1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 أعلن عن منتجك أو علامتك التجارية هنا اتصل www.OpenSubtitles.org اليوم 2 00:02:35,000 --> 00:02:38,240 واحدة. اثنين. ثلاثة. 3 00:02:39,640 --> 00:02:41,400 مرحبًا بك في حزب البكالوريوس. 4 00:02:42,440 --> 00:02:43,360 اين الحفلة؟ 5 00:02:43,520 --> 00:02:44,560 انها الليلة الماضية الخاصة بك كعازب. 6 00:02:44,640 --> 00:02:47,160 تجلس. تناول مشروب، الاستماع إلى بعض الموسيقى الجيدة. الاسترخاء. 7 00:02:47,440 --> 00:02:49,600 لا تبدو محبطة للغاية. الليلة هي كل ما لدي. 8 00:02:49,760 --> 00:02:51,240 لقد وعدتهم أكثر من ذلك بكثير. 9 00:02:51,600 --> 00:02:53,720 فكر كرجل في عمري ، ليس لك. 10 00:02:54,040 --> 00:02:55,400 أنت لم تأخذني إلى فيغاس ، حسنا. 11 00:02:55,480 --> 00:02:56,800 ولكن أقل ما يمكن أن تفعله تم ترتيب بعض المتعريات. 12 00:02:56,920 --> 00:02:57,840 كم عمرك؟ 13 00:02:57,920 --> 00:02:58,840 32. 14 00:03:00,200 --> 00:03:01,400 لقد مرت 35 سنة منذ أن أصبحت صغيرا. 15 00:03:01,480 --> 00:03:03,480 لم أضطر أبدًا إلى الدفع مقابل الصدفة لقاءات وأمسيات رومانسية. 16 00:03:04,040 --> 00:03:05,160 أنا لا أدفع ثمن الجنس. 17 00:03:05,800 --> 00:03:07,480 الليلة التي حصل عليها لديها شيء خاصة حول صباحها. 18 00:03:07,640 --> 00:03:08,400 هذا هو خط بيك اب لطيفة. 19 00:03:08,480 --> 00:03:10,400 لكن بجدية أين هي المتعريات؟ 20 00:03:10,480 --> 00:03:11,440 ماذا ستقول زوجتك؟ 21 00:03:11,520 --> 00:03:12,680 انها ليست زوجتي بعد. 22 00:03:12,800 --> 00:03:14,920 وهي تعرف. انها حزب البكالوريوس بلدي. 23 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 أنت ساذج جدا. 24 00:03:16,560 --> 00:03:17,680 تقريبا غبية .. 25 00:03:17,840 --> 00:03:18,760 انه ساذج جدا. 26 00:03:25,720 --> 00:03:26,760 كنت أعرف. 27 00:03:27,640 --> 00:03:29,160 كنت أعرف ذلك ، وإخوانه. 28 00:03:30,920 --> 00:03:32,120 من هو العريس؟ 29 00:04:44,480 --> 00:04:45,640 كان يجب ان اعرف! 30 00:04:45,720 --> 00:04:48,400 وكنت أعرف ذلك وكنت على حق. انظر إلى ما تفعله! 31 00:04:48,480 --> 00:04:50,320 ألا تشعر بالاشمئزاز من نفسك؟ 32 00:04:50,400 --> 00:04:52,200 شبه حقيقى. كيف حالك هنا؟ 33 00:04:52,280 --> 00:04:54,680 لا أستطيع الوقوف لك الآن! أنت خنزير! 34 00:04:54,760 --> 00:04:56,040 أنت.. 35 00:04:56,120 --> 00:04:57,560 أنت.. 36 00:04:57,840 --> 00:05:03,360 الذي سيقول الرجل لا ل متجرد على حزب البكالوريوس له؟ 37 00:05:03,640 --> 00:05:05,720 طفل.. - أنا أكرهكم. كنت دمر حياتي. 38 00:05:05,800 --> 00:05:08,160 دمر ماذا؟ ليس الأمر كما لو أنني مارست الجنس معها. 39 00:05:08,640 --> 00:05:10,440 لا أستطيع أن أصدق أنني ذاهب أن تتزوج من وجه القرف .. 40 00:05:10,520 --> 00:05:12,160 الرجال ، اسمع. 41 00:05:15,240 --> 00:05:16,160 لا تقاتل. 42 00:05:17,320 --> 00:05:18,280 نصيحة عظيمة. 43 00:05:18,440 --> 00:05:19,480 لديك نصيحة أفضل؟ 44 00:05:19,680 --> 00:05:20,840 هل هم كسر يصل بسببي؟ 45 00:05:20,960 --> 00:05:22,240 إنهم لا يكسرون حتى بسبب لي سواء. 46 00:05:22,320 --> 00:05:24,240 أرادت اختباره. طلبت مني القيام بذلك وفعلت. 47 00:05:24,320 --> 00:05:26,160 ولكن ينبغي للمرء أن يكون ذكيا بما فيه الكفاية لمعرفة أين تتوقف. 48 00:05:26,480 --> 00:05:27,760 حتى رميت حزب البكالوريوس. 49 00:05:27,920 --> 00:05:29,400 طلب مني الحصول على المتعريات. لكن هل فعلت؟ 50 00:05:29,600 --> 00:05:31,560 لأنك تعرف صديقك جيد جدا 51 00:05:31,760 --> 00:05:35,200 الذي سيقول الرجل لا ل متجرد على حزب البكالوريوس له؟ 52 00:05:35,560 --> 00:05:36,480 ماذا تتوقع منه أن يقول؟ 53 00:05:36,760 --> 00:05:38,160 "آسف يا سيدتي ، لكنني سأتزوج غدا. 54 00:05:38,400 --> 00:05:39,760 يجب علينا فقط إلغاء العرس إذن؟ 55 00:05:45,040 --> 00:05:46,840 استمع لي. انه بريء. 56 00:05:47,280 --> 00:05:50,560 فاتنة ، لقد رأيت ما كان يحاول .. - ليس ما بدا عليه. 57 00:05:50,920 --> 00:05:52,160 لم يكن فيه. 58 00:05:52,240 --> 00:05:53,640 الرجال غالبا ما تستسلم للضغط الأقران 59 00:05:53,680 --> 00:05:54,600 أتساءل ما أصدقائهم سيقول. 60 00:05:54,960 --> 00:05:56,440 كان يتظاهر فقط. 61 00:05:56,640 --> 00:05:58,480 لكنه ذهب لذلك .. - ثق في. 62 00:05:58,720 --> 00:06:00,360 كنت جالسا على حضنه. 63 00:06:00,640 --> 00:06:01,680 استطيع أن أقول. 64 00:06:02,200 --> 00:06:03,880 لم أستطع أن أشعر بشيء. 65 00:06:04,920 --> 00:06:05,840 هل حقا؟ 66 00:06:06,120 --> 00:06:08,240 كان فقط 15 ثانية ، و .. 67 00:06:12,720 --> 00:06:14,520 الرجال غالبا ما تستسلم لنظير الضغط. 68 00:06:14,760 --> 00:06:16,160 كان عليه أن يتصرف بالسعادة. 69 00:06:16,360 --> 00:06:17,800 لم يكن فيه. 70 00:06:17,880 --> 00:06:19,200 ثق في. 71 00:06:22,160 --> 00:06:23,520 ثق بي عزيزي. 72 00:07:20,480 --> 00:07:23,080 وقت رائع.. - انا سأتزوج. 73 00:07:25,680 --> 00:07:27,360 شكرا لكم. - وداعا. 74 00:07:28,760 --> 00:07:30,080 انا سأتزوج. 75 00:07:32,520 --> 00:07:34,120 وداعا. - وداعا. 76 00:07:35,960 --> 00:07:37,200 تصبح على خير. 77 00:07:44,720 --> 00:07:45,760 مرحبا! 78 00:07:48,440 --> 00:07:49,480 مرحبا. 79 00:07:50,840 --> 00:07:53,520 مرحبا. مرحبا. مرحبا. 80 00:08:47,480 --> 00:08:49,240 صباح الخير. - صباح. 81 00:08:50,400 --> 00:08:52,360 ليلة البرية؟ - قهوة؟ 82 00:08:53,040 --> 00:08:54,120 شكر. 83 00:08:55,920 --> 00:08:59,200 لا اتذكر بالضبط لكنني أعتقد أنني استمتعت الليلة الماضية. 84 00:08:59,640 --> 00:09:01,640 انا اعني، أنا متأكد من أنه يجب علينا قضاء وقت ممتع. 85 00:09:01,880 --> 00:09:03,920 لا أحد اشتكى من أي وقت مضى. 86 00:09:06,920 --> 00:09:09,800 أريد فقط أن أوضح أنك لا ينبغي أن يكون أي توقعات. 87 00:09:10,120 --> 00:09:12,240 أقصد الليلة الماضية كانت لطيفة 88 00:09:12,480 --> 00:09:14,320 ولكن لا تعتقد أن لدينا مستقبل. 89 00:09:14,480 --> 00:09:15,480 ولا تفهموني خطأ. 90 00:09:15,560 --> 00:09:17,720 ليس الأمر كما لو أنني لم أستمتع. 91 00:09:17,880 --> 00:09:21,440 ولكن هذا فقط أنا لا أبحث في علاقة الآن. 92 00:09:23,360 --> 00:09:24,840 أريد فقط أن أوضح ذلك 93 00:09:24,920 --> 00:09:28,920 في حال كان لديك أي توقعات أن هذا يمكن أن يتحول إلى شيء. 94 00:09:29,120 --> 00:09:32,360 وثق بي ، لم تحصل على شيء للقيام معك لا يجري الشباب. 95 00:09:34,200 --> 00:09:36,320 وأنا أعلم أن هذا يجب أن يكون السبر غريب ويجب أن تتساءل 96 00:09:36,400 --> 00:09:39,400 كيف يمكن للفتاة أن تقول كل هذا بعد الاستيقاظ في غرفة نوم شخص غريب. 97 00:09:41,160 --> 00:09:42,720 أعتقد أن غرفة نومك أصبحت محظوظة. 98 00:09:46,280 --> 00:09:47,680 غرفة الضيوف الخاصة بي محظوظة. 99 00:09:49,920 --> 00:09:50,840 كنت تقول؟ 100 00:09:51,400 --> 00:09:52,960 أنت لا تعني شيئًا حدث بيننا؟ 101 00:09:54,640 --> 00:09:55,520 لماذا ا؟ 102 00:09:55,840 --> 00:10:00,240 يعني أنت لا تحالفك فتاة ساخنة مثلي كل يوم. 103 00:10:00,760 --> 00:10:03,520 بالإضافة إلى أنك لست بهذا العمر أنك لا تستطيع أن تفعل أي شيء. 104 00:10:03,880 --> 00:10:05,400 لذلك يمكنك أن تفعل لي وأنت لم تفعل. 105 00:10:05,480 --> 00:10:06,720 يجب أن يكون هناك سبب. 106 00:10:07,600 --> 00:10:09,280 أنا لا أنام مع النساء في حالة سكر. 107 00:10:09,920 --> 00:10:11,800 أنا لا أعطيهم العذر من عدم الوجود في رشدهم. 108 00:10:12,000 --> 00:10:13,640 كل من هم ، يجب عليهم تعرف ماذا يفعلون 109 00:10:17,040 --> 00:10:18,480 لقد فقدت فرصتك. 110 00:10:19,440 --> 00:10:21,400 أنت لن تحصل عليه لي بينما أنا في روحي. 111 00:10:39,400 --> 00:10:44,080 "التصفيق دون عناية." 112 00:10:44,160 --> 00:10:50,360 "شرب الليل بعيدا." 113 00:10:51,080 --> 00:10:55,520 "التصفيق دون عناية." 114 00:10:55,760 --> 00:10:59,360 "شرب الليل بعيدا." 115 00:10:59,440 --> 00:11:02,440 "عندما يصر قلبي" 116 00:11:02,720 --> 00:11:04,960 "أنا فقط انتزاع الوتد." 117 00:11:05,040 --> 00:11:08,520 "يجعلني استحى حتى أتحول إلى اللون الأحمر". 118 00:11:08,600 --> 00:11:10,400 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 119 00:11:10,480 --> 00:11:13,120 "أنا في حالة سكر". 120 00:11:13,200 --> 00:11:15,080 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 121 00:11:15,160 --> 00:11:17,720 "أنا في حالة سكر". 122 00:11:17,800 --> 00:11:19,720 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 123 00:11:19,800 --> 00:11:22,400 "أنا في حالة سكر". 124 00:11:22,480 --> 00:11:24,280 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 125 00:11:24,360 --> 00:11:27,520 "أنا في حالة سكر". 126 00:11:27,600 --> 00:11:30,280 "قدميك نفوذ والخاص بك عيون تبدو في الاتجاه الآخر. " 127 00:11:30,360 --> 00:11:32,400 "لأنك تشرب العاصفة." 128 00:11:32,480 --> 00:11:34,840 "قدميك نفوذ والخاص بك عيون تبدو في الاتجاه الآخر. " 129 00:11:34,960 --> 00:11:37,120 "لأنك تشرب العاصفة." 130 00:11:37,200 --> 00:11:41,440 "ترك فارغ زجاجات في أعقاب الخاص بك. " 131 00:11:41,800 --> 00:11:46,120 "ترك فارغ زجاجات في أعقاب الخاص بك. " 132 00:11:46,400 --> 00:11:50,960 "عندما تكون عاليًا ، لا يمكنك ذلك التوقف عن الحز على إيقاع ". 133 00:11:51,080 --> 00:11:55,280 "عندما تكون عاليًا ، لا يمكنك ذلك التوقف عن الحز على إيقاع ". 134 00:12:00,480 --> 00:12:04,720 "كل ما أحتاجه هو التخصص المحلي " 135 00:12:05,200 --> 00:12:09,840 "ثم سأقوم بالرقص حتى النهاية." 136 00:12:14,400 --> 00:12:18,800 "كل ما أحتاجه هو التخصص المحلي " 137 00:12:19,120 --> 00:12:22,960 "ثم سأقوم بالرقص حتى النهاية." 138 00:12:23,200 --> 00:12:28,200 "الرجال يواصلون الصراخ ، وأنا فقط العبوس ". 139 00:12:28,520 --> 00:12:32,040 "أريد فقط أن أفقد السيطرة." 140 00:12:32,120 --> 00:12:33,960 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 141 00:12:34,040 --> 00:12:36,480 "أنا في حالة سكر". 142 00:12:36,560 --> 00:12:38,520 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 143 00:12:38,600 --> 00:12:41,120 "أنا في حالة سكر". 144 00:12:41,200 --> 00:12:43,400 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 145 00:12:43,560 --> 00:12:46,120 "أنا في حالة سكر". 146 00:12:46,200 --> 00:12:47,880 "الرجال يقولون إنني في حالة سكر". 147 00:12:47,960 --> 00:12:50,720 "أنا في حالة سكر". 148 00:12:51,320 --> 00:12:56,000 "ترك زجاجات فارغة في أعقاب الخاص بك. " 149 00:12:56,040 --> 00:13:00,280 "عندما تكون عاليًا ، لا يمكنك ذلك التوقف عن الحز على إيقاع ". 150 00:13:00,600 --> 00:13:05,200 "ترك زجاجات فارغة في أعقاب الخاص بك. " 151 00:13:05,400 --> 00:13:09,960 "عندما تكون عاليًا ، لا يمكنك ذلك التوقف عن الحز على إيقاع ". 152 00:13:13,080 --> 00:13:14,200 تحاول أن تغرق أحزانك؟ 153 00:13:15,560 --> 00:13:18,200 نأسف لذلك لقد فقدت فرصتك. 154 00:13:21,960 --> 00:13:23,160 أعلم أنني حار. 155 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 أليسوا سعداء؟ 156 00:13:31,160 --> 00:13:33,080 بارك الله في هذين. 157 00:13:34,120 --> 00:13:36,120 لقد حصلت تقريبا ألغيت زفافهم. 158 00:13:36,640 --> 00:13:37,960 أنا؟ 159 00:13:38,200 --> 00:13:40,000 أنا السبب في أنهم تزوجوا. 160 00:13:40,320 --> 00:13:42,560 كانوا تقريبا على على وشك إيقاف تشغيله. 161 00:13:43,360 --> 00:13:44,640 أنا لا أفهم ذلك. 162 00:13:44,800 --> 00:13:46,440 إذا كان هناك حاجة لاختباره 163 00:13:46,760 --> 00:13:47,800 ثم كيف يمكن أن يكون الحب؟ 164 00:13:48,520 --> 00:13:49,600 عندي سؤال. 165 00:13:50,040 --> 00:13:51,560 هو النوم معا مرة واحدة بما يكفي لتقع في الحب؟ 166 00:13:52,200 --> 00:13:54,160 ثم كيف يمكن أن يكون يكفي أن تسقط منه؟ 167 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 صحيح. 168 00:13:56,560 --> 00:13:57,760 يالها من فكرة عظيمة. 169 00:13:58,200 --> 00:13:59,920 حسنًا ، من الصعب الإجابة هذا السؤال ، ولكن في كثير من الأحيان 170 00:14:00,280 --> 00:14:02,120 واحد يقع في الحب عندما لا تنام معًا. 171 00:14:04,560 --> 00:14:06,200 أنت تضربني. 172 00:14:06,880 --> 00:14:08,040 كما قلت 173 00:14:08,200 --> 00:14:09,720 ليس لديك فرصة معي بينما أنا في روحي. 174 00:14:10,240 --> 00:14:11,360 هل سبق لك في حواسك؟ 175 00:14:11,440 --> 00:14:13,160 هل لديك مشكلة مع بلدي شرب؟ 176 00:14:13,400 --> 00:14:14,560 أنا أحب الكحول. 177 00:14:25,880 --> 00:14:29,800 أنت تبدو متزوجة وأفعالك تشير بوضوح إلى أنك مطلقة. 178 00:14:30,480 --> 00:14:31,400 كم عمرك؟ 179 00:14:31,480 --> 00:14:33,200 التفت فقط 25 قبل يومين. 180 00:14:34,600 --> 00:14:35,640 هل ترى 181 00:14:35,800 --> 00:14:37,680 وفقا ل دستور المواعدة 182 00:14:37,960 --> 00:14:40,280 سن ناقص 7 إلى 2 هو الحد الأقصى المسموح به. 183 00:14:40,480 --> 00:14:41,480 ماذا؟ 184 00:14:41,640 --> 00:14:43,040 عمري 26. 185 00:14:43,200 --> 00:14:46,760 لذلك 26 ناقص 7 إلى 2 هو .. 186 00:14:46,840 --> 00:14:47,800 38. 187 00:14:48,040 --> 00:14:49,440 38 هو الحد الأقصى المسموح به. 188 00:14:50,400 --> 00:14:51,960 ثم ليس لديك فرصة. 189 00:14:52,320 --> 00:14:53,320 أنا أكبر من ذلك بكثير. 190 00:14:54,320 --> 00:14:55,760 سيكون ذلك غريبًا بعض الشيء. 191 00:14:55,960 --> 00:14:57,760 على فكرة، لديك صيغة خاطئة. 192 00:14:58,200 --> 00:14:59,880 انها في 2 ناقص 7. 193 00:15:00,320 --> 00:15:02,720 26 إلى 2 ناقص 7. 45. 194 00:15:02,880 --> 00:15:04,680 هل أنت تحت سن 45؟ - لا. 195 00:15:10,200 --> 00:15:11,760 لا تتكثف كثيرا بالنسبة لي. 196 00:15:11,840 --> 00:15:13,480 سأتصل إذا كنت في مزاج. 197 00:15:26,560 --> 00:15:28,120 يبدو غريب الآن بعد أن فكرت في ذلك. 198 00:15:28,360 --> 00:15:29,600 ولكن لا تشعر بهذه الطريقة. 199 00:15:30,960 --> 00:15:32,440 الفجوة العمرية 24 سنة 200 00:15:33,280 --> 00:15:34,320 قليلا جدا 201 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 ولكن لا تشعر بهذه الطريقة بالنسبة لي. 202 00:15:39,280 --> 00:15:42,200 وهذا ما يسمى فجوة الأجيال ، لا الفجوة العمرية. 203 00:15:42,880 --> 00:15:44,880 رجل كبير السن الغنية ، فتاة شابة الساخنة. 204 00:15:45,200 --> 00:15:47,440 فتاة شابة الساخنة مع القضايا بابا. 205 00:15:47,760 --> 00:15:49,200 اعفنى المعرفة النفسية. 206 00:15:49,360 --> 00:15:50,360 ما القضايا بابا؟ 207 00:15:51,240 --> 00:15:52,280 كيف أعرف؟ 208 00:15:52,400 --> 00:15:54,200 سآخذ للقيام جلسة معها لذلك. 209 00:15:54,360 --> 00:15:55,360 أعطها بطاقتي. 210 00:15:55,800 --> 00:15:58,120 وأخبرها أنني ألتقي بها فقط موعد. 211 00:15:58,200 --> 00:15:59,200 هل جننت؟ 212 00:15:59,520 --> 00:16:01,200 تعتقد أنني سأحيلك لفتاة قابلتها مرتين فقط. 213 00:16:01,640 --> 00:16:03,320 وأنت تفكر هذا دون سبب. 214 00:16:03,800 --> 00:16:05,160 انها بسيطة جدا. التقى رجل وفتاة. 215 00:16:05,240 --> 00:16:06,960 غازلوا. وأحبوا ذلك. 216 00:16:07,880 --> 00:16:09,480 اسمحوا لي أن وضع هذا الحق. 217 00:16:09,800 --> 00:16:13,240 رجل كبير السن غني و التقى فتاة شابة الساخنة. 218 00:16:13,560 --> 00:16:16,400 رأت المال ، رأى الرجل العجوز الشباب. 219 00:16:16,960 --> 00:16:20,080 والآن كلاهما يحاول لتحقيق ما لم يكن لديهم. 220 00:16:20,560 --> 00:16:22,280 الابتدائية ، عزيزي عشيش. 221 00:16:22,600 --> 00:16:24,440 أنت شخص سلبي للغاية. 222 00:16:24,520 --> 00:16:26,160 لكن شهادتي حقيقية. 223 00:16:26,360 --> 00:16:28,840 لم يتم التقاط الصور وطبع 224 00:16:28,880 --> 00:16:32,520 على ورقة ذات نوعية جيدة بالنسبة لي لتأطير ذلك. 225 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 من هو الطبيب هنا؟ 226 00:16:34,880 --> 00:16:35,760 أنا. 227 00:16:36,200 --> 00:16:37,520 أنا أتعامل مع المئات من الحالات مثل هذا. 228 00:16:37,600 --> 00:16:38,840 ارجوك! 229 00:16:39,200 --> 00:16:40,960 كل أسبوع تظهر لك يطلب مني أن أقرض لك المال. 230 00:16:42,080 --> 00:16:44,160 لا أحد يأتي للحصول على المشورة بواسطتك. 231 00:16:44,280 --> 00:16:45,360 أنت تفعل ، أليس كذلك؟ 232 00:16:45,440 --> 00:16:47,960 تخيل كيف منخفضة يمكنك الحصول عليها. 233 00:16:48,320 --> 00:16:49,840 وما أنت تحاول التأكيد هنا؟ 234 00:16:49,960 --> 00:16:52,120 سوف أدفع لك مرة أخرى كل قرش الماضي أنا مدين باهتمام. 235 00:16:53,560 --> 00:16:58,200 سوف تحتاجها عندما تكون يسرق لك كل شيء لديك. 236 00:16:59,800 --> 00:17:00,960 أنت كره نساء. 237 00:17:01,080 --> 00:17:01,960 بالطبع بكل تأكيد. 238 00:17:02,040 --> 00:17:05,240 لأنه لا يوجد فتاة على الإطلاق غازل مع رجل لأمواله. 239 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 الكاره للنساء. 240 00:17:07,200 --> 00:17:09,960 إذا أنا كره النساء ، فأنت كلب. 241 00:17:10,040 --> 00:17:11,520 تعتقد أنه حب. 242 00:17:11,600 --> 00:17:14,200 انها مجرد شهوة. شهوة عادي! 243 00:17:15,840 --> 00:17:18,040 من يعرف مشاعرك بشكل أفضل ، أنت أو أنا؟ 244 00:17:18,240 --> 00:17:19,520 أنا الطبيب. 245 00:17:21,760 --> 00:17:25,160 إذا كنت طبيبة ، فأنا .. أنا .. 246 00:17:25,240 --> 00:17:26,800 ماذا؟ 247 00:17:27,200 --> 00:17:29,000 تخيلك كطبيب هو كذلك صعبة 248 00:17:29,040 --> 00:17:30,600 لا يمكنني العثور على مثال لذلك. 249 00:17:34,280 --> 00:17:35,480 وقتك انتهى. 250 00:17:35,560 --> 00:17:37,320 اخرج. وقتك انتهى. 251 00:17:38,480 --> 00:17:40,200 58 دقيقة. 252 00:17:43,200 --> 00:17:44,200 حسنا ، اجلس. 253 00:17:51,120 --> 00:17:52,440 الرجل العجوز المنحرف. 254 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 أنت.. - انتهى الوقت. 255 00:18:06,240 --> 00:18:09,880 سيدي ، نحن نخطط على تعبئة الزجاجات القطب الشمالي الجوي. 256 00:18:10,200 --> 00:18:12,280 في 2-10 زجاجات لتر. 257 00:18:12,440 --> 00:18:14,880 وهكذا ، كلما كنت تريد الهرب من 258 00:18:14,960 --> 00:18:17,760 التلوث المجهدة بيئة مليئة كنت في 259 00:18:18,080 --> 00:18:19,280 أنت ببساطة 260 00:18:22,560 --> 00:18:24,760 فتح زجاجة من الهواء النقي. 261 00:18:25,280 --> 00:18:27,200 إنه ذكي للغاية ، أليس كذلك؟ 262 00:18:27,760 --> 00:18:32,080 ويمكنك الحصول على عطلة في مكتبك الخاص جدا. 263 00:18:33,280 --> 00:18:35,040 آمل أنك لم تكن كذلك الحصول على القلق. 264 00:18:36,360 --> 00:18:38,480 انها عبقرية ، أليس كذلك؟ 265 00:18:40,080 --> 00:18:42,520 "كنت تشعر بالقلق لنسأل هذا. لم تكن أنت؟ 266 00:18:44,120 --> 00:18:45,720 سوف نسميها .. 267 00:18:46,400 --> 00:18:48,280 نفسا جديدا .. 268 00:18:49,200 --> 00:18:50,720 'ارجوك.' 269 00:18:52,240 --> 00:18:54,200 'انه بخير. يمكنك الاعتراف بذلك. 270 00:18:57,960 --> 00:19:01,120 حسنا ، لا تتصرف بذكاء. قابلني في البار الساعة 12. 271 00:19:12,040 --> 00:19:13,240 شكرا جزيلا. 272 00:19:30,840 --> 00:19:32,040 لا أستطيع الحصول على اثنين. 273 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 هتاف ، زميله. 274 00:19:44,080 --> 00:19:45,080 شكرا، ليلة سعيدة. 275 00:19:45,160 --> 00:19:46,160 ليلة سعيدة يا بوب. 276 00:19:46,520 --> 00:19:47,840 إلى اللقاء ، أحبك. 277 00:19:49,480 --> 00:19:50,960 هؤلاء الرجال العجوز الكريم هذين. 278 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 جميل جدا. 279 00:19:52,160 --> 00:19:54,840 يأتون إلى هنا كل يوم وانتظر حتى يغلق الشريط. 280 00:19:55,400 --> 00:19:57,200 اعتقدت سيكون عمري مشكلة. 281 00:19:57,760 --> 00:19:59,240 ولكنك لا تجد سوى كبار السن من الرجال. 282 00:20:01,320 --> 00:20:02,720 هل تملك المكان؟ 283 00:20:04,160 --> 00:20:06,080 لا ، أنا أعمل هنا. 284 00:20:07,280 --> 00:20:08,520 أنا فقير. 285 00:20:09,520 --> 00:20:11,400 هل أتيت على طول الطريق هنا من الهند للعمل في حانة؟ 286 00:20:11,720 --> 00:20:12,760 جئت للدراسة. 287 00:20:12,840 --> 00:20:14,320 حصلت الكلية على وبدأت العمل. 288 00:20:14,400 --> 00:20:17,400 كطالب ، اعتدت أن bartend في عطلة نهاية الأسبوع. 289 00:20:17,480 --> 00:20:18,840 الآن لدي وظيفة من الإثنين إلى الجمعة 290 00:20:18,960 --> 00:20:20,040 وهذا في عطلة نهاية الأسبوع. 291 00:20:20,120 --> 00:20:22,040 وقبل أن تسأل أكثر من ذلك الأسئلة 292 00:20:22,120 --> 00:20:23,960 الوظيفة تدفع المال الجيد ، لكنه ممل. 293 00:20:24,080 --> 00:20:26,080 وأنا أفعل هذا لأنه متعة. 294 00:20:32,360 --> 00:20:34,040 أنا مهندس درجة. 295 00:20:34,200 --> 00:20:35,960 هناك نوعان من الناس في هذا العالم. 296 00:20:36,120 --> 00:20:38,240 المنحى الوظيفي والموجهة نحو العمل. 297 00:20:38,480 --> 00:20:39,840 أنا نوع المنحى الوظيفي. 298 00:20:40,400 --> 00:20:42,080 لكنك تبدو وكأنها نوع الوظيفي. 299 00:20:44,200 --> 00:20:46,240 اخبرني لا تخجل. 300 00:20:47,600 --> 00:20:48,960 أنا في الاستثمارات. 301 00:20:49,200 --> 00:20:52,200 أنا أستثمر في الشركات بينما هم لا تزال شابة ولها نطاق 302 00:20:52,880 --> 00:20:54,200 حتى أتمكن من جني الفوائد في وقت لاحق. 303 00:20:55,040 --> 00:20:57,040 وفكرت بلدي سن يكون مشكلة. 304 00:20:57,480 --> 00:21:00,040 أنت تستثمر في الأشياء قبل أن تنمو 305 00:21:00,240 --> 00:21:01,480 حتى تتمكن من الاستفادة في وقت لاحق. 306 00:21:03,960 --> 00:21:05,360 فقط إذا رأيت نطاق في ذلك. 307 00:21:09,480 --> 00:21:11,200 هل دعوتني أكثر للقيام الأطباق؟ 308 00:21:12,200 --> 00:21:13,720 للتحقق من النطاق. 309 00:21:21,720 --> 00:21:24,040 أنت جعلتني أفعل الأطباق ، تنظيف المكان. 310 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 الآن دعني أسقطك في المنزل أيضًا. 311 00:21:26,120 --> 00:21:27,240 أنا لا أذهب للمنزل. 312 00:21:28,000 --> 00:21:28,880 لماذا ا؟ 313 00:21:28,960 --> 00:21:30,600 صديق رفيقتي في الغرفة لقد حان. 314 00:21:30,760 --> 00:21:32,200 وهو مزعج للغاية. 315 00:21:34,960 --> 00:21:37,280 المضي قدما واسأل ، لا تخجل. 316 00:21:37,360 --> 00:21:38,240 ماذا؟ 317 00:21:38,960 --> 00:21:40,320 يمكنك البقاء في مكاني. 318 00:21:40,960 --> 00:21:42,720 حتى سأحصل على بعض الأطباق القيام به. 319 00:22:04,320 --> 00:22:07,720 إذن ، ما هي المشكلة الكبرى الرجال قد اقتربوا من الخمسينات؟ 320 00:22:10,360 --> 00:22:12,320 لا يمكنهم التسجيل. فترة. 321 00:22:12,680 --> 00:22:14,560 لقد اشتروا الأكاذيب الشركات فارما 322 00:22:14,600 --> 00:22:17,320 منذ أزمات منتصف العمر تضرب ، لكنهم ما زالوا لا يستطيعون التسجيل. 323 00:22:18,040 --> 00:22:20,960 المشكلة هي أنهم يحاولون ليسجل مع السيدات الأصغر سنا. 324 00:22:25,400 --> 00:22:26,280 مرحبا. 325 00:22:26,360 --> 00:22:27,520 هل العرض مستمر؟ 326 00:22:28,840 --> 00:22:30,840 إذا وعدت سأكون في أمان معك. 327 00:22:30,960 --> 00:22:32,920 وسأحاول قصارى جهدي. 328 00:22:33,680 --> 00:22:35,320 أرسل لي عنوانك وسوف اقلك. 329 00:22:37,960 --> 00:22:39,440 اشتريت تقريبا الملعب الخاص بك. 330 00:22:55,120 --> 00:22:56,040 الهند. 331 00:22:57,360 --> 00:22:58,440 البنجابية. 332 00:22:59,360 --> 00:23:00,560 متى وصلت إلى هنا؟ 333 00:23:02,120 --> 00:23:03,240 أنا فقط حصلت هنا. 334 00:23:03,320 --> 00:23:04,800 انا اعني، متى أتيت إلى لندن 335 00:23:05,240 --> 00:23:06,320 عام 2001. 336 00:23:06,560 --> 00:23:07,720 مهاجر غير شرعي؟ 337 00:23:07,920 --> 00:23:08,800 تأشيرة دخول. 338 00:23:08,880 --> 00:23:10,200 هل حصلت على الجنسية؟ 339 00:23:11,400 --> 00:23:13,240 عظيم. ما يجلب لك هنا؟ 340 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 أنا هنا لاختيار شخص ما. 341 00:23:14,960 --> 00:23:15,880 أنا أيضا. 342 00:23:15,960 --> 00:23:17,160 صديقتي تعيش هنا. 343 00:23:17,240 --> 00:23:19,400 هي غاضبة، لكنني سأعوضها. 344 00:23:21,560 --> 00:23:23,720 "أنت لا تزال تجعل قلبي تخطي فوز ". 345 00:23:23,800 --> 00:23:25,840 "انا مشتاق لك حبيبتي، من الرأس إلى القدمين. " 346 00:23:25,920 --> 00:23:27,960 "أنا أعترف أنني كنت غش". 347 00:23:28,440 --> 00:23:30,560 وسوف أضيف خط لطيف بعد هذا. 348 00:23:31,240 --> 00:23:32,120 لطيف؟ 349 00:23:32,440 --> 00:23:33,320 أنا أعلم. 350 00:23:33,480 --> 00:23:34,680 من تنتظر؟ 351 00:23:35,080 --> 00:23:36,400 زميلتك في الغرفة. 352 00:23:36,680 --> 00:23:37,880 عائشة الحجرة. 353 00:23:38,560 --> 00:23:39,440 عائشة؟ 354 00:23:41,040 --> 00:23:41,920 طفل. 355 00:23:42,960 --> 00:23:44,680 أنت لم تقل لي أن زيارة والدك. 356 00:23:44,760 --> 00:23:46,840 قلت لك انها انتهت. فقط دعني لوحدي. 357 00:23:46,920 --> 00:23:47,600 لقد انتهينا. 358 00:23:47,680 --> 00:23:48,840 حسنا جيد. 359 00:23:48,920 --> 00:23:50,200 لكن معركتنا لم تكن خطيرة أنك لا تستطيع أن تقول لي 360 00:23:50,280 --> 00:23:51,160 أبي قادم. 361 00:23:53,120 --> 00:23:54,480 وقد كتبت موسيقى الراب لك. 362 00:23:54,640 --> 00:23:56,720 "أنت لا تزال تجعل قلبي تخطي فوز ". 363 00:23:56,800 --> 00:23:58,840 "انا مشتاق لك حبيبتي، من الرأس إلى القدمين. " 364 00:23:59,040 --> 00:24:01,120 "أنا أعترف أنني كنت غش". 365 00:24:01,720 --> 00:24:03,960 "أنا أعترف أنني كنت غش". 366 00:24:04,120 --> 00:24:06,160 "أقسم على أمي ، لن تتكرر ابدا ". 367 00:24:07,840 --> 00:24:09,160 شكرا لك سيدي. 368 00:24:09,480 --> 00:24:10,680 انه ليس والدي. 369 00:24:10,960 --> 00:24:12,040 ثم من هو؟ 370 00:24:14,960 --> 00:24:16,200 لماذا يجب أن أخبرك؟ 371 00:24:20,120 --> 00:24:21,680 إلى أين أنت ذاهب ، عائشة؟ 372 00:24:21,760 --> 00:24:22,920 من هذا الشاب؟ عمك ، الأخ الأكبر .. 373 00:24:22,960 --> 00:24:24,320 قل لي شيئا ، عائشة. 374 00:24:33,200 --> 00:24:34,400 لدي اعتراف. 375 00:24:35,720 --> 00:24:37,080 لقد كذبت عليك. 376 00:24:37,360 --> 00:24:39,360 لم يكن ذلك في زميلتي في الغرفة صديقي ، كان صديقي 377 00:24:39,520 --> 00:24:40,960 هذا الرجل الذي قابلته للتو. 378 00:24:41,160 --> 00:24:42,960 خدعني في الداخل شهر من المواعدة. 379 00:24:43,320 --> 00:24:45,960 انها متأخرة 10 دقائق ل أن يكون بمثابة اعتراف. 380 00:24:46,640 --> 00:24:47,720 لكن حسنا. 381 00:24:53,160 --> 00:24:54,400 "انت تجعل.." 382 00:24:54,480 --> 00:24:55,880 "تقوم قلبي.." 383 00:24:56,040 --> 00:24:57,960 "أنت تجعل قلبي تخطي .." 384 00:24:58,200 --> 00:24:59,080 هل حقا؟ 385 00:25:10,320 --> 00:25:11,200 هل انت بخير؟ 386 00:25:11,360 --> 00:25:12,960 نعم ، فقط غضب. 387 00:25:20,440 --> 00:25:21,400 عائشة. عائشة. 388 00:25:21,480 --> 00:25:23,520 من فضلك اسمعني - ماذا بحق الجحيم تفعلون هنا؟ 389 00:25:23,720 --> 00:25:24,920 هل ليس لديك عيب؟ 390 00:25:24,960 --> 00:25:26,560 تضيع ولا أرني وجهك مرة أخرى. 391 00:25:26,680 --> 00:25:27,720 أنا حقا أحبك. 392 00:25:27,800 --> 00:25:29,480 دعنا نعطينا فرصة أخرى. 393 00:25:29,560 --> 00:25:30,400 رجاء. 394 00:25:30,480 --> 00:25:33,160 حتى لو كنت الرجل الأخير في الأرض ، لن يكون لديك فرصة. 395 00:25:33,400 --> 00:25:34,640 هل تفهم؟ 396 00:25:34,720 --> 00:25:35,880 اذهب الآن إلى الجحيم. 397 00:25:35,960 --> 00:25:38,360 على الأقل تسمعني. عائشة ، من فضلك اسمعني. 398 00:25:38,440 --> 00:25:40,360 من فضلك ، هذا مرة واحدة فقط. افتح الباب ، عائشة. 399 00:25:40,440 --> 00:25:41,680 عائشة ، من فضلك. 400 00:25:42,640 --> 00:25:43,560 عائشة ، من فضلك. 401 00:25:43,680 --> 00:25:45,040 أرجوك إسمعني. 402 00:25:45,120 --> 00:25:47,280 عائشة ، من فضلك. عائشة ، ماذا تفعل؟ 403 00:25:47,360 --> 00:25:50,040 عائشة ، يرجى الاستماع لي. 404 00:25:50,120 --> 00:25:51,480 عائشة .. 405 00:25:55,360 --> 00:25:56,240 مرحبا. 406 00:25:58,280 --> 00:25:59,560 هي كل ما لدي ، العم .. 407 00:25:59,680 --> 00:26:00,400 اشيش. 408 00:26:00,480 --> 00:26:02,320 عم اشيش ، يرجى التحدث معها. 409 00:26:02,400 --> 00:26:03,480 ليست هذه هي الطريقة. 410 00:26:03,640 --> 00:26:05,480 قل لي ، هل هذا هو الطريق يتأدب؟ 411 00:26:05,560 --> 00:26:07,200 مهما يحدث، يحدث للأفضل. 412 00:26:07,280 --> 00:26:09,720 كنت قد حجزت حتى كوخ بالنسبة لنا في ضواحي لندن 413 00:26:09,800 --> 00:26:11,240 حيث كنا قد عاش بعد الزواج. 414 00:26:13,480 --> 00:26:15,120 قد تكون قادرة على رؤيته من هنا أيضا. 415 00:26:19,800 --> 00:26:20,960 هناك حرج عليك. 416 00:26:22,040 --> 00:26:23,200 يمكنك أن تجد المزيد من الفتيات. 417 00:26:23,440 --> 00:26:24,680 وعلى أي حال ، عائشة ليست مناسبة لك. 418 00:26:24,760 --> 00:26:26,560 لا ، العم. إنها المناسبة لي. 419 00:26:26,680 --> 00:26:27,560 فكر في الأمر. 420 00:26:27,680 --> 00:26:29,400 الجميع يرتكب أخطاء صغيرة. 421 00:26:29,720 --> 00:26:32,880 ولكن هذا لا يبرر تقبيل أ غريب فقط ليجعلك غيور. 422 00:26:33,080 --> 00:26:34,280 نعم فعلا. بالضبط ، العم. 423 00:26:34,360 --> 00:26:35,080 اشيش. 424 00:26:35,160 --> 00:26:36,640 العم اشيش ، أي نوع من السلوك هذا؟ 425 00:26:36,720 --> 00:26:38,080 من يفعل شيئا مثل هذا؟ 426 00:26:38,360 --> 00:26:39,760 هل انت غريب 427 00:26:40,520 --> 00:26:43,400 إذا كنت غريبا ، فلماذا هل تقيم معك يا اشيش؟ 428 00:26:43,480 --> 00:26:44,360 اخو الام.. 429 00:26:44,400 --> 00:26:45,440 اشيش. 430 00:26:46,880 --> 00:26:47,960 إنها تستخدمني أيضًا 431 00:26:48,200 --> 00:26:49,360 تماما مثل انها تستخدمك. 432 00:26:49,840 --> 00:26:51,400 وكيف بالضبط استخدام عائشة لي؟ 433 00:26:51,760 --> 00:26:52,640 ماذا سوف نسميها؟ 434 00:26:52,720 --> 00:26:54,960 حتى أنها مناسبة لها ، بقيت معها لك ، خرجت معك ، قبلتك. 435 00:26:55,080 --> 00:26:57,120 وعندما تجاوزتك ، انها قبلت شخص آخر. 436 00:26:57,960 --> 00:27:01,520 إذا كنت لا تقدر نفسك ، ثم الآخرين لن كذلك. 437 00:27:01,960 --> 00:27:03,360 إنها عن احترامك لذاتك. 438 00:27:03,960 --> 00:27:07,520 يجب أن تثبت لها أنها هي التي تخسر. 439 00:27:07,760 --> 00:27:08,680 ماذا؟ 440 00:27:10,040 --> 00:27:11,280 هيا. - لنذهب. 441 00:27:11,760 --> 00:27:14,240 توقف عن الاتصال بها ، توقف عن المرافعة ، توقف عن البكاء! 442 00:27:14,280 --> 00:27:15,160 كن قويا. 443 00:27:15,240 --> 00:27:16,320 كن قويا جدا 444 00:27:16,400 --> 00:27:17,560 لا تنظر حتى إلى الوراء. 445 00:27:17,680 --> 00:27:18,960 ثم سوف تفهم. 446 00:27:20,120 --> 00:27:21,080 أنت محق. 447 00:27:21,160 --> 00:27:22,680 هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول على عائشة الظهر ، العم. 448 00:27:22,760 --> 00:27:23,920 اشيش. 449 00:27:24,760 --> 00:27:25,960 أنا سعيد لأنك تفهم. 450 00:27:26,160 --> 00:27:27,640 الآن أنت أفضل ترك قبل أن تخرج 451 00:27:27,720 --> 00:27:28,960 وإلا سوف تفكر أنك جيد مقابل لا شيء. 452 00:27:29,080 --> 00:27:30,920 أنت لا تزال هنا بعد قالت كل هذه الأشياء لك. 453 00:27:30,960 --> 00:27:31,760 أشكرك عمي. 454 00:27:31,840 --> 00:27:34,320 فقط أنت تفهمني .. العم .. 455 00:27:47,480 --> 00:27:49,320 'في النادي الرياضي، ألفريد سوف يحصل لك. 456 00:28:17,080 --> 00:28:18,880 كل هذا الجهد بالنسبة لي؟ 457 00:28:20,320 --> 00:28:22,320 لا تضع الكثير من الأداء الضغط على نفسك. 458 00:28:22,880 --> 00:28:25,880 يقول الحكماء أنه ينبغي لأحد اختيار هواية يليق بهم العمر. 459 00:28:26,160 --> 00:28:28,360 ما هي الفائدة من النهاية مع عظام مكسورة في مثل هذه السن؟ 460 00:28:30,200 --> 00:28:31,880 لا تهين نفسك كثيرا. 461 00:28:32,560 --> 00:28:34,760 وعلى أي حال ، لقد غيرت بلدي مانع بعد رؤية اختيارك. 462 00:28:35,120 --> 00:28:36,480 لا أستطيع الانحدار إلى هذا الحد. 463 00:28:36,880 --> 00:28:38,200 أنت أفضل حالا معه. 464 00:28:39,240 --> 00:28:40,680 ثم لماذا طردته؟ 465 00:28:40,840 --> 00:28:43,160 إذا كانت امرأة فقيرة عاجزة طلب المساعدة ، لا أستطيع رفضها. 466 00:28:43,440 --> 00:28:44,480 أنا من الطراز القديم بهذه الطريقة. 467 00:28:44,680 --> 00:28:45,880 أنت عجوز في كل شيء؟ 468 00:28:45,960 --> 00:28:47,120 أنت حقا رخيصة. 469 00:28:47,320 --> 00:28:48,400 أرني جسمك. 470 00:28:48,480 --> 00:28:49,160 اظهره. - اخرس. 471 00:28:49,240 --> 00:28:50,640 على الأقل تبين لي صدرك. 472 00:28:50,720 --> 00:28:51,760 هل انت مجنون؟ - أو العضلة ذات الرأسين الخاص بك. 473 00:28:51,920 --> 00:28:53,280 هيا. لا تخجل. 474 00:28:53,520 --> 00:28:55,120 ماذا عن القيمة المطلقة؟ هل تمتلك عضلات بطن؟ 475 00:29:09,560 --> 00:29:10,600 وجبة افطار؟ 476 00:29:11,840 --> 00:29:13,240 للأسف، لا توجد الحفر هنا. 477 00:29:13,320 --> 00:29:15,240 لن تحصل على عذر لضرب الفرامل. 478 00:29:15,520 --> 00:29:16,440 أنت حقا رخيصة. 479 00:29:20,840 --> 00:29:22,360 ماذا تفعل؟ 480 00:29:35,280 --> 00:29:37,920 منذ متى وأنت هنا؟ - لقد كان 16 سنة. 481 00:29:38,320 --> 00:29:39,320 عائلة؟ 482 00:29:39,880 --> 00:29:40,760 الهند. 483 00:29:41,320 --> 00:29:42,200 أطفال؟ 484 00:29:42,320 --> 00:29:43,840 ابن وابنة. 485 00:29:45,240 --> 00:29:46,880 كان هذا أسفي الوحيد. 486 00:29:47,520 --> 00:29:51,120 لكي أعيش حياتي شروط بلدي ، تركتها وراءهم. 487 00:29:51,200 --> 00:29:53,960 شعور سيء لأطفالك ، ليس لزوجتك؟ 488 00:29:54,560 --> 00:29:56,280 لقد كان قرارا متبادلا بين مانجو ولي. 489 00:29:57,080 --> 00:29:58,440 كنا في الكلية معا. 490 00:29:59,680 --> 00:30:01,840 في البداية، كلانا يريد نفس الحياة. 491 00:30:02,040 --> 00:30:05,160 ولكن مع مرور السنين ، كلانا يريد أشياء مختلفة. 492 00:30:05,920 --> 00:30:07,480 لم يكن للأطفال رأي في هذا. 493 00:30:08,760 --> 00:30:11,400 كما تعلمون ، يقول الناس أنني أناني. 494 00:30:11,880 --> 00:30:13,040 ربما أنا كذلك. 495 00:30:14,080 --> 00:30:15,800 أقبل أنني لست أبا جيدا. 496 00:30:16,240 --> 00:30:17,960 لكنني أشعر إذا بقيت مرة أخرى 497 00:30:18,680 --> 00:30:20,160 ثم كنت سأكون أسوأ. 498 00:30:20,960 --> 00:30:24,520 أتمنى أن أعيش هذه الحياة مع مانجو وإيشيكا وإيشان. 499 00:30:24,960 --> 00:30:27,360 ولكن لا يهم إذا كنت لا أستطيع. 500 00:30:28,960 --> 00:30:30,240 أنت رجل بارد. 501 00:30:30,400 --> 00:30:34,720 أقصد ، عدد قليل جدًا من الأطفال بعمر 50 عامًا سعداء جدا وبارد جدا. 502 00:30:35,520 --> 00:30:38,280 حاول بقدر ما تريد ، الحقيقة هي 503 00:30:38,320 --> 00:30:41,280 أنت تكافح مع نفسك لماذا لا يمكنك مقاومة لي. 504 00:30:42,440 --> 00:30:44,280 تنشئة باستمرار مناقشة العمر 505 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 فقط لتجعل نفسك تشعر طبيعيا ، انه انت.. 506 00:30:47,000 --> 00:30:47,960 و ماذا؟ 507 00:30:48,040 --> 00:30:51,720 أنك كنت معي الليلة الماضية وانا معي مرة اخرى هذا الصباح. 508 00:30:52,960 --> 00:30:54,080 هل نطلب؟ 509 00:31:04,840 --> 00:31:05,880 ماذا؟ 510 00:31:06,680 --> 00:31:08,960 تحصل على نص يقول "تعالي إلى البار". 511 00:31:09,240 --> 00:31:11,280 عندما تصل إلى هناك ، تكتشف أنها نادلة. 512 00:31:11,400 --> 00:31:12,560 فقط كهواية. 513 00:31:13,640 --> 00:31:14,520 عادل بما يكفي. 514 00:31:14,840 --> 00:31:16,760 انها تفعل ذلك كهواية. 515 00:31:17,240 --> 00:31:20,680 تقضي ساعتين معها ، تنظيف المكان 516 00:31:20,720 --> 00:31:24,440 غسل الصحون، والسماح لها استئجار غرفتك مجانا 517 00:31:24,480 --> 00:31:28,200 كل هذا من أجل لا شيء في المقابل. 518 00:31:29,120 --> 00:31:30,800 هل انت اعمى؟ 519 00:31:31,200 --> 00:31:33,960 لا يمكنك أن ترى أنها هي تحاول السيطرة على منزلك؟ 520 00:31:34,320 --> 00:31:36,640 أنت خارج عقلك وأنت تبالغ في تحليلها. 521 00:31:36,720 --> 00:31:37,680 من هو الطبيب؟ 522 00:31:38,000 --> 00:31:38,880 أنا. 523 00:31:38,960 --> 00:31:40,640 يجب أن تظهر لك شهادتي؟ - حسنا! 524 00:31:40,920 --> 00:31:41,800 استمر. 525 00:31:42,920 --> 00:31:45,560 يسعى الناس للحصول على الدعم من أطفالهم عندما يتقدمون في العمر 526 00:31:45,680 --> 00:31:47,880 ليس من الزوجات ذلك هم عمر أطفالهم. 527 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 في وقت يجب أن تكون فيه المشي ابنتك 528 00:31:49,520 --> 00:31:50,440 أسفل الممر ، أنت .. 529 00:31:51,760 --> 00:31:53,760 ما هو العكس المشي أسفل الممر؟ 530 00:31:54,720 --> 00:31:55,920 ايا كان. أنت تفعل ذلك بالضبط. 531 00:31:56,040 --> 00:31:57,440 أنا لست أول رجل في العالم 532 00:31:57,480 --> 00:31:59,200 من يفكر في مواعدة فتاة نصف عمره. 533 00:31:59,400 --> 00:32:01,560 كان هناك آخرون. هل كانوا جميعا غير ناجحين؟ 534 00:32:01,640 --> 00:32:02,520 حقا؟ 535 00:32:02,640 --> 00:32:04,720 اسم أحد الزوجين الناجحين. هيا قل لي. 536 00:32:04,800 --> 00:32:06,520 مايكل دوغلاس و كاترين زيتا جونز. 537 00:32:06,640 --> 00:32:08,080 جورج كلوني وزوجته. 538 00:32:08,160 --> 00:32:09,240 سيف و كارينا. 539 00:32:10,360 --> 00:32:11,480 ليس لدي ما أقوله. 540 00:32:12,760 --> 00:32:14,400 لا أستطيع حل مشاكلك الغبية. 541 00:32:15,600 --> 00:32:16,920 بالضبط. بالضبط ما أتحدث عنه. 542 00:32:16,960 --> 00:32:17,880 فقط اخرس. 543 00:32:18,280 --> 00:32:19,440 لم أقل ابدا لدي مشكلة. 544 00:32:19,680 --> 00:32:20,560 في كل مرة أتيت 545 00:32:20,680 --> 00:32:22,440 أنت تجعلني أجلس في ذلك كرسي وأرسل لي الفاتورة. 546 00:32:22,920 --> 00:32:25,400 الآن أعرف لماذا أنت أشعر أنها تستغل لي. 547 00:32:25,640 --> 00:32:28,680 لأنك تستغلني ، تشعر الجميع يستغلني أيضًا. 548 00:32:28,760 --> 00:32:30,080 اخرج. اخرج الان. 549 00:32:30,400 --> 00:32:32,200 نكون شاكرين أن أرى أنت دون موعد. 550 00:32:32,360 --> 00:32:34,360 أنا تعامل مع عشر حالات مثل هذا كل يوم. 551 00:32:34,680 --> 00:32:36,880 وسوف تكون هناك مشكلة ، أنا أضمن ذلك. 552 00:32:37,120 --> 00:32:39,400 إذا كنت لا ينتهي في هذا الكرسي يبكي قلبك يوم واحد 553 00:32:39,480 --> 00:32:41,320 ثم سوف تمزيق شهادتي. 554 00:32:42,200 --> 00:32:44,960 هذا صورة واحدة بالتسوق. 555 00:32:46,240 --> 00:32:47,240 انه حقيقي. 556 00:32:52,360 --> 00:32:53,440 روائح جيدة. 557 00:32:53,520 --> 00:32:54,200 الهندي؟ 558 00:32:54,280 --> 00:32:58,040 لا ، لقد صنعت المعكرونة مع رشة من الملح واندفاع من الفلفل. 559 00:32:58,360 --> 00:32:59,280 الهندي! 560 00:33:01,520 --> 00:33:03,080 أنا لا آكل العدس. - لماذا ا؟ 561 00:33:03,360 --> 00:33:05,080 أنا فقط لا. - من لا يأكل العدس؟ 562 00:33:05,160 --> 00:33:06,040 انا لا. 563 00:33:06,560 --> 00:33:07,640 كما تريد. 564 00:33:07,720 --> 00:33:08,840 ماذا سوف تأكل؟ 565 00:33:08,920 --> 00:33:10,080 انت تأكل، سوف تحقق ما لدينا. 566 00:33:21,200 --> 00:33:22,840 أنا أعلم أنك وضعت الكثير من الجهد لجعل ذلك. 567 00:33:22,920 --> 00:33:24,160 ويبدو حتى لذيذ. 568 00:33:24,480 --> 00:33:25,880 ولكن لا يمكنني العثور على أي شيء للأكل. 569 00:33:25,960 --> 00:33:26,760 لنخرج. 570 00:33:26,840 --> 00:33:28,360 هل حقا؟ لاشىء على الاطلاق؟ 571 00:33:31,400 --> 00:33:34,200 سأترك العدس فقط من أجلك 572 00:33:35,320 --> 00:33:36,560 الآن أشعر بالذنب. 573 00:33:36,680 --> 00:33:37,680 سآخذ مع الرائب بدلا من ذلك. 574 00:33:37,760 --> 00:33:41,160 لا لا. سوف أشعر بالذنب إذا كنت لا تأكل. 575 00:33:41,400 --> 00:33:42,680 لنخرج. 576 00:33:48,680 --> 00:33:50,000 لدينا أمسية لطيفة. 577 00:33:52,960 --> 00:33:55,200 هل سيتركنا مع السكاكين للأيام الثلاثة المقبلة؟ 578 00:33:55,960 --> 00:33:58,720 واحد للمحار ، حساء .. - السيد فانسي. 579 00:33:58,960 --> 00:33:59,960 أنا أعلم. 580 00:34:00,240 --> 00:34:01,520 نبدأ مع منها في الخارج 581 00:34:01,640 --> 00:34:03,080 واستخدام تلك في الداخل في النهاية. 582 00:34:04,160 --> 00:34:06,280 أنت لست الوحيد واحدة متطورة هنا. 583 00:34:06,480 --> 00:34:08,360 لم أكن أعرف ذلك متى لقد جئت إلى هنا لأول مرة. 584 00:34:09,520 --> 00:34:10,480 أمي. 585 00:34:11,720 --> 00:34:14,960 سعر دخول الدجاج هو بما فيه الكفاية لفتح مزرعة الدواجن الخاصة بي. 586 00:34:15,560 --> 00:34:18,360 السيدة المتطورة ، لقد جئت إلى هنا لتناول غداء عمل. 587 00:34:18,560 --> 00:34:19,880 اهدأ. - انه بخير. 588 00:34:20,240 --> 00:34:21,840 حتى الهنود هنا هي الإنجليزية جدا 589 00:34:21,920 --> 00:34:23,400 أنهم لن يفهموا الهندية. 590 00:34:24,080 --> 00:34:26,080 أصرت على المجيء إلى هذا المكان الهوى. 591 00:34:26,480 --> 00:34:28,840 أردت بعض الطعام الهندي البسيط. 592 00:34:29,120 --> 00:34:31,480 أريد أن آكل ، وليس التظاهر لتناول الطعام. 593 00:34:31,720 --> 00:34:33,120 ماذا تتوقع لي أن أطلب من هذا؟ 594 00:34:33,760 --> 00:34:37,520 شوربة العدس مع المفروم الخضروات ، مع تلميح من النعناع. 595 00:34:37,640 --> 00:34:38,960 القائمة مخصصة للناس الإنجليز. 596 00:34:39,200 --> 00:34:41,920 ليس خطأي ذلك إنهم لا يعرفون ماذا تعني كلمة "دال". 597 00:34:41,960 --> 00:34:45,360 خطأك هو أنك تعتقد أنك سوف يأخذني إلى مكان راقي 598 00:34:45,440 --> 00:34:47,560 سأكون معجب وتعتقد أنك القرف الساخنة .. 599 00:34:47,680 --> 00:34:49,360 اخرس. يصمت على محمل الجد. 600 00:34:49,440 --> 00:34:50,760 قل لي فقط ما تريد أن تأكله. 601 00:34:50,960 --> 00:34:51,840 انسى ذلك. 602 00:34:52,240 --> 00:34:54,120 أبحث في مستواك ، إذا أنا يأخذك حيث أذهب لتناول الطعام 603 00:34:54,200 --> 00:34:55,400 لن تتوقف cribbing. 604 00:34:59,560 --> 00:35:00,440 هيا. 605 00:35:06,680 --> 00:35:08,960 أنها تخدم لك 10 قطع من السكاكين لتبرير أسعارها باهظة. 606 00:35:09,080 --> 00:35:10,040 نحن فقط نريد أن نأكل. 607 00:35:10,160 --> 00:35:12,080 ليس كأنهم مقلي طعامهم مع الذهب أو الفضة. 608 00:35:12,200 --> 00:35:13,800 إنه مطعم عمره 150 عامًا. 609 00:35:14,520 --> 00:35:17,440 على محمل الجد ، كل شيء في حياتي هذه الأيام عتيقة. 610 00:35:26,560 --> 00:35:27,960 هل يمكن أن تخبرني بالوقت يا صديقي؟ 611 00:35:28,560 --> 00:35:29,720 إنه 11. 612 00:35:29,800 --> 00:35:31,760 إنه يسأل عن الوقت وأنت تعطيه ساعتك. 613 00:35:31,840 --> 00:35:32,720 نحن يجري السرقة. 614 00:35:32,960 --> 00:35:33,880 محفظة نقود. 615 00:35:33,920 --> 00:35:34,760 وسلم؟ 616 00:35:34,840 --> 00:35:36,440 حتى الحراس في نادي بلدي مضاعفة حجمه. 617 00:35:36,520 --> 00:35:38,080 هل هم هنا الآن؟ - أنت. 618 00:35:38,320 --> 00:35:39,520 ما هي الفائدة من كل شيء أن الملاكمة تفعل؟ 619 00:35:39,640 --> 00:35:40,960 هل تسمح فقط يأخذون ما يريدون؟ 620 00:35:41,040 --> 00:35:42,040 أفعل ذلك لاستعادة لياقته. 621 00:35:42,120 --> 00:35:43,280 أنا أحب معطفك. 622 00:35:43,760 --> 00:35:45,200 أنت ببساطة تعطي له مهما كان يطلب. 623 00:35:45,240 --> 00:35:46,880 هل تسمح له أن يأخذني بعيدا أيضا؟ 624 00:35:47,440 --> 00:35:48,440 انت لا تحبني 625 00:35:55,080 --> 00:35:56,080 "Singham". 626 00:35:59,600 --> 00:36:01,840 "العقل يتلاعب، الرعشات الجسم " 627 00:36:01,880 --> 00:36:04,080 "عندما يتعلمون من وصول .. " 628 00:36:04,120 --> 00:36:05,040 "Singham". 629 00:36:14,080 --> 00:36:15,080 هل نستطيع الذهاب؟ 630 00:36:15,160 --> 00:36:16,040 ماذا؟ 631 00:36:22,920 --> 00:36:24,080 صفعة؟ 632 00:36:25,880 --> 00:36:26,880 تابع. 633 00:36:28,960 --> 00:36:30,280 أريد أن أراه يطير. 634 00:36:32,040 --> 00:36:33,240 اجعله يطير. 635 00:36:35,200 --> 00:36:36,280 سقط هنا. 636 00:36:36,360 --> 00:36:37,320 وهذا الرجل لا يزال يتحرك. 637 00:36:37,400 --> 00:36:38,760 هل تريد مني أن أقتلهم؟ 638 00:36:38,840 --> 00:36:39,920 على الأقل ضربه الباردة. 639 00:36:39,960 --> 00:36:41,440 مثل خروج المغلوب في الملاكمة. 640 00:36:46,320 --> 00:36:47,200 أضربه. 641 00:36:47,280 --> 00:36:48,960 كان يلمسني. 642 00:36:51,360 --> 00:36:52,440 محفظتك. 643 00:36:56,280 --> 00:36:58,280 هذا هو للنظر في بلدي المرأة. 644 00:37:02,480 --> 00:37:04,880 أنا أطلب منك أن لكمة ، لكنك تقدم حوار. 645 00:37:09,520 --> 00:37:10,560 السترة. 646 00:37:20,800 --> 00:37:21,920 أنت تستمتع بهذا ، أليس كذلك؟ 647 00:37:22,160 --> 00:37:23,280 بالطبع بكل تأكيد. 648 00:37:24,120 --> 00:37:25,800 يجب أن أسمح لهم بذلك يأخذك بعيدا. 649 00:37:25,880 --> 00:37:29,080 تخيل محنتي إذا لم تكن موجودة اليوم. 650 00:37:29,480 --> 00:37:33,320 كيف يمكنني أن أشكركم على وضع حياتك على المحك لانقاذ لي؟ 651 00:37:34,720 --> 00:37:35,880 هذا لمحاولة أن تكون بطلا. 652 00:37:36,040 --> 00:37:37,720 هناك عصر لكل شيء. 653 00:37:37,960 --> 00:37:39,920 لقد اخترت قتال لمثل هذه الكمية الصغيرة. 654 00:37:40,440 --> 00:37:41,320 هل تحدىهم؟ 655 00:37:41,560 --> 00:37:42,720 كنت أعطيهم كل شيء. 656 00:37:42,800 --> 00:37:43,680 لكن لا. 657 00:37:43,800 --> 00:37:44,960 من قال: ما الهدف من ذلك كل هذا الملاكمة تفعل؟ 658 00:37:45,080 --> 00:37:46,680 هل تسمح له؟ يأخذني بعيدا جدا؟ 659 00:37:46,880 --> 00:37:48,480 لم ينظروا إليك أبداً. 660 00:37:48,680 --> 00:37:50,360 لقد قدمت لهم هذه الفكرة. 661 00:37:50,440 --> 00:37:52,120 أنت جائع جدًا. 662 00:37:52,440 --> 00:37:53,520 الرجال الفقراء تعرض للضرب دون سبب. 663 00:37:53,720 --> 00:37:54,600 رجل فقير. 664 00:37:54,800 --> 00:37:56,520 أنت تمشي حول ارتداء ساعة باهظة الثمن 665 00:37:56,640 --> 00:37:58,080 وأنا جائع للاهتمام. 666 00:37:58,160 --> 00:38:00,480 هل هو خطأي ذلك أنا لست فقير مثلك؟ 667 00:38:00,920 --> 00:38:02,360 هل فكرت في المشي؟ 668 00:38:02,800 --> 00:38:04,680 يمكن أن يكون لدينا فقط لهم المال واليسار. 669 00:38:04,880 --> 00:38:06,960 هذا يذكرني ، أين أموالي؟ 670 00:38:07,080 --> 00:38:08,200 ما المال؟ 671 00:38:08,280 --> 00:38:10,480 تلك التي أخذت منها لهم للنظر في "سيدتي"! 672 00:38:10,680 --> 00:38:11,560 انسى ذلك. 673 00:38:11,920 --> 00:38:14,440 أنا ضربهم ، أصابعي وتورم ، لذلك ربحته. 674 00:38:14,520 --> 00:38:15,920 هل ستخفي المرأة؟ 675 00:38:15,960 --> 00:38:16,960 نعم سأفعل. 676 00:38:23,760 --> 00:38:24,640 غرامة. 677 00:38:25,080 --> 00:38:26,120 يمكنك الاحتفاظ بها. 678 00:38:26,280 --> 00:38:28,960 وعلى أي حال ، أنا لست امرأة الخاص بك. 679 00:38:31,280 --> 00:38:32,160 حسنا. حسنا. 680 00:38:41,960 --> 00:38:42,960 نصف نصف؟ 681 00:38:51,520 --> 00:38:52,400 تصبح على خير. 682 00:39:33,320 --> 00:39:39,800 "لقد شاهدت جمالك في أحلامي ". 683 00:39:41,320 --> 00:39:47,560 "قلبي يشعر أنك تبدو مألوفا." 684 00:39:48,960 --> 00:39:56,440 "كل يوم استيقظت مع الصورة وجهك الجميل في عيني ". 685 00:39:56,840 --> 00:40:00,720 "لكنني لم أعرف ذلك قط الذي كان من المفترض بالنسبة لي" 686 00:40:00,800 --> 00:40:04,360 "والآن أشعر .." 687 00:40:04,720 --> 00:40:09,960 "رغم أننا التقينا متأخراً" 688 00:40:10,280 --> 00:40:12,440 "على الأقل فعلنا". 689 00:40:12,520 --> 00:40:17,640 "ببطء وتدريجي ، لقد جئنا .." 690 00:40:18,120 --> 00:40:20,240 "لقد اقتربنا". 691 00:40:20,320 --> 00:40:25,560 "رغم أننا التقينا متأخراً" 692 00:40:25,960 --> 00:40:28,120 "على الأقل فعلنا". 693 00:40:28,200 --> 00:40:33,200 "ببطء وتدريجي ، لقد جئنا .." 694 00:40:33,760 --> 00:40:36,160 "لقد اقتربنا". 695 00:40:53,720 --> 00:40:57,240 "أريد أن أكون معك. كل يوم" 696 00:40:57,320 --> 00:41:00,560 "باستخدام أي عذر." 697 00:41:01,440 --> 00:41:08,880 "سأبدأ في فهم نفسي ، بمجرد أن أفهمك ". 698 00:41:09,120 --> 00:41:12,920 "أريد أن أرى ما تريد مني ان ارى " 699 00:41:12,960 --> 00:41:16,840 "وسماع ما تريد مني لكى اسمع." 700 00:41:16,920 --> 00:41:20,680 "لست بحاجة للتنفس" 701 00:41:20,760 --> 00:41:24,480 "لأنك حياتي الآن." 702 00:41:24,720 --> 00:41:29,800 "رغم أننا التقينا متأخراً" 703 00:41:30,280 --> 00:41:32,400 "على الأقل فعلنا". 704 00:41:32,480 --> 00:41:37,520 "ببطء وتدريجي ، لقد جئنا .." 705 00:41:38,120 --> 00:41:40,240 "لقد اقتربنا". 706 00:41:40,320 --> 00:41:45,360 "رغم أننا التقينا متأخراً" 707 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 "على الأقل فعلنا". 708 00:41:48,080 --> 00:41:53,160 "ببطء وتدريجي ، لقد جئنا .." 709 00:41:53,680 --> 00:41:56,520 "لقد اقتربنا". 710 00:42:18,760 --> 00:42:20,720 أنا متأكد من أنك يجب أن تتعامل مع العديد من الحالات مثل هذه 711 00:42:20,800 --> 00:42:22,280 تلك مع فارق السن. 712 00:42:22,480 --> 00:42:24,040 مئات منهم. 713 00:42:24,400 --> 00:42:26,600 لكنهم جميعا يأتون متأخرين. - ماذا؟ 714 00:42:26,840 --> 00:42:28,440 يعني أنهم يجب أن تأتي قبل ستة أشهر. 715 00:42:28,520 --> 00:42:30,480 لكنهم جميعا يحضرون بعد الطلاق. 716 00:42:31,800 --> 00:42:33,040 أعني ، إنه لأمر مدهش للغاية. 717 00:42:33,120 --> 00:42:35,240 حتى في تعليما عاليا مكان مثل لندن 718 00:42:35,320 --> 00:42:37,920 مفهوم prenup غير معروف لمعظمهم. 719 00:42:40,120 --> 00:42:42,120 انها ليست تماما خطأهم ، أنت تعلم. 720 00:42:42,200 --> 00:42:44,200 الدرس الأول كل جلسة حفر الذهب 721 00:42:44,240 --> 00:42:45,560 هو حول كيفية تجنب مناقشة prenup. 722 00:42:45,960 --> 00:42:47,280 يجب عليك الاتصال بي لإلقاء محاضرة يوم واحد. 723 00:42:47,320 --> 00:42:49,040 لا تستمع له. انه مجنون. 724 00:42:49,240 --> 00:42:50,520 هذا هو السبب لا أحد على الإطلاق يدعوه إلى منزلهم. 725 00:42:50,640 --> 00:42:53,080 هل حقا؟ - سأحصل على الملء. - لي أيضا. 726 00:42:53,280 --> 00:42:54,200 حسنا. 727 00:42:57,640 --> 00:42:58,880 هل فقدت عقلك؟ 728 00:42:59,440 --> 00:43:01,200 يجب أن تشكرني. 729 00:43:01,400 --> 00:43:04,040 سوف prenup أن يأتي عاجلا أم آجلا. 730 00:43:04,400 --> 00:43:05,640 هذه ليست عيادتك. 731 00:43:05,760 --> 00:43:06,640 هل حقا؟ 732 00:43:07,080 --> 00:43:11,280 إذا كان طبيب القلب يزور صديقًا وصديقه يحصل بنوبة قلبية 733 00:43:11,360 --> 00:43:13,320 طبيب القلب لن ينقذه 734 00:43:13,360 --> 00:43:15,160 لكن قل له ليأتي إلى عيادته في اليوم التالي. 735 00:43:16,200 --> 00:43:18,600 الطبيب دائمًا طبيب ، سواء كان في عيادته أم لا. 736 00:43:18,720 --> 00:43:20,840 تناول العشاء الخاص بك وترك. 737 00:43:21,080 --> 00:43:23,480 لا تجعل قضية ، سوف تمزيق شهادتي. 738 00:43:25,960 --> 00:43:28,440 غرامة. دعنا جادة وتحدث عن الخطوة التالية. 739 00:43:28,520 --> 00:43:30,280 زواج. أطفال. ماذا فكرت؟ 740 00:43:31,080 --> 00:43:32,520 لا. - ماذا لا؟ 741 00:43:32,760 --> 00:43:33,960 أنت لم تفكر ، أو أنت لا تتطلع لبدء عائلة؟ 742 00:43:34,080 --> 00:43:35,800 أنا لم أفكر فيه. - ثم افعلها الآن. 743 00:43:36,000 --> 00:43:36,880 لا اريد ذلك. 744 00:43:36,960 --> 00:43:38,160 ماذا تعني انك لا تريد؟ 745 00:43:42,120 --> 00:43:43,080 شكرا لكم. 746 00:43:50,720 --> 00:43:52,920 يبدو الطقس أن تصبح سيئة. 747 00:44:02,880 --> 00:44:04,200 هل فكرت به؟ - أعطى ما الفكر؟ 748 00:44:04,640 --> 00:44:07,040 تجنب السؤال لن تجعله يذهب بعيدا. 749 00:44:08,880 --> 00:44:10,120 هل تريد الزواج الان 750 00:44:11,160 --> 00:44:12,480 هل ترغب في إنجاب أطفال الآن؟ 751 00:44:12,920 --> 00:44:14,600 ليس الآن ، ولكن في مرحلة ما. 752 00:44:14,880 --> 00:44:17,040 ونعم ، في مرحلة ما أريد أن يكون لدي أطفال. 753 00:44:17,960 --> 00:44:19,080 بعض نقطة يعني 754 00:44:19,280 --> 00:44:21,200 الزواج في عامين والاطفال في اربعة. 755 00:44:21,840 --> 00:44:24,080 اشيش ، ليس هناك فائدة من مناقشة الأمر مع هذا الموقف. 756 00:44:25,400 --> 00:44:26,720 فليكن. 757 00:44:27,360 --> 00:44:28,840 ماذا يمكنني أن أقول ، عائشة؟ 758 00:44:29,840 --> 00:44:30,920 انا 50 759 00:44:31,600 --> 00:44:33,040 لقد كنت زوج سيء. 760 00:44:33,440 --> 00:44:35,080 لقد كنت أبا سيئا. 761 00:44:38,160 --> 00:44:40,920 أنا لا أريد أن يكون لدي أطفال وليس هناك من أجلهم مرة أخرى. 762 00:44:42,080 --> 00:44:43,520 في غضون عامين ، سوف يبلغ من العمر 52 عامًا 763 00:44:43,640 --> 00:44:45,320 وفي غضون أربع سنوات ، سأبلغ من العمر 54 عامًا. 764 00:44:46,640 --> 00:44:50,120 أنا لا أريد أن أكون الأب طفل يبلغ من العمر 10 أعوام عن عمر يناهز 65 عامًا. 765 00:44:51,200 --> 00:44:53,840 بحلول الوقت الذي كان في الكلية ، سأبلغ من العمر 70 عامًا 766 00:44:53,880 --> 00:44:55,360 أو قد لا أكون حتى حولها أي أكثر من ذلك. 767 00:44:57,400 --> 00:44:59,920 لا أستطيع .. أقصد .. 768 00:45:01,920 --> 00:45:03,120 ماذا نفعل إذن؟ 769 00:45:05,400 --> 00:45:06,520 أنا أعيش اليوم. 770 00:45:07,040 --> 00:45:08,120 وماذا عن الغد؟ 771 00:45:09,200 --> 00:45:10,600 لا أدري، لا أعرف. 772 00:45:12,080 --> 00:45:14,120 هناك فرق كبير بين الغد والألغام. 773 00:45:15,840 --> 00:45:17,960 غدا الخاص بك هو أكثر بكثير من لي. 774 00:45:58,080 --> 00:45:59,360 هذا لن ينجح ، أليس كذلك؟ 775 00:46:03,720 --> 00:46:06,640 الجميع سوف يفكر دائما أنا معك لأموالك. 776 00:46:06,960 --> 00:46:09,720 وانت معي لأنني حار وشاب. 777 00:46:10,080 --> 00:46:11,920 أنا غير ناضج وأنت ممل. 778 00:46:12,160 --> 00:46:13,400 أريد استكشاف أشياء جديدة 779 00:46:13,480 --> 00:46:16,040 لكنك عمليا شهدت كل منهم مباشرة. 780 00:46:16,800 --> 00:46:19,520 وعليك أن تفعل كل شيء كل مرة أخرى من أجل مصلحتي. 781 00:46:21,280 --> 00:46:23,280 سيكون عليك العودة إلى نفس الأماكن مرة أخرى. 782 00:46:23,760 --> 00:46:25,760 ارتكب نفس الأخطاء مرة أخرى. 783 00:46:26,120 --> 00:46:28,120 لديك نفس المشاجرات مرة أخرى. 784 00:46:29,280 --> 00:46:30,840 Cajole لي مرة أخرى. 785 00:46:30,920 --> 00:46:32,960 اختر أغنيتنا مرة أخرى. 786 00:46:33,720 --> 00:46:35,720 فكر في اسم حيوان أليف مرة أخرى. 787 00:46:36,760 --> 00:46:38,800 قل نفس الأكاذيب مرة أخرى. 788 00:46:39,280 --> 00:46:41,360 تحمل نفس التهكم مرة أخرى. 789 00:46:42,400 --> 00:46:44,440 يضحك لنفس أفراح مرة أخرى. 790 00:46:45,120 --> 00:46:47,080 ذرف الدموع فوق نفس الأحزان مرة أخرى. 791 00:46:48,880 --> 00:46:51,600 سوف تضطر إلى تخفيف حياتك في كل مرة أخرى 792 00:46:51,920 --> 00:46:55,920 وسوف أشعر أنني أعيش عاش بالفعل ، الحياة التي لا معنى لها. 793 00:47:05,320 --> 00:47:06,840 ألا تقول شيئا؟ 794 00:47:09,480 --> 00:47:10,640 ماذا استطيع قوله؟ 795 00:47:11,240 --> 00:47:12,920 لقد اتخذت بالفعل عقلك. 796 00:47:13,360 --> 00:47:15,760 هذا هو الحساسية لا اريد 797 00:47:17,280 --> 00:47:20,320 لن أقدم وعود وهمية من الجهود التي أعرف أنني لا أستطيع القيام بها. 798 00:47:22,760 --> 00:47:25,720 لكنني أعرف أنني أحبك. 799 00:47:26,760 --> 00:47:30,200 أعلم أن الحياة لا تأتي توقف تام عندما يغادر شخص ما. 800 00:47:31,200 --> 00:47:32,640 انها مجرد مسألة عادة. 801 00:47:33,520 --> 00:47:35,160 سوف تحصل عليه قريبا. 802 00:47:36,280 --> 00:47:37,840 وكذلك أنا 803 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 "أنا أعلم أننا قد افترقنا طرق ، حبيبة القلب" 804 00:48:30,080 --> 00:48:33,960 "لكن ما زلت أريدك أن تعرف". 805 00:48:40,080 --> 00:48:43,200 "أنا أعلم أننا قد افترقنا طرق ، حبيبة القلب" 806 00:48:43,280 --> 00:48:46,600 "لكن ما زلت أريدك أن تعرف". 807 00:48:46,720 --> 00:48:49,960 "إذا اشتقت لي" 808 00:48:50,080 --> 00:48:53,240 "فقط تعال". 809 00:48:53,320 --> 00:48:56,640 "إذا كنت تعتقد أنني سوف أنساك" 810 00:48:56,760 --> 00:48:59,960 "إذن أنت مخطئ." 811 00:49:00,080 --> 00:49:03,280 "إذا اشتقت لي" 812 00:49:03,360 --> 00:49:07,120 "فقط تعال". 813 00:49:23,960 --> 00:49:29,400 "لم يكن لدي أحد إلا لك." 814 00:49:30,400 --> 00:49:36,160 "لقد أصبحت أكثر مهم بالنسبة لي من التنفس ". 815 00:49:37,240 --> 00:49:43,080 "قد لا أقصد شيئا لك" 816 00:49:43,960 --> 00:49:49,960 "لكنك تعني كل شيء بالنسبة لي." 817 00:49:50,040 --> 00:49:53,120 "لا تتركني أبدًا" 818 00:49:53,200 --> 00:49:56,480 "هذا ما اعتدت أن تقوله دائمًا." 819 00:49:56,600 --> 00:49:59,840 "ليس لدي المزيد من الأسباب للابتسام" 820 00:50:00,040 --> 00:50:03,160 "حتى أنت انتقلت مثل الوقت." 821 00:50:03,240 --> 00:50:06,480 "لقد سقطت من أجلك ، ولا يزال" 822 00:50:06,720 --> 00:50:09,960 "حرارتي مجنونة ، أنت تعرف". 823 00:50:10,040 --> 00:50:13,200 "إذا اشتقت لي" 824 00:50:13,280 --> 00:50:16,480 "فقط تعال". 825 00:50:47,120 --> 00:50:52,800 "فعلت كما قلت" 826 00:50:53,840 --> 00:50:59,800 "أنا فقط أعرف كيف أنا عزاء قلبي ". 827 00:51:00,600 --> 00:51:06,320 "كن سعيدا ، أينما كنت." 828 00:51:07,080 --> 00:51:12,800 "لم يكن هناك أي شيء على الإطلاق بيننا على أي حال ". 829 00:51:13,320 --> 00:51:19,920 "لا يهم كيف بعيدا نحن من عيون بعضنا البعض " 830 00:51:19,960 --> 00:51:26,520 "سنلتقي كل يوم في عالم الأحلام ". 831 00:51:26,640 --> 00:51:29,960 "هذا بقدر ما كنا من المفترض أن تكون." 832 00:51:30,040 --> 00:51:33,200 "الآن يجب أن تعود". 833 00:51:33,280 --> 00:51:36,520 "إذا اشتقت لي" 834 00:51:36,760 --> 00:51:40,760 "فقط تعال". 835 00:52:13,080 --> 00:52:15,080 بشكل جاد؟ لها؟ 836 00:52:15,640 --> 00:52:16,960 هذا كل شيء هل يمكن أن تجد بعدي؟ 837 00:52:17,080 --> 00:52:18,760 تعتقد أنها تستطيع مساعدتك في الحصول على أكثر مني. 838 00:52:19,160 --> 00:52:21,960 لا يوجد لديك معيار ، ولكن التفكير عن سمعتي. 839 00:52:22,080 --> 00:52:23,520 يمكنك تسوية لأي شيء؟ 840 00:52:23,880 --> 00:52:26,720 لا أستطيع أن أصدق ذلك من هذا ، لقد ذهبت إلى هذا. 841 00:52:46,360 --> 00:52:48,120 لا أستطيع التغلب عليك. 842 00:52:48,960 --> 00:52:51,880 قلت سأفوقك ، لكنني لا استطيع. 843 00:52:54,400 --> 00:52:56,960 انظر ، أنت لا تعرف كل شيء. 844 00:52:57,760 --> 00:52:59,720 لا يمكنك معرفة كل شيء. 845 00:53:08,040 --> 00:53:09,600 أنا لا أطلب الكثير. 846 00:53:11,280 --> 00:53:15,920 إذا لم يكن هناك شيء آخر ، فاجعلني عادة لا يمكنك التخلي عنها. 847 00:54:03,760 --> 00:54:05,880 أنت هواة كلي. 848 00:54:17,360 --> 00:54:19,960 كنت أفكر أنني يجب أن أعرض لك مانجو والاطفال. 849 00:54:20,200 --> 00:54:21,080 لماذا ا؟ 850 00:54:21,240 --> 00:54:23,160 يعني ، كيف تأتي فجأة؟ 851 00:54:23,880 --> 00:54:24,800 مجرد.. 852 00:54:25,120 --> 00:54:27,240 لم أتخيل شيئًا كهذا هذا سيحدث في حياتي. 853 00:54:27,800 --> 00:54:29,200 ولكن الآن بعد أن لديها 854 00:54:30,320 --> 00:54:31,760 أريدهم أن يعرفوا. 855 00:54:31,920 --> 00:54:33,200 أقصد ، إذا كنت مرتاحًا. 856 00:54:34,600 --> 00:54:36,280 متى كانت آخر مرة هل قابلتهم؟ 857 00:54:36,720 --> 00:54:38,080 لقد كان بضع سنوات. 858 00:54:38,520 --> 00:54:40,160 لم تتح لي الفرصة اذهب وقابلهم مؤخرا. 859 00:54:41,760 --> 00:54:43,280 هل تحتاج إلى بركاتهم؟ 860 00:54:44,480 --> 00:54:45,520 هذا ليس هو. 861 00:54:45,960 --> 00:54:47,760 كنت امزح! لنذهب. 862 00:54:48,640 --> 00:54:50,040 ليس اليوم. سنترك الاسبوع المقبل. 863 00:54:50,120 --> 00:54:51,000 حسنا. 864 00:54:52,240 --> 00:54:53,240 لا تقلق 865 00:54:53,320 --> 00:54:55,440 في الوقت الحاضر انها ليست صفقة كبيرة للقاء الأسرة. 866 00:54:55,520 --> 00:54:56,600 إنه رائع. 867 00:54:57,080 --> 00:54:58,320 أنا لست من "هذه الأيام". 868 00:54:59,200 --> 00:55:00,840 "أنا لست من" هذه الأيام ". 869 00:55:11,240 --> 00:55:12,720 نحن بحاجة إلى قصة أفضل. 870 00:55:12,960 --> 00:55:13,880 اي قصة؟ 871 00:55:13,960 --> 00:55:15,920 قصتنا، الذي سوف اقول لهم. 872 00:55:15,960 --> 00:55:16,960 حول كيف التقينا. 873 00:55:17,080 --> 00:55:18,040 المعنى؟ 874 00:55:18,200 --> 00:55:21,320 أعني ، ماذا ستفعل أن أقول عندما يسألون كيف التقينا؟ 875 00:55:22,240 --> 00:55:23,960 انظروا الى الجبال انها جميلة جدا. 876 00:55:24,440 --> 00:55:25,320 نرى. 877 00:55:29,040 --> 00:55:30,200 لقد عادت إلى المنزل مرتدية ملابس متجرد 878 00:55:30,280 --> 00:55:31,480 ثم وجدت لها اللاوعي في منزلك في اليوم التالي. 879 00:55:31,600 --> 00:55:32,880 هذه القصة لن تعمل هنا. 880 00:55:32,960 --> 00:55:34,320 هذه القصة لن تنجح في أي مكان. 881 00:55:34,400 --> 00:55:35,280 بالضبط. 882 00:55:35,520 --> 00:55:36,400 وماذا بعد؟ 883 00:55:36,760 --> 00:55:37,880 قلت سنقول لهم الحقيقة 884 00:55:37,960 --> 00:55:39,720 لكنني لم أقل سنقول لهم التفاصيل. 885 00:55:39,960 --> 00:55:41,960 التقينا من خلال الأصدقاء المشتركين ، بسيط. 886 00:55:42,120 --> 00:55:43,960 ممل جدا. فكر في شيء آخر. 887 00:55:44,840 --> 00:55:46,480 مهلا ، انظر إلى السحب. 888 00:55:59,800 --> 00:56:00,720 كيف حالك يا بنتو؟ - جيد. 889 00:56:00,880 --> 00:56:01,800 الحصول على الأمتعة. 890 00:56:02,120 --> 00:56:04,360 سأقول التقينا في المعبد أثناء الصلاة. 891 00:56:04,440 --> 00:56:05,880 وهذا سيجعل انطباع جيد عليها. 892 00:56:06,640 --> 00:56:09,120 لا تقلق ، أنا أحبك ، انت تحبنى. 893 00:56:09,480 --> 00:56:11,400 لا أحد يذهب إلى اسأل أي أسئلة أخرى. 894 00:56:13,360 --> 00:56:15,400 Ishika. - من اتصل بك؟ 895 00:56:16,240 --> 00:56:18,480 Ishika؟ - من الجحيم دعا لك هنا؟ 896 00:56:21,360 --> 00:56:22,640 ابنتي. - بينتو. 897 00:56:22,760 --> 00:56:24,360 الحفاظ على الأمتعة الظهر. افعلها الآن. 898 00:56:24,440 --> 00:56:25,640 من قال لك للحصول على أمتعتهم؟ 899 00:56:25,920 --> 00:56:28,360 إذا كان أي شخص عشوائي يمشي هنا ، سوف تحصل أمتعتهم في الداخل؟ 900 00:56:33,880 --> 00:56:35,080 من اتصل به هنا؟ 901 00:56:35,240 --> 00:56:36,520 لم يكن أنا. 902 00:56:36,880 --> 00:56:38,160 من آخر يمكن أن يكون؟ 903 00:56:38,640 --> 00:56:40,040 لا يمكنك التوقف عن الابتسام. 904 00:56:40,120 --> 00:56:43,400 أردت الاتصال به ، لقد أعطيته فكرة. 905 00:56:43,480 --> 00:56:46,160 لكن اقسم لك أنا لم أتصل به. 906 00:56:47,120 --> 00:56:49,040 من كل الأيام ، هل يجب أن تكون اليوم؟ 907 00:56:49,360 --> 00:56:51,320 لم أتصل به ، إيشو. 908 00:56:51,640 --> 00:56:53,200 منى ، من اتصل بك هنا؟ 909 00:56:53,480 --> 00:56:54,800 هل أنا غير مرحب به في منزلي؟ 910 00:56:55,320 --> 00:56:56,360 وماذا تقصد اليوم من كل الأيام؟ 911 00:56:56,440 --> 00:56:57,720 يمكنك أن تأتي وقتما تشاء. 912 00:56:57,960 --> 00:56:59,360 فقط اسألنا أولاً. 913 00:57:00,600 --> 00:57:01,720 سأعود حالا. 914 00:57:03,520 --> 00:57:04,600 منزلك؟ 915 00:57:05,120 --> 00:57:07,880 ما هو لون جدران المنزل الخاص بك؟ 916 00:57:08,280 --> 00:57:10,400 لا يهمني من اتصل به هنا ، قل له أن يعود. 917 00:57:12,600 --> 00:57:13,800 أين أخلاقك؟ 918 00:57:14,960 --> 00:57:16,360 ما هي النقطة الآن؟ 919 00:57:17,320 --> 00:57:18,200 أبي. 920 00:57:18,280 --> 00:57:19,440 مرحبا! - إيشان! 921 00:57:23,040 --> 00:57:24,960 مرحبا ، أنا إشعان. ابنه. 922 00:57:28,400 --> 00:57:29,640 وهذه أمي. 923 00:57:51,240 --> 00:57:52,400 هل اتصلت به هنا؟ 924 00:57:52,600 --> 00:57:53,600 لماذا فعلت؟ 925 00:57:57,120 --> 00:57:59,080 قلت لك انها كانت لها. 926 00:57:59,240 --> 00:58:00,960 انظر كيف تستقبله. 927 00:58:01,080 --> 00:58:02,040 خائن. 928 00:58:02,120 --> 00:58:03,320 أنا لم أتصل به. 929 00:58:03,480 --> 00:58:06,120 من فضلك قل له أن يعود ، لا أريده هنا الآن. 930 00:58:07,480 --> 00:58:09,760 اذهب للداخل. لا تصنع مشهد أمام الموظفين. 931 00:58:16,920 --> 00:58:17,880 ما هو الخطأ معها؟ 932 00:58:18,040 --> 00:58:19,600 صديقها ووالده قادمون غدا 933 00:58:19,640 --> 00:58:20,560 لمناقشة حفل الزفاف. 934 00:58:21,080 --> 00:58:21,960 لكن.. 935 00:58:22,080 --> 00:58:23,520 مانجو. - عائشة. 936 00:58:24,200 --> 00:58:25,240 زوجتي. 937 00:58:33,480 --> 00:58:34,360 سكرتيرتي. 938 00:58:59,840 --> 00:59:02,120 Ishika هو الزواج و لا أحد حتى ازعجت أن تقول لي. 939 00:59:02,280 --> 00:59:03,360 إنها لا تتزوج. 940 00:59:03,440 --> 00:59:05,440 مجيء صديقها مع والده لمقابلتنا. 941 00:59:05,520 --> 00:59:06,600 حتى نلتقي لهم لأول مرة. 942 00:59:06,680 --> 00:59:08,680 وما هي النقطة من قال لك؟ 943 00:59:08,800 --> 00:59:10,280 هل نزلت من لندن لمقابلتها؟ 944 00:59:10,640 --> 00:59:12,680 لا يمكنك احترام أي العلاقة بينما كنت هنا 945 00:59:12,800 --> 00:59:14,440 والآن أنت تقول أنك تطير من لندن لرؤية الصبي. 946 00:59:14,520 --> 00:59:17,280 هل هو حقا أعتقد أنني بحاجة إلى موافقته على الزواج؟ 947 00:59:17,360 --> 00:59:18,360 هذا ليس عن موافقتي 948 00:59:18,440 --> 00:59:20,000 لكنني بالتأكيد ترغب في مقابلة الرجل. 949 00:59:20,080 --> 00:59:22,320 ماذا ستقول متى يسألون عن الأب؟ 950 00:59:22,640 --> 00:59:24,360 هل كنت تخطط للدعوة لي لحضور حفل زفاف ، أو .. 951 00:59:24,480 --> 00:59:27,160 لقد قلت لهم بالفعل أن والدي ليس أكثر. 952 00:59:29,040 --> 00:59:30,320 لا حتى فصلها. 953 00:59:30,400 --> 00:59:31,320 فقط ميت. 954 00:59:31,400 --> 00:59:32,560 ليس ميت. 955 00:59:32,840 --> 00:59:34,280 قلنا انه لم يعد. 956 00:59:34,360 --> 00:59:37,040 المعنى أنت لم تعد والدها. 957 00:59:37,240 --> 00:59:38,440 هذا سخيف جدا. 958 00:59:38,520 --> 00:59:39,440 فقط لأن مانجو وانا مفصولة 959 00:59:39,520 --> 00:59:41,040 أنا لست والدها بعد الآن؟ يعطى.. 960 00:59:43,280 --> 00:59:44,160 شكرا لكم. 961 00:59:44,560 --> 00:59:45,440 جيد جدا. 962 00:59:45,560 --> 00:59:47,120 اصنع مشهد أمام الغرباء 963 00:59:47,160 --> 00:59:48,160 حتى تتمكن من النظر مثل الضحايا. 964 00:59:50,320 --> 00:59:52,160 سأنتظر في الخارج. 964 00:59:53,305 --> 00:59:59,715 دعم لنا وتصبح عضوا VIP لإزالة جميع الإعلانات من OpenSubtitles.org