1 00:00:01,036 --> 00:00:08,137 Diterjemahkan oleh: Captain_Cold 2 00:01:36,305 --> 00:01:39,889 Ganas dan tak bisa dijinakkan 3 00:01:47,524 --> 00:01:50,860 Lautan adalah keliaran sejati 4 00:01:51,653 --> 00:01:55,731 Mereka menutupi 70% permukaan planet kita 5 00:02:04,541 --> 00:02:07,931 Kekuatannya bisa membuat kita kagum 6 00:02:12,924 --> 00:02:15,190 Dan juga, rasa Takut 7 00:02:43,537 --> 00:02:49,734 Tapi hari ini, kita juga akan memulai untuk mengungkapkan keajaiban tersembunyi mereka 8 00:02:58,387 --> 00:03:01,490 Di lepas pantai Afrika Selatan 9 00:03:01,515 --> 00:03:06,757 Lumba-lumba hidung botol mengahadapi salah satu lautan terganas di dunia 10 00:03:14,111 --> 00:03:19,637 Tapi bagi mereka, Gelombang tinggi lautan adalah sebuah kesempatan untuk bermain 11 00:03:27,416 --> 00:03:29,572 Dan kenapa mereka melakukan itu? 12 00:03:31,399 --> 00:03:32,938 Untuk menjalin pertemanan 13 00:03:32,963 --> 00:03:35,939 dan untuk memperkuat ikatan keluarga 14 00:03:40,887 --> 00:03:45,027 Dan juga, untuk kesenangan mereka sendiri 15 00:04:00,490 --> 00:04:04,108 Ada banyak sekali yang bisa kita temukan di lautan 16 00:04:04,661 --> 00:04:07,131 dan itu penting bagi kita 17 00:04:11,710 --> 00:04:16,135 Lebih dari 40% dari kita hidup dalam jarak 609 mil dari laut 18 00:04:16,423 --> 00:04:20,962 Tapi tetap saja, lautan masih menjadi bagian yang jarang diketahui dari planet kita 19 00:04:28,059 --> 00:04:31,176 Hari ini, ilmuwan dan film makers 20 00:04:31,271 --> 00:04:34,872 akan memulai untuk menjelajahi tujuh lautan 21 00:04:43,867 --> 00:04:46,249 Dilengkapi dengan teknologi terbaru 22 00:04:47,154 --> 00:04:50,883 misi mereka adalah untuk memberikan kita pemahaman baru 23 00:04:50,916 --> 00:04:54,134 dari kehidupan dibawah gelombang lautan. 24 00:05:01,125 --> 00:05:05,695 Pada waktu dimana lautan kita semakin terancam 25 00:05:06,848 --> 00:05:09,613 ini tidak pernah segawat ini 26 00:05:28,495 --> 00:05:33,596 Perjalanan kita dimulai di lautan hangat, di daerah tropis yang dangkal. 27 00:05:37,838 --> 00:05:40,447 Rumah dari terumbu karang 28 00:06:05,002 --> 00:06:09,017 Mereka menduduki kurang dari 1% lantai lautan 29 00:06:14,541 --> 00:06:19,705 Tapi, mereka adalah rumah bagi seperempat dari semua spesies laut 30 00:06:25,119 --> 00:06:29,541 Persaingan sangatlah ketat di kota-kota bawah laut yang ramai ini 31 00:06:42,468 --> 00:06:45,508 Kita mempelajari bagaimana berisikinya mereka 32 00:06:45,692 --> 00:06:48,933 menggunakan mikrophone bawah laut 33 00:07:08,179 --> 00:07:12,030 Menakjubkannya, sesama ikan bisa saling berbicara 34 00:07:27,582 --> 00:07:31,254 Tap terkadang, lebih baik untuk tetap diam 35 00:07:44,965 --> 00:07:47,460 Di great barrier reef Australia 36 00:07:47,474 --> 00:07:52,892 satu karakter sedang menantang pemahaman kita tentang kecerdasan ikan. 37 00:07:56,309 --> 00:07:58,793 Ini adalah ikan tusk. 38 00:07:59,471 --> 00:08:03,912 Dia melakukan sesuatu yang hanya sedikit orang percaya ikan bisa melakukan itu. 39 00:08:07,038 --> 00:08:11,647 Setiap pagi, dia melakukan perjalanan keluar ke tepi terumbu karang 40 00:08:26,729 --> 00:08:29,910 Dia sedang mencari makanan 41 00:08:47,779 --> 00:08:49,373 Kerang 42 00:08:52,683 --> 00:08:57,113 Tapi bagaimana cara membuka dan mengambil dagingn yang ada didalam? 43 00:09:02,125 --> 00:09:07,281 Dia mebawanya kembali ke dapur spesial miliknya. 44 00:09:12,969 --> 00:09:15,726 Karang yang berbentuk seperti mangkuk 45 00:09:17,050 --> 00:09:21,479 Dengan benjolan di dalamnya yang selalu dia gunakan 46 00:09:33,599 --> 00:09:35,261 Ini tidak akan mudah 47 00:09:35,286 --> 00:09:37,255 jika kamu tidak punya tangan. 48 00:09:43,194 --> 00:09:44,366 Ups. 49 00:09:45,668 --> 00:09:47,217 Jatuh lagi 50 00:09:58,807 --> 00:10:01,877 Tapi dia punya tekad yang kuat 51 00:10:08,608 --> 00:10:09,886 Akhirnya 52 00:10:13,196 --> 00:10:16,875 Jadi, ini dia ikan yang menggunakan alat. 53 00:10:19,744 --> 00:10:24,064 Beberapa ikan lebih pintar dari yang kita pikirkan. 54 00:10:38,513 --> 00:10:42,763 Bahkan makhluk lautan yang sudah diketahui sebagai makhluk yang pintar 55 00:10:43,168 --> 00:10:45,915 terus menerus mengejutkan kita 56 00:10:53,392 --> 00:10:55,755 Ibu lumba-lumba hidung botol ini 57 00:10:55,780 --> 00:10:58,967 sebentar lagi akan mengajari anaknya pelajaran penting 58 00:10:58,992 --> 00:11:01,257 disini, di laut merah 59 00:11:14,549 --> 00:11:17,569 Dia menuntun anaknya menuju karang yang seperti semak 60 00:11:17,594 --> 00:11:20,054 atau biasa dipanggil gorgonian 61 00:11:26,287 --> 00:11:30,607 Keluarganya menggosokkan dirinya melalui karang tersebut 62 00:11:35,486 --> 00:11:37,228 Anaknya mengamati 63 00:11:37,780 --> 00:11:39,486 dan mempelajarinya 64 00:11:53,463 --> 00:11:56,399 Daun gorgonian ditutupi dengan lendir 65 00:11:56,424 --> 00:12:01,150 yang dapat memiliki anti-inflamasi dan anti-mikroba 66 00:12:05,058 --> 00:12:09,933 Jadi, mungkin lumba-lumba melakukan ini untuk melindungi diri dari infeksi 67 00:12:21,741 --> 00:12:25,084 Ya mungkin anak lumba-lumba ini terlalu muda untuk melakukannya 68 00:12:25,166 --> 00:12:28,808 tapi pengetahuan rahasia tentang terumbu karang milik keluarganya 69 00:12:28,833 --> 00:12:32,944 bisa menuntun kita untuk mencari pengobatan baru juga disini 70 00:13:14,919 --> 00:13:19,774 Sekarang kita tinggalkan perairan tropis dan menuju ke perairan yang lebih dingin 71 00:13:19,799 --> 00:13:22,752 kita memasuki lautan sedang 72 00:13:24,095 --> 00:13:28,759 Lautan ini adalah rumah bagi hutan bawah laut yang misterius 73 00:13:42,871 --> 00:13:45,863 Rumput laut raksasa 74 00:13:45,934 --> 00:13:48,512 menara setinggi 200 kaki 75 00:13:49,746 --> 00:13:54,324 tumbuh 2 kaki dalam sehari di bawah sinar matahari musim panas 76 00:14:06,637 --> 00:14:10,438 Tumbuhan laut adalah paru-paru bagi planet kita 77 00:14:10,767 --> 00:14:13,390 Mereka menghasilkan oksigen 78 00:14:13,415 --> 00:14:17,710 sebanyak yang dihasilkan seluruh hutan dan dataran berumput di darat 79 00:14:22,862 --> 00:14:28,607 Dalam semak belukar mereka, penemuan luar biasa sedang menunggu 80 00:14:44,759 --> 00:14:48,493 Di hutan rumput laut Afrika Selatan yang dipenuhi hiu 81 00:14:49,806 --> 00:14:52,829 hidup seekor gurita kecil yang pemberani 82 00:15:01,275 --> 00:15:05,907 Hiu pyjama adalah mimpi buruk bagi gurita 83 00:15:18,251 --> 00:15:22,438 Tapi gurita ini memiliki trik dengan menggunakan lengannya 84 00:15:31,639 --> 00:15:35,535 Dalam kebiasaan yang sebelumnya tidak diketahui di dunia sains 85 00:15:35,560 --> 00:15:38,578 dia menutupi dirinya menggunakan karang 86 00:15:39,063 --> 00:15:42,071 membuat baju layaknya armor 87 00:15:51,951 --> 00:15:55,443 Tapi hiu masih bisa merasakan keberadaan mangsanya 88 00:16:05,131 --> 00:16:07,631 Tapi karang-karang ini melindunginya 89 00:16:21,314 --> 00:16:26,774 Kecerdasan luar biasa ini memungkinkan gurita ini untuk tetap hidup 90 00:16:46,841 --> 00:16:49,656 Tapi setelah kita tau tentang hutan-hutan bawah laut ini 91 00:16:49,681 --> 00:16:52,360 kami mengenali kerentanan mereka 92 00:16:59,644 --> 00:17:03,776 Di lepas pantai pasifik Amerika utara, sekumpulan besar rumput laut 93 00:17:03,801 --> 00:17:05,166 sedang tumbang 94 00:17:08,102 --> 00:17:11,492 oleh pasukan bulu babi yang rakus 95 00:17:18,184 --> 00:17:22,255 Mereka memakan hingga ke akar dengan gigi tajamnya 96 00:17:33,594 --> 00:17:38,734 Tetapi beberapa hutan rumput laut di sini memiliki penjaga yang tidak biasa 97 00:17:50,073 --> 00:17:51,995 Berang-berang laut 98 00:17:58,223 --> 00:18:02,431 Karena mereka menhabiskan hidupnya di perairan yang dingin 99 00:18:02,456 --> 00:18:05,641 mereka butuh makan sebanyak 30% berat tubuhnya dalam sehari 100 00:18:05,666 --> 00:18:08,666 untuk menjaga tubuhnya supaya tetap hangat 101 00:18:23,062 --> 00:18:27,375 Salah satu makanan kesukaan mereka adalah bulu babi 102 00:18:57,261 --> 00:18:59,196 Dengan memakan bulu babi 103 00:18:59,221 --> 00:19:02,822 Berang-berang memungkinkan hutan tumbuh subur 104 00:19:06,354 --> 00:19:11,814 Dan dengan semua makanan ini, mereka bisa berkembang biak 105 00:19:40,888 --> 00:19:44,075 Sekarang, di beberapa daerah terpencil 106 00:19:44,541 --> 00:19:48,162 berang-berang laut menciptakan rakit yang luas 107 00:19:48,187 --> 00:19:52,101 dalam jumlah yang tak tercatat selama berabad-abad 108 00:20:15,965 --> 00:20:20,019 Kita tinggalkan lepas pantai dan menuju ke laut yang lebih liar 109 00:20:20,636 --> 00:20:23,026 kita memasuki lautan lepas 110 00:20:28,227 --> 00:20:31,187 Menutupi lebih dari setengah permukaan planet kita 111 00:20:31,212 --> 00:20:34,805 ini adalah tempat paling liar di dunia 112 00:20:40,448 --> 00:20:43,030 Hamparan kosong nan luas 113 00:20:43,109 --> 00:20:48,921 disana tidak ada tempat untuk bersembunyi dan hanya memilki sedikit makanan 114 00:21:01,963 --> 00:21:06,628 Tapi, ini adalah rumah bagi sebagian besar lumba-lumba 115 00:21:17,255 --> 00:21:19,403 Lumba-lumba spinner 116 00:21:30,632 --> 00:21:33,559 Mereka menyapu gurun laut ini untuk mencari makanan 117 00:21:33,584 --> 00:21:37,380 dalam kekuatan 5000 lumba-lumba 118 00:21:48,483 --> 00:21:53,553 Dan mereka menuntun kapal peneliti ini menuju event makanan yang langka 119 00:21:57,608 --> 00:22:01,165 Tapi untuk menekannya, mereka harus cepat 120 00:22:10,725 --> 00:22:15,116 Menggunakan kemampuan ekolokasi, mereka mengunci mangsanya 121 00:22:19,547 --> 00:22:22,109 Gerombolan besar ikan lentera 122 00:23:00,212 --> 00:23:02,940 Dengan menggiring mereka ke permukaan 123 00:23:02,965 --> 00:23:06,972 Lumba-lumba menjaga kesempatan langka ini tetap ada 124 00:23:14,310 --> 00:23:17,793 Tetapi semua makanan ini mengundang predator lainnya 125 00:23:17,818 --> 00:23:19,771 Tuna sirip kuning 126 00:23:29,496 --> 00:23:35,035 Mereka merobek ikan lentera dengan kecepatan 40 mil per jam 127 00:23:36,975 --> 00:23:40,060 Sekarang lautan mulai memanas 128 00:24:02,733 --> 00:24:04,858 Akhirnya, ikan pari mobula 129 00:24:04,883 --> 00:24:08,070 dengan sirip sepanjang 3 meter, mulai menyapu 130 00:24:34,014 --> 00:24:39,878 Hanya dalam 15 menit, yang tersisa adalah sisa-sisa potongan berwarna keperakan 131 00:24:48,028 --> 00:24:51,215 Peristiwa event singkat ini menjadi semakin jarang 132 00:24:51,240 --> 00:24:56,372 jika kita terus melanjutkan penangkapan ikan secara berlebihan di laut lepas 133 00:25:18,134 --> 00:25:21,253 Laut lepas mungkin jarang ada yang menarik 134 00:25:22,590 --> 00:25:28,378 tetapi gunung berapi yang terisolasi bangkit secara tiba-tiba dari laut dalam 135 00:25:35,617 --> 00:25:39,640 Menjadi petunjuk tentang dunia rahasia yang ada dibawahnya 136 00:25:52,016 --> 00:25:57,188 Menjelajahi laut dalam sama menantangnya seperti menjelajahi luar anglasa 137 00:26:06,982 --> 00:26:12,466 Kita lebih tau tentang permukaan planet mars dibanding tentang laut dalam 138 00:26:22,731 --> 00:26:26,574 Sekarang, menggunakan kapal vessel peneliti, alucia 139 00:26:26,728 --> 00:26:30,392 kita bisa menyelam di kedalaman yang belum dicatat ini 140 00:26:30,610 --> 00:26:34,469 untuk menemukan perbatasan terakhir kita 141 00:26:48,666 --> 00:26:53,619 Semakin kita turun, tekanan semakin meningkat tanpa henti 142 00:26:55,956 --> 00:27:01,557 200 meter di bawah permukaan laut, kita memasuki dunia alien 143 00:27:02,394 --> 00:27:04,839 The twilight zone 144 00:27:21,569 --> 00:27:23,301 Seekor pyrosome. 145 00:27:23,326 --> 00:27:26,765 Sebuah tabung jeli sepanjang 2 meter 146 00:27:33,735 --> 00:27:37,149 Dan, si aneh barrel eye 147 00:27:39,457 --> 00:27:41,801 Seekor ikan dengan kepala transparan 148 00:27:41,826 --> 00:27:45,607 memungkinkan ikan ini untuk melihat melewati tengkorak kepalanya 149 00:28:02,394 --> 00:28:05,753 Akhirnya, kita mencapai lantai laut dalam 150 00:28:08,120 --> 00:28:12,604 Lapisan lumpur. Di tempat ini mempunyai tebal 1,5km 151 00:28:20,735 --> 00:28:24,938 Seiring waktu, lumpur di sini perlahan meluruh 152 00:28:34,546 --> 00:28:38,177 Membuat gunung berapi gas metana 153 00:29:14,578 --> 00:29:17,078 Laut dalam mungkin tak bersahabat 154 00:29:18,100 --> 00:29:22,693 tapi ini juga merupakan rumah dari makhluk-makhluk aneh dan cantik 155 00:29:26,056 --> 00:29:29,134 Kepiting penari, atau biasa dipanggil Yeti 156 00:29:29,159 --> 00:29:31,286 Karena tangan berambut mereka 157 00:29:31,311 --> 00:29:35,490 yang mana ini menjadi tempat memanen bakteri untuk dimakan 158 00:29:50,840 --> 00:29:52,731 Seekor gurita dumbo 159 00:29:53,542 --> 00:29:58,206 Dengan sirip seperti telinga untuk melayang di atas dasar laut yang berlumpur 160 00:30:10,809 --> 00:30:13,078 Disini juga ada karang 161 00:30:13,076 --> 00:30:17,607 Dengan lebih banyak species dibanding yang ada di perairan tropis 162 00:30:20,044 --> 00:30:25,052 Hebatnya, sekarang kita menemukan lebih banyak kehidupan dibawah sini 163 00:30:25,077 --> 00:30:28,285 daripada di tempat lain di planet bumi 164 00:30:38,617 --> 00:30:41,417 Ini mungkin seperti dunia alien (aneh) 165 00:30:42,342 --> 00:30:45,068 tapi kita semakin terhubung lebih dekat dengan laut dalam 166 00:30:45,093 --> 00:30:47,983 dari yang mungkin kita pikirkan sebelumnya 167 00:30:52,434 --> 00:30:56,691 Terimakasih kepada arus laut yang luar biasa 168 00:31:07,771 --> 00:31:11,303 Ini dimulai di kutub beku 169 00:31:15,874 --> 00:31:17,803 Disini, di Antartika 170 00:31:17,828 --> 00:31:21,507 air permukaan sangat-sangat dingin dan berat 171 00:31:21,801 --> 00:31:23,801 sehingga mereka tenggelam 172 00:31:32,837 --> 00:31:37,728 Ini menciptakan sungai-sungai luas yang mengalir ke laut dalam 173 00:31:37,713 --> 00:31:42,134 dimana mereka menguasai jaringan arus global 174 00:31:57,733 --> 00:32:00,727 Arus ini mengalir dari kutub 175 00:32:00,718 --> 00:32:04,298 ke perairan tropis yang hangat dan kembali lagi 176 00:32:04,323 --> 00:32:07,349 menghubungkan setiap lautan 177 00:32:11,607 --> 00:32:15,003 Mereka mendistribusi ulang suhu panas di sekitar planet 178 00:32:15,028 --> 00:32:20,137 mempertahankan iklim yang menguntungkan untuk kehidupan di bumi 179 00:32:27,380 --> 00:32:32,676 Dari mulai memproduksi oksigen yang kita hirup hingga mengendalikan cuaca 180 00:32:32,701 --> 00:32:36,720 lautan adalah sistem penujang hidup kita 181 00:32:44,608 --> 00:32:49,109 Tapi saat kita mulai mengetahui seberapa ketergantungan kita pada lautan 182 00:32:49,134 --> 00:32:52,070 ada tanda-tanda bahwa mereka menghangat 183 00:32:52,095 --> 00:32:56,781 pada skala yang lebih cepat dari sebelumnya dalam sejarah manusia 184 00:33:01,554 --> 00:33:04,639 Dan tidak ada tempat lainnya yang lebih ekstrim 185 00:33:04,781 --> 00:33:06,875 daripada di Arktik 186 00:33:13,033 --> 00:33:16,934 Walrus lebih suka beristirahat di es laut 187 00:33:18,009 --> 00:33:20,664 Tetapi dengan lebih sedikit es daripada sebelumnya 188 00:33:20,689 --> 00:33:26,369 ratusan ibu yang suka bertengkar sekarang harus beristirahat tanah kering 189 00:33:30,104 --> 00:33:33,729 Jauh dari tempat pertumbuhan anak yang ideal 190 00:33:47,452 --> 00:33:51,101 Juga tidak aman dari beruang kutub 191 00:33:54,409 --> 00:33:59,128 Walrus jantan dewasa terlalu besar untuk diatasi oleh beruang 192 00:34:03,536 --> 00:34:06,747 Jadi, dia mencari bayi walrus 193 00:34:45,148 --> 00:34:46,643 Ibu walrus muda ini 194 00:34:46,668 --> 00:34:50,140 perlu mencari tempat untuk anaknya beristirahat 195 00:34:56,899 --> 00:34:59,305 Satu-satunya tempat yang aman 196 00:34:59,470 --> 00:35:03,235 adalah bagian es mengambang terakhir yang tersisa 197 00:35:17,300 --> 00:35:19,050 Masalahnya adalah 198 00:35:19,956 --> 00:35:21,807 Es'nya licin 199 00:35:39,324 --> 00:35:43,308 Dan beberapa anak walrus terlalu berat 200 00:35:51,767 --> 00:35:55,031 Bonkahan es terbaik sudah penuh 201 00:36:07,767 --> 00:36:11,150 Hanya perlu satu ton ibu walrus lagi 202 00:36:11,343 --> 00:36:14,405 untuk menggoyahkan keseimbangannya 203 00:36:53,422 --> 00:36:56,981 Menemukan tempat yang aman di pantai yang mencair ini 204 00:36:57,006 --> 00:37:00,638 menjadi semakin sulit dan semakin sulit 205 00:37:37,674 --> 00:37:42,902 Memecahkan masalah ini bersama membantu menciptakan ikatan yang begitu kuat 206 00:37:42,927 --> 00:37:44,998 sehingga ibu walrus dan anaknya 207 00:37:45,023 --> 00:37:48,747 akan tetap bersama selama sisa hidup mereka 208 00:38:05,843 --> 00:38:07,929 Kita mulai mengerti 209 00:38:07,954 --> 00:38:11,149 betapa susahnya kehidupan makhluk laut itu 210 00:38:11,582 --> 00:38:18,008 Kita mulai mengenali betapa rapuhnya rumah yang mereka tinggali 211 00:38:29,224 --> 00:38:33,692 Saat kita mulai menjelajahi setiap bagian dari lautan terpencil 212 00:38:35,180 --> 00:38:38,140 dan bertemu hewan-hewan menakjubkan 213 00:38:43,029 --> 00:38:48,396 Kita akan mulai menghargai pentingnya lautan kita ini 214 00:38:52,734 --> 00:38:58,570 Tidak ada waktu yang lebih baik daripada untuk melanjutkan perjalanan penemuan ini 215 00:39:05,938 --> 00:39:11,594 Karena masa depan kita juga, tergantung pada planet biru yang sehat 216 00:39:14,936 --> 00:39:19,076 Dan siapa yang tahu apa rahasia lain yang ada di luar sana 217 00:39:20,061 --> 00:39:22,623 Sedang menunggu untuk ditemukan 218 00:39:31,293 --> 00:39:38,457 Diterjemahkan oleh: Captain_Cold 219 00:39:39,711 --> 00:39:44,274 Pertama kali aku melihat ikan tusk sedang membuka kerang di dapur kecilnya 220 00:39:44,299 --> 00:39:46,164 Aku sangat terkesima 221 00:39:47,468 --> 00:39:50,245 Dia pasti memukulnya lebih dari 50 kali 222 00:39:50,847 --> 00:39:54,331 Kami memanggilnya Percy. Percy si gigih 223 00:39:57,979 --> 00:40:03,275 Tidak ada yang pernah menyelam hingga seribu meter sebelumnya di Antartika 224 00:40:04,444 --> 00:40:07,297 Itu menyenangkan dan sangat mendebarkan 225 00:40:07,289 --> 00:40:09,764 Dan juga sedikit menakutkan 226 00:40:16,039 --> 00:40:18,212 Control, control, deep rover. 227 00:40:18,196 --> 00:40:23,010 Kedalamanku 1.000 meter di bawah laut. ganti 228 00:40:23,963 --> 00:40:27,138 Kita tidak bisa menjelajah laut dalam jarak jauh 229 00:40:27,163 --> 00:40:30,236 tanpa benar-benar pergi ke sana sendiri 230 00:40:30,222 --> 00:40:33,465 Dan kita yang pertama melakukannya di sini 231 00:40:37,518 --> 00:40:42,018 Ini adalah cobaan berat untuk mewujudkannya 232 00:40:42,043 --> 00:40:45,443 karena harus menggunakan peralatan raksasa 233 00:40:45,468 --> 00:40:49,811 Tapi sekarang kita memilikinya Kami akan mencari walrus 234 00:40:52,945 --> 00:40:56,888 Kami baru saja melakukan pemotretan pertama yang sukses dengan megadome, dan itu hebat 235 00:40:56,913 --> 00:41:00,266 Maksudku, itu adalah bidikan klasik dari bongkahan es 236 00:41:00,291 --> 00:41:03,354 di mana 6/7 bagian berada di bawah air 237 00:41:03,379 --> 00:41:06,534 dan di atasnya ada dua 2 ekor walrus 238 00:41:13,864 --> 00:41:16,699 Aku sangat gugup. Emm... 239 00:41:16,724 --> 00:41:18,743 Itu gelombang besar di luar sana 240 00:41:18,768 --> 00:41:22,740 Ini mungkin akan menjadi gelombang lautan terbesar yang pernah aku lihat 241 00:41:22,765 --> 00:41:25,450 Gelombang itu menghantam bagian belakang papan 242 00:41:25,444 --> 00:41:28,466 Menabrakku dan aku hampir terlempar saat mencoba mempertahankan kamera 243 00:41:28,491 --> 00:41:30,546 dan aku baru saja keluar dari sana 244 00:41:30,571 --> 00:41:34,274 hanya hari-hari biasa yang biasa dilakukan di kantorku