1 00:00:00,833 --> 00:00:03,083 Oh, take a look at this crowd, Eli. 2 00:00:03,166 --> 00:00:05,375 I do believe it is the best-lookin' buncha friends 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,750 - we've spent time with yet! - She married me, 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,667 so you know her taste is in question. 5 00:00:09,750 --> 00:00:12,166 - Oh, stop it right now! - Ow! 6 00:00:13,875 --> 00:00:16,500 Your mama kept everybody gettin' along, 7 00:00:16,583 --> 00:00:17,792 kept everybody on track. 8 00:00:17,875 --> 00:00:19,416 Well, I've had about enough. 9 00:00:20,416 --> 00:00:21,792 Maybe Johnny Seasons was right. 10 00:00:21,875 --> 00:00:23,875 Maybe this family has become an abomination. 11 00:00:24,291 --> 00:00:27,333 Your kids are worried about you, Eli. I'm worried about you. 12 00:00:27,416 --> 00:00:29,458 Oh, you come into town and instantly try to turn 13 00:00:29,541 --> 00:00:32,416 my family against me? You're a two-bit con man. 14 00:00:33,500 --> 00:00:35,416 Daddy, the only reason we talked to Baby Billy 15 00:00:35,500 --> 00:00:36,999 was out of concern for you. 16 00:00:37,083 --> 00:00:39,208 Yeah, nobody wants to see you sad, Daddy. 17 00:00:39,291 --> 00:00:42,249 Mama always taught us we should never turn our back on family. 18 00:00:51,124 --> 00:00:54,208 ♪ So praise the Lord ♪ 19 00:00:54,291 --> 00:00:57,083 ♪ He's... ♪ 20 00:01:34,667 --> 00:01:36,792 Testing. One, two, three. 21 00:01:36,875 --> 00:01:38,541 Thank you, Joseph. 22 00:01:40,333 --> 00:01:42,249 Mm, you look good today. 23 00:01:42,333 --> 00:01:43,750 As opposed to every other day. 24 00:01:43,833 --> 00:01:45,249 You look good every day. 25 00:01:45,333 --> 00:01:48,249 You have to if you wanna stand next to me. 26 00:01:48,333 --> 00:01:50,541 'Cause you're such a hot piece of tail, huh? 27 00:01:50,625 --> 00:01:52,999 Oh, baby, I'm sizzling hot. 28 00:01:53,083 --> 00:01:54,416 Places, everybody! 29 00:01:54,500 --> 00:01:56,625 - Mum-mum-mum-mum-mum. - 27 till showtime. 30 00:01:59,375 --> 00:02:03,083 Ten, nine, eight, seven, six, five, four... 31 00:02:03,166 --> 00:02:05,458 - Eli? - Yes, my love? 32 00:02:05,541 --> 00:02:06,458 I'm pregnant. 33 00:02:09,999 --> 00:02:13,291 ♪ Praise the Lord ♪ 34 00:02:13,375 --> 00:02:14,458 Say what? 35 00:02:14,541 --> 00:02:17,958 ♪ Praise ♪ 36 00:02:21,416 --> 00:02:24,958 ♪ Praise ♪ 37 00:02:29,875 --> 00:02:31,124 ♪ Breakin' bread with my mama ♪ 38 00:02:31,208 --> 00:02:32,500 ♪ Breakin' bread with my papa ♪ 39 00:02:32,583 --> 00:02:35,249 ♪ Breakin' bread ♪ 40 00:02:35,333 --> 00:02:36,416 ♪ Breakin' bread with my brother ♪ 41 00:02:36,500 --> 00:02:37,625 ♪ Breakin' bread with my sister ♪ 42 00:02:37,708 --> 00:02:40,291 ♪ Breakin' bread ♪ 43 00:02:40,375 --> 00:02:41,999 ♪ Breakin' bread with my cousins ♪ 44 00:02:42,083 --> 00:02:43,958 ♪ Breaking bread with my buddies, breakin' bread ♪ 45 00:02:44,041 --> 00:02:45,750 ♪ Yeah, my buddies Bo and Chad ♪ 46 00:02:45,833 --> 00:02:47,792 ♪ They was cut up just now ♪ 47 00:02:47,875 --> 00:02:50,875 Oh, this corn is special. 48 00:02:52,917 --> 00:02:54,917 Judy, stop stabbing my legs. 49 00:02:54,999 --> 00:02:56,667 I'm not stabbing your legs. 50 00:02:56,750 --> 00:02:57,917 Do it again, and see if I don't punch you 51 00:02:57,999 --> 00:02:58,917 in the damn stomach. 52 00:02:58,999 --> 00:03:00,833 Y'all keep your knives on the table. 53 00:03:00,917 --> 00:03:03,041 We got some news to share. 54 00:03:03,124 --> 00:03:05,083 What, Judy's finally being put up for adoption? 55 00:03:05,166 --> 00:03:06,208 Jesse caught AIDS? 56 00:03:06,291 --> 00:03:08,541 Enough. 57 00:03:09,041 --> 00:03:10,333 I'm pregnant. 58 00:03:10,416 --> 00:03:12,166 We're bringing a new little life into this world. 59 00:03:12,249 --> 00:03:13,708 Say what? 60 00:03:13,792 --> 00:03:15,375 Why are y'all trying to do that? 61 00:03:15,458 --> 00:03:16,458 You're old. 62 00:03:16,541 --> 00:03:18,875 You don't need to be having more kids. 63 00:03:18,958 --> 00:03:20,375 It is unexpected. That's for sure. 64 00:03:20,458 --> 00:03:23,333 But if it's His will, His will it shall be. 65 00:03:23,416 --> 00:03:24,375 I hope it's a boy. 66 00:03:24,458 --> 00:03:26,166 Then I can teach him how to pee standing up. 67 00:03:26,249 --> 00:03:28,333 I don't. I hope y'all don't have it. 68 00:03:28,416 --> 00:03:29,999 Matter of fact, I hope something happens. 69 00:03:31,249 --> 00:03:33,333 Not where Mom gets hurt or anything, 70 00:03:33,416 --> 00:03:36,041 but just that it ends up being a mistake and it's, like, 71 00:03:36,124 --> 00:03:37,541 diarrhea or something. 72 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 That's what I hope... not a baby. 73 00:03:39,416 --> 00:03:40,917 Well, maybe once you meet this little angel person, 74 00:03:40,999 --> 00:03:41,917 you'll change your mind. 75 00:03:41,999 --> 00:03:44,041 No, I won't. I will never like them. 76 00:03:44,124 --> 00:03:46,208 They will never be my friend. 77 00:03:46,291 --> 00:03:47,208 Ow! Knock it off. 78 00:03:48,458 --> 00:03:51,375 Now, we all have to pitch in these next few months. 79 00:03:51,458 --> 00:03:53,249 Can you do that? 80 00:03:53,333 --> 00:03:55,583 You know, act as special helpers around the house? 81 00:03:55,667 --> 00:03:57,041 Can't y'all just hire some poor people? 82 00:03:57,124 --> 00:03:58,541 No, baby. 83 00:03:58,625 --> 00:04:00,917 I'd be delighted to assist. 84 00:04:00,999 --> 00:04:03,208 Thank you, Judy. Jesse? 85 00:04:03,291 --> 00:04:05,750 We'll see how it goes. 86 00:04:05,833 --> 00:04:07,166 I ain't making any promises. 87 00:04:08,625 --> 00:04:10,083 - That went well. - Yeah. 88 00:04:22,833 --> 00:04:25,208 Don't look now. 89 00:04:25,291 --> 00:04:26,375 Ready? Ready now? 90 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 You ready? 91 00:04:27,958 --> 00:04:30,416 Ha! 92 00:04:30,500 --> 00:04:33,416 Let me tell you what, people are getting excited. 93 00:04:33,500 --> 00:04:35,416 Look at this. Baby B and Aimee-Leigh. 94 00:04:35,500 --> 00:04:36,792 I don't know about you, 95 00:04:36,875 --> 00:04:38,541 but my phone keeps ringing off the hook. 96 00:04:38,625 --> 00:04:41,375 Everybody wants to see Aimee-Leigh and Baby Billy 97 00:04:41,458 --> 00:04:43,917 come back for one more tour. 98 00:04:43,999 --> 00:04:46,208 You two talking telepathically to one another? 99 00:04:46,291 --> 00:04:48,416 Baby Billy, we have some news we wanna share with you. 100 00:04:48,500 --> 00:04:50,166 Good. 101 00:04:50,249 --> 00:04:51,583 As long as it ain't bad news. 102 00:04:51,667 --> 00:04:53,291 Oh, no, it is not bad at all. 103 00:04:53,375 --> 00:04:57,083 It is wonderful, in fact. 104 00:04:57,166 --> 00:05:00,291 God has blessed us with another child. 105 00:05:00,375 --> 00:05:02,875 And I'm due in July. 106 00:05:02,958 --> 00:05:05,333 We gonna be on tour in July. 107 00:05:05,416 --> 00:05:07,583 Baby Billy, I can't go on tour. 108 00:05:07,667 --> 00:05:09,583 I'm having a baby. 109 00:05:09,667 --> 00:05:13,792 Well, we can't cancel this tour, Aimee-Leigh. 110 00:05:13,875 --> 00:05:15,583 I mean, what are you talking about? 111 00:05:15,667 --> 00:05:17,041 We have people counting on us. 112 00:05:17,124 --> 00:05:19,750 Well, we're just gonna have to disappoint 'em. 113 00:05:19,833 --> 00:05:22,124 Some things are just beyond our control. 114 00:05:22,208 --> 00:05:23,458 What do you mean, "beyond our control"? 115 00:05:23,541 --> 00:05:26,333 You're the one who splashed all that sperm all over her. 116 00:05:26,416 --> 00:05:27,917 I mean, this is a medical impossibility. 117 00:05:27,999 --> 00:05:29,792 I mean, how did this even happen, Aimee-Leigh? 118 00:05:29,875 --> 00:05:30,833 You're well into your forties. 119 00:05:30,917 --> 00:05:32,958 Haven't you ovulated all your eggs out by now? 120 00:05:33,041 --> 00:05:33,958 You know what? 121 00:05:34,041 --> 00:05:34,958 You better stop that talk right now. 122 00:05:35,041 --> 00:05:36,166 You need to stop. You need to stop. 123 00:05:36,249 --> 00:05:37,541 - No, you stop. - You need to stop. 124 00:05:37,625 --> 00:05:38,999 You are this close to backsliding, Billy, 125 00:05:39,083 --> 00:05:40,958 and you know it. 126 00:05:41,041 --> 00:05:42,375 The reality is, is that is part of the blessing 127 00:05:42,458 --> 00:05:44,541 of this whole thing. 128 00:05:44,625 --> 00:05:46,375 We're like Abraham and Sarah. 129 00:05:46,458 --> 00:05:48,124 This is a gosh-darn miracle, and... 130 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 Shh. 131 00:05:49,541 --> 00:05:50,999 Lord, forgive me my harsh language. 132 00:05:51,083 --> 00:05:52,166 Forgive me my harsh language, baby. 133 00:05:52,249 --> 00:05:53,208 I am hormonal. 134 00:05:53,291 --> 00:05:54,208 I am hormonal, Baby Billy. 135 00:05:54,291 --> 00:05:56,041 All I'm trying to say... What? 136 00:05:56,124 --> 00:05:58,500 All... all I'm trying to say 137 00:05:58,583 --> 00:06:02,708 is that you're gonna have a miracle niece 138 00:06:02,792 --> 00:06:04,041 or a miracle nephew. 139 00:06:04,124 --> 00:06:07,708 Can't you get excited about that and be happy for us? 140 00:06:07,792 --> 00:06:11,541 Yes, Aimee-Leigh, I'm happy for you. 141 00:06:11,625 --> 00:06:17,541 I'm so happy, so overflowed with joyful thoughts. 142 00:06:17,625 --> 00:06:19,875 I'm just... I'm just thinking about our business obligations. 143 00:06:19,958 --> 00:06:21,041 That's all. 144 00:06:21,124 --> 00:06:24,124 My wife's not going out on tour while she's with child. 145 00:06:24,208 --> 00:06:25,333 It's not happening. 146 00:06:25,416 --> 00:06:27,375 Well, ain't this a son of a bitch? 147 00:06:27,458 --> 00:06:28,958 I mean the situation, 148 00:06:29,041 --> 00:06:30,833 not the baby that's in your uterus. 149 00:06:30,917 --> 00:06:34,541 Can't we just postpone the tour, you know, 150 00:06:34,625 --> 00:06:35,583 till after the birth? 151 00:06:35,667 --> 00:06:37,041 Just change the date on the poster? 152 00:06:37,124 --> 00:06:38,708 Right there. Boom, oom. 153 00:06:38,792 --> 00:06:40,500 Just like that. It's gone. 154 00:06:40,583 --> 00:06:42,416 I think it's best just to put a pin in it for now. 155 00:06:42,500 --> 00:06:44,833 I wasn't asking you. 156 00:06:44,917 --> 00:06:46,333 I'm asking my sister. 157 00:06:46,416 --> 00:06:48,041 Billy, I think it's just best 158 00:06:48,124 --> 00:06:50,541 if I focus on this for right now. 159 00:06:50,625 --> 00:06:54,208 Classic, Aimee-Leigh. 160 00:06:54,291 --> 00:06:55,667 You got yours. 161 00:06:55,750 --> 00:06:57,458 Life is beautiful. 162 00:06:59,041 --> 00:07:00,208 Billy. 163 00:07:00,291 --> 00:07:04,583 That's all right, no, because, uh, I am happy. 164 00:07:04,667 --> 00:07:05,708 No, it's good. 165 00:07:05,792 --> 00:07:06,792 Everything's fine. 166 00:07:06,875 --> 00:07:09,083 I'm just happy that Jesus continues to bless you 167 00:07:09,166 --> 00:07:10,750 with so many wonderful things. 168 00:07:10,833 --> 00:07:14,249 I can't wait for the invitation to the shower. 169 00:07:14,333 --> 00:07:16,041 I can't wait. 170 00:07:20,541 --> 00:07:22,583 Get him! Yeah! Get him! 171 00:07:25,667 --> 00:07:28,166 DDT his ass. You got him, Dick. 172 00:07:31,708 --> 00:07:32,792 Good punch. 173 00:07:35,833 --> 00:07:36,750 What are you doing, man? 174 00:07:36,833 --> 00:07:37,750 Come on! Get in there! 175 00:07:37,833 --> 00:07:39,792 I'm tired, Jesse. Give me a juice box! 176 00:07:39,875 --> 00:07:42,291 Oh, come on, honey. Kick him. 177 00:07:42,375 --> 00:07:43,792 Hey, that's enough! That's enough! 178 00:07:43,875 --> 00:07:45,041 Fight's over! 179 00:07:45,124 --> 00:07:46,249 Hey, preacher's boy. 180 00:07:46,333 --> 00:07:47,792 You starting some shit again? 181 00:07:47,875 --> 00:07:49,958 You wanna smell my finger, motherfucker? 182 00:07:50,041 --> 00:07:51,208 What'd you say, you little punk? 183 00:07:51,291 --> 00:07:52,833 Hey, get back here! 184 00:07:56,833 --> 00:07:58,375 Arranging fights? 185 00:07:59,208 --> 00:08:00,249 What kind of garbage is that? 186 00:08:00,333 --> 00:08:01,999 Is that how we raised you? 187 00:08:02,083 --> 00:08:03,124 Be some gangster wannabe? 188 00:08:03,208 --> 00:08:05,083 It was just some tag team smack down. 189 00:08:05,166 --> 00:08:06,625 Everybody was having a good time. 190 00:08:06,708 --> 00:08:09,625 By forcing little kids to fight each other for money? 191 00:08:09,708 --> 00:08:10,917 Sounds like a blast. 192 00:08:10,999 --> 00:08:12,500 Jesse, what is going on, son? 193 00:08:12,583 --> 00:08:14,458 You all know. 194 00:08:14,541 --> 00:08:16,208 Enlighten us. 195 00:08:16,291 --> 00:08:18,458 Look, I ain't trying to have new people in this family. 196 00:08:18,541 --> 00:08:20,792 And you all work all the damn time anyway... 197 00:08:20,875 --> 00:08:22,333 never around. 198 00:08:22,416 --> 00:08:23,333 Now you're gonna have another kid 199 00:08:23,416 --> 00:08:24,833 that takes up the rest of y'all's time? 200 00:08:24,917 --> 00:08:26,208 You think we don't have enough time for you? 201 00:08:26,291 --> 00:08:29,500 I know you don't. All y'all care about is work. 202 00:08:29,583 --> 00:08:31,458 You mean the thing that puts a roof over your head, 203 00:08:31,541 --> 00:08:32,792 food in your belly? 204 00:08:32,875 --> 00:08:34,999 What do you want us to do, Jesse? 205 00:08:35,083 --> 00:08:38,333 Just hope God sends down some chicken McDonald's 206 00:08:38,416 --> 00:08:39,667 from the heavens? 207 00:08:41,249 --> 00:08:42,208 Judy, go upstairs, hon. 208 00:08:42,291 --> 00:08:44,500 I like watching Jesse get in trouble. 209 00:08:44,583 --> 00:08:46,625 It makes my bird twitch. 210 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 Eww, Judy! Get out of here. 211 00:08:48,541 --> 00:08:50,166 What the hell is a bird? 212 00:08:50,249 --> 00:08:51,999 Oh, is she talking about her privates? 213 00:08:52,083 --> 00:08:53,667 It is my privates. 214 00:08:53,750 --> 00:08:54,750 Get upstairs, Judy! 215 00:08:58,917 --> 00:09:00,291 Sweet boy. 216 00:09:01,999 --> 00:09:03,792 You already have such a different childhood 217 00:09:03,875 --> 00:09:04,750 than either of us had 218 00:09:04,833 --> 00:09:06,999 with both parents working every day, 219 00:09:07,083 --> 00:09:08,541 but we've been called to serve the Lord, 220 00:09:08,625 --> 00:09:10,875 and that does take a lot out of us. 221 00:09:10,958 --> 00:09:13,375 It's our duty to give him everything that we have. 222 00:09:13,458 --> 00:09:15,708 Now, you understand that, Jesse? 223 00:09:15,792 --> 00:09:16,708 Yeah, I understand. 224 00:09:16,792 --> 00:09:18,541 But maybe, 225 00:09:18,625 --> 00:09:19,708 just maybe, 226 00:09:19,792 --> 00:09:21,249 we need to make sure we give you 227 00:09:21,333 --> 00:09:23,750 everything we have too. 228 00:09:23,833 --> 00:09:25,833 Sweetie, having another child ain't gonna make us love you 229 00:09:25,917 --> 00:09:26,999 any less. 230 00:09:29,833 --> 00:09:31,500 You know that? 231 00:09:32,792 --> 00:09:33,833 Hug your daddy. 232 00:09:35,625 --> 00:09:38,875 I love you. No more fights. 233 00:09:38,958 --> 00:09:42,375 Remember what I said about everybody pulling their weight? 234 00:09:42,458 --> 00:09:44,958 Family has to stick together. 235 00:09:45,041 --> 00:09:47,375 You understand? 236 00:09:47,458 --> 00:09:48,667 Yes, sir. I understand. 237 00:09:53,166 --> 00:09:56,541 Oh, it is so beautiful. 238 00:09:58,375 --> 00:10:00,583 But do you really think it's the right time? 239 00:10:00,667 --> 00:10:03,291 Now that we're adding one more Gemstone to the clan, 240 00:10:03,375 --> 00:10:06,750 I think it makes sense to expand... 241 00:10:06,833 --> 00:10:08,958 give us some real room to spread out. 242 00:10:09,041 --> 00:10:11,583 It is a beautiful plot of land. 243 00:10:11,667 --> 00:10:14,541 Build a house for each one of the kids... 244 00:10:14,625 --> 00:10:16,875 have them around us for the rest of our lives. 245 00:10:16,958 --> 00:10:18,083 You really want that? 246 00:10:18,166 --> 00:10:19,375 No. 247 00:10:19,458 --> 00:10:20,416 I thought you did. 248 00:10:20,500 --> 00:10:22,249 No! 249 00:10:22,333 --> 00:10:23,541 No. 250 00:10:25,124 --> 00:10:26,500 Oh, Eli, it is incredible. 251 00:10:26,583 --> 00:10:29,792 Maybe build our own amusement park 252 00:10:29,875 --> 00:10:31,625 with our own roller coasters. 253 00:10:31,708 --> 00:10:33,625 You are getting out of hand now. 254 00:10:33,708 --> 00:10:36,249 We have already been so blessed. 255 00:10:36,333 --> 00:10:38,333 Well, we work hard, 256 00:10:38,416 --> 00:10:41,458 and there's much more blessings to come. 257 00:10:41,541 --> 00:10:45,124 You think I'm being a bad sister to Baby Billy? 258 00:10:45,208 --> 00:10:48,583 Think I should just push through and do the tour? 259 00:10:48,667 --> 00:10:50,958 Whatever you wanna do, I'll support you, 260 00:10:51,041 --> 00:10:52,999 but if you want my honest opinion, 261 00:10:53,083 --> 00:10:55,375 I don't think you owe that man a thing. 262 00:10:55,458 --> 00:10:57,958 You saw how he acted when you told him the news. 263 00:10:58,041 --> 00:10:59,541 He only cared how it affected him. 264 00:11:01,667 --> 00:11:03,792 I think he was just really looking forward to the tour. 265 00:11:03,875 --> 00:11:05,625 Looking forward to making money. 266 00:11:05,708 --> 00:11:07,083 Hm. 267 00:11:07,166 --> 00:11:08,625 Between all those divorces, 268 00:11:08,708 --> 00:11:11,208 he's gotta be burning through cash. 269 00:11:11,291 --> 00:11:14,333 Now, we're building an empire together here. 270 00:11:14,416 --> 00:11:19,166 We need to focus on us now, our family. 271 00:11:19,249 --> 00:11:21,667 - Our family. - Ooh. 272 00:11:21,750 --> 00:11:23,833 Look at you. There you are, Daddy. 273 00:11:23,917 --> 00:11:25,041 Look at you. What a dude. 274 00:11:27,458 --> 00:11:28,500 I look like a hippie? 275 00:11:28,583 --> 00:11:29,999 Oh, you look beautiful. 276 00:11:30,083 --> 00:11:31,041 To me. 277 00:11:31,124 --> 00:11:33,041 - So do you, baby. - Aww. 278 00:11:33,124 --> 00:11:35,166 Ms. Aimee-Leigh. 279 00:11:38,291 --> 00:11:40,166 Yup, his and her roller coasters. 280 00:11:53,833 --> 00:11:58,375 ♪ You're suitably at one with your body and the sun ♪ 281 00:11:58,458 --> 00:11:59,958 ♪ Yes, you are ♪ 282 00:12:00,041 --> 00:12:01,958 ♪ Oh ♪ 283 00:12:02,041 --> 00:12:03,625 ♪ You've read Karl Marx ♪ 284 00:12:03,708 --> 00:12:05,625 ♪ And you've taught yourself to dance ♪ 285 00:12:05,708 --> 00:12:09,541 ♪ You're the best by far ♪ 286 00:12:09,625 --> 00:12:13,041 ♪ But you keep asking the question ♪ 287 00:12:13,124 --> 00:12:18,875 ♪ Oh, you're not supposed to mention ♪ 288 00:12:20,166 --> 00:12:23,249 ♪ Hey, hey, hey ♪ 289 00:12:23,333 --> 00:12:27,375 ♪ When will I, will I be famous? ♪ 290 00:12:27,458 --> 00:12:28,958 Happy birthday, Judy. 291 00:12:38,166 --> 00:12:39,291 Ugh. 292 00:12:39,375 --> 00:12:41,083 This is a Travel Barbie. She comes with an RV and... 293 00:12:41,166 --> 00:12:42,291 Ah! 294 00:12:43,375 --> 00:12:44,583 Terrible gift, Laurel. 295 00:12:44,667 --> 00:12:47,583 I already have three of them. 296 00:12:47,667 --> 00:12:49,917 Next! Who's next? 297 00:12:49,999 --> 00:12:51,249 Next gift for me? 298 00:12:51,333 --> 00:12:52,375 This better be good. 299 00:12:52,458 --> 00:12:54,124 It better not be another RV. 300 00:12:54,208 --> 00:12:56,291 Some party you got here. 301 00:12:56,375 --> 00:12:58,208 When your little girl ask you for a pony ride 302 00:12:58,291 --> 00:13:00,625 and a bouncy house, what can you do? 303 00:13:02,375 --> 00:13:03,750 - You can say no. - Who's next? 304 00:13:03,833 --> 00:13:05,708 You never got any of that when you was a boy. 305 00:13:07,875 --> 00:13:11,041 You got a piece of cornbread cake and a used toy, 306 00:13:11,124 --> 00:13:13,500 and if you were really good, 307 00:13:13,583 --> 00:13:15,958 you got the day off from chores. 308 00:13:16,041 --> 00:13:17,958 Those were different times, Daddy. 309 00:13:18,041 --> 00:13:20,500 Yeah, but some things don't change. 310 00:13:20,583 --> 00:13:23,333 Maybe that wife of yours sees things different, 311 00:13:23,416 --> 00:13:27,124 but is this what you spend the church's money on? 312 00:13:27,208 --> 00:13:28,333 Fancy parties? 313 00:13:28,416 --> 00:13:29,375 Come on, Daddy. 314 00:13:29,458 --> 00:13:31,083 You know that's not how we operate. 315 00:13:32,541 --> 00:13:37,333 All a preacher needs is four walls, some willing souls, 316 00:13:37,416 --> 00:13:38,583 and the Good Book. 317 00:13:38,667 --> 00:13:41,458 All this excess is obscene! 318 00:13:41,541 --> 00:13:42,958 Hey, happy birthday, princess! 319 00:13:43,041 --> 00:13:44,333 Holy shit! 320 00:13:46,041 --> 00:13:46,958 Hey, we're going crazy, huh? 321 00:13:47,041 --> 00:13:49,124 Sidle on up to the birthday girl. 322 00:13:49,208 --> 00:13:50,625 Let's go right here. She's having a birthday. 323 00:13:50,708 --> 00:13:51,833 This right here. 324 00:13:51,917 --> 00:13:53,999 This is from me to you, Judy... 325 00:13:54,083 --> 00:13:54,999 from me to you. 326 00:13:55,083 --> 00:13:56,500 Don't hit that... don't hit this. 327 00:13:56,583 --> 00:13:58,500 Hold on, Harmon. Don't hurt nobody now. 328 00:13:58,583 --> 00:14:02,458 Hey! Happy birthday, princess. 329 00:14:02,541 --> 00:14:04,667 Uncle Baby Billy, you brought me a gift too? 330 00:14:04,750 --> 00:14:08,291 Only the most expensive gift in the entire land. 331 00:14:08,375 --> 00:14:10,375 Come right over here now. Look at that. 332 00:14:10,458 --> 00:14:12,333 That's true love right there now. 333 00:14:12,416 --> 00:14:14,375 Whoo! Huh? 334 00:14:14,458 --> 00:14:15,792 Baby Billy, what is all this? 335 00:14:15,875 --> 00:14:17,792 That's a pink Corvette's what it is. 336 00:14:17,875 --> 00:14:19,500 Look at that thing. Whoo-hoo! 337 00:14:19,583 --> 00:14:20,999 Oh, my God. 338 00:14:21,083 --> 00:14:23,166 It's the best gift I've ever gotten in my entire life! 339 00:14:23,249 --> 00:14:26,124 No, I'm sorry, Judy. You cannot accept it. 340 00:14:26,208 --> 00:14:27,833 What? Why? 341 00:14:27,917 --> 00:14:28,833 Come on, Eli. 342 00:14:28,917 --> 00:14:29,999 Don't ruin a girl's birthday party. 343 00:14:30,083 --> 00:14:32,625 It's too big. It's too much. 344 00:14:32,708 --> 00:14:34,667 Not trying to spoil our kids... 345 00:14:34,750 --> 00:14:35,833 that's a firm house rule. 346 00:14:35,958 --> 00:14:37,708 Daddy, who cares if I'm spoiled? 347 00:14:37,792 --> 00:14:39,833 Are you gonna say something, Aimee-Leigh? 348 00:14:39,917 --> 00:14:42,041 Are you just gonna stand there like a deer in headlights? 349 00:14:42,124 --> 00:14:44,541 Oh, Daddy, this was the best gift ever. 350 00:14:44,625 --> 00:14:47,208 You don't know that yet 'cause you got one more. 351 00:14:47,291 --> 00:14:49,458 There, sweetie. Happy birthday. 352 00:15:00,958 --> 00:15:04,083 Just some kind of trinket or something. 353 00:15:05,667 --> 00:15:06,667 And when you open it, 354 00:15:06,750 --> 00:15:08,833 it has a picture of my mommy and my daddy. 355 00:15:14,416 --> 00:15:15,458 Cool. 356 00:15:17,291 --> 00:15:18,583 Well, all right, who wants cake? 357 00:15:18,667 --> 00:15:20,249 - Yeah. - Honey, come get some cake. 358 00:15:20,333 --> 00:15:21,458 Let's go. 359 00:15:22,458 --> 00:15:24,500 Excuse me, pony. 360 00:15:25,792 --> 00:15:27,667 What's up, cool breeze? 361 00:15:29,208 --> 00:15:32,792 Heard you ain't too happy about this kid coming either. 362 00:15:32,875 --> 00:15:35,124 Yeah, I ain't gonna let it get me down, though. 363 00:15:35,208 --> 00:15:38,249 I got plans... strategies I might pull off. 364 00:15:38,333 --> 00:15:39,875 Strategies? 365 00:15:39,958 --> 00:15:41,375 Yeah, run away, 366 00:15:41,458 --> 00:15:45,083 join WWF, become a bad guy. 367 00:15:45,166 --> 00:15:47,458 Well, that's an option. 368 00:15:49,833 --> 00:15:52,958 I got a couple cold beers in my pocket now. 369 00:15:53,041 --> 00:15:54,667 You want one? 370 00:15:56,041 --> 00:15:57,625 Won't I get in trouble? 371 00:15:57,708 --> 00:16:01,124 Not if nobody don't find out. 372 00:16:01,208 --> 00:16:02,291 Let me see that Pepsi can. 373 00:16:02,375 --> 00:16:03,917 Now, come on over here. 374 00:16:03,999 --> 00:16:06,500 Give this to old Baby Billy. 375 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 This right here is the silver bullet 376 00:16:08,500 --> 00:16:10,625 all the way from Colorado. 377 00:16:10,708 --> 00:16:14,291 Kids in France... they drink all the time. 378 00:16:14,375 --> 00:16:16,792 But America got it backwards. 379 00:16:16,875 --> 00:16:18,999 Fine to show violence on TV, 380 00:16:19,083 --> 00:16:22,416 but if somebody's backside or a... 381 00:16:22,500 --> 00:16:23,958 A woman's beautiful set of titties, 382 00:16:24,041 --> 00:16:25,500 well, you can't show now. 383 00:16:25,583 --> 00:16:27,083 Cheers. 384 00:16:27,166 --> 00:16:28,291 Yeah. 385 00:16:28,375 --> 00:16:30,458 Mm. 386 00:16:30,541 --> 00:16:33,291 Ain't nothing wrong with you having a little drink. 387 00:16:33,375 --> 00:16:36,124 Your daddy must be a tough man to live with. 388 00:16:36,208 --> 00:16:37,833 He is. 389 00:16:37,917 --> 00:16:40,792 Yeah, well... 390 00:16:40,875 --> 00:16:43,833 it's only gonna get worse when this other kid shows up... 391 00:16:43,917 --> 00:16:47,667 him stressed out all the time, cussing, yelling at everybody. 392 00:16:47,750 --> 00:16:50,667 Ooh-ooh, I don't envy you now. 393 00:16:50,750 --> 00:16:51,875 - Great. - Listen to me. 394 00:16:51,958 --> 00:16:54,375 I need to shut the fuck up is what I need to do. 395 00:16:54,458 --> 00:16:57,583 Here you are drinking beer and I'm speaking truth. 396 00:16:57,667 --> 00:16:59,458 I mean, you liable to get the courage 397 00:16:59,541 --> 00:17:00,500 to do something now. 398 00:17:00,583 --> 00:17:02,333 Like what? 399 00:17:02,416 --> 00:17:05,792 Mm, make him look like a fool. 400 00:17:05,875 --> 00:17:08,166 When I was a kid, your age, 401 00:17:08,249 --> 00:17:09,541 I used to get so mad at my daddy. 402 00:17:09,625 --> 00:17:12,625 I'd get so mad at him. 403 00:17:12,708 --> 00:17:15,208 Wait till he got around his friends, 404 00:17:15,291 --> 00:17:18,833 I'd start mouthing off, make him look like an idiot, 405 00:17:18,917 --> 00:17:20,999 like, just a stupid fool is what I did. 406 00:17:21,083 --> 00:17:23,875 That's just me now. 407 00:17:23,958 --> 00:17:25,458 You know what, Uncle Baby Billy? 408 00:17:25,541 --> 00:17:27,583 That's a good idea. 409 00:17:30,166 --> 00:17:32,083 You want a little more cold beer? 410 00:17:32,166 --> 00:17:33,917 Yeah. 411 00:17:35,083 --> 00:17:37,333 Sitting next to this pond, it's like a beach party now. 412 00:17:37,416 --> 00:17:38,416 Go on. Yeah. 413 00:17:38,500 --> 00:17:40,208 Tilt it back. Shotgun it now. 414 00:17:40,291 --> 00:17:41,583 Get on in there. 415 00:17:41,667 --> 00:17:43,625 That's the Satan juice right there. 416 00:17:44,958 --> 00:17:47,999 Jesse James and Billy the Kid now. 417 00:17:48,083 --> 00:17:50,708 Mm-mmm. 418 00:17:57,792 --> 00:18:00,375 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 419 00:18:00,458 --> 00:18:03,249 ♪ Make you wanna holler hi-de-ho ♪ 420 00:18:03,333 --> 00:18:05,917 ♪ Burns your tummy, don'tcha know ♪ 421 00:18:05,999 --> 00:18:08,416 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 422 00:18:09,667 --> 00:18:11,917 ♪ Jukebox and sawdust floor ♪ 423 00:18:11,999 --> 00:18:14,416 ♪ Something like I ain't never seen ♪ 424 00:18:14,500 --> 00:18:17,667 ♪ And I'm just goin' on 15 ♪ 425 00:18:17,750 --> 00:18:21,249 ♪ But with the help of my finaglin' uncle ♪ 426 00:18:21,333 --> 00:18:23,917 ♪ I get snuck in ♪ 427 00:18:23,999 --> 00:18:26,124 ♪ For my first taste of sin ♪ 428 00:18:26,208 --> 00:18:28,625 ♪ I said, "Lemme have a big old sip ♪ 429 00:18:28,708 --> 00:18:31,083 ♪ Blll-bbbb, I done a double backflip ♪ 430 00:18:31,166 --> 00:18:32,375 ♪ Chug-a-lug, chug-a-lug ♪ 431 00:18:32,458 --> 00:18:34,416 ♪ Tacka-ticka-tacka-waahhh ♪ 432 00:18:39,458 --> 00:18:41,625 Hey, Eli Gemstone! 433 00:18:41,708 --> 00:18:42,792 Jesse? 434 00:18:42,875 --> 00:18:44,750 I really don't wanna have another sibling. 435 00:18:44,833 --> 00:18:46,500 And if you all do have this kid, 436 00:18:46,583 --> 00:18:48,708 and if it ends up being a kid that's for real, 437 00:18:48,792 --> 00:18:51,291 like, a real one... 438 00:18:51,375 --> 00:18:52,333 then guess what? 439 00:18:52,416 --> 00:18:54,416 Have you been drinking? 440 00:18:54,500 --> 00:18:55,875 Don't interrupt me. 441 00:18:55,958 --> 00:18:59,958 Let me say, I will never be nice to this kid, 442 00:19:00,041 --> 00:19:02,625 and if you all do have this kid, 443 00:19:02,708 --> 00:19:06,833 I will make sure that its life is so dumb 444 00:19:06,917 --> 00:19:09,500 that every time y'all turn y'all's backs, 445 00:19:09,583 --> 00:19:11,249 I'll pee in its face! 446 00:19:13,750 --> 00:19:16,124 That's right, everybody. 447 00:19:16,208 --> 00:19:21,124 I'm Jesse Gemstone, Eli Gemstone's son. 448 00:19:25,249 --> 00:19:27,833 I'm about to throw up. 449 00:19:40,708 --> 00:19:42,333 Jesse! 450 00:19:50,958 --> 00:19:53,792 You ruined my birthday! 451 00:19:56,917 --> 00:19:58,541 You poor thing. 452 00:19:58,625 --> 00:20:00,500 You don't feel so hot now, huh? 453 00:20:00,583 --> 00:20:02,291 Is Jesse an alcoholic? 454 00:20:02,375 --> 00:20:03,667 Will he be homeless? 455 00:20:03,750 --> 00:20:07,208 No, Judy. Go play with your things. 456 00:20:07,291 --> 00:20:08,500 Where'd you get the hooch? 457 00:20:10,333 --> 00:20:12,124 Uncle Baby Billy. 458 00:20:13,917 --> 00:20:15,416 Good old Baby Billy. 459 00:20:18,999 --> 00:20:21,958 You wanna take care of this, or should I? 460 00:20:27,458 --> 00:20:29,249 ♪ There is a place I like to go ♪ 461 00:20:29,333 --> 00:20:31,708 ♪ In the spring, in the fall, and in the snow ♪ 462 00:20:31,792 --> 00:20:34,041 ♪ There's lots of friendly people there ♪ 463 00:20:34,124 --> 00:20:36,375 ♪ And you don't have to bother to cut your hair ♪ 464 00:20:36,458 --> 00:20:39,375 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 465 00:20:39,458 --> 00:20:41,375 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 466 00:20:41,458 --> 00:20:44,041 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba ♪ 467 00:20:44,124 --> 00:20:46,375 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 468 00:20:46,458 --> 00:20:48,708 ♪ The Smokey Mountains is the place ♪ 469 00:20:48,792 --> 00:20:51,416 ♪ To put a big smile on your face ♪ 470 00:20:51,500 --> 00:20:53,875 ♪ The trees are yellow, red, and green ♪ 471 00:20:53,958 --> 00:20:55,958 ♪ It's the prettiest place I've ever seen ♪ 472 00:20:56,041 --> 00:20:58,416 ♪ No telephones to blow your high ♪ 473 00:20:58,500 --> 00:21:00,541 ♪ Nothing but clean air in the sky ♪ 474 00:21:00,625 --> 00:21:03,416 ♪ I think that heaven must be near ♪ 475 00:21:03,500 --> 00:21:05,750 ♪ 'Cause the angel's voices you can hear ♪ 476 00:21:05,833 --> 00:21:07,541 Watch the ball now, just like your daddy. 477 00:21:07,625 --> 00:21:09,124 Here it comes. Here it comes now. 478 00:21:09,208 --> 00:21:10,416 Go on. 479 00:21:11,708 --> 00:21:13,083 It's all right, son. Just relax. 480 00:21:13,166 --> 00:21:15,249 Blue, 21. Blue, 21. 481 00:21:15,333 --> 00:21:16,249 Set, hut. Go on. 482 00:21:16,333 --> 00:21:18,124 Go on. 483 00:21:20,166 --> 00:21:22,083 Hey, hey. Hey, Gloria. 484 00:21:22,166 --> 00:21:25,416 Well, well, well, if it ain't my long-lost sister. 485 00:21:25,500 --> 00:21:27,416 What do I owe this special honor? 486 00:21:27,500 --> 00:21:28,583 Hey, Harmon. 487 00:21:28,667 --> 00:21:30,917 Meep-meep. 488 00:21:30,999 --> 00:21:31,958 Harmon, why don't you stay outside 489 00:21:32,041 --> 00:21:33,166 and practice your drills, all right? 490 00:21:33,249 --> 00:21:34,917 Daddy's gonna go inside. 491 00:21:34,999 --> 00:21:37,124 Go long! Go on. 492 00:21:37,208 --> 00:21:38,124 Get it! 493 00:21:38,208 --> 00:21:39,917 Get it! Sike! 494 00:21:45,917 --> 00:21:48,083 So, Eli's ticked off. 495 00:21:48,166 --> 00:21:50,124 What else is new in the wide world of sports? 496 00:21:50,208 --> 00:21:52,333 He has every right to be mad after what you did. 497 00:21:52,416 --> 00:21:54,625 Oh, what did I do, huh? 498 00:21:54,708 --> 00:21:56,667 I gave my nephew a beer. 499 00:21:56,750 --> 00:21:57,792 Or does that make me the... 500 00:21:58,875 --> 00:22:00,416 Worst person in the world, huh? 501 00:22:00,500 --> 00:22:02,625 I guess I'm evil, right? Worse than Satan. 502 00:22:02,708 --> 00:22:03,999 Here it is. Satan incarnate. 503 00:22:04,083 --> 00:22:06,458 It's not about the alcohol, Billy, and you know it. 504 00:22:07,750 --> 00:22:09,792 Look, I am happy. 505 00:22:11,375 --> 00:22:13,625 I'm happy for you, Aimee-Leigh, 506 00:22:13,708 --> 00:22:15,833 that you are having a new baby, 507 00:22:15,917 --> 00:22:18,249 but damn it, I had a lot riding on this tour. 508 00:22:18,917 --> 00:22:20,875 Now, I've got debts to pay. 509 00:22:20,958 --> 00:22:23,208 I've had three divorces, Aimee-Leigh, 510 00:22:23,291 --> 00:22:25,625 and every single one of them have cut my ass in half. 511 00:22:25,708 --> 00:22:27,124 Let's just push it just a few years 512 00:22:27,208 --> 00:22:28,708 till the baby's not so tiny. 513 00:22:28,792 --> 00:22:32,166 Our fan base is rapidly aging, Aimee-Leigh. 514 00:22:32,249 --> 00:22:33,708 We got the blue-haired crowd. 515 00:22:33,792 --> 00:22:34,958 Now, they will not last forever. 516 00:22:35,041 --> 00:22:36,166 Oh, they'll make it a few more years more... 517 00:22:36,249 --> 00:22:37,541 They ain't gonna make it a few more years. 518 00:22:37,625 --> 00:22:39,500 They're done, Aimee-Leigh. 519 00:22:39,583 --> 00:22:41,833 The average fan of Baby Billy and Aimee-Leigh 520 00:22:41,917 --> 00:22:43,333 is 68 years old. 521 00:22:43,416 --> 00:22:44,667 I checked. 522 00:22:44,750 --> 00:22:46,333 A fucking geriatric's what they are... 523 00:22:46,416 --> 00:22:48,291 a goddamn nursing home crowd. 524 00:22:48,375 --> 00:22:49,750 You wanna do a nursing home tour? 525 00:22:49,833 --> 00:22:51,333 Let's do it. Let's wheel everybody out. 526 00:22:51,416 --> 00:22:53,833 Come see Aimee-Leigh and Baby Billy one more time 527 00:22:53,917 --> 00:22:55,583 in a fucking nursing home. 528 00:22:56,708 --> 00:22:57,708 You know, this was supposed to be 529 00:22:57,792 --> 00:22:59,667 our last squeeze of the lemon, 530 00:22:59,750 --> 00:23:02,208 just the last little bite of the apple, you and me, 531 00:23:02,291 --> 00:23:03,541 together one more time. 532 00:23:03,625 --> 00:23:05,416 Can't we do something else? 533 00:23:05,500 --> 00:23:06,917 Please? 534 00:23:06,999 --> 00:23:08,833 Look, I'm begging you now. 535 00:23:08,917 --> 00:23:10,249 Give me three months. 536 00:23:10,333 --> 00:23:12,041 We can start the tour in late spring. 537 00:23:12,124 --> 00:23:13,416 I'll have you done 'fore the summer's through. 538 00:23:13,500 --> 00:23:14,375 Please. 539 00:23:14,458 --> 00:23:15,375 As your little beautiful baby brother, 540 00:23:15,458 --> 00:23:16,750 I'm asking you, I'm begging you 541 00:23:16,833 --> 00:23:17,875 with the bottom of my heart. 542 00:23:17,958 --> 00:23:19,375 Please. 543 00:23:19,458 --> 00:23:20,917 Billy... 544 00:23:22,958 --> 00:23:24,875 It's just not an option, baby. 545 00:23:29,958 --> 00:23:31,208 Fine. 546 00:23:31,291 --> 00:23:33,208 Well, then, I'ma have to start selling off parcels of land 547 00:23:33,291 --> 00:23:35,583 'cause that's the only way this whole thing's gonna work. 548 00:23:35,667 --> 00:23:38,625 I need the cash. No. 549 00:23:38,708 --> 00:23:40,750 No, you can't do that. 550 00:23:40,833 --> 00:23:43,166 You cannot do that, Billy. This is our home. 551 00:23:43,249 --> 00:23:44,750 - Our home? - Yes, our home. 552 00:23:44,833 --> 00:23:45,958 You don't live here. 553 00:23:46,041 --> 00:23:47,500 Mama and Daddy left it in my name... 554 00:23:47,583 --> 00:23:48,917 my name, Baby Billy Freeman. 555 00:23:48,999 --> 00:23:50,750 This is my house. Yeah, you're right. 556 00:23:50,833 --> 00:23:51,750 They did leave it in your name, 557 00:23:51,833 --> 00:23:52,792 and you know what? 558 00:23:52,875 --> 00:23:55,249 You promised them that you would never sell it. 559 00:23:55,333 --> 00:23:57,458 Freemans have lived on this land for over 200 years. 560 00:23:57,541 --> 00:24:00,208 And one selfish woman made the whole thing go away. 561 00:24:00,291 --> 00:24:01,583 This right here? This is on you, darling. 562 00:24:01,667 --> 00:24:03,291 It's on you. 563 00:24:03,375 --> 00:24:04,541 Okay, well, then how about this? 564 00:24:04,625 --> 00:24:05,625 How about this? 565 00:24:05,708 --> 00:24:07,875 If you sell it, Eli and I will just buy it, 566 00:24:07,958 --> 00:24:08,875 and then it can stay in the family... 567 00:24:08,958 --> 00:24:09,875 Oh, so now you gonna wrastle 568 00:24:09,958 --> 00:24:10,875 Freeman's Gap away from me, huh? 569 00:24:10,958 --> 00:24:11,875 So then it doesn't go to a stranger. 570 00:24:11,958 --> 00:24:13,041 This is all I have! 571 00:24:13,124 --> 00:24:13,958 It'll stay in the family, and you'll get your money. 572 00:24:14,041 --> 00:24:14,958 This right here, this is all... 573 00:24:15,041 --> 00:24:16,041 Just like you want before you sell... 574 00:24:16,124 --> 00:24:16,958 This is all I have. This is it right here. 575 00:24:17,041 --> 00:24:17,958 Before you sell it off to a stranger! 576 00:24:18,041 --> 00:24:19,083 Mama and Daddy left it to me... 577 00:24:19,166 --> 00:24:20,249 A stranger sleeping in Mommy and Daddy's bedroom! 578 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 Because you already have a rich life! 579 00:24:21,416 --> 00:24:23,583 You are being so difficult! 580 00:24:23,667 --> 00:24:25,166 This is not what Mama and Daddy would've wanted... 581 00:24:25,249 --> 00:24:26,958 No, it's not what Mama and Daddy would've wanted. 582 00:24:27,041 --> 00:24:29,625 They would've wanted us to keep working together, 583 00:24:29,708 --> 00:24:33,208 to keep sharing our unique gifts with the world. 584 00:24:35,875 --> 00:24:38,958 But life shakes out different sometimes, don't it? 585 00:24:39,041 --> 00:24:41,124 Now Mama and Daddy are dead and in the ground, 586 00:24:41,208 --> 00:24:43,999 and you broke us up to start a new career 587 00:24:44,083 --> 00:24:46,958 with your new husband, and look at you, huh? 588 00:24:47,041 --> 00:24:49,291 You're rich and famous, 589 00:24:49,375 --> 00:24:51,833 and I'm broke... 590 00:24:51,917 --> 00:24:53,541 and nobody. 591 00:24:54,917 --> 00:24:56,416 I'm nobody! 592 00:24:59,375 --> 00:25:00,833 I'm sorry. 593 00:25:07,375 --> 00:25:10,208 Probably gonna have to pull Harmon out of school again. 594 00:25:10,291 --> 00:25:12,333 Fine. 595 00:25:12,416 --> 00:25:13,416 Fine. 596 00:25:15,375 --> 00:25:16,833 I'll do the tour, Billy. 597 00:25:16,917 --> 00:25:18,625 I'll do it, just... 598 00:25:18,708 --> 00:25:20,999 squeeze it in before the middle of May. 599 00:25:21,083 --> 00:25:23,166 I'll do it. 600 00:25:23,249 --> 00:25:24,500 Done, then. 601 00:25:24,583 --> 00:25:27,875 And then you don't have to sell Mama and Daddy's place. 602 00:25:27,958 --> 00:25:30,792 I don't wanna sell it either, Aimee-Leigh. 603 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 And I won't have to if we do this. 604 00:25:33,625 --> 00:25:35,500 Right. 605 00:25:35,583 --> 00:25:38,041 - How you feeling, sweetheart? - Just fine. 606 00:25:38,124 --> 00:25:40,583 No morning sickness or nothing. 607 00:25:40,667 --> 00:25:42,875 My wife, the tank... 608 00:25:42,999 --> 00:25:46,166 Never call a pregnant woman a tank, Eli. 609 00:25:46,249 --> 00:25:48,166 Unless I wanna get blasted. 610 00:25:50,917 --> 00:25:53,375 Oh, I'm spinning gold this morning. 611 00:25:53,458 --> 00:25:55,416 I better save some for the broadcast. 612 00:25:55,500 --> 00:25:58,375 You better be saving the good jokes for the broadcast. 613 00:25:58,458 --> 00:26:00,708 That was not ready for primetime. 614 00:26:00,792 --> 00:26:02,541 Good thing we're on in the morning. 615 00:26:02,625 --> 00:26:03,708 Thank you. 616 00:26:03,792 --> 00:26:06,041 You're welcome. 617 00:26:06,124 --> 00:26:08,249 So I talked to my brother. 618 00:26:08,333 --> 00:26:11,375 I hope you gave him a piece of your mind for me too. 619 00:26:11,458 --> 00:26:14,333 Was he even apologetic? 620 00:26:14,416 --> 00:26:16,375 He felt terrible. 621 00:26:16,458 --> 00:26:18,041 He's not doing well, Eli. 622 00:26:18,124 --> 00:26:19,249 I'm worried about him. 623 00:26:19,333 --> 00:26:20,999 He's in real bad shape financially. 624 00:26:21,083 --> 00:26:22,333 I'm sure he is... 625 00:26:22,416 --> 00:26:25,500 a lifetime of poor decisions will do that to you. 626 00:26:27,833 --> 00:26:29,583 I'm doing the tour, Eli. 627 00:26:29,667 --> 00:26:31,375 It's only for three months. 628 00:26:34,500 --> 00:26:37,208 I thought we talked about this. 629 00:26:37,291 --> 00:26:38,249 We did, 630 00:26:38,333 --> 00:26:40,708 but Baby Billy needs this. 631 00:26:40,792 --> 00:26:42,166 He's broke. 632 00:26:42,249 --> 00:26:43,583 He's talking about selling off parcels of land 633 00:26:43,667 --> 00:26:44,958 in Freeman's Gap. 634 00:26:45,041 --> 00:26:47,416 This tour's a way he can make some money for himself. 635 00:26:47,500 --> 00:26:50,166 Funny how he needs you to make money for himself. 636 00:26:51,458 --> 00:26:54,917 Even so, he's my brother, and I love him. 637 00:26:54,999 --> 00:26:58,124 I'm gonna do it, Eli. 638 00:26:58,208 --> 00:27:01,667 I think it's sweet that you care so much for your brother. 639 00:27:02,625 --> 00:27:06,124 Too bad he doesn't return the favor. 640 00:27:06,208 --> 00:27:08,667 The son of a bitch only cares about himself. 641 00:27:20,333 --> 00:27:23,833 Now, folks, it makes my heart sing 642 00:27:23,917 --> 00:27:26,708 to share this next bit of good news with you. 643 00:27:26,792 --> 00:27:29,999 It ain't the gospel, Eli, but it is the good news. 644 00:27:30,083 --> 00:27:32,792 Sitting right here is my beloved baby brother. 645 00:27:32,875 --> 00:27:34,458 - Hey, y'all. Just... - Yeah. 646 00:27:34,541 --> 00:27:36,667 Silly Baby Billy. 647 00:27:36,750 --> 00:27:37,958 Baby Billy! 648 00:27:38,041 --> 00:27:40,958 I have to tell you. When we were kids, Billy... 649 00:27:41,041 --> 00:27:43,667 - Yeah? - Did we cut up or what? 650 00:27:43,750 --> 00:27:45,291 Oh, well, we... well, we cut up, 651 00:27:45,375 --> 00:27:46,750 but we tore it up is what we did. 652 00:27:46,833 --> 00:27:47,792 We tore it up. 653 00:27:47,875 --> 00:27:48,999 We threw it away. All of us. 654 00:27:49,083 --> 00:27:50,875 - And you know what? - What? 655 00:27:50,958 --> 00:27:51,917 We gonna do it again, aren't we? 656 00:27:51,999 --> 00:27:53,458 - You bet we are. - You bet. 657 00:27:53,541 --> 00:27:55,999 My dear sister and I are kicking off 658 00:27:56,083 --> 00:27:58,291 a special reunion tour. 659 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Hallelujah! 660 00:28:00,375 --> 00:28:02,500 - Just like that. - And I cannot wait. 661 00:28:02,583 --> 00:28:05,708 Three months of shows where you can see this wonderful duo 662 00:28:05,792 --> 00:28:07,541 that the Lord intended to be together 663 00:28:07,625 --> 00:28:11,500 to bring forth His name in... in song and dance. 664 00:28:11,583 --> 00:28:13,458 Do y'all wanna see a sneak peek? 665 00:28:13,541 --> 00:28:14,583 Oh... 666 00:28:14,667 --> 00:28:15,999 I think we gotta go to a commercial real quick. 667 00:28:16,083 --> 00:28:17,041 Oh, I don't think we gonna take a break yet 668 00:28:17,124 --> 00:28:18,833 'cause guess what... I wore my clogging shoes. 669 00:28:18,917 --> 00:28:21,166 Oh! 670 00:28:21,249 --> 00:28:23,667 I got my dancing shoes! Gonna tell ya. 671 00:28:23,750 --> 00:28:25,333 Getting down to God's business here. 672 00:28:25,416 --> 00:28:27,166 Let's do it. 673 00:28:27,249 --> 00:28:28,833 Oh, uh... 674 00:28:28,917 --> 00:28:31,083 I think Eli needs to take a commercial break. 675 00:28:31,166 --> 00:28:32,083 Oh! 676 00:28:32,166 --> 00:28:33,875 Just leave the dancing to us, Eli. 677 00:28:33,958 --> 00:28:34,999 Come on, now. 678 00:28:35,083 --> 00:28:36,917 Rest of us, we gonna sing, and we gonna dance! 679 00:28:36,999 --> 00:28:38,708 Hallelujah! 680 00:28:41,958 --> 00:28:44,750 ♪ Mama told me not to, I did it anyway ♪ 681 00:28:44,833 --> 00:28:46,833 ♪ Misbehavin' ♪ 682 00:28:46,917 --> 00:28:48,917 ♪ Daddy said don't, but I said I'm gonna ♪ 683 00:28:48,999 --> 00:28:51,750 ♪ Misbehavin' ♪ 684 00:28:51,833 --> 00:28:53,541 ♪ Pies on the windowsill, swimming in the crick ♪ 685 00:28:53,625 --> 00:28:55,875 ♪ Catching crawdads and playing with a stick ♪ 686 00:28:55,958 --> 00:28:57,208 ♪ I wore lipstick ♪ 687 00:28:57,291 --> 00:29:00,041 ♪ And I got caught shaving ♪ 688 00:29:00,124 --> 00:29:04,708 ♪ Just two little country kids outside misbehavin' ♪ 689 00:29:04,792 --> 00:29:06,917 ♪ Teacher said don't but I said it anyway ♪ 690 00:29:06,999 --> 00:29:08,999 ♪ Misbehavin' ♪ 691 00:29:09,083 --> 00:29:11,500 ♪ Preacher said no, if you do, you're gonna pay ♪ 692 00:29:11,583 --> 00:29:13,750 ♪ Misbehavin' ♪ 693 00:29:13,833 --> 00:29:15,792 ♪ Kicking and spitting and cussing out loud ♪ 694 00:29:15,875 --> 00:29:18,249 ♪ Running through the house with a pickle in my mouth ♪ 695 00:29:18,333 --> 00:29:22,291 ♪ Playing in the street, look at me outside waving ♪ 696 00:29:22,375 --> 00:29:26,917 ♪ Just two little kids out there misbehavin' ♪ 697 00:29:26,999 --> 00:29:29,083 ♪ We thought we's just messing around ♪ 698 00:29:29,166 --> 00:29:31,416 ♪ Till we met that man in the thorny crown ♪ 699 00:29:31,500 --> 00:29:35,917 ♪ He taught us that tricks and mischief leads to Satan ♪ 700 00:29:35,999 --> 00:29:39,583 ♪ So from now on, there's no misbehavin' ♪ 701 00:29:44,667 --> 00:29:46,416 Whoo! 702 00:29:58,249 --> 00:29:59,333 Whoo! 703 00:29:59,416 --> 00:30:01,917 ♪ Mama, won't you look how I've been good now? ♪ 704 00:30:01,999 --> 00:30:03,958 ♪ I'm behavin' ♪ 705 00:30:04,041 --> 00:30:06,291 ♪ Daddy, won't you listen? Don't go missing ♪ 706 00:30:06,375 --> 00:30:08,333 ♪ I'm behavin' ♪ 707 00:30:08,416 --> 00:30:10,917 ♪ I comb my hair and I brush my teeth ♪ 708 00:30:10,999 --> 00:30:12,750 ♪ I make my bed and I eat my greens! ♪ 709 00:30:12,833 --> 00:30:16,792 ♪ I wash my hands to keep away from Satan ♪ 710 00:30:16,875 --> 00:30:21,333 ♪ So no more tricks and no more misbehavin' ♪ 711 00:30:21,416 --> 00:30:26,750 ♪ No more tricks and no more misbehavin' ♪ 712 00:30:26,833 --> 00:30:28,124 Whoo! 713 00:30:29,583 --> 00:30:32,667 What do you think of that? Amen! Oh... 714 00:30:32,750 --> 00:30:34,750 Baby Billy Freeman. 715 00:30:34,833 --> 00:30:37,249 Baby Billy Freeman and Aimee-Leigh Gemstone. 716 00:30:39,291 --> 00:30:42,291 Here's the thing. Johnny Cash? June Carter? 717 00:30:42,375 --> 00:30:43,458 Ain't got nothing on us, baby. 718 00:30:43,541 --> 00:30:44,708 They can't clog. 719 00:30:44,792 --> 00:30:46,500 I mean, after what happened on that stage? 720 00:30:46,583 --> 00:30:48,041 My whole body is vibrating. 721 00:30:48,124 --> 00:30:49,375 "Now, honestly, that might be the best show 722 00:30:49,458 --> 00:30:50,667 y'all have ever done." 723 00:30:50,750 --> 00:30:51,833 That's what Harmon said. 724 00:30:51,917 --> 00:30:53,208 Ain't that right, Harmon? 725 00:30:53,291 --> 00:30:54,792 Yeah. Yeah, that's exactly right. 726 00:30:54,875 --> 00:30:55,999 What about Jesse? 727 00:30:56,083 --> 00:30:57,041 You think that was the best show we ever did right here? 728 00:30:57,124 --> 00:30:58,500 - Absolutely. - Give me an E.T. right here. 729 00:30:58,583 --> 00:31:00,333 - Uh-huh. - "Phone home." 730 00:31:00,416 --> 00:31:02,041 Everybody phone home. 731 00:31:02,124 --> 00:31:03,333 Judy, I know what you think. 732 00:31:03,416 --> 00:31:05,166 You already my favorite. I know. 733 00:31:05,249 --> 00:31:06,541 I mean, you a Gemstone, 734 00:31:06,625 --> 00:31:08,124 but you kinda look like a Freeman to me. 735 00:31:08,208 --> 00:31:10,041 Let's talk tour now. 736 00:31:10,124 --> 00:31:12,667 We hitting Raleigh, North Myrtle, 737 00:31:12,750 --> 00:31:14,667 Charleston, Birmingham... 738 00:31:14,750 --> 00:31:16,500 - Yes. - Memphis, Little Rock. 739 00:31:16,583 --> 00:31:17,583 Oh! 740 00:31:17,667 --> 00:31:18,958 Guess where we gonna finish this thing off? 741 00:31:19,041 --> 00:31:20,416 - Where? - Branson. 742 00:31:21,500 --> 00:31:23,792 Hallelujah! 743 00:31:23,875 --> 00:31:25,333 Now don't get jealous, Eli. 744 00:31:25,416 --> 00:31:26,833 I'll give her back to you when I get done now, huh? 745 00:31:26,917 --> 00:31:28,041 - He's worried. - I'm fine. 746 00:31:28,124 --> 00:31:29,375 Hey, I don't think he's worried... he ain't worried. 747 00:31:29,458 --> 00:31:31,583 We gonna clean house on this thing, Aimee-Leigh. 748 00:31:31,667 --> 00:31:33,333 I mean, and we gonna bring so much joy. 749 00:31:33,416 --> 00:31:35,166 So much... you saw all them smiling faces tonight. 750 00:31:35,249 --> 00:31:36,999 - I did. - What we did on that stage? 751 00:31:37,083 --> 00:31:38,750 That's just a... a little taste 752 00:31:38,833 --> 00:31:41,041 for our faithful fans and followers. 753 00:31:41,124 --> 00:31:42,416 And we gonna make a mint. 754 00:31:42,500 --> 00:31:44,083 That ought to make you happy. We gonna make a mint. 755 00:31:44,166 --> 00:31:45,708 We gonna make so much money. 756 00:31:45,792 --> 00:31:47,833 Harmon already said, "Daddy, what am I gonna get?" 757 00:31:47,917 --> 00:31:49,583 And I said a closet full of gems 758 00:31:49,667 --> 00:31:51,416 'cause he's a clothes horse like his daddy, 759 00:31:51,500 --> 00:31:52,416 is what he is. 760 00:31:52,500 --> 00:31:53,917 Harmon, stop picking your nose, son. 761 00:31:53,999 --> 00:31:55,541 So sweet. Let me tell you something else. 762 00:31:55,625 --> 00:31:57,999 I am just so thrilled that we'll also be able to keep 763 00:31:58,083 --> 00:32:00,249 the family home place intact, 764 00:32:00,333 --> 00:32:02,083 just like Mama and Daddy would've wanted. 765 00:32:02,166 --> 00:32:05,124 Well, almost intact. 766 00:32:05,208 --> 00:32:07,124 I'm sorry. What? 767 00:32:07,208 --> 00:32:10,416 Well, there's the 12 acres I sold to the city. 768 00:32:10,500 --> 00:32:11,958 Ten acres to Bubba Castwell... 769 00:32:12,041 --> 00:32:15,083 you know, that area over there adjacent his land. 770 00:32:15,166 --> 00:32:16,792 You already sold over 20 acres? 771 00:32:16,875 --> 00:32:18,625 Mm, but all the acres 772 00:32:18,708 --> 00:32:19,917 around Mama and Daddy's original cabin, 773 00:32:19,999 --> 00:32:21,541 that's all mine. 774 00:32:21,625 --> 00:32:23,917 And then the... the brick house, I got that. 775 00:32:23,999 --> 00:32:25,291 Baby Billy, you promised me. 776 00:32:25,375 --> 00:32:26,833 How... how'd you even sell all that 777 00:32:26,917 --> 00:32:28,208 since the last time we talked? 778 00:32:29,875 --> 00:32:31,583 Oh, darling. 779 00:32:31,667 --> 00:32:33,583 Oh. 780 00:32:33,667 --> 00:32:36,083 No, I think maybe you misunderstood now. 781 00:32:36,166 --> 00:32:38,917 I said I already sold some parts of the land. 782 00:32:38,999 --> 00:32:39,917 No, you didn't. 783 00:32:39,999 --> 00:32:40,958 You said you were thinking about it. 784 00:32:41,041 --> 00:32:42,083 Now, now, hold on, now. 785 00:32:42,166 --> 00:32:44,583 If I did, I'm sorry, but I think you're mistaken. 786 00:32:44,667 --> 00:32:46,625 I said that I already sold some land. 787 00:32:46,708 --> 00:32:48,541 - You lied to me, Baby Billy. - I didn't lie to you. 788 00:32:48,625 --> 00:32:51,249 Boy, you are a real piece of work. 789 00:32:51,333 --> 00:32:53,999 You just go through life being a shithead. 790 00:32:54,083 --> 00:32:56,375 Well, like Patrick Swayze said, "opinions vary." 791 00:32:56,458 --> 00:32:58,667 I got my thoughts about you too, Eli. 792 00:32:58,750 --> 00:33:01,750 You know what, Billy? The tour's off. 793 00:33:02,750 --> 00:33:04,792 What? You can't... you can't cancel. 794 00:33:04,875 --> 00:33:06,166 You already signed a contract. 795 00:33:06,249 --> 00:33:07,208 I don't care. I'm out. 796 00:33:07,291 --> 00:33:08,291 If you out, you better be prepared 797 00:33:08,375 --> 00:33:10,958 to give me a settlement, or you gonna get sued. 798 00:33:11,041 --> 00:33:13,208 Now, the choice is yours, darling. 799 00:33:13,291 --> 00:33:14,917 Now, what you want? 800 00:33:14,999 --> 00:33:16,958 I should have never trusted you. 801 00:33:17,041 --> 00:33:17,958 What you talking about? 802 00:33:18,041 --> 00:33:19,083 You are bitter and angry and pathetic. 803 00:33:19,166 --> 00:33:20,124 Ain't nobody bitter here. 804 00:33:20,208 --> 00:33:21,667 I ain't bitter. I ain't pathetic. 805 00:33:21,750 --> 00:33:22,708 What you talking about? 806 00:33:22,792 --> 00:33:24,166 I'll give you your settlement, Billy. 807 00:33:24,249 --> 00:33:25,958 That's all you seem to care about anyway. 808 00:33:28,041 --> 00:33:30,792 All right, look, now, you just... you need to calm down. 809 00:33:30,875 --> 00:33:31,999 You being a woman right now, all right? 810 00:33:32,083 --> 00:33:33,375 You should be in two sets of... You know what? 811 00:33:33,458 --> 00:33:36,166 Why don't you try doing this tour without this woman? 812 00:33:36,249 --> 00:33:37,166 How about that? Well, okay. 813 00:33:37,249 --> 00:33:38,333 You know what? I've lost my appetite. 814 00:33:38,416 --> 00:33:40,166 Let's go. Y'all ain't got to leave now. 815 00:33:40,249 --> 00:33:41,333 Come on, you ain't got to leave. 816 00:33:41,416 --> 00:33:42,667 We're just playing around. Come on, kids. 817 00:33:42,750 --> 00:33:44,708 Judy, put the rolls down. 818 00:33:44,792 --> 00:33:46,625 Eli, you gonna leave me with this bill? 819 00:33:54,416 --> 00:33:55,833 Go on up there and pay that bill. 820 00:33:55,917 --> 00:33:57,667 Leave me and Harmon alone. 821 00:34:01,583 --> 00:34:04,541 Harmon, what you working on down there? 822 00:34:04,625 --> 00:34:07,041 That's some arts and crafts? Can I see it? 823 00:34:07,124 --> 00:34:08,375 Look at that. 824 00:34:08,458 --> 00:34:12,041 That is a ninja star with a booger on it. 825 00:34:12,124 --> 00:34:14,249 That's beautiful, son. 826 00:34:15,917 --> 00:34:17,375 I love you. 827 00:34:57,375 --> 00:34:59,083 Daddy? 828 00:34:59,166 --> 00:35:00,750 I thought you were asleep. 829 00:35:00,833 --> 00:35:02,625 I'm sorry about the way I've been acting 830 00:35:02,708 --> 00:35:04,541 about you and Mama having a kid. 831 00:35:04,625 --> 00:35:07,917 It's all right, Jesse. 832 00:35:07,999 --> 00:35:10,958 Change takes time to understand. 833 00:35:11,041 --> 00:35:14,083 If it's a boy, I feel like it'd be better. 834 00:35:14,166 --> 00:35:16,249 Not sure if we can take another Judy. 835 00:35:16,333 --> 00:35:19,083 But you think we could use another you? 836 00:35:19,166 --> 00:35:22,249 - Exactly like me. - Okay. 837 00:35:22,333 --> 00:35:23,583 That'll be fun. 838 00:35:23,667 --> 00:35:26,583 Whoever it is, you will love. 839 00:35:26,667 --> 00:35:27,833 I know. 840 00:35:27,917 --> 00:35:29,833 What if I don't? 841 00:35:29,917 --> 00:35:32,375 Then you just have to pretend like you do. 842 00:35:34,416 --> 00:35:36,291 I could do that. 843 00:35:36,375 --> 00:35:38,917 Good night, buddy. 844 00:35:42,041 --> 00:35:43,541 Good night, Daddy. 845 00:35:52,375 --> 00:35:53,792 Good morning, Dr. Gemstone. 846 00:35:53,875 --> 00:35:54,833 - Good morning, Dr. Gemstone. - Good morning. 847 00:35:54,917 --> 00:35:55,958 Good morning, everyone. 848 00:35:56,041 --> 00:35:57,124 Good morning, Dr. Gemstone. 849 00:35:57,208 --> 00:35:59,124 Dr. Gemstone. 850 00:35:59,208 --> 00:36:03,083 Dr. Gemstone, Baby Billy's here. 851 00:36:11,124 --> 00:36:13,375 It was you, wasn't it? 852 00:36:13,458 --> 00:36:15,500 Go on, say it. I know it was. 853 00:36:15,583 --> 00:36:18,208 Did I want my pregnant wife leaving her family 854 00:36:18,291 --> 00:36:19,583 to go on the road with you? 855 00:36:19,667 --> 00:36:21,375 No, sir, I did not. 856 00:36:21,458 --> 00:36:23,291 But the choice was her's. 857 00:36:23,375 --> 00:36:25,708 You made it easy. 858 00:36:25,792 --> 00:36:27,166 I made it easy? 859 00:36:27,249 --> 00:36:29,166 By showing her why she doesn't run around with you 860 00:36:29,249 --> 00:36:30,541 anymore in the first place. 861 00:36:30,625 --> 00:36:34,083 That's so funny, I almost forgot to laugh. 862 00:36:35,583 --> 00:36:38,999 So tell me, Eli, 863 00:36:39,083 --> 00:36:41,625 exactly why is that, huh? 864 00:36:41,708 --> 00:36:44,958 Because you always wanna stand in front of Aimee-Leigh. 865 00:36:45,041 --> 00:36:45,999 What you talking about? 866 00:36:46,083 --> 00:36:48,999 Aimee-Leigh and I stand together on that stage, 867 00:36:49,083 --> 00:36:50,708 side by side. 868 00:36:50,792 --> 00:36:52,416 Nobody stands behind the other one. 869 00:36:52,500 --> 00:36:53,999 That's how it's supposed to be. 870 00:36:54,083 --> 00:36:55,708 Well, that's not how it's supposed to be. 871 00:36:55,792 --> 00:36:57,375 She's got a mighty big ego, then. 872 00:36:57,458 --> 00:36:58,708 You know your sister. 873 00:36:58,792 --> 00:37:00,041 She makes up her own mind. 874 00:37:00,124 --> 00:37:02,416 What you all had is done. 875 00:37:02,500 --> 00:37:03,541 That's that. 876 00:37:03,625 --> 00:37:05,333 No, it's not done. She's my sister. 877 00:37:05,416 --> 00:37:07,208 - She's my wife. - She's my sister! 878 00:37:09,792 --> 00:37:12,166 You know what? You never liked me. 879 00:37:12,249 --> 00:37:15,041 You never even gave me a chance. 880 00:37:15,124 --> 00:37:17,041 From the moment you came to our first show, 881 00:37:17,124 --> 00:37:18,750 you only had eyes for her. 882 00:37:21,458 --> 00:37:23,249 I will never forget this, Eli. 883 00:37:25,458 --> 00:37:27,958 Do what you want. 884 00:37:30,458 --> 00:37:33,458 Better hope that you can hang onto that woman forever. 885 00:37:35,999 --> 00:37:39,249 Because when she's gone, 886 00:37:39,333 --> 00:37:41,375 it all goes with her. 887 00:37:59,833 --> 00:38:02,375 ♪ Mama told me not to, I did it anyway ♪ 888 00:38:02,458 --> 00:38:04,958 ♪ Misbehavin' ♪ 889 00:38:05,041 --> 00:38:07,750 ♪ Daddy said don't but I said I'm gonna ♪ 890 00:38:07,833 --> 00:38:10,750 ♪ Misbehavin' ♪ 891 00:38:10,833 --> 00:38:12,625 ♪ Pies on the windowsill, swimming in the crick ♪ 892 00:38:12,708 --> 00:38:15,333 ♪ Catching crawdads and playing with a stick ♪ 893 00:38:15,416 --> 00:38:20,291 ♪ I wore lipstick ♪ ♪ And I got caught shaving ♪ 894 00:38:20,375 --> 00:38:21,958 ♪ Just two little country kids ♪ 895 00:38:22,041 --> 00:38:24,625 ♪ Outside misbehavin' ♪ 896 00:38:25,875 --> 00:38:28,416 ♪ Teacher said don't, but I said it anyway ♪ 897 00:38:28,500 --> 00:38:30,917 ♪ Misbehavin' ♪ 898 00:38:30,999 --> 00:38:33,667 ♪ Preacher said no, if you do, you're gonna pay ♪ 899 00:38:33,750 --> 00:38:36,083 ♪ Misbehavin' ♪ 900 00:38:36,166 --> 00:38:38,625 ♪ Kicking and spitting and cussing out loud ♪ 901 00:38:38,708 --> 00:38:41,458 ♪ Running through the house with a pickle in my mouth ♪ 902 00:38:41,541 --> 00:38:45,833 ♪ Playin' in the streets, look at me outside wavin' ♪ 903 00:38:45,917 --> 00:38:48,500 ♪ Just two little kids out there ♪ 904 00:38:48,583 --> 00:38:50,500 ♪ Misbehavin' ♪ 905 00:38:51,750 --> 00:38:53,958 ♪ We thought we's just messin' around ♪ 906 00:38:54,041 --> 00:38:56,708 ♪ Till we met that man in the thorny crown ♪ 907 00:38:56,792 --> 00:39:01,458 ♪ He taught us that tricks and mischief leads to Satan ♪ 908 00:39:01,541 --> 00:39:07,291 ♪ So from now on, there's no misbehavin' ♪ 909 00:39:22,750 --> 00:39:25,458 ♪ Mama, won't you look how I've been good now ♪ 910 00:39:25,541 --> 00:39:27,999 ♪ I'm behavin' ♪ 911 00:39:28,083 --> 00:39:30,667 ♪ Daddy, won't you listen, don't go missin' ♪ 912 00:39:30,750 --> 00:39:33,166 ♪ I'm behavin' ♪ 913 00:39:33,249 --> 00:39:35,875 ♪ I comb my hair and I brush my teeth ♪ 914 00:39:35,958 --> 00:39:38,375 ♪ I make my bed and I eat my greens ♪ 915 00:39:38,458 --> 00:39:42,875 ♪ I wash my hands to keep away from Satan ♪ 916 00:39:42,958 --> 00:39:48,875 ♪ So no more tricks and no more misbehavin' ♪ 917 00:39:48,958 --> 00:39:53,249 ♪ No more tricks and no more misbehavin' ♪ 918 00:40:07,083 --> 00:40:08,208 Baby, you were in a high-speed chase, 919 00:40:08,291 --> 00:40:09,750 and now that van is in Kelvin's garage. 920 00:40:09,833 --> 00:40:11,124 I told you, we do elaborate pranks. 921 00:40:11,208 --> 00:40:12,375 How is that even a prank? 922 00:40:12,708 --> 00:40:15,041 - Just like a van flippin' over? - Yeah. I just... 923 00:40:15,333 --> 00:40:17,875 Look, I mean, obviously, that wasn't that good of a prank. 924 00:40:18,291 --> 00:40:19,999 ♪ I'm gonna tell everybody ♪ 925 00:40:20,083 --> 00:40:22,249 Won't you come on down here and get that van. 926 00:40:22,333 --> 00:40:23,375 I wish you would. 927 00:40:23,458 --> 00:40:25,792 Next time I see you, it ain't gonna be good. 928 00:40:25,875 --> 00:40:26,833 What about you, Judy? 929 00:40:27,124 --> 00:40:28,375 What's your daddy got you doing these days? 930 00:40:28,458 --> 00:40:30,416 She helps in the entire organization. 931 00:40:30,792 --> 00:40:32,583 Seems strange to me she's not front and center 932 00:40:32,667 --> 00:40:35,166 like everybody else, or maybe that's just me talkin'. 933 00:40:35,249 --> 00:40:36,458 No, that's just not you talkin'. 934 00:40:36,541 --> 00:40:38,583 We're doing real work here. Why don't you go restock 935 00:40:38,667 --> 00:40:39,999 the church office supplies or somethin'? 936 00:40:42,041 --> 00:40:43,792 Oh! She ripped out my hairs!