1
00:00:00,550 --> 00:00:04,180
مطمئنم اعضای کلیسا، رسانهها، خانوادهات
2
00:00:04,260 --> 00:00:06,800
خوشحال میشن که ببینن
داری خوش میگذرونی
3
00:00:08,180 --> 00:00:10,260
یک میلیون دلار
4
00:00:11,260 --> 00:00:12,970
جسی» این چیه؟»
5
00:00:13,050 --> 00:00:14,010
دارن ازم اخاذی میکنن
6
00:00:14,430 --> 00:00:15,680
یکی این ویدیو رو برام فرستاده، گفتن
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,260
کل فیلم رو منتشر میکنن مگه اینکه
8
00:00:17,340 --> 00:00:19,010
تا یکشنبه یک میلیون دلار بهشون پول بدم
9
00:00:19,090 --> 00:00:21,390
جانی سیزنس» فکر میکنه کله گنده است»
10
00:00:21,470 --> 00:00:22,470
چه حرفی داری به من بزنی؟
11
00:00:22,930 --> 00:00:24,680
جماستونها ننگ محض
12
00:00:24,760 --> 00:00:25,930
برای همه کلیساها هستن
13
00:00:26,260 --> 00:00:28,550
بالاخره فهمیدم اخاذ کیه
14
00:00:28,640 --> 00:00:30,180
کی؟ -
«جانی سیزنس» -
15
00:00:30,390 --> 00:00:31,970
ما توی خونهش غافلگیرش میکنیم
16
00:00:32,180 --> 00:00:33,890
،وقتی گاردش پایینه گیرش میندازیم
بهش فشار میاریم
17
00:00:33,970 --> 00:00:35,680
و مجبورش میکنیم
اون فیلم لعنتی رو بهمون بده
18
00:00:37,220 --> 00:00:38,300
سر به سر من میذارین؟
19
00:00:38,390 --> 00:00:40,260
این سقوطِ جماستونهاست
20
00:00:40,590 --> 00:00:42,390
باید ساعت 10 سر قرار باشم
21
00:00:42,470 --> 00:00:43,890
«پس پولشون رو بده «جسی
22
00:00:43,970 --> 00:00:45,970
«پول ندارم «جودی
23
00:00:49,340 --> 00:00:50,430
بپر بالا
24
00:00:50,800 --> 00:00:51,930
عاشقتونم بچهها
25
00:00:51,954 --> 00:01:00,054
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
26
00:01:00,130 --> 00:01:02,930
،به نظرم بزرگترین تصور غلط در مورد تایلند
27
00:01:03,010 --> 00:01:06,430
،اینه که همه چیز در مورد مردهای زننماست
28
00:01:06,510 --> 00:01:08,390
انگار قراره همه جا باشن
29
00:01:08,470 --> 00:01:11,680
با کیر توی شورتشون
از پنجره سرشون رو بیرون بیارن
30
00:01:11,760 --> 00:01:13,680
ولی این نیست، خب؟
31
00:01:13,760 --> 00:01:15,550
غذاشون معرکه است
32
00:01:15,640 --> 00:01:17,890
زیبایی سواحلشون فراتر از این دنیاست
33
00:01:17,970 --> 00:01:19,680
و ما قراره از همه قدبلندتر باشیم
34
00:01:19,760 --> 00:01:21,430
اومد
35
00:01:21,510 --> 00:01:23,720
لعنت
برو بریم
36
00:01:25,340 --> 00:01:27,760
وایستا ببینم
اون تنها نیست
37
00:01:27,840 --> 00:01:30,130
یا عیسی مسیح، این جزو نقشه نبود
38
00:01:35,220 --> 00:01:37,220
کی توی ماشینه؟ -
هیچکس -
39
00:01:37,300 --> 00:01:39,220
خواهر و برادرم
40
00:01:39,300 --> 00:01:40,760
بهشون بگو گمشن بیان بیرون
41
00:01:49,890 --> 00:01:51,260
سلام
42
00:01:51,340 --> 00:01:54,300
عوضیا
43
00:01:54,390 --> 00:01:56,590
آروم بیاید پشتِ ون
44
00:01:56,680 --> 00:01:58,220
و ساکها رو روی زمین بذارید
45
00:01:58,300 --> 00:02:00,010
اونطوری راحت نیستم
46
00:02:00,090 --> 00:02:01,090
نمیدونم پشتِ ونتون کیه
47
00:02:01,180 --> 00:02:02,930
پس ساکها رو همینجا میذارم
48
00:02:03,010 --> 00:02:04,760
نه، بیارش جایی که بهت گفتم
49
00:02:09,680 --> 00:02:11,510
عزیزم از این وضع خوشم نمیاد
بیا بریم
50
00:02:11,590 --> 00:02:12,970
عوضیای لعنتی
51
00:02:13,050 --> 00:02:15,590
میخواد کله گنده باشه
52
00:02:15,680 --> 00:02:16,640
اون با من
53
00:02:16,720 --> 00:02:18,680
چی؟ نه، نه، نه
از ماشین پیاده نشو
54
00:02:18,760 --> 00:02:20,180
!«لعنتی، «اسکاتی -
«اسکات»، «اسکات» -
55
00:02:20,260 --> 00:02:21,840
گندش بزنن
56
00:02:25,800 --> 00:02:27,130
الان چه اتفاقی داره میافته؟
57
00:02:27,220 --> 00:02:28,760
فلش درایو رو بهشون میده
58
00:02:32,260 --> 00:02:33,840
حالا داره ادای گاییدن رو در میاره
59
00:02:33,930 --> 00:02:35,430
بدم میاد وقتی اونکارو میکنه
60
00:02:35,510 --> 00:02:38,260
!ای وای
61
00:02:38,340 --> 00:02:39,840
!دارن دعوا میکنن
!دارن «اسکات» رو میزنن
62
00:02:39,930 --> 00:02:41,590
رئیست کیه؟ -
!لعنتی -
63
00:02:41,680 --> 00:02:43,470
نه، شلیک نکن
!شلیک نکن لوسی
64
00:02:43,550 --> 00:02:44,970
!گندش بزنن
65
00:02:45,050 --> 00:02:46,640
!لعنتی
66
00:02:46,720 --> 00:02:49,590
دارن فرار میکنن
67
00:02:49,680 --> 00:02:52,470
،گندش بزنن، لعنتی
اون صدمه دیده
68
00:03:02,970 --> 00:03:04,220
!«لعنت. «اسکاتی
69
00:03:04,300 --> 00:03:05,510
نه، نه، نه، نه
داخل ماشین بمون
70
00:03:05,590 --> 00:03:06,510
داخل ماشین بمون
«لوسی»
71
00:03:06,590 --> 00:03:08,890
...لوسی» داخل ماشین»
72
00:03:16,800 --> 00:03:19,470
!وای، لعنتی
73
00:03:21,090 --> 00:03:22,720
!لعنت
74
00:03:30,930 --> 00:03:34,180
!هی
75
00:03:34,260 --> 00:03:35,550
وای خدا، «اسکاتی»؟
76
00:03:35,640 --> 00:03:38,180
!«اسکاتی»
77
00:03:38,260 --> 00:03:39,510
ماسک
78
00:03:39,590 --> 00:03:41,760
«اسکاتی»
79
00:03:45,590 --> 00:03:46,890
لوسی» کجاست؟»
80
00:03:56,470 --> 00:03:59,550
«لوسی»
81
00:03:59,640 --> 00:04:01,760
!«لوسی»
82
00:04:01,840 --> 00:04:04,720
!لعنتی، لعنتی
اون مُرده
83
00:04:04,800 --> 00:04:06,340
اسکاتی» اینو نگو»
بیخیال
84
00:04:06,430 --> 00:04:08,720
نفس میکشه؟ -
نه -
85
00:04:08,800 --> 00:04:10,640
اون مُرده، پسر
86
00:04:10,720 --> 00:04:12,390
لعنتی
87
00:04:14,340 --> 00:04:17,390
لعنت
88
00:04:17,470 --> 00:04:19,300
باید از شر جنازه خلاص بشیم
89
00:04:19,390 --> 00:04:20,720
چی؟
90
00:04:29,550 --> 00:04:31,760
حاضری؟
91
00:04:31,840 --> 00:04:35,890
یک، دو، سه
92
00:04:50,220 --> 00:04:52,260
لازمه چیزی بگیم؟ -
هیس -
93
00:04:59,890 --> 00:05:01,260
کمک
94
00:05:03,010 --> 00:05:05,130
ای گندش بزنن
95
00:05:05,154 --> 00:05:11,954
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
96
00:05:12,050 --> 00:05:15,720
« جماستونهای درستکار »
97
00:05:17,390 --> 00:05:18,510
الان چه فکری باید بکنیم؟
98
00:05:18,590 --> 00:05:21,430
،یعنی همینطوری غیبشون زده
بلند شدن و رقصون رقصون رفتن؟
99
00:05:21,510 --> 00:05:24,130
فکر میکنم شاید چیزی که ما شاهدش هستیم
چیزی دستکم از معجزه نداره
100
00:05:24,220 --> 00:05:26,470
باید بریم خونه و همدیگه رو دوست بداریم
با هم خوب باشیم
101
00:05:26,550 --> 00:05:27,840
این درسیـه که باید از این ماجرا بگیریم
102
00:05:27,930 --> 00:05:29,800
شاید اصلاً از اولش واقعی نبود
103
00:05:29,890 --> 00:05:32,640
شاید فقط توهمِ خیالات ما بوده
104
00:05:32,720 --> 00:05:35,590
یه آزمون الهی که برش غلبه کردیم
105
00:05:35,680 --> 00:05:37,180
خب، واقعاً حس واقعی داشت
106
00:05:37,260 --> 00:05:39,340
وقتی از روشون رد شدیم
جمجمههاشون رو حس کردیم
107
00:05:39,430 --> 00:05:40,510
«اینو نگو «کلوین
108
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
،اینطوری نباش
موج منفی نده
109
00:05:42,390 --> 00:05:43,680
،آره، بیشوخی
طوری رفتار میکنی
110
00:05:43,760 --> 00:05:46,720
که انگار قراره توی دردسری چیزی بیفتیم
111
00:05:46,800 --> 00:05:49,340
ولی یه موضوعی هستش که دلم میخواد برام روشن بشه
112
00:05:49,430 --> 00:05:51,390
چیه؟ -
پول -
113
00:05:51,470 --> 00:05:53,550
از کجا اومده، «جودی»؟
114
00:05:53,640 --> 00:05:55,340
چمنزنی، آرایشگری
115
00:05:55,430 --> 00:05:58,050
.مزخرفه
از کلیسا دزدیدی
116
00:05:58,130 --> 00:05:59,550
آره خب معلومه
117
00:05:59,640 --> 00:06:01,050
پس از نظر فنی مال تو نیست
118
00:06:01,130 --> 00:06:02,510
منتها مال منه
119
00:06:02,590 --> 00:06:04,180
چون من کسی بودم که جای مخفی پیدا کردم
120
00:06:04,260 --> 00:06:05,626
باید یواشکی کار میکردم
باید از روی چیز میزا بالا میرفتم
121
00:06:05,651 --> 00:06:06,864
باید فکر همهجا رو میکردم
122
00:06:06,930 --> 00:06:09,050
،پول رو کاملاً منصفانه و بهحق دزدیدم
تو ندزدیدی
123
00:06:09,130 --> 00:06:11,680
اون پول به باد رفته بود
،اگه به خاطر شجاعت
124
00:06:11,760 --> 00:06:13,180
معلومات، و جرأت من نبود
125
00:06:13,260 --> 00:06:16,340
که برگردم به اون معرکه و
اون ساکهای کوفتی رو بردارم
126
00:06:16,430 --> 00:06:17,720
این عین واقعیته
127
00:06:17,800 --> 00:06:20,050
پس الان باید یه راهِ معنادار پیدا کنیم
128
00:06:20,130 --> 00:06:21,430
تا پولا رو تقسیم کنیم
129
00:06:21,510 --> 00:06:23,050
نه، نه، نه
چطوره که هیچکس سهمی نگیره، خب؟
130
00:06:23,130 --> 00:06:24,050
آره
131
00:06:24,130 --> 00:06:25,470
چطوره کلش برگرده به کلیسا؟
132
00:06:25,550 --> 00:06:26,550
از این نقشه خوشم میاد
133
00:06:26,640 --> 00:06:28,180
نقشه خوبیه
آره، این شد یه چیزی
134
00:06:28,260 --> 00:06:30,220
نه، من از این نقشه خوشم نمیاد
این چطوره؟
135
00:06:30,300 --> 00:06:31,590
چطوره نصفش رو به کلیسا برگردونیم
136
00:06:31,680 --> 00:06:33,390
و نصف دیگه رو 50/50 تقسیم کنیم؟
137
00:06:33,470 --> 00:06:35,390
چطوره یکسومش رو به کلیسا بدیم
138
00:06:35,470 --> 00:06:37,130
و دوسوم بقیه رو 70/30 تقسیم کنیم؟
139
00:06:37,220 --> 00:06:38,720
هفتاد من، سی واسه شما
140
00:06:38,800 --> 00:06:40,840
چطوره یکچهارم به کلیسا بدیم
و 60/40 تقسیم کنیم؟
141
00:06:40,930 --> 00:06:43,720
چطوره یکهشتم به کلیسا بدیم
و 60/40 تقسیم کنیم؟
142
00:06:43,800 --> 00:06:45,180
به کلیسا هیچی نمیدیم، 60 به 40؟
143
00:06:45,260 --> 00:06:47,050
قبوله -
قبوله -
144
00:06:47,130 --> 00:06:48,550
صبر کنید ببینم
145
00:06:48,640 --> 00:06:50,550
کفش جدید دیدی؟
سایز 22 میخواستی؟
146
00:06:50,640 --> 00:06:53,550
دوربین مدار بسته
اونجاست
147
00:06:53,640 --> 00:06:55,050
وای خدا
148
00:06:59,010 --> 00:07:00,680
صد در صد اون رو نیاز داریم
149
00:07:04,340 --> 00:07:07,930
این داستانِ تصادف زیاد دوام نمیاره
150
00:07:08,010 --> 00:07:10,090
قبل از اینکه کسی دیگه بیاد
و باز هم سوال بپرسه
151
00:07:10,180 --> 00:07:12,300
باید از اینجا بریم
152
00:07:15,840 --> 00:07:17,430
لوسی» چطوره؟»
153
00:07:17,510 --> 00:07:20,180
...آره، اون هنوز
154
00:07:22,970 --> 00:07:24,680
خیلی داغونه؟
155
00:07:26,220 --> 00:07:27,760
آره
156
00:07:27,840 --> 00:07:28,970
هیچ رقمه نباید بفهمه
157
00:07:29,050 --> 00:07:31,090
روی اون تپه چه اتفاقی افتاد
158
00:07:31,180 --> 00:07:32,590
که چطور رفت اون پایین
159
00:07:32,680 --> 00:07:35,590
چی بهش بگیم؟ -
نمیدونم -
160
00:07:35,680 --> 00:07:37,720
بگیم کار اونا بود
161
00:07:37,800 --> 00:07:39,640
اونا ما رو زیر گرفتن
162
00:07:39,720 --> 00:07:42,090
بعد ما رو برداشتن و انداختن پایین اون تپه
163
00:07:42,180 --> 00:07:44,640
و بعد که از اونجا رفتن، تو پیدات شد
164
00:07:44,720 --> 00:07:47,220
پسر، کل این ماجرا خیلی بگایی شد
165
00:07:52,260 --> 00:07:54,970
باید ببینمش
166
00:07:55,050 --> 00:07:56,300
اسکاتی»، اینطوری دیدنش»
167
00:07:56,390 --> 00:07:58,130
حال تو رو بهتر نمیکنه
168
00:07:58,220 --> 00:08:00,930
اگه کاری کنم که منو ارضا کنه حالم بهتر میشه
169
00:08:01,010 --> 00:08:02,760
سس منو بگیر
170
00:08:10,010 --> 00:08:12,760
هی، تو همینجا بمون و سر و گوش آب بده
171
00:08:12,840 --> 00:08:14,300
اسکاتی»، اون الان توی وضعی نیست»
172
00:08:14,390 --> 00:08:16,300
که اون کارهایی که توی فکرته
رو انجام بده
173
00:08:16,390 --> 00:08:18,130
داره برای جونش مبارزه میکنه
174
00:08:18,220 --> 00:08:21,840
اون دوستدختر منه و من تصمیم میگیرم
که توی چه وضعیتیه
175
00:08:21,930 --> 00:08:23,390
نیا داخل
176
00:08:23,470 --> 00:08:25,220
«نه، «اسکاتی»، «اسکاتی
177
00:08:25,300 --> 00:08:27,010
اینکارو نکن
«اسکاتی»، «اسکاتی»
178
00:08:27,090 --> 00:08:29,300
تف توش
179
00:08:48,970 --> 00:08:50,290
لعنتی
180
00:08:51,340 --> 00:08:52,470
چیکار میکنی؟
181
00:08:52,550 --> 00:08:54,180
از اینجا میبرمش بیرون
182
00:08:54,260 --> 00:08:57,130
تو که واقعاً فکر نکردی مجبورش میکنم
برام ساک بزنه، هان؟
183
00:08:57,220 --> 00:08:59,470
چندش آوره
184
00:09:02,970 --> 00:09:04,970
سلام؟
185
00:09:06,994 --> 00:09:12,994
«: زیرنویس از مـــانـــی :»
.:: RainyDay ::.
186
00:09:21,970 --> 00:09:23,510
اونجاست
187
00:09:25,260 --> 00:09:27,390
ولی من یکم انجام میدم
188
00:09:27,470 --> 00:09:29,760
اون بچه بود -
اون یه بچه پرنده کوچولو بود -
189
00:09:29,840 --> 00:09:31,550
اینجا چه غلطی میکنین؟
190
00:09:31,640 --> 00:09:33,390
عزیزم، زود اومدی خونه
191
00:09:33,470 --> 00:09:34,760
هیچکس نباید اینجا بیاد
192
00:09:34,840 --> 00:09:36,640
ما فقط داشتیم عکسا رو نگاه میکردیم
193
00:09:36,720 --> 00:09:38,550
حدس بزنید چی شده؟
راجع به این قضیه شنیدید؟
194
00:09:38,640 --> 00:09:40,390
گیدیون» برای بازی توی»
یه فیلم نتفلیکسی انتخاب شده
195
00:09:40,470 --> 00:09:41,590
چی گفتی؟
196
00:09:41,680 --> 00:09:44,550
فکر کنم بهتره برید
دندوناتون رو مسواک بزنید، باشه؟
197
00:09:44,640 --> 00:09:47,640
به نظر میاد اوضاعش توی لس آنجلس خوبه
داره رویاهاش رو دنبال میکنه
198
00:09:47,720 --> 00:09:49,470
که چی بشه؟
یه آدم ولگرد توی کالیفورنیا؟
199
00:09:49,550 --> 00:09:50,590
تبریک میگم
200
00:09:50,680 --> 00:09:52,130
اون ولگرد نیست، بدلکاره
201
00:09:52,220 --> 00:09:53,760
چه فرقی داره؟
202
00:09:53,840 --> 00:09:55,390
هالیوود
203
00:09:56,970 --> 00:09:58,640
الان واسه من بوس فرستادی؟
204
00:10:01,220 --> 00:10:04,050
آبراهام»، اینقدر اون مدالها رو فوت نکن»
برو مسواک بزن
205
00:10:07,550 --> 00:10:09,300
جریان چیه «امبر»؟
اون زنگ زد؟
206
00:10:09,390 --> 00:10:10,800
آره -
و تو باهاش حرف زدی؟ -
207
00:10:10,890 --> 00:10:12,640
نمیتونم همینطوری پسرمون رو
از زندگی بیرون بندازم
208
00:10:12,720 --> 00:10:14,930
چرا نمیتونی؟
اون همین کارو با ما کرد
209
00:10:15,010 --> 00:10:17,090
طوری قید ما رو زد
که انگار سگ ولگردیم
210
00:10:17,180 --> 00:10:18,930
اون یه بچه است
211
00:10:19,010 --> 00:10:20,930
و داره ارتباط برقرار میکنه
212
00:10:21,010 --> 00:10:22,970
با تو، آره
با من ارتباطی برقرار نمیکنه
213
00:10:23,050 --> 00:10:25,260
من نشنیدم تلفن کوفتیم زنگ بخوره
214
00:10:25,340 --> 00:10:27,300
،میدونی چیه؟ تا جایی که به من مربوطه
اون از دست رفته
215
00:10:27,390 --> 00:10:29,130
اگه هیچ اهمیتی به این خانواده نمیده و نمیخواد
216
00:10:29,220 --> 00:10:31,260
،جزوی از خانواده باشه
از نظر من اشکالی نداره
217
00:10:31,340 --> 00:10:32,970
ولی چیزی که برای من مهمه
218
00:10:33,050 --> 00:10:35,590
اینه که تو با من روراست نیستی
219
00:10:35,680 --> 00:10:37,510
عزیزم، من باهات روراستم
220
00:10:37,590 --> 00:10:40,470
الان دارم بهت میگم که اون زنگ زد
و ما با هم صحبت کردیم
221
00:10:40,550 --> 00:10:42,930
میدونم، و ما گفته بودیم که
نباید باهاش صحبت کنیم
222
00:10:43,010 --> 00:10:44,800
باشه -
حالا تو و پسرا -
223
00:10:44,890 --> 00:10:48,220
پشت سر من با پسر مرتدمون دست به یکی کردین
اینطوری من آدم بَده میشم
224
00:10:48,300 --> 00:10:51,510
اوه عزیزم، تو آدم بَده نیستی
225
00:10:51,590 --> 00:10:53,840
نیستی -
خودم میدونم که آدم بَده نیستم -
226
00:10:53,930 --> 00:10:55,680
من دارم سخت کار میکنم
227
00:10:55,760 --> 00:10:58,180
اضافه کاری میکنم تا اتحاد و
حرمت این خانواده رو حفظ کنم
228
00:10:58,260 --> 00:10:59,180
میدونم
229
00:10:59,260 --> 00:11:00,470
نمیخوام آدما بهم نارو بزنن
230
00:11:00,550 --> 00:11:03,340
اینطور نیست
231
00:11:03,430 --> 00:11:04,470
اصلاً نمیدونم چرا توی این
232
00:11:04,550 --> 00:11:05,840
اتاق مسخره میپلکی
233
00:11:05,930 --> 00:11:08,390
این همه وسایل مسخره بچگونه
234
00:11:08,470 --> 00:11:10,680
کسل کننده است
235
00:11:16,130 --> 00:11:17,510
حالت چطوره؟
236
00:11:17,590 --> 00:11:18,970
افتضاح
237
00:11:23,430 --> 00:11:24,840
نه، نه، نه، نه
238
00:11:24,930 --> 00:11:26,970
طوری باهاش رفتار نکن که انگار چلاقه
239
00:11:27,050 --> 00:11:29,890
تا زحمت نکشه حالش خوب نمیشه
240
00:11:33,050 --> 00:11:35,180
یالا
241
00:11:35,260 --> 00:11:37,090
آفرین عزیز دلم
242
00:11:37,180 --> 00:11:39,800
آفرین، هنوز هیچی نشده خوب شدی
243
00:11:39,890 --> 00:11:42,010
فشارش بده
فشارش بده
244
00:11:42,090 --> 00:11:45,220
اوهوم. تونستی
245
00:11:45,300 --> 00:11:48,340
خوشم اومد
خوشم اومد
246
00:11:48,430 --> 00:11:51,010
داشتم درباره اقدام بعدی فکر میکردم
247
00:11:51,090 --> 00:11:52,390
به نظرم باید بکشیمشون
248
00:11:53,800 --> 00:11:55,260
بکشیم؟
249
00:11:55,340 --> 00:11:57,930
انتقام
بله، لطفاً
250
00:11:58,010 --> 00:12:00,930
اگه بمیرن چیزی گیرمون نمیاد
251
00:12:01,010 --> 00:12:03,260
عاشقتم لامصب
252
00:12:03,340 --> 00:12:04,720
معلومه که باید پول بیشتری ازشون بگیریم
253
00:12:04,800 --> 00:12:05,930
هوشمندانه است
254
00:12:06,010 --> 00:12:08,220
چطور همچین کاری کنیم؟
هیچ اهرم فشاری نداریم
255
00:12:08,300 --> 00:12:10,390
با کپی پشتیبان از نوار
256
00:12:10,470 --> 00:12:12,510
کپی پشتیبان؟ -
آره -
257
00:12:12,590 --> 00:12:15,010
،یه کپی روی هارد اکسترنال دارم
258
00:12:15,090 --> 00:12:18,720
،"هاردِ "لیسی راگد
ضد آب و خراب نشدنی
259
00:12:21,680 --> 00:12:24,430
یه سوال دارم -
اوهوم -
260
00:12:24,510 --> 00:12:27,550
چطور بعد از قرار، سر از اون تپه در آوردم؟
261
00:12:30,130 --> 00:12:32,260
دلت نمیخواد بدونی
262
00:12:32,340 --> 00:12:34,760
چرا، میخوام بدونم
263
00:12:34,840 --> 00:12:37,430
اونا بیرحمن عزیزم
264
00:12:37,510 --> 00:12:40,260
جفتمون رو انداختن اون پایین
265
00:12:40,340 --> 00:12:41,970
مثل یه گونی گربه
266
00:12:49,510 --> 00:12:50,720
فیلم امنیتیِ دوربین
267
00:12:50,800 --> 00:12:53,090
روی سرور محلی در پشتِ دفترِ ریمتایم ذخیره شده
268
00:12:53,180 --> 00:12:55,090
با یکی از کارمندا توی وقت استراحت صحبت کردم
269
00:12:55,180 --> 00:12:56,430
نگران نباشید
270
00:12:56,510 --> 00:12:58,970
لباسم رو مثل یه آدم عادی تغییر دادم
271
00:12:59,050 --> 00:13:00,260
میخوام برید داخل
272
00:13:00,340 --> 00:13:01,430
و اون فیلم رو برام بیارید، خب؟
273
00:13:01,510 --> 00:13:02,640
سر و ته قضیه رو هم بیاریم -
باشه -
274
00:13:02,720 --> 00:13:04,890
چرا خودت انجامش نمیدی؟
275
00:13:04,970 --> 00:13:06,930
چی گفتی؟
276
00:13:07,010 --> 00:13:08,590
...گفتم -
چی گفتی؟ -
277
00:13:08,680 --> 00:13:09,800
...چرا خودت
278
00:13:09,890 --> 00:13:11,760
«با من کل ننداز «لیوای
279
00:13:11,840 --> 00:13:15,640
چرا خودت انجامش نمیدی؟"
"چرا خودت انجامش نمیدی؟
280
00:13:15,720 --> 00:13:16,970
انجامش بده
281
00:13:17,050 --> 00:13:18,800
برید اونجا
اون فیلم کوفتی رو بگیرید
282
00:13:20,720 --> 00:13:22,510
!ای کاش «چد» تو کما نبود
283
00:13:22,590 --> 00:13:24,510
مطمئنم هر کاری ازش میخواستم
284
00:13:24,590 --> 00:13:26,680
بدون اینکه یه مشت سوال کیری بپرسه، انجام میداد
285
00:13:28,220 --> 00:13:30,390
آقا، من با مدیر اینجا در مورد
286
00:13:30,470 --> 00:13:31,970
سرقت از ماشینم که توی این پارکینگ اتفاق افتاد
صحبت کردم
287
00:13:32,050 --> 00:13:33,470
اون گفتش که میتونم بیام
288
00:13:33,550 --> 00:13:35,430
و نوار دوربین مداربسته
که اون پشته رو ببینم
289
00:13:35,510 --> 00:13:37,930
با کی صحبت کردی؟ -
مدیر -
290
00:13:38,010 --> 00:13:40,010
من مدیرم
291
00:13:40,090 --> 00:13:41,970
اوه
292
00:13:42,050 --> 00:13:45,430
...خب
293
00:13:45,510 --> 00:13:48,010
یکی دیگه بود
294
00:13:48,090 --> 00:13:49,640
یه مرد
295
00:13:49,720 --> 00:13:51,640
خب منم مردم -
آره -
296
00:13:51,720 --> 00:13:54,800
شبیه شما بود
297
00:13:54,890 --> 00:13:56,720
...اما
298
00:13:58,470 --> 00:13:59,680
گرفتیش؟
299
00:13:59,760 --> 00:14:03,180
نه، یارو در جریان نبود
مثل یه عوضی برخورد کرد
300
00:14:03,260 --> 00:14:05,720
فیلم رو نگرفتین؟ -
اون خیلی کمک کننده نبود -
301
00:14:05,800 --> 00:14:07,590
!گمشین برین اونجا
302
00:14:07,680 --> 00:14:09,340
فیلم کوفتی رو بگیرین
گمشین برین اونجا
303
00:14:14,930 --> 00:14:17,340
چیزی رو فراموش کردین؟
304
00:14:44,720 --> 00:14:46,840
خیلیخب، فیلم بگیر
305
00:14:50,640 --> 00:14:53,550
نمیتونی شیطان رو بکشی، پسر
306
00:14:53,640 --> 00:14:55,760
میام سراغت
307
00:14:55,840 --> 00:14:58,930
هنوز فیلمت رو دارم
308
00:14:59,010 --> 00:15:00,430
یه کپی گرفتم
309
00:15:00,510 --> 00:15:02,010
پس کون لقت
310
00:15:02,090 --> 00:15:04,890
حالا باید دو میلیون دلار بدی
311
00:15:04,970 --> 00:15:08,010
وگرنه این فیلم سرتاسری پخش میشه
312
00:15:08,090 --> 00:15:12,930
...و همین که آبروت لکهدار شد
313
00:15:13,010 --> 00:15:16,260
مثل سگ میکشمت
314
00:15:16,340 --> 00:15:18,260
واقعاً به نظر نمیاد که میخوای بکشیش
315
00:15:18,340 --> 00:15:19,590
نه
316
00:15:19,680 --> 00:15:20,590
یهجورایی اشتباه به نظر میرسه
317
00:15:20,680 --> 00:15:22,090
منظورت چیه که اشتباه به نظر میرسه؟
318
00:15:22,180 --> 00:15:23,590
صدا داغونه
319
00:15:23,680 --> 00:15:25,180
تقریباً مثل این میمونه که
ادای کسی رو در میاری
320
00:15:25,260 --> 00:15:26,430
مثل یه تهدید توخالی میمونه
321
00:15:26,510 --> 00:15:27,590
انگار که میخوای ادای توی فیلما رو در بیاری
322
00:15:27,680 --> 00:15:29,760
ادای توی فیلما رو در بیارم؟
کون لقت
323
00:15:29,840 --> 00:15:31,090
تو میخوای انجامش بدی؟
نه، نمیخوای
324
00:15:31,180 --> 00:15:32,470
پس خفهخون بگیر
ببین، من میتونم از پسش بر بیام
325
00:15:32,550 --> 00:15:34,430
میتونم. کون لقت
برو. این یکی رو ضبط کن
326
00:15:34,510 --> 00:15:35,720
«کل مدت داشت ضبط میکرد «اسکات
327
00:15:35,800 --> 00:15:36,890
،خیلی خب
خفه شو پسر
328
00:15:36,970 --> 00:15:39,720
کثافت آشغال
این ماسک بوی گوه میده
329
00:15:39,800 --> 00:15:42,640
خیلیخب، دوباره میریم
330
00:15:42,720 --> 00:15:45,800
سلام مادرجندهها
331
00:15:46,970 --> 00:15:48,640
ترسیدی؟
332
00:15:48,720 --> 00:15:49,800
نه، راستش نه
333
00:15:49,890 --> 00:15:52,760
میدونی که کل این ماجرا نقشه من بود
334
00:15:52,840 --> 00:15:54,390
اسکاتی» میتونه طوری رفتار کنه»
،انگار که رهبره و این حرفا
335
00:15:54,470 --> 00:15:56,760
...ولی
336
00:15:56,840 --> 00:15:58,840
اگه به خاطر من نبود هیچی نداشت
337
00:16:01,090 --> 00:16:03,090
شما دو تا منو انداختین پایین اون تپه، مگه نه؟
338
00:16:03,180 --> 00:16:05,130
نه
339
00:16:05,220 --> 00:16:07,970
امکان نداره
نه، معلومه که نه
340
00:16:08,050 --> 00:16:09,470
دروغگوی افتضاحی هستی
341
00:16:09,550 --> 00:16:11,510
از اون انتظار همچین کاری رو داشتم
342
00:16:11,590 --> 00:16:14,680
ولی از تو نه
343
00:16:14,760 --> 00:16:16,130
مرتیکه آشغال
344
00:16:19,260 --> 00:16:21,470
«نه، جدی میگم «لوسی
345
00:16:21,550 --> 00:16:23,430
«لوسی»
346
00:16:24,720 --> 00:16:26,680
وقتی که ما اعتقاد پیدا میکنیم
347
00:16:26,760 --> 00:16:29,640
میتونیم زندگی رو تو دستهای خودمون بگیریم
348
00:16:29,720 --> 00:16:31,680
خودمون مسائل رو حل کنیم
349
00:16:31,760 --> 00:16:34,640
بدونِ دستِ هدایتگر پروردگار
350
00:16:34,720 --> 00:16:36,840
که ما رو قربانیِ
351
00:16:36,930 --> 00:16:38,800
مارهای(آدمهای خائن) دنیا میکنه
352
00:16:38,890 --> 00:16:41,130
آمین
353
00:16:44,130 --> 00:16:46,180
چنان هوشمندانه تغییر قیافه دادهاند
354
00:16:46,260 --> 00:16:48,510
مثل یه همسایه دوست داشتنی
355
00:16:48,590 --> 00:16:50,800
یه دوست مورد اعتماد
356
00:16:50,890 --> 00:16:53,180
اونها راه نفوذ رو پیدا میکنن، مردم
357
00:16:54,340 --> 00:16:57,130
گاهی اوقات یه مار پا توی باغ میذاره
358
00:16:57,220 --> 00:17:00,010
و وقتی اینطور بشه
359
00:17:00,090 --> 00:17:01,890
شما باید چشماشون رو ببندید
360
00:17:01,970 --> 00:17:04,510
اون سر رو کج کنید و بگید
361
00:17:04,590 --> 00:17:07,220
"عصر بخیر عیسی مسیح" -
بله -
362
00:17:07,300 --> 00:17:09,680
"عصر بخیر پروردگار"
363
00:17:09,760 --> 00:17:11,550
اصلاً باعث زحمتِ خدا نمیشه
364
00:17:11,640 --> 00:17:13,510
قول میدم -
الان بر میگردم -
365
00:17:15,800 --> 00:17:18,010
،پروردگار حاضره که ندای شما رو بشنوه
366
00:17:18,090 --> 00:17:20,340
همیشه برای کمک به شما
367
00:17:20,430 --> 00:17:23,050
در مواجهه با مارها حیّ و حاضره
368
00:17:25,970 --> 00:17:30,590
حالا برگردیم به انجیل قرنتیان آیه 10:13
369
00:17:30,680 --> 00:17:33,390
،همگی کنجکاو بودین که اون شیاطین کجا رفتن
370
00:17:33,470 --> 00:17:36,220
،چرا هیچ صحنه جرمی نبود
،هیچ نوار حفاظتی پلیسی در کار نبود
371
00:17:36,300 --> 00:17:37,640
اثری از آثارش نبود؟
372
00:17:37,720 --> 00:17:40,510
«اینقدر نمایش بازی نکن «جسی
فقط شوی تلویزیونی رو نشونمون بده
373
00:17:40,590 --> 00:17:42,890
.نوار دوربین امنیتیه
شوی تلویزیونی نیست
374
00:17:42,970 --> 00:17:44,840
هیس، هیس
چطوره ساکت باشید، هان؟
375
00:17:44,930 --> 00:17:46,050
واسه من هیس نکش -
خفه شو -
376
00:17:46,130 --> 00:17:47,890
میخوام تلویزیون ببینم
377
00:18:12,890 --> 00:18:15,260
!ای وای
سه تا بودن؟
378
00:18:15,340 --> 00:18:17,470
دینگ دینگ
379
00:18:21,180 --> 00:18:22,890
اونا نمردن؟
380
00:18:22,970 --> 00:18:25,300
حداقل اونی که من زیر گرفتم نمرده
381
00:18:25,390 --> 00:18:26,930
اونی که تو زیر گرفتی مُرده
382
00:18:27,010 --> 00:18:28,930
نه، مال منم حالش خوب به نظر میاد
383
00:18:29,010 --> 00:18:31,760
سپر عقب احتمالاً اون رو
دچار کوفتگیای چیزی کرده
384
00:18:31,840 --> 00:18:33,550
وضعش بدتر از این به نظر میاد -
کلوین» خفه شو» -
385
00:18:33,640 --> 00:18:34,760
کی اهمیت میده، خب؟
386
00:18:34,840 --> 00:18:37,470
کاری که ما لازمه اینجا انجام بدیم اینه
که بفهمیم این احمقها کی هستن، و ظاهراً
387
00:18:37,550 --> 00:18:39,430
سه تا هستن
388
00:18:39,510 --> 00:18:40,800
بیاین فکرامون رو روی هم بذاریم، باشه؟
389
00:18:40,890 --> 00:18:42,970
بیاید همفکری کنیم و چندتا ایده بدیم
390
00:18:43,050 --> 00:18:44,470
چطور اینا رو پیدا کنیم؟
391
00:18:44,550 --> 00:18:45,590
«لیوای»
392
00:18:45,680 --> 00:18:47,180
میتونیم آگهی درست کنیم و عکس ون رو بزنیم زیرش
393
00:18:47,260 --> 00:18:49,130
ببینیم کسی دیدتش یا نه
394
00:18:49,220 --> 00:18:51,180
«اونا گربه گمشده نیستن «لیوای
395
00:18:51,260 --> 00:18:52,180
ای خدا، پسر
396
00:18:52,260 --> 00:18:53,800
اونا قرار نیست رئیس انجمن مدرسه بشن
397
00:18:53,890 --> 00:18:54,800
آره، احمق
398
00:18:54,890 --> 00:18:56,800
«گمشو بیرون با اون ایده مسخره، «لیوای
399
00:18:56,890 --> 00:18:58,970
خب، اینجا یه مکان قابل اعتماده
میتونیم آزادانه نظراتمون رو ابراز کنیم
400
00:18:59,050 --> 00:19:01,640
کسی دیگه فکری داره؟
گرگوری»، فکری نداری؟»
401
00:19:01,720 --> 00:19:03,010
هنوز نه -
آره، هنوز نه -
402
00:19:03,090 --> 00:19:04,470
.معلومه
من که منتظر نمیمونم
403
00:19:04,550 --> 00:19:07,220
من یه ایده واقعی دارم -
نه بابا، بذار حدس بزنم -
404
00:19:07,300 --> 00:19:09,090
"باید به بابا بگیم و خودمون رو تحویل پلیس بدیم"
405
00:19:09,180 --> 00:19:10,970
خیلی خب، ایده منو میخواین بشنوین؟
406
00:19:11,050 --> 00:19:13,130
بگو بشنویم -
باشه، پس زود خفه شید -
407
00:19:13,220 --> 00:19:16,180
.ممنون
با چراغهای راهنمایی، خب؟
408
00:19:16,260 --> 00:19:19,800
،داخلشون نوار ویدیویی دارن
و وقتی ماشینها از جلوشون رد میشن
409
00:19:19,890 --> 00:19:21,800
اون فیلم رو ضبط میکنه
410
00:19:21,890 --> 00:19:25,510
پس من میگم بریم و نوار دوربین چراغ راهنمایی رو
411
00:19:25,590 --> 00:19:27,180
از اون شب و مربوط به اون منطقه بگیریم
412
00:19:27,260 --> 00:19:28,840
و بعد ردشون رو بزنیم
413
00:19:28,930 --> 00:19:30,180
این که میگی واقعیه؟
414
00:19:30,260 --> 00:19:31,130
آره، واقعیه
415
00:19:31,220 --> 00:19:34,010
هر چراغ راهنمایی رانندگی داخلش دوربین داره
416
00:19:34,090 --> 00:19:35,340
کلی تکنولوژی داخلش داره
417
00:19:35,430 --> 00:19:36,840
نگاش کنید
418
00:19:36,930 --> 00:19:38,800
این داداش کوچیکهی مَشتی خودمه
419
00:19:38,890 --> 00:19:40,300
بهم دست نزن -
ممنون برای مشارکت کردن -
420
00:19:40,390 --> 00:19:42,130
،به جای اینکه بیحال باشی
اونم برای یک بار توی عمرت
421
00:19:42,220 --> 00:19:44,220
.این خوبه
این دقیقاً همون چیزیه که نیاز داریم
422
00:19:44,300 --> 00:19:45,550
ممنون رفیق
423
00:19:45,640 --> 00:19:46,800
خب «کلوین» تا اینجاش رو فهمید
424
00:19:46,890 --> 00:19:49,050
نوارِ اون دوربین چراغ راهنمایی رو میخوام
425
00:19:49,130 --> 00:19:50,470
کی برام میگیرتش؟
426
00:19:50,550 --> 00:19:53,550
من که نه، تا الان بیشتر از بلیطم کمک کردم
427
00:19:53,640 --> 00:19:56,470
گرگوری»، اگه عیسی مسیح فقط یکی دو تا کار میکرد»
428
00:19:56,550 --> 00:19:58,510
و بعدش میگفت "من ردیفم. نمیخوام روی صلیب بمیرم" چی میشد؟
429
00:19:58,590 --> 00:20:01,640
اونوقت ما کجا میبودیم؟ -
«نمیدونم «جسی -
430
00:20:01,720 --> 00:20:04,720
سرت رو از توی کونت در بیار، باشه؟
431
00:20:04,800 --> 00:20:07,390
فکر کنم کسی رو بشناسم
که بتونه کمک کنه
432
00:20:07,470 --> 00:20:12,390
رو دارید RG004A ببینید، شما فُرم
433
00:20:12,470 --> 00:20:16,760
،"که برای "سیاست وسایل نقلیهی متعدد FR309 فُرم
،در موارد بالاتر از 25 وسیله نقلیه هستش رو نیاز دارید
434
00:20:16,840 --> 00:20:18,340
که الان شما این شرایط رو دارید
435
00:20:18,430 --> 00:20:20,050
پس وقتی که اون فرم رو پر کردید
436
00:20:20,130 --> 00:20:21,890
...میتونید برگردید اینجا و ما
437
00:20:21,970 --> 00:20:24,390
من کمک بیشتری به شما میکنم
438
00:20:24,470 --> 00:20:26,720
در پناه خدا
439
00:20:26,800 --> 00:20:28,470
رفیق، چه خبر؟
440
00:20:28,550 --> 00:20:31,130
باشه، بیام اون پشت؟
441
00:20:35,340 --> 00:20:38,760
ممکنه به این خاطر شغلم رو از دست بدم
ولی حاضرم هر کاری برای تو انجام بدم
442
00:20:38,840 --> 00:20:42,180
«خودت اینو میدونی «کلوین -
میدونم -
443
00:20:42,260 --> 00:20:43,840
منو از تاریکی نجات دادی
444
00:20:43,930 --> 00:20:46,090
منو به طرف نور هدایت کردی
445
00:20:46,180 --> 00:20:48,550
همه چیزم رو مدیون تو هستم
446
00:20:48,640 --> 00:20:50,510
حتی اگه ازم بخوای حاضرم خودکشی کنم
447
00:20:50,590 --> 00:20:52,260
یعنی چی؟ -
میدونم رفیق -
448
00:20:52,340 --> 00:20:53,760
زیاد این حرف رو بهم میگی
449
00:20:53,840 --> 00:20:55,090
ولی جدی میگم
450
00:20:55,180 --> 00:20:56,430
امکان نداره بهت بگم خودکشی کن
451
00:20:56,510 --> 00:20:57,800
خب
452
00:20:57,890 --> 00:20:59,590
این آدما توی ون قرمز
453
00:20:59,680 --> 00:21:02,050
،رفیقمون هستن، دوستمون هستن
میدونی چی میگم؟
454
00:21:02,130 --> 00:21:04,180
و ما میخوایم سر به سرشون بذاریم
455
00:21:04,260 --> 00:21:07,010
،آره، شوخی ماشینی
همین شوخی ماشینی معمولی
456
00:21:07,090 --> 00:21:08,640
بهت اعتماد دارم رفیق -
میدونم -
457
00:21:08,720 --> 00:21:12,010
این ونی هستش که از اون تقاطعی
که بهم دادی عبور میکنه
458
00:21:12,090 --> 00:21:14,430
و بعدش دوربین، فیلم ون رو
459
00:21:14,510 --> 00:21:16,090
،تا حدود یک مایل میگیره
و بعد گمش میکنیم
460
00:21:16,180 --> 00:21:17,430
ولی دوباره
461
00:21:17,510 --> 00:21:19,970
نزدیک بیمارستان پیداشون میکنیم
462
00:21:20,050 --> 00:21:21,970
و چند ساعت بعد
463
00:21:22,050 --> 00:21:25,260
بیمارستان رو ترک میکنه
464
00:21:25,340 --> 00:21:27,590
و بعد، در آخر
465
00:21:27,680 --> 00:21:30,550
تمام طول مسیر تعقیبشون میکنیم
تا به اینجا میرسیم
466
00:21:32,550 --> 00:21:34,470
و این مال چند وقت پیشه؟
467
00:21:34,550 --> 00:21:36,970
یه هفته پیش -
و الان کجا هستن؟ -
468
00:21:37,050 --> 00:21:39,470
هنوز همونجان
469
00:21:39,550 --> 00:21:42,090
همونجایی که یه هفته قبل بودن
470
00:21:47,470 --> 00:21:50,300
نمیتونی شیطان رو بکشی، پسر
471
00:21:50,390 --> 00:21:51,680
میام سراغت
472
00:21:51,760 --> 00:21:55,010
گوه بخورید جماستونها
473
00:21:59,050 --> 00:22:02,180
یعنی چی؟
474
00:22:09,220 --> 00:22:11,220
تو ما رو به گا دادی؟
475
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
چی داری میگی؟ -
ترسوی کثافت -
476
00:22:13,390 --> 00:22:15,800
تو اینکارو کردی -
نه -
477
00:22:15,890 --> 00:22:18,680
کار من بود -
تو اینکارو کردی؟ -
478
00:22:18,760 --> 00:22:21,220
من میرم خونه
«تو ولم کردی تا بمیرم «اسکاتی
479
00:22:21,300 --> 00:22:22,890
!منو انداختی توی یه گودال لعنتی
480
00:22:22,970 --> 00:22:23,930
نه، ننداختم
481
00:22:24,010 --> 00:22:26,340
این چیزیه که اون بهت گفته؟ هان؟
482
00:22:26,430 --> 00:22:28,470
این بلیط ما بود
این همه چیز ما بود
483
00:22:28,550 --> 00:22:31,470
*من و تو، تایلند، پیناکولادا
[مخلوط عرق و آب آناناس و نارگیل*]
484
00:22:31,550 --> 00:22:32,640
کون لقت
485
00:22:39,800 --> 00:22:42,050
!«لوسی»
486
00:22:45,930 --> 00:22:47,680
تو بهش گفتی
487
00:22:47,760 --> 00:22:49,800
نه، نگفتم
488
00:22:49,890 --> 00:22:51,840
چرا بهش گفتی؟
489
00:22:51,930 --> 00:22:54,590
ازش خوشت میاد؟
فکر میکنی اونم از تو خوشش میاد؟
490
00:22:56,550 --> 00:22:59,430
نه، نه
اینکارو نکن، خب؟
491
00:22:59,510 --> 00:23:02,470
تو صدمه دیدی -
آره، الان تو هم صدمه میبینی -
492
00:23:06,640 --> 00:23:08,680
بسه، خب؟
493
00:23:10,680 --> 00:23:12,510
!آخ
494
00:23:12,590 --> 00:23:14,890
وای! باشه
495
00:23:14,970 --> 00:23:16,180
بازم دارم برات
496
00:23:17,970 --> 00:23:20,550
اون چه کوفتی بود؟
497
00:23:23,130 --> 00:23:24,550
خیلی خب
498
00:23:24,640 --> 00:23:25,680
بیا جلو پسر
499
00:23:32,130 --> 00:23:33,390
وای خدا، کمرم رو شکستی
500
00:23:33,470 --> 00:23:34,760
باشه، بسه، خب؟
501
00:23:34,840 --> 00:23:35,760
بلندت میکنم و دیگه بسه
502
00:23:35,840 --> 00:23:37,180
کمر لامصبم رو شکستی
503
00:23:37,260 --> 00:23:39,090
یالا «اسکاتی»، باید تو هم کمک کنی
504
00:23:39,180 --> 00:23:44,050
پاشو
505
00:23:44,130 --> 00:23:47,720
حالا چطوری پتیاره؟
کونت گذاشتم
506
00:23:49,300 --> 00:23:50,340
چیکار میکنی؟
507
00:23:57,640 --> 00:23:59,680
اینقدر اون جنگولک بازی رو در نیار
508
00:23:59,760 --> 00:24:01,680
بسه، خب؟
509
00:24:01,760 --> 00:24:03,390
!تو گند زدی پسر
510
00:24:03,470 --> 00:24:05,470
من تسلیمم
تسلیم میشم
511
00:24:05,550 --> 00:24:07,260
کون لقت -
!کون لق تو -
512
00:24:07,340 --> 00:24:08,430
پول کوفتی رو از دست دادی
513
00:24:08,510 --> 00:24:10,260
و باید هر طور شده پسش بگیری
514
00:24:10,340 --> 00:24:11,300
پول رو پس میگیرم -
باشه؟ -
515
00:24:11,390 --> 00:24:13,800
پول کوفتی رو پس میگیرم، باشه؟
516
00:24:13,890 --> 00:24:16,590
باشه. آشتی
517
00:24:16,680 --> 00:24:19,260
آشتی؟ -
آره، بیا دیگه کیرم دهنت -
518
00:24:19,340 --> 00:24:21,970
«یا عیسی مسیح، «اسکات
519
00:24:25,050 --> 00:24:28,180
اگه پول رو گیر نیاری میکشمت
520
00:24:29,550 --> 00:24:31,640
لحنم برات باور پذیره؟
521
00:24:31,720 --> 00:24:35,130
به نظرت دارم ادای فیلما رو در میارم؟
522
00:24:35,220 --> 00:24:38,640
تو دیوونهای
523
00:24:38,720 --> 00:24:42,130
پول رو برام بیار
524
00:24:49,260 --> 00:24:51,470
اوغ
525
00:24:51,550 --> 00:24:53,470
ای تو روحت
526
00:25:36,260 --> 00:25:38,340
یه سوال سریع دوست من
527
00:25:38,430 --> 00:25:40,400
این ون رو این دور و برا دیدی؟
528
00:25:41,300 --> 00:25:44,180
کلی ون این اطراف دیدم
529
00:25:44,260 --> 00:25:45,760
کلوین»، نقشه دوم»
530
00:25:45,840 --> 00:25:48,590
شاید این بتونه حافظهت رو تقویت کنه، هان؟
531
00:25:48,680 --> 00:25:49,840
نظرت چیه، هان؟
532
00:25:49,930 --> 00:25:51,050
این کمک میکنه؟ -
حالا جوابی داری؟ -
533
00:25:51,130 --> 00:25:52,090
باشه، آره
534
00:25:52,180 --> 00:25:53,720
حدود یه هفته اینجا موندن
535
00:25:53,800 --> 00:25:55,720
!آره -
!ایول -
536
00:25:55,800 --> 00:25:57,550
بهت که گفتم -
این شد یه چیزی -
537
00:25:57,640 --> 00:25:59,010
منتها امروز اتاق رو خالی کردن
538
00:25:59,090 --> 00:26:00,720
امروز اتاق رو خالی کردن؟ -
ای تف به این شانس -
539
00:26:02,640 --> 00:26:05,430
آهای، پسر خوشگله
[نام برند غلات صبحانه = Honey Bunches of Oats]
540
00:26:05,510 --> 00:26:07,930
چه شکلی بودن؟
541
00:26:08,010 --> 00:26:09,340
هان؟ با جزئیات بگو
542
00:26:09,430 --> 00:26:11,840
قشنگ فکر کن
543
00:26:11,930 --> 00:26:15,510
فقط مثل آدمای عادی سفیدپوست بودن
544
00:26:15,590 --> 00:26:17,890
این سفیدپوستا بهت نگفتن کجا میرن؟
545
00:26:17,970 --> 00:26:21,010
نه پسر، خودت چی فکر میکنی؟
مردم به من هیچی نمیگن
546
00:26:21,090 --> 00:26:22,890
شاید به خاطر خدمات مشتریان باشه
547
00:26:22,970 --> 00:26:25,050
این کوچولو، پسرِ شماست؟ -
من کاملاً بالغم -
548
00:26:25,130 --> 00:26:27,050
ممنون، من یه مرد بالغم
549
00:26:27,130 --> 00:26:28,970
باشه، خب حالا اتاق میخواین یا نه؟
550
00:26:29,050 --> 00:26:31,640
!نه، ما اتاق نمیخوایم
!جواب میخوایم
551
00:26:31,720 --> 00:26:34,090
مرتیکه فکر میکنه اینقدر
سنم بالاست که بابای تو ام
552
00:26:34,180 --> 00:26:35,090
یا عیسی مسیح
553
00:26:35,180 --> 00:26:37,760
خب خیلی شکسته شدی
554
00:26:37,840 --> 00:26:39,340
،«ببین «جسی
میدونم که نا امید شدی
555
00:26:39,430 --> 00:26:41,300
ولی فکر میکنم این به صلاح همه است
556
00:26:41,390 --> 00:26:42,930
نمیدونم تو چه کارهایی از دستت بر میاد
557
00:26:43,010 --> 00:26:45,550
نمیخوام دوباره با اون یاروها روبرو بشم
558
00:26:45,640 --> 00:26:49,130
گندش بزنن، شاید این آخر خطه
559
00:26:49,220 --> 00:26:53,010
نه، فکر نکنم
560
00:27:05,430 --> 00:27:06,970
لعنتی
561
00:27:07,050 --> 00:27:10,010
تو بیش از حد رهبری میکنی
562
00:27:10,090 --> 00:27:11,130
جالبه
563
00:27:11,220 --> 00:27:13,430
قبل از اینکه تو بیای اینجا هیچ مشکلی نداشتم
564
00:27:13,510 --> 00:27:14,970
اگه میخواستی مثل قدیما
565
00:27:15,050 --> 00:27:17,640
،با همدیگه تیراندازی کنیم
همراهت میاومدم
566
00:27:17,720 --> 00:27:19,590
تو بودی که دیگه نیومدی، نه من
567
00:27:21,720 --> 00:27:23,970
متاسفم عزیزم
568
00:27:24,050 --> 00:27:27,640
واقعاً متاسفم که بهت نگفتم
با اون صحبت میکردم
569
00:27:27,720 --> 00:27:30,430
هرگز نباید این رو از تو مخفی میکردم
570
00:27:30,510 --> 00:27:32,130
موافقم
571
00:27:32,220 --> 00:27:34,130
.نباید از خانواده رازی رو مخفی نگه داری
درست نیست
572
00:27:34,220 --> 00:27:36,760
نه، دیگه نه
573
00:27:36,840 --> 00:27:38,430
قبوله
574
00:27:38,510 --> 00:27:40,720
قبوله. بیا اینجا
575
00:27:52,000 --> 00:27:58,000
«: زیرنویس از مـــانـــی :»
.:: RainyDay ::.
576
00:27:58,010 --> 00:28:05,010
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
577
00:28:05,020 --> 00:28:12,020
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.WS |-|
578
00:28:23,720 --> 00:28:26,010
عصر بخیر عیسی مسیح
579
00:28:26,090 --> 00:28:30,390
سپاسگزارم که مراقب من و خانوادهام هستی
580
00:28:30,470 --> 00:28:32,550
و سپاسگزارم که اجازه دادی در این دنیا
581
00:28:32,640 --> 00:28:34,510
به عنوان یه جماستون به دنیا بیام
582
00:28:39,390 --> 00:28:41,720
میراث خانوادهی من
...وزنِ بسیار زیادی در پی داره
583
00:28:42,970 --> 00:28:46,010
ولی میدونم که تو با این موضوع
غریبه نیستی، مسیح عزیز
584
00:28:48,470 --> 00:28:50,550
باید از این اردوگاه بریم بیرون، عزیزم
585
00:28:52,640 --> 00:28:54,550
بیا همینجا بریم رو کار
586
00:28:54,640 --> 00:28:56,390
،وظایف من فوق العادهاند
587
00:28:56,470 --> 00:28:59,590
اما لذایذ بیشماری را به من اعطا نمودهای
588
00:28:59,680 --> 00:29:01,510
وای نه
589
00:29:01,590 --> 00:29:03,010
آبم اومد
590
00:29:03,090 --> 00:29:05,680
واقعاً شرمنده
591
00:29:13,890 --> 00:29:15,590
به من قدرت عطا کن، مسیح عزیز
592
00:29:15,680 --> 00:29:18,010
...تا مردم را هدایت کنم
593
00:29:20,390 --> 00:29:22,720
تا آنان را به ملکوت برحقّ تو بیاورم
594
00:29:28,640 --> 00:29:29,930
و سپاسگزارم عیسی مسیح
595
00:29:30,010 --> 00:29:32,430
برای بخشش خطاکاریهای من
596
00:29:32,510 --> 00:29:34,640
که میدانی من چنین آدمی نیستم
597
00:29:34,720 --> 00:29:37,220
تواناییِ تو در پذیرشِ من بعنوان یک بنده گناهکار
598
00:29:37,300 --> 00:29:40,430
...تنها بیانگر بزرگمنشیِ توست
599
00:29:40,510 --> 00:29:45,640
...ای مرحمتِ برحق
600
00:29:45,720 --> 00:29:50,930
رهنمود و بخششِ تو تنها چیزی است
که جماستونها نیاز دارند
601
00:29:51,010 --> 00:29:54,340
لطفاً، شکیباییات را به من بیاموز
602
00:29:54,430 --> 00:29:55,840
...بیاموز
603
00:29:57,970 --> 00:30:00,550
تو روحت
604
00:30:00,640 --> 00:30:02,090
یکی لطفاً در رو باز کنه
605
00:30:04,720 --> 00:30:06,130
!در رو باز کن
606
00:30:06,220 --> 00:30:08,390
!دارم دعا میکنم لعنتی
607
00:30:11,840 --> 00:30:14,510
سلام مامان
608
00:30:14,590 --> 00:30:15,510
برگشتم خونه
609
00:30:15,590 --> 00:30:18,470
گیدیون»، عزیز دلم»
610
00:30:21,890 --> 00:30:24,130
!اوه
611
00:30:24,220 --> 00:30:25,840
سلام