1 00:00:18,853 --> 00:00:19,903 தோம். 2 00:00:32,825 --> 00:00:36,035 நீ தொடங்கியதை நீ பார்க்கமாட்ட என்பதுதான் மோசமானது. 3 00:00:41,333 --> 00:00:43,343 அவளுக்கு சின்ன வயசு, இல்லையா? 4 00:00:46,130 --> 00:00:48,920 முழுசா ஒரு வாழ்க்கை அவ முன்னால் இருந்தது. 5 00:00:49,008 --> 00:00:51,758 ஓ, கடவுளே. முழுசா அவ வாழ்க்கை. 6 00:00:53,929 --> 00:00:56,139 -ஓ, கடவுளே. -க்ரெட்ச். க்ரெட்ச். ஹேய். 7 00:00:56,223 --> 00:00:57,433 டிக்கியை மூடு. 8 00:00:57,516 --> 00:00:59,436 -ரொம்ப ஸாரி. -டிக்கியை மூடு. 9 00:00:59,518 --> 00:01:02,098 த வைல்ட்ஸ் 10 00:01:22,041 --> 00:01:24,381 -மிஸ் க்ளைன், இல்லையா? -ஹாய், ஆமா. 11 00:01:24,460 --> 00:01:26,710 மனநல ஆட்களை அனுமதிப்பவன். 12 00:01:26,796 --> 00:01:29,296 -எப்படி இருக்கு? -நல்லாதான் இருக்கு. 13 00:01:29,381 --> 00:01:33,051 லைட் விட்டுவிட்டு எரியுது, அது கொஞ்சம் அசௌகர்யமா இருக்கு. 14 00:01:37,848 --> 00:01:39,428 அது, இப்போ சரியாச்சு போல. 15 00:01:39,517 --> 00:01:41,387 நான் மயக்கத்தில் இல்ல. 16 00:01:41,477 --> 00:01:45,517 நான் கவனமா பேசணும் போல. முழுசா டிஎஸ்எம் செய்வதை வெறுக்கிறேன். 17 00:01:46,565 --> 00:01:51,445 அப்போ ரொம்ப அதிகமான பதட்டத்தில் இருக்கீங்கன்னு புரியுது. 18 00:01:51,529 --> 00:01:53,409 ஆமா. அதிகமா வேலை சம்பந்தமானது. 19 00:01:53,489 --> 00:01:55,069 சுயமா காயப்படுத்திகறதுன்னாங்க. 20 00:01:55,157 --> 00:01:56,777 எப்போயிருந்துன்னு சொல்வீங்களா? 21 00:01:56,867 --> 00:02:00,657 அது, நாலு நாளுக்கு முன் அது கூடுச்சு, 22 00:02:00,746 --> 00:02:04,036 ஆனா ரொம்ப லேசா இருந்தது. நிஜமா, பதட்டம் மாதிரி. 23 00:02:05,042 --> 00:02:06,792 சரி. அப்போ, நான்... 24 00:02:06,877 --> 00:02:09,257 பொருட்களை கைமாறும் நேரம். 25 00:02:10,130 --> 00:02:13,130 ஃபோன், சாவிகள், பெல்ட். எனக்கு தெரியும். 26 00:02:13,884 --> 00:02:15,644 ரொம்ப, ரொம்ப நல்லா தெரியும். 27 00:02:17,513 --> 00:02:19,143 என் வேலை அப்படி. 28 00:02:19,223 --> 00:02:23,563 இது மாதிரியான வார்ட்களை ஆராய்ச்சி செஞ்சிருக்கேன், அதனால் தெரியும். 29 00:02:24,395 --> 00:02:25,515 தொழில் ரீதியாக. 30 00:02:26,939 --> 00:02:29,069 நான் டாக்டரை எப்போ பார்க்கலாம்? 31 00:02:29,149 --> 00:02:33,069 சோதனையின் போது, அவசரம் இல்லைன்னு சொன்னேன், அப்படித் தான், 32 00:02:33,153 --> 00:02:36,203 ஆனாலும் நாள் முழுக்க காத்திருக்க விரும்பலை. 33 00:02:36,282 --> 00:02:39,542 ஸாரி, மிஸ் க்ளைன், ஒரு மணி நேரம் முன் டாக்டர் வந்து போனார். 34 00:02:39,577 --> 00:02:40,537 என்ன? 35 00:02:40,619 --> 00:02:43,499 -இனி நாளைக்கு காலைலதான் வருவார். -என்ன? 36 00:02:44,206 --> 00:02:45,786 உணவு விடுதியோட காலண்டர். 37 00:02:45,875 --> 00:02:47,325 -இல்ல. என்ன? -பாக்கியமானவங்க. 38 00:02:47,418 --> 00:02:49,088 இன்றிரவு, சிக்கன் ஆ ல கிங். 39 00:02:49,169 --> 00:02:51,919 இல்ல, இல்ல, இல்ல. நில்லுங்க. பேசணும். நில்லுங்க. 40 00:02:52,715 --> 00:02:53,625 சே. 41 00:03:10,774 --> 00:03:11,864 உள்ள வாங்க. 42 00:03:15,404 --> 00:03:18,574 ஹேய், லியா. எப்படி இருக்கேன்னு பார்க்க வந்தேன். 43 00:03:18,657 --> 00:03:20,907 போழுதுபோக்குக்காக கொண்டு வந்தேன். 44 00:03:20,993 --> 00:03:23,413 வாரத்தை தேடல், தேர்ந்த சுடோகு, 45 00:03:24,204 --> 00:03:26,124 எது, "தேர்ந்த"? வா. 46 00:03:26,206 --> 00:03:28,246 இது சுடோகு, ஸ்கை டைவிங் இல்ல. 47 00:03:31,211 --> 00:03:32,301 எடுக்கலாமா? 48 00:03:34,423 --> 00:03:36,263 அப்போ, உன் சார்ட்டை பார்த்தேன். 49 00:03:36,342 --> 00:03:38,142 நீ பதட்டமா இருப்பதா சொல்லுது. 50 00:03:38,218 --> 00:03:40,888 தாறுமாறான தூக்கம், சின்ன நடுக்கம் மாதிரி. 51 00:03:42,765 --> 00:03:43,675 ஆமா, தோணுது. 52 00:03:44,433 --> 00:03:45,683 என்ன பிரச்சினை? 53 00:03:47,186 --> 00:03:48,766 அது, சலிப்பு நல்லாவே இல்ல. 54 00:03:50,147 --> 00:03:53,277 ஆனா என் கேள்விகளுக்கு பதில் சொல்லாததுதான் முக்கியமானது. 55 00:03:53,359 --> 00:03:56,899 சரி, அப்போ, நான் வந்தது நல்லது. ஏன்னா எனக்கு நல்லா தெரியும். 56 00:03:56,987 --> 00:03:57,947 முயற்சி செய். 57 00:03:59,448 --> 00:04:02,738 அது, இங்க, இரண்டு நாளா இருக்கோம். பெற்றோர் வந்தாச்சா? 58 00:04:02,826 --> 00:04:04,076 சீக்கிரம் வருவாங்க. 59 00:04:04,161 --> 00:04:06,791 விசா சரியாக்க மாநில துறையோட வேலை செஞ்சோம். 60 00:04:06,872 --> 00:04:09,962 ரொம்ப மெதுவாதான் இருக்கு, தகவல்கள் தேவை. மின்ட் வேணுமா? 61 00:04:11,335 --> 00:04:12,745 நீ மத்தவங்க மாதிரிதான். 62 00:04:12,836 --> 00:04:15,296 கேள்வி கேட்டா, பதில் வரும் இல்ல வராது, 63 00:04:15,381 --> 00:04:17,221 பிறகு யாரோ ஒருவர் உணவு கொடுப்பாங்க. 64 00:04:17,299 --> 00:04:19,799 ஒரு குழந்தை மாதிரி தோணும், சாமி இல்ல 65 00:04:20,427 --> 00:04:21,797 சாவு பத்தி கேட்பது போல. 66 00:04:21,887 --> 00:04:24,427 "அவகிட்ட அதிகமா சொல்ல வேணாம், குழப்பலாம்." 67 00:04:24,515 --> 00:04:26,265 அது என் நோக்கம் இல்ல. நிஜமா. 68 00:04:29,436 --> 00:04:31,476 ஒண்ணு செய்வோமா? பேசலாம். 69 00:04:32,481 --> 00:04:34,981 சரியா? நான் ஃப்ரீ, நீ ஃப்ரீ, 70 00:04:35,067 --> 00:04:37,897 உன்னை ஆறுதலா இருக்க வைப்பதுதான் என் முக்கிய வேலை. 71 00:04:37,987 --> 00:04:39,567 அப்போ, புது கேள்விகள் கேளு 72 00:04:39,655 --> 00:04:41,615 நல்லா பதில் சொல்ல பார்க்குறேன். 73 00:04:45,369 --> 00:04:46,909 -ஒரு மின்ட் கிடைக்குமா? -சரி. 74 00:04:47,413 --> 00:04:48,963 அந்த பதில் எப்படி? 75 00:04:54,086 --> 00:04:55,746 மத்தவங்களை எப்போ பார்ப்பேன்? 76 00:04:55,838 --> 00:04:58,508 சீக்கிரமா. கட்டுப்பாட்டு உத்தரவு இருப்பது தவிர, 77 00:04:58,590 --> 00:05:01,010 விசாரணையின் போது நீ கலந்து பேசக் கூடாது. 78 00:05:01,093 --> 00:05:05,563 உன்னை தனியா வைப்பதால், குழப்பமில்லாமல் விவரங்கள் தெளிவா இருக்கும். 79 00:05:07,391 --> 00:05:09,691 -அவங்களை பார்க்காம இருக்க முடியலையா? -ஆமா. 80 00:05:12,813 --> 00:05:14,823 அதாவது நினைச்சதை விட அதிகமா இருக்கு. 81 00:05:16,734 --> 00:05:20,074 ஒருவேளை, ரொம்ப 82 00:05:21,071 --> 00:05:22,161 அதிகமா இருக்கலாம். 83 00:05:28,078 --> 00:05:30,368 ஒருவேளை காலம் போனதால இருக்கலாம். 84 00:05:31,915 --> 00:05:34,705 ஆனா ஒரு கட்டத்தில், நாங்க ஒற்றுமையா இருந்தோம். 85 00:05:37,504 --> 00:05:39,634 நண்பர்களா எல்லாம் இல்லை, 86 00:05:41,759 --> 00:05:44,509 ஆனா முதல் முறையா, "நாங்க"ன்னு மாறினோம். 87 00:06:10,954 --> 00:06:14,834 விதிகளை உருவாக்கினோம், ஒவ்வொருத்தருக்கும் வேலைகள் இருந்தது. 88 00:06:14,917 --> 00:06:17,457 கேட்க அலுப்பா இருக்கும், ஆனா அப்படி தோணலை. 89 00:06:17,544 --> 00:06:20,214 விதிகள் நியாயமா இருந்தது, வேலைகளை பங்கு போட்டோம், 90 00:06:20,297 --> 00:06:23,257 ஒவ்வொருத்தருக்கும் ஒரு ஓய்வு நாள் கிடைக்கும். 91 00:06:23,342 --> 00:06:28,012 ஏன்னா அங்க மோசமா இருந்தது, ஆறுதலாக தனிமையில் யோசிக்க 92 00:06:28,097 --> 00:06:30,557 ஒரு வாய்ப்பு தேவைப்பட்டது. என்னைத் தவிர. 93 00:06:30,641 --> 00:06:31,561 உணவு - தண்ணீர் - தீ - விறகு - சுத்தம் வெட்டியா உக்காரு! 94 00:06:36,146 --> 00:06:40,686 ஜானெட் உடல் போனதிலிருந்து, அந்த தீவு பத்தினதெல்லாம் விசித்திரமா இருந்தது. 95 00:06:45,447 --> 00:06:47,407 என் தலைக்குள்... 96 00:06:48,826 --> 00:06:50,616 முழுமையாக இருள் சூழ்ந்தது. 97 00:07:01,713 --> 00:07:02,923 கேள்வி. 98 00:07:03,298 --> 00:07:06,178 சாண்டா கிளாசுக்கு ஏன் குழந்தைகள் இல்ல? 99 00:07:07,928 --> 00:07:10,848 ஏன்னா வருஷத்தில் ஒரு முறைதான் குதூகலமா இருப்பார். 100 00:07:14,059 --> 00:07:15,689 என்ன? 101 00:07:15,769 --> 00:07:20,479 உனக்கு மோசமான கிறிஸ்துமஸ் ஜோக் தேவைன்னு தோணுச்சு. 102 00:07:20,566 --> 00:07:23,186 அப்படி நினைக்கலை, ஆனா நிச்சயமா தேவை. 103 00:07:23,277 --> 00:07:25,817 என்ன யோசிக்கிறன்னு கேட்கமாட்டேன். 104 00:07:25,904 --> 00:07:29,704 நான் அமைதியா இருப்பதால் மக்கள் என்கிட்ட அப்படி கேட்பாங்க. 105 00:07:29,783 --> 00:07:31,583 எனக்கு அது பிடிக்காது. 106 00:07:32,911 --> 00:07:37,041 ஆனா நீ எப்போ வேணாலும் என் கூட பேசலாம். 107 00:07:40,377 --> 00:07:43,377 என் தாத்தா எப்பவும் என்னிடம் வந்து சொல்வார், 108 00:07:44,631 --> 00:07:47,091 "உன் எண்ணங்களுக்குதான் தீனி." 109 00:07:47,176 --> 00:07:48,636 அது பயங்கரமா இருக்கு. 110 00:07:48,719 --> 00:07:52,679 அந்தரங்க வாழ்க்கை பற்றி தெரிஞ்சுக்கும் மோசமான வழி இது. 111 00:07:53,974 --> 00:07:55,314 டான் ஓஃப் ஈவ் 112 00:07:55,976 --> 00:07:59,606 இந்தா. உன் தலை பாரத்தை குறைக்க 113 00:07:59,688 --> 00:08:02,688 நினைச்சா, இதை அதை காலி செஞ்சுப் பாரு. 114 00:08:02,774 --> 00:08:06,534 கடவுளே, வேணாம். அமைதியாக நினைக்கிறேன். எழுதுவது சரிவராது. 115 00:08:06,612 --> 00:08:09,912 நான் எப்பவும் ஒரு மோசமான எண்ணத்தை 116 00:08:09,990 --> 00:08:13,990 11,000ஆக கூட்டுவேன். 117 00:08:14,494 --> 00:08:15,914 நான் அதை பார்க்கலாமா? 118 00:08:17,164 --> 00:08:19,084 ரகசியமா எதுவும் இல்ல. 119 00:08:19,166 --> 00:08:22,746 கவனிச்ச, சிந்திச்ச விஷயங்கள் மற்றும் மேற்கோள்கள். 120 00:08:23,503 --> 00:08:24,713 நோரா. 121 00:08:24,796 --> 00:08:26,586 டொரோத்தி - அந்த முகமூடிப் பாடகன் கடைசியில் என்ன ஆனான்? 122 00:08:27,174 --> 00:08:28,934 இது அற்புதமா இருக்கு. 123 00:08:29,009 --> 00:08:30,429 நான் செய்ற மாதிரி செய்யலாம். 124 00:08:31,303 --> 00:08:33,103 இல்ல. என்னால் வரைய முடியாது. 125 00:08:33,180 --> 00:08:36,890 இல்ல, விலகி இருந்து. உணர்ச்சிவசப்படாமல், பிடிப்பு இல்லாமல். 126 00:08:37,434 --> 00:08:42,564 பார்ப்பதை, கேட்பதை, தெரிஞ்சதை எழுது. 127 00:08:44,775 --> 00:08:46,525 மிகவும் லேசாக இருக்கும். 128 00:08:51,031 --> 00:08:53,991 அப்போ அவ சொன்னது உனக்கு உதவியா இருந்ததா? 129 00:08:54,076 --> 00:08:55,866 அது ரொம்ப விசித்திரமா இருந்தது. 130 00:08:55,953 --> 00:08:59,253 நிச்சயமா, டைரி எழுதியிருக்கேன், ஆனா அந்த மாதிரி இல்ல. 131 00:08:59,790 --> 00:09:03,340 உணர்ச்சியே இல்லாம... எழுதினதில்ல. 132 00:09:03,418 --> 00:09:05,168 வழக்கமா என்ன செய்வ? 133 00:09:08,173 --> 00:09:09,303 அதாவது, என் 134 00:09:10,259 --> 00:09:13,139 அடி மனசில் இருப்பதை எழுதுவேன். 135 00:09:15,639 --> 00:09:18,269 எங்கும் காதல் காதல் காதல் 136 00:09:20,686 --> 00:09:25,646 சொர்க்கம் தூரமாக... 137 00:09:48,171 --> 00:09:51,841 என் ஷூக்களை அணிந்தவன் பிரகாசிக்கிறான் 138 00:09:51,925 --> 00:09:56,135 இன்றிரவு எல்லா நாளிதழும் பொய் சொன்னது 139 00:09:56,221 --> 00:10:00,271 ஆனா உன்னில் விழுந்தேன் 140 00:10:00,350 --> 00:10:04,520 அது தான் இன்றைய செய்தி 141 00:10:05,856 --> 00:10:10,646 மழை போல் தேவதைகள் வருகிறார்கள் 142 00:10:13,322 --> 00:10:17,162 காதல், காதல், காதலி 143 00:10:17,242 --> 00:10:19,952 அதை கைவிட முடியாது 144 00:10:21,830 --> 00:10:25,830 உனக்குள் காலம் கடக்கும் 145 00:10:25,917 --> 00:10:29,667 அவள் மறையமாட்டாள் 146 00:10:30,422 --> 00:10:36,012 உனக்குள் இருக்கும் தீய சக்தி அவள் மறையமாட்டாள் 147 00:10:37,637 --> 00:10:41,427 அங்க வாழணும்ன்னு வேணும்ன்னே காட்டுக்குப் போனேன், 148 00:10:41,516 --> 00:10:45,596 ஆனா சால்மோனெல்லாவோடு போவேன்னு தோணுச்சு. 149 00:10:45,687 --> 00:10:48,937 அதாவது, பர்கர்கள் விஷயத்தில் கோல்பி மேல் நம்பிக்கை இல்ல. 150 00:10:49,024 --> 00:10:50,734 அவன் பயங்கர பணக்காரன், தெரியுமா. 151 00:10:50,817 --> 00:10:53,647 அவன் அப்பா ப்ளூடூத்க்கு தொழில்நுட்பத்தை கண்டுபிடிச்சவர். 152 00:10:53,737 --> 00:10:57,197 பத்து வருஷத்துக்காவது அவன் வீட்டில் யாரும் சமைக்க தேவையில்லை, 153 00:10:57,282 --> 00:10:59,282 இருந்தாலும், கிரில் மாஸ்டர் ஆக்கினோம். 154 00:11:00,702 --> 00:11:02,952 ஆமா, நிச்சயமா டின்னரை தவிர்க்கணும். 155 00:11:06,708 --> 00:11:07,878 நல்லா இருக்கியா? 156 00:11:09,961 --> 00:11:11,051 ஆமா. 157 00:11:11,588 --> 00:11:13,128 அவ்வளவா பசிக்கலை. 158 00:11:18,345 --> 00:11:21,845 அப்புறம், வந்ததுக்கு நன்றி. 159 00:11:22,891 --> 00:11:25,641 இது உனக்கு பிடிக்காதுன்னு தெரியும். 160 00:11:26,937 --> 00:11:28,767 இது உனக்கும் பிடிக்காது. 161 00:11:29,815 --> 00:11:31,525 ஆமா, தெரியும். 162 00:11:32,401 --> 00:11:33,781 நான் கொஞ்சம்... 163 00:11:34,986 --> 00:11:38,026 நம்ம கிளாஸ் பசங்களைப் பத்தி வீணாக அதிக நேரம் பேசுறேன், 164 00:11:38,115 --> 00:11:39,365 அப்போதான் தோணுச்சு. 165 00:11:39,449 --> 00:11:42,409 அவங்க கூட நான் அதிகம் சுத்துறதில்லை. 166 00:11:42,494 --> 00:11:44,204 யாராவது அதிர்ச்சி தந்தாங்களா? 167 00:11:45,455 --> 00:11:46,415 எனக்கு தெரியலை. 168 00:11:48,417 --> 00:11:50,537 நம்ம ஸ்கூல்ல எல்லாரும் ப்ரூக்லினிலிருந்து 169 00:11:50,627 --> 00:11:53,877 வந்த 25 வயசுகாரங்க மாதிரி எப்படி காட்டுவாங்க தெரியுமா? 170 00:11:53,964 --> 00:11:58,304 அதாவது, வினைல் கேட்பாங்க, இன்ஃபினிட்டி ஜெஸ்ட் காப்பியோட நடப்பாங்க. 171 00:11:58,385 --> 00:12:02,675 முட்டாள் பசங்க மாதிரி அவங்க நடப்பதை ஒரு தடவையாவது பார்க்க நல்லா இருக்கும். 172 00:12:08,228 --> 00:12:11,608 சத்தியமா, சில நேரங்களில் எனக்கு 100 வயசு ஆன மாதிரி தோணும். 173 00:12:16,069 --> 00:12:19,109 சரி, உனக்கு விருப்பம் இருந்தா, 174 00:12:20,323 --> 00:12:22,533 கடிகாரத்தை பின்னாடி திருப்புவோம். 175 00:12:22,617 --> 00:12:25,037 -அதுக்கு என்ன உதவும்ன்னு தெரியும். -என்ன? 176 00:12:26,037 --> 00:12:28,247 கம்மி விலை வோட்கா. 177 00:12:31,751 --> 00:12:34,301 மன்னிச்சுக்கோ இது எனக்கு பெரிய விஷயமா தோணலை. 178 00:12:35,547 --> 00:12:37,547 கிடைக்கிறதை எடுப்பேன். 179 00:12:39,926 --> 00:12:43,346 ஆஹா. 15 நிமிஷமா உனக்கு எந்த முன்னேற்றமும் இல்லை. 180 00:12:43,430 --> 00:12:45,390 வாயை மூடு. மோசமா சிக்கிக்கிச்சு. 181 00:12:45,474 --> 00:12:48,274 ஸாரி, என்ன? உன் ஜிபிஏ என்ன? நான் முயற்சி செய்றேன். 182 00:12:48,351 --> 00:12:51,441 இல்ல, இல்ல, இல்ல. இயன், நீ உதவலை. 183 00:12:51,521 --> 00:12:54,151 இயன், இந்த பிரச்சினையை தீர்க்க உதவு. 184 00:12:54,232 --> 00:12:55,442 நான் சரி செய்றேன். 185 00:12:56,151 --> 00:12:57,991 -நான்... -நீ சரி செய்யலை. 186 00:12:58,069 --> 00:12:59,949 -நான் சரி செய்றேன். -இயன், நிறுத்து. 187 00:13:00,030 --> 00:13:01,570 ஹேய். 188 00:13:01,656 --> 00:13:04,616 ஹேய், உனக்குன்னு டென்ட் இருக்கு. 189 00:13:04,701 --> 00:13:07,541 என் சாதனையில் கொஞ்சம் மூழ்குறேன். 190 00:13:07,621 --> 00:13:10,461 ஹேய், தலையணையிலிருந்து உன் தலையை எடு. 191 00:13:10,540 --> 00:13:12,420 அட. உனக்கு நிலா கூரை இருக்கு. 192 00:13:14,002 --> 00:13:14,842 இருக்கு. 193 00:13:19,382 --> 00:13:20,472 இருக்கு. 194 00:14:03,969 --> 00:14:06,009 இது... இது பரவாயில்லையா? 195 00:14:16,731 --> 00:14:17,861 உறுதியாவா? 196 00:14:19,317 --> 00:14:20,897 ஆமா. கொஞ்சம் குளிருது. 197 00:14:39,713 --> 00:14:42,383 ஓ, கடவுளே, நீ... அழறியா? 198 00:14:49,180 --> 00:14:50,270 சே. 199 00:14:53,518 --> 00:14:54,938 சே. மன்னிச்சுக்கோ. 200 00:14:56,563 --> 00:14:58,403 மன்னிச்சுக்கோ. சே. 201 00:14:58,523 --> 00:15:00,943 நான் இப்போ ரொம்ப மோசமா இருக்கேன். 202 00:15:04,696 --> 00:15:06,866 எல்லா விஷயத்திலும். 203 00:15:08,617 --> 00:15:10,447 எல்லா விஷயத்திலுமா அவன் மட்டுமா? 204 00:15:12,370 --> 00:15:14,580 நான், ரொம்ப, அமைதியான ஆளு, ஆனா 205 00:15:14,664 --> 00:15:17,424 உன்கிட்ட நடந்துகிட்ட விதத்துக்கு அவனை கொல்வேன். 206 00:15:22,464 --> 00:15:23,974 அப்படி சொல்லாதே. 207 00:15:24,049 --> 00:15:26,049 ஏன்? அவன் ஒரு அயோக்கியன், லியா. 208 00:15:26,134 --> 00:15:27,474 அப்படி சொல்லாதே. 209 00:15:29,220 --> 00:15:30,350 உனக்கு அவனை தெரியாது. 210 00:15:31,681 --> 00:15:33,351 ஆமா, எனக்கு தெரியும். 211 00:15:34,726 --> 00:15:36,686 ஜெஃப் கலானிஸ் ஹைஸ் ஸ்கூல் 212 00:15:36,770 --> 00:15:39,610 பொண்ணுங்களை மடிய வைக்கும் ஆபாசமான ஆளு, 213 00:15:39,689 --> 00:15:42,319 அப்புறம் உன்னை பயங்கரமா கவுத்துட்டான். 214 00:15:44,110 --> 00:15:48,320 தயவு செஞ்சு அப்படி சொல்லாதே. அவர் பெயரைக் கூட சொல்லாதே. 215 00:15:48,406 --> 00:15:49,776 நீ எங்கப் போற? 216 00:15:49,866 --> 00:15:50,866 எனக்கு தெரியலை. 217 00:15:50,950 --> 00:15:54,040 லியா, நில்லு. லியா, நாம தெரியாத இடத்தில் இருக்கோம். 218 00:16:12,430 --> 00:16:15,430 பெருவிரலில் ரத்தக் கொப்புளம். 219 00:16:23,233 --> 00:16:26,573 மார்த்தாவும் மார்க்கஸும்... அடிப்படையா இப்போ தம்பதிகள். 220 00:16:39,541 --> 00:16:44,051 ஷெல்பி விசித்திரமா நடந்துக்குறா 221 00:16:50,260 --> 00:16:52,100 பைலட்டோட மருந்துப் பையை கண்டுபிடிச்சா. 222 00:16:52,178 --> 00:16:53,968 எப்பவும் சுத்தித் திரியிறா. 223 00:16:54,055 --> 00:16:55,465 எப்பவும் பேசிக் குழப்புறா. 224 00:16:56,933 --> 00:17:01,403 ஷெல்பிக்கு என்ன ஆச்சு 225 00:17:01,479 --> 00:17:03,939 ஹே, பார்ட்டி ஆளுங்களா. 226 00:17:04,441 --> 00:17:07,071 பயங்கரமான விருந்துக்கு யாரு வர்றீங்க? 227 00:17:09,696 --> 00:17:10,606 சே. 228 00:17:10,697 --> 00:17:11,777 ஆமா. 229 00:17:14,075 --> 00:17:15,615 அம்மாகிட்ட வாங்க. 230 00:17:15,702 --> 00:17:17,202 பயங்கரமான புரத சத்து. 231 00:17:17,287 --> 00:17:19,037 கருமம், ஆமா. 232 00:17:19,122 --> 00:17:23,252 என் ஆரோக்கிய மீட்டர் மறுபடியும் 100க்கு போவதை உணர முடியுது. 233 00:17:23,334 --> 00:17:26,804 நீ பயங்கர புத்திசாலி. விளையாட்டு சம்மந்தமானதுனு சொல்லாதே. 234 00:17:26,880 --> 00:17:27,920 அது முடியாது. 235 00:17:28,506 --> 00:17:30,466 இது சின்ன விலங்குகள்ன்னு தெரியும், 236 00:17:30,550 --> 00:17:34,010 ஆனா அருமையா இருக்கு, சாப்பிடாமல் இருக்க முடியலை. 237 00:17:34,095 --> 00:17:35,465 எனக்கு என்ன ஆச்சு? 238 00:17:35,555 --> 00:17:36,885 நீ நிதானமா விடு. 239 00:17:36,973 --> 00:17:38,483 எலும்பில்லாதவைகளுக்கு போல. 240 00:17:38,558 --> 00:17:40,558 -பசி எடுக்கும் சூழ்நிலைகள். -ஆமா. 241 00:17:41,144 --> 00:17:43,064 மஸ்ஸல்ஸ் வேணாமா, ஷெல்பி? 242 00:17:43,146 --> 00:17:45,056 இல்ல, இல்ல. எனக்கு... பரவாயில்ல. 243 00:17:45,148 --> 00:17:48,568 -ஏன்? -கிளிஞ்சல் மீன்கள் ஒத்துக்காது. 244 00:17:48,651 --> 00:17:51,321 உறவினர் பிறந்தநாள் விழால இறால் சாப்பிட்டு, 245 00:17:51,404 --> 00:17:53,414 மூச்சுக்குழாய் அடைச்சிடுச்சு. 246 00:17:53,490 --> 00:17:55,070 சரி, நீ தவறவிடுற. 247 00:17:55,158 --> 00:17:57,948 அதாவது, எதார்த்தத்தில், பார்சிலோனாவில் ஒரு மாடில 248 00:17:58,036 --> 00:18:00,536 கார்லிக் பட்டர், கிரிஸ்பி ஃபிரைசோட சாப்பிடணும், 249 00:18:00,622 --> 00:18:02,332 ஆனா... சலுட். 250 00:18:02,415 --> 00:18:04,075 நாசமா போன மேல்தட்டு ஆளுங்க. 251 00:18:05,835 --> 00:18:07,995 சே, டோனி. நீ வெளுத்து வாங்கறே. 252 00:18:08,630 --> 00:18:10,970 ஒரே மாதிரி இருக்க விரும்புறேன். 253 00:18:14,135 --> 00:18:16,755 என்ன? அதாவது, சம்மதிக்கணும், இதோட வடிவம். 254 00:18:16,846 --> 00:18:18,306 வடிவமும் அமைப்பும். 255 00:18:18,389 --> 00:18:21,479 ஆமா, சரியா? அதாவது, இது எப்படீன்னா... 256 00:18:21,559 --> 00:18:23,689 பெண்குறி மாதிரி! 257 00:18:23,770 --> 00:18:24,940 என்ன? 258 00:18:25,897 --> 00:18:28,567 இந்த அழகான புதையலை சாப்பிட தெரியாதுன்னா, 259 00:18:28,650 --> 00:18:33,070 நான் காட்டுறேன், கார்லிக் பட்டர் வேணாம். நுணுக்கம் போதும். 260 00:18:35,573 --> 00:18:36,913 பெண்குறியை ருசிப்பது. 261 00:18:38,117 --> 00:18:41,077 எல்லாருக்கும் கிடைச்சது இதுதான். 262 00:18:41,955 --> 00:18:43,405 செய்யிடி. சே. 263 00:18:43,498 --> 00:18:45,668 ஃபோன் வேணும்ன்னு இந்த மாதிரி தோன்றியதில்லை. 264 00:18:45,750 --> 00:18:47,210 நீ நிறுத்துறியா? 265 00:18:51,631 --> 00:18:53,051 சரி. 266 00:18:53,633 --> 00:18:56,683 அது வேடிக்கையா இருந்தது, ஷெல்பிக்கு நகைச்சுவை உணர்வு இல்ல. 267 00:18:56,761 --> 00:18:58,431 மன்னிக்கணும், எனக்கு இருக்கு. 268 00:18:58,513 --> 00:18:59,763 எனக்கு நான் கொஞ்சம்... 269 00:19:00,849 --> 00:19:03,059 அந்த மாதிரி விஷயத்துக்கு சிரிப்பு வரலை. 270 00:19:03,142 --> 00:19:05,312 -என்ன அந்த மாதிரி? -உனக்கு தெரியும். 271 00:19:06,479 --> 00:19:07,979 ஆபாச சைகைகள். 272 00:19:08,565 --> 00:19:10,855 நான் தீவிர கிறிஸ்தவ வீட்டை சேர்ந்தவள். 273 00:19:10,942 --> 00:19:13,072 அப்போ, நான் கொஞ்சம் வெறுக்கலாம். 274 00:19:13,152 --> 00:19:14,952 நீ கொஞ்சம் அமைதியா இரு. 275 00:19:15,029 --> 00:19:16,529 ஆபாசமா பேசுவது வேடிக்கையானது. 276 00:19:16,614 --> 00:19:18,454 அதாவது, இங்க அதுமட்டும் நடக்கலை. 277 00:19:18,533 --> 00:19:19,703 பொய் சொல்லாதே ஷெல்பி. 278 00:19:19,784 --> 00:19:21,454 ஏன்னா நீ காட்டும் இந்த உணர்ச்சியை 279 00:19:21,536 --> 00:19:23,246 நிறைய அனுபவிச்சிருக்கேன். 280 00:19:23,329 --> 00:19:24,369 டோனி, என்ன சொல்ற? 281 00:19:24,455 --> 00:19:27,375 நான் கேயானது சகிக்கலை. அதுதான் அவளுக்கு வெறுப்பு. 282 00:19:27,458 --> 00:19:28,958 அது உண்மை இல்ல. 283 00:19:30,211 --> 00:19:33,591 பாருங்க, நான் உங்களுக்காக முடிஞ்சவரை நேர்மையா இருக்கேன். 284 00:19:35,508 --> 00:19:37,468 அது போல வாழறது பாவம்ன்னு நம்புறேன். 285 00:19:37,552 --> 00:19:39,512 -இதை நம்ப முடியலை. -ஸாரி. 286 00:19:39,596 --> 00:19:42,266 என் அனுபவத்தில் நான் கத்துக்கிட்டது இதுதான். 287 00:19:42,348 --> 00:19:44,808 ஹேய், பாரு. என் மனசில் வெறுப்பு இல்ல. 288 00:19:44,893 --> 00:19:46,443 -வருத்தம் இருக்கு-- -சே போ. 289 00:19:59,240 --> 00:20:00,370 என்ன? 290 00:20:01,200 --> 00:20:03,290 எனக்கு நம்பிக்கைகள் இருக்கக் கூடாதா? 291 00:20:04,370 --> 00:20:06,080 அந்த மாதிரி இல்ல. 292 00:20:27,560 --> 00:20:28,650 உதவி வேணுமா? 293 00:20:47,747 --> 00:20:50,117 இப்போ, மோசமாக்க விரும்பலை, 294 00:20:50,208 --> 00:20:54,168 ஆனா என் உள் உணர்வு சொல்லுது. 295 00:20:54,253 --> 00:20:56,343 சீக்கிரமா காப்பாத்த வருவாங்க. 296 00:20:59,759 --> 00:21:01,429 மார்த்தா, என்ன ஆச்சு? 297 00:21:05,431 --> 00:21:08,351 நீ சிந்திக்கிற மாதிரி செய்றதில்லை. 298 00:21:09,560 --> 00:21:10,980 இப்படி ஆகும்ன்னு தெரியும். 299 00:21:11,062 --> 00:21:12,362 ஷெல்பி, நிஜமா சொல்றேன். 300 00:21:12,438 --> 00:21:16,688 ஒருத்தர் யாரு என்பதிலோ, அவங்களால் மாத்த முடியாத 301 00:21:16,776 --> 00:21:19,146 விஷயத்திலோ உனக்கு பிரச்சினை இருக்கக் கூடாது. 302 00:21:19,237 --> 00:21:21,107 அதுக்கு எல்லாம் ஏற்கமாட்டேன். 303 00:21:21,197 --> 00:21:24,327 ஆனா எல்லாரையும் நேசிக்க முயல்வேன், ஒவ்வொருத்தரையும். 304 00:21:24,409 --> 00:21:27,329 அவங்க மோசமாக்கினாலும் ரொம்ப கடினமா முயற்சி செய்வேன். 305 00:21:27,954 --> 00:21:31,214 கண்ணை பாரு, மார்த்தா, செய்யமாட்டேனான்னு சொல்லு. 306 00:21:32,625 --> 00:21:34,535 இதெல்லாம், என்னை... 307 00:21:36,629 --> 00:21:37,669 ஹேய். 308 00:21:38,548 --> 00:21:39,588 என்ன ஆச்சு? 309 00:21:42,343 --> 00:21:43,893 ஓ, கடவுளே. 310 00:21:43,970 --> 00:21:46,930 படுக்குறதுக்கு ஏத்த இடத்துக்கு கொண்டு போறேன். 311 00:21:47,015 --> 00:21:48,135 இது தீரலை. 312 00:21:49,600 --> 00:21:53,440 ஹேய், ஹேய். ஒண்ணும் இல்ல. சாப்பிட்டதில் ஏதோ பிரச்சினை. 313 00:22:39,984 --> 00:22:40,904 -க்ளைன்? -என்ன? 314 00:22:41,319 --> 00:22:42,399 ஃபோன் அழைப்பு. 315 00:22:53,873 --> 00:22:55,173 இரண்டு நிமிஷம்தான். 316 00:22:56,793 --> 00:22:57,883 என்ன நடந்தது? 317 00:22:57,960 --> 00:23:01,590 இந்த நிலைமையில் உங்களுக்கு தொந்தரவு கொடுக்க விரும்பலை... 318 00:23:01,672 --> 00:23:04,722 தோம், உன் பயம் புரியுது. பிரச்சினையை சொல்லு. 319 00:23:04,801 --> 00:23:06,891 குறியீடு 215 நடந்திருக்கு. 320 00:23:07,595 --> 00:23:09,255 ஒருத்தர் தவிர முழு பாதிப்பு. 321 00:23:10,431 --> 00:23:11,601 விவரங்கள், ப்ளீஸ். 322 00:23:11,682 --> 00:23:15,352 அது, உணவு மூலம் பரவும் நோய்க்கிருமி. 323 00:23:15,436 --> 00:23:18,766 நிலைமைகள் மாறுது, மென்மை முதல் தீவிரம் வரை. 324 00:23:20,024 --> 00:23:22,244 நான் வர்றேன். கூடிய சீக்கிரம். 325 00:23:22,318 --> 00:23:26,028 சரி, ஆனா, போறதுக்கு முன்னாடி தயாரா இருந்தீங்க. 326 00:23:26,114 --> 00:23:29,204 ஆட்ரே தயார், நாங்க தயார், அவங்க பாதுகாப்பா இல்லாம இல்ல. 327 00:23:29,283 --> 00:23:31,793 ஆன்டிபயோடிக்ஸ், குமட்டலுக்கு ஹாலோபின் இருக்கு. 328 00:23:31,869 --> 00:23:33,119 இருந்தாலும் வர்றேன். 329 00:23:36,791 --> 00:23:38,001 அது என் கணவர். 330 00:23:38,084 --> 00:23:39,544 வீட்டில் ஏதோ அவசரம். 331 00:23:39,627 --> 00:23:41,417 நான் அவசரமா போக வேண்டி வரும். 332 00:23:41,504 --> 00:23:44,384 ஸாரி, மேடம். ஆனா டாக்டர் அனுமதி இல்லாம விட முடியாது. 333 00:23:44,465 --> 00:23:45,415 சரி. 334 00:23:47,218 --> 00:23:49,298 அதுக்கான வேலையை பார்ப்போமா? 335 00:23:49,387 --> 00:23:51,057 டாக்டர் இல்லை. 336 00:23:51,139 --> 00:23:52,389 அவர் இல்லை, கேட்டது. 337 00:23:52,473 --> 00:23:55,773 ஆனா இது மருத்துவமனை, ஆறு மாடியில் மருத்துவர்கள் இருக்காங்க-- 338 00:23:55,852 --> 00:23:58,102 -அப்படி செய்யமாட்டோம். -மாத்துங்க. 339 00:23:58,187 --> 00:24:01,857 அவசரமா வீட்டுக்கு போகணும். என் குழந்தைக்கு முடியலை. 340 00:24:01,941 --> 00:24:03,821 மன்னிக்கணும், 24 மணி நேரம் இங்க 341 00:24:03,901 --> 00:24:06,111 இருப்பதா கையெழுத்து போட்டீங்க. 342 00:24:07,488 --> 00:24:10,278 என் கையெழுத்து பெரிய விஷயம் இல்ல. அந்த ஃபோனை தாங்க. 343 00:24:10,366 --> 00:24:12,286 -எல்லாம் சரியா இருக்கா? -ஆமா, சரி. 344 00:24:12,368 --> 00:24:15,288 போறதுக்கு வண்டி கூப்பிடணும். 345 00:24:15,371 --> 00:24:17,081 -எதிர்ப்பு இருக்கு. -எதிர்ப்பா? 346 00:24:17,165 --> 00:24:19,495 நியாயமான ஆளுங்களுக்கு அப்படி எதுவும் இல்ல. 347 00:24:19,584 --> 00:24:20,964 -ஃபோனை தாங்க. -இல்ல. 348 00:24:21,043 --> 00:24:22,133 விடுங்க. 349 00:24:22,211 --> 00:24:25,971 நிஜமாவா? வேணுமா? என்ன? சே, வேணாம். 350 00:24:27,091 --> 00:24:28,971 ஓ, சே. என்ன செஞ்ச? 351 00:24:36,517 --> 00:24:39,017 சரி, சரி. வா, வா. 352 00:24:39,103 --> 00:24:40,193 உதவு எனக்கு. 353 00:24:42,440 --> 00:24:44,860 முழுங்கு. முழுங்கு, பெண்ணே. 354 00:24:50,948 --> 00:24:55,368 என்னை எப்படி மாத்துன பார்த்தியா? ரேப் செய்யும் ஆளா மாத்தின. 355 00:24:55,453 --> 00:24:59,213 என் பான்ட். அதை விட்டுட்டேன். 356 00:25:00,166 --> 00:25:02,666 ஆமா, பான்ட்டை விடு. குடி. 357 00:25:12,845 --> 00:25:14,095 அவள்... 358 00:25:14,764 --> 00:25:16,184 நல்லா இருக்காளா? 359 00:25:26,150 --> 00:25:29,110 ஹேய். நல்லா இருக்கியா? 360 00:25:30,529 --> 00:25:32,949 எல்லாம் மங்கலா இருக்கு, 361 00:25:33,783 --> 00:25:35,913 ஆனா மோசமான நிலைமை மாறிடுச்சு. உனக்கு? 362 00:25:36,827 --> 00:25:39,037 ஆமா. ரொம்ப மோசம். 363 00:25:39,121 --> 00:25:42,631 ஆனா, கொஞ்சம் கவனமா இருந்தா மீண்டு வரலாம். 364 00:25:43,417 --> 00:25:45,667 டோனி. ரொம்ப மோசமா இருக்கா. 365 00:25:45,753 --> 00:25:47,553 ஷெல்பி எங்கேன்னு தெரியுமா? 366 00:25:48,172 --> 00:25:51,722 நோராக்கும் ரேச்சலுக்கும் தண்ணீ கொடுத்துட்டு இருந்தா. 367 00:25:52,885 --> 00:25:55,095 ஆனா இப்போ, தெரியலை. 368 00:25:55,179 --> 00:25:58,559 அவ மாயமா மறைஞ்சுட்டா. 369 00:26:00,059 --> 00:26:05,359 சரி. பாரு, நாம இரண்டு பேரும் ரொம்ப மோசமா இல்லாததால், 370 00:26:05,439 --> 00:26:07,399 பிரிஞ்சு சரியாக்குவோம். 371 00:26:07,483 --> 00:26:11,363 அதாவது, நான் டோனியை தேடிப் போறேன், நீ கருப்பு பை கொண்டு வருவியா? 372 00:26:11,445 --> 00:26:12,815 அந்த பைலட் பை? 373 00:26:12,905 --> 00:26:14,275 ஆமா, சரி, நிச்சயமா. 374 00:26:14,365 --> 00:26:15,865 முள் மரத்தில் மாட்டி வெச்சேன். 375 00:26:15,950 --> 00:26:20,790 அதில், ஆன்டிபயோடிக்ஸ், வாந்தியை குறைக்கும் மருந்துகள் இருக்கு. 376 00:26:20,871 --> 00:26:24,331 சில மாத்திரைகள் இருக்கும். அதை செய்வியா? 377 00:26:26,502 --> 00:26:27,342 நன்றி. 378 00:26:28,170 --> 00:26:34,050 நாலு, ஐந்து வயசு இருந்தப்போ, படுக்கைக்கு கீழே பூதம் இருக்குன்னு நம்பினேன். 379 00:26:35,845 --> 00:26:38,135 எப்படி இருக்கும்ன்னு பெற்றோர் கேட்பாங்க, 380 00:26:38,222 --> 00:26:42,562 அதுக்கு செதில்களும் கொம்பும் இருக்குன்னு சொல்வேன். 381 00:26:44,770 --> 00:26:46,690 விரல்களுக்கு பதிலா கத்திகள். 382 00:26:49,650 --> 00:26:52,490 அதை என்னால் தெளிவா பார்க்க முடிந்தது. 383 00:27:04,498 --> 00:27:06,828 என் பெற்றோர் சிரிப்பாங்க 384 00:27:06,917 --> 00:27:12,667 என் முடியை தடவி எனக்கு பயங்கரமான கற்பனை சக்தின்னு சொல்வாங்க. 385 00:28:07,436 --> 00:28:09,146 அவ எங்க போறதா நினைச்ச? 386 00:28:09,230 --> 00:28:11,360 எனக்கு நிஜமா தெரியலை. 387 00:28:11,440 --> 00:28:15,440 அது, அவ பின்னால போன. ஏதாவது யோசிச்சிருப்ப. 388 00:28:15,528 --> 00:28:19,068 அவை ரொம்ப விசித்திரமானவை, இப்போ அதை வெளில சொல்ல முடியாது. 389 00:28:19,156 --> 00:28:22,366 ஹேய், அபிப்ராயம் சொல்லமாட்டேன். சொல்லு. 390 00:28:24,703 --> 00:28:29,543 சரி. அது, அவளுக்கு ஃபோன் கிடைச்சதா தோணுச்சு. 391 00:28:30,251 --> 00:28:33,551 அந்த தீவில் இல்லாத யாரோடோ பேசும் வழி தெரிந்தது. 392 00:28:33,629 --> 00:28:35,049 என்ன சொல்ற? 393 00:28:35,131 --> 00:28:36,421 புரியலை. 394 00:28:36,507 --> 00:28:39,177 பாருங்க? இது... விசித்திரமானது. 395 00:28:40,928 --> 00:28:43,348 அது, ரொம்ப நியாயமான விஷயம். 396 00:28:43,431 --> 00:28:47,641 ஒரு கட்டத்தில், அவளுக்கு நிலத்தடி மறைவிடம் இருக்குன்னு தோணுச்சு. 397 00:28:47,726 --> 00:28:50,146 அங்கே மறைச்சு வெச்சிருக்கும் 398 00:28:50,229 --> 00:28:52,819 துப்பாக்கியால் எங்களை சுடுவான்னு தோணுச்சு. 399 00:28:54,024 --> 00:28:55,994 இல்ல அவகிட்ட ஜானெட் உடல் இருக்கும். 400 00:29:00,448 --> 00:29:04,028 -பயங்கரமான பைத்தியம். -சூரியனை பூமி சுத்துறதா சொன்ன 401 00:29:04,118 --> 00:29:06,448 கோப்பர்னிகசை அப்படித்தான் சொன்னாங்க. 402 00:29:06,537 --> 00:29:09,667 விசித்திர சிந்தையெல்லாம் மோசமில்லை. சும்மா சொன்னேன். 403 00:29:11,876 --> 00:29:17,086 ஆனா, அவள் குளத்துக்கு தண்ணீர் எடுக்க போவதற்குதான் வாய்ப்பு அதிகம், இல்லையா? 404 00:29:24,472 --> 00:29:26,022 லியா, கவனிக்கிறது என்னென்னா 405 00:29:26,098 --> 00:29:29,978 நியாயமான விளக்கங்களில் உனக்கு ஆர்வம் இல்லை. 406 00:29:30,060 --> 00:29:34,150 விசித்திரமான கதைகளை சிந்திக்கும் அறிவாளியான பெண் நீ. 407 00:29:34,231 --> 00:29:37,901 நல்லதோ கெட்டதோ உன் விருப்பம் அதுதான். 408 00:29:37,985 --> 00:29:41,565 எனக்கு தோணுது, அதிகமா மோசமானது. 409 00:29:55,878 --> 00:29:57,248 ஹேய், இயனை பார்த்தியா? 410 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 இல்ல, பார்க்கலை. 411 00:29:58,964 --> 00:30:00,884 வந்திருக்கான். ஆனா, இங்க இருக்கணும். 412 00:30:00,966 --> 00:30:03,636 ஆமா, நிச்சயமா. முழு அட்டன்டன்ஸ் தெரியுமா? 413 00:30:03,719 --> 00:30:07,219 ஊட்டச்சத்து குறைஞ்ச ஆளுக்கு அது அற்புதமான விஷயம். 414 00:30:07,306 --> 00:30:10,266 வெள்ளிக்கிழமை ஐவியோட உறவுக்காரர் பார்டிக்கு வர்றியா? 415 00:30:10,351 --> 00:30:14,771 கூட்டமான ஸ்கூல் மாதிரி இருக்கும், ஆனா... கொண்டாட்டமா இருக்கும். 416 00:30:16,649 --> 00:30:17,939 யோசி. 417 00:30:21,403 --> 00:30:22,453 நாம பேசலாமா? 418 00:30:30,496 --> 00:30:34,666 சூழ்நிலை குறிப்புகளை பார்க்கும் போது, நிச்சயமா சாந்தமா நீ இங்க வரலை. 419 00:30:34,750 --> 00:30:36,210 அது நீதான்னு தெரியும். 420 00:30:38,045 --> 00:30:40,085 -மன்னிக்கணும்? -அதைப் பத்தி யோசிச்சேன், 421 00:30:40,172 --> 00:30:42,422 சொன்ன விஷயங்கள், பேச்சில் இருந்த கோபம், 422 00:30:42,508 --> 00:30:44,678 கடைசியில் எல்லாம் புரிஞ்சது. 423 00:30:44,760 --> 00:30:46,800 என் பிறப்பு சான்றிதழை நீ அனுப்பின. 424 00:30:46,887 --> 00:30:49,557 -எதை யாருக்கு அனுப்பினேன்? -ஜெஃப்புக்கு அனுப்பின. 425 00:30:52,226 --> 00:30:56,516 இயன், ப்ளீஸ் பொய் சொல்லாதே. அதில் நீ ரொம்ப மோசம். 426 00:30:56,605 --> 00:30:59,105 -நீ இப்ப கோபமா இருக்கே. -என்ன திட்டம்? 427 00:30:59,191 --> 00:31:02,111 நான் ரொம்ப நேசிச்சதை அழிச்சிட்டு நீ நெருங்கவா? 428 00:31:04,530 --> 00:31:08,240 முகாம் மைதானத்தில் நடந்தது "நெருங்கும்" முயற்சி இல்ல. 429 00:31:08,325 --> 00:31:10,615 அது உன்னை நேசிக்கும் நான், நானாக இருந்தேன். 430 00:31:11,412 --> 00:31:12,872 உன்னை விரும்பும் ஒருத்தனா, 431 00:31:12,955 --> 00:31:16,415 உனக்காக உன் 30 வயது காதலனை அசிங்கப்படுத்துவேன், 432 00:31:16,500 --> 00:31:19,710 ஆனா இப்போ நீ குற்றம் சொல்ற மாதிரி உங்க உறவை கெடுக்க 433 00:31:19,795 --> 00:31:22,295 மறைமுகமான காரியங்களை நிச்சயமா செய்யமாட்டேன். 434 00:31:22,381 --> 00:31:23,261 அவரை கூப்பிடு. 435 00:31:23,340 --> 00:31:24,760 -என்ன? -நீதான் செஞ்சேன்னு 436 00:31:24,842 --> 00:31:27,802 நீ கூப்பிட்டன்னு சொல்லு, வெளியே சொல்லமாட்டன்னு சொல்லு. 437 00:31:31,223 --> 00:31:33,023 ஸாரி, லியா. நான்... 438 00:31:34,643 --> 00:31:36,023 நான் உனக்கு உதவ முடியாது. 439 00:31:46,655 --> 00:31:48,485 எல்லாம் எரியுது. 440 00:31:48,949 --> 00:31:52,039 என் தோல், என் ஆசனவாய். 441 00:32:01,587 --> 00:32:06,587 நீயே உனக்கு செஞ்சுகிட்டன்னு நம்ப முடியுதா? 442 00:32:09,553 --> 00:32:10,643 நிஜமா இல்ல. 443 00:32:13,140 --> 00:32:14,390 இப்போ இல்ல. 444 00:32:17,061 --> 00:32:18,981 நான் சொதப்பிட்டேன், நோரா. 445 00:32:19,396 --> 00:32:21,016 என்ன சொல்ற? 446 00:32:25,444 --> 00:32:26,994 மஸ்ஸல்ஸை நான் பார்த்தேன். 447 00:32:30,741 --> 00:32:32,031 திரும்ப கொண்டு வந்தேன். 448 00:32:33,035 --> 00:32:35,905 உனக்கு தெரியலை. உனக்கு தெரிஞ்சிருக்காது. 449 00:32:35,996 --> 00:32:37,496 திரும்ப கொண்டு வந்தேன், 450 00:32:39,249 --> 00:32:41,879 தங்க பொக்கிஷம் மாதிரி தூக்கிக் காட்டினேன். 451 00:32:44,505 --> 00:32:46,375 அது நல்லா இருந்தது. 452 00:32:47,383 --> 00:32:49,683 பயங்கரமா ஜெயிச்ச மாதிரி இருந்தது. 453 00:32:52,930 --> 00:32:54,180 நான் இதை செஞ்சேன். 454 00:32:54,890 --> 00:32:56,430 ரேச்சல், பேசாதே. 455 00:32:58,394 --> 00:32:59,904 எல்லாம் என் தப்பு. 456 00:33:01,480 --> 00:33:04,190 மன்னிச்சுக்கோ, நோரா. நிஜமா, நிஜமா மன்னிச்சுக்கோ. 457 00:33:06,527 --> 00:33:08,527 -மன்னிச்சுக்கோ. -என்னை குறை சொல்லு. 458 00:33:11,365 --> 00:33:13,695 தயவு செஞ்சு என்னை குறை சொல்லு. 459 00:33:13,784 --> 00:33:15,744 நாம இங்க வந்ததுக்கு நான்தான் காரணம். 460 00:33:24,336 --> 00:33:27,206 வீட்டு உரிமையாளர் திட்டும் போது புலம்புவோம் 461 00:33:29,007 --> 00:33:32,637 சூடில்லை கிறிஸ்துமஸ் ஏன் நம்மை மறந்தது 462 00:33:32,720 --> 00:33:35,430 பிறந்த நாட்கள் மிக மோசமானது 463 00:33:38,142 --> 00:33:41,482 இப்போ தாகம் எடுத்தால் ஷேம்பெயின் ருசிக்கிறோம் 464 00:34:07,212 --> 00:34:08,882 லியா எங்கே போய் தொலைஞ்சா? 465 00:34:49,671 --> 00:34:50,921 இல்ல, இல்ல, இல்ல. 466 00:35:08,440 --> 00:35:10,190 எல்லாம் கிடைச்சதா தோணுச்சு. 467 00:35:11,652 --> 00:35:13,902 அப்படி ஏன் செஞ்சேன்னு தெரியலை. 468 00:35:13,987 --> 00:35:16,067 அது, எனக்கு சில ஊகங்கள் இருக்கு. 469 00:35:16,156 --> 00:35:19,326 மயக்கம், நீரிழப்பு. 470 00:35:19,409 --> 00:35:21,119 கனம். 471 00:35:21,203 --> 00:35:24,163 நிஜமா, நீ கொஞ்சம் நிதானமா இருக்கணும்ன்னு சொல்லுவேன். 472 00:35:24,248 --> 00:35:26,498 அதை கஷ்ட காலம்ன்னு நினைச்சுக்கோ. 473 00:35:28,877 --> 00:35:31,167 அது நீ அழுத்தமில்லாம செய்த முதல் தவறில்ல. 474 00:35:31,255 --> 00:35:32,205 என்ன சொல்றீங்க? 475 00:35:32,297 --> 00:35:35,297 மன்னிக்கணும் சும்மா சொன்னேன். நான் டென்னிஸ் ரசிகன். 476 00:35:36,718 --> 00:35:40,468 தெரியாமல் செஞ்ச தவறால் அதிக விலை கொடுக்க வேண்டியதா 477 00:35:40,806 --> 00:35:42,846 இருந்ததுன்னு சொல்ல வந்தேன். 478 00:35:42,933 --> 00:35:45,143 அன்னைக்கு ராத்திரி உன் 479 00:35:45,227 --> 00:35:49,227 நண்பருக்கு செஞ்ச தொலைபேசி அழைப்பு. 480 00:35:49,314 --> 00:35:52,114 என் ஞாபகம் சரியா இருந்தா, அதிகமா உணர்ச்சிவசப்பட்ட 481 00:35:52,192 --> 00:35:54,322 உதவியை கூட கேட்கலை. 482 00:35:54,403 --> 00:35:56,493 என் மடத்தனத்தை சொல்லிக் காட்டுவீங்களா? 483 00:35:56,572 --> 00:35:59,122 -அதனால் என்ன நன்மை? -அந்த நோக்கம் இல்ல. 484 00:35:59,199 --> 00:36:02,659 வரையறை இருக்கான்னு பார்க்குறேன், அவ்ளோதான். 485 00:36:05,455 --> 00:36:08,165 லியா, உன் மனசில், 486 00:36:09,585 --> 00:36:11,375 எப்படி இருக்குன்னா... 487 00:36:11,461 --> 00:36:13,131 புகை இயந்திரம் மாதிரி. 488 00:36:13,213 --> 00:36:16,223 இது இந்த வெறித்தனமான ஆற்றல்களை எல்லாம் உருவாக்குது. 489 00:36:16,800 --> 00:36:19,680 இந்த வெறித்தனமான சந்தேகம், 490 00:36:19,761 --> 00:36:22,811 இந்த வெறித்தனமான துக்கம், வெறித்தனமான காதல். 491 00:36:23,807 --> 00:36:25,177 எவ்ளோ அதிகம்ன்னா 492 00:36:26,393 --> 00:36:28,523 உன் தீர்மானமும் தெளிவில்லாமல் இருக்கு. 493 00:36:29,855 --> 00:36:33,645 கடைசியில், நீ தப்புகள் செய்ற. 494 00:36:36,528 --> 00:36:38,528 ஓ, கடவுளே. 495 00:36:39,656 --> 00:36:42,026 அங்க நாய் உணவு மாதிரி இருந்தது. 496 00:36:42,618 --> 00:36:44,288 ரொம்ப மட்டமான பார்ட்டி. 497 00:36:44,661 --> 00:36:48,791 ஆமா, மோசமான ஒருத்தன் நடத்தும் மிகையான டேட் பார்ட்டி. 498 00:36:49,917 --> 00:36:51,037 நீ என்ன செய்ற? 499 00:36:52,127 --> 00:36:53,167 நான் வரவா? 500 00:36:55,339 --> 00:36:57,419 பக்கத்தில் இருக்கேன். மறுபடியும் துப்பு. 501 00:37:02,512 --> 00:37:03,722 சே. 502 00:37:05,057 --> 00:37:06,057 ஓ, கடவுளே. 503 00:37:18,820 --> 00:37:21,070 உன்கிட்ட டிஸ்யு ஏதாவது இருக்கா? 504 00:37:24,284 --> 00:37:27,374 சே. ஆமா. ஆமா, மன்னிச்சுக்கோ. 505 00:37:36,296 --> 00:37:39,126 பென்னின் பார்ட்டியில் இதுவரை பார்த்ததில்லையே? 506 00:37:39,675 --> 00:37:40,925 எப்படி? 507 00:37:43,095 --> 00:37:46,305 நான் "பென்னோட பார்ட்டி"க்கு ஏத்த ஆளுன்னு தோணலை. 508 00:37:47,849 --> 00:37:48,889 நீ... 509 00:37:50,811 --> 00:37:52,481 யாரு கூடவாவது சுத்துறியா? 510 00:37:54,690 --> 00:37:55,860 இல்ல. நீ? 511 00:37:58,318 --> 00:38:01,608 கிட்டத்தட்ட. அதாவது, உன்கிட்ட வெளிப்படையா சொல்றேன். 512 00:38:01,905 --> 00:38:03,275 சரி, இல்ல. புரியுது. 513 00:38:04,282 --> 00:38:05,282 அவள்... 514 00:38:05,367 --> 00:38:07,697 என் காதலி, வார இறுதியில் டஹோவில் இருக்கா. 515 00:38:09,204 --> 00:38:11,004 நாளைக்கு என்ன செய்றன்னு தெரியலை, 516 00:38:11,081 --> 00:38:14,081 ஓக்லாண்ட் ரயில்யார்டுக்கு இரு நண்பர்களோடு போறேன். 517 00:38:14,167 --> 00:38:15,787 போதை ஏத்தி, சுத்தித் திரிவோம். 518 00:38:16,670 --> 00:38:17,750 நீயும் வா. 519 00:38:30,267 --> 00:38:31,767 இங்கிருந்து போகலாமா? 520 00:38:32,686 --> 00:38:33,596 சரி. 521 00:38:38,108 --> 00:38:39,318 வா. 522 00:38:40,777 --> 00:38:43,447 நாசமா போன ஹாலோபின் எங்க? 523 00:38:49,703 --> 00:38:53,043 இந்த பைக்கு என்ன ஆச்சு? முழுசா தூசி. 524 00:38:55,500 --> 00:38:57,500 எனக்கு தெரியலை, ஆனா... 525 00:38:58,712 --> 00:39:01,722 நீ எங்களுக்கு தந்த அந்த ஆன்டிபயோடிக்ஸ், அது உதவும், சரியா? 526 00:39:01,798 --> 00:39:05,838 ஆமா, அது பாக்டீரியாவை வீழ்த்தி நம்மில் பலருக்கு உதவியாக இருக்கும். 527 00:39:05,927 --> 00:39:08,217 ஆனா டோனி, மார்த்தாவுக்கும் அதிகமா வேணும். 528 00:39:08,305 --> 00:39:12,055 ஹாலோபின் அவங்க தண்ணீரை தக்கவைக்க உதவும், ரெண்டு தான் இருக்கு. 529 00:39:12,517 --> 00:39:14,227 சரி, பாதி சமாதானம். 530 00:39:14,770 --> 00:39:16,940 சரி, அவங்ககிட்ட போ. இன்னொன்றை தேடுறேன். 531 00:39:19,649 --> 00:39:21,359 உனக்கு மருந்து கொண்டு வந்தேன். 532 00:39:22,736 --> 00:39:24,276 என்கிட்ட... மருந்து இருக்கு. 533 00:39:26,239 --> 00:39:27,659 ரொம்ப மோசமா இருக்கா. 534 00:39:27,741 --> 00:39:30,661 -டோனி. -நல்லா இருக்கேன், மார்ட்டி. 535 00:39:30,744 --> 00:39:33,044 உக்காரு. நீ குடிக்கணும். 536 00:39:38,960 --> 00:39:42,170 டாட். டாட். டாட். 537 00:39:43,673 --> 00:39:46,763 வேற ஒரு ஹாலோபின் தொலைஞ்சிடுச்சு. 538 00:39:47,886 --> 00:39:50,466 ஓ, கடவுளே... அவ ரொம்ப மோசமா இருக்கா. 539 00:39:51,139 --> 00:39:52,969 இது உதவும், ஆனா ஒண்ணுதான் இருக்கு. 540 00:39:53,058 --> 00:39:55,598 வா, டாட்டி. யாருக்கு தேவைன்னு தெளிவா இருக்கு. 541 00:39:56,603 --> 00:39:57,853 மார்த்தா, நலமா? 542 00:39:57,938 --> 00:39:59,938 ஆமா, பெப்டோ போதும். சரியாகும். 543 00:40:00,023 --> 00:40:01,073 சரி. 544 00:40:02,109 --> 00:40:03,319 சரி, டோனி, 545 00:40:03,652 --> 00:40:06,152 நீ இதை சாப்பிடணும், சரியா? 546 00:40:06,238 --> 00:40:07,738 என்னை விட்டு தூரப் போ. 547 00:40:07,823 --> 00:40:10,783 இவ்ளோ நடந்ததுக்கு அப்புறம் ஷெல்பி இதை 548 00:40:10,867 --> 00:40:13,037 -செய்யணுமா-- -நான் பார்த்துக்குறேன்! 549 00:40:13,120 --> 00:40:15,290 உன் கையில் தந்தா சாப்பிடுவியா? 550 00:40:15,372 --> 00:40:17,002 நீ தந்தா சாப்பிடமாட்டேன். 551 00:40:17,082 --> 00:40:19,712 டோனி, உன் உயிரை காப்பாத்தும். நீ சாப்பிடுவ. 552 00:40:19,793 --> 00:40:22,303 ஷெல்பி, என்கிட்ட தா. நான் செய்றேன். 553 00:40:22,379 --> 00:40:24,209 ஷெல்பி, அவகிட்ட மருந்தை கொடு. 554 00:40:24,297 --> 00:40:26,757 கடவுளே. நான் அவளுக்கு உதவக் கூடாதா? 555 00:40:37,102 --> 00:40:39,192 இந்த மருந்தை முழுங்கு. 556 00:40:55,287 --> 00:40:56,577 ரொம்ப பெருமையா இருந்தா. 557 00:40:56,663 --> 00:40:59,043 அதனால்தான் ஷெல்பிகிட்டயிருந்து எடுத்துக்கலை. 558 00:41:01,209 --> 00:41:02,589 அது மாதிரி ஏதோதான். 559 00:41:04,296 --> 00:41:05,416 பெருமை. 560 00:41:06,214 --> 00:41:07,974 ரொம்ப அதிகமா இருந்தா ஆபத்தானது. 561 00:41:09,301 --> 00:41:10,891 இல்லாம இருப்பதும் அப்படித்தான். 562 00:41:17,058 --> 00:41:18,728 -நாளைக்கு பார்க்கலாம்? -அருமை. 563 00:41:53,553 --> 00:41:57,313 என் ஷூக்களை அணிந்தவன் பிரகாசிக்கிறான் 564 00:41:57,390 --> 00:42:01,310 இன்றிரவு எல்லா நாளிதழும் பொய் சொன்னது 565 00:42:01,394 --> 00:42:05,024 ஆனா உன்னில் விழுந்தேன் 566 00:42:05,607 --> 00:42:08,647 அது தான் இன்றைய செய்தி 567 00:42:10,862 --> 00:42:16,202 மழை போல் தேவதைகள் வருகிறார்கள் 568 00:42:18,787 --> 00:42:22,497 காதல், காதல், காதலி, 569 00:42:22,582 --> 00:42:25,462 அதை கைவிட முடியாது 570 00:42:26,962 --> 00:42:31,222 உனக்குள் காலம் கடக்கும் 571 00:42:31,299 --> 00:42:35,009 அவள் மறையமாட்டாள் 572 00:42:35,512 --> 00:42:38,012 உனக்குள் இருக்கும் தீய சக்தி 573 00:42:38,098 --> 00:42:41,138 அவள் மறையமாட்டாள் 574 00:42:53,947 --> 00:42:54,987 ஹேய். 575 00:42:55,323 --> 00:42:56,453 என்ன? 576 00:42:57,284 --> 00:42:59,124 வழக்கமான விழிப்பு சோதனை. 577 00:43:02,622 --> 00:43:04,582 விலகிப்போ, டொக்கு மூஞ்சி. 578 00:43:05,792 --> 00:43:06,882 ஹேய். 579 00:43:07,502 --> 00:43:11,632 நீ வெளில உக்காரப் போறதில்லைன்னு சொன்னது ஞாபகம் இருக்கா? 580 00:43:12,215 --> 00:43:14,425 அந்த தீருமானம் எப்படி இருக்கு? 581 00:43:16,428 --> 00:43:18,848 ரொம்ப மோசமா போச்சு. 582 00:43:20,640 --> 00:43:22,350 பெருங்குடலும் போச்சு. 583 00:43:23,268 --> 00:43:24,768 கௌரவமும் போச்சு. 584 00:43:27,147 --> 00:43:30,187 எனக்கு ஒரு நாள் உணவால் பிரச்சினை வரும்ன்னு தெரியும். 585 00:43:30,275 --> 00:43:33,025 ஸ்கூலில் சிக்கன் நக்கட்டால் வரும்ன்னு தோணுச்சு. 586 00:43:34,446 --> 00:43:37,116 இன்னைக்கு என்னை பார்த்துக்கிட்டதுக்கு நன்றி. 587 00:43:37,198 --> 00:43:41,788 சரி, பரவாயில்லை. அதை பத்தி யோசிக்காதே. 588 00:43:47,375 --> 00:43:48,455 நல்லா இருக்கியா? 589 00:43:50,670 --> 00:43:51,630 ஆமா. 590 00:43:52,422 --> 00:43:53,922 வியர்க்குது. 591 00:43:55,300 --> 00:43:56,890 காத்து வாங்கிட்டு வர்றேன். 592 00:43:58,720 --> 00:44:00,720 நீ தண்ணீ குடிக்கணும். 593 00:44:03,850 --> 00:44:04,980 நன்றி. 594 00:44:45,433 --> 00:44:46,483 மார்ட்டி? 595 00:44:51,856 --> 00:44:52,766 மார்ட்டி? 596 00:44:52,857 --> 00:44:53,937 சே. 597 00:44:54,025 --> 00:44:54,975 மார்த்தா. 598 00:45:00,323 --> 00:45:02,493 செல்லம், முழிச்சிருக்கன்னு தெரியும். 599 00:45:04,369 --> 00:45:05,909 ஏதாவது வேணுமா? 600 00:45:09,040 --> 00:45:11,460 உனக்கு பிடிச்ச சிப்ஸ் இருக்கான்னு பார்க்குறேன். 601 00:45:11,543 --> 00:45:12,593 டாகிஸ். 602 00:45:17,757 --> 00:45:20,047 நீ இப்படியே இருக்கக் கூடாது. 603 00:45:22,804 --> 00:45:23,814 லியா. 604 00:45:23,888 --> 00:45:25,428 மேர், டாக்டர் பேசனுமாம். 605 00:45:30,937 --> 00:45:32,857 இது கொஞ்சம் பயமா இருக்கும், 606 00:45:32,939 --> 00:45:35,939 ஆனா, உடல் ரீதியா, அவளோட காயங்கள் குறைவானது. 607 00:45:36,025 --> 00:45:38,275 விலா எலும்பு உடைஞ்சிருக்கு, கொஞ்சம் 608 00:45:38,361 --> 00:45:40,661 சிராய்ப்பு இருக்கு, ஆனா பாக்கியம் இருக்கு. 609 00:45:40,947 --> 00:45:42,567 அவ ஒரு வார்த்தை கூட பேசலை. 610 00:45:42,657 --> 00:45:44,947 அதிர்ச்சிக்குப் பிறகு அது சாதாரணமானது. 611 00:45:46,035 --> 00:45:47,115 என்னால்... 612 00:45:47,662 --> 00:45:49,002 என்னால் நெருங்க முடியலை. 613 00:45:51,082 --> 00:45:54,212 பல மாசமா, வினோதமா நடந்துக்குறா. 614 00:45:54,919 --> 00:45:57,089 சரியாவதா தோணும் போதெல்லாம், ஒரு அடி 615 00:45:57,172 --> 00:45:59,922 முன்னால் வைத்தால், இரண்டு அடி பின்னால் வர்ற மாதிரி. 616 00:46:01,676 --> 00:46:05,556 வேணும்ன்னா, ஒரு மனநல மருத்துவரை பார்க்கச் சொல்றேன். 617 00:46:11,436 --> 00:46:13,476 "வெறித்தனம்,"ன்னு சொன்னப்போ, 618 00:46:13,563 --> 00:46:18,113 விமர்சனம் செய்யலை. குற்றம் சொல்லலை. 619 00:46:18,193 --> 00:46:22,533 நீ எப்படி இருக்கன்னு தெரிஞ்சுக்க நான் பயன்படுத்திய வார்த்தை. 620 00:46:22,614 --> 00:46:25,284 உனக்கு அது எப்படி பொருந்தும்ன்னு தெரியுதா? 621 00:46:27,785 --> 00:46:30,615 அது உனக்கு எப்படி ஆபத்தா இருக்கும்ன்னும் தெரியுதா? 622 00:46:32,665 --> 00:46:33,875 சரி. 623 00:46:35,543 --> 00:46:36,593 சரி. 624 00:46:37,170 --> 00:46:38,840 இந்தா, இந்தா. 625 00:46:38,922 --> 00:46:39,842 சரி. 626 00:46:41,090 --> 00:46:43,300 சரி, அவளை திருப்புங்க. 627 00:46:44,302 --> 00:46:45,602 அவளுக்கு என்ன ஆகுது? 628 00:46:45,678 --> 00:46:48,138 தெரியலை. பெப்டோ சரியா இருந்திருக்காது. 629 00:46:48,223 --> 00:46:49,473 நாம என்ன செய்றது? 630 00:46:49,557 --> 00:46:51,137 தெரியலைன்னு சொன்னேனே. 631 00:46:51,226 --> 00:46:52,226 ஏதாவது யோசி. 632 00:46:52,310 --> 00:46:56,400 சரி, அது, இன்னொரு ஹாலோபின் கிடைச்சா, அவ நீரை தக்க வைக்கலாம். 633 00:47:05,949 --> 00:47:08,029 ஏன் கடைசி மருந்தை எனக்கு தந்த? 634 00:47:08,117 --> 00:47:09,787 -டோனி... -எனக்காக வீணாக்குன. 635 00:47:09,869 --> 00:47:11,579 -டோனி, இல்ல-- -அவளை பாரு. 636 00:47:11,663 --> 00:47:14,373 அவ நல்லவள், எல்லாரையும் நேசிக்கிறாள், 637 00:47:14,457 --> 00:47:16,457 நேசிக்க ஆள் இருக்கு, குடும்பம் இருக்கு, 638 00:47:16,543 --> 00:47:19,213 -என் உயிரை காப்பாத்துன. -டோனி, சாகக் கிடந்த. 639 00:47:19,295 --> 00:47:20,295 யாருக்கு வருத்தம்? 640 00:47:21,589 --> 00:47:22,919 என்னை யாருக்கும் வேணாம். 641 00:47:24,592 --> 00:47:27,302 சே, என்னை யாருக்கும் வேணாம். யாருக்கும் வேணாம். 642 00:47:28,137 --> 00:47:32,847 அங்க இன்னும் மருந்துகள் இருக்கலாம், 643 00:47:32,934 --> 00:47:34,814 அவளுக்கு தேவையானதும் இருக்கலாம். 644 00:47:37,188 --> 00:47:39,568 காட்டில், நான் கீழே போட்டிருக்கலாம். 645 00:47:42,026 --> 00:47:45,606 அங்கே நான் மயக்கத்திலேயே போனேன், 646 00:47:45,697 --> 00:47:50,487 பை கீழே விழுந்து எல்லாம் கீழே போனதுன்னு நினைக்கிறேன். 647 00:47:54,122 --> 00:47:56,122 இதை ஏன் எங்க யாருகிட்டேயும் சொல்லலை? 648 00:47:56,207 --> 00:47:57,667 மன்னிச்சுக்கோ. மன்னிச்சுக்கோ. 649 00:47:59,794 --> 00:48:04,514 எங்க போட்டாயோ, அங்க என்னை கூட்டிப் போ. இப்பவே, லியா. 650 00:48:28,489 --> 00:48:32,239 இந்த விஷயத்தில் தெளிவா இருப்போம், சரியா? 651 00:48:32,327 --> 00:48:35,867 ஷெல்பியை பற்றிய வெறித்தனமான சித்தப்பிரமை இல்லைன்னா, 652 00:48:35,955 --> 00:48:38,625 நீ அனுபவிக்கும் குற்ற உணர்ச்சி இருந்திருக்காதே? 653 00:48:38,708 --> 00:48:42,458 சரி செய்ய நினைச்சேன். அப்பவே செய்யலை, ஆனாலும் முயற்சி செஞ்சேன். 654 00:48:42,545 --> 00:48:43,875 ஆமா, முயற்சி செஞ்ச. 655 00:48:48,551 --> 00:48:50,301 ஏன் மிருகத்தனமா நடந்துக்குறீங்க? 656 00:48:50,386 --> 00:48:52,176 நீ சொல்றது புரியலை. 657 00:48:54,932 --> 00:48:57,272 நீங்க குற்றம் சொல்றது, பார்க்கும் விதம். 658 00:48:57,352 --> 00:48:58,352 எப்படி இருக்கேன்-- 659 00:48:58,436 --> 00:49:01,226 எனக்கு தெரியலை. நான் ஏதோ மோசமான குற்றவாளி மாதிரி. 660 00:49:01,314 --> 00:49:04,324 சரி, சரி, சித்தப்பிரமை மறுபடியும் வருது. 661 00:49:04,400 --> 00:49:06,320 அப்போ, என்னை அப்படி மாத்துற. 662 00:49:06,402 --> 00:49:08,912 ஸாரி, ஸாரி, உங்க வேலை என்னன்னு சொன்னீங்? 663 00:49:08,988 --> 00:49:11,908 எங்களை பாதுகாப்பதா? 664 00:49:11,991 --> 00:49:13,201 -ஆமா. -பாதுக்காப்பதா? 665 00:49:13,284 --> 00:49:14,494 அதுதான் நோக்கம். 666 00:49:14,577 --> 00:49:15,997 ஏன் தாக்கப்பட்டதா தோணுது? 667 00:49:18,331 --> 00:49:22,001 சரி செய்ய முயற்சி செஞ்சேன். நடந்ததை சம்மதிச்சேன். 668 00:49:22,085 --> 00:49:24,415 ஆனா ஃபோன் அழைப்பை சொல்லலை. ஏன் அப்படி? 669 00:49:24,504 --> 00:49:26,134 எனக்கு தெரியலை. 670 00:49:26,214 --> 00:49:29,264 ஏன்னா எனக்கு சின்ன வயசு, முட்டாள், காதலில் தோத்தேன். 671 00:49:29,342 --> 00:49:32,852 -நான் கச்சிதமா இருக்கணுமா! -சரி, சரி, சரி. 672 00:49:36,724 --> 00:49:37,564 அப்போ... 673 00:49:37,642 --> 00:49:39,102 ஸாரி, என்ன நடக்குது? 674 00:49:39,185 --> 00:49:41,145 -அமைதியா இரு. -அமைதியாதான் இருக்கேன். 675 00:49:41,229 --> 00:49:42,439 உணர்ச்சி வசப்படறே. 676 00:49:42,522 --> 00:49:45,072 -உணர்ச்சி வசப்படல. -நீ கொஞ்சம் ஓய்வெடுக்கணும். 677 00:49:49,320 --> 00:49:51,820 இல்ல, இல்ல. போக விடுங்க. 678 00:49:51,906 --> 00:49:56,196 போக விடுங்க. போக விடுங்க. 679 00:50:02,375 --> 00:50:04,125 சரி, சரி, சரி. 680 00:50:04,794 --> 00:50:05,634 சரி. 681 00:50:07,588 --> 00:50:09,758 சத்தியமா, குழந்தை மாதிரி தூங்கினேன். 682 00:50:11,134 --> 00:50:15,564 எல்லாத்திலிருந்தும் விலகி இருப்பது ஒரு நல்ல யோசனை. 683 00:50:16,389 --> 00:50:20,059 சமீப காலமா என் வேலை என்னை பாதித்தது. 684 00:50:20,143 --> 00:50:22,693 புதுசா நிறைய வேலைகள் செய்றேன். 685 00:50:22,770 --> 00:50:25,270 சில எதிர்ப்புகள் இருக்கு. 686 00:50:26,315 --> 00:50:28,525 விதிமுறைகள். தலைவலிகள். 687 00:50:30,570 --> 00:50:32,410 நான்... 688 00:50:34,240 --> 00:50:35,780 ஒருத்தரை இழந்துட்டேன், 689 00:50:36,826 --> 00:50:38,326 ரொம்ப காலம் ஆகலை. 690 00:50:38,411 --> 00:50:42,211 அடிக்கடி என் ஆராய்ச்சிக்கு உதவுற ஆள். 691 00:50:42,290 --> 00:50:44,830 இந்த இளம் பெண்ணிடம் நிறைய எதிர்பார்த்தேன். 692 00:50:44,917 --> 00:50:48,667 அவ என்னவாகி இருப்பாள்ன்னு அடிக்கடி யோசிப்பேன். 693 00:50:53,509 --> 00:50:57,599 அவள் இழப்பின் அசௌகர்யங்களை மறக்க 694 00:50:57,680 --> 00:51:01,180 அவளை கொஞ்சம் வெறுக்கவும் செஞ்சேன். 695 00:51:01,267 --> 00:51:04,017 அது சரியான அணுகுமுறை இல்லைன்னு புரிஞ்சது. 696 00:51:06,272 --> 00:51:07,522 இருந்தாலும். 697 00:51:07,607 --> 00:51:11,687 அப்புறம் ஒரு அம்மாவா எனக்கு கடமை இருக்கு, அதை... 698 00:51:11,778 --> 00:51:13,698 சாதாரணமா நினைப்பதில்லை. 699 00:51:13,780 --> 00:51:17,530 டீன்ஏஜ் பருவத்தில் அது சுலபமா இருக்காது. 700 00:51:18,034 --> 00:51:22,834 ஒரே நேரம், புத்திசாலியா, முட்டாளா, மென்மையா, கொடூரமா இருப்பாங்க. 701 00:51:26,042 --> 00:51:28,092 அவங்க கூட இருப்பது பயங்கரமா இருக்கும். 702 00:51:30,630 --> 00:51:32,630 அது எப்பவும் பிடித்த விஷயம் இல்ல. 703 00:51:36,427 --> 00:51:38,347 நீங்க என்கிட்ட உண்மையை சொல்லலை. 704 00:51:39,222 --> 00:51:41,272 சொல்வதில் சிலது உண்மையா இருக்கலாம், 705 00:51:41,349 --> 00:51:44,809 ஏமாற்று படிவத்தால் அது மூடப்பட்டிருக்கு. 706 00:51:44,894 --> 00:51:47,064 -மன்னிக்கணும்? -அது ரொம்ப மோசமானது. 707 00:51:47,146 --> 00:51:49,606 ஏன்னா மிஸ் க்ளைன், நீங்க வெளிப்படையா பேசாதவரை 708 00:51:49,690 --> 00:51:51,190 என்னால் உதவ முடியாது. 709 00:51:52,443 --> 00:51:56,073 நான் உண்மையை சொல்லலைன்னு எதனால் தோணுது? 710 00:51:56,155 --> 00:52:00,445 அது, உங்க குரலின் மாற்றம். தெளிவா, பயிற்சி செஞ்சது மாதிரி இருக்கு. 711 00:52:00,535 --> 00:52:03,535 தவிர்ப்பது போன்ற உடல் மொழி, வலதுபுறம் பார்க்கும் கண்கள், 712 00:52:03,621 --> 00:52:06,121 எல்லாம் ஏமாற்று வேலையின் அறிகுறிகள். 713 00:52:06,207 --> 00:52:10,127 அப்புறம் கடைசியா, பழைமையான உள்ளுணர்வு. 714 00:52:15,383 --> 00:52:18,053 அருமையா இருப்பன்னு தேர்ந்தெடுத்தப்போவே தெரியும், 715 00:52:18,135 --> 00:52:20,045 இவ்ளோ அருமையா இருப்பன்னு நினைக்கலை. 716 00:52:20,137 --> 00:52:20,967 மன்னிக்கணும்? 717 00:52:21,055 --> 00:52:23,765 ஜோன்ஸ் ஹோப்கின்ஸ்ல பட்டப்படிப்பு படிச்ச. 718 00:52:23,850 --> 00:52:25,940 ஏலில் ஆராய்ச்சி மேற்படிப்பு படிச்ச. 719 00:52:26,018 --> 00:52:30,058 சில சர்ச்சையான யோசனைகளால் இந்த மோசமான 720 00:52:30,147 --> 00:52:33,987 குப்பை தொட்டிக்கு வரும் முன், இளம் பருவ மனநிலை பற்றி 721 00:52:34,068 --> 00:52:37,988 அற்புதமான கட்டுரைகள் எழுதின. 722 00:52:40,032 --> 00:52:41,872 புது முயற்சி பற்றி சொன்னேனே. 723 00:52:41,951 --> 00:52:45,581 இருட்டிலிருந்து பலவீனமான நோயாளிகளுக்கு வழி நடத்த 724 00:52:45,663 --> 00:52:48,173 உன்னை் போல நல்ல மனசும், மென்மையான கையும் 725 00:52:48,249 --> 00:52:51,419 தேவைன்னு தோணுச்சு. 726 00:52:51,502 --> 00:52:53,382 மிஸ் க்ளைன், என்ன சொல்ல வர்றீங்க? 727 00:52:53,462 --> 00:52:54,842 இங்க பாருங்க, டானியல். 728 00:52:56,340 --> 00:53:00,640 உன்னை போல திறமையான ஆளுக்கு இந்த வேலை அவமானமானது. 729 00:53:01,095 --> 00:53:03,345 உன்னை சந்திக்க இங்க நோயாளியா சேர்ந்தேன். 730 00:53:03,431 --> 00:53:07,141 இப்போ, உனக்கு புதுசா ஒரு வேலை தர்றேன். 731 00:53:08,352 --> 00:53:11,652 அப்போ வேலையை விட்டுட்டு உன் பாஸ்போர்ட்டை தயாராக்கு. 732 00:53:11,731 --> 00:53:13,071 ஏன்னா இரண்டு மாசத்தில், 733 00:53:13,149 --> 00:53:18,949 நாம ஒன்றாக, திருப்புமுனையான வேலைகளை செய்வோம். 734 00:53:21,949 --> 00:53:24,159 கடவுளே, டான். அது கலைநயமா இருந்தது. 735 00:53:24,243 --> 00:53:25,703 திருப்தியானதில் மகிழ்ச்சி. 736 00:53:25,786 --> 00:53:27,456 "மகிழ்ச்சி" என்பது பத்தாது. 737 00:53:27,580 --> 00:53:30,330 பெண்ணின் கோபத்தில் மகிழும் ஆளை பார்த்ததில்லை. 738 00:53:30,416 --> 00:53:34,126 அவ்ளோ விவரங்களை ஒருத்தர்கிட்ட வாங்குவதையும் ஒரு பெண் பேச 739 00:53:34,211 --> 00:53:37,671 ஏற்ற சூழலை உருவாக்குவதையும் கலைனயத்தோட செய்ற. 740 00:53:37,757 --> 00:53:40,337 10,000 மணி நேர உழைப்பு. கலைன்னு சொல்ல முடியாது. 741 00:53:40,426 --> 00:53:43,466 நீ எடுத்த தகவலின் முக்கியத்துவம் 742 00:53:43,554 --> 00:53:45,684 உனக்கு தெரியும்ன்னு நம்புறேன். 743 00:53:45,765 --> 00:53:48,305 பிற்போக்கு அரசியலையும் சுகாதார நெருக்கடியும் 744 00:53:48,392 --> 00:53:49,812 கடந்ததை பார்த்தோம்... 745 00:53:49,894 --> 00:53:52,104 ஆமா, நன்றி. உங்க திருப்தியில் மகிழ்ச்சி. 746 00:53:52,188 --> 00:53:54,728 ஆனா லியா விஷயத்தில்தான் நமக்கு நல்ல முன்னேற்றம், 747 00:53:54,815 --> 00:53:56,725 அவள் முழிச்சதும் அவளுக்கு புரியும். 748 00:53:56,817 --> 00:53:58,527 அது எப்படி? 749 00:53:58,611 --> 00:54:00,321 குற்ற உணர்வு, க்ரெட்சென். 750 00:54:01,072 --> 00:54:02,782 சரி, நிச்சயமா, எப்பவும் அது நமக்கு 751 00:54:02,865 --> 00:54:04,985 -முக்கியம்-- -ரொம்ப முக்கியம். 752 00:54:05,076 --> 00:54:08,406 அங்க நடந்த துயரங்களை பற்றி அவங்க அதிகமா நினைச்சா 753 00:54:08,496 --> 00:54:10,866 சிக்க வைக்கும் வாய்ப்பு குறைவு. 754 00:54:10,957 --> 00:54:12,497 உங்களுக்கு புரியுது, இல்லையா? 755 00:54:27,139 --> 00:54:28,429 இரண்டு பேரையும் கேட்கவா? 756 00:54:28,516 --> 00:54:30,806 முதல் காதல் தோல்வி பற்றி யோசிப்பதுண்டா? 757 00:54:31,686 --> 00:54:32,726 ஆமா. 758 00:54:33,396 --> 00:54:36,356 ஷானன் அபோட், 1997. 759 00:54:36,899 --> 00:54:40,189 கால்பந்து முகாமில் இருந்தபோது உற்ற நண்பரோடு உறவு வைத்தாள். 760 00:54:40,778 --> 00:54:41,778 டான்? 761 00:54:42,071 --> 00:54:43,111 எப்பவும். 762 00:54:43,739 --> 00:54:47,119 எப்பவும். சத்தியமா, ரொம்ப கஷ்டப்பட்டேன். 763 00:54:51,414 --> 00:54:54,084 ஆமா, உன் உணர்ச்சியை கிளறியது. 764 00:55:14,603 --> 00:55:16,903 உனக்குள் 765 00:55:18,441 --> 00:55:21,111 காலம் கடந்தது 766 00:55:22,028 --> 00:55:26,318 அவள் மறையவில்லை 767 00:55:28,242 --> 00:55:31,082 உனக்குள் தீய சக்தி 768 00:55:32,413 --> 00:55:36,463 அவள் மறையவில்லை 769 00:57:16,892 --> 00:57:18,892 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரதீப் குமார் 770 00:57:18,978 --> 00:57:20,978 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் நளினி