1 00:00:28,529 --> 00:00:30,319 வரவேற்பு, மிஸ் ப்ளாக்பர்ன். 2 00:00:30,406 --> 00:00:32,156 எங்க வேணா உக்காருங்க. 3 00:00:42,376 --> 00:00:44,296 குடிக்க ஏதாவது கொண்டு வரவா? 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,168 இல்லை. பரவாயில்லை. 5 00:01:04,940 --> 00:01:07,610 இதில் சௌகர்யமா சாஞ்சுக்கலாம். 6 00:01:27,296 --> 00:01:28,666 ஓ, இல்லை 7 00:01:28,756 --> 00:01:33,256 மரண சடங்கு போல் நீ என்னை சுற்றி நடக்கிறாய் 8 00:01:33,344 --> 00:01:37,144 அதிதீவிரமாக அல்ல, பெண்ணே அந்த பாதத்தில் ஏன் குளிர்ச்சி? 9 00:01:37,223 --> 00:01:42,813 இப்போது தான் ஆரம்பித்தோம் நீ நுனி விரலில் நடக்காதே 10 00:01:43,437 --> 00:01:46,977 சிறந்த படைப்புக்கு நேரம் வீணாக்கு, சிறந்த படைப்புக்கு நேரம் வீணாக்காதே 11 00:01:47,566 --> 00:01:51,066 நீ என்னோடு சுற்ற வேண்டும் நீ என்னோடு சுற்ற வேண்டும் 12 00:01:51,779 --> 00:01:55,069 நீ ஒரு உண்மையான ஆச்சர்யம் நீ ஒரு உண்மையான ஆச்சர்யம்! 13 00:01:55,616 --> 00:01:59,326 ஆனால் நீ கவனமாக போகிறாய் நாம் பயங்கரமாக வாழத் தொடங்குவோம் 14 00:01:59,411 --> 00:02:01,081 என்னோடு பேசு, கண்ணே 15 00:02:02,373 --> 00:02:05,503 இந்த இனிய-இனிய ஏக்கம் என்னை குருடாக்குது 16 00:02:06,460 --> 00:02:09,550 மனம் போன போக்கில் விருப்பம் போல் நடப்போம் 17 00:02:12,258 --> 00:02:15,508 கடற்கரை ஓரம் நாம் கேக் சாப்பிடுவோம் என்று நம்புகிறேன் 18 00:02:15,594 --> 00:02:17,564 எனக்காக நட, கண்ணே 19 00:02:18,556 --> 00:02:22,226 நான் டிட்டி, நீ நயோமி 20 00:02:22,309 --> 00:02:25,729 மனம் போன போக்கில் விருப்பம் போல் நடப்போம் 21 00:02:28,399 --> 00:02:32,069 கடற்கரை ஓரம் நாம் கேக் சாப்பிடுவோம் என்று நம்புகிறேன் 22 00:02:33,195 --> 00:02:35,775 ஜானெட், நான் என்ன... 23 00:02:38,409 --> 00:02:39,289 செத்துட்டேனா? 24 00:02:44,623 --> 00:02:48,213 மார்த்தா, நீ இங்கே வந்ததில் சந்தோஷமா இருக்கேன். 25 00:02:48,669 --> 00:02:51,919 உன்கிட்ட ரொம்ப முக்கியமான விஷயம் சொல்லணும். 26 00:02:53,007 --> 00:02:54,167 என்ன விஷயம்? 27 00:03:00,806 --> 00:03:02,426 மார்த்தா! 28 00:03:02,850 --> 00:03:03,980 என்ன நடக்குது? 29 00:03:04,059 --> 00:03:07,979 அலை பயங்கரமா அடித்தது! முகாமை முழுசா முழுங்கியது. 30 00:03:08,063 --> 00:03:10,983 -மார்த்தா, வா, உதவுறேன்! -அவளை பிடிச்சிட்டேன். 31 00:03:11,066 --> 00:03:12,776 ஏன் இவ்ளோ தண்ணீர்? 32 00:03:13,485 --> 00:03:14,605 பிடிச்சிருக்கேன். 33 00:03:15,487 --> 00:03:16,567 சே! 34 00:03:19,366 --> 00:03:20,406 சே! 35 00:03:20,492 --> 00:03:22,752 எல்லாத்தையும் கடல் கொண்டு போச்சு! 36 00:03:26,332 --> 00:03:27,832 போகட்டும்! வா. 37 00:03:27,917 --> 00:03:29,127 வா! 38 00:03:29,543 --> 00:03:31,843 முக்கியம் இல்ல! போகட்டும்! போகட்டும்! 39 00:03:33,881 --> 00:03:35,551 ரேச்சல்! உதவு! 40 00:03:35,633 --> 00:03:37,263 உள்ளே இழுக்குது! 41 00:03:38,385 --> 00:03:40,795 எங்கே போறே? பிடிக்க முடியலை. 42 00:04:08,707 --> 00:04:10,037 த வைல்ட்ஸ் 43 00:04:10,125 --> 00:04:13,085 பெண்களே கனவான்களே, கடைசில அலை திரும்புது. 44 00:04:13,921 --> 00:04:16,511 உங்க முதலீடுக்கு நன்றி, பழைய முன்னுதாரணங்களை 45 00:04:16,590 --> 00:04:20,430 முடிவுக்கு கொண்டு வந்து நம் ஒருங்கிணைந்த எதிர்கால கனவை 46 00:04:20,511 --> 00:04:22,221 பூர்த்தி செய்யப் போகிறோம். 47 00:04:22,304 --> 00:04:23,934 தீ, தண்ணீர்... 48 00:04:27,059 --> 00:04:29,939 "அலை திரும்புது," அற்புதமா இல்லையா? சாதாரணமானதா? 49 00:04:30,020 --> 00:04:33,230 அப்படி இல்ல. அதாவது, ஒரு மரபு நல்லா இருந்தா, தொடரணும். 50 00:04:33,315 --> 00:04:35,525 -இல்லை, மோசமா இருக்கு. -மொத்தமா. 51 00:04:35,609 --> 00:04:37,069 சரி, மறுபடியும் செய்வோம். 52 00:04:38,529 --> 00:04:40,909 தீ. தண்ணீர். பாதுகாப்பு. 53 00:04:40,990 --> 00:04:45,790 நம்ம ஆளுங்க இதுவரை இந்த மைல் கற்களுக்கு வந்திருக்காங்க. 54 00:04:46,286 --> 00:04:50,706 உங்க எல்லாருக்கும் தெரியும், இந்த திட்டம் சரியாக உருவாகும் 55 00:04:50,749 --> 00:04:53,209 என்ற நம்பிக்கையில்தான் இதை தொடங்கினோம், 56 00:04:53,961 --> 00:04:56,051 ஆனா இங்கே பார்க்கும் காட்சிகளும், 57 00:04:56,130 --> 00:04:59,760 இதுவரை சேகரித்த தகவல்களும், நாம் கனவு கண்ட பலனை 58 00:04:59,842 --> 00:05:04,302 நமக்கு தரும் என்ற நம்பிக்கையை தருகிறது. 59 00:05:04,388 --> 00:05:08,768 தனித்து இயங்கும் நம் ஆட்கள் சேர ஆரம்பிச்சிருக்காங்க. 60 00:05:08,851 --> 00:05:11,811 அவங்க எண்ணங்களையும் பயத்தையும் பங்கிடுறாங்க, 61 00:05:11,895 --> 00:05:15,105 பொதுவான சவால்களை சமாளிக்க 62 00:05:15,190 --> 00:05:17,320 ஒன்றாக செயல்படுறாங்க. 63 00:05:45,846 --> 00:05:47,176 களைப்பா இருக்கா. 64 00:05:49,016 --> 00:05:50,346 களைப்பு இருக்கும். 65 00:05:50,434 --> 00:05:52,984 மூணு நாளா நல்லா கஷ்டப்படுறா, 66 00:05:53,062 --> 00:05:55,942 அவளோட வெஸ்ட்போரோ பாப்டிஸ்ட் விஷயத்தை சரி செய்றா. 67 00:05:56,023 --> 00:05:58,073 அது அவளை ஏற்க வைக்குற மாதிரி. 68 00:06:01,862 --> 00:06:04,822 ஷெல்பி மீது உன் வெறி பயங்கரமா இருக்கு. 69 00:06:04,907 --> 00:06:06,617 நீ பலதும் யோச்க்கிறன்னு தெரியும் 70 00:06:06,700 --> 00:06:08,290 அவளுக்கு ஏதாவது தெரியலாம், 71 00:06:08,368 --> 00:06:10,868 இதுக்குப் பின்னால் அவளா இருக்கலாம், ஆனா... 72 00:06:12,581 --> 00:06:13,711 நீ நிதானமா இருக்கணும். 73 00:06:18,587 --> 00:06:20,087 இல்லை, ஆமாம், தெரியும். 74 00:06:23,258 --> 00:06:25,178 ரொம்ப முட்டாளா இருந்தேன். 75 00:06:26,428 --> 00:06:28,508 எனக்கு என்ன தோணுச்சுன்னா, 76 00:06:30,349 --> 00:06:33,979 ஷெல்பி இதுக்கு பின்னால் இருந்தா... 77 00:06:36,230 --> 00:06:39,940 அவ இந்த பிரச்சினைக்கு ஆர்வம் காட்டியிருக்கணும். 78 00:06:40,025 --> 00:06:41,775 யாரு இப்படியெல்லாம் செய்வா? 79 00:06:44,488 --> 00:06:45,738 அதுதான். 80 00:06:46,990 --> 00:06:48,240 அவ்ளோதான். 81 00:06:48,826 --> 00:06:49,946 கிளம்ப நேரமாச்சு! 82 00:06:55,874 --> 00:06:57,424 இங்கிருந்து போறோம். 83 00:06:58,252 --> 00:06:59,172 மறுபடியுமா? 84 00:06:59,253 --> 00:07:01,553 இந்த முகாமை ஒருமுறை பாரு. 85 00:07:01,630 --> 00:07:04,260 இது சரி செய்யும் வேலை இல்ல. மொத்தமா சேதமாச்சு. 86 00:07:05,092 --> 00:07:07,052 குகை நல்லா இருக்காதுன்னு சொன்னியே. 87 00:07:07,136 --> 00:07:08,596 இல்ல. குகை இல்ல. 88 00:07:09,304 --> 00:07:11,854 வளைவில் உள்ள கோல்ட் கிளிஃப் பீச் பக்கம் போறோம். 89 00:07:11,932 --> 00:07:15,232 அலை ரொம்ப மோசமா இல்லைன்னு தோணுது, 90 00:07:15,310 --> 00:07:19,230 இந்த கருமம் பிடிச்ச சுனாமி மறுபடியும் வராதுன்னு தோணுது. 91 00:07:19,314 --> 00:07:21,654 -அவ்ளோ காத்தும் இல்ல. -ஆமா. 92 00:07:21,733 --> 00:07:24,783 இதமா இருக்க சூடும் இல்லாததால் 93 00:07:24,862 --> 00:07:27,112 அது ரொம்ப உதவியா இருக்கும். 94 00:07:29,241 --> 00:07:31,491 சே. அதைப் பத்தி யோசிக்கலை. 95 00:07:32,327 --> 00:07:34,077 நேத்து தீயை யாரு பார்த்துக்கிட்டா? 96 00:07:36,540 --> 00:07:38,960 உண்மையில் என் பொறுப்பு, 97 00:07:39,042 --> 00:07:42,462 ஆனா ஷெல்பி கெஞ்சிக் கேட்டு வாங்கினா, அதனால்... 98 00:07:42,546 --> 00:07:44,716 அவ சந்தோஷத்தை நான் ஏன் கெடுக்கணும்? 99 00:07:44,798 --> 00:07:47,298 பாருங்க, ஷெல்பி நம்மகிட்ட நல்ல பேர் வாங்க 100 00:07:47,384 --> 00:07:49,934 ரொம்ப கஷ்டப்படுறாள்ன்னு தெரியும், 101 00:07:50,012 --> 00:07:53,272 ஆனா சில பேர் அதை உங்களுக்கு சாதகமா பயன்படுத்தினீங்க. 102 00:07:53,348 --> 00:07:54,848 ஆமா, ஸாரி, பரவாயில்ல. 103 00:07:55,726 --> 00:07:57,306 யாருக்கு கவலை? ஒத்துக்கமாட்டா! 104 00:07:57,394 --> 00:08:00,524 ஒரு கேள்வி கேட்குறேன், ஒருவேளை அது உதவாம போகலாம். 105 00:08:00,606 --> 00:08:02,766 சரி, நல்லது. ஆமா, செய்யி. 106 00:08:02,858 --> 00:08:04,778 எதிர்பார்த்தது ஏன் பயமுறுத்திச்சு? 107 00:08:04,860 --> 00:08:07,490 நீ அலையை கவனிக்கலையா? 108 00:08:07,571 --> 00:08:09,241 நோரா இதை பார்த்திருக்கணுமே? 109 00:08:09,323 --> 00:08:11,163 இல்ல, ரேச்சல். சொல்றதை கேளு. 110 00:08:11,241 --> 00:08:13,201 அதைதான் சொல்ற. 111 00:08:13,285 --> 00:08:15,285 ஏன் குற்றம் சொல்றோம்? 112 00:08:15,370 --> 00:08:17,250 இதில் யாரோட தப்பும் இல்ல. 113 00:08:19,374 --> 00:08:20,754 அது உண்மை. 114 00:08:20,834 --> 00:08:23,134 சாதாரண அலையை விட பெருசா இருந்தது. 115 00:08:23,212 --> 00:08:25,962 ஒருவேளை புயலோ கடல் பூகம்பமோ வந்திருக்கும். 116 00:08:26,048 --> 00:08:30,218 வேகமா நடந்தது, நாம மோசமா நடந்துகிட்டோம். 117 00:08:30,302 --> 00:08:34,222 உதாரணத்துக்கு ஃபதின் டூத்பிரஷ் எடுக்க சுழலில் தாவினா. 118 00:08:34,306 --> 00:08:36,386 அதுமட்டும்தான் மனுஷியா வெச்சிருக்கு. 119 00:08:36,475 --> 00:08:39,475 அல்லது என்னை சாக விட்ட ரேச்சல். 120 00:08:39,561 --> 00:08:42,021 ப்ளாக் பாக்ஸ் தான் நாம தப்பிக்க உதவும். 121 00:08:42,105 --> 00:08:43,265 என்னை திட்ட வேணாம். 122 00:08:43,357 --> 00:08:45,317 -நான் உன் சகோதரி. -கைஸ்! ப்ளீஸ்! 123 00:08:50,322 --> 00:08:52,912 சரி. குற்றம் சொல்வது நிறுத்துங்க. 124 00:08:52,991 --> 00:08:55,701 அணைந்த தீக்காக குற்றம் சொல்லணும்னா 125 00:08:55,786 --> 00:08:57,696 நாம பக்திமானான... 126 00:08:59,331 --> 00:09:01,041 என்ன கிடைச்சதுன்னு பாருங்க. 127 00:09:01,124 --> 00:09:03,634 ஓ, கடவுளே! இது என் பை. 128 00:09:04,002 --> 00:09:05,302 மார்ட்டி, பாக்கியம். 129 00:09:06,797 --> 00:09:08,967 இரண்டு பைகள் எடுத்தாளா? 130 00:09:09,341 --> 00:09:10,841 எவ்ளோ விசித்திரமா இருக்கு? 131 00:09:10,926 --> 00:09:13,176 மறுபடியும் விசித்திரமா நடக்குறோம் போல. 132 00:09:13,262 --> 00:09:16,852 ஆமாம். அது கொஞ்சம், அவளால கஷ்டமானது. 133 00:09:17,224 --> 00:09:19,234 அது, ஒண்ணு காலி. 134 00:09:19,309 --> 00:09:20,599 இது யாரோடது? 135 00:09:20,686 --> 00:09:21,806 -இரண்டு. -இரண்டு. 136 00:09:22,354 --> 00:09:23,194 இரண்டு. 137 00:09:25,774 --> 00:09:27,484 இரண்டாவது. 138 00:09:27,567 --> 00:09:31,657 அடுத்தது. இடதுபுறம் இருக்கும் கோட்டுக்கு சமமானது எது? 139 00:09:34,825 --> 00:09:36,695 இரண்டுன்னு நினைக்கிறேன்? 140 00:09:39,204 --> 00:09:41,374 அடுத்து, நீ என்ன நினைக்கிற? 141 00:09:44,209 --> 00:09:46,919 நீங்க உங்களை சங்கடப்படுத்திக்கிறீங்க. 142 00:09:47,587 --> 00:09:49,507 தெளிவா மூன்றாவது எண்தான். 143 00:09:49,923 --> 00:09:53,053 பாதி குருடான என் பூனை கூட மூணாவது எண்ன்னு சொல்லும். 144 00:09:53,135 --> 00:09:55,095 ஆட்டு மந்தை மாதிரி தீர்மானம் எடுத்து 145 00:09:55,178 --> 00:09:57,098 நம்ம இனம் பலவீனமானது என்ற 146 00:09:57,180 --> 00:09:59,430 உலகின் நம்பிக்கையை சரியாக்குறீங்க. 147 00:09:59,516 --> 00:10:01,886 இன்னும் சிறப்பா! இங்கே இல்லன்னு தெரியும்... 148 00:10:01,977 --> 00:10:03,347 அவளை பாரு. 149 00:10:03,437 --> 00:10:05,767 தெளிவா புரிஞ்சுகிட்டு பேசும் குமரிப் பெண். 150 00:10:05,856 --> 00:10:07,766 -அற்புதம். -தவறான பதிலை சொல்லி 151 00:10:07,858 --> 00:10:11,608 நம்ப வைக்கும் பட்டப் படிப்பு மாணவி அவள் என்பது தான் பிரச்சினை. 152 00:10:13,613 --> 00:10:14,953 அவள் உறுப்பினரா? 153 00:10:15,032 --> 00:10:17,122 ஆய்வை காலி பண்ண உறுப்பினர். 154 00:10:18,285 --> 00:10:20,745 அற்புதமாவாவது செஞ்சாளே. 155 00:10:30,422 --> 00:10:32,922 டாக்டர் வெஸ்ட், அது நடக்கும்ன்னு நினைக்கலை. 156 00:10:33,008 --> 00:10:35,138 11 ஆய்வு தகவலும் தேவையில்லை. 157 00:10:35,218 --> 00:10:38,468 நான் நல்லா செய்வேன், அருமையா இருப்பேன்னு. 158 00:10:38,555 --> 00:10:41,425 மதிப்புமிக்க ஆய்வக ஆராய்ச்சி நேரமும் வீண். 159 00:10:41,933 --> 00:10:42,933 சே. 160 00:10:43,018 --> 00:10:46,648 ஸாரி. பேசாம இருப்பது கஷ்டமா இருந்தது. 161 00:10:46,730 --> 00:10:49,270 சிந்திக்க தெரியாத மந்தையாக இருந்த பெண்களை 162 00:10:49,358 --> 00:10:52,398 பார்த்த போது. பொறுக்க முடியலை. 163 00:10:53,737 --> 00:10:57,117 ஆண்களும் சிறப்பா செய்யலை என்பது ஆறுதலா இருக்கும். 164 00:10:57,199 --> 00:10:59,789 முதுகெலும்பு இல்லை, ஹார்மோன்கள் மட்டுமே. 165 00:10:59,868 --> 00:11:01,328 ஆமாம். கொஞ்சம். 166 00:11:02,662 --> 00:11:04,792 மன்னிச்சுக்கோ. அறிமுகம் செஞ்சிருக்கணும். 167 00:11:04,873 --> 00:11:07,543 இது லின் பார்க், மூன்றாம் வருட ஆராய்ச்சி மாணவி. 168 00:11:07,626 --> 00:11:09,996 லின், இது பேராசிரியர் க்ரெட்சென்-- 169 00:11:10,087 --> 00:11:11,627 க்ளைன். உங்களை தெரியும். 170 00:11:12,798 --> 00:11:17,508 நிச்சயமா தெரிஞ்சிருக்கும். இப்போ என் பெயர் பிரபலமா இருப்பதை மறந்துட்டேன். 171 00:11:17,594 --> 00:11:20,854 -வெளியேத்துவாங்களான்னு எப்போ தெரியும்? -இரண்டு வாரத்தில். 172 00:11:23,183 --> 00:11:24,233 வாழ்த்துக்கள். 173 00:11:25,685 --> 00:11:30,105 எப்படியோ, ஸாரி. நான் போகணும். கடைசியில் உங்களை பார்த்ததில் சந்தோசம். 174 00:11:30,190 --> 00:11:31,270 உன்னை பார்த்ததிலும். 175 00:11:36,196 --> 00:11:38,696 அது நிச்சயமா அவ பை. சே! 176 00:11:38,782 --> 00:11:39,622 வோட்கா 177 00:11:39,699 --> 00:11:42,739 -ஜானெட்டிடம் இதை எதிர்பார்க்கலை. -பயங்கரம். 178 00:11:42,828 --> 00:11:43,868 உனோ! 179 00:11:43,954 --> 00:11:46,874 சரி, மார்த்தா. உனோ பிடிக்கும். எல்லாருக்கும் பிடிக்கும். 180 00:11:46,957 --> 00:11:50,667 உன் பையில் தேவையில்லாததுக்கு ஆவேசமானேன்னா, 181 00:11:50,752 --> 00:11:52,252 கடவுள் சத்தியமா சொல்றேன். 182 00:11:52,337 --> 00:11:55,547 ஷாம்பூ-கன்டீஷனர் கலவைக்கு அதிக ஆவேசமான. 183 00:11:55,632 --> 00:11:57,132 அதில் பேரிக்கா வாசம். 184 00:11:58,677 --> 00:12:01,557 இரண்டு கட்ட செயல்முறை. ஷாம்பூ, அப்புறம் கன்டீஷனர். 185 00:12:02,305 --> 00:12:04,805 சரி, வேற என்ன வெச்சிருக்கா பார்ப்போம். 186 00:12:04,891 --> 00:12:07,731 ஓ, கடவுளே! அவகிட்ட லைட்டர் இருக்கு. 187 00:12:08,603 --> 00:12:11,063 ஜானெட் ஒரு அற்புதம். 188 00:12:11,148 --> 00:12:13,018 அவ சாதாரண ஆளுன்னு நினைச்சேன், 189 00:12:13,108 --> 00:12:15,858 ஆனா அவ புகை பிடிப்பா, குடிப்பா போல இருக்கு. 190 00:12:15,944 --> 00:12:19,994 ஒரு வார இறுதி விடுமுறைக்கு 20 பென்சோஸ் கொண்டு வந்திருக்கா. 191 00:12:20,073 --> 00:12:23,663 ஜானெட் ஆமி வைன்ஹவுஸ் மாதிரி வாழ்ந்தாளா? அதிர்ச்சியா இருக்கு. 192 00:12:24,369 --> 00:12:26,909 -ஆன்ம சாந்தி. -ஆமிக்கா ஜானெட்டுக்கா? 193 00:12:26,997 --> 00:12:28,997 நிச்சயமா இருவருக்கும். 194 00:12:29,082 --> 00:12:30,382 அருமை, ஷெல்பி. 195 00:12:31,126 --> 00:12:32,876 அதாவது, இதில் நிறைய இருக்கு. 196 00:12:32,961 --> 00:12:35,921 நன்றி. நிஜமா என் பாக்கியம். 197 00:12:39,217 --> 00:12:43,807 ஹே, பிறந்தநாள் பொண்ணு, உன் முள்ளம்பன்றிகள் கிடைச்சதில்... 198 00:12:43,889 --> 00:12:46,559 -முள்ளம்பன்றிகள். -...ஆவேசமா இருந்தா... 199 00:12:46,641 --> 00:12:49,061 ஒருத்தருக்கு நன்றி சொல்லணும்ன்னு தோணலியா? 200 00:12:49,144 --> 00:12:51,234 ஆமா. ஷெல்பி, ரொம்ப நன்றி. 201 00:12:51,313 --> 00:12:52,613 ஸாரி. ஸாரி. 202 00:12:52,689 --> 00:12:55,609 ஷெல்பிக்கு இந்த பை கிடைச்சதில் யாருக்கும் 203 00:12:55,692 --> 00:12:58,152 -சந்தேகமா இல்லையா? -லியா. 204 00:12:58,236 --> 00:13:00,816 -அது திடீர் திருப்பம் மாதிரி. -எது மாதிரி? 205 00:13:00,906 --> 00:13:05,616 நமக்கு தேவையானதெல்லாம் இந்த சின்ன பையில் இருப்பது போல. 206 00:13:06,661 --> 00:13:09,661 முன்னாடி மாதிரி, இதை நீ கண்டுபிடிச்சது விசித்திரமானது. 207 00:13:09,748 --> 00:13:11,998 அப்போ, என்ன சொல்ல வர்ற? 208 00:13:12,667 --> 00:13:14,207 எனக்கு தெரியலை. 209 00:13:16,213 --> 00:13:17,883 ஆமா, எனக்கு தெரியலை. 210 00:13:21,801 --> 00:13:25,721 இங்க என்னவோ நடக்குது, யாரோ ஒருத்தருக்கு அதெல்லாம் தெரியும். 211 00:13:25,805 --> 00:13:29,225 ரொம்ப கம்மியாதான் நாங்க தலையீடு செய்றோம். 212 00:13:29,309 --> 00:13:33,559 கவனிக்கும் முயற்சியால் அவங்க பழக்க வழக்கங்கள் சுய முனைப்போடு, 213 00:13:33,647 --> 00:13:36,687 இயல்பாக, கறைபடாமல் இருக்கணும். 214 00:13:36,775 --> 00:13:38,525 ஓ, கடவுளே. 215 00:13:38,610 --> 00:13:41,490 -ஏதாவது பிரச்சினையா? -ஆமா. கூர் முனைகள் பிடிக்காது. 216 00:13:42,531 --> 00:13:45,081 இன்னுமொரு அடக்குமுறை செயல். 217 00:13:45,158 --> 00:13:47,078 ஆணாதிக்கம் விரும்புவது இதுதான். 218 00:13:47,160 --> 00:13:50,040 நிமிர்ந்த வளைவுளோடு, நரம்பு வலியோடும் எங்களை 219 00:13:50,121 --> 00:13:53,001 உயரமான, பொழுது போக்கு அம்சமாக்குகின்றனர். 220 00:13:53,625 --> 00:13:56,495 அப்போ தெரிஞ்சுக்க ஒரு விஷயம் கேட்குறேன். 221 00:13:56,586 --> 00:13:58,046 எதுக்கு போட்டிருக்கீங்க? 222 00:13:58,129 --> 00:14:00,089 ஏன்னா என் கால் அதில் அழகா இருக்கு. 223 00:14:00,173 --> 00:14:02,803 சுய ஊக்க செயல்பாடு... சரி. 224 00:14:02,884 --> 00:14:06,474 நிச்சயமா, பாதுகாப்பு முக்கியம், 225 00:14:06,555 --> 00:14:09,555 அதனால் தெளிவற்ற செயல்கள் இருக்கும். 226 00:14:10,392 --> 00:14:14,902 இங்கே இரண்டாவது நாள் நம்ம அணி மருத்துவ உதவிப் பையை வைத்தது தெரியும். 227 00:14:16,314 --> 00:14:21,744 அதுக்குப் பிறகு, எது கரைக்கு போகணும்ன்னு கடல்தான் தீர்மானிக்கணும். 228 00:14:22,279 --> 00:14:25,409 நிஜமாவா? தண்ணீர் சுத்திகரிக்கும் மாத்திரைகள்? 229 00:14:25,490 --> 00:14:27,910 நமக்கு போதுமான அளவு பரோட்டீன் பார்கள் இருக்கு. 230 00:14:27,993 --> 00:14:29,913 கெட்டியான உடைகள், அதிக மருந்துகள். 231 00:14:29,995 --> 00:14:33,865 ஹவாயில் உல்லாசப் பயணம் வந்த ஜானெட் இதையெல்லாம் ஏன் கொண்டு வரணும்? 232 00:14:34,332 --> 00:14:37,042 இந்த பையை யார் தந்தது? உனக்கு என்ன தெரியும்? 233 00:14:37,127 --> 00:14:38,417 லியா, அமைதியாகு. 234 00:14:38,503 --> 00:14:40,763 இரண்டு நொடிகள் எல்லாரும் யோசிங்க. 235 00:14:40,839 --> 00:14:42,719 ஷெல்பி என்ன செஞ்சான்னு யோசிங்க. 236 00:14:42,799 --> 00:14:46,429 ஒரு பை இல்ல, உயிரை காப்பாற்றும் இரண்டு பைகளை கண்டுபிடிச்சா. 237 00:14:46,511 --> 00:14:47,971 நமக்கு ஆபத்து இல்லைன்னு 238 00:14:48,054 --> 00:14:50,644 தொடர்ந்து நம்பிக்கிட்டே இருந்தா. 239 00:14:50,724 --> 00:14:53,564 ஏதோ போதை பார்ட்டியில் வேவு பார்க்குற ஆள் மாதிரி 240 00:14:53,643 --> 00:14:56,313 எப்பவும் நட்பா இருக்கணும்ன்னு தகவல் சேகரிச்சா. 241 00:14:56,396 --> 00:14:58,726 மஸ்ஸல்களை அவள் சாப்பிடவும் இல்லை. 242 00:14:58,815 --> 00:15:00,025 ஒத்துக்காதுன்னேன். 243 00:15:03,403 --> 00:15:05,783 என்ன கருமம்? என் லைட்டரை தா. 244 00:15:05,864 --> 00:15:08,664 யாருக்காக வேலை செய்றன்னு சொல்லு. தெரிஞ்சதை சொல்லு. 245 00:15:08,742 --> 00:15:10,912 கடவுளே, லியா! 246 00:15:10,994 --> 00:15:12,914 அவ ஜேசன் போர்ன் இல்லை, சரியா? 247 00:15:12,996 --> 00:15:16,166 அவ காலை நேர அறிவிப்பு செய்வதை பார்த்திருக்கேன். 248 00:15:16,791 --> 00:15:18,541 லியா, என்ன செய்ற? 249 00:15:18,627 --> 00:15:19,837 நோரா, பரவாயில்லை. 250 00:15:19,919 --> 00:15:22,839 இதை நான் தூக்கிப் போட்டா, வேற ஒண்ணு வரும். 251 00:15:24,257 --> 00:15:26,127 அப்படி செய்யாதே. 252 00:15:30,096 --> 00:15:33,476 லியா. நிதானமா இரு. ப்ளீஸ். 253 00:15:37,562 --> 00:15:40,112 ஷெல்பி, எங்கப் போற? 254 00:15:40,190 --> 00:15:42,900 காலைலயும் ராத்திரியிலும் எங்க மறைஞ்சு போற? 255 00:15:42,984 --> 00:15:45,284 இந்த தீவில் என்ன நடக்குது? 256 00:15:45,862 --> 00:15:48,622 எதையோ மறைக்கிற. எனக்கு அது தெரியும். 257 00:15:48,698 --> 00:15:50,618 சரி! ஆமா! இருக்கலாம். 258 00:15:53,203 --> 00:15:54,083 சந்தோஷமா? 259 00:15:54,162 --> 00:15:58,922 இதுதான். பெரிய ரகசியம். என் பல்லை பிளாஸ்டிக்கில் ஒட்டி வெச்சிருக்கேன். 260 00:15:59,000 --> 00:16:02,590 பயங்கரமா திட்டம் போட நான் மறைமுகமா போகல. 261 00:16:02,671 --> 00:16:05,971 முடிஞ்ச அளவுக்கு ரகசியமா இதை சுத்தம் செஞ்சேன். 262 00:16:06,049 --> 00:16:08,179 11 வயசிலிருந்து செய்றது மாதிரி. 263 00:16:11,304 --> 00:16:13,524 உன் கேள்விக்கு பதில் கிடைச்சதா? 264 00:16:14,808 --> 00:16:17,138 இல்லாட்டி, இன்னும் தெளிவா காட்டுறேன். 265 00:16:26,903 --> 00:16:28,073 அப்போ, சரி. 266 00:16:29,781 --> 00:16:31,951 இப்போ உங்க எல்லாருக்கும் தெரியும். 267 00:16:34,828 --> 00:16:38,538 ஒட்டுப் பல் வெச்சிருக்கும் பெண் நான், என்னை வெறுக்க இன்னொரு காரணம். 268 00:16:40,875 --> 00:16:42,875 இனி தேவை இருக்காது. 269 00:16:53,596 --> 00:16:54,756 அருமை. 270 00:16:55,640 --> 00:16:57,020 நல்ல காரியம். 271 00:17:21,374 --> 00:17:22,634 இன்னொன்னு வேணுமா? 272 00:17:22,709 --> 00:17:23,669 நிச்சயமா. 273 00:17:27,756 --> 00:17:29,216 இது இலவசம். 274 00:17:32,469 --> 00:17:34,139 என்னை ஞாபகம் இருக்கா? 275 00:17:37,557 --> 00:17:40,307 இணக்க ஆய்வை கெடுத்தவள். 276 00:17:41,603 --> 00:17:44,613 ஒரே ஒரு. இரவு வேலை. 277 00:17:45,190 --> 00:17:47,110 உதவித் தொகை ரொம்ப கம்மி. 278 00:17:49,861 --> 00:17:52,951 ஆர்வமா இருக்கேன். ஆளுங்ககிட்ட ஐடி கேட்கும் போது, 279 00:17:53,031 --> 00:17:55,741 "உன் அடையாளத்தை சோதிக்கிறேன்"ன்னு சொல்றாங்களா? 280 00:17:55,825 --> 00:17:57,735 ஓ, கடவுளே, எப்பவும். 281 00:18:03,958 --> 00:18:07,458 சோகமா இருக்கும் போதுதான் அமெரிக்கர்கள் குடிப்பாங்க, இல்லையா? 282 00:18:07,545 --> 00:18:09,955 ஆஸ்திரேலியாக்கும் இதுக்கும் அதுதான் வித்யாசம். 283 00:18:10,048 --> 00:18:11,928 ஆஸ்திரேலியர்கள் எப்போ குடிப்பாங்க? 284 00:18:12,008 --> 00:18:13,378 எப்பவும். 285 00:18:18,181 --> 00:18:20,681 லின், இல்லையா? 286 00:18:22,894 --> 00:18:26,314 லின், நீ புத்திசாலியா, ஆர்வமா, நோக்கத்தோட இருக்க. 287 00:18:26,397 --> 00:18:28,477 கொஞ்சம் அபாரமா இருக்க. 288 00:18:29,234 --> 00:18:32,494 பிரச்சினைகளை பின்னுக்கு தள்ளிட்டு, 289 00:18:32,570 --> 00:18:35,950 உண்மையான மாற்றம் கொண்டு வர விரும்புறியா? 290 00:18:40,161 --> 00:18:42,081 எப்பவும் விருப்பம் இருக்கு. 291 00:18:42,789 --> 00:18:44,869 ஒரு பெரிய காரியம் செஞ்சுட்டு இருக்கேன், 292 00:18:44,958 --> 00:18:49,548 எவ்ளோ பெருசுன்னு சொல்ல முடியாது, உனக்கு விருப்பம் இருந்தா, 293 00:18:49,629 --> 00:18:51,049 உனக்கு வாய்ப்பு இருக்கு, 294 00:18:51,130 --> 00:18:53,090 இப்போ அதன் வேகம் கூடும். 295 00:18:53,174 --> 00:18:56,144 திடீர்ன்னு எனக்கு ஓய்வு நாட்கள் கிடைத்தது. 296 00:18:56,219 --> 00:18:58,049 உங்களை போகவிட்டவங்க முட்டாள்கள். 297 00:18:58,137 --> 00:19:01,387 ஆமா. சாம்பல் பீனிக்ஸ் பறவையை உருவாக்கும். 298 00:19:02,517 --> 00:19:06,097 ரொம்ப காலமா ஒரு விஷயம் கேட்கணும்ன்னு நினைச்சேன். 299 00:19:06,187 --> 00:19:07,807 உங்க புத்தகத்தை படிச்சதிலிருந்து 300 00:19:07,897 --> 00:19:10,477 உங்க மீதி எல்லா புத்தகத்தையும் படிச்சேன். 301 00:19:10,567 --> 00:19:12,487 எல்லா மோனோகிராஃபையும் படிச்சியா? 302 00:19:12,902 --> 00:19:14,402 சே. இல்ல. அது, ஆமா. 303 00:19:14,487 --> 00:19:17,237 லெனார்ட் அறிமுகம் செஞ்சப்போ, நான் சகஜமா 304 00:19:17,323 --> 00:19:19,163 பேசுற மாதிரி இருந்திருக்கும். 305 00:19:19,951 --> 00:19:22,791 ஆமா, ஆனா உண்மையில், எனக்கு அதிக வெறித்தனம். 306 00:19:24,372 --> 00:19:26,332 அப்போ, முக்கியமான கேள்வி என்ன? 307 00:19:27,584 --> 00:19:29,634 -உங்களுக்கு ஆண்களை பிடிக்காதா? -இல்ல. 308 00:19:29,711 --> 00:19:30,961 இல்லவே இல்ல. 309 00:19:31,045 --> 00:19:33,545 நிஜமா சொன்னா, சிலரை ஆழமா நேசிச்சிருக்கேன். 310 00:19:33,631 --> 00:19:36,261 சிலரை இப்பவும் நேசிக்கிறேன். 311 00:19:36,968 --> 00:19:40,848 உங்க வேலை காரணமாதான் கேட்டேன். முழுக்க பெண் சக்தி சம்பந்தமானது. 312 00:19:40,930 --> 00:19:43,640 ஆமா, ஆனா அது ஆண்களுக்கு எதிரா இல்ல. 313 00:19:43,725 --> 00:19:46,015 அது நாம நமக்கானத்தை தக்க வெச்சுக்கிறது. 314 00:19:47,145 --> 00:19:48,345 அவங்களை பிடிக்காது. 315 00:19:51,399 --> 00:19:53,609 -போதையில் இருந்தேன். -என்ன? 316 00:19:54,193 --> 00:19:57,113 வீட்டுப் பார்ட்டி. ஹை ஸ்கூல் கடைசி வருஷம். 317 00:19:57,697 --> 00:20:01,577 முந்தின ராத்திரி நடந்தது தெரியாம ஒரு படுக்கையில் எந்திரிச்சேன். 318 00:20:01,659 --> 00:20:05,409 அடுத்த நாள் ஸ்கூல்ல எல்லாரும் உத்துப் பார்த்தாங்க. 319 00:20:06,205 --> 00:20:08,365 கேலியா சுட்டிக்காட்டினாங்க. 320 00:20:09,083 --> 00:20:13,923 இரண்டு ஆளுங்க ரொம்ப குதூகலமா 321 00:20:14,005 --> 00:20:17,335 என்னை பிடிக்கும் வீடியோவை 322 00:20:17,425 --> 00:20:19,255 யாரோ வெளியே விட்டிருக்காங்க. 323 00:20:20,845 --> 00:20:22,635 வீடியோவில் நான் இருந்த காட்சியை 324 00:20:24,515 --> 00:20:28,225 எவ்ளோ நினைச்சாலும் மறக்க முடியலை. 325 00:20:28,603 --> 00:20:32,773 பிணம் மாதிரி தசைகள் இழுக்குது, கண்கள் சுழலுது. 326 00:20:32,857 --> 00:20:36,607 மொத்தமா வன்முறையை மறந்தது போல. 327 00:20:37,820 --> 00:20:39,360 என்னை மன்னிச்சுக்கோ. 328 00:20:40,865 --> 00:20:42,365 போலீஸ்கிட்ட போனியா? 329 00:20:43,284 --> 00:20:45,084 அது தேவையா தோணலை. 330 00:20:46,955 --> 00:20:48,745 நான் வாக்குமூலம் கொடுக்கணும், 331 00:20:49,332 --> 00:20:51,672 எல்லாரும் அதை தவிர்க்க நினைச்சாங்க. 332 00:20:52,502 --> 00:20:55,052 ஸ்கூலில். என் நண்பர்கள். 333 00:20:56,631 --> 00:20:58,421 என் அம்மா அப்பா கூட. 334 00:20:59,175 --> 00:21:02,295 அதனால்தான் ஆய்வில் பெண்களை எதிர்த்த. 335 00:21:02,887 --> 00:21:03,717 ஆமா. 336 00:21:04,472 --> 00:21:07,272 அவங்க என்னைவிட தைரியமா இருக்கணும்ன்னு நினைச்சேன். 337 00:21:07,350 --> 00:21:09,560 லின். நீ மீண்டு வந்தே. 338 00:21:11,521 --> 00:21:13,651 அது ரொம்ப தைரியமான செயல். 339 00:21:24,117 --> 00:21:26,117 இதுதான்னு நம்பட்டுமா? 340 00:21:26,744 --> 00:21:28,754 நான் இருக்கேன். 341 00:21:31,541 --> 00:21:34,091 முழு விவரங்களோட, நம்ம கட்டுப்பாட்டில் 342 00:21:34,168 --> 00:21:37,208 ஒரு பங்கேற்பாளர் இருக்கா. 343 00:21:37,296 --> 00:21:40,166 களத்தில் அவதான் நமக்கு "உதவி", 344 00:21:40,258 --> 00:21:42,588 "நம்ம கூட்டத்திலிருந்து போனவள்." 345 00:21:42,677 --> 00:21:45,807 அவள் இப்போ பெரியவள் ஆனதால், சட்ட ரீதியாக நமக்காக 346 00:21:45,888 --> 00:21:48,848 அவளால் இளம் ஆய்வில் இருக்கும் ஆட்களை கவனிக்க முடியும். 347 00:21:49,559 --> 00:21:54,609 மற்றவர், ஏதாவது பிரச்சினை வந்தா பாதுகாப்புக்கு. 348 00:21:54,689 --> 00:21:58,779 கஷ்டமான சூழலை சமாளித்து, ஆபத்து நேரத்தில் நம்மோடு தொடர்பு செய்பவர். 349 00:21:58,860 --> 00:22:01,110 அவள் நிஜமான நட்போடு இருப்பவள், 350 00:22:01,195 --> 00:22:05,115 அதனால் அவள் எளிதாக கூட்டத்தில் சேருவாள். 351 00:22:06,784 --> 00:22:08,084 சரி. 352 00:22:13,249 --> 00:22:17,629 ஆமா, அது, நிஜமா சந்தோஷ பூமி இல்ல. 353 00:22:17,712 --> 00:22:20,132 ஆனா அது இருப்பதில் நல்ல இடமா இருக்கும். 354 00:22:21,090 --> 00:22:23,130 அப்புறம், பாருங்க, நாற்காலிகள் இருக்கு. 355 00:22:23,634 --> 00:22:26,014 சரி. எப்படி செய்றது? 356 00:22:26,095 --> 00:22:28,345 தீ வைப்போமா? வேற ஒரு வீடா? 357 00:22:28,431 --> 00:22:31,431 -ஏன் என்னை கேட்குற? -எப்பவும் உன்கிட்டதான் கேட்போம். 358 00:22:31,976 --> 00:22:33,896 சரி. நீ ஒரு வீராங்கனை. 359 00:22:34,353 --> 00:22:37,073 ரொம்ப கடினமா ஒருத்தர் பயிற்சி செஞ்சு 360 00:22:37,148 --> 00:22:40,858 சோர்ந்து போவதை என்ன சொல்வாங்க? 361 00:22:41,569 --> 00:22:42,399 தளர்வதா? 362 00:22:42,945 --> 00:22:45,025 அடடா. முடிச்சுட்டேன். 363 00:22:45,698 --> 00:22:47,658 நில்லு, நிஜமா சொல்றியா? 364 00:22:48,826 --> 00:22:51,036 டாட், நீ தான் இடம் மாற வெச்ச, 365 00:22:51,120 --> 00:22:53,330 -இப்போ நீயே விலகி நிக்கிற? -ஆமா. 366 00:22:53,414 --> 00:22:55,084 நான் யாருக்கும் வழிகாட்டி இல்ல. 367 00:22:58,419 --> 00:23:00,049 எனக்கும் கூட இல்ல. 368 00:23:01,547 --> 00:23:03,257 லைட்டர் உன்னோடது. 369 00:23:26,155 --> 00:23:27,115 நில்லு. 370 00:23:28,783 --> 00:23:30,793 யாரு இல்ல? 371 00:23:44,132 --> 00:23:46,842 விறகு எவ்ளோ இருக்குன்னு பார்க்கணும். 372 00:23:51,973 --> 00:23:54,063 இங்க தனியா இருக்க வந்தேன். 373 00:23:55,268 --> 00:23:56,978 நான் எதுவும்... 374 00:23:58,688 --> 00:24:00,058 செய்ய நினைக்கலை. 375 00:24:01,149 --> 00:24:04,359 உன்னை நான் சிறப்புக் குழுல சேர்க்கலை. அது லியாவோட யோசனை. 376 00:24:05,194 --> 00:24:06,074 சரி. 377 00:24:06,779 --> 00:24:08,609 நான் மோசமானவள்ன்னு நினைச்ச. 378 00:24:13,536 --> 00:24:15,746 அந்த வாயால் பிரார்த்தனை சொல்வியா? 379 00:24:19,208 --> 00:24:22,338 எப்பவாவது குறும்புகள் செஞ்சிருக்கியா? உன்னோட விஷப் பல்? 380 00:24:22,420 --> 00:24:26,090 அதை எடுத்து உன் சகோதரன் லாசான்யாவில் போட்டிருக்கியா? 381 00:24:28,467 --> 00:24:29,467 இல்லை. 382 00:24:29,552 --> 00:24:32,932 அதை பத்தி யோசி. அற்புதமான செயலா இருக்கும். 383 00:24:36,893 --> 00:24:40,353 என்னோட பிரச்சினையோ என்னமோ தெரியுமா... 384 00:24:41,189 --> 00:24:42,939 அதாவது, நீ யாருங்கறதுல... 385 00:24:44,650 --> 00:24:48,950 டோனி, உன்னை வெறுக்கலை. அது புரியுது, இல்லையா? 386 00:24:50,907 --> 00:24:53,697 ஆமாம். ஆனால் நிஜமா அப்படிதான். 387 00:24:54,702 --> 00:24:57,542 கே தன்மை கூடும் போது உன் முகத்தை பார்த்திருக்கேன், 388 00:24:57,663 --> 00:24:59,003 நடுங்கிப் போயிருந்த. 389 00:24:59,624 --> 00:25:01,674 மன்னிச்சுக்கோ, அது வெறுப்பு. 390 00:25:01,751 --> 00:25:03,541 அதில் நேர்மையா இருப்பது நல்லது. 391 00:25:12,178 --> 00:25:13,848 நான் உதவுறேன். 392 00:25:17,141 --> 00:25:19,351 டோனி, ஷெல்பி, 393 00:25:19,936 --> 00:25:22,556 மார்த்தா, ரேச்சல், 394 00:25:22,647 --> 00:25:27,237 நோரா, லியா, ஃபதின், டாட். 395 00:25:27,777 --> 00:25:30,107 ஹே, டாட்தான் வேற ஆளா? 396 00:25:30,196 --> 00:25:32,566 அவள் வலுவா, நம்புற ஆள் மாதிரி இருக்கா. 397 00:25:32,657 --> 00:25:35,697 க்ரெட்சென் சொன்ன மாதிரி, இரண்டு பேருக்கும் தெரியாது. 398 00:25:35,785 --> 00:25:38,955 நீங்க தெரிஞ்சுகிட்டா, எல்லா விஷயமும் தெரிஞ்சுடும். 399 00:25:39,038 --> 00:25:41,998 என்ன, தோம்-ஓ. ஒரு அறிகுறி சொல்லக் கூடாதா? 400 00:25:42,083 --> 00:25:44,793 நான் க்ரெட்செனோட நம்பிக்கையை கெடுப்பேன்னு 401 00:25:44,877 --> 00:25:46,877 நினைச்சா தப்பு. அதுக்கு சாகவும் தயார். 402 00:25:46,963 --> 00:25:49,473 எங்க கூட ஒரு மாசமா இருக்க. எனக்கு ஓய்வு தா. 403 00:25:49,548 --> 00:25:51,588 நான் உன் தொடர்புகளை சரி செய்றேன். 404 00:25:51,676 --> 00:25:54,386 ஏதாவது வாழ்க்கை விவரங்கள் வேணுமா? 405 00:25:56,931 --> 00:25:58,141 நிச்சயமா. 406 00:26:05,690 --> 00:26:07,230 பார்க்கலாம். 407 00:26:07,316 --> 00:26:08,816 அப்போ, எனக்கு 17 வயசு ஆச்சு. 408 00:26:10,111 --> 00:26:14,031 ஃபெப்ரவரி 14, 2003ல் பிறந்தேன். 409 00:26:16,742 --> 00:26:18,792 காதலர் தின குழந்தை. 410 00:26:19,495 --> 00:26:22,035 சான் ஃபிரான்சிஸ்கோவில் வளர்ந்தேன். 411 00:26:22,123 --> 00:26:24,503 இயன், மின் டாவோவின் ஒரே மகள். 412 00:26:24,583 --> 00:26:27,003 பேவியூவில் உணவகம் நடத்துறாங்க. 413 00:26:27,086 --> 00:26:29,836 அதிக வேலை இருந்தா சமையலை பார்த்துக்கச் சொல்வாங்க. 414 00:26:29,922 --> 00:26:31,672 #வேலையைவெறுக்கிறேன் #அம்மாஅப்பாவுக்குநல்வரவு 415 00:26:31,757 --> 00:26:32,837 #பயங்கரம் #சைவம் 416 00:26:32,925 --> 00:26:34,795 புது முடி அலங்காரம். பரவாயில்ல. 417 00:26:34,885 --> 00:26:36,715 மாற்றம். 418 00:26:36,804 --> 00:26:38,894 என் வேலைப் பட்டியல். 419 00:26:38,973 --> 00:26:40,683 இன்-என்-அவுட்-பர்கர்கள், 420 00:26:40,766 --> 00:26:42,636 மேங்கோ டாங்கோ பபில் டீ, 421 00:26:43,728 --> 00:26:46,358 டிஸ்னிலேன்ட், மற்றும்... 422 00:26:47,023 --> 00:26:48,483 டிமோத்தி சலமெட். 423 00:26:48,566 --> 00:26:49,476 சலமே. 424 00:26:49,984 --> 00:26:52,534 -அப்படிதான் உச்சரிக்கணுமா? -அந்த "டி" மௌனமா. 425 00:26:54,363 --> 00:26:57,163 அப்போ, இந்த விஷயங்கள் ரொம்ப பிடிக்கும்... 426 00:26:57,241 --> 00:26:59,791 அதை எழுத முடியுமா? நன்றி. 427 00:26:59,869 --> 00:27:03,119 சன்ரியோ, என் ஹைட்ரோ ஃப்ளாஸ்க், 428 00:27:03,205 --> 00:27:06,325 தி ஆஃபீஸ், அமெரிக்க பதிப்பு, 429 00:27:06,417 --> 00:27:07,997 க்ரேடா தன்பெர்க், 430 00:27:08,085 --> 00:27:11,455 அப்புறம் நிச்சயமா என் நாய்கள், கோகோ மற்றும் ஜாக்ஸ். 431 00:27:15,509 --> 00:27:18,469 படம் எடுக்க அவள் பக்களை தந்தாளா? 432 00:27:19,972 --> 00:27:22,222 -பூனை பிடிக்கும்ன்னு நினைச்சேன். -ஆமா. 433 00:27:22,308 --> 00:27:25,058 சிந்தனையார்களுக்கு பூனை பிடிக்கும். 434 00:27:25,144 --> 00:27:28,524 ஆனால், என் உள் மனசில், முட்டாள் நாய்களை பிடிக்கும். 435 00:27:28,606 --> 00:27:31,356 அவளுக்கு ஒரு பெயர் கண்டுபிடிச்சியா? 436 00:27:31,442 --> 00:27:33,782 அவ சமூக வலைதள பெயராவும் இருக்கலாம். 437 00:27:33,861 --> 00:27:35,991 நான் யோசிக்கிறேன்... 438 00:27:38,240 --> 00:27:39,700 இவாஞ்சலின். 439 00:27:39,784 --> 00:27:43,164 இவாஞ்சலின்? எங்கிருந்து வந்தது? 440 00:27:43,245 --> 00:27:47,165 தெரியலை, அது நான் மாற்றி எடுத்த என் மோசமான உள்ளுணர்வு. 441 00:27:47,249 --> 00:27:49,589 "ஜானெட்" சிறப்பா இருக்குன்னு தோணுதா? 442 00:27:49,668 --> 00:27:51,838 நிச்சயமா, நல்ல எடிட். 443 00:27:51,921 --> 00:27:56,761 நன்றி. அதாவது, விருப்பப் பட்டியல் உருவாக்குவது தான் கஷ்டம். 444 00:27:56,842 --> 00:28:00,142 எல்லா பிரபல பாட்டிலும் ஒரே மாதிரி பிக்ஸி ஸ்டிக்சை 445 00:28:00,221 --> 00:28:03,311 உங்க நரம்புகளுக்குள் ஏத்துற மாதிரி ஒரே தாளம்தான். 446 00:28:03,391 --> 00:28:04,431 பாருங்க. 447 00:28:05,142 --> 00:28:07,522 -ஓ, அது, எனக்கு பிங்க் பிடிக்கும். -அப்படியா? 448 00:28:07,603 --> 00:28:09,363 தெரியாமல் நுழைஞ்சேன். 449 00:28:09,438 --> 00:28:11,358 குப்பைக்குள் இருந்த ஒரே பொக்கிஷம். 450 00:28:13,275 --> 00:28:15,945 உன்னை மாதிரி ஒருத்தர் கிடைப்பாங்களான்னு பயந்தேன். 451 00:28:16,028 --> 00:28:20,198 சரியான ஆளுங்க என்னை தவிர்ப்பாங்க, எல்லாம் மோசமாகும். 452 00:28:21,409 --> 00:28:23,579 -நான் அதிக பணம் கேட்கணுமா? -வேணாம். 453 00:28:25,246 --> 00:28:29,036 நாம சந்திச்சதில் மகிழ்ச்சி. 454 00:28:30,167 --> 00:28:31,917 இரண்டு முறை சந்திச்சோம். 455 00:28:32,002 --> 00:28:35,132 முதல் முறை கல்லூரியில், அப்புறம் இப்போ இங்கே. 456 00:28:35,214 --> 00:28:37,884 ஆமா. எதார்த்தமா நடந்தது. 457 00:28:40,678 --> 00:28:43,098 இரண்டாவது தடவை அப்படி இல்ல. 458 00:28:44,598 --> 00:28:46,348 இல்லை, அப்படி இல்லை. 459 00:28:48,644 --> 00:28:52,274 -அப்போ, நிச்சயமா என்னை பிடிக்கும். -ஓ, கடவுளே, எதிர்க்கலை. 460 00:28:54,817 --> 00:28:57,987 கொண்டாடணுமா? லின்னாக லின்னின் கடைசி இரவு. 461 00:28:58,070 --> 00:29:01,570 பாட்டு ஒரு குறையா இருக்கும்ன்னு க்ரெட்சென் கிட்ட சொன்னேன். 462 00:29:01,657 --> 00:29:05,197 வாக் ஆன் தி வைல்ட் சைட் கேட்கும் கடைசி வாய்ப்பா இது இருக்கும். 463 00:29:05,703 --> 00:29:07,413 அவ முடிச்சிட்டா. 464 00:29:08,706 --> 00:29:10,366 -வாங்க. -இல்ல, பாடாதே. 465 00:29:10,458 --> 00:29:12,838 -பாடமாட்டேன். ஆடமாட்டேன். -இப்பவே, வாங்க. 466 00:29:12,918 --> 00:29:14,918 அவங்களுக்காக கை தட்டுங்க. 467 00:29:18,799 --> 00:29:21,759 மியாமி எஃப்-எல்-ஏவிலிருந்து ஹோலி வந்தாள் 468 00:29:23,387 --> 00:29:26,267 யுஎஸ்ஏ முழுக்க இலவசமாக பயணம் செய்தாள் 469 00:29:27,349 --> 00:29:29,769 க்ரெட்ச், இங்கே வாங்க! 470 00:29:29,852 --> 00:29:31,772 இது என் கடைசி கொண்டாட்டம்! 471 00:29:32,146 --> 00:29:34,976 அவள் சொன்னாள், ஹேய், கண்ணே காற்றோட்டமாக நடந்து வா 472 00:29:35,065 --> 00:29:36,605 என்னால் அவ்ளோதான் முடியும். 473 00:29:36,692 --> 00:29:40,032 கேண்டி வெளியிலிருந்து தீவுக்கு வந்தது 474 00:29:40,905 --> 00:29:44,025 பின் அறையில் அவள் எல்லோருக்கும் செல்லம் 475 00:29:45,534 --> 00:29:48,204 தலையே போனாலும் 476 00:29:48,287 --> 00:29:50,367 அவள் கோபப்படமாட்டாள் 477 00:29:50,456 --> 00:29:54,416 அவள் சொல்வாள், ஹேய், கண்ணே, காத்தோட்டமா நடந்து வா 478 00:29:54,502 --> 00:29:59,092 அப்புறம், சொல்லுவா, ஹேய், கண்ணே, காத்தோட்டமா நடந்து வா 479 00:29:59,215 --> 00:30:00,875 பிறகு வண்ணப் பெண்கள் பாடுவார்கள்... 480 00:30:15,981 --> 00:30:17,531 ஹேய், வட்டமா உக்காருங்க! 481 00:30:18,776 --> 00:30:21,736 அதிகார மாற்றம் பற்றி பேசுவோம். 482 00:30:21,820 --> 00:30:23,820 ஆணாதிக்க சமூகங்களில், 483 00:30:23,906 --> 00:30:26,486 இதை வன்முறையா தீர்மானிப்பாங்க. 484 00:30:27,201 --> 00:30:31,371 பெரிய அளவில் பொருள் நஷ்டமும், ரத்தக் கசிவும் இருக்கும். 485 00:30:32,581 --> 00:30:35,831 இங்கே வித்யாசமா, நம்ம ஆளுங்க அமைதியான, 486 00:30:35,918 --> 00:30:39,458 பெண்கள் நடத்தும் ஆட்சி முறையா இருக்கும். 487 00:30:39,880 --> 00:30:44,550 போட்டிகள் இல்லாமல் தேவைக்கு ஏத்த மாதிரி 488 00:30:44,635 --> 00:30:47,505 தலைமை பொறுப்பு மாறும். 489 00:30:47,596 --> 00:30:48,926 ஏய், மார்த்தா, 490 00:30:49,807 --> 00:30:53,767 அங்கே போய் நம் புது வீட்டுக்கு தேவையான சின்ன கிளைகளை கொண்டு வா. 491 00:30:53,852 --> 00:30:54,942 ஓ, சரிப்பா. 492 00:30:55,020 --> 00:30:56,150 இந்தா. 493 00:30:56,230 --> 00:30:58,020 எனக்கு இப்போ என் ஜிம் டீச்சர் 494 00:30:58,107 --> 00:31:01,897 கால்பந்து குழுவின் உடையை என் மேல் எறிந்தது ஞாபகம் வருது, 495 00:31:01,986 --> 00:31:04,696 அவங்ககிட்ட சொன்னதையே உன்கிட்ட சொல்றேன். 496 00:31:05,531 --> 00:31:08,911 நான் ஆட்டத்துக்கு இல்ல. 497 00:31:09,451 --> 00:31:11,751 ஆமா, இருக்க. 498 00:31:11,829 --> 00:31:13,579 காட்டுக்கு போய், உணவு தேடு, 499 00:31:13,664 --> 00:31:16,134 கிடைப்பதை இந்த பையில் போடு. நன்றி. 500 00:31:16,208 --> 00:31:17,498 லியா! 501 00:31:18,711 --> 00:31:22,211 இங்கே வரும் பைகளில் நீ ஆர்வமா இருப்பதால், 502 00:31:22,840 --> 00:31:24,800 நீ பொருட்களை பார்த்துக்கோ. 503 00:31:28,012 --> 00:31:29,852 அப்புறம், நோரா, நீ என் கூட. 504 00:31:29,930 --> 00:31:32,270 நாம போய் காய்ந்த விறகு மரம் தேடுவோம். 505 00:31:34,268 --> 00:31:37,768 ஹலோ, என் கூட வரக் சொன்னேன். 506 00:31:40,274 --> 00:31:42,234 இது உன் விருப்பமான கனவு இல்லையா? 507 00:31:43,027 --> 00:31:47,027 என் பக்கத்தில் இருந்து என்னை குழந்தை மாதிரி பார்த்துக்குறது? 508 00:31:53,245 --> 00:31:54,615 அருமை. 509 00:31:54,705 --> 00:31:57,415 உன் நேரத்தை சாமர்த்தியமா பயன்ப்படுத்தலாம். 510 00:31:59,084 --> 00:32:01,134 உங்களுக்கு என்ன பிரச்சினை? 511 00:32:01,211 --> 00:32:02,881 இந்த மாதிரி மோசமா இருக்காதீங்க! 512 00:32:04,340 --> 00:32:08,930 ஆமா, எனக்கு தைரியம் பிடிக்கும், ஆனா நீ மத்தவங்க மனநிலையை கவனிப்பதில்லை. 513 00:32:09,637 --> 00:32:11,097 இதுதான் ரேச்சல், 514 00:32:11,180 --> 00:32:15,930 சுய கட்டுப்பாடு இல்லாமல் மத்தவங்களை குற்றம் சொல்பவள். 515 00:32:16,644 --> 00:32:21,484 அவ செய்ற மாதிரி நம்மளையும் கடினமா உழைக்கச் சொல்றா. 516 00:32:21,565 --> 00:32:23,225 நான் யாரையும் திட்டலை. 517 00:32:23,317 --> 00:32:26,357 அப்போ நீ இப்போ செய்றதை எப்படி சொல்றது? 518 00:32:26,445 --> 00:32:27,905 கண்டிப்பான பாசம் காட்டுறேன். 519 00:32:30,616 --> 00:32:32,486 உனக்கு பிடிச்சது. 520 00:32:32,576 --> 00:32:36,366 ஏன்னா உனக்கு அது சரியா இருந்தது. 521 00:32:36,872 --> 00:32:38,502 நீ அவங்ககிட்ட... 522 00:32:38,582 --> 00:32:40,582 நீ அவங்ககிட்ட சொல்லணும். 523 00:32:40,668 --> 00:32:43,748 உன் வெற்றிக் கதையை அவங்ககிட்ட சொல்லு. 524 00:32:43,837 --> 00:32:47,127 -நிறுத்து. -உனக்கு விருப்பமில்லாட்டி, நான் செய்றேன். 525 00:32:48,342 --> 00:32:49,932 நோரா, வேணாம். 526 00:32:50,344 --> 00:32:53,514 ஸ்டான்ஃபோர்ட் இல்லை, 527 00:32:54,682 --> 00:32:57,102 வேலை இல்லை, 528 00:32:57,184 --> 00:33:00,444 பெரிய ஒலிம்பிக் எதிர்காலம் இல்லை. 529 00:33:00,521 --> 00:33:04,691 அணியிலிருந்து நீக்கப்பட்ட 530 00:33:05,651 --> 00:33:07,531 பாவம் பொய் சொல்லும் பெண் நீ, 531 00:33:08,112 --> 00:33:12,912 இன்னும் முடியலைன்னு 532 00:33:12,991 --> 00:33:15,451 உன்னையும் மத்தவங்களையும் 533 00:33:16,954 --> 00:33:18,914 ஏமாத்திட்டு இருக்க. 534 00:33:18,997 --> 00:33:20,167 தெரியுமா, நோரா? 535 00:33:20,249 --> 00:33:23,629 என்னோட அசிங்கமான வாழ்க்கை பற்றி பேசுவதை விட்டுட்டு, 536 00:33:23,711 --> 00:33:26,261 உனக்குன்னு ஒரு வாழ்க்கை தேடிக்க! 537 00:33:41,186 --> 00:33:44,976 அது பாரம்பர்யமா வர்றது... 538 00:33:46,316 --> 00:33:49,276 ஆச்சர்யமா இருந்தா சொல்றேன், என்னோட குழந்தை பற்கள் 539 00:33:49,361 --> 00:33:51,411 போயி அது திரும்ப வரலை, 540 00:33:51,488 --> 00:33:52,818 அப்படி இல்ல. 541 00:33:53,615 --> 00:33:56,025 ஆமா, எனக்கு கருணை தேவையில்லை. 542 00:33:59,580 --> 00:34:01,250 ஆனா அது ரொம்ப கஷ்டமா இருந்தது. 543 00:34:01,331 --> 00:34:04,041 சரி, பெக்கி, "கஷ்டம்" பத்தி என்கிட்ட பேசாதே. 544 00:34:04,668 --> 00:34:08,548 நான் சொன்னா யாரும் நம்பமாட்டாங்க, ஆனா நிஜமா பிரச்சினைகள் இருக்கு. 545 00:34:08,630 --> 00:34:10,670 நீ சிந்திப்பதை விட அதிகமா. 546 00:34:10,758 --> 00:34:12,628 அருமை. அதை சொல்லு. 547 00:34:14,261 --> 00:34:18,521 ஒவ்வொரு நொடியும் கச்சிதமா இருப்பது எப்படி இருக்கும் தெரியுமா? 548 00:34:18,599 --> 00:34:21,769 சின்னதா பாரம் கூடினாலும் குதிகாலில் சிறு தள்ளாட்டம் 549 00:34:21,852 --> 00:34:23,562 இல்ல என் துணி மடிப்பு 550 00:34:23,645 --> 00:34:26,725 ஒரு சென்டிமீட்டர் விலகினாலோ பருந்து போல பார்பாங்களே? 551 00:34:26,815 --> 00:34:30,355 இல்ல சர்வதேச அரசியல் பத்தி நான் தப்பா சொன்னா, அப்புறம் 552 00:34:30,444 --> 00:34:32,204 கடவுள் தான் காப்பாத்தணும். 553 00:34:32,279 --> 00:34:35,449 நீ இதுக்கு ஒதுக்கிட்டப்போ உன்னை குற்றம் சொன்னதா சொல்ற. 554 00:34:35,532 --> 00:34:36,702 தெரியும். 555 00:34:37,284 --> 00:34:38,664 தெரியும், ஆனா... 556 00:34:40,329 --> 00:34:43,499 ஆனா நான் அழகிப் போட்டியை மட்டும் சொல்லலை. 557 00:34:44,958 --> 00:34:47,168 நான் எங்க போனாலும், 558 00:34:47,252 --> 00:34:50,012 யாராவது என்கிட்ட கேட்குறாங்க... 559 00:34:51,965 --> 00:34:54,505 நான் ஏதாவது செய்யணும்ன்னு நினைக்கிறாங்க. 560 00:34:56,970 --> 00:34:59,970 மொத்தமா நிறைய இருக்கு. அழுத்தம். 561 00:35:00,724 --> 00:35:03,814 ஆமா, அது, ஆரம்பத்திலிருந்தே என் அப்பாவை பார்த்ததில்லை 562 00:35:03,894 --> 00:35:07,404 வைட் கேசில் மாதிரி என் அம்மா மறுவாழ்வு மையம் போயி வந்தாங்க. 563 00:35:07,481 --> 00:35:11,151 அதனால், என்கிட்ட யாரும் பெருசா எதிர்பார்க்கமாட்டாங்க. 564 00:35:11,860 --> 00:35:15,910 அனுமதி கையெழுத்து போட யாரும் இல்லாததால் நான் சுற்றுலா பயணம் போனதில்லை. 565 00:35:15,989 --> 00:35:18,449 ப்ளானடோரியம் எனக்கு பிடிக்காது, 566 00:35:18,534 --> 00:35:20,334 ஆனா யாராவது வேணும்ன்னு தோணுச்சு. 567 00:35:20,410 --> 00:35:23,250 -ஆமா, ஆனா... -ஆனா என்ன? 568 00:35:23,330 --> 00:35:26,920 என்னை விட பரிதாபமா இருக்கன்னு நிரூபிக்க நினைச்சா தோத்துட்ட! 569 00:35:27,000 --> 00:35:29,550 உனக்கு சுதந்திரம் இருக்கு! பதில் சொல்ல வேணாம்! 570 00:35:29,628 --> 00:35:30,628 நீயும் தான்! 571 00:35:30,712 --> 00:35:32,632 இருந்தாலும், இப்போ தேவையில்லை! 572 00:35:33,173 --> 00:35:34,763 வெறிச்சோடிய தீவில் இருக்க, 573 00:35:34,842 --> 00:35:37,852 உன் எதிர்பார்ப்புகள் பல மைல் தூரத்தில் இருக்கு! 574 00:35:37,928 --> 00:35:40,138 ஷெல்பி, இங்க உனக்கு சுதந்திரம் இருக்கு! 575 00:35:40,222 --> 00:35:43,392 அதை நீ சாதகமா பயன்படுத்தாட்டி, வேற என்ன சொல்றது. 576 00:35:59,575 --> 00:36:00,575 ஷெல்பி! 577 00:36:03,829 --> 00:36:05,079 ஷெல்பி, நில்லு! 578 00:36:05,664 --> 00:36:06,794 நில்லு! 579 00:36:12,045 --> 00:36:14,125 நோரா! சே, நோரா. 580 00:36:14,214 --> 00:36:16,804 நாம தலையிடணும்ன்னு நினைக்கிறியா? 581 00:36:16,884 --> 00:36:19,144 இப்போ வேணாம், என்ன ஆகுதுன்னு பார்ப்போம் 582 00:36:22,306 --> 00:36:23,216 சரி. 583 00:36:23,307 --> 00:36:25,427 நோரா! போய்த் தொலை! 584 00:36:29,438 --> 00:36:33,778 உன்னை எது சாகடிக்கும் தெரியுமா? 585 00:36:33,859 --> 00:36:35,319 உனக்கு நான் தேவையா இருப்பது. 586 00:36:36,153 --> 00:36:37,533 அப்படி நினைக்கிறியா? 587 00:36:37,613 --> 00:36:39,953 மருத்துவமனையிலிருந்து காப்பாத்தினேன், 588 00:36:40,866 --> 00:36:44,406 நீ அதிகம் சாப்பிடாமல் இருக்க கட்டுப்படுத்தினேன்! 589 00:36:44,494 --> 00:36:46,714 -சே, நோரா! -சொல்லிடு. 590 00:36:47,247 --> 00:36:48,417 உனக்கு நான் வேணும். 591 00:36:49,041 --> 00:36:51,131 உனக்கு நான் வேணும்! நான் வேணும்! 592 00:36:51,209 --> 00:36:53,169 அது மடத்தனம்! சரியா? 593 00:36:53,253 --> 00:36:56,343 உனக்கு முக்கியத்துவம் கிடைக்க நீ சொல்லும் பொய் அது. 594 00:36:56,423 --> 00:36:59,553 உனக்கான அடையாளம் இல்லாமல் இருக்க நீ சொல்லும் காரணம். 595 00:37:00,302 --> 00:37:01,972 சே! 596 00:37:08,477 --> 00:37:10,647 நம்ம ஏதாவது செய்யணும். 597 00:37:10,729 --> 00:37:12,269 அதில் தலையிட வேணாம். 598 00:37:12,356 --> 00:37:15,566 நானும் என் சகோதரிகளும் மோசமா சண்டை போடுவோம். 599 00:37:21,156 --> 00:37:23,986 பெண்களே கனவான்களே, அது மார்புக்கு முழங்கால் அடி. 600 00:37:24,076 --> 00:37:26,236 ஆனா நில்லுங்க, ரேச்சல் இன்னும் மயங்கலை. 601 00:37:26,370 --> 00:37:29,580 அவள் கால்களால் உதைப்பாள். 602 00:37:30,040 --> 00:37:31,120 சே! 603 00:37:32,000 --> 00:37:36,420 அது தீவிரமாகுது. சேதம் அதிகமாகும். 604 00:37:36,505 --> 00:37:39,585 எப்படி முடியும்? யாரு ஜெயிப்பாங்க-- 605 00:37:39,675 --> 00:37:41,965 போதும்! ஐந்து வயசு குழந்தை மாதிரி இருக்கு! 606 00:37:42,427 --> 00:37:43,677 சே! 607 00:37:43,762 --> 00:37:47,022 உன்னை கொல்வேன்! உன்னை கொல்வேன்! 608 00:37:47,099 --> 00:37:48,929 ஒரு சின்ன வேலை. 609 00:37:51,186 --> 00:37:54,976 என்ன கருமம் இது, டொர்த்தி? 610 00:37:55,065 --> 00:37:57,105 வா! அதை செய்ய நினைச்சேன். 611 00:37:57,192 --> 00:38:01,112 சரி. ஆரம்பத்திலிருந்து டூத்பிரஷ் விஷயத்தில் மோசமா நடந்தீங்க. 612 00:38:01,196 --> 00:38:02,776 இது குறிவைத்த தாக்குதல். 613 00:38:02,864 --> 00:38:05,244 -இப்பவும் வேலை செய்றதா நம்பு. -வேலை செய்யும். 614 00:38:12,124 --> 00:38:13,254 அது தீரப் போகுது. 615 00:38:13,667 --> 00:38:16,797 டூத்பிரஷ் விஷயத்தில் இவ்ளோ ஈடுபாடா இருந்ததில்லை. 616 00:38:16,878 --> 00:38:18,508 என்ன செஞ்சேன்னு பாரு! 617 00:38:18,588 --> 00:38:21,218 என் மேல பழி போடாதே, அது மோசமாதான் இருந்தது. 618 00:38:21,299 --> 00:38:23,139 ஃபதின், ஒரு விஷயம் தெரியுமா? 619 00:38:23,218 --> 00:38:25,928 நீ அதே மாதிரி வேலை செஞ்சியான்னு தெரியலை, 620 00:38:26,013 --> 00:38:28,643 உன் கையை கொஞ்சம் அசைக்கணும், 621 00:38:28,724 --> 00:38:31,484 அந்த வேலையை உன்னால் செய்ய முடியும்! 622 00:38:40,193 --> 00:38:41,323 அக்வாடாப்ஸ் 623 00:38:41,820 --> 00:38:42,740 வோட்கா. 624 00:38:44,865 --> 00:38:46,775 நிஜமான சீரமா? 625 00:38:46,867 --> 00:38:49,157 வெட்டுக்காயம், சிராய்ப்பை குணமாக்கும். 626 00:38:50,328 --> 00:38:53,418 ஆனா, ஹேய், இது அவங்க நட்பை வளர்த்தா நல்லதுதானே? 627 00:38:56,543 --> 00:39:00,763 எவ்ளோ கடினமா இருக்கும்ன்னு நினைக்கிறியோ அதை விட ரொம்ப கடினமா இருக்கும். 628 00:39:00,839 --> 00:39:02,589 எனக்கு புரியுது. 629 00:39:03,550 --> 00:39:04,760 உறுதியா தெரியலை. 630 00:39:08,847 --> 00:39:11,597 உன்னுடைய வேதனைகளை கடந்து வந்திருக்க. 631 00:39:12,851 --> 00:39:16,021 அங்கே அந்த வேதனைகள் கிளறப்பட்டால், 632 00:39:16,104 --> 00:39:18,234 உனக்கு கோபம் வரும். 633 00:39:19,191 --> 00:39:23,281 நிஜமா ஏதாவது செய்யணும்ன்னு சொன்ன, நான் உன்னை நம்பினேன். 634 00:39:24,863 --> 00:39:27,743 ஆனா நீ பல காலமா சுத்தமான இடங்களில் 635 00:39:27,824 --> 00:39:30,124 பாடங்கள் படிச்சுகிட்டு இருந்த. 636 00:39:30,202 --> 00:39:31,372 க்ரெட்ச்... 637 00:39:32,913 --> 00:39:34,623 என்னை நீங்க நம்பலாம். 638 00:39:34,706 --> 00:39:39,126 உண்மை எவ்ளோ பயங்கரமா இருக்கும்ன்னு நீ தெரிஞ்சுக்கணும்ன்னு நினைச்சேன். 639 00:39:40,837 --> 00:39:43,507 விட்டிடு, நோரா, உன்னை சிக்க வெச்சிட்டேன்! 640 00:39:46,051 --> 00:39:47,011 சே! 641 00:39:47,844 --> 00:39:50,064 இதை நடந்து பேசுவோமா? நான் உதவுறேன். 642 00:39:50,138 --> 00:39:52,018 என்ன நடந்து பேசுறது? பரவாயில்ல. 643 00:39:52,099 --> 00:39:54,179 கடவுளே, அது வலிக்குது! 644 00:39:56,228 --> 00:39:58,108 -நில்லு, நில்லு. -தள்ளிப் போ, நோரா. 645 00:39:59,898 --> 00:40:01,148 என்ன கருமம் இது? 646 00:40:02,109 --> 00:40:04,859 போதும்! போதும்! கொஞ்சம் எல்லாரும் நிறுத்துங்க! 647 00:40:05,445 --> 00:40:07,105 இங்க இதெல்லாம் 648 00:40:07,697 --> 00:40:09,117 நடக்காது. 649 00:40:09,199 --> 00:40:11,829 நாம செத்துப் போனா, போகாம இருப்போமா தெரியலை, 650 00:40:11,910 --> 00:40:16,290 ஒருத்தரை ஒருத்தர் கொன்னுக்கமாட்டோம், அதில் கண்ணியம் இல்ல. 651 00:40:17,833 --> 00:40:19,753 "செத்துப் போறது"ன்னு எதை சொன்ன? 652 00:40:19,835 --> 00:40:21,495 நான் யோசிக்கிறேன்... 653 00:40:24,089 --> 00:40:27,929 ஆரம்பத்தில் சில நாட்களில், நம்ம அம்மாக்கள், அப்பாக்கள், 654 00:40:28,009 --> 00:40:31,179 நாய்க்களுக்கு முன்னால் செய்தி தாள், சேனல் ஆளுங்க 655 00:40:31,263 --> 00:40:34,853 மைக்கை நீட்டி நின்னிருப்பாங்க. 656 00:40:35,684 --> 00:40:39,194 இரண்டு நாளுக்கு அப்புறம் உள்ளூர் நியூஸ் ஆளுங்க மட்டும். 657 00:40:39,896 --> 00:40:41,936 கொஞ்ச நாளுக்குப் பிறகு... 658 00:40:42,566 --> 00:40:45,066 இந்த நாடு அந்த நாட்டை தாக்கியது, 659 00:40:45,610 --> 00:40:49,450 எலிஜா உட் மறைந்தார், சாஷா ஒபாமா கஞ்சா இழுத்தார் அப்புறம்... 660 00:40:52,284 --> 00:40:54,244 நம்மளை யாரும் கண்டுக்கமாட்டாங்க. 661 00:40:56,621 --> 00:40:58,711 எல்லாரும் மறந்திடுவாங்க. 662 00:41:01,376 --> 00:41:04,836 யாராவது நம்மை தீவிரமா தேட முயற்சி செய்யலாம். 663 00:41:04,921 --> 00:41:08,841 கூச்சல் போட்டு, போராட்டம் நடத்தி நம்மை நேசிக்கிறவங்க இருப்பாங்க, 664 00:41:08,925 --> 00:41:13,595 ஆனா 15 நாட்கள் ஆயிடுச்சு, தகவலும் பணமும் இல்லாமல், 665 00:41:13,680 --> 00:41:16,020 எப்பவும் தேடிக்கிட்டு இருக்கமாட்டாங்க. 666 00:41:17,893 --> 00:41:19,773 இங்க மாட்டிக்கிட்டோம். 667 00:41:20,478 --> 00:41:23,108 ஒருத்தரை ஒருத்தர் கொல்லாமலாவது இருக்கணும், 668 00:41:23,190 --> 00:41:27,740 ஏன்னா இந்த இடத்துக்கு பாதுகாப்பு தேவையில்லை. 669 00:41:39,706 --> 00:41:41,746 ஜானெட் பாக்கியசாலியா இருக்கலாம். 670 00:41:43,919 --> 00:41:45,919 வேகமா போயிட்டா. 671 00:41:48,215 --> 00:41:49,335 நல்வரவு. 672 00:41:49,424 --> 00:41:51,384 ஹாய். ஓ, ஒரு கேள்வி, 673 00:41:51,468 --> 00:41:55,138 சீட் பக்கம் சார்ஜ் செய்ய முடியுமா, ஃபோனில் 12% தான் இருக்கு. 674 00:41:55,680 --> 00:41:57,560 ஆமா. இருக்கும். 675 00:41:57,641 --> 00:41:58,771 சரி, நல்லது. 676 00:42:02,979 --> 00:42:05,319 ஆலோஹா! 677 00:42:05,398 --> 00:42:09,778 ஹவாய் போகும் உற்சாகம். 678 00:42:10,862 --> 00:42:14,532 ஓ, கடவுளே, இந்த விமானம் அற்புதமா இருக்கு. 679 00:42:16,368 --> 00:42:17,488 ஆலோஹா! 680 00:42:17,994 --> 00:42:20,664 -ஹாய், நான் ஜானெட். -வணக்கம். நான் ஷெல்பி. 681 00:42:21,790 --> 00:42:25,290 ஏன் "வணக்கம்" சொன்னேன்னு தெரியலை, இது என் விமானம் இல்ல. 682 00:42:25,377 --> 00:42:29,207 -உன் முடி பிடிச்சிருக்கு. -நன்றி. உன் நெத்தி பிடிச்சிருக்கு. 683 00:42:32,384 --> 00:42:33,304 ஹாய்! 684 00:42:35,971 --> 00:42:37,891 ஹாய்-ஹாய், நான் ஜானெட். 685 00:42:37,973 --> 00:42:41,023 சரி, இந்த பயணம் எவ்ளோ உற்சாகமா இருக்கு? 686 00:42:41,101 --> 00:42:44,231 தேங்காயில் குடிக்கத் தருவாங்களா? 687 00:42:44,312 --> 00:42:46,152 அது என் பட்டியலில் இருக்கு. 688 00:42:46,231 --> 00:42:49,901 உண்மையை சொன்னா, இந்த விமானம் குப்புற விழுந்தாலும் 689 00:42:49,985 --> 00:42:52,065 எனக்கு கவலை இல்லை. 690 00:43:16,094 --> 00:43:17,974 மூணாவது படகு. 691 00:43:18,972 --> 00:43:20,522 கவனமா. 692 00:43:22,225 --> 00:43:23,635 இரண்டாவது படகில் இருக்காங்க. 693 00:43:24,811 --> 00:43:25,981 இனிமையா சுலபமா இருக்கு. 694 00:43:28,356 --> 00:43:29,896 சரியான நேரத்தில் ரயில் ஓடுது. 695 00:43:29,983 --> 00:43:31,943 நிச்சயமா. நீ திறமைசாலி. 696 00:43:32,527 --> 00:43:33,817 உனக்கு எப்படி இருக்கு? 697 00:43:33,903 --> 00:43:36,913 உண்மையை சொன்னா, இதை இனி செய்யாமல் இருப்பியா? 698 00:43:36,990 --> 00:43:38,410 வா. 699 00:43:38,491 --> 00:43:41,331 நெப்போலியன் பெண் ஆன மாதிரி. 700 00:43:44,497 --> 00:43:46,917 தயாரா? உன்னை திரும்ப கொண்டு போகணும். 701 00:44:26,748 --> 00:44:27,868 என்ன பிரச்சினை? 702 00:44:33,797 --> 00:44:35,837 -இதை செய்ய முடியாது. -என்ன சொல்ற? 703 00:44:35,924 --> 00:44:38,804 இதை செய்ய முடியாது! அவங்க இதை கேட்கலை. 704 00:44:38,885 --> 00:44:40,345 லின், நில்லு! 705 00:44:50,980 --> 00:44:52,770 லின், உன் கையை தா. 706 00:45:02,283 --> 00:45:04,243 சே. சே, ரொம்ப ஸாரி. 707 00:45:04,327 --> 00:45:05,657 சே, சே, நல்லா இருக்கியா? 708 00:45:05,745 --> 00:45:07,075 ஆமா, அப்படிதான் தோணுது. 709 00:45:07,163 --> 00:45:08,293 உறுதியாவா? 710 00:45:09,165 --> 00:45:11,375 அலெக்ஸுக்கு ஆல்பா. இப்போ ஊர் பக்கம். 711 00:45:11,459 --> 00:45:14,169 உன் பக்கம் எல்லாம் சரியா இருக்கா? 712 00:45:15,213 --> 00:45:17,343 அலெக்ஸுக்கு ஆல்பா, அதாவது... 713 00:45:17,424 --> 00:45:19,344 -ஒரு சம்பவம் நடந்தது. -இல்ல. 714 00:45:19,426 --> 00:45:21,046 ஸாரி, சரியா கேட்கலை. 715 00:45:21,136 --> 00:45:24,216 இதை நான் சொல்லணும். திரும்ப போய் திட்டம் மாற்றுவோம். 716 00:45:24,305 --> 00:45:27,385 சத்தியமா நல்லா இருக்கேன். என் நினைவு திரும்ப வந்தது. 717 00:45:27,475 --> 00:45:29,595 -லின்... -நல்லா இருக்கேன். 718 00:45:30,270 --> 00:45:31,810 கூப்பிடு. 719 00:45:35,733 --> 00:45:37,743 தவறான எச்சரிக்கை, ஆல்பா. 720 00:45:37,819 --> 00:45:39,699 சரி, இப்பவும் உன் கூட இருந்தா, 721 00:45:39,779 --> 00:45:42,279 அவ எவ்ளோ தைரியமானவள்ன்னு சொல்வியா? 722 00:45:51,499 --> 00:45:52,999 லின், என்ன செய்ற? 723 00:45:56,963 --> 00:45:58,263 நான் தயார். 724 00:45:59,340 --> 00:46:02,390 -நாம கொஞ்ச நேரம்-- -நான் தயார். சரியா? 725 00:46:03,052 --> 00:46:04,552 எதுக்கு காத்திருக்கணும்? 726 00:46:08,516 --> 00:46:09,926 சே. 727 00:46:16,774 --> 00:46:18,154 போ! போ! 728 00:46:24,908 --> 00:46:28,748 அது உண்மை. நாம் செய்யும் வேலையில் பயங்கரமா ஆபத்து இருக்கு. 729 00:46:28,828 --> 00:46:31,248 ஆனா எல்லா மகத்தான செயல்களும் அப்படிதான். 730 00:46:31,331 --> 00:46:34,541 பெரிய மாற்றத்தை கொண்டு வரத்தான் நாமும் முயற்சிக்கிறோம். 731 00:46:34,626 --> 00:46:39,206 12 வாரங்கள் முடிந்ததும், கைனோடோபியா செயல்படுவதையும் 732 00:46:39,297 --> 00:46:43,587 இயல்பாக ஆண்களை விட பெண்கள் தான் ஒற்றுமையான சமூகத்தை உருவாக்க 733 00:46:43,676 --> 00:46:46,466 ஏற்றவர்கள் என்று நிரூபிப்போம். 734 00:46:46,554 --> 00:46:52,484 அதிகாரத்தின் கட்டுப்பாடு கடைசியில் அவர்களுக்கு கிடைக்கணும். 735 00:46:54,479 --> 00:46:56,059 இதை நாம் தொடர்ந்தால்... 736 00:46:58,566 --> 00:47:00,686 அடச்சே. அடச்சே! 737 00:47:00,944 --> 00:47:03,284 சடங்குகள் ஒழியட்டும், கதைகள் ஒழியட்டும், 738 00:47:03,363 --> 00:47:06,373 இந்த கிரகத்தை யுத்தம் சூழ்ந்த, பணப் பசி கொண்ட 739 00:47:06,449 --> 00:47:10,039 தீ கோளமாக மாற்றும் ஆண் ஆதிக்கம் அழியட்டும். 740 00:47:10,995 --> 00:47:14,705 இங்க ஏன் இருக்கீங்கன்னு தெரியும். ஏன் ஆதரிச்சீங்கன்னு தெரியும். 741 00:47:15,625 --> 00:47:19,415 ஏன்னா வளர்ச்சி என்ற பெயரில், இன்னும் 10 வருஷம் கழித்து, 742 00:47:19,504 --> 00:47:23,384 அபோகாலிப்சை பார்த்து, இப்படி மடத்தனமா ஏதும் செய்யலையேன்னு 743 00:47:23,466 --> 00:47:26,086 வருந்தக் கூடாது! 744 00:47:35,603 --> 00:47:36,563 நன்றி. 745 00:47:36,646 --> 00:47:40,526 அந்த உணர்வுபூர்வமான போலியான கதை-நிஜ நிகழ்ச்சி பிடிக்குமா? 746 00:47:40,608 --> 00:47:42,278 தேர்ந்த அணுகுமுறை. 747 00:47:42,360 --> 00:47:44,990 அப்புறம் கேள்விகள் ஏற்பீங்க, இல்லையா? 748 00:47:45,989 --> 00:47:47,199 ஓ, ஆமா. 749 00:47:48,700 --> 00:47:51,490 வேற எதுக்காவது தயாரா வரணுமா? 750 00:47:52,704 --> 00:47:57,294 லின் பத்தி கேட்டா என்ன சொல்வீங்கன்னு யோசிச்சேன். 751 00:47:58,793 --> 00:48:01,753 அவ நோக்கத்துக்காக முயற்சி செய்யறான்னு சொல்வேன், 752 00:48:01,838 --> 00:48:03,718 நாங்க ரொம்ப பெருமைப்படுறோம். 753 00:48:32,785 --> 00:48:36,035 இந்தா. கொதிச்சு ஆறினது, தாகமா இருக்கா. 754 00:48:36,122 --> 00:48:37,502 பரவாயில்ல. 755 00:48:39,000 --> 00:48:40,290 சரி. 756 00:48:41,419 --> 00:48:43,379 உன் மனசு மாறுச்சுன்னா... 757 00:48:47,925 --> 00:48:50,755 சரி, அது, இப்போ ரொம்ப அமைதியா இருக்கு. 758 00:48:54,307 --> 00:48:58,017 சரி, இது அபோகாலிப்ஸ் பேசுற மாதிரி, ஆனா நீ ஏதாவது 759 00:48:58,102 --> 00:49:02,482 இதுக்கு முன் செய்ததில்லை விளையாட்டு சொல்வியா? 760 00:49:06,694 --> 00:49:07,784 கடவுளே. 761 00:49:09,530 --> 00:49:11,370 நாம் இங்க சாகப் போறோம். 762 00:49:24,253 --> 00:49:25,963 வேற யாராவது கேட்குறீங்களா? 763 00:49:26,422 --> 00:49:27,632 எதை கேட்குறது? 764 00:49:31,344 --> 00:49:33,474 -ஹேய்! ஒரு விமானம்! -என்ன? 765 00:49:40,895 --> 00:49:42,225 உதவுங்க! 766 00:49:42,313 --> 00:49:43,363 ஓ, கடவுளே. 767 00:49:43,439 --> 00:49:45,939 ஹேய்! நில்லு, நம்மை பார்த்துட்டார்! 768 00:49:48,653 --> 00:49:50,283 நம்மை பார்த்துட்டார்! 769 00:49:50,363 --> 00:49:51,663 ஆமா! ஆமா! 770 00:51:46,395 --> 00:51:48,395 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரதீப் குமார் 771 00:51:48,481 --> 00:51:50,481 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் நளினி