1 00:00:17,876 --> 00:00:20,125 Crime is increasing in Los Angeles 2 00:00:20,125 --> 00:00:24,125 violent crime increased by around 20%, | in the second largest city in the country. 3 00:00:25,792 --> 00:00:29,751 There were 38 maximum penalties last year 4 00:00:29,876 --> 00:00:35,334 The number of rapes increased | 6.4% to more than 27% 5 00:00:54,001 --> 00:00:57,584 In 21 LAPD divisions reported an increase in crime 6 00:00:57,626 --> 00:01:00,792 Police say this year's crime involves a lot 7 00:01:00,792 --> 00:01:02,834 gang violence this summer 8 00:01:17,709 --> 00:01:20,292 What are you looking at? Only 4 maybe 5 9 00:01:20,292 --> 00:01:22,709 You need permission to continue 10 00:01:22,709 --> 00:01:27,709 Fuck this. Let's do this 11 00:01:35,501 --> 00:01:38,918 So my friend, how are you 12 00:01:38,918 --> 00:01:41,626 What do you need me for? 13 00:01:42,001 --> 00:01:45,000 What would you do? 14 00:02:10,792 --> 00:02:12,876 Are you brave? 15 00:02:12,876 --> 00:02:15,626 Let's do this. 16 00:02:22,584 --> 00:02:24,667 OK 17 00:02:24,667 --> 00:02:26,167 Right 18 00:02:41,667 --> 00:02:45,459 Do not move! Hey! Hey! Do not move! 19 00:02:53,918 --> 00:02:56,876 Please, what happened? 20 00:03:26,959 --> 00:03:29,083 So, next time we see a moral code 21 00:03:29,083 --> 00:03:32,167 Becoming law is around | 2000 BC 22 00:03:32,167 --> 00:03:33,709 In the mesopotamian era 23 00:03:33,709 --> 00:03:36,667 At that time the law was created by a named person 24 00:03:36,667 --> 00:03:39,459 Hamurabi, and the same law 25 00:03:39,459 --> 00:03:44,459 If people destroy people's eyes, they must destroy their eyes 26 00:03:45,375 --> 00:03:48,709 Eyes for eyes, I think | must remember that, right 27 00:03:48,709 --> 00:03:50,250 Who doesn't know that, right? 28 00:03:50,250 --> 00:03:53,334 So what we have to learn is ethics 29 00:03:53,334 --> 00:03:57,751 is an important part of the system 30 00:03:57,751 --> 00:04:00,876 Together with a kind of shared | sort of ethical boundaries 31 00:04:01,083 --> 00:04:02,501 That's how justice is 32 00:04:02,501 --> 00:04:06,042 become what they are, because people | operate outside the ethical system 33 00:04:06,042 --> 00:04:10,375 When the government cannot practice justice further 34 00:04:10,375 --> 00:04:13,584 In the group, that's when | the government is overthrown 35 00:04:14,042 --> 00:04:18,000 So isn't the government supposed to be overthrown now. Explain in more detail 36 00:04:18,918 --> 00:04:21,000 There is no genuine justice anymore 37 00:04:21,000 --> 00:04:25,250 Mostly to guard criminals | outside prisons and streets 38 00:04:25,250 --> 00:04:28,918 And the police harass those who are not guilty and exploit the minority 39 00:04:29,125 --> 00:04:31,918 Yes, I mean I see your perspective 40 00:04:31,918 --> 00:04:35,501 Um, but here we have a process 41 00:04:35,501 --> 00:04:39,584 So innocent people before proven | guilty, so people have a chance 42 00:04:39,584 --> 00:04:42,834 Right, to show them | not making mistakes 43 00:04:43,001 --> 00:04:46,250 In the end, remember all of us here 44 00:04:46,250 --> 00:04:49,083 We are all prosperous, one of the best countries in the world 45 00:04:49,292 --> 00:04:53,417 We're in class, we all study, right? So I believe law works 46 00:04:53,959 --> 00:04:55,584 And I think it's important 47 00:05:03,542 --> 00:05:04,959 Oh, God 48 00:05:09,459 --> 00:05:12,375 Hey, honey. I know I'm | late, I'm sorry 49 00:05:12,375 --> 00:05:16,125 It's okay, we're late too, | we're stuck in traffic 50 00:05:16,584 --> 00:05:18,375 You're late too 51 00:05:18,417 --> 00:05:22,876 How is my darling, is she okay? | School starts in summer, right? 52 00:05:22,876 --> 00:05:25,792 Yes. I know daddy. 53 00:05:25,792 --> 00:05:27,834 Oh, wait a minute 54 00:05:27,834 --> 00:05:29,584 Who taught you to talk like that 55 00:05:29,584 --> 00:05:32,959 Did he teach you to talk | like that? / That must be you. 56 00:05:32,959 --> 00:05:35,501 Oh well, that's me. 57 00:05:36,125 --> 00:05:39,834 Honey, I think we should | get out and walk like it does 58 00:05:39,834 --> 00:05:42,501 No, you just relax 59 00:05:42,626 --> 00:05:44,918 Oh, I haven't even made dinner yet 60 00:05:45,167 --> 00:05:48,667 Okay, don't worry | that, I'll do it 61 00:05:48,667 --> 00:05:50,751 Thank you, dear 62 00:05:50,751 --> 00:05:54,876 Um, honey, I think I should close, | I have to find out where I'm going 63 00:05:54,876 --> 00:05:57,501 Listen, use your GPS 64 00:05:57,501 --> 00:05:59,542 I know how to go home Nolan 65 00:05:59,542 --> 00:06:02,751 I think I found a shortcut 66 00:06:02,751 --> 00:06:06,083 Okay, fine, be careful, okay 67 00:06:06,209 --> 00:06:07,751 I love you dad. 68 00:06:07,751 --> 00:06:11,375 I love you too dear, okay bye./Bye 69 00:06:13,292 --> 00:06:15,709 What mother did 70 00:06:15,709 --> 00:06:18,542 Where is this 71 00:06:51,001 --> 00:06:53,876 Do not move! 72 00:06:53,876 --> 00:06:57,459 I have nothing. Is this man? 73 00:06:57,459 --> 00:07:01,792 Get it out of there! That's just ... 74 00:07:01,959 --> 00:07:05,834 Look, no no ... it's not | as you think 75 00:07:08,959 --> 00:07:12,001 Come on, wait, wait 76 00:07:12,001 --> 00:07:14,667 I have okay money 77 00:07:16,334 --> 00:07:19,667 Mother, what happened? 78 00:07:20,918 --> 00:07:23,792 Not 79 00:08:01,250 --> 00:08:02,792 Hey, it's me 80 00:08:03,375 --> 00:08:06,459 Call me if there's a chance, please. Dear you, bye. 81 00:08:16,584 --> 00:08:18,584 I don't know, he hasn't been home for hours 82 00:08:20,001 --> 00:08:22,292 No, my daughter is with her now 83 00:08:23,918 --> 00:08:27,292 So ... how long until | can I report it? 84 00:08:30,751 --> 00:08:32,751 No, I understand 85 00:08:33,000 --> 00:08:38,083 It's ok, fine, okay, thanks, okay, bye 86 00:08:39,042 --> 00:08:42,292 Hey Audrey, it's me, I've called several times now 87 00:08:42,292 --> 00:08:45,042 Call me when you accept this, please 88 00:08:45,459 --> 00:08:48,167 Good listen, I'm on my way | trying to find you guys 89 00:08:54,417 --> 00:08:57,083 Gosh, Audrey, you scared me to death 90 00:09:01,542 --> 00:09:05,125 Dr. Nolan Cooray./Yes. 91 00:09:06,042 --> 00:09:10,626 I'm detective Chuck Bryant, | and this is my detective partner 92 00:09:10,626 --> 00:09:12,667 Emily Plaza 93 00:09:13,000 --> 00:09:14,792 We.. 94 00:09:16,209 --> 00:09:18,542 Sorry you have to come with us 95 00:09:18,542 --> 00:09:23,125 Ah, Dr. Cooray, I'm afraid of this | about your wife and daughter 96 00:09:24,751 --> 00:09:27,751 Not 97 00:09:31,834 --> 00:09:33,417 You know that 98 00:09:35,375 --> 00:09:38,417 Relax 99 00:09:40,876 --> 00:09:41,876 That. 100 00:09:45,125 --> 00:09:46,751 The third from the left? 101 00:09:48,167 --> 00:09:51,001 Nice 102 00:09:53,626 --> 00:09:56,083 Your family witnessed murder 103 00:09:56,709 --> 00:09:59,000 Gang competition 104 00:09:59,000 --> 00:10:02,001 They were shot because of 105 00:10:02,001 --> 00:10:07,001 They want their identity to remain confidential 106 00:10:08,417 --> 00:10:09,959 That is all? 107 00:10:11,459 --> 00:10:14,334 It seems your family is just | in the wrong place and time 108 00:10:17,250 --> 00:10:19,876 We will arrest this person 109 00:10:21,501 --> 00:10:24,876 That's all, is that the reason they were killed? 110 00:10:24,876 --> 00:10:26,250 Therefore? 111 00:10:30,542 --> 00:10:32,751 I've been murdered 112 00:10:32,751 --> 00:10:34,792 more than 18 years now 113 00:10:35,501 --> 00:10:39,167 And believe me, no, there has never been a good reason 114 00:10:41,751 --> 00:10:43,000 That is all. 115 00:10:44,459 --> 00:10:46,417 We will do the best we can 116 00:10:46,417 --> 00:10:49,667 Even in this case there are witnesses 117 00:10:49,667 --> 00:10:52,959 What we have recognized, we are 118 00:10:52,959 --> 00:10:55,959 one suspect was arrested 119 00:10:56,834 --> 00:11:00,292 I want to meet him 120 00:11:00,626 --> 00:11:03,417 Can I meet him? 121 00:11:06,125 --> 00:11:09,042 We will examine him and then 122 00:11:09,042 --> 00:11:11,083 We will meet you 123 00:11:14,209 --> 00:11:17,918 Thank you detective. / Can you come with me, please 124 00:11:17,918 --> 00:11:19,417 Thank you 125 00:11:19,709 --> 00:11:24,417 Hey. 126 00:11:32,000 --> 00:11:34,626 I will ask a few questions 127 00:11:38,751 --> 00:11:40,000 You mind 128 00:11:40,000 --> 00:11:43,626 Born on June 4, 1987 129 00:11:52,292 --> 00:11:54,167 You are there again 130 00:11:55,792 --> 00:11:58,959 In the court 131 00:11:58,959 --> 00:12:03,001 The good thing is I'm in handcuffs, don't whisper 132 00:12:04,209 --> 00:12:07,334 Are you catholic? 133 00:12:07,334 --> 00:12:10,375 Um, until recently 134 00:12:15,375 --> 00:12:16,667 More or less 135 00:12:17,918 --> 00:12:19,250 Am I held up? 136 00:12:22,209 --> 00:12:25,125 Yes, just say you're held back 137 00:12:25,125 --> 00:12:25,918 Oh 138 00:12:25,918 --> 00:12:30,001 That's a different discussion, you hold it 139 00:12:30,001 --> 00:12:33,876 You were interrogated. What were I accused of? 140 00:12:33,876 --> 00:12:37,042 What do we have Um, attack 141 00:12:38,417 --> 00:12:42,042 Efforts to kill, and | maybe murder 142 00:12:42,042 --> 00:12:45,542 Wow, we catch waders carelessly 143 00:12:45,542 --> 00:12:47,876 There are other attackers too 144 00:12:47,876 --> 00:12:50,876 But our witnesses cannot recognize them 145 00:12:50,876 --> 00:12:55,001 We assume they are gang members 146 00:12:55,001 --> 00:12:58,626 We think we will give him advice 147 00:12:58,709 --> 00:13:02,292 Maybe he will divulge the others 148 00:13:02,292 --> 00:13:04,417 Instead of lightening 149 00:13:04,417 --> 00:13:07,250 Wow, that's not true, zoogogical 150 00:13:07,250 --> 00:13:10,918 not my expertise to work with your mother 151 00:13:10,918 --> 00:13:12,751 I'm sure you like it 152 00:13:12,751 --> 00:13:16,501 put your needle on the butterfly 153 00:13:18,876 --> 00:13:22,209 butterflies are not toxic 154 00:13:22,417 --> 00:13:26,042 That looks like an orange butterfly, | the one we often see, 155 00:13:26,125 --> 00:13:30,250 Very poisonous, birds don't eat it, or | they will get a stomachache and die, but 156 00:13:30,250 --> 00:13:32,334 They do not disturb the butterfly 157 00:13:32,334 --> 00:13:35,501 Because they look like poison, when you take part in them 158 00:13:35,501 --> 00:13:38,751 and and leave it on the road, the bird will leave it 159 00:13:39,584 --> 00:13:42,542 That impressed me, and | it should impress you because 160 00:13:42,542 --> 00:13:45,375 You talk to the king. Trust me 161 00:13:46,001 --> 00:13:48,667 Relief will not be obtained 162 00:13:51,334 --> 00:13:57,083 It's a game and silly, | I don't kill anyone 163 00:13:57,709 --> 00:13:59,918 I have to talk to a lawyer 164 00:13:59,918 --> 00:14:03,042 I want it now, you can | pretend to not hear me 165 00:14:03,042 --> 00:14:08,042 I want to talk to my lawyer 166 00:14:09,083 --> 00:14:12,334 I think you refused the offer, what we have to do now 167 00:15:20,584 --> 00:15:24,751 The scenery is pretty beautiful, that's | Carolina, you see right 168 00:15:31,375 --> 00:15:33,083 So this is super important 169 00:15:33,083 --> 00:15:35,334 We finish this night 170 00:15:35,834 --> 00:15:38,167 I don't think drinking is part of the job 171 00:15:38,167 --> 00:15:42,375 Indeed, if you work hard enough, | you can celebrate, toast 172 00:15:45,626 --> 00:15:49,918 You look beautiful. Please don't touch me, you make me feel uncomfortable 173 00:15:50,167 --> 00:15:53,876 Sorry, I crossed my limits 174 00:15:54,918 --> 00:15:57,709 You're a good employee. Thank you 175 00:15:59,000 --> 00:16:02,709 For you to be an employee who is | good. / I will toast for that. 176 00:16:06,209 --> 00:16:08,542 Sometimes I get carried away 177 00:16:08,542 --> 00:16:09,834 How beautiful you are 178 00:16:10,334 --> 00:16:11,918 How smart you are 179 00:16:13,125 --> 00:16:14,792 Thank you, you're welcome 180 00:16:15,417 --> 00:16:19,626 I will respect your hopes | Becky, let's do this 181 00:16:29,501 --> 00:16:32,542 What is wrong? You stop typing 182 00:16:37,417 --> 00:16:42,001 I don't know, I feel weird. / Do you feel weird? / I don't know 183 00:16:43,042 --> 00:16:47,001 I haven't eaten anything yet | today. Why not 184 00:16:52,292 --> 00:16:53,834 I don't know, I feel 185 00:16:53,834 --> 00:16:57,125 Something's wrong. Maybe you are hot, put it 186 00:16:57,125 --> 00:17:00,042 Put your hair back. Don't touch me 187 00:17:00,042 --> 00:17:01,792 Did i touch you 188 00:17:01,792 --> 00:17:05,876 Not. Go away. Where do I want to go? This is my house 189 00:17:09,334 --> 00:17:12,209 I saw the way you walked in the office 190 00:17:12,501 --> 00:17:15,459 You know what that is 191 00:17:15,709 --> 00:17:19,751 You know what that is. No, no 192 00:17:45,542 --> 00:17:48,709 The beauty sleeps 193 00:17:54,918 --> 00:17:59,375 So why do I want a dressed waiter 194 00:17:59,375 --> 00:18:01,959 If I want a waiter, I will make love to him, me 195 00:18:02,001 --> 00:18:04,375 Don't need him here as a dressed waiter 196 00:18:04,375 --> 00:18:06,334 Do you think I'm paying for it? 197 00:18:06,751 --> 00:18:09,459 Unclothed servants will only | clean the dust on your penis 198 00:18:12,751 --> 00:18:15,334 Just send me someone to clean the house 199 00:18:15,751 --> 00:18:18,959 I don't need an unclothed waiter 200 00:18:18,959 --> 00:18:22,083 Send me someone who wears an extra shirt, looks clean 201 00:18:23,083 --> 00:18:26,417 Bobby, your job just | makes my life easier 202 00:18:28,083 --> 00:18:29,542 Wait a minute 203 00:18:36,334 --> 00:18:37,501 Carmac 204 00:18:43,834 --> 00:18:46,709 Well, well, now 205 00:18:48,250 --> 00:18:49,834 You lost your little girl 206 00:18:59,792 --> 00:19:01,792 Who are you? What do you want 207 00:19:06,125 --> 00:19:08,918 What is that? / Get to know this girl? 208 00:19:09,292 --> 00:19:11,334 I do not understand 209 00:19:12,501 --> 00:19:15,626 I know you are interested in your employees 210 00:19:15,626 --> 00:19:19,834 I'm cool, what can I say, they ask for it 211 00:19:20,125 --> 00:19:21,792 Drop it 212 00:19:26,001 --> 00:19:27,375 Stop it 213 00:19:28,709 --> 00:19:30,876 I'm sure you've heard that word before 214 00:19:31,542 --> 00:19:34,876 Now is the time for you to feel the pain 215 00:19:35,834 --> 00:19:38,000 What do you want? Money? I | there is more money than 216 00:19:38,000 --> 00:19:41,542 what you can imagine, you can have all, you can have all 217 00:19:44,834 --> 00:19:46,542 Money won't get you out of this one 218 00:19:48,918 --> 00:19:50,083 Now 219 00:19:50,876 --> 00:19:53,626 You will admit to me that you | raped this woman 220 00:19:53,626 --> 00:19:57,292 Ah./ We just kill him 221 00:19:57,292 --> 00:20:01,751 Okay, okay, I do, | I'm just happy to be happy 222 00:20:03,751 --> 00:20:05,250 What's your passcode? 223 00:20:10,626 --> 00:20:13,417 696969 224 00:20:16,334 --> 00:20:18,542 The cutest thing 225 00:20:20,542 --> 00:20:24,959 Do you remember him? That's Becky, Kathy 226 00:20:25,918 --> 00:20:28,584 Elisabeth, Sandy 227 00:20:28,584 --> 00:20:30,292 Sussie 228 00:20:30,292 --> 00:20:32,834 Yes, I rap all, | I rape them all 229 00:20:32,959 --> 00:20:36,375 They are employees, given drinks and drugs, I use them 230 00:20:36,375 --> 00:20:38,667 Sorry, I did everything 231 00:20:40,792 --> 00:20:45,125 Can you help me, I'm sick, I'm sick of girls 232 00:20:45,125 --> 00:20:46,918 I need help 233 00:20:47,626 --> 00:20:49,459 That's why we are here 234 00:20:49,876 --> 00:20:51,626 I will send you to heaven 235 00:20:52,542 --> 00:20:57,542 Don't hurt me, don't hurt me. Thank you 236 00:20:58,584 --> 00:21:00,501 You are crazy 237 00:21:01,542 --> 00:21:05,167 If you say anything about tonight | to anyone. / I won't say anything 238 00:21:05,167 --> 00:21:09,250 I won't say anything. I don't see you. I'll kill you 239 00:21:16,417 --> 00:21:20,001 Send the police 240 00:21:26,417 --> 00:21:28,167 Shit 241 00:21:28,292 --> 00:21:32,667 Something's wrong, you will need this 242 00:21:37,751 --> 00:21:39,292 Gosh. 243 00:21:39,584 --> 00:21:43,042 Wanda Esparza. There are no witnesses 244 00:21:48,375 --> 00:21:50,292 So what do you say to me 245 00:21:53,584 --> 00:21:57,125 There is no case? / Dr Cooray please calm down 246 00:21:57,125 --> 00:21:59,001 Quiet? 247 00:21:59,876 --> 00:22:01,751 Quiet? 248 00:22:03,876 --> 00:22:06,209 What did you see me 249 00:22:09,542 --> 00:22:11,209 Motherfucker! 250 00:22:11,876 --> 00:22:15,001 God damn it! 251 00:22:46,417 --> 00:22:49,250 Oh, hey, leave here 252 00:23:01,501 --> 00:23:05,250 So? / I take it 253 00:23:05,250 --> 00:23:07,125 Good, good choice 254 00:23:08,000 --> 00:23:10,542 Well, we have to fill out this form 255 00:23:11,001 --> 00:23:14,584 Give a deposit, back in 10 256 00:23:14,584 --> 00:23:16,292 10 days? 257 00:23:16,292 --> 00:23:19,083 No, I can't do that 258 00:23:19,083 --> 00:23:21,667 Sorry, that's the law 259 00:23:23,417 --> 00:23:26,000 What if I just go out with this 260 00:23:37,542 --> 00:23:39,501 What do you need? / I want to meet him 261 00:23:39,501 --> 00:23:42,209 Who are you? / It's called Trigger Arm 262 00:23:43,918 --> 00:23:47,042 Do I look like | cepu for you? / Listen 263 00:23:47,167 --> 00:23:49,334 Say or pull the trigger 264 00:23:50,709 --> 00:23:54,334 Do you know how to use that thing? We will both find out if you like it 265 00:24:42,626 --> 00:24:44,751 Go on 266 00:24:44,751 --> 00:24:47,876 Don't look at me, I can't 267 00:26:15,626 --> 00:26:18,542 You must want to die 268 00:26:18,542 --> 00:26:21,209 You came to ruin my party 269 00:26:28,001 --> 00:26:31,751 Stop it, with a face like | it's stupid, it doesn't look right 270 00:26:35,250 --> 00:26:38,001 Why are you here 271 00:26:44,375 --> 00:26:46,584 How dare 272 00:26:47,626 --> 00:26:49,751 Who are you? 273 00:26:49,751 --> 00:26:53,125 You killed my asshole wife, my family 274 00:27:00,375 --> 00:27:01,584 Okay 275 00:27:01,584 --> 00:27:04,792 Yes, you are with a white woman and a little girl 276 00:27:04,792 --> 00:27:07,751 I shot them. 277 00:27:15,083 --> 00:27:20,001 You act like you are special or what, but you don't 278 00:27:25,167 --> 00:27:26,709 You will kill the girl 279 00:27:26,709 --> 00:27:30,334 Because this environment is all dead 280 00:27:30,334 --> 00:27:34,083 What are they doing at Bario, why is your wife 281 00:27:34,083 --> 00:27:37,000 Get past Bario? 282 00:27:37,959 --> 00:27:39,459 Get up! 283 00:27:40,375 --> 00:27:44,250 You killed my wife fucks, | I will kill you 284 00:27:44,250 --> 00:27:48,417 I'll do it. Don't move! Drop it! Drop it! 285 00:27:48,417 --> 00:27:51,125 Now! Drop | the weapon now fucker! 286 00:27:53,375 --> 00:27:55,001 I'm not armed 287 00:28:15,918 --> 00:28:19,125 What's wrong? I know him 288 00:28:23,042 --> 00:28:26,417 He got on the side and one on the shoulder 289 00:28:27,834 --> 00:28:29,626 You're lucky they will live 290 00:28:32,167 --> 00:28:34,167 Illegal ownership 291 00:28:36,501 --> 00:28:38,375 Attempted murder 292 00:28:39,792 --> 00:28:41,709 You can't escape from this, sir 293 00:28:42,001 --> 00:28:44,876 All must be accounted for 294 00:28:49,000 --> 00:28:50,459 You shouldn't chase him 295 00:28:53,626 --> 00:28:55,250 I shouldn't need it 296 00:29:02,334 --> 00:29:05,709 Prosecutor's sympathy for your position 297 00:29:05,709 --> 00:29:08,626 He believes that sadness causes your actions 298 00:29:08,626 --> 00:29:10,125 Temporary assessment error 299 00:29:10,125 --> 00:29:12,167 And he agreed to reduce his demands, business 300 00:29:12,167 --> 00:29:14,334 murder, attack | with deadly weapons 301 00:29:15,250 --> 00:29:18,000 But, you have to plead guilty 302 00:29:19,167 --> 00:29:22,250 What? It's sympathetic to my position 303 00:29:22,876 --> 00:29:27,250 I have to plead guilty? / Listen ... / That's not justice 304 00:29:27,250 --> 00:29:29,709 I mean don't be offended, | but that's not justice 305 00:29:29,709 --> 00:29:34,000 It's not a problem you attack them or not, there are many witnesses 306 00:29:35,667 --> 00:29:39,000 You will be in prison, just how many problems 307 00:29:41,834 --> 00:29:44,792 Look, we're going to court with this 308 00:29:45,334 --> 00:29:48,292 It will take more than a year for you to get there 309 00:29:48,584 --> 00:29:50,417 And serving a longer sentence 310 00:29:53,209 --> 00:29:54,459 Take the agreement 311 00:30:30,292 --> 00:30:32,959 What do we have here? / There's fresh meat 312 00:30:32,959 --> 00:30:35,876 Look at this 313 00:30:37,042 --> 00:30:39,918 Yes 314 00:30:39,918 --> 00:30:44,083 Look at him. Hey, watch out 315 00:31:15,001 --> 00:31:17,001 Want? 316 00:31:19,751 --> 00:31:22,334 You want? 317 00:31:23,000 --> 00:31:25,209 No thanks, I have enough 318 00:31:27,501 --> 00:31:31,375 I have something that will make you very good 319 00:31:35,834 --> 00:31:38,417 Come on 320 00:31:43,542 --> 00:31:46,459 That, yes 321 00:31:46,459 --> 00:31:48,834 Your time will be fine 322 00:31:56,918 --> 00:32:00,501 What is that. 323 00:32:05,083 --> 00:32:09,001 You saw this before 324 00:32:09,542 --> 00:32:13,000 Cool ... Let go of your hand from him 325 00:32:21,501 --> 00:32:24,083 I thought you turned wrong 326 00:32:43,667 --> 00:32:46,167 Hey, if you don't mind 327 00:32:46,167 --> 00:32:49,584 Do you want to help me? 328 00:32:52,626 --> 00:32:54,584 Let's go 329 00:32:55,375 --> 00:32:58,417 Come on, guido./Enyah 330 00:32:58,918 --> 00:33:02,209 Get away 331 00:33:03,042 --> 00:33:07,209 Thank you very much, how can I reply to you. No, what a shame 332 00:33:25,751 --> 00:33:27,626 Hey, you remember me 333 00:33:29,083 --> 00:33:31,792 You will get hurt 334 00:33:52,751 --> 00:33:55,459 Right bitch 335 00:33:55,459 --> 00:33:57,834 It's better to cover the buttocks 336 00:34:00,167 --> 00:34:03,001 You usually kneel 337 00:34:03,667 --> 00:34:06,375 Hey, excuse me. / Move away, bro 338 00:34:27,083 --> 00:34:29,000 How is friend 339 00:34:29,000 --> 00:34:32,375 You want to spend a month in the hole 340 00:34:32,375 --> 00:34:34,292 Get out of here now 341 00:34:36,292 --> 00:34:38,792 Such a loser 342 00:34:41,459 --> 00:34:43,792 Hey, let me help 343 00:34:45,459 --> 00:34:48,459 Are you OK? Yes, I can do that 344 00:34:49,000 --> 00:34:50,292 Yes, I saw that 345 00:34:50,292 --> 00:34:55,001 You might want to learn how to survive here 346 00:34:55,001 --> 00:35:00,001 Yes, I began to realize that, what's your name? 347 00:35:00,001 --> 00:35:03,375 Hank./Nolan./ Thank you, seriously 348 00:35:03,375 --> 00:35:06,751 No problem. What are you doing here? Lawyer 349 00:35:06,751 --> 00:35:08,501 Lawyer 350 00:35:08,876 --> 00:35:11,250 And I don't even know how I'm honest with you 351 00:35:11,501 --> 00:35:13,751 How good people can end here 352 00:35:14,834 --> 00:35:18,001 I tried to kill someone who | killed my family is a crime 353 00:35:18,001 --> 00:35:19,250 Like I'm a criminal 354 00:35:22,292 --> 00:35:24,250 Get away from problems 355 00:35:25,792 --> 00:35:29,250 Don't worry, we'll fix it 356 00:35:33,792 --> 00:35:35,959 You're brave enough for new people 357 00:35:37,083 --> 00:35:39,334 You have a serious death request 358 00:35:41,001 --> 00:35:43,709 People keep saying that to me, but 359 00:35:45,459 --> 00:35:47,334 I just did what's right today 360 00:35:48,042 --> 00:35:51,167 I never had to fight like this 361 00:35:52,334 --> 00:35:55,626 Look, the only language they speak 362 00:35:55,626 --> 00:35:58,959 in this place, it is violence 363 00:35:58,959 --> 00:36:02,292 Kill or to be killed 364 00:36:02,918 --> 00:36:06,334 The world is different here, can you talk about it? 365 00:36:06,709 --> 00:36:08,459 Sooner or later 366 00:36:09,959 --> 00:36:11,542 Yes, um ... 367 00:36:11,542 --> 00:36:13,959 I don't know anything ./Not | about knowing, 368 00:36:14,001 --> 00:36:16,542 about surviving, who | made it out 369 00:36:16,542 --> 00:36:19,209 Join groups 370 00:36:19,209 --> 00:36:23,001 For protection. There is security in number 371 00:36:23,417 --> 00:36:26,584 Or you can learn | fight like Hank 372 00:36:28,417 --> 00:36:31,751 Maybe I choose the second one 373 00:36:33,792 --> 00:36:35,334 Good luck for 374 00:36:36,709 --> 00:36:38,542 Jackson's name, by the way 375 00:36:39,000 --> 00:36:42,042 I don't know how to be friends | with guards too 376 00:36:42,042 --> 00:36:44,501 Oh .. 377 00:36:44,501 --> 00:36:47,000 So you don't want to be friends with prisoners 378 00:36:47,000 --> 00:36:50,542 You don't want to be friends with guards 379 00:36:51,000 --> 00:36:52,834 Damn, man 380 00:36:52,834 --> 00:36:56,792 For a moment I thought you were serious about 381 00:36:56,792 --> 00:36:59,083 coming out of this hole intact 382 00:37:02,709 --> 00:37:05,667 Listen man, sorry 383 00:37:05,667 --> 00:37:07,375 My name is Nolan 384 00:37:12,083 --> 00:37:15,626 I just thought too much 385 00:37:16,083 --> 00:37:18,709 And I don't know what to do ' 386 00:37:18,709 --> 00:37:23,709 I understand, lucky | Hank saved you 387 00:37:23,709 --> 00:37:28,501 So, who is he? / Hank Carmac 388 00:37:28,501 --> 00:37:31,292 do probono in this prison 389 00:37:31,292 --> 00:37:34,292 The prisoner he feels in parentheses is unfair 390 00:37:34,292 --> 00:37:36,959 Real men live by rules 391 00:37:36,959 --> 00:37:40,417 It is not real for the detainee. How do I fight like that 392 00:37:40,417 --> 00:37:44,918 I don't know, it's reported that | he's a military person 393 00:37:44,918 --> 00:37:48,626 He got a law degree from the government, | never looked back 394 00:37:49,083 --> 00:37:53,000 Hm, man on mission 395 00:37:53,334 --> 00:37:57,250 Trust me, Hank is the person | you must have as a friend 396 00:38:53,709 --> 00:38:55,417 I think you're ready for the next | Hank./You 397 00:38:55,417 --> 00:38:57,001 know me too well | Christ, toast 398 00:38:57,001 --> 00:39:00,250 Sorry I'm late. I hate when someone should pick you up 399 00:39:00,250 --> 00:39:05,083 You're half an hour late, because I'm always | staring at my phone asking for what it is 400 00:39:05,083 --> 00:39:06,584 You know him 401 00:39:06,584 --> 00:39:10,959 Some fucker decided to do the | shootout practice in Chinatown, and I was involved 402 00:39:13,834 --> 00:39:16,959 What do we have. / An interesting case 403 00:39:16,959 --> 00:39:19,876 The person I met in prison, look 404 00:39:21,626 --> 00:39:24,876 Come on, Hank, help him out 405 00:39:24,876 --> 00:39:26,334 Come on, you know how 406 00:39:26,334 --> 00:39:28,542 Justice case, you know that 407 00:39:28,542 --> 00:39:31,001 This person, his family was killed 408 00:39:31,001 --> 00:39:33,083 They killed one witness, strangled him 409 00:39:33,083 --> 00:39:36,125 So? / They escaped. So what did he do in prison? 410 00:39:36,125 --> 00:39:39,751 That's what you will do, try to stop it 411 00:39:39,751 --> 00:39:42,542 If he's a cop, you will be proud of him 412 00:39:44,083 --> 00:39:48,209 All the bastards in prison almost all shouted they were innocent 413 00:39:48,459 --> 00:39:50,250 Yes you are right, but this one 414 00:39:50,250 --> 00:39:52,667 She does not 415 00:40:07,375 --> 00:40:09,334 Hey Nolan, wake up 416 00:40:09,334 --> 00:40:14,042 I have good news, this is from | Hank, he took your case 417 00:40:25,751 --> 00:40:27,167 You will get out of here 418 00:40:27,167 --> 00:40:29,792 He said prison isn't | a place for you, with 419 00:40:29,792 --> 00:40:32,167 all these animals, you | aren't like them 420 00:40:32,167 --> 00:40:35,834 You don't need to, you have a chance | to start a new life 421 00:40:35,959 --> 00:40:39,042 I know that thinking about your family will be difficult, but 422 00:40:39,042 --> 00:40:42,000 You have to get rid of hatred, | you have to get rid of his feelings 423 00:40:42,000 --> 00:40:44,626 You must get back | your freedom, freedom in your life 424 00:40:55,042 --> 00:40:59,083 Damn, looks good. / Almost done bro 425 00:41:11,876 --> 00:41:14,001 Almost done with your next book 426 00:41:14,918 --> 00:41:17,709 I told you your best bet is to connect with Hank 427 00:41:17,959 --> 00:41:19,751 Yes, he is instrumental 428 00:41:20,918 --> 00:41:23,751 In fact, if it wasn't for you and Hank 429 00:41:23,751 --> 00:41:25,000 I'm dead now 430 00:41:27,751 --> 00:41:31,792 You know you're one of the few | decent people outside 431 00:41:31,792 --> 00:41:34,584 Do whatever you have to do 432 00:41:34,584 --> 00:41:38,042 To seek justice, and | try to heal yourself 433 00:41:38,542 --> 00:41:39,709 Thank you for the bug 434 00:41:39,709 --> 00:41:41,250 See you at the Arena 435 00:41:50,751 --> 00:41:54,584 Reportedly you will get out of here | soon because of your lawyer friend 436 00:41:54,584 --> 00:41:58,292 Calm down, seriously. We have business 437 00:42:08,834 --> 00:42:11,167 Right, come on, beat him up 438 00:42:27,501 --> 00:42:29,584 Stop 439 00:42:34,042 --> 00:42:35,042 Hei Nolan 440 00:42:35,834 --> 00:42:40,042 Nolan, you hear me, here. / Yes, I can hear you 441 00:42:44,083 --> 00:42:46,083 You know, when I first took your case 442 00:42:46,959 --> 00:42:50,292 I think I see men in principle, men who want to satisfy justice 443 00:42:51,459 --> 00:42:55,292 I protect myself, Hank 444 00:42:55,834 --> 00:42:59,000 Because the last thing I need is to touch you in the hall 445 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 Where I can't | get you out, you understand? 446 00:43:02,334 --> 00:43:05,209 This system doesn't work Hank, | you taught me this, right 447 00:43:05,876 --> 00:43:07,667 You will get out of here 448 00:43:09,000 --> 00:43:13,167 You know I always teach my students to have confidence in the law 449 00:43:14,000 --> 00:43:17,667 I used to think that America was built above some kind of justice 450 00:43:17,918 --> 00:43:20,876 This country is turning into rubbish Hank! 451 00:43:21,083 --> 00:43:25,250 And I'm in the hole! I'm in the hole! 452 00:43:25,250 --> 00:43:29,167 What for? My family was killed! 453 00:43:30,042 --> 00:43:34,167 Try destroying me in this hole! / Yes 454 00:43:35,209 --> 00:43:36,709 Yes, he must 455 00:43:39,584 --> 00:43:42,250 But I use my time 456 00:43:42,501 --> 00:43:46,501 My source, my energy, I can make love | now, but I'm here with you 457 00:43:48,083 --> 00:43:51,501 And I only ask for two months, that's all 458 00:43:52,584 --> 00:43:54,626 I have nothing else out there anyways 459 00:43:54,626 --> 00:43:57,209 Come on Nolan, stop pity | for yourself, you 460 00:43:57,209 --> 00:43:59,626 more have nothing | here, and you know that 461 00:44:04,250 --> 00:44:06,000 What happened to Cam? 462 00:44:07,584 --> 00:44:08,751 Cam? 463 00:44:09,959 --> 00:44:13,751 I don't care about cam or you, that cyclist 464 00:44:14,667 --> 00:44:17,667 shoot young girl, on face, 17 years old 465 00:44:18,667 --> 00:44:21,334 Even after he registered, I told you 466 00:44:21,709 --> 00:44:25,209 To avoid, there's no need to worry about | other criminals here, you hear me 467 00:44:26,375 --> 00:44:28,042 Yes, I heard friend 468 00:44:31,375 --> 00:44:34,834 Good, because next time, you kick him harder okay 469 00:44:39,417 --> 00:44:42,375 You trust me, right. Of course 470 00:44:43,626 --> 00:44:45,667 So give me a reason | to believe in you 471 00:44:46,375 --> 00:44:48,751 We're almost there 472 00:44:48,751 --> 00:44:51,083 I promise I'll get you out of this place 473 00:44:52,375 --> 00:44:54,125 Clean your nose, okay 474 00:44:55,375 --> 00:44:57,042 Yes, I will 475 00:44:58,167 --> 00:45:00,584 See you soon 476 00:45:02,751 --> 00:45:04,250 Yes, good 477 00:45:09,000 --> 00:45:10,667 Dr. Cooray 478 00:45:10,667 --> 00:45:13,167 You have 12 months from a 2-year sentence 479 00:45:13,792 --> 00:45:16,042 Do you feel you have been rehabilitated? 480 00:45:20,083 --> 00:45:23,292 Dr. Cooray. / I think he's already 481 00:45:23,501 --> 00:45:25,167 He's a role model 482 00:45:25,834 --> 00:45:29,542 Work hard too, and always do what you are told 483 00:45:31,250 --> 00:45:34,667 Here he said he did some things during his stay 484 00:45:35,250 --> 00:45:38,959 He spent some time in solitary confinement. That's right 485 00:45:39,501 --> 00:45:41,209 But I'm there 486 00:45:41,834 --> 00:45:45,292 And they are martial arts cases 487 00:45:46,417 --> 00:45:49,834 So you have Hank Cormac | representing you today 488 00:45:49,834 --> 00:45:54,167 Yes sir. / Pak, we know your efforts to rehabilitate prisoners 489 00:45:54,751 --> 00:45:56,542 Because you are his lawyer 490 00:45:57,001 --> 00:45:59,626 But you also said you testified | for him personally 491 00:46:00,167 --> 00:46:01,667 Right sir 492 00:46:01,959 --> 00:46:02,834 He's a good guy 493 00:46:02,834 --> 00:46:07,042 I think he's enough | to serve the sentence for that 494 00:46:07,250 --> 00:46:10,334 For the tragic loss of losing | his family, his wife, his son 495 00:46:10,667 --> 00:46:13,334 I accept full responsibility for his actions 496 00:46:13,918 --> 00:46:15,626 And it has been delivered many times 497 00:46:15,626 --> 00:46:19,584 her desire to return to work | as a teacher at the university 498 00:46:20,501 --> 00:46:21,667 I'm honest too 499 00:46:21,667 --> 00:46:24,792 He can contribute positively to the country's young minds 500 00:46:25,542 --> 00:46:27,876 Dr. Cooray 501 00:46:29,459 --> 00:46:31,542 If you are released 502 00:46:31,876 --> 00:46:34,083 Is there a possibility you will 503 00:46:34,083 --> 00:46:39,083 seeking a reply to | those who are guilty of you 504 00:46:43,250 --> 00:46:45,209 Of course not sir 505 00:46:45,584 --> 00:46:47,042 I made a big mistake 506 00:46:47,667 --> 00:46:50,626 I should leave law enforcement to professionals 507 00:46:50,876 --> 00:46:55,125 And I promise you I won't be dangerous to people outside this wall 508 00:46:55,876 --> 00:46:58,000 I know what I did wrong 509 00:46:58,167 --> 00:47:01,751 And I realize that now, | and I'm very sorry 510 00:47:26,667 --> 00:47:29,000 You know the place in the city 511 00:47:29,000 --> 00:47:32,209 No./Bar is cool 512 00:47:32,209 --> 00:47:34,876 Every Wednesday night, me and | my friends gather together 513 00:47:34,876 --> 00:47:37,792 Share, drink 514 00:47:37,792 --> 00:47:42,792 You came to join us. Thank you, I appreciate that. Of course 515 00:47:42,792 --> 00:47:45,709 And I have something to do | to restore your life on track 516 00:47:45,709 --> 00:47:48,918 This is an open invitation 517 00:50:00,709 --> 00:50:04,334 What are you doing here? Very fast 518 00:50:04,334 --> 00:50:06,334 Nice to see you, how are you? 519 00:50:06,334 --> 00:50:09,334 Come on, meet my friend, this is | Damian, my best friend 520 00:50:09,334 --> 00:50:11,792 Hi friends, how are you. This is Amanda 521 00:50:11,792 --> 00:50:14,417 Hi./ I heard a lot about you./Hai, | nice to meet you 522 00:50:14,417 --> 00:50:18,626 Kimberly, Chrissy, get us | drink, let's talk. Of course 523 00:50:19,000 --> 00:50:20,250 Bryan, Plaza 524 00:50:20,250 --> 00:50:22,834 They hold your case, right. / Do you know them? 525 00:50:23,083 --> 00:50:25,167 Good police, both of them 526 00:50:25,626 --> 00:50:27,959 Rarely for now. / That's right 527 00:50:27,959 --> 00:50:31,751 Amanda is also a police officer. Really. / I tried 528 00:50:32,334 --> 00:50:35,292 And he used to be a partner 529 00:50:35,292 --> 00:50:37,375 Yes, until I retire 530 00:50:37,375 --> 00:50:39,751 Using too much, they say too much violence 531 00:50:39,751 --> 00:50:42,250 Yes, he is too hard on a dealer 532 00:50:42,250 --> 00:50:45,209 The dealer fucker is | a cold-blooded killer, 533 00:50:45,209 --> 00:50:47,959 if I don't kill him, | he will kill someone else 534 00:50:47,959 --> 00:50:51,209 There's a point. Think it's better for the city 535 00:50:51,792 --> 00:50:55,918 Yes, because it's like that. / Yaba| is good for this city 536 00:50:55,918 --> 00:50:58,375 Yes, what happened to you, | where the guilty one is free 537 00:50:58,375 --> 00:51:00,209 There is more than one | P.D believe it or not 538 00:51:00,209 --> 00:51:03,667 Escaped due to technical problems, | witnesses who died, you call it 539 00:51:03,667 --> 00:51:08,667 They release dangerous criminals | because of the excess occupants in prison 540 00:51:09,584 --> 00:51:11,375 This system is broken 541 00:51:11,375 --> 00:51:15,042 Do you know what? Because they think more about the rights of the perpetrators than the victims 542 00:51:15,042 --> 00:51:16,626 And when we get it 543 00:51:16,626 --> 00:51:20,626 Sometimes we lack evidence, even though it's clear who is guilty 544 00:51:21,000 --> 00:51:23,876 Nolan, I've seen your case 545 00:51:24,042 --> 00:51:25,501 He strangled your witnesses, huh 546 00:51:25,501 --> 00:51:29,751 Yes, I'm still thinking about | imprisoning this *** 547 00:51:29,751 --> 00:51:31,667 You don't need that 548 00:51:31,918 --> 00:51:34,501 We find another way to deal with that *** 549 00:51:35,876 --> 00:51:37,626 Really? / Yes 550 00:51:40,959 --> 00:51:43,042 You are vigilant or something 551 00:51:44,918 --> 00:51:48,751 What? / Are you curious? / You're right I'm curious 552 00:51:56,501 --> 00:52:00,709 There are 300 murders a year in this city 553 00:52:01,709 --> 00:52:04,959 As far as they say to you, | drugs win the race 554 00:52:05,292 --> 00:52:07,626 It's not strange Yaba did it 555 00:52:07,626 --> 00:52:10,292 It's a mixture of crital meth and caffeine 556 00:52:10,292 --> 00:52:12,959 Instant addiction 557 00:52:12,959 --> 00:52:17,125 My parents usually leave the door unlocked 558 00:52:17,125 --> 00:52:20,667 Good people like that | are afraid to come out after dark 559 00:52:20,667 --> 00:52:24,459 You're afraid to open the door because | you don't know who on the other side 560 00:52:24,959 --> 00:52:27,125 You live in fear. / Yes. / And if you 561 00:52:27,167 --> 00:52:29,459 not afraid, you don't know how bad it is 562 00:52:29,459 --> 00:52:31,751 innocent people are killed every day, 563 00:52:31,751 --> 00:52:34,250 the girl who was raped what happened to you 564 00:52:34,250 --> 00:52:36,125 I and my family 565 00:52:36,375 --> 00:52:39,417 This is wrong, good people | live in fear 566 00:52:53,918 --> 00:52:55,209 What are we doing 567 00:52:55,209 --> 00:52:59,876 Watch the streets. / What? / You will see 568 00:52:59,876 --> 00:53:02,709 Look at the *** dealer 569 00:53:02,709 --> 00:53:06,209 That's a dealer 570 00:53:08,584 --> 00:53:11,083 What are you doing? 571 00:53:15,959 --> 00:53:19,501 What the fuck is man 572 00:53:19,792 --> 00:53:22,959 Come on! / What the fuck is that man 573 00:53:37,417 --> 00:53:40,959 What do you want? 574 00:53:41,876 --> 00:53:45,959 What is that? / Don't know. / What's your name? 575 00:53:47,042 --> 00:53:50,167 Jinks./Hei, you better not be a jinks 576 00:53:50,167 --> 00:53:51,584 What is your real name? 577 00:53:51,918 --> 00:53:55,250 What the hell are you guys, no | talking to me like that 578 00:53:55,250 --> 00:53:58,417 What you hold 579 00:53:58,417 --> 00:54:01,375 Calm down. / What question am I holding? 580 00:54:01,375 --> 00:54:05,083 It's okay, give it to him 581 00:54:07,459 --> 00:54:10,459 Give that 582 00:54:10,667 --> 00:54:13,667 Yes here it is, this is what we see 583 00:54:13,667 --> 00:54:17,083 As we thought, where do you get the question 584 00:54:17,459 --> 00:54:20,626 Nothing, I run this 585 00:54:20,626 --> 00:54:23,792 Fuck, you're too | stupid for any road 586 00:54:23,792 --> 00:54:26,334 Where did you get it? 587 00:54:26,334 --> 00:54:28,792 Somewhere in Marlin Bung 588 00:54:28,792 --> 00:54:31,542 At the slaughterhouse in west north 589 00:54:31,542 --> 00:54:32,834 Take this 590 00:54:32,834 --> 00:54:36,375 circulate and transport in one day 591 00:54:36,751 --> 00:54:38,417 That is easy 592 00:54:38,959 --> 00:54:41,417 Thank you 593 00:54:42,501 --> 00:54:44,834 Nice. 594 00:54:53,584 --> 00:54:56,001 If you sell this again 595 00:54:56,001 --> 00:54:58,876 You keep selling this poison 596 00:54:58,876 --> 00:55:02,542 Your leg will be amputated, okay 597 00:55:13,083 --> 00:55:14,083 Yes 598 00:55:15,584 --> 00:55:19,000 He asked 599 00:55:20,542 --> 00:55:21,792 Immediately 600 00:55:23,375 --> 00:55:26,542 Damn, man. Shit! 601 00:55:31,000 --> 00:55:34,083 What do you think? / I don't believe him 602 00:55:34,584 --> 00:55:37,083 We only need to watch him 603 00:55:43,792 --> 00:55:45,834 Hey what's up man, are you OK? 604 00:55:47,209 --> 00:55:50,459 You know when I ask you guys | vigilante, I'm kidding, right 605 00:55:50,459 --> 00:55:53,792 You can't go shooting at people Hank. Why? 606 00:55:53,792 --> 00:55:57,792 Why? Because you're good? / Fuck you Hank 607 00:55:59,001 --> 00:56:02,459 Hey, listen to me 608 00:56:03,834 --> 00:56:05,209 I have something to release too 609 00:56:05,417 --> 00:56:09,751 And you can believe this, | I've thought about this okay 610 00:56:09,751 --> 00:56:14,125 It's a matter of simple science, someone | has to send justice to this criminal, 611 00:56:14,125 --> 00:56:16,375 Did you forget the Trigger is still out there? 612 00:56:16,375 --> 00:56:18,626 Can kill another child, | another woman, destroy it 613 00:56:18,626 --> 00:56:20,417 other families like | yours and me? 614 00:56:20,417 --> 00:56:22,375 That's different. How? 615 00:56:24,001 --> 00:56:28,001 These damn bastards don't play fair, | they don't play by the rules, okay 616 00:56:28,001 --> 00:56:31,709 They don't respect men, | me, you and anyone 617 00:56:33,375 --> 00:56:36,709 You think we will get | jinks, if we're not here, huh? 618 00:56:37,209 --> 00:56:40,501 You think he'll hand it over | just like that, wake up Nolan 619 00:56:40,792 --> 00:56:42,000 Get up 620 00:56:43,001 --> 00:56:45,959 We don't need a warrant, | we don't need to protest, 621 00:56:46,001 --> 00:56:51,417 We solved the case, we gave it to the | police, that's what we did here 622 00:56:53,292 --> 00:56:57,125 We will go out and do it again. Then we will kill him, hear me? 623 00:57:03,417 --> 00:57:05,751 You're crazy, you know that, right? 624 00:57:09,375 --> 00:57:13,125 Maybe, yes, maybe 625 00:57:13,501 --> 00:57:15,667 But I think some | fuckers must be here 626 00:57:25,292 --> 00:57:30,250 I'm sure there's no need to remind you to keep this a secret 627 00:57:35,042 --> 00:57:37,125 Are you curious? 628 00:57:37,125 --> 00:57:40,626 Now you know, you don't need to do it again 629 00:57:50,334 --> 00:57:52,626 You are sure of this person Hank 630 00:57:54,542 --> 00:57:57,167 He probably doesn't know yet 631 00:57:57,167 --> 00:57:59,876 But he is one of us 632 00:59:23,000 --> 00:59:25,417 How are you? / Sit down 633 00:59:25,542 --> 00:59:28,792 Want coffee? 634 00:59:28,792 --> 00:59:31,375 Hey, I'm sure you heard 635 00:59:31,375 --> 00:59:35,042 Your lawyer Hank Cormac, he is 636 00:59:35,042 --> 00:59:39,001 double check the problem | and this, he sent a sample 637 00:59:39,001 --> 00:59:41,334 to Washington D.C, they want to do it 638 00:59:41,334 --> 00:59:45,501 You know, hitech check. For what? 639 00:59:47,125 --> 00:59:51,501 Look, Wanda Esparza is there and there is something I feel is useful to her 640 00:59:51,501 --> 00:59:54,751 What is it 641 00:59:56,125 --> 00:59:59,459 Ah, shit. / I should tell you, but 642 00:59:59,459 --> 01:00:02,751 I'm looking for this person Trigger, | I want to talk to him 643 01:00:02,751 --> 01:00:06,125 I want to get a sample from him 644 01:00:06,125 --> 01:00:10,125 So you think trigger | might do it yourself 645 01:00:10,125 --> 01:00:12,375 Wanda Esparza is suffocated 646 01:00:12,375 --> 01:00:15,584 They found finger nails on his clothes 647 01:00:15,584 --> 01:00:20,209 You know the math, do 1 1 = 2 648 01:00:24,209 --> 01:00:25,751 Yes 649 01:00:41,125 --> 01:00:45,083 Someone is dead because of drug addiction now 650 01:00:45,083 --> 01:00:47,209 And it happens every 18 minutes 651 01:00:47,209 --> 01:00:49,709 And only in a year more than 29 thousand 652 01:00:49,709 --> 01:00:51,876 people lost their lives | due to heroin overdose 653 01:00:51,876 --> 01:00:53,834 or prescription painkillers 654 01:00:53,834 --> 01:00:57,834 Including oxicodon, hidrocodon | and street drug yaba 655 01:00:58,125 --> 01:00:59,959 thank you 656 01:01:04,000 --> 01:01:06,918 Hey 657 01:01:06,918 --> 01:01:08,584 How about it? 658 01:01:08,584 --> 01:01:10,751 Hungry? / No, I'm fine 659 01:01:10,751 --> 01:01:12,334 Drink? 660 01:01:14,375 --> 01:01:16,042 What do you think? 661 01:01:16,626 --> 01:01:18,375 I don't understand Hank 662 01:01:18,375 --> 01:01:22,000 Why don't you say you told Lab to check on it 663 01:01:22,876 --> 01:01:25,834 I'm my lawyer, that's my job 664 01:01:26,292 --> 01:01:30,834 Information, facts, I need as much as I can 665 01:01:31,334 --> 01:01:34,209 Need equipment that is right for the job 666 01:01:35,626 --> 01:01:37,792 I know why you are here 667 01:01:38,501 --> 01:01:39,834 I understand 668 01:01:39,834 --> 01:01:41,834 It's a tough decision to do 669 01:01:41,834 --> 01:01:44,000 that's right in the law, | but it doesn't work 670 01:01:44,000 --> 01:01:47,918 Whatever you decide, that's your decision 671 01:01:50,959 --> 01:01:52,459 You know what friend 672 01:01:53,083 --> 01:01:55,834 I just want to explore my options 673 01:01:56,709 --> 01:01:58,876 Are you ok? 674 01:02:00,250 --> 01:02:04,000 I don't think you have it. / I don't have any doubts 675 01:02:04,000 --> 01:02:06,375 See what you like? 676 01:02:06,876 --> 01:02:09,542 Ah, I don't have a gun 677 01:02:09,542 --> 01:02:12,125 I think that's your only choice 678 01:02:15,334 --> 01:02:19,167 Look, this won't be beautiful there, so you have to have a weapon 679 01:02:19,167 --> 01:02:22,083 Of course. / What are we talking about 680 01:02:33,417 --> 01:02:35,542 Drop the gun! 681 01:02:45,083 --> 01:02:48,125 Are you Amari? / Yes 682 01:02:48,125 --> 01:02:52,209 I know you want to come | talk, no need to shoot 683 01:02:52,209 --> 01:02:55,709 Where is the deposit? / What? 684 01:02:55,709 --> 01:02:58,501 Yaba, you idiot. where? 685 01:02:58,501 --> 01:03:02,167 What's this, hey Luke 686 01:03:02,417 --> 01:03:06,584 I don't know what you're talking about, but this is a legal business 687 01:03:08,167 --> 01:03:12,001 What? Do you think that's the first for me? 688 01:03:12,001 --> 01:03:15,209 I know a *** who doesn't | punish me when I see 689 01:03:15,501 --> 01:03:19,542 You better shoot me. / Hold it. | Put your hand on the table 690 01:03:19,542 --> 01:03:21,501 put it on the table! 691 01:03:21,959 --> 01:03:25,250 I will put you there now 692 01:03:27,751 --> 01:03:29,667 Break his hand. / What? 693 01:03:29,667 --> 01:03:32,209 You hear me, break his hand 694 01:03:32,209 --> 01:03:34,751 Now! 695 01:03:34,751 --> 01:03:37,334 Motherfucker! Back off! Back off! 696 01:03:37,334 --> 01:03:40,918 Nobody needs to die here 697 01:03:42,001 --> 01:03:44,375 You hear that, pretty bad 698 01:03:47,042 --> 01:03:49,709 What do we do? 699 01:03:50,042 --> 01:03:52,918 This time do it again, | but do it harder 700 01:03:54,584 --> 01:03:57,083 What are you doing? Do it, motherfucker! 701 01:04:06,000 --> 01:04:08,876 Come on, man! You tell me 702 01:04:09,417 --> 01:04:13,042 For that you are here, right? Jinks 703 01:04:13,292 --> 01:04:16,542 He told me that damn gang 704 01:04:16,542 --> 01:04:18,459 Forcing him to talk 705 01:04:18,459 --> 01:04:20,334 Take then get out 706 01:04:22,250 --> 01:04:26,000 You think we're stupid, it's insulting 707 01:04:26,751 --> 01:04:30,375 I have a better idea, in | his face, harder, do it! 708 01:04:30,375 --> 01:04:34,125 Hey ... What? Stupid! 709 01:04:37,542 --> 01:04:39,125 I use the class 710 01:04:39,876 --> 01:04:42,209 Any business 711 01:04:42,834 --> 01:04:46,125 I've seen it 712 01:04:48,959 --> 01:04:51,125 That's what you want to hear 713 01:04:59,792 --> 01:05:01,334 Bingo 714 01:05:02,792 --> 01:05:04,417 Okay 715 01:05:09,501 --> 01:05:12,167 Plaza, you can 716 01:05:12,167 --> 01:05:14,751 Send it. //, I'll 717 01:05:32,417 --> 01:05:34,709 He will do it 718 01:05:42,626 --> 01:05:46,042 Hey. Your professor is too good for that person 719 01:05:46,042 --> 01:05:48,459 I think I saw the bone coming out 720 01:05:48,459 --> 01:05:52,667 How does it taste? / It tastes good 721 01:05:52,667 --> 01:05:54,459 He came to you 722 01:06:09,250 --> 01:06:10,709 What are you doing? 723 01:06:12,001 --> 01:06:15,167 We save what we find, we burn narcotics 724 01:06:15,167 --> 01:06:19,250 Money, we return it to the system. Yes, rob them 725 01:06:19,250 --> 01:06:22,083 Are you kidding 726 01:06:22,083 --> 01:06:24,709 This is difficult, you have to see it 727 01:06:24,709 --> 01:06:26,501 I do not 728 01:06:26,501 --> 01:06:29,501 Fransisko and his team are locked 729 01:06:29,501 --> 01:06:33,709 Can't do without us. / Yes. That's why we break the rules, bro 730 01:06:49,626 --> 01:06:51,375 Beautiful 731 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 Yes 732 01:06:58,083 --> 01:07:00,292 I know this is beautiful 733 01:07:02,959 --> 01:07:04,542 So how did you get here? 734 01:07:06,542 --> 01:07:10,001 What do you mean? / Like here, you know 735 01:07:10,292 --> 01:07:11,918 Do what you do 736 01:07:16,792 --> 01:07:19,292 I used to have a beautiful family like you 737 01:07:19,709 --> 01:07:22,000 Pretty wife 738 01:07:26,667 --> 01:07:30,459 I always keep it | with me. / She's beautiful 739 01:07:31,709 --> 01:07:34,209 A prisoner took it 740 01:07:35,375 --> 01:07:39,209 I tried the case, I won, | I imprisoned him for life 741 01:07:41,125 --> 01:07:43,542 He sent his men home 742 01:07:43,626 --> 01:07:47,918 I'm not there, my wife is there 743 01:07:49,042 --> 01:07:50,459 They target him 744 01:07:57,542 --> 01:07:59,292 They persecuted him 745 01:07:59,751 --> 01:08:02,000 Beat him, so badly 746 01:08:02,959 --> 01:08:06,000 He didn't wake up for 6 months, once he woke up, he left 747 01:08:07,667 --> 01:08:09,751 Blame me for life 748 01:08:11,626 --> 01:08:15,209 Two years later, he was found in the bathroom 749 01:08:17,250 --> 01:08:20,918 Suicide 750 01:08:21,876 --> 01:08:25,918 I think it's bad, it takes | 2 years for him to die 751 01:08:26,709 --> 01:08:30,918 Sorry, bro, I'm sorry./ I'm still loving him Nolan 752 01:08:30,918 --> 01:08:33,250 Somewhere, I never found it 753 01:08:37,626 --> 01:08:39,667 We take you out 754 01:08:39,667 --> 01:08:42,959 Yes. / You are a good person 755 01:08:43,751 --> 01:08:45,626 You're a friend too 756 01:08:55,459 --> 01:08:58,250 Guess what? 757 01:08:58,250 --> 01:09:00,959 One of my ceps, the girl who works 758 01:09:00,959 --> 01:09:04,375 Gets a trigger 759 01:09:04,375 --> 01:09:09,375 it matches the fragments on Wanda's body 760 01:09:09,876 --> 01:09:12,209 Lab has confirmed? / Yes 761 01:09:12,209 --> 01:09:14,292 And we have a warrant 762 01:09:14,292 --> 01:09:16,584 We get this bastard 763 01:09:17,375 --> 01:09:20,417 Good Plaza. Thank you detective 764 01:09:28,000 --> 01:09:31,501 Nolan, this is detective Bryan, | with me 765 01:09:31,501 --> 01:09:36,501 Don't say this, but we get a warrant for the Trigger 766 01:09:36,501 --> 01:09:38,042 We got him 767 01:09:42,083 --> 01:09:43,876 Hey kids 768 01:09:45,918 --> 01:09:47,001 Detective 769 01:09:49,001 --> 01:09:51,542 How are you doing. What are you doing? 770 01:09:51,542 --> 01:09:54,918 Did you find him? / We're working on it 771 01:09:55,918 --> 01:09:58,083 What does it mean? 772 01:09:58,334 --> 01:10:01,542 That means I'm home | and he's not there 773 01:10:02,417 --> 01:10:05,459 I talked to his mother, he said | I haven't seen him for months 774 01:10:06,292 --> 01:10:07,584 And you trust him 775 01:10:07,918 --> 01:10:10,667 Look, there's no law for that 776 01:10:11,083 --> 01:10:13,626 Okay, he is not a role model son 777 01:10:13,959 --> 01:10:16,459 Right, he might | hide in his friend's house 778 01:10:16,459 --> 01:10:18,667 Yes, do you know what? 779 01:10:18,667 --> 01:10:23,250 We can't knock on every door in the neighborhood looking for him 780 01:10:24,083 --> 01:10:27,959 We will get him this time, | don't worry. Don't worry? 781 01:10:27,959 --> 01:10:29,876 Don't worry about detective? 782 01:10:29,876 --> 01:10:31,292 How will you tell me that? 783 01:10:31,501 --> 01:10:34,083 Every time we almost bring a trigger to justice 784 01:10:34,083 --> 01:10:38,001 This person is disappearing. / Let us work 785 01:10:38,167 --> 01:10:42,417 You do your job, honestly, my last hope is detective, honest 786 01:10:42,417 --> 01:10:46,667 And you can't even find | him. / We have and over him 787 01:10:46,667 --> 01:10:48,626 It's only a matter of time. I understand 788 01:10:48,626 --> 01:10:50,542 But then what happens, he will escape 789 01:10:50,542 --> 01:10:52,250 because of technical problems | and back to the road 790 01:10:52,250 --> 01:10:56,000 You know what, you have to let the wheel of justice roll 791 01:10:56,626 --> 01:10:58,959 You're tired, go home 792 01:10:58,959 --> 01:11:01,709 Take a break, I'll | call you and tell you 793 01:11:01,709 --> 01:11:05,334 I'll talk to him to get more information, okay 794 01:11:05,334 --> 01:11:08,167 Ok, fine. Please find | him for me. Please 795 01:11:08,459 --> 01:11:09,501 Please 796 01:11:12,042 --> 01:11:13,250 Well 797 01:11:15,542 --> 01:11:18,626 How are you 798 01:11:21,417 --> 01:11:23,626 Nolan, what are you doing here? 799 01:11:23,626 --> 01:11:26,209 So I have a call from detective Bryan, they 800 01:11:26,209 --> 01:11:28,626 there is a warrant for | arresting Triggers 801 01:11:28,626 --> 01:11:31,584 And? / That's why I came to check it out 802 01:11:31,918 --> 01:11:34,083 They found him? 803 01:11:34,626 --> 01:11:37,834 And you're still surprised, listen 804 01:11:37,834 --> 01:11:39,918 What I want to say is 805 01:11:39,918 --> 01:11:42,001 You're here making us | a little uncomfortable 806 01:11:42,167 --> 01:11:43,876 You do it our way 807 01:11:43,876 --> 01:11:46,792 Or you keep playing with the rules 808 01:11:46,792 --> 01:11:49,834 But you don't try both 809 01:11:49,834 --> 01:11:52,959 Last I remember, you are still a cop 810 01:11:53,292 --> 01:11:56,375 I'm not a cop, I'm intel 811 01:11:58,001 --> 01:12:00,334 We don't have intel, we have nothing 812 01:12:01,542 --> 01:12:04,083 Detective Bryan is a good cop 813 01:12:04,876 --> 01:12:06,918 But he is idealist 814 01:12:06,918 --> 01:12:08,501 I'm realist 815 01:12:08,501 --> 01:12:12,125 Okay, I understand. / Even Trigger falls 816 01:12:13,167 --> 01:12:15,042 It just killed him 817 01:12:15,042 --> 01:12:17,918 Not enough to reply to what he did for his wife and daughter 818 01:12:18,959 --> 01:12:21,918 Ask yourself, is that really true? 819 01:12:28,959 --> 01:12:33,083 One minute he foiled the transaction, | one minute later he was a detective 820 01:12:33,417 --> 01:12:36,584 I mean for a smart guy, | it looks like he's quite confused 821 01:12:36,584 --> 01:12:40,667 The truth is, how are you sure this person won't change 822 01:12:41,751 --> 01:12:44,001 Like I told you, | I think he's one of us 823 01:12:44,375 --> 01:12:48,709 Listen Hank, I can't say | I have your belief in that man 824 01:12:48,834 --> 01:12:50,751 But I trust your judgment 825 01:12:50,751 --> 01:12:54,001 Fuck, listen, listen, | I think he has a head 826 01:12:54,001 --> 01:12:56,250 Wrapped in the | Trigger, what am I? 827 01:12:56,292 --> 01:12:59,001 right? / That might probably explain him, of course 828 01:12:59,001 --> 01:13:01,167 But it's easier said | than done 829 01:13:01,501 --> 01:13:05,751 The police have combed this area, | and still found nothing 830 01:13:05,751 --> 01:13:08,334 Maybe he already sells at the border 831 01:13:09,001 --> 01:13:12,167 He made this city his territory, | there's no way he left 832 01:13:13,000 --> 01:13:15,834 How can you be sure? 833 01:13:15,834 --> 01:13:17,709 Will you? 834 01:13:21,459 --> 01:13:24,292 You have an Amanda gun, you have a badge 835 01:13:24,292 --> 01:13:29,292 And you have a clue where he might be, so there he finds him 836 01:13:29,292 --> 01:13:31,209 And find it your way 837 01:13:33,417 --> 01:13:35,209 Finish Amanda 838 01:13:47,709 --> 01:13:50,792 Hey 839 01:13:52,751 --> 01:13:55,001 So I heard you went to P.D yesterday 840 01:13:55,751 --> 01:13:57,626 I told Amanda 841 01:13:59,042 --> 01:14:01,125 We know 842 01:14:03,167 --> 01:14:05,125 They won't find him, right 843 01:14:05,542 --> 01:14:08,417 No, not in a legal way 844 01:14:09,001 --> 01:14:14,501 I think you can sit quietly | don't do anything or you can 845 01:14:14,501 --> 01:14:17,167 You can do something about it 846 01:14:25,709 --> 01:14:28,209 Fuck, I'm coming. It's time 847 01:14:28,209 --> 01:14:30,042 let's move 848 01:14:39,292 --> 01:14:42,918 I'll come along, I'll raise it 849 01:14:44,042 --> 01:14:45,250 How much is that? 850 01:14:45,250 --> 01:14:48,000 You can do it for me 851 01:14:48,000 --> 01:14:51,375 Wait, it's my turn, I'm after him 852 01:14:51,375 --> 01:14:54,501 You tell him. Clockwise. You can't do it, you know what, fuck 853 01:14:54,501 --> 01:14:56,125 Okay 854 01:14:57,834 --> 01:14:59,876 Big boy 855 01:15:00,501 --> 01:15:03,375 I don't have as many as that. / Do you go to college? 856 01:15:04,083 --> 01:15:07,709 Yes, if you consider prison | territory is college, huh 857 01:15:07,709 --> 01:15:10,959 I took first class two, there 858 01:15:10,959 --> 01:15:15,209 Are you all in? / Yes. / You | put my gun on? 859 01:15:15,959 --> 01:15:18,375 Don't look at me. Who is Weed? 860 01:15:19,626 --> 01:15:22,501 Between the girl carrying it, | I'm not sure which one 861 01:15:22,501 --> 01:15:25,667 I can't say I did 862 01:15:26,209 --> 01:15:29,959 I don't see anyone or anything 863 01:15:36,584 --> 01:15:39,250 How are you? / Yes. / This is Pete 864 01:15:39,250 --> 01:15:44,250 This is loaded, the security is removed 865 01:15:44,250 --> 01:15:49,250 Just stay away and don't shoot your penis 866 01:15:57,959 --> 01:16:01,000 What are we doing, bro? 867 01:16:01,501 --> 01:16:04,792 What's the intel. / You're right 868 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 He's fast, that's why he's out. He's fast 869 01:16:08,000 --> 01:16:11,250 Luckily for us, detective Frank caught him 870 01:16:11,250 --> 01:16:14,626 He tells | his place. / This loyal head 871 01:16:14,626 --> 01:16:18,542 Looks like our friend might know more than that. Really, right 872 01:16:18,542 --> 01:16:22,250 Oh he knows, only he hasn't been told 873 01:16:22,250 --> 01:16:25,584 We need intel, so we will find out somehow 874 01:16:25,584 --> 01:16:27,542 He will tell us 875 01:16:27,542 --> 01:16:30,751 Is this true? Do you know where Trigger is? 876 01:16:30,751 --> 01:16:32,834 Huh? 877 01:16:34,334 --> 01:16:35,959 Give you a chance 878 01:16:35,959 --> 01:16:40,125 Fuck this, I'm not going to tell you anything 879 01:16:41,584 --> 01:16:44,417 This cepu is out of jail, you will get hurt 880 01:16:44,417 --> 01:16:47,876 This fucker has no respect at all 881 01:16:47,876 --> 01:16:51,292 Yes, I handed over some | politicians who asked Bario 882 01:16:51,292 --> 01:16:54,792 But Trigger will kill me if I give him, he runs this city 883 01:16:57,375 --> 01:16:59,375 It's time to talk to you, fucker 884 01:16:59,375 --> 01:17:03,918 You tell me where he is, or I | will break all the bones in your body 885 01:17:03,918 --> 01:17:08,626 Now! Okay, okay, I'll let you know 886 01:17:08,626 --> 01:17:11,584 But when you do fuck, help me 887 01:17:11,584 --> 01:17:14,667 Finish him 888 01:17:39,834 --> 01:17:42,792 Hey. Is there a safe house for Triggers 889 01:17:42,792 --> 01:17:46,125 Not safe anymore 890 01:17:46,125 --> 01:17:49,626 He's in there playing poker | and with some girls 891 01:17:50,167 --> 01:17:52,792 It seems that he hired special forces to guard him 892 01:17:52,792 --> 01:17:55,334 Because he knows there will be a problem 893 01:17:57,751 --> 01:18:00,083 You know how 894 01:18:07,667 --> 01:18:11,918 Lower the location specified, | bring me there soon 895 01:18:41,751 --> 01:18:43,542 This is big 896 01:18:55,000 --> 01:18:59,000 Sir, there are reports of shots | in the city near the railroad tracks 897 01:19:05,542 --> 01:19:08,001 You cheat fella. How do I cheat? 898 01:19:08,001 --> 01:19:10,626 The last time you shared, | you have two aces. Only 899 01:19:10,667 --> 01:19:12,751 there is one way | to finish this okay 900 01:19:12,751 --> 01:19:15,209 You go far 901 01:19:15,209 --> 01:19:18,417 Fuck you guys driving down the cliff 902 01:19:27,751 --> 01:19:29,417 Get up! Now! 903 01:19:29,417 --> 01:19:32,542 Wake up now! Get up! 904 01:19:33,918 --> 01:19:36,125 Fuck you! Stay there! 905 01:19:36,125 --> 01:19:39,834 No. / Stay! / No! 906 01:19:45,167 --> 01:19:49,209 Hey, nice to meet you again 907 01:19:55,000 --> 01:19:57,167 Got you, motherfucker 908 01:19:57,959 --> 01:20:02,459 Stay away from me. Hide behind | woman, you coward 909 01:20:02,459 --> 01:20:05,083 Get away from me 910 01:20:06,876 --> 01:20:09,959 Are you okay? 911 01:20:09,959 --> 01:20:11,250 Could 912 01:20:36,209 --> 01:20:38,334 Okay 913 01:20:38,834 --> 01:20:39,876 Do it! 914 01:20:49,083 --> 01:20:50,959 Now what? 915 01:21:01,042 --> 01:21:03,334 This is the *** who killed your family 916 01:21:04,542 --> 01:21:06,709 What have I done with you? Do it! 917 01:21:18,125 --> 01:21:21,042 I don't even know who you are gay 918 01:21:21,042 --> 01:21:25,209 You don't remember me being a ***? 919 01:21:27,751 --> 01:21:29,292 Do you remember me now? 920 01:21:30,000 --> 01:21:33,667 Yes. Come on, we don't have time all night. Shoot him! 921 01:21:34,042 --> 01:21:36,125 Do it! 922 01:21:45,459 --> 01:21:48,375 You're better than this, I'm military. 923 01:21:48,417 --> 01:21:51,876 This is the only reason you limped out | from here tonight, you hear me 924 01:21:57,584 --> 01:22:01,000 Damn, I can't. I know, I already know 925 01:22:01,000 --> 01:22:05,083 He won't come out of | here. / I'm not fast, I'm not 926 01:22:05,834 --> 01:22:07,959 I won't say anything to anyone, you know that 927 01:22:07,959 --> 01:22:10,751 If you don't want to do it, I'll do it. No. Do it 928 01:22:10,751 --> 01:22:13,792 Kill them all won't bring my family back. That's right 929 01:22:20,584 --> 01:22:22,751 You know I run this city 930 01:22:23,334 --> 01:22:27,167 All. Whatever you want 931 01:22:27,167 --> 01:22:31,918 Narcotics? - Shut up! / Whore, maybe | you want corrupt police 932 01:22:31,918 --> 01:22:34,250 Fuck you! 933 01:22:58,292 --> 01:23:00,459 One of the buildings down there 934 01:23:21,876 --> 01:23:25,501 Okay, I'll shoot him. Kill that *** 935 01:23:29,626 --> 01:23:33,000 Damn, are you OK? 936 01:23:38,209 --> 01:23:41,918 Esparza, Damian is injured, send an ambulance now 937 01:23:43,751 --> 01:23:47,501 There, down there 938 01:23:48,334 --> 01:23:50,000 System ok 939 01:24:26,250 --> 01:24:28,250 Damn, you killed him 940 01:24:29,584 --> 01:24:32,876 Thank you 941 01:24:32,959 --> 01:24:35,876 Good ./Hank 942 01:24:40,792 --> 01:24:43,751 Did you see what happened? Yes, | I saw everything 943 01:24:43,751 --> 01:24:46,375 This is clearly self-defense 944 01:24:46,959 --> 01:24:50,375 Did you get this? I got it. I'll check Dami. Go 945 01:24:50,375 --> 01:24:53,083 I come with you 946 01:24:53,083 --> 01:24:56,375 Are you OK? Yes, I'm fine