1 00:00:05,483 --> 00:00:06,283 منم می‌خوام کار کنم 2 00:00:06,483 --> 00:00:07,649 چرا بابا همیشه منو نادیده می‌گیره؟ 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,467 نی‌هائو بابا جون به چینی یعنی سلام 4 00:00:10,550 --> 00:00:11,841 خیلی مطالعه کردم، با اینکه 5 00:00:11,924 --> 00:00:13,133 اجازه نداشتم با شما بیام 6 00:00:13,216 --> 00:00:14,508 عالیه عزیز دلم 7 00:00:15,383 --> 00:00:18,008 اون پایگاهی که شما در اونجا در حال ساختش هستید، اون مرکز نیایش 8 00:00:18,091 --> 00:00:20,508 می‌ترسیم که ما رو از شهر خودمون بندازید بیرون 9 00:00:20,592 --> 00:00:22,049 من برادر کوچیکه‌ی «ایمی لی» هستم 10 00:00:22,300 --> 00:00:24,425 بچه که بودیم، دو نفری می‌خوندیم 11 00:00:24,758 --> 00:00:26,592 خواهرم رفته، حالا تو داری غرق می‌شی 12 00:00:26,675 --> 00:00:28,966 هر فرصتی که گیر میاوردی از اسم اون سوءاستفاده می‌کردی 13 00:00:29,049 --> 00:00:31,550 و وقتی که بیشتر از همیشه بهت نیاز داشت هیچ خبری ازت نبود 14 00:00:31,633 --> 00:00:32,467 دختر ماست 15 00:00:32,717 --> 00:00:35,258 کلوینِ» ما» تخصصش در ارشاد جوانان‌ـه 16 00:00:35,467 --> 00:00:37,258 چهارشنبه شب جلسه‌ی گروه جوانان ساعت چنده؟ 17 00:00:37,924 --> 00:00:38,883 پدر و مادر منن 18 00:00:38,966 --> 00:00:40,383 خیلی‌خب، کمربندت رو ببند عوضی 19 00:00:43,216 --> 00:00:44,592 تو رو خدا بگو قضیه چیه؟ 20 00:00:44,675 --> 00:00:47,508 هیچی. چندتا از رفقا هستن که باهاشون شوخی ماشینی دارم 21 00:00:47,532 --> 00:00:54,532 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-| 22 00:00:54,556 --> 00:01:01,556 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 23 00:01:03,091 --> 00:01:05,841 اوه، جدی؟ بابا اصلاً خبر داره؟ 24 00:01:05,924 --> 00:01:07,341 مهم نیست اگه 25 00:01:07,425 --> 00:01:08,675 ...دیوار خونه رو خراش بندازه فقط ببرش داخل 26 00:01:08,758 --> 00:01:09,966 !نه - فکر نمی‌کنم - 27 00:01:10,049 --> 00:01:11,341 قدردان کاری باشی که من اینجا کردم 28 00:01:11,425 --> 00:01:12,508 چرا باید توی خونه من باشه؟ 29 00:01:12,592 --> 00:01:13,883 باید تو خونه خودت باشه - پیداشون کردی؟ - 30 00:01:13,966 --> 00:01:15,341 آره، پس چی که پیداش کردم 31 00:01:15,425 --> 00:01:16,799 بس کن - اون مادرجنده‌ها رو تعقیب کردم - 32 00:01:16,883 --> 00:01:18,883 و ماشین‌شون رو گرفتم 33 00:01:18,966 --> 00:01:20,675 !حالا این ون منه 34 00:01:23,091 --> 00:01:24,091 35 00:01:24,175 --> 00:01:25,258 !آره! ایول 36 00:01:25,341 --> 00:01:26,216 چرا همچین کاری کردی؟ 37 00:01:26,300 --> 00:01:27,883 !بیاید بکشیمش - ...چی - 38 00:01:27,966 --> 00:01:29,091 !«وای! «جودی 39 00:01:29,175 --> 00:01:30,550 بذارش کنار داری بی‌احتیاطی می‌کنی 40 00:01:30,633 --> 00:01:33,049 نزدیک بود یه تیکه‌ش صاف بره تو چشمم 41 00:01:33,133 --> 00:01:34,300 سلام بر و بچ 42 00:01:34,383 --> 00:01:36,258 قضیه چیه؟ 43 00:01:37,633 --> 00:01:39,508 «کیف» 44 00:01:39,592 --> 00:01:41,550 تهوع آوره 45 00:01:41,633 --> 00:01:45,633 لباست اونقدار که فکر می‌کنی بلند نیست رفیق 46 00:01:45,717 --> 00:01:49,758 !چه کلاهک هسته‌ای باحالی 47 00:01:49,841 --> 00:01:52,550 برو تو رفیق 48 00:02:01,966 --> 00:02:04,383 واقعاً شرمنده‌م 49 00:02:04,467 --> 00:02:09,967 .:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:. .:. rainyday1985@Gmail.com .:. 50 00:02:11,508 --> 00:02:14,966 « جم‌استون‌های درستکار » 51 00:02:15,049 --> 00:02:19,300 خب، ما سعی کردیم هر چیزی که نیاز دارید رو بهتون بدیم 52 00:02:19,383 --> 00:02:21,133 البته ماشین دودزا 53 00:02:21,216 --> 00:02:22,675 یا سیستم صوتی خفن نداریم 54 00:02:24,216 --> 00:02:25,966 برای جوانها صخره‌نوردی نداریم 55 00:02:26,049 --> 00:02:27,467 یا کشیش‌هایی که فکر می‌کنن 56 00:02:27,550 --> 00:02:29,841 ستاره معروف سینما هستن 57 00:02:31,216 --> 00:02:33,633 من و همسرم هر چهارشنبه شب 58 00:02:33,717 --> 00:02:36,675 به برگزاری جلسات دعا در خونه خودمون ادامه می‌دیم 59 00:02:36,758 --> 00:02:38,216 ...و 60 00:02:38,300 --> 00:02:43,258 یه فضایی پیدا می‌کنیم که 61 00:02:43,341 --> 00:02:44,841 برای تعداد ما مناسب‌تر باشه 62 00:02:44,924 --> 00:02:47,258 !خدایا، کمکم کن !یا عیسی مسیح، خواهش می‌کنم 63 00:02:48,675 --> 00:02:50,008 آمین 64 00:02:53,799 --> 00:02:56,300 متاسفم که وضعیت اینطوری شد 65 00:02:56,383 --> 00:02:57,758 شاید با دونستن اینکه 66 00:02:57,841 --> 00:03:01,008 ،همه اینها به نوعی حکمت خداست آرامش بگیری 67 00:03:01,091 --> 00:03:02,841 ای کاش می‌فهمیدم اون حکمت چیه 68 00:03:02,924 --> 00:03:04,216 حتماً یه هدفی 69 00:03:04,300 --> 00:03:06,341 با آوردن اون جم‌استون‌ها به اینجا داشته 70 00:03:06,425 --> 00:03:07,341 وای پسر 71 00:03:11,508 --> 00:03:15,175 اصلاً در تصورم نمی‌گنجه 72 00:03:19,883 --> 00:03:22,091 !یوهوو اون ضربه رو ببینید 73 00:03:22,175 --> 00:03:24,133 مثل همونی که به «جانی سیزنس» زدم 74 00:03:24,216 --> 00:03:26,258 همه اون احمقا رو با خاک یکسان کردم 75 00:03:26,341 --> 00:03:28,300 گذاشتی دهنشون 76 00:03:28,383 --> 00:03:30,508 ،خب، آدم اگه عاشق کارش باشه راحت موفق می‌شه 77 00:03:30,592 --> 00:03:33,758 ،عین حقیقته. اگه آدم عاشق کارش باشه اصلاً حس نمی‌کنه کار انجام می‌ده 78 00:03:33,841 --> 00:03:37,008 .آخی! «بی‌جی» این جمله رو از خودش در آورد توی جملات قصار واقعاً خوبه 79 00:03:37,091 --> 00:03:39,175 «من چیز زیادی ازت نمی‌دونم «بی‌جی 80 00:03:39,258 --> 00:03:40,841 ایلای» زیاد ازت حرف نمی‌زنه» 81 00:03:40,924 --> 00:03:42,341 چون «بی‌جی» و بابا 82 00:03:42,425 --> 00:03:43,924 هنوز دارن دوستی‌شون رو شکل می‌دن 83 00:03:44,008 --> 00:03:45,592 خیلی مشتاقم که در طول سالیان آینده 84 00:03:45,675 --> 00:03:47,675 بیشتر به شما نزدیک بشم، دکتر جم‌استون 85 00:03:47,758 --> 00:03:50,508 از لحاظ درونی 86 00:03:50,592 --> 00:03:51,675 عالیه 87 00:03:51,758 --> 00:03:54,258 خب «بی‌جی» شغلت چیه؟ 88 00:03:55,924 --> 00:03:57,799 من در "لو کانتری آپتیکال" کار می‌کنم 89 00:03:57,883 --> 00:03:59,841 فکر می‌کردم توی سوپرمارکت کار می‌کنی 90 00:03:59,924 --> 00:04:01,175 نه، بابا 91 00:04:01,258 --> 00:04:02,383 اون کارمندِ سوپرمارکت نیست 92 00:04:02,467 --> 00:04:04,592 داخل سوپرمارکت کار می‌کنه 93 00:04:04,675 --> 00:04:06,008 تو چطور «جودی»؟ 94 00:04:06,091 --> 00:04:07,383 این روزا بابات تو رو سر چه کاری گذاشته؟ 95 00:04:07,467 --> 00:04:09,425 با «مارتین» کار می‌کنم 96 00:04:09,508 --> 00:04:11,883 با «مارتین»؟ چه کاری؟ منشی‌گری و از این کارا؟ 97 00:04:11,966 --> 00:04:13,675 اون به کل سازمان ما کمک می‌کنه 98 00:04:13,758 --> 00:04:15,883 آره، ولی اون جم‌استون‌ـه 99 00:04:15,966 --> 00:04:17,550 به نظرم عجیبه که مثل بقیه 100 00:04:17,633 --> 00:04:19,383 چهره‌ی عمومیِ سازمان نیست 101 00:04:19,467 --> 00:04:21,216 نمی‌دونم والا، شاید فقط نظر من اینطوری باشه 102 00:04:21,300 --> 00:04:23,175 نه، فقط نظر شما نیست 103 00:04:23,258 --> 00:04:25,091 منم در موردش فکر می‌کردم 104 00:04:25,175 --> 00:04:27,341 خیلی از آدما اینطور فکر می‌کردن 105 00:04:27,425 --> 00:04:29,049 کلی از مردم در موردش حرف می‌زدن 106 00:04:29,133 --> 00:04:31,258 کمتر حرف بزنین، به بازی بچسبین 107 00:04:36,425 --> 00:04:38,216 «ضربه قشنگی بود «تیفانی 108 00:04:42,175 --> 00:04:44,091 هی، بیا اینجا 109 00:04:44,175 --> 00:04:46,258 چیه؟ - من و تو - 110 00:04:46,341 --> 00:04:48,091 حق‌مون بیشتر از ایناست 111 00:04:48,175 --> 00:04:50,175 جفتمون استعدادهایی داریم 112 00:04:50,258 --> 00:04:52,258 که با کمال میل حاضریم به نمایش بذاریم 113 00:04:52,341 --> 00:04:54,175 ولی بنا به دلایلی 114 00:04:54,258 --> 00:04:57,049 همیشه یکی چوب لای چرخ می‌ذاره 115 00:04:57,133 --> 00:04:59,799 تو کلیسا داری بیشتر از من گیرت اومده 116 00:04:59,883 --> 00:05:01,758 آره «جودی»، کلیسا دارم 117 00:05:01,841 --> 00:05:04,550 ،ولی وقتی آدم همچین استعدادی داره 118 00:05:04,633 --> 00:05:06,633 یه کلیسای کوچولو وسط یه شهر درِ پیت 119 00:05:06,717 --> 00:05:07,883 خیلی هم جذاب به نظر نمیاد 120 00:05:07,966 --> 00:05:09,091 !ضربه محشری بود 121 00:05:09,175 --> 00:05:11,425 ضربه قشنگی بود 122 00:05:11,508 --> 00:05:13,133 مادرت ویژگی‌های زیادی داشت 123 00:05:13,216 --> 00:05:15,133 که واضح و روشن در تو می‌بینم‌شون 124 00:05:15,216 --> 00:05:17,592 مثل چی؟ - موهات - 125 00:05:17,675 --> 00:05:18,799 چهره‌ات 126 00:05:18,883 --> 00:05:20,924 ...یعنی همه چیش شباهت داره 127 00:05:21,008 --> 00:05:22,841 فرق داره، ولی شبیهه 128 00:05:22,924 --> 00:05:25,091 و مثل مامان، زیباست 129 00:05:25,175 --> 00:05:26,675 تو چیزای خوب زیادی داری 130 00:05:26,758 --> 00:05:28,758 اوهوم - کلی، کلی چیز - 131 00:05:28,841 --> 00:05:32,258 گناه داره که اجازه بدی این همه استعداد هدر بره 132 00:05:32,341 --> 00:05:34,049 همیشه اینو به بابام می‌گم 133 00:05:34,133 --> 00:05:35,966 ولی اون گوش نمی‌کنه، مگه نه؟ 134 00:05:36,049 --> 00:05:38,799 بذار یه چیزی بهت بگم 135 00:05:38,883 --> 00:05:41,258 بیبی بیلی» گوش می‌ده» 136 00:05:41,341 --> 00:05:43,633 نظرت چیه فردا بیای مرکز نیایش؟ 137 00:05:43,717 --> 00:05:46,008 دوست دارم بیشتر در موردش باهات حرف بزنم 138 00:05:50,508 --> 00:05:52,592 یالا دیگه، می‌خوام ببینم اون یکی چی می‌شه 139 00:05:52,675 --> 00:05:55,008 خب، قراره در مورد قضیه ون قرمز 140 00:05:55,091 --> 00:05:56,966 صحبت کنیم یا نه؟ 141 00:05:57,049 --> 00:05:57,966 چه صحبتی؟ 142 00:05:58,049 --> 00:05:59,966 دست بردار، داری غیر منطقی رفتار می‌کنی 143 00:06:00,049 --> 00:06:01,341 این یکی از اون پادکست‌هات نیست 144 00:06:01,425 --> 00:06:03,341 سریال نیست فیلم شبکه "لایف تایم" نیست 145 00:06:03,425 --> 00:06:05,841 اینقدر درگیرش نشو و سعی نکن معما رو حل کنی 146 00:06:05,924 --> 00:06:06,966 معمایی در کار نیست 147 00:06:07,049 --> 00:06:08,966 عزیز، دیشب با سرعت بالا ،مشغول تعقیب و گریز بودی 148 00:06:09,049 --> 00:06:11,966 و حالا اون ون توی پارکینگ «کلوین» پارک شده 149 00:06:12,049 --> 00:06:14,133 کجای دنیا 150 00:06:14,216 --> 00:06:15,966 این کار عادیه؟ - بهت که گفتم - 151 00:06:16,049 --> 00:06:17,467 ما شوخی‌های حساسی انجام می‌دیم 152 00:06:17,550 --> 00:06:19,467 "Impractical Jokers" مثل «جورج کلونی» و برنامه 153 00:06:19,550 --> 00:06:21,133 ما کارای بزرگ می‌کنیم - بیخیال - 154 00:06:21,216 --> 00:06:23,175 اصلاً چطور می‌شه اسمش رو شوخی گذاشت؟ 155 00:06:23,258 --> 00:06:25,508 مثل شوخیِ ملـّق زدن ون 156 00:06:25,592 --> 00:06:27,633 آره، به نظر خطرناک میاد 157 00:06:27,717 --> 00:06:29,175 ببین، من اون شوخی رو انجام ندادم 158 00:06:29,258 --> 00:06:30,550 اون شوخی‌ای بود که اونا کردن 159 00:06:30,633 --> 00:06:32,341 خب مشخصه که شوخیِ خوبی نبود 160 00:06:32,425 --> 00:06:35,008 جوابِ شوخی، قراره حسابی خنده‌دار باشه 161 00:06:35,091 --> 00:06:37,049 شاید داخل ون رو از خمیر ریش پر کنیم 162 00:06:37,133 --> 00:06:38,675 یه مشت غذای چینی بذاریم 163 00:06:38,758 --> 00:06:41,175 شزن‌شوان، و وان‌تان بذاریم داخل ون 164 00:06:41,258 --> 00:06:42,633 شاید یه مشت جیرجیرک بچپونیم 165 00:06:42,717 --> 00:06:43,966 داخل داشبورد 166 00:06:44,049 --> 00:06:45,341 باحال می‌شه، نه؟ 167 00:06:45,425 --> 00:06:46,966 آره، گمون کنم 168 00:06:48,216 --> 00:06:49,883 صبح بخیر عزیزم - صبح بخیر - 169 00:06:49,966 --> 00:06:51,383 چرا عینک زدی؟ 170 00:06:51,467 --> 00:06:52,883 آدمای باحال عینک می‌زنن، نشنیدی؟ 171 00:06:52,966 --> 00:06:55,133 بذار صورت خوشگلت رو ببینم 172 00:06:55,216 --> 00:06:56,550 یکم عجله دارم - «گیدیون» - 173 00:06:56,633 --> 00:06:58,717 عینکت رو در بیار - مامان نمی‌تونم، باید برم - 174 00:06:58,799 --> 00:07:00,592 همین حالا عینکت رو بردار 175 00:07:01,675 --> 00:07:03,467 «یالا درش بیار «مایکل جکسون 176 00:07:07,008 --> 00:07:09,049 وای خدای من 177 00:07:09,133 --> 00:07:10,258 عزیزم، با صورتت چیکار کردی؟ 178 00:07:10,341 --> 00:07:11,924 با موتور پرشی‌م خوردم زمین 179 00:07:12,008 --> 00:07:13,799 نمی‌خواستم بهتون بگم می‌دونستم که می‌ترسین 180 00:07:13,883 --> 00:07:15,550 نه عزیزم، باید بری دکتر 181 00:07:15,633 --> 00:07:16,799 نه - آره - 182 00:07:16,883 --> 00:07:18,383 دکتر نمی‌خواد همه چی ردیفه، من خوبم 183 00:07:18,467 --> 00:07:20,049 دیرم می‌شه دوستت دارم، خب؟ 184 00:07:20,133 --> 00:07:21,883 دوستت دارم 185 00:07:21,966 --> 00:07:23,592 خب، گمونم این تنها چیز خوبِ 186 00:07:23,675 --> 00:07:27,049 ...بدلکار بودنشه بلده چطور ضربه بخوره 187 00:07:30,341 --> 00:07:33,883 کیف» شماره پلاک رو جستجو کرد» از یه "شِوی کامارو" دزدیده شده 188 00:07:33,966 --> 00:07:35,216 به خاطر این کار اخراج شد 189 00:07:35,300 --> 00:07:38,091 به هر حال، راهنمایی رانندگی کار تخمی‌ایه 190 00:07:38,175 --> 00:07:39,883 لعنت بهش، حالا که شماره شناساییِ ماشین مخدوش شده 191 00:07:39,966 --> 00:07:41,341 هیچ راهی نداره 192 00:07:41,425 --> 00:07:44,216 که بفهمیم صاحب ون کیه 193 00:07:44,300 --> 00:07:47,008 خیلی تهوع آوره که فکر کنی کسی داخلش زندگی می‌کرده 194 00:07:47,091 --> 00:07:49,091 ،قهوه درست می‌کرده ناخن می‌گرفته 195 00:07:49,175 --> 00:07:51,799 تو کِی دستگاه مرغ سوخاری و نوشابه‌ساز گرفتی؟ 196 00:07:51,883 --> 00:07:53,924 ننسی» هدیه داد» 197 00:07:54,008 --> 00:07:55,758 برای متحول کردن زندگی دخترش 198 00:07:55,841 --> 00:07:58,592 .عالیه هر نوشابه‌ای که بگی رو درست می‌کنه 199 00:07:58,675 --> 00:08:00,758 پییفف! چه هدیه مسخره‌ای 200 00:08:00,841 --> 00:08:01,799 نخیر، نیست 201 00:08:01,883 --> 00:08:03,341 آدمای عادی اصلاً نمی‌تونن از اینا بخرن 202 00:08:03,425 --> 00:08:05,425 حتماً باید رستورانی چیزی داشته باشی 203 00:08:05,508 --> 00:08:07,467 ای خدا، حالا اینقدر پز نده 204 00:08:07,550 --> 00:08:09,049 این اواخر حسابی رو آسمونا سیر می‌کردی 205 00:08:09,133 --> 00:08:10,383 چرا بر نمی‌گردی به زمین 206 00:08:10,467 --> 00:08:11,467 و اثر انگشت‌های این ون رو پیدا نمی‌کنی؟ 207 00:08:11,550 --> 00:08:13,091 می‌دونی چیه؟ 208 00:08:13,175 --> 00:08:14,341 از خدامه 209 00:08:14,425 --> 00:08:16,592 ولی راستش مسئولیت‌هایی دارم 210 00:08:16,675 --> 00:08:18,966 باید چند تا کلمه سواحیلی یاد بگیرم 211 00:08:19,049 --> 00:08:21,633 بابا این هفته منو گذاشته که به پناهنده‌ها گل رز بدم 212 00:08:21,717 --> 00:08:23,592 وایستا ببینم، تو داری 213 00:08:23,675 --> 00:08:24,966 مراسم گل رز دادن به پناهنده‌ها رو انجام می‌دی؟ 214 00:08:25,049 --> 00:08:28,467 اوهوم. اندیائو 215 00:08:28,550 --> 00:08:29,966 چی؟ اندیائو؟ - چه کوفتی معنی می‌ده؟ - 216 00:08:30,049 --> 00:08:32,841 اندیائو - چه کوفتی معنی می‌ده؟ - 217 00:08:32,924 --> 00:08:35,550 یعنی "بله" به زبان سواحیلی 218 00:08:37,091 --> 00:08:38,508 اندیائو - اندیائو - 219 00:08:38,592 --> 00:08:40,133 به نظر چینی میاد - نه، اینطور نیست - 220 00:08:40,216 --> 00:08:41,633 سواحیلی‌ـه - چیه؟ - 221 00:08:41,717 --> 00:08:42,799 اندِ یابو؟ 222 00:08:42,883 --> 00:08:44,799 !وای 223 00:08:44,883 --> 00:08:46,341 !وای 224 00:08:49,049 --> 00:08:51,966 !نه با هدیه نوشابه‌سازم 225 00:08:54,049 --> 00:08:55,133 !«جودی» 226 00:08:55,216 --> 00:08:57,924 وای نه وای نه 227 00:08:58,008 --> 00:09:00,758 همینقدر بگم 228 00:09:00,841 --> 00:09:01,966 یوهو 229 00:09:02,049 --> 00:09:03,633 مشکلت چیه؟ 230 00:09:03,717 --> 00:09:05,300 فقط می‌خوام بفهمم 231 00:09:05,383 --> 00:09:07,300 که چقدر واسه این خانواده زحمت کشیدم 232 00:09:07,383 --> 00:09:09,592 ولی همیشه بیرون گود وامیستم 233 00:09:09,675 --> 00:09:11,133 می‌خوای در موردش حرف بزنی 234 00:09:11,216 --> 00:09:13,008 یا می‌خوای نوشابه‌سازهای گرون‌قیمت رو داغون کنی؟ 235 00:09:13,091 --> 00:09:14,467 باشه 236 00:09:14,550 --> 00:09:17,008 من می‌خواستم مراسم گل رز دادن به پناهنده‌ها رو اجرا کنم 237 00:09:17,091 --> 00:09:18,966 واسه بابا یه ایمیل رسمی با مخلفات فرستادم 238 00:09:19,049 --> 00:09:20,175 «حالا مگه چی شده «جودی 239 00:09:20,258 --> 00:09:21,717 مراسم گل رز دادن به پناهنده‌ها 240 00:09:21,799 --> 00:09:23,383 به هر حال کار ضایعیه 241 00:09:23,467 --> 00:09:24,841 خب چرا یه فرصتی 242 00:09:24,924 --> 00:09:26,383 توی همین کارای رده پایین بهم نمی‌ده؟ 243 00:09:26,467 --> 00:09:27,883 «نمی‌دونم «جودی 244 00:09:27,966 --> 00:09:29,799 شاید فکر می‌کنه که هنوز براش آماده نیستی 245 00:09:29,883 --> 00:09:31,341 باشه، می‌دونی می‌خوام چیکار کنم؟ 246 00:09:31,425 --> 00:09:33,049 می‌رم ازدواج می‌کنم 247 00:09:33,133 --> 00:09:34,841 و از اینجا فلنگ رو می‌بندم 248 00:09:34,924 --> 00:09:36,675 ،می‌رم ساحل مالیبو پشم کسم رو می‌تراشم 249 00:09:36,758 --> 00:09:38,300 موج‌سواری یاد می‌گیرم - پشم کست رو می‌تراشی؟ - 250 00:09:38,383 --> 00:09:39,383 چرا می‌خوای پشم کست رو بتراشی؟ 251 00:09:39,467 --> 00:09:41,216 !«تا بتونم سریعتر موج‌سواری کنم «جسی 252 00:09:41,300 --> 00:09:42,675 همگی می‌خواید منو سرکوب کنین 253 00:09:42,758 --> 00:09:44,008 بگین که نمی‌تونم کجام رو بتراشم 254 00:09:44,091 --> 00:09:45,592 و بابا عوضیه 255 00:09:45,675 --> 00:09:48,216 اووووه، به بابا می‌گم چی گفتی 256 00:09:48,300 --> 00:09:50,841 به نفعته نگی - چرا، می‌گم - 257 00:09:50,924 --> 00:09:52,966 رفتم به بابا بگم - «جسی» - 258 00:09:53,049 --> 00:09:55,592 جسی»! حرفم رو پس می‌گیرم» 259 00:09:55,675 --> 00:09:58,008 !پس می‌گیرم 260 00:09:58,091 --> 00:09:59,717 باشه، نمی‌گم 261 00:09:59,799 --> 00:10:02,216 باشه، بهتره نگی منو برسون 262 00:10:02,300 --> 00:10:04,341 باشه، بپر بالا 263 00:10:09,467 --> 00:10:10,883 ...بذار بیام دیگه - سوار شو، چیکار می‌کنی؟ - 264 00:10:10,966 --> 00:10:14,008 جسی» بذار بیام بالا» - یالا دیگه، سوار شو - 265 00:10:14,091 --> 00:10:15,341 سوار شو، منتظرتم 266 00:10:15,425 --> 00:10:17,008 ...می‌خوام سوار - بیا دیگه - 267 00:10:19,133 --> 00:10:21,383 پشم کست رو نتراش زمان تو هم سر می‌رسه 268 00:10:21,467 --> 00:10:23,300 قبلاً تراشیدم 269 00:10:26,175 --> 00:10:27,883 چادر وامونده سوراخ سوراخه 270 00:10:27,966 --> 00:10:30,216 حداقل بارون نمیاد 271 00:10:30,300 --> 00:10:32,258 !گمشو 272 00:10:32,341 --> 00:10:34,799 توی زندگیت یه روز هم سختی نکشیدی 273 00:10:34,883 --> 00:10:37,091 فقط یه بچه کوچولوی لوس و پولداری 274 00:10:37,175 --> 00:10:38,758 دیگه از این بساط خسته شدم 275 00:10:38,841 --> 00:10:40,717 و از خانواده کیریت دیگه خسته شدم 276 00:10:40,799 --> 00:10:42,216 !آدمای بی‌تربیتی هستن 277 00:10:42,300 --> 00:10:44,425 ببین، تقصیر ما بود که با اون ون اینطرف و اونطرف می‌رفتیم 278 00:10:44,508 --> 00:10:46,258 خب؟ یکم بی‌احتیاطی کردیم 279 00:10:46,341 --> 00:10:48,091 ونم رو پس می‌گیرم 280 00:10:48,175 --> 00:10:50,133 توی پارکینگ عَموم گذاشتنش 281 00:10:50,216 --> 00:10:52,133 کلاً زیر و روش کردن 282 00:10:55,717 --> 00:10:57,049 «اسکاتی» - !تف! تف - 283 00:10:59,675 --> 00:11:00,799 !تف 284 00:11:00,883 --> 00:11:01,799 !هی رفیق، صداتو بیار پایین 285 00:11:01,883 --> 00:11:02,883 ببخشید 286 00:11:04,592 --> 00:11:06,799 الان بابات کجاست؟ 287 00:11:08,717 --> 00:11:11,258 ما ون باجگیرها رو گرفتیم 288 00:11:11,341 --> 00:11:12,425 در اختیار ماست 289 00:11:12,508 --> 00:11:14,966 الان توی پارکینگ «کلوین»ـه 290 00:11:15,049 --> 00:11:18,091 تحقیقات بسیار دقیقی انجام دادیم 291 00:11:18,175 --> 00:11:21,383 ،و کیسه خواب پیدا کردیم ،یه انبر 292 00:11:21,467 --> 00:11:24,300 "کتاب "دیانتیکز" از "ال. ران هابارد 293 00:11:24,383 --> 00:11:27,133 انجیل قلابی - چیپس آتز ویوی - 294 00:11:27,216 --> 00:11:29,300 از اونا خوشم میاد - یه سری کنسرو لوبیا - 295 00:11:29,383 --> 00:11:30,966 و سوپ رشته مرغ 296 00:11:31,049 --> 00:11:33,300 ،خلال گوش کثیف و زرد دستمال توالت زبر 297 00:11:33,383 --> 00:11:35,966 یه سری مریضی توی اونا وول می‌زنه 298 00:11:36,049 --> 00:11:37,467 عملاً یه سری آت و آشغال 299 00:11:37,550 --> 00:11:39,258 به نظر میاد که این آدما 300 00:11:39,341 --> 00:11:42,300 مجرمای کارکشته‌ای که خیال می‌کردیم نیستن 301 00:11:42,383 --> 00:11:44,091 در واقع، به نظر میاد 302 00:11:44,175 --> 00:11:46,841 هیچی جز یه مشت آماتور نیستن 303 00:11:51,049 --> 00:11:53,133 حالا، ماشین‌شون دست ماست 304 00:11:53,216 --> 00:11:54,508 مشخصه که داخل ماشین زندگی می‌کردن 305 00:11:54,592 --> 00:11:56,008 ...و وقتی 306 00:11:56,091 --> 00:11:57,508 چد» موبایل توئه؟» - آره - 307 00:11:57,592 --> 00:11:58,883 بذارش رو حالت بی‌صدا لطفاً 308 00:11:58,966 --> 00:12:01,467 ماشین رو برای پیدا کردن اثر انگشت جستجو کردیم 309 00:12:01,550 --> 00:12:03,008 حالا نوبت شماهاست 310 00:12:03,091 --> 00:12:04,717 کی توی این جمع کسی رو می‌شناسه 311 00:12:04,799 --> 00:12:06,508 که بتونه اثر انگشت رو توی پایگاه داده‌ها جستجو کنه؟ 312 00:12:06,592 --> 00:12:08,467 لعنتی، موبایل کیه 313 00:12:08,550 --> 00:12:09,675 زنگ می‌خوره؟ - مال منه - 314 00:12:09,758 --> 00:12:11,133 اینجا جلسه گروه اراذل داریم 315 00:12:11,216 --> 00:12:12,717 و همه موبایل‌های بی‌صاحاب‌شون رو روشن گذاشتن 316 00:12:12,799 --> 00:12:14,383 انگار اینجا پارتی گرفتیم 317 00:12:14,467 --> 00:12:15,966 ما گروه اراذل نیستیم 318 00:12:16,049 --> 00:12:17,383 شوخیت گرفته؟ 319 00:12:17,467 --> 00:12:18,717 لیوای» کدوم خری زنگ می‌زنه؟» 320 00:12:18,799 --> 00:12:20,216 شماره ناشناس 321 00:12:20,300 --> 00:12:22,175 قطعش کن رد تماس بزن 322 00:12:29,675 --> 00:12:32,049 تماس‌گیرنده ناشناس 323 00:12:34,924 --> 00:12:37,049 یعنی همون یه نفر سعی داره به همه ما زنگ بزنه؟ 324 00:12:37,133 --> 00:12:38,383 نه، خل نشو 325 00:12:38,467 --> 00:12:39,966 ...آخه کی می‌دونه که ما با همدیگه 326 00:12:44,300 --> 00:12:47,049 شماره ناشناس؟ 327 00:12:47,133 --> 00:12:48,717 بذار من جواب بدم 328 00:12:48,799 --> 00:12:50,175 یالا دیگه 329 00:12:52,633 --> 00:12:56,383 الو؟ - کدوم خری پشت خطه؟ - 330 00:13:01,675 --> 00:13:03,717 جی. جم‌استون شما کی باشید؟ 331 00:13:03,799 --> 00:13:05,425 یادت رفته چطوری جواب بدی؟ 332 00:13:05,508 --> 00:13:07,383 تو و رفقات نمی‌دونین چطور 333 00:13:07,467 --> 00:13:09,592 تلفن وامونده رو بردارین؟ 334 00:13:09,675 --> 00:13:12,091 ...ما وسط جلسه‌ایم، پس 335 00:13:12,175 --> 00:13:13,883 حالا تونستی تماس بگیری 336 00:13:13,966 --> 00:13:15,425 یه چیزی دارم که مال توئه 337 00:13:15,508 --> 00:13:17,216 آره، داری 338 00:13:17,300 --> 00:13:19,717 به نفعته که به هیچ جاش دست نزنی 339 00:13:19,799 --> 00:13:22,049 به نفعته تمام وسایلم رو برگردونی توش 340 00:13:22,133 --> 00:13:24,758 بعد اون ون رو به محلی که من انتخاب می‌کنم می‌رسونی 341 00:13:24,841 --> 00:13:27,091 چون سر به سر 342 00:13:27,175 --> 00:13:31,216 بد آدمی گذاشتی، سولاخی 343 00:13:33,675 --> 00:13:36,508 اگه نیاریمش چی؟ 344 00:13:48,924 --> 00:13:50,091 واقعاً دلت می‌خواد بدونی؟ 345 00:13:50,175 --> 00:13:51,883 به همین خاطر پرسیدم 346 00:13:51,966 --> 00:13:55,091 زندگیت رو می‌‌کنم تو کونت 347 00:13:55,175 --> 00:13:57,924 ویدیو رو منتشر می‌کنم 348 00:14:02,175 --> 00:14:05,425 باشه، باشه خب، نظر من اینه 349 00:14:05,508 --> 00:14:07,675 به نظرم اگه قرار بود ویدیو رو منتشر کنی 350 00:14:07,758 --> 00:14:09,717 تا الان منتشر کرده بودی 351 00:14:09,799 --> 00:14:12,633 به نظرم هر کی که باشی یا ،هرطور که اون فیلم به دستت رسیده 352 00:14:12,717 --> 00:14:14,841 شکست خوردی 353 00:14:14,924 --> 00:14:18,799 به نظرم دسته‌خر هم دستت نیست، پسر 354 00:14:18,883 --> 00:14:21,675 منو امتحان نکن - وااای! امتحانت نکنم؟ - 355 00:14:21,758 --> 00:14:23,467 چرا پا نمی‌شی بیای اینجا 356 00:14:23,550 --> 00:14:24,883 تا اون ون وامونده رو بگیری؟ 357 00:14:24,966 --> 00:14:26,883 ای کاش می‌اومدی 358 00:14:26,966 --> 00:14:28,467 باشه، دفعه بعدی که ببینمت 359 00:14:28,550 --> 00:14:29,924 اوضاع خوب برات پیش نمی‌ره 360 00:14:30,008 --> 00:14:32,675 چون قراره بمیری مادرجنده 361 00:14:34,341 --> 00:14:36,633 واسه آدمی که توی ون زندگی می‌کنه حرفای گنده‌تر از دهنت می‌زنی 362 00:14:36,717 --> 00:14:37,966 من اینطور فکر می‌کنم 363 00:14:38,049 --> 00:14:40,592 تو یه بدبختی که هیچی نداری 364 00:14:40,675 --> 00:14:42,508 فکر می‌کردی قراره از طریق من پولدار بشی 365 00:14:42,592 --> 00:14:46,008 ولی به جاش با ماشین تنِ لشت رو زیر گرفتیم و ون‌ـت رو دزدیدیم 366 00:14:46,091 --> 00:14:47,675 اگه جای تو بودم شاکی می‌شدم 367 00:14:47,758 --> 00:14:52,550 و می‌رفتم با بچه مچه‌های هم‌قد خودم در می‌افتادم، چون اینجا آدم بزرگا کونت گذاشتن 368 00:14:52,633 --> 00:14:53,799 !سر به سر من نذار 369 00:14:53,883 --> 00:14:56,300 می‌دونی چه خرابی‌هایی برات می‌تونم به بار بیارم؟ 370 00:14:56,383 --> 00:14:57,924 می‌دونی با بدنم چیکار می‌تونم بکنم؟ 371 00:14:58,008 --> 00:15:00,341 می‌خوای جلوی جم‌استون‌ها قد علم کنی؟ 372 00:15:00,425 --> 00:15:03,175 موفق باشی عوضی این شماره رو پاک کن 373 00:15:04,258 --> 00:15:05,883 !اوووه 374 00:15:05,966 --> 00:15:08,341 !یوهو - بچه‌ها، اون هیچی نداره - 375 00:15:08,425 --> 00:15:09,425 !خطری ما رو تهدید نمی‌کنه 376 00:15:09,508 --> 00:15:10,799 377 00:15:11,924 --> 00:15:14,008 !ایول 378 00:15:16,799 --> 00:15:18,841 الان این مرتیکه چی گفت؟ 379 00:15:18,924 --> 00:15:20,550 به چه کوفتی داری می‌خندی؟ 380 00:15:20,633 --> 00:15:22,425 هیچی 381 00:15:24,799 --> 00:15:26,717 جودی»، حالا بیا شروع کنیم» 382 00:15:26,799 --> 00:15:29,758 اونا رو پات کن. بلند شو 383 00:15:36,799 --> 00:15:38,258 اینم از خانوم خانوما 384 00:15:38,341 --> 00:15:41,216 حالا به «بیبی» نشون بده چی توی چنته داری 385 00:15:41,300 --> 00:15:42,425 بیخیال 386 00:15:42,508 --> 00:15:44,425 خب اگه فکر می‌کنی آمادگیش رو داری 387 00:15:44,508 --> 00:15:47,425 ولی شاید «ایلای» وانمود می‌کنه ...که کاری از دستت بر نمیاد چونکه 388 00:15:47,508 --> 00:15:49,799 واقعاً هیچ کاری از دستت بر نمیاد 389 00:15:53,049 --> 00:15:54,467 هی خنگول، چی بلدی بزنی؟ 390 00:15:54,550 --> 00:15:57,383 هان؟ - چی بلدی بزنی خنگـــــول؟ - 391 00:15:57,467 --> 00:15:59,717 "آهان! آهنگ "نور کوچک من 392 00:15:59,799 --> 00:16:01,216 و "سمی" رو بلدم 393 00:16:01,300 --> 00:16:03,175 هر دوتاش عالیه یکی رو انتخاب کن 394 00:16:03,258 --> 00:16:05,550 "نور کوچک من" 395 00:16:08,200 --> 00:16:10,300 ♪ این نور کوچک من ♪ 396 00:16:10,341 --> 00:16:12,425 ♪ می‌ذارم بدرخشه ♪ 397 00:16:12,508 --> 00:16:14,425 ♪ این نور کوچک من ♪ 398 00:16:14,508 --> 00:16:16,924 ♪ می‌ذارم بدرخشه ♪ 399 00:16:17,008 --> 00:16:18,758 ♪ این نور کوچک من ♪ 400 00:16:18,841 --> 00:16:20,758 ♪ می‌ذارم بدرخشه ♪ 401 00:16:20,841 --> 00:16:22,717 ♪ بدرخشه، بدرخشه ♪ 402 00:16:22,799 --> 00:16:25,425 ♪ بدرخشه ♪ 403 00:16:35,049 --> 00:16:36,258 !کافیه 404 00:16:48,216 --> 00:16:49,592 همیشه برام سوال بود 405 00:16:49,675 --> 00:16:52,175 که استعداد مامانت رو کی به ارث برده 406 00:16:52,258 --> 00:16:54,592 بی‌شک یه استعدادی داری 407 00:16:54,675 --> 00:16:57,758 بدون شک، که یعنی نمی‌شه انکارش کرد 408 00:16:57,841 --> 00:16:59,966 ...می‌دونم معنیش چیه، فقط 409 00:17:00,049 --> 00:17:01,799 عادت ندارم که آدما بگن با استعدادم 410 00:17:01,883 --> 00:17:03,341 باور کن 411 00:17:03,425 --> 00:17:04,425 من استعداد رو می‌شناسم 412 00:17:06,216 --> 00:17:08,175 می‌خوام برای برنامه چهارشنبه بیای 413 00:17:08,258 --> 00:17:10,633 "همینجا توی "لوکست گروو 414 00:17:10,717 --> 00:17:13,008 می‌خوایم تماشاچیا رو 415 00:17:13,091 --> 00:17:14,300 از روی صندلی‌شون بلند کنیم 416 00:17:14,383 --> 00:17:16,341 حسش رو بگیر 417 00:17:19,467 --> 00:17:21,966 «اونا داد می‌زنن، «بیبی بیلی 418 00:17:22,049 --> 00:17:23,341 جودی لی» کوچولو» 419 00:17:23,425 --> 00:17:25,508 بیا آدما رو بکشیم 420 00:17:25,592 --> 00:17:29,133 !ها ها! ما برگشتیم 421 00:17:30,008 --> 00:17:32,633 این آخرین جلسه گروه اراذل خواهد بود 422 00:17:32,717 --> 00:17:35,758 به تمام اونایی که آرزوی نابودیِ ما رو داشتن رودست زدیم 423 00:17:35,841 --> 00:17:37,175 ماموریت تکمیل شد 424 00:17:37,258 --> 00:17:38,883 مطمئنی که باجگیرها 425 00:17:38,966 --> 00:17:40,508 یه حقه‌ی دیگه تو آستین‌شون ندارن؟ 426 00:17:40,592 --> 00:17:44,216 متیو»، موضوع خاتمه دادن به قضیه است» نه ترسوندن مردم، خب؟ 427 00:17:44,300 --> 00:17:47,008 بله آقا - جای راز ما امنه - 428 00:17:47,091 --> 00:17:49,258 و هیچ اتفاق بدی نیفتاد 429 00:17:49,966 --> 00:17:53,175 من تیر خوردم - درسته، ولی نمردی که - 430 00:17:53,258 --> 00:17:54,550 پس اونقدرام بد نبود 431 00:17:54,633 --> 00:17:56,049 اون یارو توی "ریم‌تایم" رو کتک زدیم 432 00:17:56,133 --> 00:17:58,924 ،لیوای»، بیخیال پسر» هیچ اتفاق بدی برای ما نیفتاد 433 00:17:59,008 --> 00:18:01,383 نمی‌تونم اتفاقاتی که برای بقیه‌ی مادرجنده‌ها می‌افته رو کنترل کنم 434 00:18:01,467 --> 00:18:02,924 ببینید، بعد از این لحظه 435 00:18:03,008 --> 00:18:06,633 ما دیگه هیچ حرفی در مورد این جریان نمی‌زنیم، خب؟ 436 00:18:09,592 --> 00:18:11,216 هر کدوم یکی از این سکه‌ها بردارین 437 00:18:11,300 --> 00:18:12,758 ننداختی‌شون دور؟ 438 00:18:12,841 --> 00:18:14,008 نه «گرگوری»، ننداختم 439 00:18:14,091 --> 00:18:15,425 جسی»، ممنون» 440 00:18:18,425 --> 00:18:19,717 بیا رئیس 441 00:18:19,799 --> 00:18:21,467 خیلی خوشحالم که اینا رو داریم 442 00:18:21,550 --> 00:18:24,133 هرگز فراموش نمی‌کنم 443 00:18:25,133 --> 00:18:28,216 حالا می‌خوام سکه‌هاتون رو بردارین و داخل آب پرت کنین 444 00:18:28,300 --> 00:18:31,300 همینطور که این یادبود در زیر آب غرق می‌شود 445 00:18:31,383 --> 00:18:34,383 باشد که رازهای ما هم همینطور غرق شود 446 00:18:38,300 --> 00:18:41,550 447 00:18:41,633 --> 00:18:44,966 448 00:18:45,049 --> 00:18:46,799 ،«زودباش «گرگوری سکه‌ت رو بنداز 449 00:18:46,883 --> 00:18:49,924 450 00:19:00,841 --> 00:19:03,258 حالا واقعاً انجامش دادیم 451 00:19:10,341 --> 00:19:12,175 «کل نقشه بگا رفت «گیدیون 452 00:19:13,550 --> 00:19:16,383 پدرت، اون لاشی فکر می‌کنه برنده شده 453 00:19:16,467 --> 00:19:18,633 و داره به ما می‌خنده 454 00:19:18,717 --> 00:19:20,425 !اون کسکش 455 00:19:20,508 --> 00:19:23,924 !اون گامبوی چاقالوی کسکش 456 00:19:24,008 --> 00:19:25,300 می‌دونی چیه؟ 457 00:19:25,383 --> 00:19:27,383 می‌رم اونجا اون عوضی رو خط خطی می‌کنم 458 00:19:27,467 --> 00:19:29,258 و بعد ون وامونده‌م رو پس می‌گیرم 459 00:19:29,341 --> 00:19:31,592 ،اسکاتی» اگه این کارو بکنی» نقشه دزدی به فنا می‌ره 460 00:19:31,675 --> 00:19:35,300 هیچ پولی گیرت نمیاد و اون برنده می‌شه 461 00:19:44,717 --> 00:19:45,841 از من قایم می‌کنی؟ 462 00:19:45,924 --> 00:19:48,383 تو مال خودت رو له کردی اون مال منه 463 00:19:51,425 --> 00:19:52,966 این چه کوفتیه؟ 464 00:19:53,049 --> 00:19:55,341 "بهش می‌گن "اسلیم ساندوچ کوچیک‌تره 465 00:19:55,425 --> 00:19:57,133 مخلفات کمتر داره، با کالری کمتر 466 00:19:57,216 --> 00:19:59,717 ،ساندویچ محبوب منه اسلیم 3، سالاد ماهی تن 467 00:20:01,467 --> 00:20:04,049 اسلیم 3 منه 468 00:20:07,341 --> 00:20:10,841 کلوین» وضعیت زبان سواحیلی‌ـت چطوره؟» 469 00:20:10,924 --> 00:20:12,966 راستش خیلی قشنگ از آب در اومد، بابا 470 00:20:13,049 --> 00:20:15,467 "الان کلمات "ایلی‌پنده 471 00:20:15,550 --> 00:20:17,883 ،و "کری‌بو" رو یاد گرفتم پس قراره 472 00:20:17,966 --> 00:20:19,841 خیلی محشر بشه هیجان‌زده‌ام 473 00:20:19,924 --> 00:20:21,300 "کاری‌بو" 474 00:20:21,383 --> 00:20:23,008 کری‌بو - کری‌بو - 475 00:20:23,091 --> 00:20:24,841 کری‌بو - آره، گفتنش بامزه‌ست - 476 00:20:24,924 --> 00:20:26,175 خیلی‌خب - درسته؟ - 477 00:20:26,258 --> 00:20:28,341 ببینید، می‌دونم همه با گفتنِ کری‌بو حال می‌کنن 478 00:20:28,425 --> 00:20:29,675 ولی بابا؟ - کری‌بو - 479 00:20:29,758 --> 00:20:31,508 بابا؟ می‌خواستم ازتون بپرسم 480 00:20:31,592 --> 00:20:35,383 اون ایمیل خیلی رسمی که براتون فرستادم رو دیدین؟ 481 00:20:35,467 --> 00:20:37,883 "با جمله "ایلای عزیز 482 00:20:37,966 --> 00:20:41,091 ویرگول شروع شده بود، و متنش یه سری مسایل 483 00:20:41,175 --> 00:20:43,841 در مورد این بود که بهتون التماس کرده بودم یه فرصت بهم بدین 484 00:20:43,924 --> 00:20:45,175 پدرتون کلی 485 00:20:45,258 --> 00:20:47,841 «نامه دریافت می‌کنن «جودی - «ممنون «مارتین - 486 00:20:47,924 --> 00:20:50,216 الان دارم با بابام صحبت می‌کنم 487 00:20:50,300 --> 00:20:52,383 با تو صحبت نمی‌کنم !لعنت 488 00:20:52,467 --> 00:20:54,550 می‌تونی واسه یه بارم که شده خفه‌خون بگیری؟ 489 00:20:54,633 --> 00:20:57,883 «جودی»! حق نداری با «مارتین» اینطوری صحبت کنی 490 00:20:57,966 --> 00:20:59,550 چت شده؟ 491 00:20:59,633 --> 00:21:01,758 چرا جواب منو ندادین؟ 492 00:21:01,841 --> 00:21:03,883 من الان وسط جلسه‌ام 493 00:21:03,966 --> 00:21:05,758 الان نمی‌خوام بهش رسیدگی کنم 494 00:21:05,841 --> 00:21:07,216 !آره «جودی»، هیس 495 00:21:07,300 --> 00:21:09,091 ما داریم کار واقعی انجام می‌دیم چرا نمی‌ری 496 00:21:09,175 --> 00:21:11,049 موجودیِ لوازم دفتر کلیسا رو پر کنی یا کار دیگه؟ 497 00:21:11,133 --> 00:21:12,717 درسته؟ - آره، احتمالاً بهتره همین کارو کنم - 498 00:21:12,799 --> 00:21:13,799 آره - اوهوم - 499 00:21:13,883 --> 00:21:15,216 برو بیرون 500 00:21:15,300 --> 00:21:16,550 !آخ - ...نه - 501 00:21:16,633 --> 00:21:18,258 !بس کن، بس کن - !بابا! بابا - 502 00:21:18,341 --> 00:21:20,216 !بسه، بسه - نمی‌خوام شما احمقا - 503 00:21:20,300 --> 00:21:22,258 اینطوری رفتار کنین - !جودی»، «جودی» نه» - 504 00:21:22,341 --> 00:21:25,383 جودی»، به همین خاطره که» ازت نمی‌خوام سخنرانی کنی 505 00:21:25,467 --> 00:21:27,091 دقیقاً به همین خاطر 506 00:21:27,175 --> 00:21:31,175 اگه یه فرصت بهت بدم، یه همچین شیرین‌کاری‌ای می‌کنی 507 00:21:31,258 --> 00:21:34,091 مثل آزاد کردن یه حیوون وحشی از قفس 508 00:21:34,175 --> 00:21:35,924 مایه‌ی شرمندگی هستی 509 00:21:37,467 --> 00:21:40,467 بابا، خیلی وقته که بهم فرصتی ندادی 510 00:21:40,550 --> 00:21:42,592 الان یه فرصت داشتی و گند زدی 511 00:21:42,675 --> 00:21:44,924 منم دقیقاً می‌خواستم همین جمله رو بگم، بابا 512 00:21:45,008 --> 00:21:47,258 ،جالبه که شما اینو گفتی درست همین الان 513 00:21:47,341 --> 00:21:48,841 ...همین یه لحظه قبل ،تو یه فرصت داشتی" 514 00:21:48,924 --> 00:21:51,924 "و بعد گند زدی - باشه - 515 00:21:52,008 --> 00:21:53,216 باشه، می‌دونی چیه؟ می‌خوام که 516 00:21:53,300 --> 00:21:54,841 قبل از رفتن به مرخصی یه چیزی اعلام کنم 517 00:21:54,924 --> 00:21:56,550 رفتن به مرخصی؟ تو کار داری 518 00:21:56,633 --> 00:21:58,300 خب، الان یه فورانی رو حس کردم 519 00:21:58,383 --> 00:22:00,133 پس باید برم نوار بهداشتی بخرم 520 00:22:00,216 --> 00:22:02,133 و برم دراز بکشم نظرتون چیه؟ 521 00:22:02,216 --> 00:22:04,133 «یه مرخصی استعلاجی برام رد کن «مارتین 522 00:22:04,216 --> 00:22:05,633 یکی دیگه؟ - می‌خوام همگی - 523 00:22:05,717 --> 00:22:07,091 یه چیزی رو بدونین 524 00:22:07,175 --> 00:22:10,550 دایی عزیزمون «بیبی بیلی فریمن» از من خواسته 525 00:22:10,633 --> 00:22:13,592 که توی "لوکست گروو" اجرا کنم و من پیشنهادش رو 526 00:22:13,675 --> 00:22:17,924 قبول می‌کنم، چون اون استعداد من رو تشخیص می‌ده 527 00:22:18,008 --> 00:22:20,467 استعدادی که از مامانم به ارث بردم 528 00:22:20,550 --> 00:22:23,133 و اینکه واقعاً صادقانه منو می‌پذیره 529 00:22:23,216 --> 00:22:24,300 برام یه حس جدیده 530 00:22:24,383 --> 00:22:26,383 اوه عزیزم 531 00:22:28,216 --> 00:22:30,799 بیبی بیلی» فکر نمی‌کنه تو با استعدادی» 532 00:22:30,883 --> 00:22:34,799 داره ازت سوءاستفاده می‌کنه تا منو کفری کنه 533 00:22:38,216 --> 00:22:40,258 «باشه خب، خیلی ممنون ازت حمایتت «ایلای 534 00:22:40,341 --> 00:22:42,383 این حمایت از طرف شما یه دنیا می‌ارزه 535 00:22:42,467 --> 00:22:44,300 ممنون همگی شب بخیر 536 00:22:44,383 --> 00:22:46,924 الان روزه کله‌پوک - «کلوین» - 537 00:22:47,008 --> 00:22:48,133 خب بیرون رو نگاه کن مثل جهنم هوا روشنه 538 00:22:48,216 --> 00:22:49,175 "بعد در میاد می‌گه "شب بخیر 539 00:22:49,258 --> 00:22:50,633 !آخ 540 00:22:50,717 --> 00:22:53,216 وای! موهام رو کند 541 00:23:03,717 --> 00:23:05,300 !گه توش 542 00:23:11,216 --> 00:23:13,049 سلام رفیق 543 00:23:13,133 --> 00:23:14,717 سلام - یه لحظه وقت داری؟ - 544 00:23:14,799 --> 00:23:16,550 آره، حتماً 545 00:23:16,633 --> 00:23:18,175 ببین، می‌دونم که من و تو 546 00:23:18,258 --> 00:23:19,717 مشکلات زیادی با هم داشتیم 547 00:23:19,799 --> 00:23:22,675 ولی خوشحالم که برگشتی 548 00:23:22,758 --> 00:23:24,841 با یه سری چیزای مسخره ،سر و کله می‌زدم 549 00:23:24,924 --> 00:23:27,883 شخصاً، و باعث شد واقعاً بفهمم 550 00:23:27,966 --> 00:23:30,008 که توی زندگیم چی مهمه 551 00:23:30,091 --> 00:23:33,550 «تو توی زندگیم مهمی «گیدیون 552 00:23:35,508 --> 00:23:37,049 خیلی‌خب - نمی‌دونم - 553 00:23:37,133 --> 00:23:38,758 ،فقط می‌خواستم اینو بدونی چونکه من و تو 554 00:23:38,841 --> 00:23:40,341 با هم جر و بحث و اینا داشتیم 555 00:23:40,425 --> 00:23:42,924 ولی هنوز بعنوان پسرم دوستت دارم 556 00:23:44,799 --> 00:23:48,175 ...ممنون، ممنون ازت، من 557 00:23:48,258 --> 00:23:50,133 منم دوستت دارم 558 00:23:51,675 --> 00:23:54,758 ایول، خب، خوبه 559 00:23:57,008 --> 00:23:59,175 آره - ...اوه، می‌خواستی که بغل کنی - 560 00:23:59,258 --> 00:24:00,966 ...نه، فکر کردم که تو می‌خوای 561 00:24:01,049 --> 00:24:02,216 اگه می‌خواستی می‌تونیم دوباره - خب، من فقط می‌خواستم...باشه - 562 00:24:02,300 --> 00:24:04,008 انجامش بدیم 563 00:24:04,091 --> 00:24:05,216 باشه - من فقط می‌خواستم - 564 00:24:05,300 --> 00:24:06,592 دست بدم، ولی اگه می‌خوای بغل کنی 565 00:24:06,675 --> 00:24:07,883 منم بغل می‌کنم، پسر - آخه معمولاٌ آدمایی - 566 00:24:07,966 --> 00:24:09,049 ،که اینطوری میان جلو ...می‌خوان بغل کنن، منم فکر کردم 567 00:24:09,133 --> 00:24:10,216 خب من اینطوری نیومدم جلو 568 00:24:10,300 --> 00:24:11,216 اومدم که دست بدم 569 00:24:11,300 --> 00:24:12,216 دستات رو بازتر کرده بودی 570 00:24:12,300 --> 00:24:13,258 عیب نداره دوستت دارم 571 00:24:13,341 --> 00:24:15,841 منم دوستت دارم - باشه، عالیه - 572 00:24:17,841 --> 00:24:19,675 می‌خوام یه کار قشنگ واسه مادرت کنم 573 00:24:19,758 --> 00:24:22,049 می‌خوای کمکم کنی؟ 574 00:24:22,133 --> 00:24:23,550 حتماً 575 00:24:25,383 --> 00:24:27,091 مرسی که روی منو زمین ننداختین 576 00:24:27,175 --> 00:24:28,300 می‌دونستم خوشت میاد - اوه عزیزم، من عاشقشم - 577 00:24:28,383 --> 00:24:30,175 خیلی کار قشنگیه - مثل یه خانواده - 578 00:24:30,258 --> 00:24:31,300 احمق‌ها این لباسا چیه؟ 579 00:24:31,383 --> 00:24:32,425 هی - ساحلی‌ـه - 580 00:24:32,508 --> 00:24:34,717 بس کنین، خیلی هم خوشتیپ شدین، خب؟ 581 00:24:34,799 --> 00:24:36,383 خدا خیلی به ما لطف داشته 582 00:24:36,467 --> 00:24:39,049 فقط می‌خواستم یادِ این دوران ویژه رو زنده نگه دارم 583 00:24:39,133 --> 00:24:40,924 بعنوان یه خانواده پیشرفت کردیم 584 00:24:41,008 --> 00:24:42,841 یه سری سختی‌ها رو از سر گذروندیم 585 00:24:42,924 --> 00:24:44,799 ولی حالا نگاهمون کن، نه؟ 586 00:24:44,883 --> 00:24:46,758 با همدیگه می‌خندیم، کیف می‌کنیم 587 00:24:46,841 --> 00:24:48,592 همونطور که باید باشه 588 00:24:48,675 --> 00:24:51,550 دوستتون دارم بچه‌ها - منم دوستت دارم بابا - 589 00:24:51,633 --> 00:24:53,008 590 00:24:53,091 --> 00:24:54,758 زودباش ژاویر 591 00:24:54,841 --> 00:24:56,258 وقت طلاست 592 00:24:56,341 --> 00:24:58,467 حالا اون دندونهای سفیدِ جم‌استونی رو نشون بدین 593 00:25:12,049 --> 00:25:13,508 جامبو به امریکا خوش اومدین 594 00:25:13,592 --> 00:25:15,008 مرسی - به کلیسای جدیدتون خوش اومدین - 595 00:25:15,091 --> 00:25:16,675 جامبو به امریکا خوش اومدین 596 00:25:16,758 --> 00:25:18,091 به کلیسای جدیدتون خوش اومدین 597 00:25:18,175 --> 00:25:20,467 لباستون رو دوست دارم جامبو به شما 598 00:25:20,550 --> 00:25:21,758 به امریکا خوش اومدین 599 00:25:21,841 --> 00:25:23,799 !سلام کوچولو. جامبو 600 00:25:23,883 --> 00:25:26,216 به امریکا خوش امدی به کلیسای جدیدت خوش اومدی 601 00:25:26,300 --> 00:25:27,883 دلیلی نداره بترسی 602 00:25:27,966 --> 00:25:30,467 نترس. جامبو 603 00:25:41,717 --> 00:25:45,341 می‌دونستم اینجا پیدات می‌کنم که داری شیک و پیک می‌کنی، مرتیکه آب زیر کاه 604 00:25:45,425 --> 00:25:47,091 «ایلای جم‌استون» 605 00:25:47,175 --> 00:25:48,841 تعجب کردم که تشریف آوردی 606 00:25:48,924 --> 00:25:50,841 می‌دونم این کارا واسه چیه 607 00:25:50,924 --> 00:25:52,841 از «جودی» سوءاستفاده می‌کنی 608 00:25:52,924 --> 00:25:54,841 یه‌جورایی شبیه کاریه که با «ایمی لی» کردی؟ 609 00:25:54,924 --> 00:25:58,841 اون همه‌چی تموم بود ظاهر و هوش 610 00:25:58,924 --> 00:26:00,883 حرکاتش که بماند 611 00:26:00,966 --> 00:26:04,966 و بعد یهو سر و کله تو پیدا شد 612 00:26:05,049 --> 00:26:06,675 از یه خانواده کشیش فقیر 613 00:26:06,758 --> 00:26:08,841 چه شروع متواضعانه‌ای 614 00:26:08,924 --> 00:26:13,216 و اونو درست از زیر دست من دزدیدی 615 00:26:13,300 --> 00:26:14,841 اما حالا به خودت یه نگاه بنداز 616 00:26:14,924 --> 00:26:17,675 از «لی آکوکا» پولدارتری 617 00:26:17,758 --> 00:26:20,175 ولی من چی، هان؟ 618 00:26:20,258 --> 00:26:21,758 مردی که از اول با 619 00:26:21,841 --> 00:26:22,966 ایمی لی» بود» 620 00:26:23,049 --> 00:26:24,841 حالا «بیبی بیلی» چی واسه خودش داره؟ 621 00:26:24,924 --> 00:26:27,008 هیچی، همینه صفر 622 00:26:27,091 --> 00:26:28,508 اگه فکر می‌کنی با سوءاستفاده از دخترم 623 00:26:28,592 --> 00:26:30,675 ،می‌تونی سرم تلافی کنی سخت در اشتباهی 624 00:26:30,799 --> 00:26:32,883 من به اندازه کافی «دندون رو جیگر گذاشتم «ایلای 625 00:26:32,966 --> 00:26:35,883 حالا می‌خوام از این فرصتی که نصیبم شده استفاده کنم 626 00:26:35,966 --> 00:26:37,883 حالا اگه منو می‌بخشی 627 00:26:37,966 --> 00:26:40,966 !باید برم تو حس 628 00:26:41,049 --> 00:26:43,049 ♪...مامان گفت نکنم، ولی من به هر حال ♪ 629 00:26:43,133 --> 00:26:45,216 ♪ شیطونی کردم ♪ 630 00:26:45,300 --> 00:26:48,049 ♪...بابا گفت نکنم، ولی من گفتم ♪ 631 00:26:50,258 --> 00:26:54,383 ♪ بچه‌های ذرت ♪ 632 00:26:54,467 --> 00:26:57,883 ♪ بچه‌های ذرت ♪ 633 00:26:57,966 --> 00:26:59,258 عالیه عزیزم 634 00:26:59,341 --> 00:27:00,883 «هنوز به خوندنش نرسیدم که «بی‌جی 635 00:27:00,966 --> 00:27:03,216 باید امیدوار باشم بهتر از این بخونم 636 00:27:03,300 --> 00:27:05,008 وگرنه کارم تمومه - یکم از این - 637 00:27:05,091 --> 00:27:06,550 چای داغ می‌خوای تا آروم بشی؟ 638 00:27:06,633 --> 00:27:07,883 یا می‌تونم کمکت کنم نرمش کششی انجام بدی 639 00:27:07,966 --> 00:27:09,924 واسه رقص پا - می‌دونی چیکار می‌تونی بکنی؟ - 640 00:27:10,008 --> 00:27:11,383 می‌تونی با پسر خوبی بودن کمکم کنی 641 00:27:11,467 --> 00:27:13,133 چی؟ من که پسر خوبی‌ام - اون کونت رو بنداز بیرون - 642 00:27:13,216 --> 00:27:14,592 !عزیزم، هی - برو اونجا ببینم - 643 00:27:14,675 --> 00:27:17,717 !آخ! اوه 644 00:27:17,799 --> 00:27:19,924 !هی! هی - اون لپ کون رو سرخ می‌کنم، جنده - 645 00:27:20,008 --> 00:27:23,049 آروم بگیر - من باید چیکار کنم «بی‌جی»؟ - 646 00:27:23,133 --> 00:27:25,425 اونجا وایسم و مثل یه هیولا 647 00:27:25,508 --> 00:27:26,675 با خودم ور برم؟ 648 00:27:26,758 --> 00:27:28,966 می‌خوام راحت شم، رفیق 649 00:27:29,049 --> 00:27:31,425 الان مثل یه سنجاب حشری‌ام 650 00:27:31,508 --> 00:27:33,592 بیخیال «جودی»، فقط نفس بکش، خب؟ 651 00:27:33,675 --> 00:27:35,633 بده تو، بده بیرون 652 00:27:35,717 --> 00:27:36,966 می‌خوام تو هم همین کارو کنی 653 00:27:37,049 --> 00:27:38,966 با اون کیر سفید برفی‌ـت !بزنی توش و در بیاری 654 00:27:39,049 --> 00:27:40,758 !آخ - بده من - 655 00:27:40,841 --> 00:27:42,633 آروم بگیر 656 00:27:42,717 --> 00:27:44,924 با این کارا که نصیبت نمی‌شه 657 00:27:45,008 --> 00:27:47,966 «خدا لعنتت کنه «بی‌جی خیلی عوضی‌بازی در میاری 658 00:27:51,550 --> 00:27:53,758 فکر کنم باید یکی رو از تماشاچیا بیارم 659 00:27:53,841 --> 00:27:55,425 تا انگشتم کنه - باشه - 660 00:27:55,508 --> 00:27:57,133 می‌دونم که شوخی می‌کنی، خب 661 00:27:57,216 --> 00:27:58,633 و این صحبتا به خاطر استرسه 662 00:27:58,717 --> 00:27:59,966 واقعاً؟ - پس مثل یه ماهی - 663 00:28:00,049 --> 00:28:01,258 بهش توجه نمی‌کنم 664 00:28:01,341 --> 00:28:03,758 یه چیزی برات دارم 665 00:28:07,341 --> 00:28:09,133 هدیه شروع کارته 666 00:28:09,216 --> 00:28:12,008 می‌دونم که دلت نوشابه‌ساز جدیدِ «کلوین» رو می‌خواست 667 00:28:12,091 --> 00:28:14,300 و می‌خواستم بدونی که تو هم به اندازه اون مهمی 668 00:28:14,383 --> 00:28:16,675 «بی‌جی» موضوع اینه که نوشابه‌ساز «کلوین» 669 00:28:16,758 --> 00:28:18,300 همه‌جور نوشابه درست می‌کنه 670 00:28:18,383 --> 00:28:19,966 نگران نباش دختر 671 00:28:20,049 --> 00:28:23,091 برات یه عالمه شربت‌های مختلف خریدم 672 00:28:23,175 --> 00:28:24,966 امروز عالی کار می‌کنی قند نباتم 673 00:28:25,049 --> 00:28:26,717 مطمئنم 674 00:28:30,175 --> 00:28:31,633 حالا هر چی 675 00:28:31,717 --> 00:28:33,216 گاییدمت دوستت دارم 676 00:28:33,300 --> 00:28:35,883 ببخشید، استرس دارم 677 00:28:35,966 --> 00:28:37,258 دوستت دارم 678 00:28:37,341 --> 00:28:39,508 من می‌رم بیرون توی ماشین 679 00:28:39,592 --> 00:28:42,133 تو بهتره همینجا بمونی و با خودت ور بری 680 00:28:52,924 --> 00:28:55,508 تو نوری تو عشقی 681 00:28:56,883 --> 00:28:58,216 شب بزرگی برای «دیکن» بود 682 00:28:58,300 --> 00:29:00,633 همگی یه آمین بگید - !آمین - 683 00:29:00,717 --> 00:29:02,508 بله! امروز خدا رو ستایش می‌کنیم 684 00:29:02,592 --> 00:29:04,675 امروز خدا رو ستایش می‌کنیم سپاسگزاریم خدا 685 00:29:06,550 --> 00:29:08,467 قراره حتی بزرگتر هم بشه 686 00:29:08,550 --> 00:29:11,341 ...باور کنید چون امشب 687 00:29:11,425 --> 00:29:13,008 امشب یه مهمون ویژه داریم 688 00:29:13,091 --> 00:29:14,883 مهمون ویژه‌ای در محضر عیسی مسیح 689 00:29:14,966 --> 00:29:19,175 جم‌استونی که روشن‌تر از بقیه می‌درخشه 690 00:29:19,258 --> 00:29:20,633 یه دست مرتب 691 00:29:20,717 --> 00:29:22,383 لوکست گروو"ی بزنید به افتخار" 692 00:29:22,467 --> 00:29:25,216 !«خانم «جودی لی 693 00:29:25,300 --> 00:29:28,675 !بله 694 00:29:28,758 --> 00:29:30,008 !«خانم «جودی لی 695 00:29:30,091 --> 00:29:32,091 سلام - بزنید دیگه - 696 00:29:32,175 --> 00:29:33,633 !بزن 697 00:29:38,008 --> 00:29:40,216 ♪...مامان گفت نکنم، ولی من به هر حال ♪ 698 00:29:40,300 --> 00:29:42,216 ♪ شیطونی کردم ♪ 699 00:29:42,300 --> 00:29:44,383 ♪ بابا گفت نکنم، ولی من گفتم ♪ 700 00:29:44,467 --> 00:29:46,216 ♪ شیطونی می‌کنم ♪ 701 00:29:46,300 --> 00:29:48,592 ♪ کیک لبِ پنجره، شنا توی رودخونه ♪ 702 00:29:48,675 --> 00:29:50,799 ♪ خرچنگ گرفتن و چوب بازی ♪ 703 00:29:50,883 --> 00:29:54,675 ♪ رژ لب می‌زنم ♪ - ♪ و موقع تراشیدن صورتم گیر می‌افتم ♪ - 704 00:29:54,758 --> 00:29:59,049 فقط دو تا بچه کوچولوی شهرستانی ♪ ♪ که شیطونی می‌کنن 705 00:29:59,133 --> 00:30:01,383 ♪ فکر می‌کردیم فقط داریم بازیگوشی می‌کنیم ♪ 706 00:30:01,467 --> 00:30:03,592 ♪ تا اینکه با مردی با تاجِ خار آشنا شدیم ♪ 707 00:30:03,675 --> 00:30:06,633 اون به ما گفت که راهِ ♪ ♪ فریب و فتنه به شیطان ختم می‌شه 708 00:30:06,717 --> 00:30:07,924 ♪ شیطان ♪ 709 00:30:08,008 --> 00:30:11,300 ♪ پس از الان به بعد شیطونی بی شیطونی ♪ 710 00:30:11,383 --> 00:30:13,008 حالا شروع می‌کنیم 711 00:30:21,091 --> 00:30:21,966 یالا دیگه تو می‌تونی 712 00:30:22,049 --> 00:30:23,758 یالا بیا وسط 713 00:30:23,841 --> 00:30:25,258 «یالا «جودی «یالا «جودی 714 00:30:25,341 --> 00:30:26,300 یالا، این آدما رو نگاه کن 715 00:30:26,383 --> 00:30:27,300 زودباش دیگه 716 00:30:28,883 --> 00:30:31,341 چه گوهی می‌خوری؟ برقص دیگه جنده خانوم 717 00:30:31,425 --> 00:30:32,799 تو می‌تونی دختر 718 00:30:35,675 --> 00:30:36,592 !ایول 719 00:31:38,758 --> 00:31:39,883 !موفق شد 720 00:31:42,799 --> 00:31:44,175 من برم سس بیارم - باشه مامان - 721 00:31:44,258 --> 00:31:45,341 برو دختر - نوبت «گیدیون»ـه - 722 00:31:45,425 --> 00:31:46,341 خیلی‌خب «گیدیون» نوبت توئه 723 00:31:46,425 --> 00:31:47,841 تسلیم شو 724 00:31:47,924 --> 00:31:50,008 آفرین. آفرین - الو؟ - 725 00:31:50,091 --> 00:31:51,383 بله - خراب نکنی - 726 00:31:51,467 --> 00:31:53,341 گیدیون» یکی اومده» دم دروازه باهات کار داره 727 00:31:53,425 --> 00:31:54,341 یالا دیگه - با من؟ - 728 00:31:54,425 --> 00:31:56,216 !«یالا «گیدیون - !چی؟ نه - 729 00:31:56,300 --> 00:31:57,841 داشت می‌افتاد - مرسی مامان - 730 00:31:57,924 --> 00:31:59,550 وای خدا 731 00:31:59,633 --> 00:32:01,383 بابا، مواظب قطعات کناری باش 732 00:32:01,467 --> 00:32:03,008 من اینطوری گند زدم - دوباره بچین - 733 00:32:03,091 --> 00:32:06,717 الو؟ - «سلام «گیدیون - 734 00:32:06,799 --> 00:32:08,383 یه آقا اومده اینجا 735 00:32:08,467 --> 00:32:11,425 که می‌گه رفیقته از لس انجلس اومده 736 00:32:11,508 --> 00:32:14,425 ...«اسکاتی» 737 00:32:14,508 --> 00:32:17,216 «استیل» «اسکاتی استیل» 738 00:32:17,300 --> 00:32:20,717 با هم توی صنعت سرگرمی کار می‌کردیم 739 00:32:20,799 --> 00:32:21,758 «استیل» 740 00:32:21,841 --> 00:32:23,592 می‌شناسیش؟ 741 00:32:23,675 --> 00:32:25,091 !«گیدیون» 742 00:32:25,175 --> 00:32:26,758 خراب کنی باید خودت بسازیش 743 00:32:26,841 --> 00:32:29,091 قانونش اینه - می‌دونم، الان میام - 744 00:32:29,175 --> 00:32:31,924 مشکلی نداره بفرستمش داخل؟ 745 00:32:37,467 --> 00:32:39,216 هی «گیدیون» اونجایی؟ 746 00:32:39,300 --> 00:32:41,675 اجازه بدم بیاد داخل؟ 747 00:32:41,758 --> 00:32:42,924 باشه 748 00:32:48,592 --> 00:32:50,966 بعد از دریاچه بپیچ سمت راست 749 00:32:51,049 --> 00:32:53,133 بعدش خونه درست بعد از باغ وحشه 750 00:32:53,216 --> 00:32:55,133 خیلی ممنون - خواهش - 751 00:32:55,216 --> 00:32:56,883 یه‌جورایی بدنت رو فرمه 752 00:32:56,966 --> 00:32:58,467 تا حالا فکر کردی بدلکاری انجام بدی؟ 753 00:32:58,550 --> 00:33:00,924 من؟ نه 754 00:33:01,008 --> 00:33:02,966 باید در موردش فکر کنی 755 00:33:03,049 --> 00:33:05,758 باشه. مشکلی نداره 756 00:33:05,782 --> 00:33:10,782 .:. RainyDay زیرنویس از مـــانـــی .:. .:. rainyday1985@Gmail.com .:. 757 00:33:10,806 --> 00:33:16,806 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 758 00:33:16,830 --> 00:33:23,830 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-|