1
00:02:07,836 --> 00:02:08,837
الو؟
2
00:02:09,317 --> 00:02:10,416
!نای نای، سلام
3
00:02:11,381 --> 00:02:13,550
!بیلی
4
00:02:13,591 --> 00:02:15,468
.الان نصفه شبه
چرا خواب نیستی؟
6
00:02:15,844 --> 00:02:18,471
!خواب؟ من فقط 12 ساعت جلوترم
7
00:02:19,431 --> 00:02:21,766
الان توی چین 7 صبح نیست؟
8
00:02:22,183 --> 00:02:23,643
!تقریبا 7 و نیمه
9
00:02:24,310 --> 00:02:25,645
اونجا هوا سرده؟
10
00:02:25,937 --> 00:02:27,272
لباس کافی پوشیدی؟
11
00:02:27,313 --> 00:02:28,356
کلاه پوشیدی؟
12
00:02:28,690 --> 00:02:29,566
الان کلاه سرمه
13
00:02:30,025 --> 00:02:31,901
!نگران من نباش، نای نای
14
00:02:32,360 --> 00:02:33,570
باید مراقب باشی
15
00:02:34,154 --> 00:02:35,113
...یه جا خوندم که
16
00:02:35,864 --> 00:02:38,616
توی نیویورک، مردم گوشوارههات رو میدزدن
17
00:02:38,658 --> 00:02:39,826
!از گوشت میکشنشون بیرون
18
00:02:40,243 --> 00:02:42,662
بعدش باید بری بیمارستان عمل کنی
19
00:02:44,247 --> 00:02:45,498
گوشواره ندارم
20
00:02:46,833 --> 00:02:48,501
پس تو هم اینو شنیدی
21
00:02:50,962 --> 00:02:52,130
اون صدای چیه؟
22
00:02:52,797 --> 00:02:53,757
الان کجایی؟
23
00:02:57,969 --> 00:02:59,804
من خونهی خالهی بزرگتم
24
00:03:00,263 --> 00:03:01,389
تو داری چی کار میکنی؟
25
00:03:01,890 --> 00:03:03,475
دارم میرم خونهی مامان بابا
26
00:03:03,838 --> 00:03:05,572
برای نجات زندگی نیروی دریایی یه ثانیه وقت دارین؟
27
00:03:05,852 --> 00:03:06,853
یه لحظه صبرکن، نای نای
28
00:03:07,042 --> 00:03:08,141
خیلی خب
29
00:03:08,143 --> 00:03:09,509
...میخواستم بهت تیکه بندازم
30
00:03:09,511 --> 00:03:10,577
ولی منم قبلا شغلِ تورو داشتم
31
00:03:10,579 --> 00:03:12,212
چی شد دختر؟ اخراجت کردن؟
32
00:03:12,214 --> 00:03:13,213
!استعفا دادم
33
00:03:13,215 --> 00:03:14,347
چون نزدیک بود اخراجم کنن
34
00:03:15,111 --> 00:03:16,571
اون کی بود، بیلی؟
35
00:03:17,113 --> 00:03:18,990
هیچکی. فقط یه دوست
36
00:03:21,242 --> 00:03:21,993
اون صدای چیه؟
37
00:03:23,661 --> 00:03:24,579
هیچی
38
00:03:27,499 --> 00:03:29,292
بعدا بهت زنگ میزنم. باشه؟
39
00:03:29,364 --> 00:03:30,063
باشه
40
00:03:30,418 --> 00:03:32,003
...آره، بعدا بهم زنگ بزن، نای نای
41
00:03:32,067 --> 00:03:33,099
نای نای؟
42
00:03:35,067 --> 00:03:41,199
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
|^| Mahya14 |^|
42
00:04:00,240 --> 00:04:01,825
خواهرم کجاست؟
43
00:04:01,866 --> 00:04:03,576
پیش دکتره
44
00:04:57,881 --> 00:05:00,008
خیلی خب خواهر.بیا بریم
45
00:05:00,467 --> 00:05:01,426
با دکتر حرف زدی؟
46
00:05:01,760 --> 00:05:04,596
آره. چهار ستون بدنت سالمه
47
00:05:05,055 --> 00:05:06,139
واقعا؟
48
00:05:07,474 --> 00:05:09,934
سی تی اسکن چی؟
49
00:05:10,435 --> 00:05:12,520
اون لکههایی که قبلا دیده بودن چیه؟
50
00:05:13,146 --> 00:05:14,439
همه ش حل شده
51
00:05:14,856 --> 00:05:16,232
معلوم شد هیچی نبوده
52
00:05:16,775 --> 00:05:18,818
اونا فقط سایهی خوش خیمن
53
00:05:19,778 --> 00:05:22,113
سایهی خوش خیم؟ یعنی چی؟
54
00:05:22,864 --> 00:05:24,199
این چیزیه که دکتر گفت
55
00:05:25,450 --> 00:05:27,744
تو حالت خوبه. بریم خواهر
56
00:05:32,287 --> 00:05:34,187
خب یه روز زنه میره خارج شهر
57
00:05:34,189 --> 00:05:36,656
...وقتی برمیگرده، شوهرش بهش میگه
58
00:05:36,658 --> 00:05:38,725
عزیزم، گربه مرده
59
00:05:39,794 --> 00:05:43,563
زنه میگه: "چطور میتونی انقدر یهویی بهم خبر بدی؟
60
00:05:43,565 --> 00:05:46,332
"باید خبر بد رو آروم آروم بگی
61
00:05:46,334 --> 00:05:48,501
...مثلا بگی عزیزم
62
00:05:48,503 --> 00:05:52,071
گربه رفت روی پشت بوم
63
00:05:53,541 --> 00:05:55,041
"...برای همین
64
00:05:55,643 --> 00:05:56,642
...حالا
65
00:05:56,644 --> 00:06:00,747
چند ماه بعد، زنه دوباره میره خارج شهر
66
00:06:01,983 --> 00:06:05,218
و وقتی برمیگرده، شوهره دوباره به استقبالش میره
67
00:06:05,487 --> 00:06:07,487
ولی این بار دیگه درسش رو یاد گرفته
68
00:06:08,323 --> 00:06:11,324
...در حالیکه زنه از در میاد تو بهش میگه
69
00:06:11,326 --> 00:06:14,360
"عزیزم، مادرت رفت روی پشت بوم"
70
00:06:46,628 --> 00:06:48,161
چطوری اومدی اینجا؟
71
00:06:59,407 --> 00:07:00,973
نای نای؟ -
!بیلی -
72
00:07:01,546 --> 00:07:03,506
ببخشید اون موقع تلفن رو قطع کردم
73
00:07:04,424 --> 00:07:07,010
عیبی نداره. چی شده؟
74
00:07:07,719 --> 00:07:09,763
هیچی. من خوبم
75
00:07:11,723 --> 00:07:12,640
داری میریزیش زمین
76
00:07:14,893 --> 00:07:16,061
!داری میریزیش زمین
77
00:07:16,257 --> 00:07:17,390
!اوه
78
00:07:19,939 --> 00:07:22,776
!این پیرمرد خیلی بی احتیاطه
79
00:07:23,276 --> 00:07:24,444
آقای لی رو میگی؟
80
00:07:25,070 --> 00:07:26,321
!هیچوقت نباید موافقت میکردم باهاش باشم
81
00:07:26,696 --> 00:07:27,697
...نای نای
82
00:07:28,114 --> 00:07:29,699
به هرحال اون که صدامو نمیشنوه
83
00:07:30,116 --> 00:07:31,659
عملا گوشش کره
84
00:07:32,285 --> 00:07:34,079
چرا هنوزم باهاش موندی؟
85
00:07:37,415 --> 00:07:38,875
دیگه خیلی ساله که باهاشم
86
00:07:39,626 --> 00:07:41,169
از تنها زندگی کردن بهتره
87
00:07:42,337 --> 00:07:44,214
حداقل یه بدن زنده توی خونه هست
88
00:07:45,215 --> 00:07:47,550
...وگرنه، وقتی بلند میشی که بری دستشویی
89
00:07:48,593 --> 00:07:51,137
جز سایهی خودت چیزی نمیبینی
90
00:07:56,226 --> 00:07:57,227
...دخترم
91
00:07:57,602 --> 00:07:59,145
هنوز دوست پیدا نکردی؟
92
00:08:00,063 --> 00:08:02,524
من یه عالمه دوست دارم، نای نای
93
00:08:03,900 --> 00:08:06,861
منظورم یه دوست مخصوصه
94
00:08:07,654 --> 00:08:10,365
تو تنهایی. من نگرانتم
95
00:08:10,990 --> 00:08:12,575
نیویورک جای خیلی بزرگیه
96
00:08:17,622 --> 00:08:18,581
بیلی؟
97
00:08:18,873 --> 00:08:20,125
حالت خوبه؟
98
00:08:21,710 --> 00:08:22,585
خوبم
99
00:08:24,629 --> 00:08:25,880
فقط خستهام
100
00:08:26,339 --> 00:08:29,175
!اگه خستهای، برو بخواب
101
00:08:29,230 --> 00:08:29,962
باشه
102
00:08:30,832 --> 00:08:32,231
دوستت دارم، نای نای
103
00:08:32,534 --> 00:08:34,634
دوستت دارم. دوستت دارم
104
00:08:51,085 --> 00:08:52,084
برای کدوم ماه؟
105
00:08:53,521 --> 00:08:55,588
برای همین ماه دیگه. می
106
00:08:55,890 --> 00:08:57,657
اونوقت آوریل چی شد؟
107
00:08:57,659 --> 00:08:59,725
مامانم میگه هنوز پول ماه آوریل رو ندادی
108
00:09:03,398 --> 00:09:05,231
میدونی اگه همین الان از خونه
...جمع کنی بری
109
00:09:05,233 --> 00:09:06,465
ما میتونیم واقعا اجاره رو دوبرابر کنیم؟
110
00:09:12,273 --> 00:09:14,106
خب که چی؟ دوباره بی پول و پله شدی؟
111
00:09:14,108 --> 00:09:16,242
میخوای تا ابد همینجوری زندگی کنی؟
112
00:09:16,244 --> 00:09:17,743
ایشالله همینطور فقیر و سکسی بمونم
113
00:09:19,047 --> 00:09:21,280
چرا سعی نمیکنی پسانداز کنی، ها؟
114
00:09:21,282 --> 00:09:23,883
باید این سبک زندگیِ پرخرجت رو عوض کنی
115
00:09:23,885 --> 00:09:26,018
...مامان، اگه قراره هربار میام خونه
116
00:09:26,020 --> 00:09:28,087
،به جونم غر بزنی
دیگه خونه نمیام
117
00:09:28,089 --> 00:09:30,089
صداتو بیار پایین. بابات خوابه
118
00:09:30,091 --> 00:09:32,291
.خوابه؟ ساعت 6 عصره
چش شده؟
119
00:09:32,293 --> 00:09:34,260
هیچی. فقط خستهست
120
00:09:34,262 --> 00:09:35,561
حالش خوبه؟
121
00:09:35,563 --> 00:09:38,030
خوبه. فقط سرمون شلوغه. همین
122
00:09:40,368 --> 00:09:42,535
سرتون با چی شلوغه؟ چه خبر شده؟
123
00:09:44,772 --> 00:09:47,640
،هائو هائو داره ازدواج میکنه
برای همین باید بریم چین
124
00:09:47,642 --> 00:09:49,775
چی؟ از کی تاحالا؟
125
00:09:50,311 --> 00:09:51,911
مگه رابطهش با اون دختره تازه شروع نشده؟
126
00:09:51,913 --> 00:09:53,679
تو لازم نیست بیای
127
00:09:54,148 --> 00:09:56,148
هیچکس ازت توقع نداره بیای
128
00:09:56,985 --> 00:09:59,218
اون تنها پسرعموی منه
129
00:09:59,220 --> 00:10:00,686
فکر نمیکنی منم باید اونجا باشم؟
130
00:10:02,390 --> 00:10:04,490
باشه. باشه
131
00:10:06,461 --> 00:10:07,960
به نظرت دختره رو حامله کرده؟
132
00:10:12,900 --> 00:10:14,567
چندتا خمیر توی سوپت میخوای؟
133
00:10:14,969 --> 00:10:15,968
پنج تا
134
00:10:15,970 --> 00:10:17,336
پنج تا؟ کافی نیست
135
00:10:17,338 --> 00:10:18,571
پس دوازده تاش کن
136
00:10:19,641 --> 00:10:21,040
ده تا خوبه
137
00:10:22,410 --> 00:10:23,709
باشه
138
00:10:41,629 --> 00:10:43,195
مشکل چیه بابا؟
139
00:10:43,698 --> 00:10:44,764
هیچی
140
00:10:47,201 --> 00:10:48,868
تو و مامان دعواتون شده؟
141
00:10:52,507 --> 00:10:53,773
داشتی مشروب میخوردی؟
142
00:10:58,613 --> 00:11:00,513
لطفا بهم بگو قضیه چیه
143
00:11:01,215 --> 00:11:02,848
داری منو میترسونی
144
00:11:06,187 --> 00:11:07,620
یه خبری شده
145
00:11:08,389 --> 00:11:10,423
فقط بهم بگین چه خبره
146
00:11:14,696 --> 00:11:16,195
نای نای داره میمیره
147
00:11:19,801 --> 00:11:22,234
سرطان ریه مرحله 4 داره
148
00:11:23,237 --> 00:11:25,538
دکتر میگه 3 ماه بیشتر وقت نداره
149
00:11:25,540 --> 00:11:27,973
،ممکنه هم سریع تر باشه
حسابی نداره
150
00:11:38,086 --> 00:11:39,919
باید بهش زنگ بزنم -
نمیتونی این کارو بکنی -
151
00:11:39,921 --> 00:11:41,387
باید برم دیدنش -
نمیتونی این کارو بکنی -
152
00:11:43,091 --> 00:11:44,757
خودش خبر نداره
153
00:11:45,159 --> 00:11:47,860
خانواده فکر میکنه بهتره بهش نگیم
154
00:11:47,862 --> 00:11:50,162
پس تو نمیتونی حرفی بهش بزنی
155
00:11:52,700 --> 00:11:54,166
نمی فهمم
156
00:11:54,902 --> 00:11:57,436
.وقت زیادی براش نمونده
باید خودش بدونه، درسته؟
157
00:11:57,438 --> 00:11:59,238
کاری از دست دکترها برنمیاد
158
00:12:00,441 --> 00:12:03,476
پس همه تصمیم گرفتن که بهتره بهش نگن
159
00:12:05,213 --> 00:12:06,345
چرا نگفتن از گفتن بهتره؟
160
00:12:06,347 --> 00:12:08,347
:چینیها یه ضرب المثل دارن
161
00:12:08,349 --> 00:12:10,483
"مردم وقتی سرطان میگیرن، میمیرن"
162
00:12:12,086 --> 00:12:14,920
نه از سرطان. که از ترس
163
00:12:19,627 --> 00:12:22,094
خیلی خب، کی قرار بود اینو به من بگین؟
164
00:12:23,397 --> 00:12:25,064
چطور تونستین بذارین اینطوری خبردار بشم؟
165
00:12:25,066 --> 00:12:27,466
چطوری باید بهت میگفتم؟
مادربزرگت رفت روی پشت بوم؟
166
00:12:31,639 --> 00:12:33,372
عروسی چی؟
167
00:12:33,374 --> 00:12:36,475
عروسی بهانهست که همه بتونن برن دیدنش
168
00:12:37,578 --> 00:12:39,311
ما فردا اول صبح میریم
169
00:12:41,115 --> 00:12:42,448
من باید برم
170
00:12:42,450 --> 00:12:43,415
بیلی
171
00:12:43,417 --> 00:12:44,750
من باید برم
172
00:12:44,752 --> 00:12:46,919
همه فکر میکنن بهتره که تو نیای
173
00:12:46,921 --> 00:12:48,454
خودتو نگاه کن
174
00:12:48,456 --> 00:12:50,890
نمیتونی احساساتت رو مخفی کنی
175
00:12:50,892 --> 00:12:53,726
اگه الان بری، نای نای بلافاصله میفهمه
176
00:13:13,147 --> 00:13:17,082
♪ تولدت مبارک
تولدت مبارک ♪
177
00:13:18,486 --> 00:13:23,355
♪ تولدت مبارک تونی عزیز
تولدت مبارک ♪
178
00:15:20,879 --> 00:15:21,463
کیه؟
179
00:15:21,880 --> 00:15:23,298
منم، بیلی
180
00:15:24,632 --> 00:15:25,675
کی؟
181
00:15:25,717 --> 00:15:26,843
آقای لی؟
182
00:15:28,261 --> 00:15:29,054
بیلی
183
00:15:29,596 --> 00:15:30,513
بیلی؟
184
00:15:30,805 --> 00:15:32,682
دخترم، چی شده که اومدی اینجا؟
185
00:15:33,099 --> 00:15:34,100
!زودباش بیا تو
186
00:15:35,643 --> 00:15:36,478
اونو بده من
187
00:15:40,161 --> 00:15:41,293
!بیلی -
چی؟ -
188
00:15:42,317 --> 00:15:43,651
...بیلی برگشته
189
00:15:44,569 --> 00:15:46,404
!بیلی، بچهی خنگ
190
00:15:47,614 --> 00:15:49,032
بیا، بذار نگاهت کنم
191
00:15:49,741 --> 00:15:51,284
!اونقدرها هم لاغر نیستی
192
00:15:51,659 --> 00:15:53,203
مادرت گفت پوست استخون شدی
193
00:15:53,787 --> 00:15:54,788
!ولی خیلی هم لاغر نیستی
194
00:15:56,122 --> 00:15:57,374
نوهی عزیزم
195
00:15:57,957 --> 00:15:59,709
چرا بهم نگفتی داری میای؟
196
00:16:00,960 --> 00:16:02,545
کل هفته داشتم بهت زنگ میزدم
197
00:16:03,129 --> 00:16:04,047
!ولی تو جواب ندادی
198
00:16:05,757 --> 00:16:08,885
مادرت گفت سرت خیلی شلوغه و نمیتونی بیای
199
00:16:11,721 --> 00:16:12,681
مشکل چیه؟
200
00:16:14,140 --> 00:16:15,850
چرا حرف نمیزنی؟
201
00:16:22,023 --> 00:16:22,941
دلم برات تنگ شده
202
00:16:24,275 --> 00:16:25,985
میدونم
203
00:16:27,862 --> 00:16:30,281
چطوری رسیدی اینجا؟ پرواز کردی؟
204
00:16:32,367 --> 00:16:33,827
شنا کردم
205
00:16:34,882 --> 00:16:36,482
اول باید زنگ میزنی
206
00:16:38,081 --> 00:16:40,834
!بچهی خنگ داری سر به سرم میذاری
207
00:16:42,293 --> 00:16:44,879
!این باسن گرد کوچولو اصلا عوض نشده
208
00:16:45,380 --> 00:16:48,925
!همیشه دوست داشتم به باسن گرد کوچولوت دست بزنم
209
00:16:57,809 --> 00:16:58,685
نای نای کوچیکه
210
00:16:58,739 --> 00:16:59,772
!بیلی
211
00:17:00,145 --> 00:17:02,772
.دارم شیرینی گوشت درست میکنم
حتما خیلی گرسنته
212
00:17:03,898 --> 00:17:06,276
یادمه وقتی بچه بودی این غذای مورد علاقت بود
213
00:17:07,318 --> 00:17:08,486
این خانم گائو یه
214
00:17:08,528 --> 00:17:09,320
سلام
215
00:17:09,362 --> 00:17:10,488
!تو همون نوهشون هستی
216
00:17:10,530 --> 00:17:11,614
تو هم برگشتی خونه
217
00:17:11,656 --> 00:17:12,782
بله -
چه عالی -
218
00:17:14,242 --> 00:17:16,786
،آخرین باری که اینجا بودی
هنوزم خانم جین رو داشتیم
219
00:17:17,495 --> 00:17:19,330
من خانم ما رو یادم میاد
220
00:17:20,081 --> 00:17:22,834
!خانم ما؟ اون که چهارتا خدمتکار قبل بود
221
00:17:23,710 --> 00:17:25,628
از آخرین باری که برگشتی انقدر میگذره؟
222
00:17:35,409 --> 00:17:37,443
بازیگوشی نکن. روغن داغه
223
00:17:38,045 --> 00:17:39,511
عصبانی نباش، مامان
224
00:17:41,849 --> 00:17:43,615
پول بلیت رو از کجا آوردی؟
225
00:17:44,385 --> 00:17:45,784
کارت اعتباری، آره؟
226
00:17:46,554 --> 00:17:49,054
مامان، من خوبم
227
00:17:49,056 --> 00:17:51,123
صورتمو نگاه کن. صورتمو نگاه کن
صورتو نگاه کن. نگاه کن
228
00:17:53,594 --> 00:17:54,993
اینو ببر سر میز
229
00:17:59,537 --> 00:18:02,290
خیلی وقته که هممون اینطوری
دور هم جمع نبودیم
230
00:18:02,707 --> 00:18:03,750
بیشتر از 20 سال شده؟
231
00:18:04,334 --> 00:18:05,543
!حداقل 20 سال
232
00:18:05,919 --> 00:18:08,088
هایان 25 سال پیش رفت آمریکا
233
00:18:08,922 --> 00:18:11,883
!بیلی فقط 6 سالش بود
234
00:18:12,842 --> 00:18:14,719
و هایبین هم که بلافاصله بعدش رفت ژاپن
235
00:18:15,011 --> 00:18:15,845
این مدت زیادیه
236
00:18:16,137 --> 00:18:17,555
زمان مثل برق میگذره
237
00:18:18,848 --> 00:18:21,267
.تازه از اجاق دراومدن
تا داغه بخوریدشون
238
00:18:23,645 --> 00:18:26,564
!نوههای فوقالعادم رو نگاه کن
239
00:18:27,273 --> 00:18:30,652
بیلی خیلی قوی و مستقله
240
00:18:31,611 --> 00:18:34,447
کسی نیست که فقط دنبال بقیه راه بیفته
241
00:18:34,989 --> 00:18:37,367
هائوهائو هم همیشه آدم حساسی بوده
242
00:18:38,743 --> 00:18:40,704
حالا ماشالله بزرگ شده
243
00:18:41,413 --> 00:18:42,956
!و داره ازدواج میکنه
244
00:18:43,832 --> 00:18:46,459
خیلی وقته که چشم به راهِ این روزم
245
00:18:46,876 --> 00:18:49,170
خیلی بد شد که نه عروس نه داماد
خوب چینی صحبت نمیکنن
246
00:18:50,463 --> 00:18:52,757
چینیِ هائوهائو خوبه. اون فقط خجالتیه
247
00:18:53,299 --> 00:18:55,427
هائوهائو، با مادربزرگت چینی صحبت کن
248
00:19:00,056 --> 00:19:03,476
ما یه مراسم عروسی بزرگ لازم نداریم
249
00:19:04,769 --> 00:19:06,855
اومدیم که با شما وقت بگذرونیم
250
00:19:07,188 --> 00:19:08,398
!پرت و پلا نگو
251
00:19:08,440 --> 00:19:09,607
تو اومدی خونه که ازدواج کنی
252
00:19:09,983 --> 00:19:11,609
!باید یه مراسم درست حسابی داشته باشیم
253
00:19:13,570 --> 00:19:16,781
.مامان، بذار ساده نگهش داریم
لازم نیست زیادهروی کنیم
254
00:19:17,198 --> 00:19:18,366
!حرفشم نزن
255
00:19:18,408 --> 00:19:19,784
همهچی از قبل رزرو شده
256
00:19:20,326 --> 00:19:22,454
هفتهی قبل دعوتنامهها رو فرستادم
257
00:19:24,080 --> 00:19:27,459
،تنها نوهی پسریم داره ازدواج میکنه
!نباید خسیس به نظر بیایم
258
00:19:31,588 --> 00:19:33,256
!هائوهائو، بخور
259
00:19:34,841 --> 00:19:35,759
آیکو
260
00:19:36,217 --> 00:19:37,886
یه شیرینی گوشت بخور
261
00:19:52,317 --> 00:19:53,443
تو چرا نمیخوری؟
262
00:19:54,069 --> 00:19:55,153
گرسنهم نیست
263
00:19:56,112 --> 00:19:59,616
چطور ممکنه گرسنه نباشی؟
کل روز توی جاده بودی
264
00:20:00,575 --> 00:20:02,327
!یه گاز بزرگ بزن
265
00:20:06,122 --> 00:20:07,082
خوشمزست، نه؟
266
00:20:21,930 --> 00:20:27,352
"همه میگن من دوست داشتنیام"
267
00:20:49,708 --> 00:20:50,667
مشکل چیه؟
268
00:20:51,334 --> 00:20:52,377
حالت خوب نیست؟
269
00:20:56,381 --> 00:20:57,424
من خوبم
270
00:20:58,174 --> 00:21:00,385
.حتما به خاطر پرواز خسته شدی
اول تو رو میبرم هتل
271
00:21:01,344 --> 00:21:02,303
هتل؟
272
00:21:03,221 --> 00:21:04,514
چرا نمیتونم همین جا بمونم؟
273
00:21:05,348 --> 00:21:08,101
،حالا که این همه آدم اومدیم اینجا سربزنیم
بهتره هممون توی هتل بمونیم
274
00:21:08,727 --> 00:21:09,978
من تا اونجا باهات میام
275
00:21:10,603 --> 00:21:13,565
.نگران نباش. خیلی هتل خوبیه
!تازه ساختنش
276
00:21:14,733 --> 00:21:17,694
.برو یکم استراحت کن
قبل از عروسی کلی کار سرمون ریخته
277
00:21:27,620 --> 00:21:30,165
با یه متخصص سرطان توی ژاپن حرف زدم
278
00:21:34,419 --> 00:21:36,212
براش یه مقدار دارو آوردم
279
00:21:38,131 --> 00:21:40,050
از دکتر ژاپنی گرفتیشون؟
280
00:21:45,221 --> 00:21:46,931
از اینترنت
281
00:21:52,687 --> 00:21:53,730
...نای نای
282
00:21:56,191 --> 00:21:58,943
نای نای تو رو خیلی دوست داره. اینو میدونی؟
283
00:22:00,653 --> 00:22:01,654
میدونم
284
00:22:06,951 --> 00:22:08,912
نای نای خیلی مریضه
285
00:22:09,537 --> 00:22:10,497
میدونم
286
00:22:11,790 --> 00:22:14,376
درمورد بیماریش هیچی نمیدونه
287
00:22:14,876 --> 00:22:15,835
میدونم
288
00:22:16,878 --> 00:22:19,422
باید خیلی حواستو جمع کنی که بهش نگی
289
00:22:19,964 --> 00:22:20,423
!میدونم
290
00:22:20,965 --> 00:22:22,842
!بابا بهم گفته
291
00:22:25,845 --> 00:22:27,263
این مساله تو رو ناراحت و غمگین میکنه
292
00:22:29,933 --> 00:22:30,934
...ولی
293
00:22:31,851 --> 00:22:33,103
...مهم نیست چقدر غمگین شدی
294
00:22:33,812 --> 00:22:35,438
نمیتونی بهش بگی مریضه
295
00:22:38,358 --> 00:22:39,317
میدونم
296
00:22:41,778 --> 00:22:43,196
وقت زیادی براش نمونده
297
00:22:43,697 --> 00:22:44,406
میدونم
298
00:22:45,907 --> 00:22:47,367
برنامه نداریم بهش بگیم
299
00:22:47,992 --> 00:22:49,244
میدونم
300
00:22:51,621 --> 00:22:54,541
هرچی هم که بشه، تو نمیتونی بهش بگی
301
00:22:56,221 --> 00:22:57,141
میدونم
301
00:22:57,919 --> 00:22:59,295
منظورتون چیه که آسانسور خرابه؟
302
00:23:00,213 --> 00:23:01,673
مگه این هتل تازه تاسیس نیست؟
303
00:23:02,257 --> 00:23:04,259
.خیلی متاسفم قربان
آسانسور در دست تعمیره
304
00:23:05,010 --> 00:23:06,219
از این طرف لطفا
305
00:23:06,261 --> 00:23:08,346
من چمدون هارو میارم. معذرت میخوام
306
00:23:09,543 --> 00:23:10,909
بیلی؟ -
هوم -
307
00:23:11,224 --> 00:23:13,143
مشکلی نداری تنها باشی؟ -
نه -
308
00:23:13,643 --> 00:23:15,020
من برمیگردم -
باشه -
309
00:23:15,311 --> 00:23:17,313
خوب استراحت کن -
باشه -
310
00:23:20,525 --> 00:23:22,569
ما همون اتاق قبلیمون رو میخوایم -
مشکلی نیست -
311
00:23:30,827 --> 00:23:32,078
دیگه چیزی نمونده برسیم؟
312
00:23:32,829 --> 00:23:34,748
!تقریبا
313
00:23:37,042 --> 00:23:38,376
از خارج اومدین؟
314
00:23:39,002 --> 00:23:40,003
بله
315
00:23:41,671 --> 00:23:42,630
کدوم کشور؟
316
00:23:43,715 --> 00:23:44,591
آمریکا
317
00:23:45,133 --> 00:23:45,967
آمریکا؟
318
00:23:46,926 --> 00:23:48,803
شبیه آمریکاییها نیستین
319
00:23:52,349 --> 00:23:53,683
برای چی برگشتین؟
320
00:23:59,397 --> 00:24:00,231
یه عروسی
321
00:24:02,359 --> 00:24:03,610
کی داره ازدواج میکنه؟
322
00:24:04,903 --> 00:24:07,197
پسر عموم
323
00:24:07,822 --> 00:24:09,366
پسرعموتون
324
00:24:09,824 --> 00:24:11,201
اونم اهل آمریکاست؟
325
00:24:11,826 --> 00:24:13,286
نه، ژاپن
326
00:24:13,912 --> 00:24:16,081
ژاپن؟ توی ژاپن چی کار میکنن؟
327
00:24:16,456 --> 00:24:17,999
نمیدونم
328
00:24:18,041 --> 00:24:19,918
عموم نقاشی میکنه
329
00:24:24,047 --> 00:24:25,173
ممنون
330
00:24:26,383 --> 00:24:28,051
و پدرتون توی آمریکا چی کار میکنه؟
331
00:24:28,802 --> 00:24:30,011
مترجمه
332
00:24:30,845 --> 00:24:32,806
آب دارین؟ برای خوردن؟
333
00:24:33,098 --> 00:24:35,266
بله. میتونین از این ظرفِ آب جوش کن استفاده کنین
334
00:24:35,600 --> 00:24:36,393
باشه. فهمیدم
335
00:24:37,435 --> 00:24:39,229
همینطوری خوبه، ممنون
336
00:24:41,106 --> 00:24:43,566
خب فکر میکنین کجا بهتره؟ چین یا آمریکا؟
337
00:24:44,859 --> 00:24:46,695
با هم فرق دارن
338
00:24:47,696 --> 00:24:50,824
منظورتون چیه فرق دارن؟
آمریکا باید خیلی بهتر باشه
339
00:24:52,117 --> 00:24:53,702
فقط...فرق داره
340
00:24:55,537 --> 00:24:58,415
ولی گمونم شما به آمریکا بیشتر عادت کردین، درسته؟
341
00:24:59,624 --> 00:25:01,543
گمونم آره
342
00:25:02,335 --> 00:25:03,294
خیلی خب، اگه چیزی لازم داشتین فقط به من بگین
343
00:25:04,254 --> 00:25:05,630
باشه مرسی. خداحافظ
344
00:25:05,692 --> 00:25:06,424
ممنون
345
00:25:38,825 --> 00:25:39,824
!ها
346
00:25:44,998 --> 00:25:45,830
!هو
347
00:25:53,006 --> 00:25:54,339
!ها! هو
348
00:25:57,578 --> 00:25:59,311
!ها! هو
349
00:26:02,020 --> 00:26:03,438
!بیا همراه من انجامش بده
350
00:26:03,584 --> 00:26:05,016
!ها! هو
351
00:26:08,355 --> 00:26:09,754
!ها! ها
352
00:26:10,357 --> 00:26:11,523
!ها! ها
353
00:26:12,113 --> 00:26:14,240
!جدی باش
354
00:26:14,657 --> 00:26:16,117
بیشتر سعی کن
355
00:26:16,910 --> 00:26:20,830
این همهی سمهای بد رو از بدنت پاک میکنه
356
00:26:20,968 --> 00:26:22,033
!ها! ها
357
00:26:22,457 --> 00:26:26,836
بعدش اکسیژن تازه رو بده توی ریههات
358
00:26:27,629 --> 00:26:28,505
فهمیدی؟
359
00:26:29,005 --> 00:26:30,799
بله -
بیا باهمدیگه انجامش بدیم -
360
00:26:32,008 --> 00:26:33,426
نفس بکش
361
00:26:34,748 --> 00:26:36,348
!ها! ها
362
00:26:37,918 --> 00:26:39,050
ها. ها
363
00:26:39,307 --> 00:26:40,767
!محکم تر بگو
364
00:26:41,351 --> 00:26:42,852
!چشماتو باز کن
!سینه تو بده جلو
365
00:26:43,353 --> 00:26:44,396
باشه فهمیدم
366
00:26:44,437 --> 00:26:45,522
فهمیدی؟ -
!فهمیدم -
367
00:26:46,606 --> 00:26:48,817
میتونی روی دستت هم بزنی
368
00:26:50,610 --> 00:26:52,028
بزن روی پشتت
369
00:26:52,612 --> 00:26:54,072
بزنم روی باسنم؟
370
00:26:54,906 --> 00:26:55,907
!بچهی خنگ
371
00:26:57,200 --> 00:27:01,913
بزن روی پاهات، جریان خون رو راه بنداز
372
00:27:02,330 --> 00:27:03,832
فهمیدی؟ -
فهمیدم -
373
00:27:04,541 --> 00:27:06,960
حالا میتونی وقتی برگشتی آمریکا
!خودت اینو تمرین کنی
374
00:27:07,627 --> 00:27:10,630
!برات خاصیت داره
!بهم اعتماد کن
375
00:27:11,506 --> 00:27:12,632
!دوباره امتحان کن
376
00:27:13,216 --> 00:27:15,218
...هوا رو بده تو
377
00:27:15,689 --> 00:27:17,622
!ها! ها
378
00:27:17,624 --> 00:27:18,857
!ها! ها
379
00:27:24,602 --> 00:27:26,980
مسالهای نیست. خودم میتونم برم
380
00:27:27,605 --> 00:27:30,817
هر روز صبح خودم تنها پلهها رو بالا و پایین میرم
381
00:27:31,735 --> 00:27:33,111
اینطوری پاهات درد نمیگیره؟
382
00:27:33,737 --> 00:27:35,447
به هرحال باید به ورزش ادامه بدم
383
00:27:36,072 --> 00:27:39,200
!برای همینه که توی این سن انقدر سالم و سلامتم
384
00:27:42,245 --> 00:27:44,622
!شنیدم برگشتی -
!سلام خاله -
385
00:27:44,956 --> 00:27:46,791
بائو رو یادت میاد؟
!بائو، سلام کن
386
00:27:47,125 --> 00:27:48,793
!بائو کوچولو، خیلی بزرگ شدی
387
00:27:49,085 --> 00:27:49,961
!من بائو کوچولو نیستم
388
00:27:50,337 --> 00:27:51,463
!اسمم فقط بائویه
389
00:27:52,255 --> 00:27:54,090
!اوه، بائو اینجاست که
390
00:27:55,008 --> 00:27:56,801
!یوپینگ، بیا بشین. بیا بشین
391
00:28:01,264 --> 00:28:02,223
جیان
392
00:28:06,311 --> 00:28:08,730
.هایان یکم با همیشهش فرق کرده
تو متوجه شدی؟
393
00:28:10,607 --> 00:28:12,984
صورتش پف کرده و رنگ پریده شده
394
00:28:13,985 --> 00:28:15,904
خیلی ناراحت به نظر میاد
395
00:28:16,946 --> 00:28:18,031
اون حالش خوبه، مامان
396
00:28:19,449 --> 00:28:21,076
خیلی خسته به نظر میاد
397
00:28:22,327 --> 00:28:23,661
هنوزم مشروب میخوره
398
00:28:25,455 --> 00:28:28,750
.نباید بذاری مشروب بخوره
الکل میتونه آدم رو نابود کنه
399
00:28:29,668 --> 00:28:32,504
من مردهای زیادی رو اینجا میشناسم
که از شدتِ مشروب خوری، مردن
400
00:28:33,380 --> 00:28:34,964
اون دیگه زیاد الکل نمیخوره
401
00:28:37,801 --> 00:28:38,885
توی خونه همه چی مرتبه؟
402
00:28:39,260 --> 00:28:40,720
همه چی مرتبه. واقعا میگم، مامان
403
00:28:42,472 --> 00:28:45,266
...میدونم شما در گذشته مشکلاتی داشتین
404
00:28:46,518 --> 00:28:49,646
دیگه توی این سن، چه جور مشکلاتی ممکنه هنوز داشته باشیم؟
405
00:29:01,491 --> 00:29:02,450
فقط ویتامینه
406
00:29:03,493 --> 00:29:05,328
عموت از ژاپن برام آورده
407
00:29:05,870 --> 00:29:07,497
میگه گرونن
408
00:29:07,539 --> 00:29:08,456
پس حتما خوبن
409
00:29:09,708 --> 00:29:12,293
!ژاپنیها خوب میدونن چطوربه خودشون برسن
410
00:29:25,598 --> 00:29:27,267
آقای لی، غذات تموم شده؟
411
00:29:27,767 --> 00:29:29,978
بهش توجه نکن. اون همینطوریه
412
00:29:30,687 --> 00:29:31,604
غذاشو میخوره و میره
413
00:29:32,313 --> 00:29:34,274
به چیزی که بهش مربوط نیست، اهمیتی نمیده
414
00:29:35,859 --> 00:29:37,235
...گوش کنین چی میگم
415
00:29:37,694 --> 00:29:40,238
میدونم همه از دیدنم هیجان زده شدن
416
00:29:40,864 --> 00:29:43,450
ولی یادمون نره برای چی اومدیم اینجا
417
00:29:44,743 --> 00:29:47,245
!عروسی اتفاق بزرگیه
418
00:29:48,913 --> 00:29:50,248
...اگه کسی پرسید
419
00:29:50,874 --> 00:29:54,002
هیچکس نگه که هائوهائو و عروسش
فقط سه ماهه باهم قرار میذارن
420
00:29:55,003 --> 00:29:56,921
مامان، بهت که گفتم، آیکو حامله نیست
421
00:29:57,714 --> 00:30:00,550
.همش مسالهی حفظ ظاهره
!میدونی که مردم چطوری فکر میکنن
422
00:30:01,217 --> 00:30:03,511
نمیخوام مردم پشت سرمون حرف بزنن
423
00:30:04,929 --> 00:30:06,056
...اگه کسی پرسید
424
00:30:06,890 --> 00:30:09,976
فقط بگین که 6 ماهه قرار میذارن
425
00:30:10,477 --> 00:30:12,228
چرا 6 ماه؟ خب بگیم یه سال دیگه
426
00:30:12,520 --> 00:30:13,438
چه فکر خوبی
427
00:30:14,189 --> 00:30:15,732
!یک سال بهتره. میگیم یک سال
428
00:30:17,192 --> 00:30:18,610
...گوش کنین
429
00:30:18,651 --> 00:30:20,320
عروسی سه روز دیگهست
430
00:30:21,696 --> 00:30:23,323
یه نفر باید با من بیاد تالار مراسم رو ببینه
431
00:30:23,782 --> 00:30:24,824
!من میام
432
00:30:25,200 --> 00:30:28,078
!تو که به هرحال کمکی از دستت برنمیاد
433
00:30:28,787 --> 00:30:29,746
مامان، من میام
434
00:30:30,080 --> 00:30:31,706
نه، تو استراحت کن
435
00:30:32,499 --> 00:30:34,834
صورتتو نگاه کن. درست نیست
436
00:30:35,502 --> 00:30:38,088
مامان، چرا استراحت نمیکنی؟
من میرم تالار رو چک میکنم
437
00:30:38,421 --> 00:30:39,673
باید خودم برم
438
00:30:40,632 --> 00:30:42,342
تو حتی نمیدونی با کی حرف بزنی
439
00:30:43,968 --> 00:30:45,387
من چی کار میتونم بکنم؟
440
00:30:47,806 --> 00:30:51,017
.تو لازم نیست کاری بکنی
حال خودتم خوب به نظر نمیاد
441
00:30:51,309 --> 00:30:52,560
حتما هنوزم از پرواز خستهای
442
00:30:52,839 --> 00:30:53,438
مامان
443
00:30:54,020 --> 00:30:55,063
من میبرمشون سالن ماساژ
444
00:30:56,064 --> 00:30:57,023
!چه عالی
445
00:30:57,482 --> 00:30:59,025
شماها برین استراحت کنین
446
00:31:00,318 --> 00:31:02,696
!تو هم به نفعته که قبل عروسی مریض نشی
447
00:31:03,988 --> 00:31:06,074
!بخورین، بخورین،بخورین
448
00:31:14,040 --> 00:31:15,333
...وقتی عروسی رو رزرو کردم
449
00:31:15,709 --> 00:31:17,669
بهم گفتین غذا شاه میگو میدین
450
00:31:18,420 --> 00:31:20,880
حالا جوری رفتار میکنین
انگار روحتون هم خبر نداره؟
451
00:31:20,922 --> 00:31:24,843
.من چیزی در این مورد نمیدونم
توی منو نوشته خرچنگ، نه شاه میگو
452
00:31:25,844 --> 00:31:28,763
!میدونم نوشته خرچنگ. ولی من شاهمیگو سفارش دادم
453
00:31:29,305 --> 00:31:31,099
بسیار خب. بذارین سوال کنم
454
00:31:33,059 --> 00:31:35,437
!پینگ کوچیکه! پینگ کوچیکه
455
00:31:37,522 --> 00:31:38,565
!برو سرآشپز رو بیار
456
00:31:40,734 --> 00:31:41,609
!عجله کن
457
00:31:43,278 --> 00:31:45,238
بیاین گزینههای الکل رو انتخاب کنیم
458
00:31:45,864 --> 00:31:49,367
...بایجو، شراب قرمز، شراب سفید، آبجو
459
00:31:49,409 --> 00:31:50,869
ما شامپاین میاریم
460
00:31:51,369 --> 00:31:52,287
شامپاین؟
461
00:31:52,328 --> 00:31:53,204
برادرت خریده
462
00:31:53,747 --> 00:31:55,874
!خیلی خب و گرون به نظر میاد
463
00:31:56,374 --> 00:31:57,834
چینیها از اینجور چیزها نمیخورن
464
00:31:58,877 --> 00:32:00,295
!بایجو سفارش بده
465
00:32:01,379 --> 00:32:05,967
خانم ژائو میگه بهشون گفتن که مِنو
شاه میگو داره، نه خرچنگ
466
00:32:06,885 --> 00:32:08,595
شاه میگو نیست. خرچنگه
467
00:32:11,556 --> 00:32:14,100
این دیگه چه جور کلاهبرداریه؟
468
00:32:14,601 --> 00:32:17,395
!وقتی رزرو کردم، شماها گفتین بهم شاه میگو میدین
469
00:32:18,021 --> 00:32:19,606
!ما پول بیعانه دادیم
470
00:32:20,065 --> 00:32:22,442
...حالا سه روز به عروسی مونده
471
00:32:22,484 --> 00:32:24,736
!و شما منو رو بدون اینکه بهمون بگین عوض میکنین
472
00:32:27,072 --> 00:32:29,741
.من چیزی در این مورد نمیدونم
بهم گفتن خرچنگ درست کنم
473
00:32:31,117 --> 00:32:33,161
!مامان، سر همچین چیزی انقدر جوش نیار
474
00:32:37,332 --> 00:32:39,584
من خوبم. فقط باید یه ذره استراحت کنم
475
00:32:49,756 --> 00:32:52,123
خب از کمک هزینهی تحصیلی چه خبر؟
476
00:32:52,125 --> 00:32:53,358
هیچی
477
00:32:54,861 --> 00:32:57,028
هنوز چیزی نشنیدی؟
478
00:32:57,364 --> 00:32:58,429
نه
479
00:32:59,699 --> 00:33:01,165
خب، کی بهت خبر میدن؟
480
00:33:01,167 --> 00:33:02,700
نمیدونم بابا
481
00:33:05,672 --> 00:33:06,971
وضع مالیت چطوره؟
482
00:33:06,973 --> 00:33:08,106
من خوبم
483
00:33:08,842 --> 00:33:09,941
میتونی هزینهی این سفر رو بدی؟
484
00:33:09,943 --> 00:33:11,275
آره، من خوبم
485
00:33:11,678 --> 00:33:12,777
کمک لازم داری؟
486
00:33:12,779 --> 00:33:13,945
نه، من خوبم
487
00:33:14,285 --> 00:33:16,037
همه چی آمادست. بریم
488
00:33:19,124 --> 00:33:20,208
از این طرف لطفا
489
00:33:21,751 --> 00:33:23,545
مینو"، دوست دارین ماساژتون چطوری باشه؟"
490
00:33:24,295 --> 00:33:26,423
.چینی اون زیاد خوب نیست
!بهش ماساژ کامل بدن بده
491
00:33:26,881 --> 00:33:29,009
فنجون شیشهای هم بذارم؟ -
کلا ماساژ کامل بده -
492
00:33:29,050 --> 00:33:31,177
برای شما هم همینطور ،"مینو"؟ -
من امروز فنجون لازم ندارم -
493
00:33:31,564 --> 00:33:32,864
مینو" یعنی چی؟"
494
00:33:32,866 --> 00:33:34,632
یعنی خوشگله
495
00:33:35,181 --> 00:33:36,808
"همیشه میگن "مینو، مینو
496
00:33:37,100 --> 00:33:38,518
"توی چین به همه میگن" مینو
497
00:33:38,810 --> 00:33:40,687
پیر یا جوون. خوشگل یا زشت
498
00:33:40,937 --> 00:33:42,772
!همه ماشالله خوشگلن
!خیلی مسخرست
499
00:33:42,814 --> 00:33:44,190
قربان، شما چی؟
500
00:33:44,482 --> 00:33:45,984
منو میتونی خوشگله صدا کنی
501
00:33:46,651 --> 00:33:48,278
منظورم اینه که چه جور ماساژی دوست دارین؟
502
00:33:48,695 --> 00:33:50,488
بهتون حموم و ماساژ درمانی رو توصیه میکنم
503
00:33:51,156 --> 00:33:52,782
وان حموم پر از گیاههای داروییه
504
00:33:55,910 --> 00:33:56,828
نظرت چیه؟
505
00:33:57,370 --> 00:33:59,330
چرا از من میپرسی؟
506
00:33:59,998 --> 00:34:01,541
!از خودت بپرس حموم میخوای یا نه
507
00:34:04,002 --> 00:34:07,172
میتونین وان رو نشونم بدین؟ -
مشکلی نیست. از این طرف لطفا -
508
00:34:15,055 --> 00:34:15,889
!آخ
509
00:34:16,348 --> 00:34:17,891
!خاله، فکر کردم قرار ماساژم بدن
510
00:34:18,266 --> 00:34:19,267
تحملش کن
511
00:34:20,852 --> 00:34:23,980
،طبیعیه که یه ذره درد بگیره
وگرنه اثر نمیکنه
512
00:34:31,154 --> 00:34:32,113
خاله
513
00:34:32,192 --> 00:34:32,957
هوم؟
514
00:34:35,658 --> 00:34:38,703
فکر نمیکنی باید به نای نای بگیم؟
515
00:34:39,037 --> 00:34:41,706
بهش بگیم؟ برای چی؟
516
00:34:42,290 --> 00:34:44,334
آخ درد داره! چه خبر شده؟
517
00:34:44,793 --> 00:34:46,503
.این نقطهی خوابه
شما خواب خوبی نداشتین
518
00:34:46,961 --> 00:34:49,381
این اواخر استرس داشتین؟
سعی کنین آروم باشین
519
00:34:53,093 --> 00:34:55,512
اگه یه کارهایی داشته باشه که
بخواد بهشون رسیدگی کنه چی؟
520
00:34:56,137 --> 00:34:57,514
اون همچین چیزی نداره
521
00:35:00,558 --> 00:35:01,309
...اگه
522
00:35:02,018 --> 00:35:04,354
بخواد خداحافظی کنه، چی؟
523
00:35:04,896 --> 00:35:06,147
خداحافظی کنه؟
524
00:35:06,564 --> 00:35:08,066
این خیلی دردآوره
525
00:35:08,483 --> 00:35:10,318
چرا میخوای همچین رنجی رو تحمل کنه؟
526
00:35:11,111 --> 00:35:13,405
الان کاملا عادی به نظر میاد
527
00:35:14,197 --> 00:35:16,991
اگه بهش بگی، حال خوبش رو خراب میکنی. درسته؟
528
00:35:26,001 --> 00:35:27,585
مینو"، بهش نزدیکتر شو"
529
00:35:32,007 --> 00:35:35,385
!برو نزدیکتر! بهت گفت بری نزدیک تر
530
00:35:35,885 --> 00:35:38,304
بیا، سرتو بذار روی شونهش
531
00:35:39,389 --> 00:35:41,725
هائو هائو، دستتو بپیچ دور بدنش
532
00:35:42,892 --> 00:35:43,852
...دست تو
533
00:35:44,853 --> 00:35:45,979
بغلش کن
534
00:35:46,354 --> 00:35:47,230
حالا لبخند بزنین
535
00:35:49,357 --> 00:35:51,943
مشکل این دختره چیه؟
536
00:35:52,485 --> 00:35:55,113
نمیتونن مثل یه زوج عاشقِ معمولی رفتار کنن؟
537
00:35:56,698 --> 00:36:00,118
.اون دختره بی محبته
اصلا شبیهِ خانوادمون نیست
538
00:36:00,994 --> 00:36:04,330
!باید سرش داد بزنم که فقط بغلش کنه
539
00:36:05,040 --> 00:36:08,251
.خدامیدونه توی اتاق خواب چی کار میکنن
من که نیستم به دادشون برسم
540
00:36:08,585 --> 00:36:10,879
نای نای، اون واقعا دختر خوبی به نظر میاد
541
00:36:12,213 --> 00:36:14,132
!اون کودنه. ازش خوشم نمیاد
542
00:36:14,674 --> 00:36:16,176
!هیچی حالیش نمیشه
543
00:36:17,093 --> 00:36:18,928
!هیچی نمیفهمه چون چینی بلد نیست
544
00:36:19,346 --> 00:36:20,930
!نه، اون کودنه. کودنه
545
00:36:26,906 --> 00:36:27,972
بیلی
546
00:36:29,564 --> 00:36:31,024
خودتو نگاه کن
547
00:36:31,649 --> 00:36:34,694
باهوش. خوشگل
548
00:36:35,278 --> 00:36:37,113
باید یکی رو پیدا کنی که مراقبت باشه
549
00:36:37,739 --> 00:36:39,324
من مراقب خودم هستم، نای نای
550
00:36:40,784 --> 00:36:43,078
تو هنوز جوونی، دخترم
551
00:36:44,412 --> 00:36:48,792
پیرتر که میشی، خوبه یکی رو داشته باشی
که مراقبت باشه
552
00:36:49,584 --> 00:36:51,503
آقای لی ازت مراقبت میکنه؟
553
00:36:55,173 --> 00:36:57,509
مستقل بودن هم خوبه
554
00:36:58,051 --> 00:37:01,179
یه زن باید خودش، خودش رو تامین کنه
555
00:37:03,306 --> 00:37:04,599
بچهی خنگ
556
00:37:05,308 --> 00:37:07,018
!چقدر تو دوست داشتنی هستی
557
00:37:10,480 --> 00:37:12,482
...هیچوقت روزی رو یادم نمیره
558
00:37:13,817 --> 00:37:17,737
.که پدر ومادرت تو رو آوردن خونمون
به زور دو سالت میشد
559
00:37:18,446 --> 00:37:22,242
...مثل یه ترکه لاغر بودی
560
00:37:22,659 --> 00:37:26,329
چون اون دایهی وحشتناک تخممرغهات رو میدزدید
561
00:37:26,871 --> 00:37:29,541
...و تو رو توی کل شهر میچرخوند
562
00:37:29,874 --> 00:37:32,419
!و فقط بستنی یخی چوبی به خوردت میداد
563
00:37:33,294 --> 00:37:38,299
اینا رو یادته؟ -
نه. چرا تخم مرغهام رو میدزدید؟ -
564
00:37:39,134 --> 00:37:41,344
اون موقع تخم مرغ جیره بندی شده بود
565
00:37:42,095 --> 00:37:45,015
پدر و مادرت مال خودشون رو نگه میداشتن که بدن به تو
566
00:37:47,892 --> 00:37:51,021
این چند روزِ اخیر خیلی شلوغ پلوغ بوده
567
00:37:51,604 --> 00:37:54,941
نشد خیلی با هم حرف بزنیم
568
00:37:58,069 --> 00:38:00,071
ببخشید. ما گم شدیم. ببخشید
569
00:38:00,697 --> 00:38:01,823
...میدونی
570
00:38:02,991 --> 00:38:04,993
عروسی چیز خیلی مهمه
571
00:38:05,910 --> 00:38:07,954
کلی دوست و فامیل قراره بیان
572
00:38:08,455 --> 00:38:10,623
!اونا تو رو از وقتی بچه بودی ندیدن
573
00:38:12,542 --> 00:38:15,086
...میدونم ذهنت خیلی مشغوله
574
00:38:15,920 --> 00:38:18,673
ولی نباید توی عروسی عجیب رفتار کنی
575
00:38:19,341 --> 00:38:23,428
.باید روحیهی بخشندهای داشته باشی
!و مودب باشی
576
00:38:24,554 --> 00:38:29,768
:وقتی مردم رو میبینی، باید با صدای بلند بگی
"!سلام خاله! سلام عمو"
577
00:38:30,352 --> 00:38:31,603
نیو نیو نه نه" نباش"
578
00:38:32,771 --> 00:38:34,439
نیو نیو نه نه" چیه؟"
579
00:38:35,440 --> 00:38:37,192
نمی فهمی یعنی چی؟ -
نه -
580
00:38:38,401 --> 00:38:40,403
منو نگاه کن
581
00:38:45,742 --> 00:38:47,202
فهمیدی؟
582
00:38:48,536 --> 00:38:53,124
:اگه کسی ازت خواست بخونی، نگو
583
00:38:54,668 --> 00:38:57,796
"نمیتونم بخونم. من نمیخونم"
584
00:38:59,089 --> 00:39:00,632
این باعث میشه جوِ اتاق سرد بشه
585
00:39:00,793 --> 00:39:01,559
باشه
586
00:39:01,883 --> 00:39:04,135
بهم قول بده اینطوری رفتار نمیکنی
587
00:39:12,102 --> 00:39:13,728
...وقتی تو ازدواج کنی
588
00:39:14,396 --> 00:39:17,732
برات یه مراسم بزرگتر راه میندازم
589
00:39:26,074 --> 00:39:28,201
خیلی کم پیش میاد که ما با هم باشیم
590
00:39:28,535 --> 00:39:29,494
صورت مادرتون رو نگاه کنین
591
00:39:29,786 --> 00:39:30,495
من خوشحالم
592
00:39:31,162 --> 00:39:33,957
به سلامتی
593
00:39:43,842 --> 00:39:46,094
بیلی، تاحالا به این فکر افتادی
که دوباره برگردی چین؟
594
00:39:46,553 --> 00:39:48,555
خارجیهای زیادی دارن میان اینجا تا پولدار بشن
595
00:39:49,180 --> 00:39:52,684
توی آمریکا، چقدر طول میکشه
تا یک میلیون دلار در بیاری؟
596
00:39:54,185 --> 00:39:55,020
خیلی طول میکشه
597
00:39:55,520 --> 00:39:56,438
واقعا؟
598
00:39:56,896 --> 00:39:58,273
توی چین خیلی آسونه
599
00:39:58,648 --> 00:39:59,399
درسته
600
00:39:59,774 --> 00:40:01,651
زندگی که فقط پول نیست
601
00:40:02,027 --> 00:40:04,237
پول نمیتونه همهچی رو بخره
602
00:40:04,696 --> 00:40:05,989
ولی پول مزاحمت هم نمیشه
603
00:40:06,906 --> 00:40:10,326
هنوزم میتونی از چیزهایی که
پول نمیتونه بخره، لذت ببری
604
00:40:11,244 --> 00:40:13,079
...اگه اینجا پولدار شدن انقدر آسونه
605
00:40:13,496 --> 00:40:15,540
چرا بائو رو برای دانشگاه میفرستین آمریکا؟
606
00:40:17,000 --> 00:40:18,001
برای اینکه فرصتهای بیشتری داشته باشه
607
00:40:18,460 --> 00:40:20,378
چه جور فرصتی؟
608
00:40:21,671 --> 00:40:24,924
شاید بعد از رفتن به آمریکا، بائو به پول اهمیت نده
609
00:40:25,508 --> 00:40:27,427
.درست مثل بیلی
اون ترجیح میده کاری رو بکنه که دوست داره
610
00:40:28,303 --> 00:40:29,888
...شماها لازم نیست نگران باشین
611
00:40:30,430 --> 00:40:32,932
بیلی وقتی یه نویسندهی معروف بشه
!کلی پول درمیاره
612
00:40:33,433 --> 00:40:35,769
شما دارین توی استعدادش سرمایهگذاری میکنین
613
00:40:37,187 --> 00:40:39,773
پس بچه بزرگ کردن مثل بازی با بازارِ بورسه؟
614
00:40:39,892 --> 00:40:40,825
یعنی چی؟
615
00:40:41,994 --> 00:40:44,061
دارن میگن تو یه سرمایه گذاریِ بورس هستی
...و قراره
616
00:40:44,063 --> 00:40:45,362
برای ما کلی پول دربیاری
617
00:40:46,265 --> 00:40:48,299
خب ما نمیتونیم همچین انتظاری ازت داشته باشیم، درسته؟
618
00:40:48,301 --> 00:40:49,967
تو یه سهامِ بازندهای
619
00:40:52,160 --> 00:40:53,244
...میدونی
620
00:40:53,828 --> 00:40:57,374
اوایل که رفته بودیم آمریکا
یکی از دوستامون مارو برد یه کلیسا
621
00:40:58,124 --> 00:41:01,628
...وقتی داشتیم مراسم رو ترک میکردیم
622
00:41:02,087 --> 00:41:04,673
بیلی یه دفعه جلوی یه پیانو واستاد
623
00:41:05,465 --> 00:41:07,717
،دستش رو دراز کرد که بزنه
هایان جلوش رو گرفت
624
00:41:08,551 --> 00:41:10,303
...کشیش اومد پیش ما
625
00:41:11,262 --> 00:41:14,391
و هایان سریع توضیح داد که
بیلی توی چین پیانو میزده
626
00:41:15,183 --> 00:41:18,103
بعد از مهاجرت، وسعمون به خرید پیانو نمیرسید
برای همین بیلی دیگه نزد
627
00:41:18,937 --> 00:41:21,064
کشیش بدون اینکه چیزی بگه رفت
628
00:41:21,106 --> 00:41:25,819
:وقتی برگشت، یه کلید بهمون داد و گفت
629
00:41:26,611 --> 00:41:28,697
این کلید کلیساست
630
00:41:29,322 --> 00:41:34,285
هروقت خواستین بیلی رو بیارین
که پیانو بزنه
631
00:41:36,162 --> 00:41:37,080
واقعا؟
632
00:41:37,914 --> 00:41:39,708
واقعا همینطوری کلید رو دادن بهتون؟
633
00:41:42,502 --> 00:41:43,795
آمریکا اینه
634
00:41:45,791 --> 00:41:48,626
مامان، اون کلیسا نشوندهندهی اوضاعِ کل آمریکا نیست
635
00:41:48,628 --> 00:41:50,160
ما کلی مشکل داریم
636
00:41:50,162 --> 00:41:51,629
اسلحه. نظام سلامت
637
00:41:51,631 --> 00:41:53,531
اگه فکر میکنی چین انقدر خوبه
چرا نمیای همینجا بمونی؟
638
00:41:53,805 --> 00:41:55,598
!چین هم مزایای خودش رو داره
639
00:41:55,932 --> 00:41:58,059
ما کاملا هم بیمصرف نیستیم
640
00:41:58,518 --> 00:42:00,854
.معلومه
!اردک کباب هنوزم خوشمزست
641
00:42:01,229 --> 00:42:02,355
!دیگه کافیه
642
00:42:03,398 --> 00:42:06,067
هرچی هم که بشه، نباید از چین انتقاد کنین
643
00:42:07,110 --> 00:42:09,487
!یادتون نره که شما هنوزم چینی هستین
644
00:42:10,530 --> 00:42:12,115
حقیقتش ما دیگه آمریکایی هستیم
645
00:42:14,242 --> 00:42:16,536
منظورم اینه که، ما پاسپورتهای آمریکایی داریم
646
00:42:18,163 --> 00:42:19,831
من همیشه چینی خواهم بود
647
00:42:20,707 --> 00:42:22,834
فرقی نداره کجا زندگی کنم
یا چه پاسپورتی داشته باشم
648
00:42:25,795 --> 00:42:29,341
شاید همتون فکر کنین که
...بیرون از چین، آسمون آبیتره
649
00:42:30,133 --> 00:42:32,510
ولی به مادرتون فکر کردین؟
650
00:42:33,595 --> 00:42:35,305
بدون اینکه بچههاش دورش باشن داره پیر میشه
651
00:42:39,809 --> 00:42:40,935
!خیلی خب، خیلی خب
652
00:42:41,853 --> 00:42:44,647
!همه اومدن خونه، بیاین حرفهای خوب و شاد بزنیم
653
00:42:46,149 --> 00:42:47,108
...ولی یوپینگ
654
00:42:47,609 --> 00:42:50,070
تو هنوزم قراره بائو رو برای دانشگاه بفرستی آمریکا؟
655
00:42:52,197 --> 00:42:53,907
اون برمیگرده. اونجا موندگار نمیشه
656
00:42:54,282 --> 00:42:55,867
نمیتونی اینو تضمین کنی
657
00:42:56,326 --> 00:42:58,244
...ولی حتی با وجود ریسکِ برنگشتنش
658
00:42:58,703 --> 00:43:00,663
هنوزم اونو میفرستی اونجا، درسته؟
659
00:43:10,840 --> 00:43:13,593
خب، پیانوت در چه حاله، بیلی؟
660
00:43:16,721 --> 00:43:18,348
دیگه پیانو نمیزنم
661
00:44:09,649 --> 00:44:12,235
برو خونه. من خوبم
662
00:44:13,486 --> 00:44:14,946
چطور میتونم برم وقتی داری اینطوری سرفه میکنی؟
663
00:44:14,988 --> 00:44:16,448
!چیزی نیست که نگرانش باشی
664
00:44:17,073 --> 00:44:19,784
فقط سرماخوردگیِ قبلیم هنوزتموم نشده
665
00:44:20,326 --> 00:44:21,578
به بچه ها نگی
666
00:44:22,078 --> 00:44:24,080
الکی نگران میشن -
چیزی نمیگم -
667
00:44:26,958 --> 00:44:28,168
در رو قفل کن -
چشم -
668
00:44:28,585 --> 00:44:29,627
برو خونه خواهر
669
00:45:28,269 --> 00:45:30,230
باشه خاله. اونجا میبینمت
670
00:45:30,689 --> 00:45:31,731
چه خبر شده
671
00:45:32,190 --> 00:45:33,358
نای نای رفته بیمارستان
672
00:45:34,286 --> 00:45:36,286
چی شده؟ -
نمیدونم -
673
00:45:43,796 --> 00:45:45,596
بیلی، داریم اشتباه میریم
674
00:45:46,932 --> 00:45:48,632
همین راه درسته
675
00:45:48,634 --> 00:45:51,101
باید دور بزنیم -
اون میگه همین درسته -
676
00:45:56,475 --> 00:45:57,508
از کدوم راه میریم؟
677
00:46:01,213 --> 00:46:03,113
بابا، میدونی داریم کجا میریم؟
678
00:46:03,115 --> 00:46:04,782
از این طرف -
...چترم -
679
00:46:08,988 --> 00:46:10,621
این راه درسته؟ -
آره -
680
00:46:10,623 --> 00:46:12,055
مطمئنی؟
681
00:46:27,940 --> 00:46:29,640
مامان؟
682
00:46:31,207 --> 00:46:34,044
همتون چرا پاشدین اومدین؟
683
00:46:34,836 --> 00:46:36,421
تو بهشون گفتی؟
684
00:46:36,463 --> 00:46:37,630
!بهت گفتم بهشون نگو
685
00:46:37,881 --> 00:46:39,299
!همیشه منو مقصر میدونی
686
00:46:39,716 --> 00:46:40,967
نمیشه بدون اینکه به هیچکدوممون بگی غیبت بزنه
687
00:46:41,343 --> 00:46:42,344
!من خوبم
688
00:46:42,635 --> 00:46:44,262
میرم دکتر رو پیدا کنم
689
00:46:48,725 --> 00:46:51,102
چیه؟ چرا همتون انقدر جدی شدین؟
690
00:46:51,728 --> 00:46:52,937
فقط اومدم داروم رو عوض کنم
691
00:46:53,313 --> 00:46:54,522
!مسالهی مهمی نیست
692
00:47:00,272 --> 00:47:01,538
نای نای
693
00:47:01,946 --> 00:47:03,198
حالت خوب نیست؟
694
00:47:05,658 --> 00:47:07,410
فقط یه ذره سرفه میکنم
695
00:47:07,952 --> 00:47:10,121
هنوز از آخرین باری که سرما خوردم
کامل خوب نشدم
696
00:47:10,872 --> 00:47:13,708
فقط میخواستم داروم رو عوض کنم
697
00:47:14,167 --> 00:47:16,795
شاید این یکی بیشتر نتیجه بده
698
00:47:17,379 --> 00:47:18,296
دکتر
699
00:47:19,756 --> 00:47:21,132
بیاین یه نگاهی بندازیم
700
00:47:26,680 --> 00:47:28,181
دم
701
00:47:29,599 --> 00:47:31,017
بازدم
702
00:47:34,187 --> 00:47:35,397
سرفه
703
00:47:39,150 --> 00:47:40,652
یکم عفونت دارین
704
00:47:40,694 --> 00:47:42,278
!من همین الانش هم آنتی بیوتیک میخورم
705
00:47:42,654 --> 00:47:44,239
شما بهم داروی بد دادین
706
00:47:44,739 --> 00:47:49,869
یه داروی بهتر بهم بدین
تا سریعتر خوب بشم
707
00:47:51,162 --> 00:47:54,416
.این نوهی منه
دور روز دیگه عروسیشه
708
00:47:54,874 --> 00:47:56,543
واقعا؟ مبارکه
709
00:47:57,419 --> 00:48:00,046
.اینم نوهی دیگمه
از آمریکا برگشته
710
00:48:02,568 --> 00:48:03,967
از آمریکا اومدین سر بزنی چین؟
711
00:48:04,503 --> 00:48:06,236
من چندین سال توی انگلیس مدرسه میرفتیم
712
00:48:06,238 --> 00:48:08,071
چه خوب
713
00:48:08,073 --> 00:48:09,106
کجا زندگی میکنی؟
714
00:48:09,108 --> 00:48:10,507
من توی نیویورکم
715
00:48:10,509 --> 00:48:13,577
.نیوریوک
همیشه میخواستم نیویورک رو ببینم
716
00:48:13,579 --> 00:48:14,912
شهر خیلی قشنگیه
717
00:48:14,914 --> 00:48:15,946
...آره، خیلی قشنگه
718
00:48:15,948 --> 00:48:17,214
یه سوال داشتم
719
00:48:17,216 --> 00:48:18,682
درمورد بیماری مادربزرگم خبر داری؟
720
00:48:19,024 --> 00:48:20,942
درمورد چی صحبت میکنین؟
721
00:48:22,444 --> 00:48:24,863
اون توی انگلیس درس خونده
برای همین انگلیسی بلده
722
00:48:27,115 --> 00:48:27,991
واقعا؟
723
00:48:28,366 --> 00:48:29,325
درسته
724
00:48:31,745 --> 00:48:34,497
...دکتر سونگ، بذارین ازتون بپرسم
725
00:48:35,206 --> 00:48:36,082
شما ازدواج کردین؟
726
00:48:36,499 --> 00:48:37,542
هنوز نه
727
00:48:39,085 --> 00:48:41,838
...این مرد جوون خیلی خوش تیپه. دکتر هم که هست
728
00:48:41,880 --> 00:48:43,340
!تازه انگلیسی هم صحبت میکنه
729
00:48:43,590 --> 00:48:45,675
!اونوقت ازدواج نکردی؟ غیر ممکنه
730
00:48:46,045 --> 00:48:46,977
!مامان
731
00:48:49,448 --> 00:48:51,048
وضعش چقدر بده؟
732
00:48:51,283 --> 00:48:52,749
ولی میتونی بهم راستش رو بگی
733
00:48:52,751 --> 00:48:54,651
سرطان خیلی پیشرفت کرده
734
00:48:54,653 --> 00:48:56,453
نباید بهش بگیم؟
735
00:48:58,590 --> 00:49:01,124
...با شرایطی که اون داره، بیشترِ خانوادههای چینی
736
00:49:01,126 --> 00:49:02,626
تصمیم میگیرن که بهش نگن
737
00:49:04,096 --> 00:49:07,130
وقتی مادربزرگم سرطان داشت، خانوادم بهش نگفتن
738
00:49:09,969 --> 00:49:11,702
دروغ گفتن کار اشتباهی نیست؟
739
00:49:12,604 --> 00:49:14,338
اگه به خاطر مصلحت باشه، دروغ حساب نمیشه
740
00:49:14,340 --> 00:49:15,706
به هرحال دروغ هست
741
00:49:16,976 --> 00:49:18,175
دروغ خوبیه
742
00:49:19,511 --> 00:49:21,244
حال مادربزرگت چطوره؟
743
00:49:21,647 --> 00:49:24,047
اون چندماه بعد از اینکه
بیماریش تشخیص داده شد، فوت کرد
744
00:49:28,718 --> 00:49:30,887
خانم ژائو، شما چند ماه پیش ذاتالریه داشتین
745
00:49:31,346 --> 00:49:35,934
حدس میزنم که سرفهتون از همون بیماری باقی مونده
746
00:49:36,643 --> 00:49:38,353
...بیاین یه ایکس ری انجام بدیم
747
00:49:38,812 --> 00:49:40,939
تا مطمئن بشیم عفونت درحال گسترش نیست
748
00:49:41,648 --> 00:49:44,317
لزومی نداره. من فقط میخوام داروم رو عوض کنم
749
00:49:44,734 --> 00:49:45,985
میتونیم داروتون رو عوض کنیم
750
00:49:46,486 --> 00:49:48,196
ولی به هرحال توصیه میکنم ایکسری انجام بدین
751
00:49:52,486 --> 00:49:58,596
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
|^| Mahya14 |^|
751
00:50:08,633 --> 00:50:11,052
شاید باید الان بهش بگیم
752
00:50:13,638 --> 00:50:16,433
میتونیم شروع کنیم به برنامه ریزی
753
00:50:17,767 --> 00:50:18,935
...وقتی زمانش برسه
754
00:50:19,728 --> 00:50:21,312
کی ازش مراقبت میکنه؟
755
00:50:22,272 --> 00:50:25,942
واسه برنامهریزی مجبور نیستیم
حتما به خودش هم بگیم
756
00:50:26,985 --> 00:50:29,738
میدونی، توی آمریکا نمیتونستیم این کارو بکنیم
757
00:50:30,363 --> 00:50:32,866
اجازش رو نداشتیم
758
00:50:34,284 --> 00:50:34,909
...اون
759
00:50:35,087 --> 00:50:37,888
غیرقانونی بود. غیرقانونی به چینی چی میشه؟
760
00:50:38,246 --> 00:50:40,915
غیرقانونی. توی آمریکا این غیرقانونیه
761
00:50:41,791 --> 00:50:43,043
...اینجا آمریکا نیست
762
00:50:43,418 --> 00:50:45,754
!هنوز وقتش نیست که بهش بگیم
763
00:50:47,130 --> 00:50:48,340
از کجا میدونی؟
764
00:50:48,590 --> 00:50:50,175
فقط میدونم
765
00:50:53,636 --> 00:50:56,973
،اگه نای نای بفهمه بهش دروغ گفتیم
عصبانی نمیشه؟
766
00:50:57,807 --> 00:50:59,059
از چی باید عصبانی بشه؟
767
00:50:59,601 --> 00:51:01,853
!خودش هم همین کارو کرده
768
00:51:03,521 --> 00:51:04,981
منظورت چیه؟
769
00:51:10,195 --> 00:51:15,241
،وقتی پدربزرگت سرطان داشت
نای نای هم بهش دروغ گفت
770
00:51:16,368 --> 00:51:18,787
...وقتی که میدونست مرگ پدربزرگت نزدیکه
771
00:51:19,412 --> 00:51:21,039
اونوقت بهش گفت
772
00:51:28,254 --> 00:51:30,382
...وقتی نای نای به اون مرحله برسه
773
00:51:30,840 --> 00:51:32,842
منم بهش میگم
774
00:51:58,303 --> 00:51:59,669
!الن
775
00:52:00,870 --> 00:52:02,831
!الن، الن کوچولو
776
00:52:03,373 --> 00:52:05,125
!برامون آواز بخون
777
00:52:11,423 --> 00:52:14,342
!الن، یه آواز دیگه بخون
778
00:52:36,656 --> 00:52:40,243
!آقای لی، برو شراب مائوتای که نگه داشتیم رو بیار
779
00:52:41,077 --> 00:52:43,163
مامان، توی عروسی قراره یه عالمه الکل باشه
780
00:52:43,496 --> 00:52:45,457
چرا مائوتای رو برای بعدا نگه نمیداری؟
781
00:52:45,749 --> 00:52:47,584
نگهش دارم که چی کارش کنم؟
782
00:52:48,168 --> 00:52:52,213
!دوتا پسرهات رو که میشناسی
نمیدونن کی جلوی خودشون رو بگیرن
783
00:52:53,256 --> 00:52:56,134
.هایان کبد چرب داره
!دکتر بهش گفته الکل نخوره
784
00:52:57,510 --> 00:53:00,805
دوباره بگو کجاست -
روی قفسهی آشپزخونه -
785
00:53:01,556 --> 00:53:04,142
کم پیش میاد هردوشون همزمان بیان خونه
786
00:53:04,642 --> 00:53:07,103
!اگه میخوان مشروب بخورن، بذار بخورن
787
00:53:07,479 --> 00:53:09,522
!داریم جشن میگیرین. بخورین
788
00:53:31,419 --> 00:53:33,505
...مامانت همیشه بهم میگه مراقبت باشم
789
00:53:34,130 --> 00:53:35,548
،ولی اگه خودش مستت کنه
اونوقت دیگه نگران سلامتیت نیست
790
00:53:35,767 --> 00:53:37,133
مامان، میشه الان این بحثها رو نکنیم لطفا؟
791
00:53:37,509 --> 00:53:38,927
هربار که مشروب میخوری، زیادهروی میکنی
792
00:53:39,004 --> 00:53:39,502
!مامان
793
00:53:39,969 --> 00:53:41,012
کی مسته؟ من مست نیستم
794
00:53:41,106 --> 00:53:41,905
میشه الان این کارو نکنیم؟
795
00:53:42,389 --> 00:53:44,224
.مامانم اونو داد به من
!من به خاطر مامانم نوشیدم
796
00:53:44,265 --> 00:53:45,475
باشه. باشه
797
00:53:45,611 --> 00:53:46,676
فقط دست از سرش بردار
798
00:53:47,852 --> 00:53:49,104
بیلی، کلید
799
00:53:59,858 --> 00:54:01,758
نای نای نباید این عروسی رو ترتیب بده
800
00:54:02,794 --> 00:54:04,594
اگه از این کار لذت میبره بذار انجامش بده
801
00:54:05,397 --> 00:54:06,763
اون مریضه
802
00:54:07,232 --> 00:54:09,065
باید استراحت کنه یا توی بیمارستان باشه
803
00:54:09,067 --> 00:54:11,067
نه اینکه نگران یه عروسی قلابی باشه
804
00:54:11,069 --> 00:54:12,602
تو واقعا نای نای رو نمیشناسی
805
00:54:12,604 --> 00:54:15,572
میدونی، اون لذت میبره برای بقیه
رئیس بازی دربیاره
806
00:54:15,574 --> 00:54:17,474
باعث میشه احساس مهم بودن بکنه
807
00:54:18,710 --> 00:54:20,110
باعث میشه حس کنه همهچی رو تحت کنترل داره
808
00:54:20,112 --> 00:54:21,778
مامان -
!راست میگم -
809
00:54:21,780 --> 00:54:24,547
برای همین بدش میومد که
توی آمریکا توی خونهی ما بمونه
810
00:54:24,549 --> 00:54:25,882
میدونی؟
811
00:54:25,884 --> 00:54:27,884
چون اونطوری نمیتونست به هیچکس دستور بده
812
00:54:28,320 --> 00:54:30,754
هرکاری هم بکنم، هیچوقت
برای اون به قدر کافی خوب نیست
813
00:54:30,756 --> 00:54:33,890
ولی نمیتونه حرفی بزنه
چون اونجا خونهی منه
814
00:54:33,892 --> 00:54:35,458
!مامان، تمومش کن
815
00:54:35,460 --> 00:54:37,927
چیه؟ مگه چی گفتم؟
816
00:54:37,929 --> 00:54:40,163
...تو همیشه باهاش مشکلی داشتی. ولی الان
817
00:54:40,165 --> 00:54:42,132
من هیچ مشکلی با اون ندارم
818
00:54:42,134 --> 00:54:43,466
اونه که با من مشکل داره
819
00:54:43,468 --> 00:54:44,567
اون داره میمیره
820
00:54:44,569 --> 00:54:45,802
نمیتونی یکم بااحساستر برخورد کنی؟
821
00:54:45,804 --> 00:54:46,903
ازم میخوای چی کار کنم؟
822
00:54:46,905 --> 00:54:48,505
که مثل تو جیغ بزنم و گریه کنم؟
823
00:54:55,080 --> 00:54:57,814
میدونی، وقتی پدرم مرد، منم خیلی ناراحت بودم
824
00:54:57,816 --> 00:54:59,916
ولی من مثل تو رفتار نمیکنم
825
00:55:01,920 --> 00:55:04,254
...وقتی برای خاکسپاریش برگشتم چین
826
00:55:04,256 --> 00:55:06,122
همه داشتن منو نگاه میکردن
827
00:55:06,124 --> 00:55:08,625
همه ازم انتظار داشتن که از هم بپاشم
828
00:55:08,627 --> 00:55:11,194
و فکر میکردن اگه گریه نکنم
پس پدرم رو دوست ندارم
829
00:55:11,196 --> 00:55:12,262
!هیچکس ازت نمیخواد گریه کنی
830
00:55:12,604 --> 00:55:14,564
!چقدر سروصدا میکنین
831
00:55:23,975 --> 00:55:26,976
میدونی، من دوست ندارم جوری
...همهی احساساتم رو به نمایش بذارم
832
00:55:26,978 --> 00:55:28,611
که انگار توی باغ وحشم
833
00:55:30,515 --> 00:55:33,983
،ولی اینجا، اگه گریه نکنی
...اگه نمایش راه نندازی
834
00:55:33,985 --> 00:55:35,852
فکر میکنن خانوادت رو دوست نداری
835
00:55:35,854 --> 00:55:38,621
میدونی اینجا، حتی چندتا حرفهای رو استخدام میکنن
که توی مراسم گریه کنن
836
00:55:38,623 --> 00:55:40,457
فقط برای اینکه نشون بدن چقدر غمگین
837
00:55:40,459 --> 00:55:43,193
این خیلی مسخرست. از این کارها متنفرم
838
00:56:25,427 --> 00:56:29,055
.پدربزرگت عاشق موز بود
یکم موز بهش بده
839
00:56:31,099 --> 00:56:32,851
!باید پرتغال رو پوست بکنین
840
00:56:34,019 --> 00:56:35,603
فکر نکنم لازم باشه پوستشون کنیم
841
00:56:35,895 --> 00:56:36,855
!چرا، پوستشون کنین
842
00:56:37,188 --> 00:56:38,815
وگرنه نمیتونه بخوردشون
843
00:56:40,608 --> 00:56:41,776
باید بخورمش؟
844
00:56:44,890 --> 00:56:46,589
بریز. فقط بریزش
845
00:56:46,591 --> 00:56:47,957
آره بریزش. خیلی خوبه
846
00:56:49,451 --> 00:56:50,910
بیلی، اون کلوچهها رو در بیار
847
00:56:51,244 --> 00:56:52,537
!باید بسته رو باز کنی
848
00:56:53,288 --> 00:56:55,498
ایناهم باید باز بشن؟ -
آره. بازشون کن -
849
00:56:56,166 --> 00:56:57,792
!گلها رو هم پرپر کن -
چرا باید گل پرپر کنیم؟ -
850
00:56:58,209 --> 00:56:59,461
تا جلوی دزدها رو بگیریم
851
00:57:00,003 --> 00:57:02,672
بعضیها پیشکشهای دیگران رو میدزدن
تا روی قبرهای خودشون بذارن
852
00:57:02,714 --> 00:57:04,174
!اینطوری نمیدزدنشون
853
00:57:09,179 --> 00:57:10,889
!بهش سیگار نده
!ترک کرده
854
00:57:11,139 --> 00:57:12,640
ترک نکرد
855
00:57:13,350 --> 00:57:14,434
!چرا کرد
856
00:57:15,018 --> 00:57:17,145
چند هفته قبل از فوتش، ترک کرد
857
00:57:18,438 --> 00:57:21,483
،بابا فقط بهت گفت که ترک کرده
!ولی هیچوقت ترک نکرد
858
00:57:22,108 --> 00:57:23,234
مامان، بذار بندهی خدا سیگار بکشه
859
00:57:23,610 --> 00:57:25,904
اون که قبلا مرده. دیگه چه اتفاقی ممکنه بیفته؟
860
00:57:26,446 --> 00:57:27,697
از سیگار لذت ببر، بابا
861
00:57:53,390 --> 00:57:55,225
ژاکت کاغذی رو برای پدربزرگت بسوزون
862
00:57:55,892 --> 00:57:58,395
اینطوری توی زمستون سردش نمیشه
863
00:58:00,647 --> 00:58:02,857
پیرمرد، ما همه اومدیم دیدنت
864
00:58:03,274 --> 00:58:05,235
نوهمون داره فردا عروسی میکنه
865
00:58:05,652 --> 00:58:07,362
اومدیم که دعای خیرت رو بهمون بدی
866
00:58:08,405 --> 00:58:10,699
ازت میخوایم که برای هائوهائو و تازه عروسش دعا کنی
867
00:58:11,241 --> 00:58:12,450
براشون دعای خوشبختی کن
868
00:58:13,076 --> 00:58:15,412
دعا کن بچههاشون سالم و قوی باشن
869
00:58:15,995 --> 00:58:17,372
یک تعظیم
870
00:58:18,415 --> 00:58:20,000
دو تعظیم
871
00:58:20,792 --> 00:58:22,711
سه تعظیم
872
00:58:23,628 --> 00:58:26,089
پیرمرد، تو خیلی زود ترکمون کردی
873
00:58:27,048 --> 00:58:28,842
چرا باید انقدر زود میرفتی؟
874
00:58:29,342 --> 00:58:31,344
...هرجایی که هستی
875
00:58:31,886 --> 00:58:34,931
امیدواریم که خوشحال و در آرامش باشی
876
00:58:35,849 --> 00:58:37,642
یک تعظیم
877
00:58:38,268 --> 00:58:39,978
دو تعظیم
878
00:58:40,770 --> 00:58:42,022
سه تعظیم
879
00:58:43,440 --> 00:58:52,115
به هردوتا پسرمون برکت بده
که توی کارشون موفق باشن
880
00:58:53,033 --> 00:58:54,617
یک تعظیم
881
00:58:55,368 --> 00:58:57,078
دو تعظیم
882
00:58:57,746 --> 00:58:58,705
سه تعظیم
883
00:58:59,706 --> 00:59:02,334
دیگه کی هست؟
884
00:59:02,917 --> 00:59:04,753
دعای خیرت رو به بیلی بده
885
00:59:05,587 --> 00:59:08,006
براش دعا کن که آیندهی شادی داشته باشه
886
00:59:08,798 --> 00:59:10,383
یک تعظیم
887
00:59:10,884 --> 00:59:12,135
دو تعظیم
888
00:59:12,802 --> 00:59:14,471
سه تعظیم
889
00:59:14,512 --> 00:59:15,513
هنوزم تعظیم میکنیم؟
890
00:59:15,972 --> 00:59:17,223
!هممون داریم سرگیجه میگیریم
891
00:59:17,640 --> 00:59:21,102
...به خواهر کوچکم برکت بده. دعا کن
892
00:59:22,020 --> 00:59:23,938
!دعاکن توی بازی ماجونگ یه پول قلمبه برنده بشم
893
00:59:25,065 --> 00:59:27,359
خواهرزادهت، یوپینگ رو دعا کن
894
00:59:27,984 --> 00:59:29,235
و بائو رو
895
00:59:29,861 --> 00:59:31,905
دعا کن که امتحانهاش رو خوب بده
896
00:59:40,955 --> 00:59:42,707
!بائو، عقب نیفت
897
00:59:50,423 --> 00:59:53,134
هروقت مردم، خاکسترم رو پخش کنین توی اقیانوس
898
00:59:54,010 --> 00:59:57,055
به هرحال که هیچوقت کسی خونه نیست
899
00:59:57,514 --> 00:59:59,057
!چی داری میگی؟ من که اینجا هستم
900
01:00:00,433 --> 01:00:02,185
فقط منو توی اقیانوس پخش کنین
901
01:00:02,602 --> 01:00:04,771
اونوقت مجبور نیستین هی برین اون سر دنیا و برگردین
902
01:00:05,146 --> 01:00:07,023
!توی اقیانوس؟ مزخرف نگو
903
01:00:07,482 --> 01:00:09,067
موافق نیستی؟ -
به هیچ وجه -
904
01:00:09,317 --> 01:00:10,110
ما چینی هستیم
905
01:00:10,610 --> 01:00:12,278
!انسانها باید به همون خاکی برگردن که ازش اومدن
906
01:00:23,842 --> 01:00:25,808
صبرکن! اینجا خیلی آشنا به نظر میاد
907
01:00:26,751 --> 01:00:28,086
اینجا محلهی قدیمیِ نای نایه
908
01:00:28,513 --> 01:00:30,346
اون خونه رو یادت میاد؟
909
01:00:30,348 --> 01:00:32,115
قبلا عاشق این بود که توی باغچه بازی کنی
910
01:00:32,117 --> 01:00:32,882
کجاست؟
911
01:00:33,425 --> 01:00:34,592
ازش رد شدیم
912
01:00:34,968 --> 01:00:37,721
میشه برگردیم؟
!میخوام ببینمش
913
01:00:38,221 --> 01:00:39,931
چیزی نیست که ببینی
914
01:00:40,724 --> 01:00:44,060
.اون محله خیلی وقته که از بین رفته
حتی من هم دیگه تشخیصش نمیدم
915
01:01:01,953 --> 01:01:03,371
خوبه خوبه. کافیه
916
01:01:03,621 --> 01:01:05,373
کافیه؟ -
آره -
917
01:01:05,999 --> 01:01:07,542
مراقب باش، خودتو نسوزونی
918
01:01:32,010 --> 01:01:33,109
بابا؟
919
01:01:33,812 --> 01:01:34,677
چیه؟
920
01:01:36,981 --> 01:01:38,314
داری سیگار میکشی؟
921
01:01:38,683 --> 01:01:39,582
هوم
922
01:01:40,719 --> 01:01:42,185
فکر کردم گفتی ترک کردی
923
01:01:42,187 --> 01:01:43,553
ترک کردم
924
01:01:44,089 --> 01:01:45,054
میکنم
925
01:01:45,372 --> 01:01:47,123
!انقدر بهش سیگار نده
926
01:01:48,291 --> 01:01:49,626
کنترلش نکن
927
01:01:50,543 --> 01:01:52,504
.اون پدرته
نباید سعی کنی کنترلش کنی
928
01:01:53,932 --> 01:01:55,498
برو بخواب، بیلی
929
01:01:56,966 --> 01:01:58,259
فراموشش کن
930
01:02:01,573 --> 01:02:03,339
درمورد چی حرف میزنین؟
931
01:02:03,341 --> 01:02:04,240
هیچی
932
01:02:08,561 --> 01:02:10,689
میخوای به نای نای بگی؟
933
01:02:16,986 --> 01:02:18,446
نمیتونم، بیلی
934
01:02:19,030 --> 01:02:21,324
من برخلاف خواست خانوادم رفتار نمیکنم
935
01:02:24,095 --> 01:02:25,194
بیلی
936
01:02:26,621 --> 01:02:29,332
...یه چیزهایی هست که تو باید درک کنی
937
01:02:30,917 --> 01:02:33,086
شماها خیلی وقت پیش رفتین غرب
938
01:02:34,504 --> 01:02:37,382
تو فکر میکنی زندگی هرکس متعلق به خودشه
939
01:02:39,050 --> 01:02:42,387
ولی فرق بین غرب و شرق همینه
940
01:02:46,558 --> 01:02:50,186
توی شرق، زندگی هرکسی بخشی از یک مجموعهست
941
01:02:52,939 --> 01:02:54,190
خانواده
942
01:02:54,691 --> 01:02:56,234
جامعه
943
01:03:05,243 --> 01:03:07,120
...تو میخوای به نای نای حقیقت رو بگی
944
01:03:08,329 --> 01:03:09,706
چون میترسی که مسئولیتش رو قبول کنی
945
01:03:10,623 --> 01:03:12,292
چون بار خیلی سنگینیه
946
01:03:12,334 --> 01:03:13,960
...اگه بهش بگی
947
01:03:14,878 --> 01:03:16,629
اونوقت دیگه مجبور نیستی احساس گناه کنی
948
01:03:18,506 --> 01:03:20,675
...ما به نای نای نمیگیم
949
01:03:21,176 --> 01:03:24,387
چون این وظیفهی ماست که این
بار احساسی رو به جای اون حمل کنیم
950
01:03:44,657 --> 01:03:47,911
.بیلی، همون جا واینستا
بیا کمک کن گوشوارهی آیکو رو پیدا کنیم
951
01:03:49,621 --> 01:03:50,747
کجا انداختش؟
952
01:03:50,997 --> 01:03:52,499
جای دوری نیست
953
01:03:53,249 --> 01:03:54,125
هائوهائو
954
01:03:54,501 --> 01:03:56,670
آیکو موقع انداختن گوشواره کجا بوده؟
955
01:03:57,379 --> 01:04:02,258
گوشوارهی سبکیه
پس ممکنه دورتر افتاده باشه
956
01:04:11,502 --> 01:04:13,469
مامان؟ -
بله؟ -
957
01:04:13,471 --> 01:04:16,939
من میخوام توی چین بمونم
و توی مراقبت از نای نای کمک کنم
958
01:04:17,909 --> 01:04:19,342
چی؟
959
01:04:19,344 --> 01:04:21,744
اینجا بمونی که چی کار کنی؟
960
01:04:21,746 --> 01:04:23,779
.نمیتونی آشپزی کنی
نمیتونی تمیزکاری کنی
961
01:04:24,155 --> 01:04:26,741
.حتی چینی هم خوب حرف نمیزنی
چی کار میتونی بکنی؟
962
01:04:27,617 --> 01:04:28,993
همینه، هائو هائو؟
963
01:04:30,286 --> 01:04:31,579
!ممنون
964
01:04:33,892 --> 01:04:35,157
یه کاریش میکنم، مامان
965
01:04:36,060 --> 01:04:38,227
پس تو فقط اینجا میمونی
966
01:04:38,229 --> 01:04:39,362
و چی؟
967
01:04:39,364 --> 01:04:40,763
منتظر میشی که بمیره؟
968
01:04:41,900 --> 01:04:43,532
کمک هزینهی تحصیلیت چی؟
969
01:04:43,534 --> 01:04:45,468
فقط میخوای فراموشش کنی، ها؟
970
01:04:46,204 --> 01:04:48,571
.تو 30 سالته
...میتونی همینطوری کل زندگیت رو متوقف کنی
971
01:04:48,573 --> 01:04:49,672
و اینجا بمونی؟
972
01:04:51,276 --> 01:04:54,577
و اونم هر روز مجبوره به این قیافهی ناراحتت نگاه کنه؟
973
01:04:55,280 --> 01:04:57,179
این برای هیچکس تصمیم خوبی نیست، درسته؟
974
01:05:00,385 --> 01:05:04,020
...میدونی، یکی از معدود خاطرات خوب بچگیم
975
01:05:04,022 --> 01:05:06,355
گذروندن تابستون توی خونهی نای نایه
976
01:05:06,958 --> 01:05:08,391
اونا اون باغچه رو داشتن
977
01:05:08,393 --> 01:05:10,860
من و پدربزرگ سنجاقک میگرفتیم
978
01:05:12,897 --> 01:05:14,630
و بعدش ما رفتیم آمریکا
979
01:05:14,632 --> 01:05:16,265
همه چیز فرق کرده بود
980
01:05:16,267 --> 01:05:17,800
همه رفته بودن
981
01:05:17,802 --> 01:05:19,535
و فقط ما سه نفر بودیم
982
01:05:25,643 --> 01:05:27,310
میدونم سخت بوده
983
01:05:27,645 --> 01:05:29,645
برای ما هم سخت بودیم
984
01:05:31,816 --> 01:05:35,785
...میخواستم باور کنم این اتفاقِ خوبیه
985
01:05:37,989 --> 01:05:40,323
ولی تنها چیزی که میدیدم ترسِ توی چشمات بود
986
01:05:41,926 --> 01:05:46,162
...و من دائما گیج بودم و ترسیده بودم
987
01:05:46,164 --> 01:05:48,564
چون تو هیچوقت بهم نمیگفتی چه خبره
988
01:05:53,938 --> 01:05:55,638
و بعدش بابابزرگ مرد
989
01:05:56,341 --> 01:05:58,074
تو حتی بهم نگفتی اون مریضه
990
01:05:59,777 --> 01:06:01,677
...پس حس میکردم اون فقط
991
01:06:01,679 --> 01:06:03,245
یهو ناپدید شد
992
01:06:04,415 --> 01:06:06,449
و تو حتی نذاشتی برم مراسم خاکسپاریش
993
01:06:06,451 --> 01:06:07,950
تو توی مدرسه بودی
994
01:06:07,952 --> 01:06:09,919
نمیخواستیم مدرسه رو از دست بدی
995
01:06:09,921 --> 01:06:11,654
ما کاری رو کردیم که فکر میکردیم به صلاحته
996
01:06:11,656 --> 01:06:13,522
ولی من هیچوقت دوباره ندیدمش
997
01:06:15,326 --> 01:06:17,326
...و هربار که برمیگشتم چین، اون فقط
998
01:06:17,328 --> 01:06:18,995
دیگه اونجا نبود
999
01:06:21,099 --> 01:06:23,666
و من برمیگردم و اون فقط رفته
1000
01:06:25,336 --> 01:06:31,374
،خونه رفته، آدی رفته
...خونمون توی بجینگ رفته
1001
01:06:31,376 --> 01:06:33,009
به زودی، مامان بزرگ هم میره
1002
01:07:36,514 --> 01:07:37,849
!مهمونها مقدمن
1003
01:07:38,141 --> 01:07:39,309
!به دنبال کمال تلاش کنین
1004
01:07:39,684 --> 01:07:40,852
!عشق بازی کنین
1005
01:07:41,227 --> 01:07:42,437
!بخشی از تاریخ بشین
1006
01:07:42,812 --> 01:07:44,189
!شادی رو مشاهده کنین
1007
01:07:44,522 --> 01:07:45,857
!کل زندگیتون رو حرکت بدین
1008
01:07:45,899 --> 01:07:48,068
!مقدمِ شما رو گرامی میدونیم
1009
01:07:56,127 --> 01:07:57,326
!بیلی
1010
01:08:00,372 --> 01:08:00,997
!سلام خاله
1011
01:08:02,040 --> 01:08:02,791
!سلام خاله
1012
01:08:08,296 --> 01:08:09,547
نتیجهی ایکس ری رو گرفتی؟
1013
01:08:10,048 --> 01:08:11,091
نه، فردا میگیرم
1014
01:08:11,841 --> 01:08:13,968
!فردا یکشنبهست
!حالا باید تا دوشنبه صبر کنیم
1015
01:08:14,344 --> 01:08:16,471
!خب دوشنبه میگیرمشون
!انقدر نگران نباش
1016
01:08:25,980 --> 01:08:28,066
!بازگشت همتون به چانگچون رو خوش آمد میگم
1017
01:08:29,859 --> 01:08:33,113
...مهم نیست اهل آمریکا هستین یا ژاپن
1018
01:08:33,947 --> 01:08:35,907
یا هرجای دیگهای از دنیا
1019
01:08:36,825 --> 01:08:39,285
مهم اینه که هممون عضو یک خانوادهایم
1020
01:08:40,286 --> 01:08:41,413
هممون شهروندان زمین هستیم
1021
01:08:41,913 --> 01:08:43,039
شهروندان منظومهی شمسی
1022
01:08:43,081 --> 01:08:44,624
شهروندان راه شیری
1023
01:08:45,583 --> 01:08:47,252
!فقط اینو یادتون باشه
1024
01:08:47,293 --> 01:08:49,421
همیشه توی چانگچون خانهای برای شما خواهد بود
1025
01:08:50,046 --> 01:08:54,592
ما همیشه، همیشه ازتون استقبال میکنیم
1026
01:08:55,802 --> 01:08:58,888
!بله. ما همیشه، همیشه ازتون استقبال میکنیم
1027
01:08:59,639 --> 01:09:01,599
همگی لیوانهاتون رو ببرین بالا تا چند کلمه حرف بزنیم
1028
01:09:03,601 --> 01:09:05,520
...وقتی به خونه تون، چانگچون، میاین
1029
01:09:05,979 --> 01:09:09,774
،خوب غذا میخورین، خوب مشروب میخورین
!و خوشحال خواهید بود
1030
01:09:10,400 --> 01:09:13,319
!اینطوری یادتون میمونه که بیشتر بیاین اینجا
1031
01:09:13,653 --> 01:09:17,240
!به سلامتی -
!نوش -
1032
01:09:33,006 --> 01:09:34,716
همگی به خوردنتون ادامه بدین، ادامه بدین
1033
01:09:35,091 --> 01:09:36,301
نذارین من مزاحمتون باشم
1034
01:09:37,427 --> 01:09:41,431
به عنوان پسر ارشد، چند کلمه از طرف خودم و برادرم حرف میزنم
1035
01:09:46,144 --> 01:09:47,479
...من و برادرم
1036
01:09:48,938 --> 01:09:52,817
بیشتر از 25 ساله که همزمان خونه نبودیم
1037
01:09:54,319 --> 01:09:55,695
امروز، من خیلی خوشحالم
1038
01:09:56,905 --> 01:09:59,783
ما ورود آیکو رو به خانوادمون خوش آمد میگیم
1039
01:10:01,826 --> 01:10:05,288
...شاید دفعهی بعد که برمیگردیم
1040
01:10:06,164 --> 01:10:08,249
یه بچهی کوچولو با خودمون بیاریم
1041
01:10:09,000 --> 01:10:10,710
...از وقتی که من و برادرم از اینجا دور بودیم
1042
01:10:11,378 --> 01:10:13,213
از همتون خیلی متشکریم
که از مادرمون مراقبت کردین
1043
01:10:14,172 --> 01:10:15,006
...یوپینگ
1044
01:10:17,342 --> 01:10:20,720
این همه سال، تو کنار مادرم بودی
1045
01:10:22,180 --> 01:10:24,057
باهاش مثل مادر خودت رفتار کردی
1046
01:10:25,183 --> 01:10:26,851
خیلی ازت ممنونم
1047
01:10:27,852 --> 01:10:29,104
واقعا، واقعا ممنونم
1048
01:10:34,984 --> 01:10:35,985
...ولی
1049
01:10:38,655 --> 01:10:40,615
....کسی که بیشتر از همه میخوام ازش تشکر کنم
1050
01:10:49,249 --> 01:10:51,084
....کسی که بیشتر از همه میخوام ازش تشکر کنم
1051
01:10:54,337 --> 01:10:56,339
مادرمه
1052
01:11:05,306 --> 01:11:06,474
...مامان
1053
01:11:07,475 --> 01:11:08,768
منو ببخش
1054
01:11:10,186 --> 01:11:12,981
توی تمام این سالها، من در کنارت نبودم
1055
01:11:16,192 --> 01:11:17,235
...همه چیز
1056
01:11:18,737 --> 01:11:20,363
...تمام دستاوردهام
1057
01:11:21,698 --> 01:11:22,782
همش به خاطرِ توئه
1058
01:11:25,493 --> 01:11:26,036
...مامان
1059
01:11:27,454 --> 01:11:30,290
!تو بهترین مادر توی کل دنیایی
1060
01:11:32,042 --> 01:11:33,960
ممنونم
1061
01:11:52,270 --> 01:11:53,980
معذرت میخوام
1062
01:11:54,647 --> 01:11:56,399
آخه من امروز خیلی خوشحالم
1063
01:11:57,442 --> 01:11:58,777
خیلی ازتون ممنونم
1064
01:12:17,822 --> 01:12:19,455
همه خبر دارن؟
1065
01:12:19,457 --> 01:12:21,023
فکر کنم بیشتریها خبر ندارن
1066
01:12:21,559 --> 01:12:23,392
ولی مطمئن نیستم
1067
01:12:23,561 --> 01:12:24,793
بیلی؟
1068
01:12:27,597 --> 01:12:29,349
بیشتر بخور
1069
01:12:38,108 --> 01:12:39,442
:اون میگه
1070
01:12:39,484 --> 01:12:43,071
"ممنون که امروز به مراسم عروسیم اومدین"
1071
01:12:50,787 --> 01:12:51,454
:میگه
1072
01:12:52,038 --> 01:12:54,499
"من خیلی خوشحالم که با همتون جشن میگیرم"
1073
01:13:00,839 --> 01:13:02,173
:میگه
1074
01:13:02,632 --> 01:13:06,803
"هائوهائو مرد خیلی خوب و مهربونیه"
1075
01:13:21,026 --> 01:13:23,486
.میدان نبرد روبه رومونه
!گلههای دشمن دارن میان
1076
01:13:24,154 --> 01:13:26,322
فقط چندنفرمون مونده بودیم
1077
01:13:27,073 --> 01:13:28,241
...و بعدش، بذار بهت بگم
1078
01:13:28,616 --> 01:13:29,784
من از مهارت هنرهای رزمیم استفاده کردم
1079
01:13:30,201 --> 01:13:32,287
!پنج نفر رو یه جا کشتم
1080
01:13:33,997 --> 01:13:35,081
!این نوهی منه
1081
01:13:36,166 --> 01:13:37,083
!خیلی خوشگله
1082
01:13:37,667 --> 01:13:38,793
هنوز ازدواج نکردی؟
1083
01:13:38,835 --> 01:13:39,794
نه هنوز
1084
01:13:40,795 --> 01:13:42,088
!اول شغلش در اولویته، بعدش ازدواج
1085
01:13:44,549 --> 01:13:48,720
این سه تا پدربزرگ با من توی ارتش بودن
1086
01:13:49,262 --> 01:13:53,266
!الان همشون مامورهای دولتی مهمی شدن
1087
01:13:53,641 --> 01:13:54,517
!آره حتما
1088
01:13:54,934 --> 01:13:56,561
!ما خیلی وقته که بازنشسته شدیم
1089
01:13:57,854 --> 01:13:58,980
...تینگ کوچیکه
1090
01:13:59,439 --> 01:14:01,149
میبینم که هنوزم لنگ میزنی
1091
01:14:02,359 --> 01:14:04,319
به خاطر اون گلولهایه که تو جنگ خوردی؟
1092
01:14:04,778 --> 01:14:06,237
هنوزم اونو یادته؟
1093
01:14:06,738 --> 01:14:07,697
چطور میتونم فراموش کنم؟
1094
01:14:08,573 --> 01:14:10,325
اون موقع، من یه نقشهای داشتم
1095
01:14:11,242 --> 01:14:12,410
...بعد از جنگ
1096
01:14:13,119 --> 01:14:14,579
!میخواستم تو رو همسرِ خودم کنم
1097
01:14:15,914 --> 01:14:18,124
ولی بعدش تو زخمی شدی
1098
01:14:18,625 --> 01:14:20,669
و همقطار وانگ تو رو برد بیرون
1099
01:14:21,127 --> 01:14:23,004
!اینکه یه قرن پیش بود
1100
01:14:23,296 --> 01:14:25,382
الان داری عشقت رو اعتراف میکنی؟
1101
01:14:25,799 --> 01:14:28,385
،اگه الان نگم
!با خودم میبرش توی گور
1102
01:14:28,426 --> 01:14:29,886
!زیادی مشروب خوردی
1103
01:14:30,345 --> 01:14:32,472
خوبه که بهت گفتم، درسته تینگ کوچیکه؟
1104
01:14:32,847 --> 01:14:35,266
!تینگ کوچیکه؟ من تینگِ پیرم
1105
01:14:37,060 --> 01:14:38,311
...این بار که بیای خونه
1106
01:14:39,145 --> 01:14:40,647
!باید با مادربزرگت بیشتر حرف بزنی
1107
01:14:43,108 --> 01:14:44,109
زیادی مشروب خوردی
1108
01:14:44,359 --> 01:14:45,777
چی داری میگی؟
1109
01:14:46,528 --> 01:14:49,656
بیلی، برو بالا چند کلمه حرف بزن
1110
01:15:02,252 --> 01:15:03,420
سلام به همگی
1111
01:15:05,755 --> 01:15:10,218
،همونطور که میدونین
من وقتی از چین رفتم خیلی بچه بودم
1112
01:15:13,013 --> 01:15:15,473
چینیم زیاد خوب نیست. معذرت میخوام
1113
01:15:15,724 --> 01:15:17,684
!چینیت عالیه! ادامه بده
1114
01:15:18,469 --> 01:15:19,434
ممنون
1115
01:15:21,396 --> 01:15:24,315
من نزدیک بود برنگردم
1116
01:15:25,525 --> 01:15:27,861
سرم با کار شلوغ بود
1117
01:15:28,653 --> 01:15:29,529
...ولی
1118
01:15:30,238 --> 01:15:32,407
به هرحال برگشتم
1119
01:15:36,578 --> 01:15:37,662
...توی آمریکا
1120
01:15:38,413 --> 01:15:40,206
ما خانوادهی زیادی نداریم
1121
01:15:41,291 --> 01:15:42,709
دلم برای همتون تنگ شده بود
1122
01:15:43,960 --> 01:15:45,879
خیلی خوشحالم که برگشتم
1123
01:15:47,130 --> 01:15:48,256
...خیلی خوشحالم که
1124
01:15:49,174 --> 01:15:52,052
درکنار همتون جشن میگیرم
1125
01:15:54,872 --> 01:15:55,837
ممنون
1126
01:16:01,579 --> 01:16:02,778
ببخشید
1127
01:16:02,780 --> 01:16:04,379
ببخشید، بابا، توی چینی چطوری تبریک میگن؟
1128
01:16:04,381 --> 01:16:05,380
!گونگ شی
1129
01:16:05,382 --> 01:16:07,916
!گونگ شی هاهائو آیکو
ممنون
1130
01:16:09,186 --> 01:16:12,254
♪ پس اومدم که ببینمش ♪
1131
01:16:13,123 --> 01:16:15,691
♪ و یه مدت به صداش گوش بدم ♪
1132
01:16:19,530 --> 01:16:22,998
♪ و یه پسر جوون اونجا بود ♪
1133
01:16:25,069 --> 01:16:27,970
♪ که برای چشمهای من غریبه بود ♪
1134
01:16:29,740 --> 01:16:32,474
♪ درد منو با انگشتهاش مینواخت ♪
1135
01:16:34,478 --> 01:16:37,346
♪ داستان زندگیم رو با کلماتش میخوند ♪
1136
01:16:58,993 --> 01:16:59,953
خاله؟
1137
01:17:02,288 --> 01:17:05,542
حتما سخت بوده که این همه سال از خواهرت مواظبت کنی
1138
01:17:06,126 --> 01:17:09,004
در آینده، باید بیشتر به فکر خودت باشی
1139
01:17:09,838 --> 01:17:11,089
لازم نیست نگران من باشی
1140
01:17:12,090 --> 01:17:13,550
قبلا خودم همهچی رو فکر همهچی رو کردم
1141
01:17:15,552 --> 01:17:16,720
...بعد از اینکه اون بره
1142
01:17:17,887 --> 01:17:21,141
من میرم شنژن تا پیش شوهرم باشم
1143
01:17:22,392 --> 01:17:24,602
اون این همه سال اونجا داشته تنها کار میکرده
1144
01:17:25,437 --> 01:17:26,771
آسون نبوده
1145
01:17:27,564 --> 01:17:30,400
نتونستم کنار اون باشم
1146
01:17:31,568 --> 01:17:36,948
،وقتی به زودی بازنشست بشه
میتونیم با هم سفر کنیم
1147
01:17:37,532 --> 01:17:39,117
!میتونی بیای آمریکا بهمون سر بزنی
1148
01:17:39,159 --> 01:17:43,121
!درسته! حتما
!همیشه دلم میخواسته خونهت رو ببینم
1149
01:17:43,496 --> 01:17:45,498
اگه بیای، با ماشین توی شهر میگردونیمت
1150
01:17:45,832 --> 01:17:46,958
!هرجایی که دلت بخواد میبریمت
1151
01:17:47,000 --> 01:17:49,085
!عالیه! فوق العادست
1152
01:17:50,378 --> 01:17:52,005
ببین، لازم نیست نگرانم باشی
1153
01:17:52,714 --> 01:17:54,549
!من کاملا خوبم
1154
01:21:33,059 --> 01:21:34,019
!همه صاف واستین
1155
01:21:34,811 --> 01:21:35,812
!به لنز دوربین نگاه کنین
1156
01:21:37,647 --> 01:21:40,150
چرا گریه میکنی؟
زیادی مست کردی؟
1157
01:21:40,191 --> 01:21:44,112
نمیتونی عکس عروسی بگیری که داماد توش گریه میکنه
1158
01:21:45,071 --> 01:21:46,489
برای چی گریه میکنی؟
1159
01:21:47,699 --> 01:21:51,036
اون خوبه. اینا اشک شوقه
1160
01:21:51,619 --> 01:21:53,663
مگه نه، هائوهائو؟
1161
01:21:54,164 --> 01:21:56,249
یه عکس هم با دوربین من میگیرین؟
1162
01:21:56,875 --> 01:21:58,960
خواهر، دوربینم کجاست؟
1163
01:21:59,002 --> 01:22:00,545
.دادمش به خانم گائو
توی کیف اونه
1164
01:22:01,379 --> 01:22:02,589
خودش کجاست؟
1165
01:22:03,173 --> 01:22:06,509
فرستادمش بیمارستان تا نتیجهی آزمایشم رو بگیره
1166
01:22:07,218 --> 01:22:09,012
!همه بگین سیب
1167
01:22:09,054 --> 01:22:09,929
!یک دو سه
1168
01:22:10,388 --> 01:22:11,639
!سیب
1169
01:23:12,701 --> 01:23:14,411
نتایج آزمایش رو از کجا بگیرم؟ -
طبقه بالا -
1170
01:23:21,543 --> 01:23:22,377
!خانم گائو
1171
01:23:26,631 --> 01:23:27,674
اینجا چی کار میکنی؟
1172
01:23:28,133 --> 01:23:30,719
گرفتیش؟ -
نتیجهی آزمایش؟ آره -
1173
01:23:31,970 --> 01:23:33,138
مشکل چیه؟ چی نوشته؟
1174
01:23:33,763 --> 01:23:35,223
نمیدونم. نمیتونم چینی بخونم
1175
01:23:35,598 --> 01:23:36,808
تو نخوندیش؟
1176
01:23:37,475 --> 01:23:40,311
.خوندن بلد نیستم
هیچوقت مدرسه نرفتم
1177
01:23:47,318 --> 01:23:49,362
چطوری باید اینو عوض کنم؟
میخوای اینجا چی بنویسم؟
1178
01:23:49,612 --> 01:23:51,364
فقط تغییرش بده به سایهی خوش خیم
1179
01:23:52,365 --> 01:23:54,868
سایهی خوش خیم؟ سایهی خوش خیم چیه دیگه؟
1180
01:23:55,535 --> 01:23:57,537
!یعنی کشنده نیست
1181
01:23:59,456 --> 01:24:00,373
باشه
1182
01:24:11,718 --> 01:24:12,677
دیدین
1183
01:24:13,219 --> 01:24:15,221
!من که گفتم حالم خوبه
1184
01:25:32,465 --> 01:25:33,591
!بهم پول نده
1185
01:25:34,009 --> 01:25:34,926
بگیرش
1186
01:25:36,094 --> 01:25:37,303
فقط بگیرش
1187
01:25:38,179 --> 01:25:40,890
یکی به هائوهائو دادم پس مجبورم یکی هم به تو بدم
1188
01:25:41,307 --> 01:25:43,018
من که ازدواج نکردم
1189
01:25:43,059 --> 01:25:44,436
!اینکه دلیل محکم تریه
1190
01:25:45,520 --> 01:25:48,648
.تو تنها روی پای خودتی
و منم نمیتونم کمک زیادی بهت بکنم
1191
01:25:49,232 --> 01:25:50,525
بگیرش، دخترم
1192
01:25:52,944 --> 01:25:55,447
!سر چیزهای عملی مثل کرایه خونه خرجش نکن
1193
01:25:55,989 --> 01:25:58,199
برای خودت یه چیز خوب بخر
1194
01:26:04,581 --> 01:26:05,874
نمیخوام برم
1195
01:26:09,878 --> 01:26:11,713
باز برمیگردی
1196
01:26:13,882 --> 01:26:17,344
میدونم همیشه به من فکر میکنی
1197
01:26:18,595 --> 01:26:20,889
...ولی من دارم داروهای جدیدم رو میخورم
1198
01:26:21,264 --> 01:26:22,349
!و خیلی بهتر شدم
1199
01:26:23,600 --> 01:26:24,851
تو باید بری به کارهات برسی
1200
01:26:25,852 --> 01:26:27,979
هنوز راه درازی پیش رو داری
1201
01:26:28,521 --> 01:26:30,732
خیلی بهت افتخار میکنم
1202
01:26:33,193 --> 01:26:35,111
من کمک هزینهی تحصیلی رو نگرفتم
1203
01:26:35,820 --> 01:26:36,988
واقعا؟
1204
01:26:37,739 --> 01:26:39,074
تازه خبردار شدی؟
1205
01:26:40,617 --> 01:26:41,743
هفتهی پیش
1206
01:26:42,869 --> 01:26:44,079
...نمیخواستم نگرانت کنم
1207
01:26:44,996 --> 01:26:46,498
برای همین بهت نگفتم
1208
01:26:50,669 --> 01:26:51,920
من نگران نیستم
1209
01:26:53,004 --> 01:26:55,090
مشکلی برات پیش نمیاد، دخترم
1210
01:26:56,466 --> 01:27:00,220
...من مسیر زندگی رو طی کردم و باید بهت بگم
1211
01:27:01,429 --> 01:27:06,351
تو با مشکلات رو به رو خواهی شد
ولی باید ذهنت رو باز نگه داری
1212
01:27:07,435 --> 01:27:10,063
گاومیشی نباش که همش سرش رو میکوبه گوشهی اتاق
1213
01:27:10,563 --> 01:27:14,317
...زندگی فقط درمورد کاری که میکنی نیست
1214
01:27:14,859 --> 01:27:17,237
بلکه بیشتر درمورد نحوهی انجامِ او کاره
1215
01:27:19,280 --> 01:27:23,243
ذهن تو خیلی قدرتمنده
1216
01:27:23,993 --> 01:27:25,704
تو موفق میشی
1217
01:27:27,747 --> 01:27:29,290
واقعا حالت خوبه؟
1218
01:27:29,541 --> 01:27:30,750
!آره، واقعا
1219
01:27:31,001 --> 01:27:32,961
چرا باید به تو دروغ بگم؟
1220
01:27:33,628 --> 01:27:34,713
!بچهی خنگ
1221
01:27:37,966 --> 01:27:39,843
!بریم، از پروازت جا میمونی
1222
01:27:53,565 --> 01:27:55,900
!لازم نیست بیای پایین
1223
01:27:55,942 --> 01:27:58,028
!من خوبم! دارم میام
1224
01:28:09,581 --> 01:28:11,041
گریه نکن، نای نای
1225
01:28:12,000 --> 01:28:14,210
گریه نمیکنم. نمیکنم
1226
01:28:14,794 --> 01:28:17,964
بچهی خنگ! من گریه نمیکنم
1227
01:28:18,006 --> 01:28:20,467
تو گریه نکن -
من گریه نمیکنم -
1228
01:28:21,801 --> 01:28:23,928
دوباره بهت سر میزنم
1229
01:28:24,387 --> 01:28:28,725
میدونم. خیلی زود همدیگه رو میبینیم
1230
01:28:31,019 --> 01:28:34,314
برو، بیا دیگه کشش ندیم
1231
01:28:34,356 --> 01:28:37,108
!وگرنه نمیتونم تحمل کنم. عجله کن
1232
01:28:39,444 --> 01:28:41,946
!برو، سوار ماشین شو
1233
01:28:42,405 --> 01:28:44,824
مراقب خودت باش، مامان -
میدونم. مراقبم -
1234
01:28:45,575 --> 01:28:48,244
!برگرد داخل، مامان -
!وقتی شما سوار شدین میرم -
1235
01:28:49,662 --> 01:28:52,707
!برو بالا مامان! هوا سرده -
!عجله کنین، از پرواز جا میمونین -
1236
01:28:54,834 --> 01:28:57,420
خداحافظ، دخترم
1236
01:31:21,168 --> 01:31:26,334
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
|^| Mahya14 |^|
1237
01:32:32,168 --> 01:32:33,334
!ها
1238
01:32:35,605 --> 01:32:36,904
!ها
1239
01:32:53,890 --> 01:32:55,856
!ها!هو!ها!هو
1240
01:33:01,394 --> 01:34:09,394
با گذشت شش سال از تشخیص سرطانش، نای نای همچنان همراه ماست