otherwise, you're off the team. 621 00:53:11,834 --> 00:53:13,126 What?! 622 00:53:17,001 --> 00:53:18,293 Oh... 623 00:53:18,834 --> 00:53:20,084 Viv! 624 00:53:20,084 --> 00:53:21,501 Wait. 625 00:53:28,626 --> 00:53:29,709 Viv. 626 00:53:31,126 --> 00:53:32,543 Please! 627 00:53:32,543 --> 00:53:34,668 Just tell us what you were doing in there so I know. 628 00:53:34,668 --> 00:53:36,626 She's one of my students, she's on the team. 629 00:53:36,626 --> 00:53:37,876 What? 630 00:53:38,001 --> 00:53:39,834 - Are... are you... - No. Course not. 631 00:53:41,626 --> 00:53:43,168 Then why didn't you say something? 632 00:53:44,501 --> 00:53:46,084 I don't know. 633 00:53:48,209 --> 00:53:49,959 - You're lying. - I'm not. Look... 634 00:53:51,959 --> 00:53:53,168 It's complicated, OK? 635 00:53:55,418 --> 00:53:58,251 - I was asking her to leave. - In the toilet? 636 00:53:58,251 --> 00:54:00,584 Why? Why were you asking her to leave? 637 00:54:01,751 --> 00:54:04,293 I don't want my students knowing every part of my life. 638 00:54:04,293 --> 00:54:06,376 -"Every part" of your life? What... - Yeah. 639 00:54:07,834 --> 00:54:09,834 I don't know what you want me to say. 640 00:54:09,834 --> 00:54:11,834 You have to create boundaries as a teacher. 641 00:54:11,959 --> 00:54:13,251 It is part of the job. 642 00:54:14,251 --> 00:54:16,876 If anyone found out, I'd never work again. 643 00:54:18,168 --> 00:54:19,626 It's quite a stretch. 644 00:54:19,626 --> 00:54:21,501 - Don't you think? - No. It isn't. 645 00:54:21,626 --> 00:54:23,376 - And what about her? - Who? 646 00:54:23,376 --> 00:54:26,584 That girl. Come on, how old is she, what, 16? 647 00:54:26,709 --> 00:54:27,918 15. 648 00:54:28,043 --> 00:54:30,043 What kind of example are you setting for her? 649 00:54:31,293 --> 00:54:32,584 That's not fair. 650 00:54:33,376 --> 00:54:34,918 None of this is fair. 651 00:54:35,043 --> 00:54:37,626 Just cos I don't parade my sexuality around like a badge of honour. 652 00:54:38,626 --> 00:54:39,709 And I do? 653 00:54:40,668 --> 00:54:41,834 Is that it? 654 00:54:43,084 --> 00:54:45,293 How is that girl ever gonna learn she has a place in this world 655 00:54:45,418 --> 00:54:47,376 if you, of all people, tells her that she doesn't? 656 00:54:47,376 --> 00:54:49,376 What makes you think she has a place in this world? 657 00:54:55,168 --> 00:54:56,626 - No. I can't do this. - Oh, Viv... 658 00:54:56,626 --> 00:54:58,001 GET OFF! 659 00:55:16,501 --> 00:55:19,001 ♪ I see a ship in the harbour 660 00:55:20,209 --> 00:55:22,501 ♪ I can and shall obey 661 00:55:23,209 --> 00:55:26,709 ♪ But if it wasn't For your misfortune 662 00:55:26,834 --> 00:55:29,668 ♪ I'd be a heavenly person today 663 00:55:31,126 --> 00:55:33,876 ♪ And I thought I was mistaken 664 00:55:34,501 --> 00:55:37,334 ♪ And I thought I heard you speak 665 00:55:38,168 --> 00:55:41,001 ♪ Tell me how do I feel? 666 00:55:41,959 --> 00:55:44,459 ♪ Tell me now how should I feel? 667 00:56:03,251 --> 00:56:06,334 I would just like you to imagine as you lie there 668 00:56:06,459 --> 00:56:11,126 that the body is powering down, ready to sleep for the night. 669 00:56:11,251 --> 00:56:12,918 Allow thoughts to come and... 670 00:57:56,793 --> 00:57:58,209 Got a sec? 671 00:57:59,293 --> 00:58:01,501 Found something on your desk when I got in this morning. 672 00:58:02,418 --> 00:58:04,168 Obviously, with everything that's going on, 673 00:58:04,168 --> 00:58:07,376 I didn't want anyone else to see it. But I thought you should know. 674 00:58:08,793 --> 00:58:10,459 Any idea who might have put it there? 675 00:58:10,584 --> 00:58:12,376 Erm... 676 00:58:13,501 --> 00:58:15,251 Er, yeah, I've got some ideas. 677 00:58:18,668 --> 00:58:20,251 Don't look so worried. 678 00:58:22,459 --> 00:58:24,168 I've had far worse in my time. 679 00:58:50,293 --> 00:58:51,834 I need to talk to you for a second. 680 00:58:52,751 --> 00:58:54,584 - Let me guess. I'm off the team? - No. 681 00:58:54,709 --> 00:58:57,126 Look, I need this to stop. 682 00:58:57,126 --> 00:58:58,584 - What? - All of it. 683 00:58:59,751 --> 00:59:02,959 This isn't a game, Lois. It's my job. It's my life. 684 00:59:02,959 --> 00:59:04,876 What is it you think I've done? 685 00:59:05,001 --> 00:59:07,084 - You know exactly. - Are you married or something? 686 00:59:07,084 --> 00:59:09,293 You think you're so brave, don't you? 687 00:59:10,418 --> 00:59:12,168 You don't know anything about me. 688 00:59:18,459 --> 00:59:19,334 Fuck! 689 00:59:19,459 --> 00:59:22,168 Good of you to join us, Lois. Perhaps you'd like to tell us 690 00:59:22,293 --> 00:59:24,376 how many elements make up the periodic table? 691 00:59:25,668 --> 00:59:27,043 - No? - What did she want? 692 00:59:27,043 --> 00:59:27,876 Anyone? 693 00:59:28,001 --> 00:59:29,668 She's got a massive crush on me and she won't drop it. 694 00:59:30,709 --> 00:59:33,001 Something you'd like to share with the class, Lois? 695 00:59:33,126 --> 00:59:34,209 No, Miss. 696 00:59:34,334 --> 00:59:37,293 Right. Textbooks open to page 93, please. 697 00:59:39,293 --> 00:59:40,418 Today. 698 00:59:59,251 --> 01:00:01,751 You don't actually think it was hers, do you? 699 01:00:01,876 --> 01:00:03,376 I thought she was married. 700 01:00:03,501 --> 01:00:04,834 Divorced, apparently. 701 01:00:05,793 --> 01:00:07,043 I didn't realise. 702 01:00:08,126 --> 01:00:10,251 Who broke it off, do you know? 703 01:00:10,376 --> 01:00:12,418 She doesn't really talk about it, to be honest. 704 01:00:13,709 --> 01:00:15,459 She's a secretive one, that one. 705 01:00:46,501 --> 01:00:48,918 Thought I might sit in on practice today. 706 01:00:49,043 --> 01:00:51,126 - If you don't mind. - Yeah. Course. 707 01:00:53,668 --> 01:00:55,418 Er, can we start with shuttle... 708 01:00:56,376 --> 01:00:58,084 ...warm-up, please? 709 01:01:28,626 --> 01:01:30,626 OK, well done. You can get your bibs. 710 01:01:36,834 --> 01:01:39,043 Miss? She took my bib. 711 01:01:39,709 --> 01:01:41,376 You can sub in for each other at half-time. 712 01:01:41,501 --> 01:01:43,876 - But it's my position. - It's just practice, Siobhan. 713 01:01:44,584 --> 01:01:45,584 - Give it back. - Piss off. 714 01:01:45,584 --> 01:01:46,668 Give it back! Give it back! 715 01:01:47,709 --> 01:01:50,251 Enough! Both of you! On the bench, now! 716 01:01:50,251 --> 01:01:51,459 - But... - But she started it! 717 01:01:51,584 --> 01:01:53,584 You answer back to me and you're off the team, OK? 718 01:01:53,709 --> 01:01:54,876 Me? What about her? 719 01:01:55,001 --> 01:01:57,668 Both of you, on the bench, now! 720 01:02:15,251 --> 01:02:16,584 Here! 721 01:02:31,584 --> 01:02:33,043 What are you doing? 722 01:03:00,959 --> 01:03:02,251 It's OK. 723 01:03:28,084 --> 01:03:30,418 Get off me! 724 01:03:35,334 --> 01:03:37,293 Siobhan! Siobhan! 725 01:03:38,043 --> 01:03:39,584 - Are you OK? - Give her some space. 726 01:03:39,709 --> 01:03:41,959 Get her out. Come here. 727 01:03:41,959 --> 01:03:43,834 Sit down. 728 01:03:43,959 --> 01:03:45,334 What's going on? 729 01:03:48,043 --> 01:03:50,334 Can someone tell me what's going on, please? 730 01:03:51,459 --> 01:03:53,043 She attacked me. 731 01:03:54,126 --> 01:03:55,668 What do you mean she attacked you? 732 01:03:56,751 --> 01:03:58,251 She shouldn't be allowed in here. 733 01:03:59,501 --> 01:04:01,084 Get her out! Get out! 734 01:04:02,584 --> 01:04:04,668 Get out, Lois! 735 01:04:05,834 --> 01:04:07,584 I'm gonna need you to supervise this lot 736 01:04:07,709 --> 01:04:09,293 so I can get her out of here. 737 01:04:09,876 --> 01:04:11,126 Come on, darling. 738 01:04:18,334 --> 01:04:20,918 She said that she attacked her. She needs to get kicked out! 739 01:04:41,459 --> 01:04:43,959 : She's saying this isn't the first time. 740 01:04:46,168 --> 01:04:47,626 That there was a fight a few weeks ago 741 01:04:47,751 --> 01:04:49,168 that you didn't report. 742 01:04:51,001 --> 01:04:52,251 She's even gone as far as to say 743 01:04:52,376 --> 01:04:54,209 there might be something going on between you two. 744 01:04:55,043 --> 01:04:56,459 You and Lois, that is. 745 01:04:57,709 --> 01:05:00,001 Jean, can you please tell me what's going on, 746 01:05:00,126 --> 01:05:02,418 or am I gonna have to take her word for it? 747 01:05:06,251 --> 01:05:07,751 Lois is, erm... 748 01:05:13,709 --> 01:05:15,876 She's become a little over-attached, you could say. 749 01:05:17,043 --> 01:05:20,376 If that's the case, why didn't you report it to me? 750 01:05:22,126 --> 01:05:24,043 I didn't think it was anything to worry about. 751 01:05:26,418 --> 01:05:27,918 You know what they're like. 752 01:05:28,959 --> 01:05:30,418 I've had worse. 753 01:05:30,543 --> 01:05:32,001 And the changing room? 754 01:05:37,084 --> 01:05:38,501 I saw something but, erm... 755 01:05:38,626 --> 01:05:40,334 What? What did you see? 756 01:05:44,626 --> 01:05:46,084 I saw them together. 757 01:05:47,959 --> 01:05:49,584 Siobhan pushing Lois off. 758 01:05:53,376 --> 01:05:54,834 Now, Miss Murphy, 759 01:05:54,959 --> 01:05:57,293 it's very important that we ascertain exactly what went on 760 01:05:57,418 --> 01:06:00,209 between you and Miss Jackson earlier today. 761 01:06:00,334 --> 01:06:03,459 We take these kinds of accusations extremely seriously. 762 01:06:03,584 --> 01:06:06,793 The perpetrators of sexual assault have no place in this school. 763 01:06:07,793 --> 01:06:09,293 Now, I don't want to keep you long. 764 01:06:09,293 --> 01:06:12,126 I just need you to repeat what you told the PE staff 765 01:06:12,251 --> 01:06:13,834 earlier this afternoon. 766 01:06:19,459 --> 01:06:20,793 I don't remember. 767 01:06:22,709 --> 01:06:25,959 Look, I know it isn't easy for you. 768 01:06:26,751 --> 01:06:28,501 So let me try and help, OK? 769 01:06:30,543 --> 01:06:34,209 Earlier, today, if you remember, you were very upset. 770 01:06:35,709 --> 01:06:39,043 I was in the hall when I heard you scream. 771 01:06:39,168 --> 01:06:41,501 I then ran into the changing room, 772 01:06:41,626 --> 01:06:44,251 where I found you in the corner very distressed. 773 01:06:44,376 --> 01:06:45,543 I took you to my office, 774 01:06:45,543 --> 01:06:48,251 where you told me that Lois had assaulted you. 775 01:06:48,376 --> 01:06:49,626 Is that right? 776 01:06:49,751 --> 01:06:52,084 No, it's not. Tell them! 777 01:06:52,209 --> 01:06:53,251 Lois! 778 01:06:53,251 --> 01:06:55,459 I'll need you to calm down. 779 01:06:59,126 --> 01:07:02,334 Just nod if that's what happened, my love. 780 01:07:12,209 --> 01:07:13,793 You just have to nod, my love. 781 01:07:17,251 --> 01:07:18,584 Well done. 782 01:07:19,834 --> 01:07:21,459 I see. 783 01:07:22,876 --> 01:07:25,501 You were there, Miss Newman? You saw what happened? 784 01:07:27,459 --> 01:07:29,251 Yeah, I did, yeah. 785 01:07:32,001 --> 01:07:33,293 Right. 786 01:07:35,293 --> 01:07:37,668 - What is wrong with you? - Er, that's enough, Lois. 787 01:07:37,793 --> 01:07:39,459 I'm afraid I'm gonna have to call your father. 788 01:07:39,584 --> 01:07:41,668 - Don't bother. - Er, sit back down, please. 789 01:07:41,668 --> 01:07:44,251 Do you know, you haven't even asked me what happened. 790 01:07:44,376 --> 01:07:46,709 You've asked all of them but not me. 791 01:07:47,626 --> 01:07:49,793 If you've got something to say... 792 01:07:52,751 --> 01:07:54,293 You're the worst of the lot. 793 01:07:54,959 --> 01:07:56,543 And you know it. 794 01:08:03,376 --> 01:08:04,751 Let her go. 795 01:08:11,709 --> 01:08:14,418 One, two... Lovely. 796 01:08:14,543 --> 01:08:16,459 I lose track. 797 01:08:16,584 --> 01:08:18,084 Actually, no, I lie. 798 01:08:18,793 --> 01:08:21,376 He'd just turned two there. It was election night. 799 01:08:21,501 --> 01:08:23,501 Me and Bill were glued to the TV. 800 01:08:23,626 --> 01:08:25,543 Didn't notice him puking all over himself. 801 01:08:28,959 --> 01:08:30,376 You never wanted kids? 802 01:08:32,376 --> 01:08:34,251 Ah, you'd be a great mum. 803 01:08:34,376 --> 01:08:36,418 I see you with the younger ones. 804 01:08:36,543 --> 01:08:37,876 They're lucky to have you. 805 01:08:47,834 --> 01:08:49,959 Looks more like a Mr Whippy than a pint of Guinness. 806 01:10:00,834 --> 01:10:03,043 Watch us as we steal the show! 807 01:10:03,168 --> 01:10:07,334 T-Y-N-E-S-I-D-E, Tyneside! 808 01:10:11,209 --> 01:10:13,959 Here at home, there's been another demonstration 809 01:10:14,084 --> 01:10:17,251 against Clause 28 of the Local Government Bill, 810 01:10:17,376 --> 01:10:19,543 the clause which seeks to stop councils 811 01:10:19,668 --> 01:10:21,376 from promoting homosexuality. 812 01:10:21,376 --> 01:10:25,043 Well over 15,000 people marched through Manchester, 813 01:10:25,168 --> 01:10:27,251 clogging the streets before staging a rally 814 01:10:27,376 --> 01:10:28,668 in the city centre. 815 01:10:28,793 --> 01:10:31,834 As ordinary men and women, 816 01:10:31,959 --> 01:10:36,501 we demand the same rights, 817 01:10:36,626 --> 01:10:38,709 no more, no less. 818 01:10:39,709 --> 01:10:44,543 The same rights as other ordinary, civilised, human beings... 819 01:10:44,543 --> 01:10:47,376 " by the Nightwriters) 820 01:12:13,251 --> 01:12:14,209 Go away. 821 01:12:15,376 --> 01:12:17,459 - I need to talk to you. - I'm late for work. 822 01:12:17,584 --> 01:12:18,876 I can give you a lift. 823 01:12:20,459 --> 01:12:21,626 I'm fine walking. 824 01:12:22,376 --> 01:12:24,668 - Lois... - Why can't you just leave me alone? 825 01:12:33,959 --> 01:12:36,126 Do you actually think I attacked Siobhan? 826 01:12:37,959 --> 01:12:39,084 No. 827 01:12:40,334 --> 01:12:41,293 Then why? 828 01:12:44,751 --> 01:12:46,918 I know you want more from me, but it's not... 829 01:12:50,001 --> 01:12:51,418 I can't be that person for you. 830 01:12:51,418 --> 01:12:53,543 I never asked you to be anything. 831 01:12:55,168 --> 01:12:57,793 Not about what you ask, though, is it? 832 01:13:34,834 --> 01:13:36,501 I don't like women to use bad language. 833 01:13:36,626 --> 01:13:38,334 Very much against that, like. 834 01:13:38,459 --> 01:13:40,959 If you stub your toe or drop a teacup or something... 835 01:13:42,209 --> 01:13:43,126 ...what do you say? 836 01:14:14,751 --> 01:14:16,251 - Hi. - Hiya. 837 01:14:17,793 --> 01:14:20,126 Erm... thanks for coming. 838 01:14:20,834 --> 01:14:22,168 Of course. 839 01:14:26,626 --> 01:14:28,459 Want something to drink? 840 01:14:28,459 --> 01:14:31,584 Erm, yeah. Yeah, in a sec, thank you. Erm... 841 01:14:32,626 --> 01:14:34,084 Look... 842 01:14:35,293 --> 01:14:37,543 I'm really sorry. 843 01:14:38,834 --> 01:14:40,376 - It's OK. - No. 844 01:14:41,043 --> 01:14:42,084 No, it's not. 845 01:14:43,084 --> 01:14:44,376 I should've told you, 846 01:14:44,501 --> 01:14:46,501 and I should've done everything differently. 847 01:14:47,626 --> 01:14:48,793 Erm... 848 01:14:50,084 --> 01:14:51,834 Sick in the head, remember? 849 01:14:56,043 --> 01:14:58,543 She reminded me a bit of you, you know? 850 01:14:59,126 --> 01:15:00,626 First time we met. 851 01:15:01,584 --> 01:15:03,709 - Who, Lois? - That girl, yeah. 852 01:15:05,334 --> 01:15:06,626 No, she's nothing like me. 853 01:15:07,793 --> 01:15:10,251 Debs thought so, too, you know, like... 854 01:15:10,376 --> 01:15:13,168 like, erm... a deer in the headlights. 855 01:15:14,418 --> 01:15:16,626 I'm not a deer in the headlights, am I? 856 01:15:16,751 --> 01:15:18,293 Sometimes. 857 01:15:18,418 --> 01:15:20,376 You know... skittish. 858 01:15:20,501 --> 01:15:21,459 Skittish? 859 01:15:23,084 --> 01:15:24,168 Is it? 860 01:15:25,126 --> 01:15:26,668 Anyway... 861 01:15:29,418 --> 01:15:30,626 Do you want something to eat? 862 01:15:32,334 --> 01:15:34,751 I ate before. OK, yeah, I might. 863 01:15:39,376 --> 01:15:40,959 I'm sorry I didn't return your calls. 864 01:15:42,751 --> 01:15:44,959 - It's fine. - No, it isn't. 865 01:15:48,709 --> 01:15:50,334 Look, I've... 866 01:15:50,334 --> 01:15:52,751 been here before with Donna, and... 867 01:15:52,751 --> 01:15:55,334 Donna cheated on you with her husband. 868 01:15:55,334 --> 01:15:56,876 Yeah. 869 01:15:57,001 --> 01:15:58,376 Yeah, but, erm... 870 01:15:59,584 --> 01:16:02,043 ...in the end, it's the same. 871 01:16:02,668 --> 01:16:04,168 Because she wasn't ready. 872 01:16:04,876 --> 01:16:06,001 And... 873 01:16:07,376 --> 01:16:10,251 I...I can't do that again. 874 01:16:10,251 --> 01:16:12,418 - I'm gonna quit my job. - What? 875 01:16:12,543 --> 01:16:14,043 - Why? - Because... 876 01:16:16,418 --> 01:16:17,876 You... you... 877 01:16:18,001 --> 01:16:19,334 I don't think you should quit your job, 878 01:16:19,459 --> 01:16:21,834 because you love your job and you're good at your job. 879 01:16:25,251 --> 01:16:26,293 I did something terrible. 880 01:16:29,959 --> 01:16:31,626 That girl, Lois from the club... 881 01:16:35,043 --> 01:16:37,584 ...I dobbed her in to get her off my case. 882 01:16:40,001 --> 01:16:42,709 She's been suspended and I doubt she's coming back after this. 883 01:16:47,668 --> 01:16:48,959 I... 884 01:16:50,084 --> 01:16:52,959 I don't think you should be so hard on yourself. 885 01:16:54,668 --> 01:16:56,418 I wanna be with you, Viv. 886 01:16:57,334 --> 01:16:59,334 - We could go away somewhere. - No... 887 01:16:59,459 --> 01:17:02,334 Look, if we forget everything that's happened... 888 01:17:02,459 --> 01:17:03,876 then there will be something else. 889 01:17:03,876 --> 01:17:05,376 No. 890 01:17:05,501 --> 01:17:06,709 No, there won't. 891 01:17:06,834 --> 01:17:09,668 But... anyway, I don't want to go away, 892 01:17:09,668 --> 01:17:11,668 because I like it here. 893 01:17:11,668 --> 01:17:14,209 Like, I'm happy. Here. 894 01:17:15,459 --> 01:17:19,293 This isn't what I wanted, but I can't keep doing this. 895 01:17:19,293 --> 01:17:22,918 - You don't have to do this. - I'm sorry, but I can't. 896 01:17:23,043 --> 01:17:25,709 - Please, Viv... - I'm sorry. I can't. 897 01:17:25,834 --> 01:17:28,293 Come on, please. Viv, please! 898 01:17:51,626 --> 01:17:53,876 Excuse me. You cannot smoke in here, pet. 899 01:17:54,001 --> 01:17:55,501 Well, what is this here for, then? 900 01:18:25,709 --> 01:18:27,293 Punch! 901 01:18:28,626 --> 01:18:31,459 Police stations don't offer crèches for their employees. 902 01:18:31,584 --> 01:18:32,918 Why should hospitals? 903 01:18:33,043 --> 01:18:34,584 It's a ridiculous idea. 904 01:18:34,709 --> 01:18:37,751 No, what the nursing profession needs is more men. 905 01:18:37,876 --> 01:18:40,959 If nursing were perceived as a male and female occupation, 906 01:18:41,084 --> 01:18:43,584 the same as, say, teaching, or the civil service, 907 01:18:43,709 --> 01:18:46,168 there'd be a stronger gut feeling amongst the powers that be 908 01:18:46,293 --> 01:18:47,376 to raise nurses' salaries. 909 01:18:47,501 --> 01:18:49,543 - I hadn't thought about it like that. - In the meantime, 910 01:18:49,543 --> 01:18:51,334 what happens when our children get sick? 911 01:18:51,459 --> 01:18:53,168 And they're picketing outside the hospitals 912 01:18:53,293 --> 01:18:54,709 instead of doing their damn jobs. 913 01:18:54,709 --> 01:18:56,043 Well, quite. 914 01:18:56,668 --> 01:18:58,376 What's your take on all this, Jean? 915 01:19:01,251 --> 01:19:03,126 - Well, erm... - You must have an opinion. 916 01:19:03,126 --> 01:19:05,584 No, come on. That's enough. 917 01:19:05,584 --> 01:19:08,043 Tim, why don't you go refresh the punchbowl? 918 01:19:14,126 --> 01:19:16,751 God, half-term really drags, doesn't it? 919 01:19:16,876 --> 01:19:18,376 Feel like I'll need a holiday to recover. 920 01:19:18,501 --> 01:19:19,834 Tell me about it. 921 01:19:23,834 --> 01:19:25,418 Right, who wants to go play some party games? 922 01:19:29,168 --> 01:19:30,209 Sammy, you coming? 923 01:19:30,209 --> 01:19:32,084 We're gonna play party games. 924 01:19:32,209 --> 01:19:33,418 Go, go, go. 925 01:19:34,001 --> 01:19:34,959 Let's go, guys. 926 01:19:34,959 --> 01:19:36,543 It's been a nightmare. 927 01:19:36,668 --> 01:19:39,209 And it just drags on and on and on, 928 01:19:39,334 --> 01:19:41,418 and you know, each time the lawyers are involved, 929 01:19:41,543 --> 01:19:43,918 you're paying out, for them and the kids. 930 01:19:45,751 --> 01:19:47,459 Are they staying with their mum? 931 01:19:47,584 --> 01:19:50,043 Mostly, yeah, yeah. I mean, like... yeah. 932 01:19:50,168 --> 01:19:53,126 I'm lucky if I see them once a week. And you know, it's... 933 01:19:53,251 --> 01:19:56,084 I was, er, just telling Tim about my divorce proceedings. 934 01:19:56,209 --> 01:19:58,876 They're bleeding me dry, I tell you. You... 935 01:19:58,876 --> 01:20:02,251 You women don't realise how good you have it. 936 01:20:04,543 --> 01:20:05,793 It's just a joke. 937 01:20:07,084 --> 01:20:08,251 Bad joke. 938 01:20:08,251 --> 01:20:09,543 No offence meant. 939 01:20:09,543 --> 01:20:10,584 None taken. 940 01:20:11,126 --> 01:20:13,209 Jean went through all this a few years back. 941 01:20:13,334 --> 01:20:16,418 Oh, right. Oh, I'm sorry to hear that. 942 01:20:16,543 --> 01:20:19,126 Well, you're still in one piece, so that bodes well. 943 01:20:19,251 --> 01:20:20,751 Yeah, I quite enjoyed it, actually. 944 01:20:24,251 --> 01:20:25,959 Er, so, what do you do, Jean? 945 01:20:26,709 --> 01:20:28,334 - I'm a teacher. - Fantastic. 946 01:20:28,459 --> 01:20:30,084 - What do you teach? - PE. 947 01:20:30,209 --> 01:20:32,293 Right. That must be, er... 948 01:20:33,626 --> 01:20:34,876 Er, which school? 949 01:20:35,001 --> 01:20:36,334 Tyneside. 950 01:20:36,459 --> 01:20:38,293 Oh. That's a commute and a half, isn't it? 951 01:20:38,293 --> 01:20:40,501 You didn't fancy, er... 952 01:20:40,626 --> 01:20:42,834 - What's Sammy's school called? - St Christopher's. 953 01:20:42,959 --> 01:20:44,626 Yeah, St Christopher's. 954 01:20:44,626 --> 01:20:46,418 Jean actually used to teach at St Christopher's. 955 01:20:46,543 --> 01:20:48,626 - Oh? - I did for a while, yeah. 956 01:20:48,751 --> 01:20:50,459 What made you...? 957 01:20:50,584 --> 01:20:52,834 I got a bit sick of running into the kids in the local shop. 958 01:20:52,959 --> 01:20:55,251 Fair enough. 959 01:20:55,376 --> 01:20:58,418 You know, I'd never thought of that. It must be a right pain. 960 01:20:58,543 --> 01:21:01,376 Although, parent-teacher evenings... 961 01:21:01,501 --> 01:21:04,168 probably quite a good hunting ground for the recently divorced. 962 01:21:04,293 --> 01:21:06,709 - Am I right, eh? 963 01:21:08,376 --> 01:21:09,668 Sorry. 964 01:21:10,876 --> 01:21:12,168 It's OK. 965 01:21:13,084 --> 01:21:15,626 You got a man on the scene at the moment, then, have you, Jean? 966 01:21:16,334 --> 01:21:17,501 No. I haven't, no. 967 01:21:18,334 --> 01:21:20,418 Ah, well. Well, I'm sure... 968 01:21:20,543 --> 01:21:21,959 I'm a lesbian. 969 01:21:24,376 --> 01:21:25,418 Right. 970 01:21:39,543 --> 01:21:41,501 I've actually got to head off. 971 01:21:41,626 --> 01:21:43,418 Erm... 972 01:21:45,084 --> 01:21:46,543 Can you give this to Sammy? 973 01:21:48,959 --> 01:21:51,543 Thanks for the party. I love the... 974 01:21:54,501 --> 01:21:56,001 Nice to meet you, Carl. 975 01:21:56,501 --> 01:21:57,918 Er, Craig. 976 01:23:54,168 --> 01:23:55,251 What are you doing? 977 01:23:56,084 --> 01:23:57,334 - Can you get in the car? - What? 978 01:23:58,168 --> 01:23:59,834 I wanna show you something, that's all, 979 01:23:59,959 --> 01:24:02,209 - and I'll drop you home after. - I'm grounded. 980 01:24:03,293 --> 01:24:05,251 Don't tell me you've been sticking to that. 981 01:24:05,376 --> 01:24:07,793 I don't even have to talk to you, OK? 982 01:24:09,084 --> 01:24:11,084 - Can you just get in? - OK. 983 01:24:42,793 --> 01:24:43,959 Where are we? 984 01:24:46,584 --> 01:24:47,584 Look... 985 01:24:51,876 --> 01:24:53,876 ...I'm damaged. OK? 986 01:24:58,543 --> 01:25:01,959 And in a way, you're not. Well, at least, you don't have to be. 987 01:25:02,084 --> 01:25:03,668 If I don't have to be, then why do you? 988 01:25:03,793 --> 01:25:05,168 I don't know. 989 01:25:05,293 --> 01:25:07,043 - Maybe it's too late. - It's not right. 990 01:25:07,043 --> 01:25:09,751 - Pretending. - Look, I don't expect you to understand. 991 01:25:09,751 --> 01:25:11,709 You're right. I don't. 992 01:25:11,709 --> 01:25:13,293 Look, people failed me. 993 01:25:25,334 --> 01:25:27,251 And now I failed you. 994 01:25:34,334 --> 01:25:37,084 I'm not trying to get myself off the hook or anything like that. 995 01:25:47,418 --> 01:25:48,918 But I see you carrying this... 996 01:25:51,001 --> 01:25:52,459 ...this thing. 997 01:25:54,626 --> 01:25:56,168 And you don't have to. 998 01:25:56,293 --> 01:25:57,876 You're the one with the problem. 999 01:25:58,001 --> 01:25:58,959 - Not me. - Yeah, I know. 1000 01:25:59,084 --> 01:26:01,459 - I don't know why you think that... - Yeah, I know. 1001 01:26:02,418 --> 01:26:04,084 Yeah, I know. I know what I did was wrong. 1002 01:26:13,001 --> 01:26:14,959 You know... 1003 01:26:15,084 --> 01:26:17,126 it was Siobhan that kissed me. 1004 01:26:21,751 --> 01:26:23,209 Not that it matters now. 1005 01:26:45,001 --> 01:26:46,251 Shall we go? 1006 01:27:07,543 --> 01:27:10,001 - Hey, you came! - Hiya. 1007 01:27:10,793 --> 01:27:13,126 - And who's this one? - I'm Lois. 1008 01:27:13,126 --> 01:27:15,084 Hiya, Lois. Welcome. 1009 01:27:15,084 --> 01:27:16,668 You a friend of Jean's then? 1010 01:27:19,376 --> 01:27:20,959 Speech! 1011 01:27:22,418 --> 01:27:26,334 I just wanted to say that as some of you already know, 1012 01:27:26,459 --> 01:27:28,293 money's been a little scarce this year, 1013 01:27:28,418 --> 01:27:31,334 but thanks to the heroic efforts of the Bog Fund... 1014 01:27:33,293 --> 01:27:35,626 ...we were able to throw a little something together. 1015 01:27:36,418 --> 01:27:38,751 So, Debs... 1016 01:27:38,876 --> 01:27:40,084 my love... 1017 01:27:41,168 --> 01:27:44,251 ...these are for you. From all of us. 1018 01:27:44,376 --> 01:27:47,126 Well, technically not from us, but they are for you. 1019 01:27:47,251 --> 01:27:49,709 Love you, babes. Happy birthday! 1020 01:27:49,834 --> 01:27:52,293 - To the Bog Fund! - The Bog Fund! 1021 01:27:54,876 --> 01:27:56,668 Now let's get fucked up! 1022 01:28:01,376 --> 01:28:03,626 Hi, lady. 1023 01:28:03,751 --> 01:28:05,751 - We missed you. - You all right? 1024 01:28:07,376 --> 01:28:08,376 What's the Bog Fund? 1025 01:28:09,793 --> 01:28:12,293 Right, so, say you get kicked out by your parents, 1026 01:28:12,293 --> 01:28:14,626 or you can't pay your rent or summat, 1027 01:28:14,626 --> 01:28:16,293 or you need a new pair of shoes, 1028 01:28:16,418 --> 01:28:18,584 then you can ask for money from the Bog Fund. 1029 01:28:19,459 --> 01:28:22,209 Wait, so, anyone can ask for money? 1030 01:28:22,334 --> 01:28:25,126 Yeah, well, any poor lesbians from the North East. 1031 01:28:25,251 --> 01:28:27,709 Babes, you don't have a drink. Let's get you a drink. 1032 01:28:29,376 --> 01:28:30,668 I'll keep an eye on her. 1033 01:28:32,459 --> 01:28:35,043 - Where's the money come from? - People like her. 1034 01:28:36,001 --> 01:28:37,751 Lesbians with proper jobs. 1035 01:28:37,876 --> 01:28:39,876 Teachers, lawyers, whatever. 1036 01:28:40,001 --> 01:28:43,793 They can put money in to, you know, help out those who are more hard up. 1037 01:28:46,876 --> 01:28:49,084 How old are you, anyway? You old enough for a drink? 1038 01:28:50,293 --> 01:28:52,626 Yeah, all right. Come on, then. 1039 01:28:52,751 --> 01:28:55,251 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! 1040 01:29:09,668 --> 01:29:11,626 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! 1041 01:29:11,626 --> 01:29:14,001 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! 1042 01:29:14,001 --> 01:29:16,376 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! 1043 01:29:16,376 --> 01:29:18,834 ♪ Oh, Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! 1044 01:29:18,834 --> 01:29:21,418 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Maggie, Maggie, Maggie 1045 01:29:21,418 --> 01:29:23,543 ♪ Maggie, Maggie, Maggie Out, out, out! ♪ 1046 01:29:24,376 --> 01:29:27,251 ♪ I don't need anybody else 1047 01:29:32,459 --> 01:29:34,293 ♪ I'll never let you go 1048 01:29:37,334 --> 01:29:39,876 ♪ Because I love you so 1049 01:29:40,626 --> 01:29:43,876 ♪ I don't want anybody else... ♪ 1050 01:29:55,501 --> 01:29:57,084 How did we look? 1051 01:29:57,084 --> 01:29:58,251 Erm... 1052 01:29:58,376 --> 01:30:00,626 Oi! We were stunning. 1053 01:30:02,251 --> 01:30:03,834 Ignore her, babe. 1054 01:30:03,959 --> 01:30:06,084 I think she's all bitter and heartbroken. 1055 01:30:15,501 --> 01:30:17,293 ♪ This song is on my mind 1056 01:30:17,418 --> 01:30:19,334 ♪ All I wanna hear 1057 01:30:20,376 --> 01:30:24,793 ♪ Hold tight You know that I love you... 1058 01:30:40,834 --> 01:30:42,418 Er, what are you doing out here? 1059 01:30:53,626 --> 01:30:54,793 Hi. 1060 01:30:56,376 --> 01:30:57,834 Hiya. 1061 01:30:57,959 --> 01:31:00,251 ♪ And ever since The love I'm feeling 1062 01:31:00,251 --> 01:31:02,709 ♪ Is burning bright 1063 01:31:02,834 --> 01:31:06,334 ♪ I feel so good There's only one thing on my mind... 1064 01:31:08,834 --> 01:31:10,793 I'll be back in, in a sec. 1065 01:31:10,793 --> 01:31:12,043 OK. 1066 01:31:12,876 --> 01:31:14,626 ♪ This song is on my mind 1067 01:31:14,626 --> 01:31:17,084 ♪ All I wanna hear 1068 01:31:17,626 --> 01:31:19,334 ♪ The melodies of love 1069 01:31:19,459 --> 01:31:22,293 ♪ Singing from your heart 1070 01:31:22,418 --> 01:31:24,293 ♪ This song is on my mind 1071 01:31:24,418 --> 01:31:27,209 ♪ All I wanna hear 1072 01:31:27,334 --> 01:31:29,709 ♪ Hold tight 1073 01:31:30,376 --> 01:31:32,209 ♪ Baby I love you 1074 01:31:46,251 --> 01:31:48,084 ♪ The melodies of love 1075 01:31:48,209 --> 01:31:50,376 ♪ Singing from your heart 1076 01:31:51,168 --> 01:31:52,293 ♪ This song is on my mind ♪