1 00:00:05,861 --> 00:00:08,864 [suspenseful music] 2 00:00:08,864 --> 00:00:15,871 ♪ ♪ 3 00:00:17,914 --> 00:00:19,791 [sighs] Thom. 4 00:00:21,001 --> 00:00:24,004 [motor whirring] 5 00:00:26,047 --> 00:00:28,759 [motor whirring] 6 00:00:28,759 --> 00:00:32,596 ♪ ♪ 7 00:00:32,596 --> 00:00:33,972 The bitch of it all is, 8 00:00:33,972 --> 00:00:36,141 you won't get to see what you started. 9 00:00:36,141 --> 00:00:41,521 ♪ ♪ 10 00:00:41,521 --> 00:00:43,356 She was so young, wasn't she? 11 00:00:45,901 --> 00:00:49,070 She had her whole life ahead of her. 12 00:00:49,070 --> 00:00:52,073 Oh, God. Her whole fucking life. 13 00:00:53,366 --> 00:00:55,619 - Oh, God. - Gretch, Gretch. 14 00:00:55,619 --> 00:00:57,537 - Hey. - Just close the trunk. 15 00:00:57,537 --> 00:00:59,498 - I'm so sorry. - Close the fucking trunk! 16 00:00:59,498 --> 00:01:06,004 ♪ ♪ 17 00:01:10,801 --> 00:01:13,762 [light bulbs buzzing] 18 00:01:21,895 --> 00:01:23,146 Ms. Klein, is it? 19 00:01:23,146 --> 00:01:24,439 Hi, yeah. 20 00:01:24,439 --> 00:01:26,650 I'm in charge of psychiatric intake. 21 00:01:26,650 --> 00:01:28,193 How are we holding up this afternoon? 22 00:01:28,193 --> 00:01:30,862 Good, I think, though there's a flickering light in here, 23 00:01:30,862 --> 00:01:33,156 which has been very unpleasant. 24 00:01:37,869 --> 00:01:39,538 Well, seems fine now. 25 00:01:39,538 --> 00:01:41,540 I'm not hallucinating, by the way. 26 00:01:41,540 --> 00:01:43,208 Guess I'd better watch what I say in here. 27 00:01:43,208 --> 00:01:46,378 I'd hate you to throw the whole DSM at me. 28 00:01:46,378 --> 00:01:49,631 So I understand you've been experiencing some 29 00:01:49,631 --> 00:01:51,550 excessive levels of anxiety. 30 00:01:51,550 --> 00:01:53,093 Yes, work-related, mostly. 31 00:01:53,093 --> 00:01:55,136 With some self-harming behaviors, I'm told. 32 00:01:55,136 --> 00:01:56,805 Mind telling me when those began? 33 00:01:56,805 --> 00:02:00,725 Well, it was about four days ago when that sort of spiked, 34 00:02:00,725 --> 00:02:04,062 but they're very mild. More of a nervous tick, really. 35 00:02:04,938 --> 00:02:06,314 Okay, so I'm gonna... 36 00:02:06,314 --> 00:02:09,317 Oh, time to hand over the contraband. 37 00:02:09,317 --> 00:02:13,864 Phone, keys, belt. I know the drill. 38 00:02:13,864 --> 00:02:17,367 I know it very, very well, 39 00:02:17,367 --> 00:02:19,202 because of my work. 40 00:02:19,202 --> 00:02:21,621 I've actually researched wards like this, 41 00:02:21,621 --> 00:02:25,542 so I'm very familiar... as a professional. 42 00:02:27,002 --> 00:02:29,170 When can I expect to see the doctor? 43 00:02:29,170 --> 00:02:33,008 I know I was triaged as low urgency, which I am, 44 00:02:33,008 --> 00:02:36,303 but I'd prefer not to be waiting around all day. 45 00:02:36,303 --> 00:02:37,679 Oh, um, I'm sorry Ms. Klein, 46 00:02:37,679 --> 00:02:39,598 but the doctor finished his rounds an hour ago. 47 00:02:39,598 --> 00:02:40,765 What? 48 00:02:40,765 --> 00:02:42,475 He won't be back until tomorrow morning. 49 00:02:42,475 --> 00:02:44,394 Excuse me? 50 00:02:44,394 --> 00:02:45,854 The calendar for the cafeteria. 51 00:02:45,854 --> 00:02:47,439 - No. What? - You lucked out. 52 00:02:47,439 --> 00:02:49,149 Tonight is chicken à la king. 53 00:02:49,149 --> 00:02:50,442 No, no, no, wait. I need to talk. 54 00:02:50,442 --> 00:02:52,485 Wait, wait, w... 55 00:02:52,485 --> 00:02:53,695 Oh, fuck! 56 00:02:53,695 --> 00:02:56,698 [unsettling music] 57 00:02:56,698 --> 00:03:00,952 ♪ ♪ 58 00:03:00,952 --> 00:03:03,955 [footsteps approaching] 59 00:03:09,669 --> 00:03:10,629 [knock at door] 60 00:03:10,629 --> 00:03:11,796 Come in. 61 00:03:15,300 --> 00:03:16,843 Hey, Leah. 62 00:03:16,843 --> 00:03:18,595 Just wanted to stop by to see how you're doing. 63 00:03:18,595 --> 00:03:20,931 I got you a few diversions here. 64 00:03:20,931 --> 00:03:23,767 Word search, extreme Sudoku, 65 00:03:23,767 --> 00:03:26,102 which...extreme? Come on. 66 00:03:26,102 --> 00:03:28,229 It's Sudoku. It's not skydiving. 67 00:03:31,316 --> 00:03:32,317 May I? 68 00:03:34,444 --> 00:03:36,529 So I was looking over your chart. 69 00:03:36,529 --> 00:03:38,156 It said that you've been on edge. 70 00:03:38,156 --> 00:03:40,825 Erratic sleep patterns, mild agitation, and the like. 71 00:03:42,702 --> 00:03:44,412 Yeah, I guess. 72 00:03:44,412 --> 00:03:45,705 What's been troubling you? 73 00:03:46,998 --> 00:03:48,708 Well, the boredom's not great. 74 00:03:50,126 --> 00:03:53,380 But it's mostly that nobody can answer any of my questions. 75 00:03:53,380 --> 00:03:54,923 Well, glad I stopped by, then, 76 00:03:54,923 --> 00:03:57,342 because I am very in the know. Try me. 77 00:03:59,594 --> 00:04:01,429 Okay, well, we've been here for, like, two days now. 78 00:04:01,429 --> 00:04:02,681 Shouldn't my parents be here by now? 79 00:04:02,681 --> 00:04:04,099 Well, they'll be en route soon. 80 00:04:04,099 --> 00:04:05,809 We had to work with the state department 81 00:04:05,809 --> 00:04:06,977 to get their visas in order. 82 00:04:06,977 --> 00:04:08,228 A lot of slow-moving cogs. 83 00:04:08,228 --> 00:04:09,521 Too many details to worry about. 84 00:04:09,521 --> 00:04:11,272 Would you like a mint? 85 00:04:11,272 --> 00:04:12,816 You are just like everybody else here. 86 00:04:12,816 --> 00:04:14,734 I ask a question, and I get an answer 87 00:04:14,734 --> 00:04:15,944 or a nonanswer, and then somebody 88 00:04:15,944 --> 00:04:17,362 gives me candy or food. 89 00:04:17,362 --> 00:04:20,407 Like, I feel like I am a child 90 00:04:20,407 --> 00:04:22,033 asking about God or death. 91 00:04:22,033 --> 00:04:23,201 Like, "Don't...don't tell her too much, 92 00:04:23,201 --> 00:04:24,536 and then distract her." 93 00:04:24,536 --> 00:04:26,329 Okay, well, that is not my intent, truly. 94 00:04:29,040 --> 00:04:32,877 You know what? Let's just talk, okay? 95 00:04:32,877 --> 00:04:35,046 I'm free, you're free, 96 00:04:35,046 --> 00:04:36,381 and making sure that you're comfortable, 97 00:04:36,381 --> 00:04:37,924 that's kinda my whole gig here. 98 00:04:37,924 --> 00:04:39,718 So why don't you ask me some new questions 99 00:04:39,718 --> 00:04:41,678 and I'll see if I can get better at answering them? 100 00:04:45,390 --> 00:04:47,017 - Can I have a mint? - Yes. 101 00:04:47,017 --> 00:04:48,727 How was that answer? 102 00:04:54,274 --> 00:04:55,859 The others, when do I get to see them? 103 00:04:55,859 --> 00:04:57,235 Soon, I hope. 104 00:04:57,235 --> 00:04:58,611 The quarantine order aside, 105 00:04:58,611 --> 00:05:01,114 we can't have you conferring during the investigation. 106 00:05:01,114 --> 00:05:02,407 Keeping you separate, 107 00:05:02,407 --> 00:05:04,451 it helps the account be less muddled, 108 00:05:04,451 --> 00:05:05,744 more honest. 109 00:05:07,203 --> 00:05:08,705 You really must miss them, huh? 110 00:05:08,705 --> 00:05:09,831 Yeah. 111 00:05:12,625 --> 00:05:14,711 Maybe more than I thought I would. 112 00:05:16,713 --> 00:05:18,089 Maybe... 113 00:05:19,257 --> 00:05:20,341 ...like a... 114 00:05:21,301 --> 00:05:22,177 ...a lot. 115 00:05:22,969 --> 00:05:25,930 [peaceful music] 116 00:05:25,930 --> 00:05:28,099 ♪ ♪ 117 00:05:28,099 --> 00:05:30,268 Maybe it was just the passing of time. 118 00:05:32,437 --> 00:05:34,397 But at some point, we just sort of clicked. 119 00:05:34,397 --> 00:05:37,609 ♪ ♪ 120 00:05:37,609 --> 00:05:39,444 It wasn't like we were friends or anything, but... 121 00:05:41,279 --> 00:05:44,324 ...for the first time, we were an "us." 122 00:05:46,785 --> 00:05:48,495 [laughter] 123 00:05:48,495 --> 00:05:55,502 ♪ ♪ 124 00:05:59,964 --> 00:06:02,383 [goat bleating] 125 00:06:02,383 --> 00:06:09,390 ♪ ♪ 126 00:06:10,975 --> 00:06:12,936 We laid out rules. 127 00:06:12,936 --> 00:06:15,063 We each had tasks. 128 00:06:15,063 --> 00:06:17,482 It sounds lame, but it didn't feel that way. 129 00:06:17,482 --> 00:06:20,151 The rules were fair and the... and the tasks were shared, 130 00:06:20,151 --> 00:06:23,446 and we were each entitled to one rest day 131 00:06:23,446 --> 00:06:25,281 because it was brutal out there 132 00:06:25,281 --> 00:06:27,117 and we all just needed a chance 133 00:06:27,117 --> 00:06:30,078 to mellow to be alone with our thoughts. 134 00:06:30,078 --> 00:06:31,579 Everyone except for me. 135 00:06:32,288 --> 00:06:33,498 [exhales sharply] 136 00:06:36,084 --> 00:06:37,627 Ever since Jeanette's body went missing, 137 00:06:37,627 --> 00:06:40,839 everything about the island just felt off again. 138 00:06:40,839 --> 00:06:43,842 [unsettling music] 139 00:06:43,842 --> 00:06:45,677 [waves rushing] 140 00:06:45,677 --> 00:06:48,388 Things got dark 141 00:06:48,388 --> 00:06:50,223 in my head. 142 00:06:50,223 --> 00:06:57,230 ♪ ♪ 143 00:07:01,484 --> 00:07:03,444 [Nora] Question. 144 00:07:03,444 --> 00:07:06,197 Why doesn't Santa Claus have any children? 145 00:07:07,949 --> 00:07:09,701 Because he only comes once a year 146 00:07:09,701 --> 00:07:11,286 and it's not in your chimney. 147 00:07:11,286 --> 00:07:14,038 [laughs] Eww. 148 00:07:14,038 --> 00:07:15,707 What? 149 00:07:15,707 --> 00:07:19,043 I thought maybe you needed a dirty Christmas joke 150 00:07:19,043 --> 00:07:20,503 in your life. 151 00:07:20,503 --> 00:07:23,298 I didn't know it, but I absolutely did. 152 00:07:23,298 --> 00:07:25,884 I won't ask you what's on your mind. 153 00:07:25,884 --> 00:07:29,804 People do that to me all the time because I'm quiet. 154 00:07:29,804 --> 00:07:32,640 I don't love it, 155 00:07:32,640 --> 00:07:37,061 but if you ever do wanna talk, I'm around. 156 00:07:40,481 --> 00:07:42,567 My grandpa always used to come up to me 157 00:07:42,567 --> 00:07:47,071 and say, uh, "Penny for your thoughts." 158 00:07:47,071 --> 00:07:48,948 - That's horrifying. - I know. 159 00:07:48,948 --> 00:07:50,700 It's the creepiest, grossest way 160 00:07:50,700 --> 00:07:52,702 of asking somebody about their inner life. 161 00:07:55,788 --> 00:07:56,789 Here. 162 00:07:56,789 --> 00:07:59,709 If your head's getting crowded 163 00:07:59,709 --> 00:08:02,629 and you wanna, like, empty it, try this. 164 00:08:02,629 --> 00:08:04,255 God, no. 165 00:08:04,255 --> 00:08:06,716 I'm trying to feel less insane. Journaling is not the way. 166 00:08:06,716 --> 00:08:09,719 I always take one toxic thought 167 00:08:09,719 --> 00:08:11,638 and turn it into, like, 168 00:08:11,638 --> 00:08:14,057 11,000 more. 169 00:08:14,807 --> 00:08:15,934 Can I have a look? 170 00:08:17,185 --> 00:08:19,187 [Nora] It's not too personal. 171 00:08:19,187 --> 00:08:22,774 Just observations and thoughts. Quotes. 172 00:08:23,441 --> 00:08:24,734 Nora. 173 00:08:26,653 --> 00:08:28,988 This is amazing. 174 00:08:28,988 --> 00:08:30,490 You could try it my way. 175 00:08:30,490 --> 00:08:33,201 No, I can't draw. 176 00:08:33,201 --> 00:08:35,161 No, like, detach. 177 00:08:35,161 --> 00:08:37,330 No emotions, no hang-ups. 178 00:08:37,330 --> 00:08:40,875 Just write what you see, what you hear, 179 00:08:40,875 --> 00:08:42,919 what you know. 180 00:08:44,587 --> 00:08:46,798 It could be very Zen. 181 00:08:51,010 --> 00:08:52,637 [Dan] So did you find that helpful, 182 00:08:52,637 --> 00:08:54,097 what she was suggesting? 183 00:08:54,097 --> 00:08:56,015 It was more strange than anything. 184 00:08:56,015 --> 00:08:57,850 I mean, obviously I've kept diaries before 185 00:08:57,850 --> 00:08:59,644 but never like that. 186 00:08:59,644 --> 00:09:03,398 Never without...feeling. 187 00:09:03,398 --> 00:09:05,275 What was your usual approach? 188 00:09:08,236 --> 00:09:13,324 I mean, I would wring my fucking soul out. 189 00:09:15,660 --> 00:09:18,663 [♪ Robyn Hitchcock: "The Ghost In You"] 190 00:09:18,663 --> 00:09:25,670 ♪ ♪ 191 00:09:48,192 --> 00:09:52,071 ♪ A man in my shoes runs a light ♪ 192 00:09:52,071 --> 00:09:56,242 ♪ And all the papers lied tonight ♪ 193 00:09:56,242 --> 00:10:00,455 ♪ But falling over you ♪ 194 00:10:00,455 --> 00:10:04,042 ♪ Is the news of the day ♪ 195 00:10:04,042 --> 00:10:05,877 ♪ ♪ 196 00:10:05,877 --> 00:10:11,799 ♪ Angels fall like rain ♪ 197 00:10:11,799 --> 00:10:13,384 ♪ ♪ 198 00:10:13,384 --> 00:10:17,263 ♪ And love, love, love ♪ 199 00:10:17,263 --> 00:10:20,016 ♪ You can't give it away ♪ 200 00:10:20,016 --> 00:10:21,893 ♪ ♪ 201 00:10:21,893 --> 00:10:26,147 ♪ Inside you, the time moves ♪ 202 00:10:26,147 --> 00:10:30,109 ♪ And she don't fade ♪ 203 00:10:30,109 --> 00:10:32,987 ♪ The ghost in you ♪ 204 00:10:32,987 --> 00:10:37,075 ♪ She don't fade ♪♪ 205 00:10:37,075 --> 00:10:38,659 [Ian] I went to the woods 206 00:10:38,659 --> 00:10:41,537 because I wish to live deliberately, 207 00:10:41,537 --> 00:10:45,708 but I have a feeling that I'm gonna leave with salmonella. 208 00:10:45,708 --> 00:10:49,003 I mean, I really don't trust Colby with those burgers. 209 00:10:49,003 --> 00:10:50,797 He's a gazillionaire, you know. 210 00:10:50,797 --> 00:10:53,674 His dad invented the technology behind Bluetooth. 211 00:10:53,674 --> 00:10:56,469 I bet no one in his family's had to cook for themselves in, like, 212 00:10:56,469 --> 00:10:59,347 a decade, and yet we've anointed him grill master. 213 00:11:00,598 --> 00:11:02,392 Yeah, definitely gonna pass on dinner. 214 00:11:06,562 --> 00:11:07,855 You doing okay? 215 00:11:09,690 --> 00:11:11,526 Yeah. 216 00:11:11,526 --> 00:11:13,236 Just not that hungry. 217 00:11:18,282 --> 00:11:20,743 Thank you, by the way, 218 00:11:20,743 --> 00:11:22,787 for coming along. 219 00:11:22,787 --> 00:11:25,665 I know this isn't really your scene. 220 00:11:25,665 --> 00:11:26,791 [sighs] 221 00:11:26,791 --> 00:11:29,544 It's not exactly yours either. 222 00:11:29,544 --> 00:11:31,170 Yeah, I know. 223 00:11:32,463 --> 00:11:33,464 I just... 224 00:11:34,882 --> 00:11:36,676 I spend so much time talking shit 225 00:11:36,676 --> 00:11:39,387 about the people in our class, and then it hit me. 226 00:11:39,387 --> 00:11:42,265 I don't actually hang out with them very much. 227 00:11:42,265 --> 00:11:45,351 So have any of them surprised you yet? 228 00:11:45,351 --> 00:11:46,310 I don't know. 229 00:11:48,271 --> 00:11:51,107 You know how everyone at our school kinda fronts 230 00:11:51,107 --> 00:11:53,651 like they're 25-year-olds from Brooklyn? 231 00:11:53,651 --> 00:11:56,446 Like, they listen to vinyl and carry around copies 232 00:11:56,446 --> 00:11:58,156 of Infinite Jest? 233 00:11:58,156 --> 00:11:59,866 I guess it's kinda cool to see them acting 234 00:11:59,866 --> 00:12:02,743 like stupid kids for once. 235 00:12:02,743 --> 00:12:05,121 [indistinct chatter] 236 00:12:05,121 --> 00:12:08,124 [soft guitar music] 237 00:12:08,124 --> 00:12:11,210 Honestly, sometimes I feel like I'm 100 years old. 238 00:12:11,210 --> 00:12:15,756 ♪ ♪ 239 00:12:15,756 --> 00:12:20,178 Well, if you wanna, like, 240 00:12:20,178 --> 00:12:22,597 turn back the clock together, 241 00:12:22,597 --> 00:12:24,223 I think I know what might help. 242 00:12:24,223 --> 00:12:25,850 What? 243 00:12:25,850 --> 00:12:28,227 Bottom shelf vodka. 244 00:12:31,689 --> 00:12:33,858 What? I'm sorry I don't have anything fancier. 245 00:12:33,858 --> 00:12:37,612 [laughs] I'll take what I can get. 246 00:12:37,612 --> 00:12:40,156 [insects chirping] 247 00:12:40,156 --> 00:12:43,159 Wow, you've made zero progress in, like, 15 minutes. 248 00:12:43,159 --> 00:12:45,453 Shut up. It's stucking fuck. 249 00:12:45,453 --> 00:12:47,371 Sorry, what? What'd you say again? 250 00:12:47,371 --> 00:12:48,372 Let me try. 251 00:12:48,372 --> 00:12:50,166 No, no, no. You...don't! 252 00:12:50,166 --> 00:12:54,128 No, you're not helping, Ian. Be a part of the solution, Ian. 253 00:12:54,128 --> 00:12:56,130 - I got this. - [laughs] 254 00:12:56,130 --> 00:12:58,216 - I got... - You don't got this. 255 00:12:58,216 --> 00:12:59,258 I'll do it. I got it! 256 00:12:59,258 --> 00:13:01,636 - Ian, stop! - Hey-o! 257 00:13:01,636 --> 00:13:04,722 Hey, you have your own tent. 258 00:13:04,722 --> 00:13:07,517 Just let me bask in my accomplishment for a sec. 259 00:13:07,517 --> 00:13:10,353 Get your haircut off my pillow. 260 00:13:10,353 --> 00:13:12,605 Oh, damn. You've got a moonroof. 261 00:13:13,856 --> 00:13:15,233 I do. 262 00:13:19,362 --> 00:13:21,113 I do. 263 00:13:22,949 --> 00:13:24,617 [sighs] 264 00:14:04,031 --> 00:14:06,200 - Is this...is this okay? - Mm-hmm. 265 00:14:14,542 --> 00:14:15,418 [Leah whimpers] 266 00:14:16,294 --> 00:14:17,712 You sure? 267 00:14:19,213 --> 00:14:21,090 Yeah, it's just cold. 268 00:14:35,605 --> 00:14:36,897 [gasps] 269 00:14:36,897 --> 00:14:39,358 What? 270 00:14:39,358 --> 00:14:42,486 Oh, God, you're crying? 271 00:14:44,113 --> 00:14:45,906 [crying] 272 00:14:48,659 --> 00:14:50,202 Oh, fuck. 273 00:14:53,122 --> 00:14:54,790 Fuck, I'm sorry. 274 00:14:56,459 --> 00:14:58,502 I'm sorry. Fuck. 275 00:14:58,502 --> 00:15:00,838 I'm just really fucked up right now. 276 00:15:04,425 --> 00:15:07,053 Ab...about, like, everything. 277 00:15:08,095 --> 00:15:10,890 About everything or just him? 278 00:15:12,308 --> 00:15:14,935 I'm, like, a very nonviolent person, 279 00:15:14,935 --> 00:15:17,396 but I could fucking kill him for how he treated you. 280 00:15:22,360 --> 00:15:23,569 Don't say that. 281 00:15:23,569 --> 00:15:26,197 Why not? He's an asshole to you. 282 00:15:26,197 --> 00:15:27,698 Don't say that. 283 00:15:29,241 --> 00:15:31,077 You don't know him. 284 00:15:31,077 --> 00:15:33,204 Um, yeah, I do. 285 00:15:34,622 --> 00:15:37,917 Jeff Galanis is a giant prick who tried to shoot his shot 286 00:15:37,917 --> 00:15:39,502 with a high school student 287 00:15:39,502 --> 00:15:42,421 and then totally fucking trampled you. 288 00:15:42,421 --> 00:15:44,006 [dramatic music] 289 00:15:44,006 --> 00:15:45,675 Don't fucking say that. 290 00:15:45,675 --> 00:15:48,761 Don't even say his fucking name! 291 00:15:48,761 --> 00:15:49,804 Where are you going? 292 00:15:49,804 --> 00:15:50,971 I don't know! 293 00:15:50,971 --> 00:15:52,223 Leah, stop! 294 00:15:52,223 --> 00:15:54,183 Leah, we're in the middle of fucking nowhere! 295 00:15:54,183 --> 00:16:01,190 ♪ ♪ 296 00:16:36,851 --> 00:16:43,858 ♪ ♪ 297 00:17:01,500 --> 00:17:04,420 Hey, party people! 298 00:17:04,420 --> 00:17:07,882 Who's ready to fucking feast? 299 00:17:07,882 --> 00:17:09,425 - Hey! - Hey! 300 00:17:09,425 --> 00:17:10,718 - Oh, shit! - Whoo! 301 00:17:10,718 --> 00:17:12,928 [Nora] Yes! [Toni] Yay! 302 00:17:12,928 --> 00:17:14,096 [laughs] 303 00:17:14,096 --> 00:17:15,389 [Dot] Come to Mama. 304 00:17:15,389 --> 00:17:17,308 [Toni] Fucking protein. 305 00:17:17,308 --> 00:17:18,976 Hell yeah. 306 00:17:18,976 --> 00:17:21,562 You know, I can already feel my health meter 307 00:17:21,562 --> 00:17:23,272 coming back up to 100. 308 00:17:23,272 --> 00:17:24,732 [Fatin] You true fucking geek. 309 00:17:24,732 --> 00:17:26,942 Please tell me that wasn't a gaming reference. 310 00:17:26,942 --> 00:17:28,611 [Dot] Can't do that. 311 00:17:28,611 --> 00:17:30,571 [Martha] I know these are little animals and all, 312 00:17:30,571 --> 00:17:34,116 but they're so good, and I can't stop eating them. 313 00:17:34,116 --> 00:17:35,409 What is wrong with me? 314 00:17:35,409 --> 00:17:36,952 [Nora] You should give yourself a pass, 315 00:17:36,952 --> 00:17:38,621 like, for invertebrates. 316 00:17:38,621 --> 00:17:40,080 - And starvation situations. - Mm-hmm. 317 00:17:40,080 --> 00:17:41,415 [Nora] Yeah. 318 00:17:41,415 --> 00:17:42,792 You're not eating any mussels, Shelby? 319 00:17:42,792 --> 00:17:45,878 - Mm, no, no, I'm good. - Why not? 320 00:17:45,878 --> 00:17:48,839 Oh, I'm beyond allergic to shellfish. 321 00:17:48,839 --> 00:17:51,467 I had a single popcorn shrimp at my cousin's birthday party. 322 00:17:51,467 --> 00:17:53,469 My windpipe shut like a trap. 323 00:17:53,469 --> 00:17:55,221 Well, you're missing out. 324 00:17:55,221 --> 00:17:58,015 I mean, ideally these would be eaten with garlic butter 325 00:17:58,015 --> 00:18:00,518 and crispy fries on a terrace in Barcelona, 326 00:18:00,518 --> 00:18:02,436 but salut. 327 00:18:02,436 --> 00:18:04,104 Fucking one-percenters. 328 00:18:05,856 --> 00:18:08,692 [Nora] Damn, Toni, you're plowing right through them. 329 00:18:08,692 --> 00:18:10,236 [Toni] Trying to stay on brand, you know? 330 00:18:12,363 --> 00:18:14,281 [laughter] 331 00:18:14,281 --> 00:18:15,658 [Toni] Well, I mean, okay, you gotta admit, 332 00:18:15,658 --> 00:18:16,867 all right, the shape of these things... 333 00:18:16,867 --> 00:18:18,869 - Shape and texture. - Yeah, right? 334 00:18:18,869 --> 00:18:21,455 I mean, you know, it's kinda like a... 335 00:18:21,455 --> 00:18:23,374 Like a pussy! 336 00:18:23,374 --> 00:18:25,960 [laughter] 337 00:18:25,960 --> 00:18:28,254 If you wanna know how to eat this soft, beautiful treasure, 338 00:18:28,254 --> 00:18:30,422 I can show you, and it does not take garlic butter. 339 00:18:30,422 --> 00:18:32,716 All it takes is finesse. 340 00:18:33,425 --> 00:18:36,345 Oh, yes! Lick the clit. 341 00:18:36,345 --> 00:18:38,138 Damn, go off, girl! 342 00:18:38,138 --> 00:18:41,725 [Fatin] That is the most action any of us have gotten. 343 00:18:41,725 --> 00:18:43,352 Go off, girl. 344 00:18:43,352 --> 00:18:45,813 I've never wanted my phone so fucking badly. 345 00:18:45,813 --> 00:18:47,398 Would you stop? 346 00:18:51,068 --> 00:18:53,112 [Toni] Okay. 347 00:18:53,112 --> 00:18:56,615 That was hilarious, and Shelby has no chill. 348 00:18:56,615 --> 00:18:58,534 [Shelby] Excuse me. I have chill. 349 00:18:58,534 --> 00:18:59,660 I guess I just... 350 00:19:00,953 --> 00:19:02,496 I don't see the humor in that sort of thing. 351 00:19:02,496 --> 00:19:03,998 Hey, what do you mean, "that sort of thing"? 352 00:19:03,998 --> 00:19:05,040 You know. 353 00:19:06,500 --> 00:19:08,502 Pornographic gestures. 354 00:19:08,502 --> 00:19:09,753 I'm a Christian, all right? 355 00:19:09,753 --> 00:19:10,963 From a very Christian home, 356 00:19:10,963 --> 00:19:12,798 so I'm allowed to be a little skeeved out. 357 00:19:12,798 --> 00:19:16,427 Get the cross out of your ass. It's fun to be filthy. 358 00:19:16,427 --> 00:19:18,554 [Toni] I mean, that's not all that's going on here. 359 00:19:18,554 --> 00:19:19,847 Don't bullshit me, Shelby. 360 00:19:19,847 --> 00:19:21,557 'cause the vibe that's coming off you right now, 361 00:19:21,557 --> 00:19:23,309 I've felt it a few too many times not to know what it is. 362 00:19:23,309 --> 00:19:24,643 What are you saying, Toni? 363 00:19:24,643 --> 00:19:25,728 I'm saying that she can't stand that I'm gay, Marty. 364 00:19:25,728 --> 00:19:27,605 That's what fucking skeeves her out. 365 00:19:27,605 --> 00:19:29,899 That's not true. 366 00:19:29,899 --> 00:19:31,775 Look, I'll be as honest as possible, 367 00:19:31,775 --> 00:19:33,193 because y'all deserve that. 368 00:19:35,654 --> 00:19:37,573 I do believe that way of life is a sin. 369 00:19:37,573 --> 00:19:38,782 I can't fucking believe this. 370 00:19:38,782 --> 00:19:40,242 I'm sorry, but everything that I've ever known 371 00:19:40,242 --> 00:19:42,369 has taught me that. 372 00:19:42,369 --> 00:19:44,830 Hey, look, there is no hate in my heart. 373 00:19:44,830 --> 00:19:46,457 - I just feel sorry... - Fuck you! 374 00:19:59,178 --> 00:20:01,055 What? 375 00:20:01,055 --> 00:20:03,974 Am I not allowed to have my own beliefs? 376 00:20:03,974 --> 00:20:05,976 Not those ones. 377 00:20:27,373 --> 00:20:28,624 Need a hand? 378 00:20:47,768 --> 00:20:50,145 Now, I don't...I don't wanna jinx it, 379 00:20:50,145 --> 00:20:54,233 but I've been getting this feeling, like, intuition-wise. 380 00:20:54,233 --> 00:20:56,402 Rescue's gonna be here real soon. 381 00:20:59,697 --> 00:21:01,448 Martha, what's wrong? 382 00:21:05,411 --> 00:21:08,414 You can't think the way you do. 383 00:21:09,748 --> 00:21:11,083 Kinda knew this was coming. 384 00:21:11,083 --> 00:21:12,292 Shelby, I'm serious. 385 00:21:12,292 --> 00:21:14,086 You can't have a problem with someone 386 00:21:14,086 --> 00:21:16,839 over who they are and... 387 00:21:16,839 --> 00:21:18,882 over something that they can't even change. 388 00:21:18,882 --> 00:21:21,218 Okay, so what? I can't fucking accept everybody. 389 00:21:21,218 --> 00:21:23,262 But I do try to love them. 390 00:21:23,262 --> 00:21:25,472 Every damn person, I try so hard, 391 00:21:25,472 --> 00:21:28,058 even when they don't make it easy. 392 00:21:28,058 --> 00:21:29,435 I mean, look me in the eye, Martha, 393 00:21:29,435 --> 00:21:31,228 and tell me that I don't at least do that. 394 00:21:32,813 --> 00:21:34,606 This whole thing just made me... 395 00:21:36,692 --> 00:21:39,987 Hey, are you okay? 396 00:21:42,448 --> 00:21:44,366 Oh, Lord! 397 00:21:44,366 --> 00:21:46,827 Let's get you somewhere you can lie down. 398 00:21:46,827 --> 00:21:48,495 It's not over. 399 00:21:48,495 --> 00:21:49,621 [retching] 400 00:21:49,621 --> 00:21:50,914 Hey, hey, you're all right. 401 00:21:50,914 --> 00:21:52,666 It's probably...it's probably just something you ate. 402 00:21:52,666 --> 00:21:55,252 [groans] 403 00:21:55,252 --> 00:21:56,754 [retching] 404 00:21:58,505 --> 00:22:01,508 [unsettling music] 405 00:22:01,508 --> 00:22:08,515 ♪ ♪ 406 00:22:29,661 --> 00:22:32,664 [sighs] 407 00:22:38,378 --> 00:22:40,005 [knock at door] 408 00:22:40,005 --> 00:22:40,964 - Klein? [Gretchen] Yes? 409 00:22:40,964 --> 00:22:43,300 Phone call. 410 00:22:43,300 --> 00:22:50,307 ♪ ♪ 411 00:22:53,811 --> 00:22:55,395 [woman] Two minutes max. 412 00:22:56,605 --> 00:22:58,065 What's happened? 413 00:22:58,065 --> 00:22:59,608 Well, I didn't wanna worry you, 414 00:22:59,608 --> 00:23:01,693 uh, seeing as you're already dealing with... 415 00:23:01,693 --> 00:23:04,822 I can hear you sweating, Tom. Tell me what's wrong. 416 00:23:04,822 --> 00:23:07,783 There's been a code 215. 417 00:23:07,783 --> 00:23:09,284 All but one have been affected. 418 00:23:10,369 --> 00:23:11,662 Details, please. 419 00:23:11,662 --> 00:23:15,374 Well, it looks like a food-borne pathogen. 420 00:23:15,374 --> 00:23:18,794 Conditions vary, fair to critical. 421 00:23:19,878 --> 00:23:22,339 I'm coming in. I'll be there ASAP. 422 00:23:22,339 --> 00:23:24,716 Okay, but, like, you prepared for this 423 00:23:24,716 --> 00:23:26,135 before you stepped away. 424 00:23:26,135 --> 00:23:27,761 Audrey is ready, we are ready, 425 00:23:27,761 --> 00:23:29,388 and it's not like they're defenseless. 426 00:23:29,388 --> 00:23:31,765 They have antibiotics and Halophen for the nausea. 427 00:23:31,765 --> 00:23:33,225 I'm still coming in. 428 00:23:36,812 --> 00:23:37,980 That was my husband. 429 00:23:37,980 --> 00:23:39,565 Something urgent's come up at home. 430 00:23:39,565 --> 00:23:41,316 I'm afraid I'm gonna have to leave immediately. 431 00:23:41,316 --> 00:23:42,484 Well, I'm sorry, ma'am, 432 00:23:42,484 --> 00:23:44,486 but we can't discharge without doctor approval. 433 00:23:44,486 --> 00:23:45,904 Okay. 434 00:23:47,197 --> 00:23:49,408 Could we work on getting that happening? 435 00:23:49,408 --> 00:23:50,951 Oh, I'm afraid the doctor isn't available. 436 00:23:50,951 --> 00:23:52,327 He's not here-- I know, I heard-- 437 00:23:52,327 --> 00:23:53,745 but this is a hospital. 438 00:23:53,745 --> 00:23:55,873 There are six floors teeming with physicians, so... 439 00:23:55,873 --> 00:23:56,999 That's not quite how we operate. 440 00:23:56,999 --> 00:23:58,208 So change. 441 00:23:58,208 --> 00:24:00,586 I desperately need to get home. 442 00:24:00,586 --> 00:24:01,962 I have sick children. 443 00:24:01,962 --> 00:24:03,797 I'm sorry, but you signed an intake 444 00:24:03,797 --> 00:24:06,175 that obligates us to hold you for 24 hours. 445 00:24:07,009 --> 00:24:08,093 [scoffs] 446 00:24:08,093 --> 00:24:09,678 I don't give a fuck what I signed. 447 00:24:09,678 --> 00:24:10,596 Give me that phone. 448 00:24:10,596 --> 00:24:11,638 Are we doing okay here? 449 00:24:11,638 --> 00:24:12,848 Yes, we're fine. 450 00:24:12,848 --> 00:24:15,142 I just need to call my ride so that I can leave. 451 00:24:15,142 --> 00:24:16,518 [woman] We're a bit of an impasse here. 452 00:24:16,518 --> 00:24:19,479 Impasse? There's no such thing amongst reasonable people. 453 00:24:19,479 --> 00:24:22,191 Give me that phone! Get off me! 454 00:24:22,191 --> 00:24:23,734 Really? This is necessary? 455 00:24:23,734 --> 00:24:25,861 What? Fuck, no! 456 00:24:25,861 --> 00:24:28,155 ♪ ♪ 457 00:24:28,155 --> 00:24:29,448 What have you... 458 00:24:29,448 --> 00:24:31,617 [breathing heavily] 459 00:24:31,617 --> 00:24:36,121 ♪ ♪ 460 00:24:36,121 --> 00:24:37,706 Oh, okay, okay. 461 00:24:37,706 --> 00:24:38,790 Come on. Come on, girl. 462 00:24:38,790 --> 00:24:40,083 Help me out, girl. 463 00:24:40,083 --> 00:24:42,461 [coughing] 464 00:24:42,461 --> 00:24:45,130 Swallow. Swallow, bitch. 465 00:24:45,130 --> 00:24:48,133 [coughing] 466 00:24:50,719 --> 00:24:52,012 You see what you made me do? 467 00:24:52,012 --> 00:24:55,474 You made me sound like a rapey frat bro. 468 00:24:55,474 --> 00:24:59,228 My pants... I had to leave them. 469 00:24:59,937 --> 00:25:01,772 Yeah, fuck pants. 470 00:25:01,772 --> 00:25:02,689 Drink. 471 00:25:12,866 --> 00:25:16,203 Is she...is she okay? 472 00:25:24,544 --> 00:25:26,171 [Dot coughing] 473 00:25:26,171 --> 00:25:29,091 Hey, you all right? 474 00:25:30,133 --> 00:25:31,134 [groans] 475 00:25:31,134 --> 00:25:33,553 Everything's a little... little wavy, 476 00:25:33,553 --> 00:25:35,806 but I think the worst is over. You? 477 00:25:37,099 --> 00:25:39,142 [groans] Pretty shitty, 478 00:25:39,142 --> 00:25:41,311 but, you know, not too bad 479 00:25:41,311 --> 00:25:43,397 if we're grading on a curve. 480 00:25:43,397 --> 00:25:45,732 Toni, man, she's on the fucking brink. 481 00:25:45,732 --> 00:25:47,567 You got any idea where Shelby is? 482 00:25:48,277 --> 00:25:50,320 She was just over there with Nora and Rachel 483 00:25:50,320 --> 00:25:52,906 giving them water, but... 484 00:25:52,906 --> 00:25:55,075 but now I don't... I don't know. 485 00:25:55,075 --> 00:25:58,537 It's like she keeps evaporating. 486 00:25:59,997 --> 00:26:02,291 Okay, look. 487 00:26:02,291 --> 00:26:05,377 Since neither of us is in a real bad way, 488 00:26:05,377 --> 00:26:07,546 let's divide and conquer. 489 00:26:07,546 --> 00:26:09,673 Like, I'll go look after Toni. 490 00:26:09,673 --> 00:26:12,801 Can you go get the black bag? You know, the pilot's bag? 491 00:26:12,801 --> 00:26:14,344 Yeah, all right, sure. 492 00:26:14,344 --> 00:26:15,971 I hung it on the spiky tree. 493 00:26:15,971 --> 00:26:17,889 There's, like, antibiotics inside, 494 00:26:17,889 --> 00:26:20,851 some meds to keep the nausea in check. 495 00:26:20,851 --> 00:26:23,478 A couple of tablets, I think. 496 00:26:23,478 --> 00:26:24,354 Can you do it? 497 00:26:26,440 --> 00:26:28,066 Thanks. 498 00:26:28,066 --> 00:26:30,694 [Leah] When I was four or five, 499 00:26:30,694 --> 00:26:34,364 I was convinced that there was a monster under my bed. 500 00:26:35,866 --> 00:26:38,243 And my parents would ask me what it looked like, 501 00:26:38,243 --> 00:26:42,581 and I told them it had scales and horns... 502 00:26:44,583 --> 00:26:46,960 ...and knives instead of fingers. 503 00:26:49,671 --> 00:26:52,549 Like, I could see it so clearly. 504 00:26:52,549 --> 00:26:55,552 [dramatic music] 505 00:26:55,552 --> 00:27:02,559 ♪ ♪ 506 00:27:04,478 --> 00:27:05,854 And my parents, they would... 507 00:27:05,854 --> 00:27:09,024 they'd just laugh and ruffle my hair 508 00:27:09,024 --> 00:27:13,362 and say that I had, like, a very active imagination. 509 00:27:13,362 --> 00:27:20,369 ♪ ♪ 510 00:27:53,860 --> 00:28:00,867 ♪ ♪ 511 00:28:07,624 --> 00:28:09,251 [Dan] Where did you think she was going? 512 00:28:09,251 --> 00:28:11,378 I didn't really know. 513 00:28:11,378 --> 00:28:13,630 Well, you were aware enough to follow her. 514 00:28:13,630 --> 00:28:15,549 You must have had some theories. 515 00:28:15,549 --> 00:28:17,050 Well, they're so fucking ridiculous, 516 00:28:17,050 --> 00:28:19,177 I can't even say them out loud right now. 517 00:28:19,177 --> 00:28:21,638 Hey, I am a nonjudgmental party. 518 00:28:21,638 --> 00:28:22,472 Try me. 519 00:28:24,558 --> 00:28:27,144 Okay, well, 520 00:28:27,144 --> 00:28:30,230 I thought she had found a phone 521 00:28:30,230 --> 00:28:32,107 and found a way to communicate with somebody 522 00:28:32,107 --> 00:28:33,483 not on the island. 523 00:28:33,483 --> 00:28:35,026 Who do you mean? 524 00:28:35,026 --> 00:28:36,653 No clue. 525 00:28:36,653 --> 00:28:38,155 See, it's... [laughs] 526 00:28:38,155 --> 00:28:39,489 ...it's ridiculous. 527 00:28:40,949 --> 00:28:43,326 And that...that is, like, the most rational one. 528 00:28:43,326 --> 00:28:47,706 At one point, I thought she had a underground hideout 529 00:28:47,706 --> 00:28:50,959 and that she had hidden a gun that she was eventually 530 00:28:50,959 --> 00:28:54,004 gonna hunt us with. 531 00:28:54,004 --> 00:28:56,173 Or maybe she had Jeanette's body. 532 00:29:00,302 --> 00:29:02,846 Raving fucking lunatic, right? 533 00:29:02,846 --> 00:29:04,431 You know, that's what they called Copernicus 534 00:29:04,431 --> 00:29:06,433 when he said the Earth revolved around the sun. 535 00:29:06,433 --> 00:29:08,727 Not all wild notions are without merit. 536 00:29:08,727 --> 00:29:09,895 Just saying. 537 00:29:11,480 --> 00:29:13,315 But in all likelihood, 538 00:29:13,315 --> 00:29:16,985 she was probably just going to the pond for water, right? 539 00:29:24,326 --> 00:29:26,161 What I'm noticing, Leah, 540 00:29:26,161 --> 00:29:27,996 is that reasonable explanations 541 00:29:27,996 --> 00:29:30,040 don't seem to interest you. 542 00:29:30,040 --> 00:29:32,209 You're a bright girl who lets her mind 543 00:29:32,209 --> 00:29:34,461 weave a wild story instead 544 00:29:34,461 --> 00:29:35,921 and that's the one you choose to go with, 545 00:29:35,921 --> 00:29:37,881 for better or for worse. 546 00:29:37,881 --> 00:29:41,843 I imagine, more often, for worse. 547 00:29:41,843 --> 00:29:44,846 [dramatic music] 548 00:29:44,846 --> 00:29:46,389 ♪ ♪ 549 00:29:46,389 --> 00:29:48,808 [school bell rings] 550 00:29:48,808 --> 00:29:55,815 ♪ ♪ 551 00:29:56,483 --> 00:29:57,901 Hey, have you seen Ian? 552 00:29:57,901 --> 00:29:59,528 - No, I haven't. - But he's here today, right? 553 00:29:59,528 --> 00:30:00,737 Like, he has... he has to be here. 554 00:30:00,737 --> 00:30:02,197 Yeah, of course. 555 00:30:02,197 --> 00:30:03,740 Do you know he has perfect attendance? 556 00:30:03,740 --> 00:30:05,116 That's pretty impressive for a kid who looks 557 00:30:05,116 --> 00:30:07,327 mildly deficient in most vitamins. 558 00:30:07,327 --> 00:30:10,413 Hey, you coming to Ivy's cousin's party on Friday? 559 00:30:10,413 --> 00:30:11,915 It's gonna be a little public school, 560 00:30:11,915 --> 00:30:14,793 but it could be fun. 561 00:30:16,795 --> 00:30:18,129 Think about it. 562 00:30:21,424 --> 00:30:23,009 Can we talk? 563 00:30:30,225 --> 00:30:31,726 Based on context clues, 564 00:30:31,726 --> 00:30:34,729 I'm pretty sure you're not here to extend an olive branch. 565 00:30:34,729 --> 00:30:36,231 I know it was you. 566 00:30:37,566 --> 00:30:38,775 Excuse me? 567 00:30:38,775 --> 00:30:39,985 I've been really thinking about it, 568 00:30:39,985 --> 00:30:41,194 about all those things you said 569 00:30:41,194 --> 00:30:42,279 and all that anger in your voice, 570 00:30:42,279 --> 00:30:44,739 and it finally fucking made sense. 571 00:30:44,739 --> 00:30:46,658 I know you sent him my birth certificate. 572 00:30:46,658 --> 00:30:49,578 - I sent what to who? - My birth certificate to Jeff. 573 00:30:50,745 --> 00:30:52,414 [scoffs] 574 00:30:52,414 --> 00:30:53,456 Please don't lie about it, Ian. 575 00:30:53,456 --> 00:30:54,499 You're, like, 576 00:30:54,499 --> 00:30:56,626 embarrassingly bad at it. 577 00:30:56,626 --> 00:30:58,128 Okay, you're off the fucking deep end right now. 578 00:30:58,128 --> 00:30:59,212 What was your plan? 579 00:30:59,212 --> 00:31:00,839 To kill the one thing I cared about most 580 00:31:00,839 --> 00:31:02,132 so you could make your fucking move? 581 00:31:04,676 --> 00:31:05,927 What happened at the campground, 582 00:31:05,927 --> 00:31:08,430 that wasn't a fucking move. 583 00:31:08,430 --> 00:31:11,558 That was me being me who fucking likes you, 584 00:31:11,558 --> 00:31:13,101 and as someone who fucking likes you, 585 00:31:13,101 --> 00:31:15,395 I won't hesitate to shit on your 30-something boyfriend 586 00:31:15,395 --> 00:31:16,438 to your face, 587 00:31:16,438 --> 00:31:18,231 but I'm sure as hell not gonna 588 00:31:18,231 --> 00:31:19,816 sabotage your relationship 589 00:31:19,816 --> 00:31:22,485 through whatever shady shit you're accusing me of right now. 590 00:31:22,485 --> 00:31:23,778 - Call him. - What? 591 00:31:23,778 --> 00:31:24,863 I want you to call him 592 00:31:24,863 --> 00:31:26,197 and tell him that it was you 593 00:31:26,197 --> 00:31:27,824 and that you're not gonna tell anybody else. 594 00:31:31,494 --> 00:31:33,038 I'm sorry, Leah. I... 595 00:31:34,414 --> 00:31:36,166 I can't help you. 596 00:31:36,166 --> 00:31:39,169 [somber music] 597 00:31:39,169 --> 00:31:46,176 ♪ ♪ 598 00:31:46,176 --> 00:31:48,553 [Nora] Everything's burning. 599 00:31:48,553 --> 00:31:52,349 I skinned my asshole. 600 00:32:01,566 --> 00:32:06,821 Can you believe that you ever made yourself do that? 601 00:32:09,407 --> 00:32:11,701 Not really. 602 00:32:11,701 --> 00:32:13,161 [coughs] 603 00:32:13,161 --> 00:32:14,621 Not right now. 604 00:32:16,623 --> 00:32:19,501 I fucked up, Nora. 605 00:32:19,501 --> 00:32:21,086 What do you mean? 606 00:32:21,086 --> 00:32:25,507 ♪ ♪ 607 00:32:25,507 --> 00:32:27,467 I found the mussels. 608 00:32:30,679 --> 00:32:33,014 I brought them back. 609 00:32:33,014 --> 00:32:35,809 You didn't know. You couldn't have known. 610 00:32:35,809 --> 00:32:37,477 I brought them back. 611 00:32:39,270 --> 00:32:42,524 And I held them up like a fucking golden ticket. 612 00:32:42,524 --> 00:32:44,484 [sighs] 613 00:32:44,484 --> 00:32:47,278 And it felt good. 614 00:32:47,278 --> 00:32:49,531 Felt like some kind of fucking win. 615 00:32:52,951 --> 00:32:54,661 I did this. 616 00:32:54,661 --> 00:32:56,663 Rachel, shut up. 617 00:32:58,331 --> 00:33:01,376 It's all my fault. 618 00:33:01,376 --> 00:33:03,753 And I'm sorry, Nora. I'm really, really sorry. 619 00:33:06,548 --> 00:33:08,466 - I'm sorry. - Blame me. 620 00:33:11,344 --> 00:33:13,930 Blame me, for fuck's sake. 621 00:33:13,930 --> 00:33:16,808 I'm the reason we're here. 622 00:33:24,315 --> 00:33:28,737 ♪ We used to fuss when the landlord dissed us ♪ 623 00:33:28,737 --> 00:33:32,741 ♪ No heat, wonder why Christmas missed us ♪ 624 00:33:32,741 --> 00:33:35,618 ♪ Birthdays was the worst days ♪ 625 00:33:38,163 --> 00:33:41,708 ♪ Now we sip champagne when we thirsty ♪♪ 626 00:33:56,222 --> 00:33:57,474 [groans] 627 00:34:07,275 --> 00:34:08,902 Where the fuck is Leah? 628 00:34:10,153 --> 00:34:13,156 [unsettling music] 629 00:34:13,156 --> 00:34:20,163 ♪ ♪ 630 00:34:49,734 --> 00:34:51,820 No, no, no, no, no, no. 631 00:34:51,820 --> 00:34:58,827 ♪ ♪ 632 00:35:08,586 --> 00:35:10,213 [Dan] You thought that you had gotten them all? 633 00:35:11,756 --> 00:35:13,883 I don't know how I let it happen. 634 00:35:13,883 --> 00:35:16,177 Well, I have some guesses. 635 00:35:16,177 --> 00:35:19,389 Delirium, dehydration, 636 00:35:19,389 --> 00:35:20,223 gravity. 637 00:35:20,223 --> 00:35:21,307 [groans] 638 00:35:21,307 --> 00:35:23,226 Honestly, I would encourage you 639 00:35:23,226 --> 00:35:24,394 to go easy on yourself. 640 00:35:24,394 --> 00:35:26,521 Just chalk it up to tough luck. 641 00:35:28,773 --> 00:35:31,109 But that wasn't your first unforced error, was it? 642 00:35:31,109 --> 00:35:32,360 What do you mean? 643 00:35:32,360 --> 00:35:33,736 Sorry if that sounded glib. 644 00:35:33,736 --> 00:35:35,321 I'm a tennis fan. 645 00:35:36,614 --> 00:35:38,908 Uh, what I meant was... 646 00:35:38,908 --> 00:35:40,577 an unintentional misstep 647 00:35:40,577 --> 00:35:42,954 on your part that proved costly. 648 00:35:42,954 --> 00:35:45,164 The phone call that night 649 00:35:45,164 --> 00:35:49,294 that you made to your friend. 650 00:35:49,294 --> 00:35:51,880 Your emotions were running so high, if I recall, 651 00:35:51,880 --> 00:35:54,007 that you weren't able to make a plea for help. 652 00:35:54,007 --> 00:35:55,967 You gonna throw my fuckups back in my face over and over? 653 00:35:55,967 --> 00:35:58,011 - What good does that do? - No, no, no, no. 654 00:35:58,011 --> 00:35:59,345 That's not my intent at all. 655 00:35:59,345 --> 00:36:01,389 I'm simply trying to identify a pattern here. 656 00:36:01,389 --> 00:36:02,891 That's all. 657 00:36:05,268 --> 00:36:09,272 Your mind, Leah, 658 00:36:09,272 --> 00:36:11,524 it's like a, um... 659 00:36:11,524 --> 00:36:13,192 it's like a fog machine. 660 00:36:13,192 --> 00:36:16,863 It creates all this obsessive energy, 661 00:36:16,863 --> 00:36:21,618 this obsessive suspicion, this obsessive grief, 662 00:36:21,618 --> 00:36:23,703 obsessive love, 663 00:36:23,703 --> 00:36:29,751 so much so that your judgment becomes clouded 664 00:36:29,751 --> 00:36:34,088 and ultimately, you make mistakes. 665 00:36:34,088 --> 00:36:36,549 [club music playing] 666 00:36:36,549 --> 00:36:39,385 Oh, my God. 667 00:36:39,385 --> 00:36:42,555 It smelled like dog food in there. 668 00:36:42,555 --> 00:36:44,474 Lamest party ever. 669 00:36:44,474 --> 00:36:49,938 Yeah, like a glorified playdate for D-listers. 670 00:36:49,938 --> 00:36:51,773 What are you up to? 671 00:36:51,773 --> 00:36:53,316 Can I come over? 672 00:36:53,316 --> 00:36:55,485 [heavy breathing] 673 00:36:55,485 --> 00:36:57,946 I'm close. Spit on your hand again. 674 00:37:01,199 --> 00:37:04,243 [chuckling] Fuck. 675 00:37:04,243 --> 00:37:06,371 [breathing heavily] Oh, God. 676 00:37:06,371 --> 00:37:08,289 [groans] 677 00:37:08,289 --> 00:37:10,708 [groaning] 678 00:37:10,708 --> 00:37:13,544 [gasping] 679 00:37:13,544 --> 00:37:16,547 [breathing heavily] 680 00:37:18,883 --> 00:37:21,135 Do you have, like, a tissue or something? 681 00:37:22,220 --> 00:37:25,974 Uh, shit, yeah. 682 00:37:25,974 --> 00:37:27,642 Yeah, sorry. 683 00:37:27,642 --> 00:37:28,851 Um... 684 00:37:36,192 --> 00:37:39,654 Never seen you at one of Ben's ragers before. 685 00:37:39,654 --> 00:37:41,447 How come? 686 00:37:42,949 --> 00:37:47,412 Guess I'm not really a Ben's rager type of person. 687 00:37:47,412 --> 00:37:48,997 You, uh... 688 00:37:50,540 --> 00:37:51,874 ...you hanging with anyone? 689 00:37:54,335 --> 00:37:55,962 Uh, no. Are you? 690 00:37:55,962 --> 00:38:00,174 Uh...kinda. 691 00:38:00,174 --> 00:38:01,718 I mean, just to be straight with you. 692 00:38:01,718 --> 00:38:04,053 Yeah, no, I get it. 693 00:38:04,053 --> 00:38:06,556 She's, uh...she's in Tahoe this weekend, 694 00:38:06,556 --> 00:38:09,058 my girlfriend. 695 00:38:09,058 --> 00:38:10,893 I, uh...I don't know what you're doing tomorrow, 696 00:38:10,893 --> 00:38:12,770 but me and a couple of guys are going to the rail yard 697 00:38:12,770 --> 00:38:14,105 over in Oakland. 698 00:38:14,105 --> 00:38:16,607 Gonna get lit, fuck around. 699 00:38:16,607 --> 00:38:18,359 You should come. 700 00:38:21,654 --> 00:38:24,574 [dramatic music] 701 00:38:24,574 --> 00:38:26,576 [zipper zips] 702 00:38:26,576 --> 00:38:30,288 ♪ ♪ 703 00:38:30,288 --> 00:38:32,665 Wanna get out of here? 704 00:38:32,665 --> 00:38:34,208 Yeah. 705 00:38:34,208 --> 00:38:37,545 ♪ ♪ 706 00:38:37,545 --> 00:38:39,338 [Dot] God, come on. 707 00:38:41,299 --> 00:38:44,052 Where the fuck is the goddamn Halophen? 708 00:38:44,052 --> 00:38:49,766 ♪ ♪ 709 00:38:49,766 --> 00:38:51,559 What the hell happened to this bag? 710 00:38:51,559 --> 00:38:53,978 It...it's full of dirt. 711 00:38:53,978 --> 00:38:58,649 Um, I don't know, but the, uh... 712 00:38:58,649 --> 00:39:00,526 that stuff that you gave us, the antibiotic, 713 00:39:00,526 --> 00:39:01,861 that's gonna help, right? 714 00:39:01,861 --> 00:39:03,488 Yeah, they'll knock out the bacteria 715 00:39:03,488 --> 00:39:05,281 and they'll help most of us, 716 00:39:05,281 --> 00:39:08,451 but Toni and Martha, they need more. 717 00:39:08,451 --> 00:39:10,119 Halophen will help them keep water down, 718 00:39:10,119 --> 00:39:12,080 and...and I know we've got two. 719 00:39:12,997 --> 00:39:14,290 Okay, halfway there. 720 00:39:14,290 --> 00:39:15,833 Okay, take that over to them. 721 00:39:15,833 --> 00:39:17,335 I'm gonna hunt the other one. 722 00:39:17,335 --> 00:39:19,837 ♪ ♪ 723 00:39:19,837 --> 00:39:21,297 I have meds for you. 724 00:39:22,965 --> 00:39:26,052 I have...I have a med. 725 00:39:26,052 --> 00:39:27,678 She's really bad. 726 00:39:27,720 --> 00:39:28,805 - [Toni grumbles] - Toni? 727 00:39:28,805 --> 00:39:30,264 Don't bother, Marty. 728 00:39:30,264 --> 00:39:31,933 Sit up. 729 00:39:31,933 --> 00:39:33,518 You gotta drink. 730 00:39:33,518 --> 00:39:39,023 ♪ ♪ 731 00:39:39,023 --> 00:39:41,192 Dot? Dot! 732 00:39:41,192 --> 00:39:42,652 Dot! 733 00:39:43,694 --> 00:39:46,823 The other Halophen, it's fucking gone! 734 00:39:46,823 --> 00:39:50,576 Oh, Lord. She's in bad shape. 735 00:39:50,576 --> 00:39:53,079 This'll help, but there's only one. 736 00:39:53,079 --> 00:39:55,623 Come on, Dottie. It's obvious who needs it most. 737 00:39:56,624 --> 00:39:57,959 Martha, you good? 738 00:39:57,959 --> 00:39:59,877 Yeah, I'll take a Pepto. I'll be good. 739 00:40:02,046 --> 00:40:04,132 Okay, Toni, 740 00:40:04,132 --> 00:40:05,466 I'm gonna need you to take this. 741 00:40:05,466 --> 00:40:07,468 - All right? - Get away from me. 742 00:40:07,468 --> 00:40:09,929 Should Shelby really be on the front lines of this, 743 00:40:09,929 --> 00:40:10,888 considering the shit that just went down? 744 00:40:10,888 --> 00:40:13,307 I got this, a...all right? 745 00:40:13,307 --> 00:40:15,059 If I put this in your hand, can you take it? 746 00:40:15,059 --> 00:40:16,978 Not gonna take shit from you. 747 00:40:16,978 --> 00:40:18,187 It'll save your life, Toni. 748 00:40:18,187 --> 00:40:19,480 You're taking the damn pill. 749 00:40:19,480 --> 00:40:21,357 Fuck it, Shelby. Just give it to me. 750 00:40:21,357 --> 00:40:23,317 - I'll fucking do it. - Shelby, give her the pill. 751 00:40:23,317 --> 00:40:24,610 Give her the fucking pill! What are you waiting for? 752 00:40:24,610 --> 00:40:26,821 Jesus fucking Christ! Am I not allowed to help her? 753 00:40:26,821 --> 00:40:33,828 ♪ ♪ 754 00:40:36,873 --> 00:40:39,208 Swallow the fucking pill! 755 00:40:41,169 --> 00:40:42,253 [Toni groans] 756 00:40:43,713 --> 00:40:46,215 [coughing] 757 00:40:55,183 --> 00:40:56,934 [Dan] She was too proud. 758 00:40:56,934 --> 00:40:59,061 That's why she resisted the meds from Shelby. 759 00:41:01,272 --> 00:41:02,815 Something like that. 760 00:41:04,150 --> 00:41:06,110 Pride. 761 00:41:06,110 --> 00:41:07,987 It's a dangerous thing, having too much. 762 00:41:09,238 --> 00:41:11,407 So is having none at all. 763 00:41:11,407 --> 00:41:14,410 [music playing faintly] 764 00:41:14,410 --> 00:41:16,996 [indistinct chatter] 765 00:41:16,996 --> 00:41:19,207 - See you tomorrow? - Cool. 766 00:41:31,510 --> 00:41:34,513 [♪ Robyn Hitchcock: "The Ghost In You"] 767 00:41:34,513 --> 00:41:41,520 ♪ ♪ 768 00:41:53,574 --> 00:41:57,119 ♪ A man in my shoes runs a light ♪ 769 00:41:57,119 --> 00:42:01,332 ♪ And all the papers lied tonight ♪ 770 00:42:01,332 --> 00:42:05,461 ♪ But falling over you ♪ 771 00:42:05,461 --> 00:42:08,756 ♪ Is the news of the day ♪ 772 00:42:08,756 --> 00:42:10,883 ♪ ♪ 773 00:42:10,883 --> 00:42:16,514 ♪ Angels fall like rain ♪ 774 00:42:16,514 --> 00:42:18,516 ♪ ♪ 775 00:42:18,516 --> 00:42:22,728 ♪ And love, love, love ♪ 776 00:42:22,728 --> 00:42:25,481 ♪ You can't give it away ♪ 777 00:42:25,481 --> 00:42:27,149 ♪ ♪ 778 00:42:27,149 --> 00:42:31,112 ♪ Inside you, the time moves ♪ 779 00:42:31,112 --> 00:42:35,157 ♪ And she don't fade ♪ 780 00:42:35,157 --> 00:42:38,244 ♪ The ghost in you ♪ 781 00:42:38,244 --> 00:42:42,081 ♪ She don't fade ♪♪ 782 00:42:42,081 --> 00:42:44,000 [tires screeching] 783 00:42:44,000 --> 00:42:47,003 [dramatic music] 784 00:42:47,003 --> 00:42:53,342 ♪ ♪ 785 00:42:53,342 --> 00:42:55,761 [Dot] Hey. 786 00:42:55,761 --> 00:42:57,388 What? 787 00:42:57,388 --> 00:42:59,473 Routine consciousness check. 788 00:43:01,517 --> 00:43:02,685 [grunts] 789 00:43:02,685 --> 00:43:05,354 Get the fuck away from me, fuck face. 790 00:43:05,354 --> 00:43:07,565 Hey, uh, 791 00:43:07,565 --> 00:43:10,151 you remember when you said that you were never going 792 00:43:10,151 --> 00:43:12,153 to shit outdoors? 793 00:43:12,153 --> 00:43:14,488 How's that resolution holding up for you? 794 00:43:16,032 --> 00:43:18,617 So fucking broken. 795 00:43:20,536 --> 00:43:23,122 Along with my colon. 796 00:43:23,122 --> 00:43:24,874 And my dignity. 797 00:43:27,001 --> 00:43:28,753 [Toni] Always knew I'd get food poisoning 798 00:43:28,753 --> 00:43:30,254 or something one day. 799 00:43:30,254 --> 00:43:32,214 Just thought it'd be the chicken nuggets at school. 800 00:43:32,214 --> 00:43:34,258 Hmm. 801 00:43:34,258 --> 00:43:36,969 Thanks for watching after me today. 802 00:43:36,969 --> 00:43:39,180 Yeah, you're...you're welcome. 803 00:43:39,180 --> 00:43:41,849 Just don't even think about it. 804 00:43:47,146 --> 00:43:48,522 [Toni] Hey, you okay? 805 00:43:50,691 --> 00:43:52,485 Yeah. 806 00:43:52,485 --> 00:43:54,987 I'm just sweaty. 807 00:43:54,987 --> 00:43:56,864 I'm gonna go cool off. 808 00:43:58,449 --> 00:44:01,827 [Nora] You should stay hydrated. 809 00:44:03,954 --> 00:44:05,247 Thanks. 810 00:44:08,125 --> 00:44:15,132 ♪ ♪ 811 00:44:45,454 --> 00:44:46,497 Marty? 812 00:44:51,752 --> 00:44:53,754 - Marty? [Dot] Fuck. 813 00:44:53,754 --> 00:44:55,214 Martha! 814 00:44:55,214 --> 00:44:58,217 [unsettling music] 815 00:44:58,217 --> 00:45:00,261 ♪ ♪ 816 00:45:00,261 --> 00:45:02,805 [Maryanne] Honey, I know you're awake. 817 00:45:04,348 --> 00:45:06,058 You need anything? 818 00:45:09,103 --> 00:45:11,564 Can see if they have any of those chips you like. 819 00:45:11,564 --> 00:45:13,023 Takis. 820 00:45:13,023 --> 00:45:16,026 [somber music] 821 00:45:16,026 --> 00:45:17,486 ♪ ♪ 822 00:45:17,486 --> 00:45:19,905 You can't just stay like this. 823 00:45:22,867 --> 00:45:24,368 - Leah. - Mar, 824 00:45:24,368 --> 00:45:26,162 doctor wants a word. 825 00:45:26,162 --> 00:45:31,083 ♪ ♪ 826 00:45:31,083 --> 00:45:32,877 [man] I know this must be frightening, 827 00:45:32,877 --> 00:45:35,838 but physically her injuries have been minimal. 828 00:45:35,838 --> 00:45:38,382 There's a broken rib and some bruising, 829 00:45:38,382 --> 00:45:40,759 but she's a very lucky girl. 830 00:45:40,759 --> 00:45:42,511 [Maryanne] She hasn't said a word. 831 00:45:42,511 --> 00:45:45,723 [man] That's quite normal after a shock. 832 00:45:45,723 --> 00:45:49,310 [Maryanne] I ca...I can't reach her. 833 00:45:51,145 --> 00:45:52,813 You know, for months now, 834 00:45:52,813 --> 00:45:54,356 she's been a ghost. 835 00:45:54,356 --> 00:45:57,234 Every time I think she's getting better, 836 00:45:57,234 --> 00:45:59,945 it's fucking one step forward, two steps back. 837 00:46:01,489 --> 00:46:03,240 Well, if you'd like, 838 00:46:03,240 --> 00:46:06,076 I can request a psych consult. 839 00:46:06,076 --> 00:46:11,457 ♪ ♪ 840 00:46:11,457 --> 00:46:13,709 [Dan] When I use the word "obsessive," 841 00:46:13,709 --> 00:46:15,711 I'm not criticizing. 842 00:46:15,711 --> 00:46:18,297 I'm not wagging the finger. 843 00:46:18,297 --> 00:46:19,965 It's just a piece of vocabulary 844 00:46:19,965 --> 00:46:21,675 meant to help you understand your nature. 845 00:46:22,551 --> 00:46:25,262 You see how it applies to you, don't you? 846 00:46:27,681 --> 00:46:31,227 And do you also see how it could pose a threat? 847 00:46:32,770 --> 00:46:35,731 [all grunting] 848 00:46:35,731 --> 00:46:37,316 [Dot] Okay. 849 00:46:37,316 --> 00:46:39,068 Here. Here. 850 00:46:39,068 --> 00:46:41,111 Okay. 851 00:46:41,111 --> 00:46:44,281 [Nora] Turn her over on her side. 852 00:46:44,281 --> 00:46:46,367 - What's happening to her? - I don't know. 853 00:46:46,367 --> 00:46:48,285 Pepto might have not been the right thing. 854 00:46:48,285 --> 00:46:49,703 [Toni] Okay, so what do we do now, Dottie? 855 00:46:49,703 --> 00:46:52,289 - I said I don't know. - Okay, figure something out. 856 00:46:52,289 --> 00:46:53,832 Yeah, well, if we had the other Halophen, 857 00:46:53,832 --> 00:46:55,834 then she could keep water down. 858 00:46:55,834 --> 00:46:58,837 [dramatic music] 859 00:46:58,837 --> 00:47:05,678 ♪ ♪ 860 00:47:05,678 --> 00:47:06,887 [Toni] Why did you do it? 861 00:47:06,887 --> 00:47:07,930 Why did you give me the last one? 862 00:47:07,930 --> 00:47:09,807 - Toni... - You wasted it on me. 863 00:47:09,807 --> 00:47:11,642 - Toni, I didn't... - Look at her! 864 00:47:11,642 --> 00:47:14,311 Okay, she is a good person, and she cares about people, 865 00:47:14,311 --> 00:47:16,564 and people care about her, and she has a whole family, 866 00:47:16,564 --> 00:47:17,856 and you threw me a lifeline. 867 00:47:17,856 --> 00:47:20,359 - Toni, you were dying. - Who cares? 868 00:47:21,819 --> 00:47:22,820 I don't matter! 869 00:47:24,446 --> 00:47:27,908 Fuck, I don't matter. I don't fucking matter. 870 00:47:27,908 --> 00:47:31,787 There...there might be some 871 00:47:31,787 --> 00:47:32,997 more meds out there, 872 00:47:32,997 --> 00:47:34,873 maybe even the ones that she needs. 873 00:47:37,084 --> 00:47:39,670 In...in the forest, I might have dropped some. 874 00:47:42,006 --> 00:47:45,676 I...I was out there and, like, basically delirious, 875 00:47:45,676 --> 00:47:47,094 and I guess I dropped the bag, 876 00:47:47,094 --> 00:47:48,721 and every...everything just... 877 00:47:49,847 --> 00:47:50,889 Spilled. 878 00:47:52,433 --> 00:47:54,101 [gasps] 879 00:47:54,101 --> 00:47:56,395 Why didn't you tell any of us before? 880 00:47:56,395 --> 00:47:57,730 I'm sorry. I'm so... 881 00:47:59,732 --> 00:48:01,609 Wherever you dropped it, 882 00:48:01,609 --> 00:48:05,070 you need to take me there now, Leah. 883 00:48:05,070 --> 00:48:12,077 ♪ ♪ 884 00:48:28,469 --> 00:48:32,139 [Dan] Let us be very clear-eyed about this, okay? 885 00:48:32,139 --> 00:48:34,391 If you hadn't let your obsessive paranoia about Shelby 886 00:48:34,391 --> 00:48:35,934 get the better of you, 887 00:48:35,934 --> 00:48:37,311 then you wouldn't be carrying around the guilt 888 00:48:37,311 --> 00:48:38,562 that you are now, would you? 889 00:48:38,562 --> 00:48:40,939 I tried to make it right. 890 00:48:40,939 --> 00:48:42,566 Maybe not straightaway, but I tried. 891 00:48:42,566 --> 00:48:43,901 Yes, you tried. 892 00:48:48,489 --> 00:48:50,366 Why are you being so brutal? 893 00:48:51,241 --> 00:48:52,201 I'm not sure what you mean. 894 00:48:55,162 --> 00:48:57,331 Your accusations, the way you're looking at me. 895 00:48:57,331 --> 00:48:58,457 How am I looking at you? 896 00:48:58,457 --> 00:48:59,625 I don't...I don't know. 897 00:48:59,625 --> 00:49:01,293 Like I'm some kind of fucking criminal. 898 00:49:01,293 --> 00:49:04,338 Okay, okay, maybe that's the paranoia resurfacing. 899 00:49:04,338 --> 00:49:06,340 Except now you're projecting it onto me. 900 00:49:06,340 --> 00:49:07,716 I'm sorry. I'm sorry. 901 00:49:07,716 --> 00:49:09,051 What did you say your job was? 902 00:49:09,051 --> 00:49:12,346 - To...to protect us? [Dan] Yes. 903 00:49:12,346 --> 00:49:14,515 - To make us feel safe? - Yes, that's the thrust of it. 904 00:49:14,515 --> 00:49:16,016 Well, then why do I feel attacked? 905 00:49:18,352 --> 00:49:20,646 I tried to make it right. 906 00:49:20,646 --> 00:49:22,064 I admitted what happened. 907 00:49:22,064 --> 00:49:23,273 Yeah, but not the phone call. 908 00:49:23,273 --> 00:49:24,483 That, you kept to yourself. Why is that? 909 00:49:24,483 --> 00:49:25,859 I don't...I don't know. 910 00:49:25,859 --> 00:49:27,319 I...I don't know, because I'm young 911 00:49:27,319 --> 00:49:29,363 and I'm stupid and I'm fucked up on love. 912 00:49:29,363 --> 00:49:30,739 You expect me to be fucking perfect. 913 00:49:30,739 --> 00:49:32,157 Okay, okay, okay. 914 00:49:32,157 --> 00:49:34,034 [door clicks open] 915 00:49:36,870 --> 00:49:39,665 [Dan] So... - Sorry, what's happening? 916 00:49:39,665 --> 00:49:41,208 - Just calm down. [Leah] I'm calm. 917 00:49:41,208 --> 00:49:42,418 You're overwhelmed, okay? 918 00:49:42,418 --> 00:49:45,295 I'm not fucking overwhelmed! No! 919 00:49:45,295 --> 00:49:47,047 No! No! 920 00:49:47,047 --> 00:49:50,968 No, no! No, no! 921 00:49:50,968 --> 00:49:54,430 Let me go! Let me go! 922 00:49:54,430 --> 00:49:56,974 Let me go! 923 00:49:56,974 --> 00:49:59,977 [crying] 924 00:49:59,977 --> 00:50:02,438 ♪ ♪ 925 00:50:02,438 --> 00:50:04,815 Okay, okay, okay. 926 00:50:04,815 --> 00:50:06,024 Okay. 927 00:50:07,484 --> 00:50:10,988 Honestly, I slept like a baby. 928 00:50:10,988 --> 00:50:13,615 I guess it was a good idea after all 929 00:50:13,615 --> 00:50:16,285 to step away from things. 930 00:50:16,285 --> 00:50:20,164 My professional life has been taking its toll lately. 931 00:50:20,164 --> 00:50:22,833 I'm spearheading a new initiative at work. 932 00:50:22,833 --> 00:50:26,336 There's been some resistance. 933 00:50:26,336 --> 00:50:28,839 Red tape. Headaches. 934 00:50:30,215 --> 00:50:32,259 I've also... 935 00:50:34,178 --> 00:50:36,722 ...lost someone. 936 00:50:36,722 --> 00:50:38,390 Not too long ago. 937 00:50:38,390 --> 00:50:40,142 Someone who helped me with my research 938 00:50:40,142 --> 00:50:42,311 every now and then. 939 00:50:42,311 --> 00:50:44,897 She had enormous promise, this young woman. 940 00:50:44,897 --> 00:50:46,982 I think about her often. 941 00:50:46,982 --> 00:50:48,650 What she would have become. 942 00:50:52,154 --> 00:50:53,447 [chuckles] 943 00:50:53,447 --> 00:50:57,826 I also have some rancor toward her 944 00:50:57,826 --> 00:51:01,205 for the inconvenience her passing has caused. 945 00:51:01,205 --> 00:51:04,041 I realize that's an inappropriate reaction. 946 00:51:06,210 --> 00:51:07,669 But still. 947 00:51:07,669 --> 00:51:10,464 And then there's my duties as a mother 948 00:51:10,464 --> 00:51:13,759 which I don't take lightly. 949 00:51:13,759 --> 00:51:17,596 It's not easy, you know, with teenagers. 950 00:51:17,596 --> 00:51:20,766 They can be brilliant and foolish, 951 00:51:20,766 --> 00:51:23,185 gentle and cruel all at once. 952 00:51:24,895 --> 00:51:26,063 [chuckles] 953 00:51:26,063 --> 00:51:28,148 It's a wild ride with them. 954 00:51:30,609 --> 00:51:33,487 Not always one I'm glad to be on. 955 00:51:36,323 --> 00:51:39,076 You're not being honest with me. 956 00:51:39,076 --> 00:51:40,494 Well, there may be some semblance of truth 957 00:51:40,494 --> 00:51:42,371 to what you're saying, but I can't help but feel 958 00:51:42,371 --> 00:51:44,915 like it's buried beneath an artful layer of deception. 959 00:51:44,915 --> 00:51:47,167 - Excuse me? - [Dan] And that's too bad, 960 00:51:47,167 --> 00:51:48,252 because until you can be 961 00:51:48,252 --> 00:51:49,753 a little more straightforward with me, 962 00:51:49,753 --> 00:51:52,548 I'm afraid I can't help you, Ms. Klein. 963 00:51:52,548 --> 00:51:54,299 Where do you get off on suggesting 964 00:51:54,299 --> 00:51:56,343 that I'm not being straightforward? 965 00:51:56,343 --> 00:51:58,303 Well, the cadence of your voice. 966 00:51:58,303 --> 00:52:00,556 It's too neat, sounds too rehearsed. 967 00:52:00,556 --> 00:52:01,974 You're avoiding body language, 968 00:52:01,974 --> 00:52:03,725 and your eyes keep shifting to the right. 969 00:52:03,725 --> 00:52:05,769 All clear signs of deceit. 970 00:52:05,769 --> 00:52:07,229 And last but not least, 971 00:52:07,229 --> 00:52:10,148 good old-fashioned gut instinct. 972 00:52:13,986 --> 00:52:15,404 [laughs] 973 00:52:15,404 --> 00:52:18,282 God, I knew you'd be good when I vetted you, 974 00:52:18,282 --> 00:52:20,158 but I didn't think you would be this good. 975 00:52:20,158 --> 00:52:21,076 Excuse me? 976 00:52:21,076 --> 00:52:22,619 You graduated summa cum laude 977 00:52:22,619 --> 00:52:23,912 from Johns Hopkins, 978 00:52:23,912 --> 00:52:25,914 did your postdocs at Yale, 979 00:52:25,914 --> 00:52:28,292 penned some groundbreaking articles 980 00:52:28,292 --> 00:52:31,086 on adolescent psychiatry before daring 981 00:52:31,086 --> 00:52:34,131 to posit some mildly controversial ideas, 982 00:52:34,131 --> 00:52:35,591 landing you here, 983 00:52:35,591 --> 00:52:38,010 languishing in a third-rate loony bin. 984 00:52:39,803 --> 00:52:42,139 The new initiative I mentioned, 985 00:52:42,139 --> 00:52:45,392 I realized this past week that it needs someone like you 986 00:52:45,392 --> 00:52:48,145 with a fine mind and a gentle hand 987 00:52:48,145 --> 00:52:51,523 to guide vulnerable patients through the dark. 988 00:52:51,523 --> 00:52:53,483 What are you getting at, Ms. Klein? 989 00:52:53,483 --> 00:52:56,111 Come on, Daniel. 990 00:52:56,111 --> 00:53:00,741 This job is an insult for a man of your talents. 991 00:53:00,741 --> 00:53:03,368 I checked myself in here to meet you, 992 00:53:03,368 --> 00:53:07,164 and now I would like to offer you a new one. 993 00:53:08,457 --> 00:53:11,543 So put in your notice and get your passport ready, 994 00:53:11,543 --> 00:53:13,128 because in two months' time, 995 00:53:13,128 --> 00:53:18,967 we're going to be doing real breakthrough work together. 996 00:53:20,344 --> 00:53:21,970 [sighs] 997 00:53:21,970 --> 00:53:24,389 Jesus, Dan. That was virtuosic. 998 00:53:24,389 --> 00:53:25,766 I'm glad you're pleased. 999 00:53:25,766 --> 00:53:27,476 Pleased is a understatement. 1000 00:53:27,476 --> 00:53:30,312 Never seen someone so excited to watch a girl implode. 1001 00:53:30,312 --> 00:53:34,191 To extract an account like that with that much detail, 1002 00:53:34,191 --> 00:53:37,778 it's an art the way you create a space for these women to talk. 1003 00:53:37,778 --> 00:53:39,404 Well, I've put in my 10,000 hours. 1004 00:53:39,404 --> 00:53:40,572 It's hardly an art. 1005 00:53:40,572 --> 00:53:43,617 I hope you understand the value 1006 00:53:43,617 --> 00:53:45,744 of the data you just pulled. 1007 00:53:45,744 --> 00:53:48,372 We've seen them deal with regressive politics, 1008 00:53:48,372 --> 00:53:49,581 cope with a health crisis... 1009 00:53:49,581 --> 00:53:50,958 Yes, thank you. Thank you. 1010 00:53:50,958 --> 00:53:52,417 I'm...I'm glad that you're pleased, 1011 00:53:52,417 --> 00:53:54,920 but the real progress we made is with Leah 1012 00:53:54,920 --> 00:53:57,255 and how she'll feel when she comes to. 1013 00:53:57,255 --> 00:53:58,548 And how's that? 1014 00:53:58,548 --> 00:54:00,759 Guilty, Gretchen. 1015 00:54:00,759 --> 00:54:02,052 Well, of course. 1016 00:54:02,052 --> 00:54:03,720 That's always been a priority of ours. 1017 00:54:03,720 --> 00:54:05,097 No, no, top priority. 1018 00:54:05,097 --> 00:54:06,974 The more implicated these young girls feel 1019 00:54:06,974 --> 00:54:08,475 about the tragedies that occurred over there, 1020 00:54:08,475 --> 00:54:10,185 the less inclined they are to expose us. 1021 00:54:11,186 --> 00:54:13,063 You got that, don't you? 1022 00:54:13,063 --> 00:54:20,070 ♪ ♪ 1023 00:54:27,119 --> 00:54:28,537 Can I ask you both, 1024 00:54:28,537 --> 00:54:31,123 do you ever think about your first heartbreak? 1025 00:54:31,123 --> 00:54:32,833 [Dean chuckles] Oh, yeah. 1026 00:54:32,833 --> 00:54:37,004 Shannon Abbott, 1997. 1027 00:54:37,004 --> 00:54:39,589 Hooked up with my best friend while I was at football camp. 1028 00:54:39,589 --> 00:54:42,050 Hmm. Dan? 1029 00:54:42,050 --> 00:54:43,969 All the time. 1030 00:54:43,969 --> 00:54:45,137 All the fucking time. 1031 00:54:45,137 --> 00:54:47,139 Honestly, I barely survived it. 1032 00:54:51,476 --> 00:54:54,604 Yeah, does a real number on you. 1033 00:54:54,604 --> 00:55:01,611 ♪ ♪ 1034 00:55:08,994 --> 00:55:10,787 [groans] 1035 00:55:14,374 --> 00:55:18,295 ♪ Inside you ♪ 1036 00:55:18,295 --> 00:55:21,673 ♪ The time moves ♪ 1037 00:55:21,673 --> 00:55:26,303 ♪ And she don't fade ♪ 1038 00:55:27,971 --> 00:55:32,017 ♪ The ghost in you ♪ 1039 00:55:32,017 --> 00:55:36,730 ♪ She don't fade ♪ 1040 00:55:36,730 --> 00:55:38,982 ♪ ♪ 1041 00:55:38,982 --> 00:55:42,235 ♪ The race is on, I'm on your side ♪ 1042 00:55:42,235 --> 00:55:46,573 ♪ And hearing you, my engines die ♪ 1043 00:55:46,573 --> 00:55:50,494 ♪ I'm in a mood for you ♪ 1044 00:55:50,494 --> 00:55:53,663 ♪ Or for running away ♪ 1045 00:55:53,663 --> 00:55:55,540 ♪ ♪ 1046 00:55:55,540 --> 00:56:01,671 ♪ Stars come down in you ♪ 1047 00:56:01,671 --> 00:56:03,507 ♪ ♪ 1048 00:56:03,507 --> 00:56:07,594 ♪ But love, love, love ♪ 1049 00:56:07,594 --> 00:56:10,514 ♪ Is all of heaven away ♪ 1050 00:56:10,514 --> 00:56:12,349 ♪ ♪ 1051 00:56:12,349 --> 00:56:16,353 ♪ Inside you, the time moves ♪ 1052 00:56:16,353 --> 00:56:20,732 ♪ And she goes on ♪ 1053 00:56:20,732 --> 00:56:23,318 ♪ The ghost in you ♪ 1054 00:56:23,318 --> 00:56:27,155 ♪ She don't fade ♪ 1055 00:56:27,155 --> 00:56:29,241 ♪ ♪ 1056 00:56:29,241 --> 00:56:33,203 ♪ Inside you, the time moves ♪ 1057 00:56:33,203 --> 00:56:37,541 ♪ And she goes on ♪ 1058 00:56:37,541 --> 00:56:44,548 ♪ ♪ 1059 00:56:54,558 --> 00:56:58,478 ♪ Inside you, the time moves ♪ 1060 00:56:58,478 --> 00:57:02,816 ♪ And she don't fade ♪ 1061 00:57:02,816 --> 00:57:05,527 ♪ The ghost in you ♪ 1062 00:57:05,527 --> 00:57:09,156 ♪ She don't fade ♪ 1063 00:57:09,156 --> 00:57:11,408 ♪ ♪ 1064 00:57:11,408 --> 00:57:15,287 ♪ Inside you, the time moves ♪ 1065 00:57:15,287 --> 00:57:20,083 ♪ And she don't fade ♪ 1066 00:57:20,083 --> 00:57:21,042 ♪ The ghost... 1067 00:57:21,668 --> 00:57:24,045 [girl] Beep-beep. Coming through.