1 00:00:00,372 --> 00:00:03,539 (dark haunting music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:55,350 --> 00:00:56,350 - [James] One night, 5 00:00:58,080 --> 00:00:58,923 I had a dream. 6 00:01:01,890 --> 00:01:03,740 The problem I got right now 7 00:01:05,984 --> 00:01:07,110 is some days 8 00:01:08,230 --> 00:01:10,930 I couldn't tell you if I ever woke up from that dream. 9 00:01:12,621 --> 00:01:15,788 (soft haunting music) 10 00:01:22,320 --> 00:01:23,373 See one day, 11 00:01:24,540 --> 00:01:25,853 I found a watch. 12 00:01:27,470 --> 00:01:30,780 Next to it was a US Marshal badge 13 00:01:34,715 --> 00:01:35,683 and a sign: 14 00:01:37,267 --> 00:01:38,390 "Town 15 00:01:38,390 --> 00:01:39,830 needs 16 00:01:39,830 --> 00:01:40,957 a marshall." 17 00:01:42,070 --> 00:01:43,933 Next to that sign was a hat. 18 00:01:45,930 --> 00:01:47,763 Yeah, I needed me a hat. 19 00:01:49,030 --> 00:01:51,793 But I couldn't take my eyes from that watch. 20 00:01:53,760 --> 00:01:55,603 Then I read the back of the sign: 21 00:01:58,037 --> 00:02:00,859 "Lotta dead people around here." 22 00:02:00,859 --> 00:02:01,692 Hmm. 23 00:02:03,160 --> 00:02:05,143 I coulda told you that one for free, 24 00:02:06,560 --> 00:02:08,223 look at things a different way. 25 00:02:09,400 --> 00:02:10,860 Hell, 26 00:02:10,860 --> 00:02:11,783 I'm one of 'em. 27 00:02:15,280 --> 00:02:17,283 My name was Clinton Butler. 28 00:02:18,320 --> 00:02:20,493 Whole town considered me dead. 29 00:02:21,980 --> 00:02:24,010 But the good Dr. Roth 30 00:02:24,010 --> 00:02:27,473 oversaw the documents of my official rebirth. 31 00:02:28,690 --> 00:02:32,633 And after a year clawin' my way back from the dead, 32 00:02:33,840 --> 00:02:36,663 Marshal James Jennings I became. 33 00:02:39,470 --> 00:02:41,513 I don't know if this was my punishment. 34 00:02:43,070 --> 00:02:46,763 I don't know if this is my heaven or my hell, 35 00:02:48,920 --> 00:02:53,693 but it seems like I found that watch 1,000 times over. 36 00:02:53,693 --> 00:02:56,860 (soft haunting music) 37 00:05:04,922 --> 00:05:08,089 (dark haunting music) 38 00:05:11,512 --> 00:05:15,030 (eerie chattering) 39 00:05:15,030 --> 00:05:18,280 (eerie haunting music) 40 00:05:28,312 --> 00:05:33,312 (dark mystical music) (chair creaking) 41 00:05:42,070 --> 00:05:47,070 In 1861, in the vicinity of Helena, Texas, 42 00:05:47,070 --> 00:05:49,210 a few rough acres of woodland 43 00:05:49,210 --> 00:05:52,510 were described by their solitary inhabitant 44 00:05:52,510 --> 00:05:54,043 as Harbour County. 45 00:05:57,350 --> 00:06:00,070 Reports suggested a small homestead 46 00:06:00,070 --> 00:06:01,633 sat somewhere on the land. 47 00:06:02,990 --> 00:06:06,580 Those who found it and set foot in the property 48 00:06:06,580 --> 00:06:08,920 were considered to be the guests 49 00:06:08,920 --> 00:06:11,713 of US Marshal James Jennings. 50 00:06:14,070 --> 00:06:17,380 Stories of the mysterious marshal grew. 51 00:06:17,380 --> 00:06:20,270 He became infamous amongst outlaws 52 00:06:20,270 --> 00:06:22,380 who claimed they had killed him 53 00:06:22,380 --> 00:06:25,593 in the town of Goliad years previously. 54 00:06:29,810 --> 00:06:31,600 In the summer months, 55 00:06:31,600 --> 00:06:35,720 a crude rope lined the boundary of Harbor County. 56 00:06:35,720 --> 00:06:38,010 By the onset of winter, 57 00:06:38,010 --> 00:06:41,023 only a single sign to the residence would be found. 58 00:06:42,060 --> 00:06:45,393 (dark mysterious music) 59 00:06:51,130 --> 00:06:52,793 Inside Redemption, 60 00:06:54,000 --> 00:06:56,540 a man could attest 61 00:06:56,540 --> 00:06:59,658 or disprove his sins. 62 00:06:59,658 --> 00:07:02,991 (dark mysterious music) 63 00:07:06,430 --> 00:07:07,263 - Mr. Jennings, 64 00:07:09,150 --> 00:07:10,800 not sure how long this one's got. 65 00:07:23,671 --> 00:07:26,143 Looks to me like she's done for. 66 00:07:26,143 --> 00:07:29,310 (dark haunting music) 67 00:07:31,887 --> 00:07:34,804 (Susanna coughing) 68 00:08:02,072 --> 00:08:05,360 (Susanna coughing) 69 00:08:05,360 --> 00:08:07,623 - He tried to take me in the barn. 70 00:08:12,527 --> 00:08:14,027 I have been right. 71 00:08:14,899 --> 00:08:16,649 He didn't believe me 72 00:08:17,877 --> 00:08:18,710 and he. 73 00:08:21,337 --> 00:08:22,813 - You take my word: 74 00:08:26,790 --> 00:08:28,280 I give you vengeance 75 00:08:30,560 --> 00:08:32,223 and I'll make your husband sweat. 76 00:08:36,020 --> 00:08:37,523 - You're a good man, James. 77 00:08:38,371 --> 00:08:39,913 The sorta man I shoulda married. 78 00:08:42,660 --> 00:08:44,160 Make him suffer, Mr. Jennings. 79 00:08:46,330 --> 00:08:47,163 He's a bad man. 80 00:08:49,515 --> 00:08:52,230 - So you gonna talk, my friend? 81 00:08:52,230 --> 00:08:55,603 Hell, you must be on fire down there. 82 00:08:56,924 --> 00:09:00,070 (chuckles softly) Now I challenge any regular-speakin' man 83 00:09:00,070 --> 00:09:03,850 to sit in that chair with untreated venereal disease 84 00:09:03,850 --> 00:09:06,130 of the highest order 85 00:09:06,130 --> 00:09:08,380 and not say 86 00:09:08,380 --> 00:09:09,520 a word. 87 00:09:09,520 --> 00:09:12,400 - Please, show me the compassion you're famed for. 88 00:09:12,400 --> 00:09:16,613 - We are not in the land of hospitality here. 89 00:09:17,520 --> 00:09:19,403 I know things, Mr. Cooper. 90 00:09:20,310 --> 00:09:21,790 - What do you know? 91 00:09:21,790 --> 00:09:24,543 - She took to whorin' herself to get back at you. 92 00:09:25,770 --> 00:09:27,380 - That's not true. 93 00:09:27,380 --> 00:09:28,213 I'll tell ya. 94 00:09:28,213 --> 00:09:31,003 - You accused those boys of raping her 95 00:09:32,310 --> 00:09:34,373 when they did nothin' of the sort. 96 00:09:35,560 --> 00:09:37,013 They thought it was paid for. 97 00:09:38,080 --> 00:09:39,350 - I never agreed to that. 98 00:09:39,350 --> 00:09:41,020 They're making that up. 99 00:09:41,020 --> 00:09:44,070 Wait, there ain't nothing wrong with me, Mr. Jennings 100 00:09:44,070 --> 00:09:45,807 - Did you rape your wife? 101 00:09:45,807 --> 00:09:48,510 - Are you playin' mind games with me? 102 00:09:48,510 --> 00:09:51,150 - Did the blade go in before 103 00:09:52,880 --> 00:09:54,410 or after? 104 00:09:54,410 --> 00:09:55,510 - I'm an innocent man. 105 00:09:56,470 --> 00:10:00,180 - That's the tragedy of death, I'm afraid. 106 00:10:00,180 --> 00:10:01,927 - We had an argument a few days back, 107 00:10:01,927 --> 00:10:03,620 but I ain't seen much of her. 108 00:10:03,620 --> 00:10:05,130 - When I got there, 109 00:10:05,130 --> 00:10:07,073 Susanna come 'round. 110 00:10:09,690 --> 00:10:13,610 I told her Dr. Roth would be a good couple hours away, 111 00:10:13,610 --> 00:10:17,530 but we could cauterise the wound, all that. 112 00:10:17,530 --> 00:10:18,970 But 113 00:10:18,970 --> 00:10:20,033 she'd bled. 114 00:10:21,070 --> 00:10:23,253 She'd bled good. 115 00:10:26,490 --> 00:10:27,770 So she sat there 116 00:10:29,020 --> 00:10:30,627 and she said, 117 00:10:30,627 --> 00:10:32,853 "Find my husband. 118 00:10:35,360 --> 00:10:40,360 I won't die until you brought that bastard in front of me." 119 00:10:41,640 --> 00:10:43,183 Give her some honour in death. 120 00:10:44,910 --> 00:10:45,743 She's dead. 121 00:10:47,330 --> 00:10:50,660 Just acknowledge that you probably behind it. 122 00:10:50,660 --> 00:10:52,810 - I'll make a deal with you. 123 00:10:52,810 --> 00:10:54,602 I'll sit here like this. 124 00:10:54,602 --> 00:10:56,510 No pains, no crying 125 00:10:56,510 --> 00:10:57,980 and you'll see there ain't nothing wrong with me 126 00:10:57,980 --> 00:11:00,110 which will prove that I did not do what you claim. 127 00:11:00,110 --> 00:11:02,840 - I'll give you eight days to think about this. 128 00:11:02,840 --> 00:11:07,350 Now if you can sit there for eight days and not demonstrate 129 00:11:08,290 --> 00:11:10,360 a symptom of the disease 130 00:11:10,360 --> 00:11:13,083 that I know will be ravaging your body, 131 00:11:14,520 --> 00:11:15,870 then you a free man 132 00:11:16,730 --> 00:11:20,560 and I am the devil for subjecting you 133 00:11:20,560 --> 00:11:22,103 to such a torture. 134 00:11:24,040 --> 00:11:26,840 Might be a good idea to shut your eyes for a little bit. 135 00:11:28,060 --> 00:11:29,173 Get some rest. 136 00:11:30,240 --> 00:11:32,290 I don't want you wakin' up with no fever. 137 00:11:33,350 --> 00:11:37,210 I don't wanna get you well just to then watch you hang. 138 00:11:37,210 --> 00:11:39,860 - You ain't never hanged a person in your life. 139 00:11:39,860 --> 00:11:42,590 - Is that the compassion I'm famed for? 140 00:11:42,590 --> 00:11:44,370 - That's what they say. 141 00:11:44,370 --> 00:11:47,120 You give people a chance to prove themselves. 142 00:11:47,120 --> 00:11:50,573 - Stay alive long enough, you'll find out. 143 00:11:52,310 --> 00:11:53,853 Now your eight days, 144 00:11:55,620 --> 00:11:56,761 they begin now. 145 00:11:56,761 --> 00:11:59,928 (soft haunting music) 146 00:12:06,714 --> 00:12:09,881 (dark haunting music) 147 00:13:50,704 --> 00:13:53,383 ♪ Down by the river ♪ 148 00:13:53,383 --> 00:13:56,237 ♪ I saw my girl ♪ 149 00:13:56,237 --> 00:14:00,092 ♪ My girl, my girl ♪ 150 00:14:00,092 --> 00:14:04,448 ♪ I don't know where to go next ♪ 151 00:14:04,448 --> 00:14:09,448 ♪ But it's gonna be Redemption ♪ 152 00:14:10,528 --> 00:14:15,528 ♪ I don't know where Mr. Jennings' gone ♪ 153 00:14:15,828 --> 00:14:16,983 I didn't stab her. 154 00:14:18,285 --> 00:14:21,560 I don't know why people think that I would do that. 155 00:14:21,560 --> 00:14:23,308 She's my wife, you know? (dead man coughing) 156 00:14:23,308 --> 00:14:26,320 I don't know why people would think I was gonna do that. 157 00:14:26,320 --> 00:14:27,153 - [Dead Man] Shut up. 158 00:14:27,153 --> 00:14:28,250 - [William] I don't know why 159 00:14:28,250 --> 00:14:30,420 everybody would've thought I woulda done that, 160 00:14:30,420 --> 00:14:31,980 but it wasn't me. 161 00:14:31,980 --> 00:14:33,173 I mean she's my wife. 162 00:14:34,330 --> 00:14:36,003 - (coughs) Shut up! 163 00:14:37,426 --> 00:14:40,373 - [William] (sighs) Nobody wants to listen to me, 164 00:14:42,870 --> 00:14:44,320 not even a dead man. 165 00:14:44,320 --> 00:14:47,487 (soft haunting music) 166 00:14:52,290 --> 00:14:53,713 - Eight days. 167 00:14:55,360 --> 00:14:58,080 Why'd you put yourself through that, Mr. Cooper? 168 00:14:58,080 --> 00:14:59,300 - Because I don't think a word 169 00:14:59,300 --> 00:15:01,263 about what they say about you is true. 170 00:15:02,980 --> 00:15:07,113 - And now you know I am a man of my word. 171 00:15:07,990 --> 00:15:09,710 When am I gonna hang then? 172 00:15:09,710 --> 00:15:11,750 - You're not gonna hang, Coop. 173 00:15:11,750 --> 00:15:13,670 See, I challenged you. 174 00:15:13,670 --> 00:15:17,580 I said, "Any man that can sit there 175 00:15:17,580 --> 00:15:20,630 with venereal disease of the highest order 176 00:15:22,250 --> 00:15:23,950 for eight days 177 00:15:23,950 --> 00:15:27,010 and not show any symptoms 178 00:15:28,100 --> 00:15:29,277 can walk free." 179 00:15:31,871 --> 00:15:33,623 I don't like you. 180 00:15:33,623 --> 00:15:36,283 I don't enjoy the pleasure of your company. 181 00:15:37,440 --> 00:15:39,500 But two things happened 182 00:15:39,500 --> 00:15:42,163 before I pulled you in that you were unaware of. 183 00:15:43,630 --> 00:15:47,010 You have a house girl called Callie. 184 00:15:47,010 --> 00:15:48,760 Is that correct? 185 00:15:48,760 --> 00:15:51,130 - What she got to do with all this? 186 00:15:51,130 --> 00:15:54,400 - Well Callie has been the recipient of your desire 187 00:15:54,400 --> 00:15:56,658 for the past year, has she not? 188 00:15:56,658 --> 00:16:00,170 (soft intriguing music) 189 00:16:00,170 --> 00:16:01,640 - Yeah. 190 00:16:01,640 --> 00:16:04,723 - Don't mind me sayin', but she ain't exactly purty. 191 00:16:05,630 --> 00:16:07,580 - No, she's ugly as sin. 192 00:16:07,580 --> 00:16:10,563 But the only person who has lain with her is me. 193 00:16:12,530 --> 00:16:15,240 - And Susanna caught you, waited for you to clean up, 194 00:16:15,240 --> 00:16:16,640 then confronted you. 195 00:16:16,640 --> 00:16:18,550 - I'll never rape Susanna. 196 00:16:18,550 --> 00:16:19,550 I never stabbed her. 197 00:16:20,500 --> 00:16:22,560 I've been here eight days. 198 00:16:22,560 --> 00:16:23,660 Do you not believe me? 199 00:16:25,230 --> 00:16:26,963 - No, I believe you. 200 00:16:28,630 --> 00:16:31,090 It's the rest of the town that don't. 201 00:16:31,090 --> 00:16:34,090 You'd have been hanged a week ago if I hadn't pulled you in. 202 00:16:35,470 --> 00:16:37,850 You betrayed your wife 203 00:16:37,850 --> 00:16:40,770 and she got back at you by openin' her legs 204 00:16:40,770 --> 00:16:42,663 to the whole of the town. 205 00:16:47,970 --> 00:16:50,800 You're the man who's gotta live with that. 206 00:16:50,800 --> 00:16:52,810 - What I do next? 207 00:16:52,810 --> 00:16:55,683 - We hanged William Cooper a week ago. 208 00:16:57,120 --> 00:16:58,753 I inspected your property. 209 00:16:59,670 --> 00:17:03,000 I found a will that you recently signed 210 00:17:03,000 --> 00:17:06,210 leavin' your estate to Callie Mitchell. 211 00:17:06,210 --> 00:17:10,160 But seizing all cash assets to deal with: 212 00:17:10,160 --> 00:17:12,840 your funeral $20, 213 00:17:12,840 --> 00:17:14,047 unpaid wages 214 00:17:14,047 --> 00:17:16,690 $680, 215 00:17:16,690 --> 00:17:18,367 unpaid bar tab 216 00:17:18,367 --> 00:17:19,713 $16, 217 00:17:21,660 --> 00:17:26,310 general store payments in lieu $410 218 00:17:26,310 --> 00:17:28,530 and a clerk's fee for the remainder. 219 00:17:28,530 --> 00:17:32,170 Approximately $3,400 220 00:17:32,170 --> 00:17:33,890 for landholdings, 221 00:17:33,890 --> 00:17:36,050 identifications 222 00:17:36,050 --> 00:17:37,640 and passage 223 00:17:37,640 --> 00:17:39,303 to a new world. 224 00:17:40,570 --> 00:17:42,350 - You liquidated my business. 225 00:17:42,350 --> 00:17:43,510 - Nope, 226 00:17:43,510 --> 00:17:46,270 we just paid up what you owed 227 00:17:47,130 --> 00:17:49,290 and we got you a one-way ticket 228 00:17:49,290 --> 00:17:54,020 to not bein' annihilated by a bayin' mob 229 00:17:54,020 --> 00:17:57,540 who were quite prepared to pull you to pieces. 230 00:17:57,540 --> 00:17:59,157 - You're for real, aren't you? 231 00:17:59,157 --> 00:18:00,863 - You see this guy in front of me? 232 00:18:02,400 --> 00:18:05,123 I walked I don't know how long to find him. 233 00:18:06,930 --> 00:18:09,200 I dragged his sorry ass back here 234 00:18:09,200 --> 00:18:14,200 because rumour is this man is worth a hell of a lotta money. 235 00:18:18,450 --> 00:18:21,760 - I was a rich man before I walked into this place. 236 00:18:21,760 --> 00:18:24,970 - You're richer now, believe me. 237 00:18:24,970 --> 00:18:27,710 - Yeah, I'm starting to think that way. 238 00:18:27,710 --> 00:18:28,543 So 239 00:18:29,870 --> 00:18:30,950 what next? 240 00:18:30,950 --> 00:18:32,860 - Get yourself together. 241 00:18:32,860 --> 00:18:34,130 Have a look in that bag 242 00:18:34,130 --> 00:18:36,903 and understand why you came to Redemption. 243 00:18:39,150 --> 00:18:42,050 - My folks left England for a better life. 244 00:18:42,050 --> 00:18:45,223 - William Cooper is leaving for a better life, 245 00:18:47,400 --> 00:18:50,420 one where he ain't dead. 246 00:18:50,420 --> 00:18:52,420 - How'd you fix all this so quick? 247 00:18:52,420 --> 00:18:53,663 - Wise up, Mr. Cooper. 248 00:18:55,430 --> 00:18:56,880 You a healthy man. 249 00:18:56,880 --> 00:18:58,210 You start walkin' South 250 00:18:58,210 --> 00:19:02,020 and y'all hit the coastline in about three days 251 00:19:02,020 --> 00:19:03,270 if you get yourself down 252 00:19:03,270 --> 00:19:05,563 to what they now calling Corpus Christi. 253 00:19:06,920 --> 00:19:10,380 Go East and y'all hit Galveston. 254 00:19:10,380 --> 00:19:14,340 But that's about seven or eight days walk. 255 00:19:14,340 --> 00:19:18,100 So maybe you wanna pick up a horse, 256 00:19:18,100 --> 00:19:21,210 let it loose on the outskirts when you get there. 257 00:19:21,210 --> 00:19:23,029 But don't be tradin' 258 00:19:23,029 --> 00:19:24,529 'cause you a dead man walkin'. 259 00:19:25,610 --> 00:19:27,880 - You got this all figured out, ain't ya? 260 00:19:27,880 --> 00:19:30,560 - I got this figured out same way for everybody. 261 00:19:30,560 --> 00:19:31,853 Hell, you're home free. 262 00:19:33,490 --> 00:19:36,890 Even if you jump a steam ship takes you to New York, 263 00:19:36,890 --> 00:19:38,380 that don't matter. 264 00:19:38,380 --> 00:19:41,800 You just find another one headin' home to queen and country. 265 00:19:41,800 --> 00:19:43,400 - Bein' dead has a price 266 00:19:43,400 --> 00:19:45,500 - That it does, Mr. Cooper. 267 00:19:45,500 --> 00:19:46,610 That it does. 268 00:19:46,610 --> 00:19:49,150 - So you're just gonna let me go? 269 00:19:49,150 --> 00:19:51,980 - Yeah, we had our talk. 270 00:19:51,980 --> 00:19:55,070 Life has moved on. 271 00:19:55,070 --> 00:19:56,369 Hell, you're dad the only one 272 00:19:56,369 --> 00:19:58,460 who might've had a beef with you. 273 00:19:58,460 --> 00:20:01,800 You got a piece of paper that says you are somebody else 274 00:20:01,800 --> 00:20:05,050 and you got a death certificate and documents 275 00:20:05,050 --> 00:20:07,193 that relate to a family friend. 276 00:20:08,850 --> 00:20:11,380 - A week ago, I had everything. 277 00:20:11,380 --> 00:20:13,770 Now I've got nothing. 278 00:20:13,770 --> 00:20:14,913 - You been redeemed. 279 00:20:16,460 --> 00:20:17,353 Now get out. 280 00:20:18,870 --> 00:20:21,273 - Wait, you never bought me any shoes. 281 00:20:22,650 --> 00:20:23,483 - Well shoot. 282 00:20:24,700 --> 00:20:25,533 Have mine. 283 00:20:26,630 --> 00:20:28,380 I can't help you with that, Cooper. 284 00:20:29,520 --> 00:20:32,170 Why don't you ask the dead man here if he'll lend you his? 285 00:20:33,797 --> 00:20:35,390 - Oh, be reasonable. 286 00:20:35,390 --> 00:20:36,740 It's freezin' out there. 287 00:20:36,740 --> 00:20:38,850 Well then improvise 288 00:20:38,850 --> 00:20:40,643 or ask the dead man. 289 00:20:42,896 --> 00:20:45,693 - (sighs) Can I take your shoes? 290 00:20:48,387 --> 00:20:49,633 - $20. 291 00:20:51,550 --> 00:20:52,633 I want a burial. 292 00:20:54,530 --> 00:20:56,080 Jennings can't pay that for me. 293 00:20:59,247 --> 00:21:00,080 - $20. 294 00:21:01,210 --> 00:21:06,210 That boy is thinking ahead. (chuckles) 295 00:21:06,420 --> 00:21:07,300 - That it? 296 00:21:07,300 --> 00:21:08,313 Can I go now? 297 00:21:09,230 --> 00:21:10,773 - [James] Pay him the $20. 298 00:21:11,860 --> 00:21:14,280 Put it in his hand or put it in his shirt pocket. 299 00:21:14,280 --> 00:21:15,130 - Why? 300 00:21:15,130 --> 00:21:16,830 You're only gonna take it off him. 301 00:21:18,568 --> 00:21:20,113 - I want my shoes back. 302 00:21:21,850 --> 00:21:24,730 - [James] Man wants his shoes back, Coop. 303 00:21:24,730 --> 00:21:26,483 - I want my shoes back. 304 00:21:30,210 --> 00:21:32,790 - Look, I'm puttin' $40 in his hand. 305 00:21:38,219 --> 00:21:39,469 - I don't care. 306 00:21:40,530 --> 00:21:42,263 I want my shoes back. 307 00:21:43,240 --> 00:21:44,960 40's not enough. 308 00:21:46,070 --> 00:21:47,017 100. 309 00:21:47,017 --> 00:21:50,184 (soft haunting music) 310 00:21:51,790 --> 00:21:54,135 - [James] You're not 60 short are you? 311 00:21:54,135 --> 00:21:54,968 - No. 312 00:21:55,940 --> 00:21:57,240 Look, 313 00:21:57,240 --> 00:21:58,370 here's a $100 314 00:21:59,280 --> 00:22:00,940 for this man's shoes. 315 00:22:00,940 --> 00:22:02,273 Thank you, dead man. 316 00:22:04,360 --> 00:22:08,673 - Next time, just pull a dead man's shoes off his feet. 317 00:22:09,530 --> 00:22:11,757 I stopped feelin' my legs hours ago. 318 00:22:13,220 --> 00:22:14,770 - What did he say? 319 00:22:14,770 --> 00:22:15,940 - He said next time, 320 00:22:15,940 --> 00:22:19,170 just pull a dead man's shoes off his feet. 321 00:22:19,170 --> 00:22:22,323 He stopped feelin' his legs hours ago. 322 00:22:22,323 --> 00:22:24,333 - I want my $100 back. 323 00:22:26,151 --> 00:22:26,984 - Nuh-uh. 324 00:22:28,000 --> 00:22:30,213 That man is next in that chair. 325 00:22:31,720 --> 00:22:34,033 Redemption has a price, Mr. Cooper. 326 00:22:34,900 --> 00:22:37,260 More money you have comin' in, 327 00:22:37,260 --> 00:22:39,540 the better your chances are of gettin' out. 328 00:22:40,630 --> 00:22:41,565 Got it? 329 00:22:41,565 --> 00:22:44,898 (soft intriguing music) 330 00:23:08,120 --> 00:23:09,348 - I need water. 331 00:23:09,348 --> 00:23:12,214 (soft haunting music) 332 00:23:12,214 --> 00:23:13,047 Water. 333 00:23:20,421 --> 00:23:23,090 - I could give you water. 334 00:23:23,090 --> 00:23:27,610 But we live in parts where they sell liquor by the keg 335 00:23:27,610 --> 00:23:29,960 because it's cheaper than water. 336 00:23:32,520 --> 00:23:33,610 But I can give you 337 00:23:34,690 --> 00:23:35,523 water. 338 00:23:38,720 --> 00:23:40,370 So 339 00:23:40,370 --> 00:23:41,663 what's your name? 340 00:23:45,132 --> 00:23:47,686 (cup clanking) 341 00:23:47,686 --> 00:23:49,113 - You sold him my shoes. 342 00:23:53,310 --> 00:23:55,290 - [James] What's your name? 343 00:23:55,290 --> 00:23:56,640 I thought you knew Leyland. 344 00:23:58,770 --> 00:24:00,557 - My name isn't important. 345 00:24:01,840 --> 00:24:03,383 You'll kill me if I tell you, 346 00:24:05,477 --> 00:24:06,940 but I know Leyland. 347 00:24:07,860 --> 00:24:09,110 - [James] Prove it to me. 348 00:24:11,120 --> 00:24:13,297 - Leyland saw his father hanged. 349 00:24:15,680 --> 00:24:16,513 Look, 350 00:24:18,010 --> 00:24:21,023 there's gonna be a Confederate man comin' for you. 351 00:24:23,330 --> 00:24:24,373 He's an imposter. 352 00:24:26,830 --> 00:24:27,780 - [James] Imposter. 353 00:24:28,777 --> 00:24:31,033 You know of this imposter's name? 354 00:24:33,641 --> 00:24:36,041 - It's Jacob Fulford. 355 00:24:36,041 --> 00:24:38,853 - [James] Jacob Fulford. 356 00:24:38,853 --> 00:24:40,103 So the name. 357 00:24:40,103 --> 00:24:41,587 You knowin' the name of the imposter, 358 00:24:41,587 --> 00:24:43,920 but you can't tell me yours. 359 00:24:46,312 --> 00:24:48,812 - You'd kill me if I tell you. 360 00:24:54,027 --> 00:24:57,037 - [James] Well I think you's done for, my friend. 361 00:24:57,037 --> 00:25:00,370 (soft mysterious music) 362 00:25:02,312 --> 00:25:07,312 You know, my friend, that I have a gift, don't you? 363 00:25:07,343 --> 00:25:08,883 You know that I can hear you. 364 00:25:10,255 --> 00:25:12,173 I can translate your thoughts. 365 00:25:13,370 --> 00:25:17,753 And I think all you wanna say is this: 366 00:25:19,947 --> 00:25:23,853 "Why wouldn't you just let me die in peace? 367 00:25:25,160 --> 00:25:29,180 I wouldna have last through the night in that cold, 368 00:25:29,180 --> 00:25:31,810 but you bring me here with your vengeance 369 00:25:31,810 --> 00:25:34,450 and your talk of redemption. 370 00:25:34,450 --> 00:25:36,713 Hell, I am redeemed. 371 00:25:38,590 --> 00:25:41,213 I'm a bad man." 372 00:25:41,213 --> 00:25:43,180 But a bad man dies 373 00:25:43,180 --> 00:25:45,844 the same way he lives 374 00:25:45,844 --> 00:25:46,993 (cup clanking) 375 00:25:46,993 --> 00:25:48,160 in the gutter. 376 00:25:51,734 --> 00:25:54,401 (dark rumbling) 377 00:26:10,377 --> 00:26:12,538 (rain trickling) (owl hooting) 378 00:26:12,538 --> 00:26:15,705 (dark military music) 379 00:26:26,468 --> 00:26:31,468 (eerie reverent music) (owl hooting) 380 00:27:00,729 --> 00:27:03,479 (wind whooshing) 381 00:27:12,504 --> 00:27:15,754 (eerie reverent music) 382 00:27:34,682 --> 00:27:37,265 (wind howling) 383 00:28:28,422 --> 00:28:33,422 (dark reverent music) (wind howling) 384 00:29:00,432 --> 00:29:03,765 (dark intriguing music) 385 00:29:53,157 --> 00:29:55,327 (liquid trickling) 386 00:29:55,327 --> 00:29:58,244 (glasses clinking) 387 00:30:38,730 --> 00:30:42,147 (eerie mysterious music) 388 00:31:15,176 --> 00:31:18,109 - [Rosanna] (knocks) Mr. Jennings. 389 00:31:18,109 --> 00:31:20,359 Mr. Jennings, it's Rosanna. 390 00:31:21,640 --> 00:31:23,435 (soft haunting music) 391 00:31:23,435 --> 00:31:26,102 (James sighing) 392 00:31:29,150 --> 00:31:30,200 - I know who you are. 393 00:31:32,710 --> 00:31:35,760 You the devil tauntin' me on this strange night, girl? 394 00:31:35,760 --> 00:31:37,193 - [Rosanna] You gotta help. 395 00:31:39,930 --> 00:31:41,540 - I don't 396 00:31:41,540 --> 00:31:43,063 gotta help. 397 00:31:44,360 --> 00:31:47,070 - [Rosanna] Leyland and Elisha are comin' here. 398 00:31:47,070 --> 00:31:50,133 Jacob Fulford and his gang are huntin' them. 399 00:31:51,250 --> 00:31:53,680 - You seen that man outside? 400 00:31:53,680 --> 00:31:55,142 - [Rosanna] Which one, 401 00:31:55,142 --> 00:31:58,853 the one who was yellin' or the dyin' one on the porch? 402 00:32:00,660 --> 00:32:01,493 - The dyin' one. 403 00:32:02,850 --> 00:32:05,930 He said Fulford and his gang 404 00:32:05,930 --> 00:32:08,443 are union imposters. 405 00:32:09,750 --> 00:32:11,983 Look, I can't keep that man alive. 406 00:32:12,890 --> 00:32:13,723 This? 407 00:32:14,780 --> 00:32:16,283 This is Redemption. 408 00:32:17,560 --> 00:32:19,363 This ain't a hospital. 409 00:32:20,410 --> 00:32:23,000 - Well Leyland and Elisha are comin' with a doctor, 410 00:32:23,000 --> 00:32:25,727 so maybe you should drag him back inside 411 00:32:25,727 --> 00:32:28,768 and I can see what I can do to attend to him. 412 00:32:28,768 --> 00:32:31,433 If he ain't dead, you can't leave him outside, 413 00:32:32,310 --> 00:32:34,842 not with this storm comin'. 414 00:32:34,842 --> 00:32:39,842 - Well (sighs) I guess you better get yourself inside then. 415 00:32:40,607 --> 00:32:45,003 (liquid trickling) (glasses clinking) 416 00:32:45,003 --> 00:32:48,170 (soft haunting music) 417 00:33:06,710 --> 00:33:08,683 You see that man outside, Rosanna? 418 00:33:10,440 --> 00:33:12,043 He's better off dead. 419 00:33:13,430 --> 00:33:17,250 I mean I'll put the knife to him myself I have to. 420 00:33:17,250 --> 00:33:18,643 I mean that's harsh 421 00:33:19,770 --> 00:33:20,963 but humane. 422 00:33:22,100 --> 00:33:23,953 He's like a lame horse. 423 00:33:24,790 --> 00:33:27,060 He ain't gonna pull through. 424 00:33:27,060 --> 00:33:29,180 See, this room? 425 00:33:29,180 --> 00:33:31,393 This room is justice. 426 00:33:32,300 --> 00:33:34,540 It exists 427 00:33:34,540 --> 00:33:35,880 so the thieves 428 00:33:36,730 --> 00:33:38,850 and lawbreakers 429 00:33:38,850 --> 00:33:41,473 can have some kinda reckoning. 430 00:33:43,950 --> 00:33:45,710 But at dawn, 431 00:33:45,710 --> 00:33:49,150 hell, we're gonna have one swayin' Jacob Fulford 432 00:33:49,150 --> 00:33:51,713 returnin' to settle a score with me. 433 00:33:52,940 --> 00:33:54,313 Do you understand? 434 00:33:55,360 --> 00:33:57,010 I mean when he comes back 435 00:33:58,310 --> 00:34:00,360 this time, 436 00:34:00,360 --> 00:34:01,773 he'll be prepared. 437 00:34:06,600 --> 00:34:08,200 - You're drunk. 438 00:34:08,200 --> 00:34:09,300 Sober, 439 00:34:09,300 --> 00:34:12,283 you'd never be scared of Jacob Fulford and his gang. 440 00:34:13,410 --> 00:34:16,750 Mr. Jennings, before you bought this place and this acre, 441 00:34:16,750 --> 00:34:18,810 this was my family home. 442 00:34:18,810 --> 00:34:19,963 Did you know that? 443 00:34:20,980 --> 00:34:23,930 I mean I'm shocked that you call it 444 00:34:23,930 --> 00:34:26,610 Harbour County and Redemption and all, 445 00:34:26,610 --> 00:34:28,670 but I was only a little girl 446 00:34:28,670 --> 00:34:31,203 before my family moved that mile away into town. 447 00:34:32,940 --> 00:34:35,920 You weren't originally from Karnes, were ya? 448 00:34:35,920 --> 00:34:38,560 No, my daddy said you were from Goliad County. 449 00:34:38,560 --> 00:34:40,070 Is that right? 450 00:34:40,070 --> 00:34:45,070 He said you were a religious man who strived for order. 451 00:34:45,310 --> 00:34:47,520 - Well bless your daddy 452 00:34:47,520 --> 00:34:49,363 he speaks the truth. 453 00:34:50,760 --> 00:34:52,130 Yes, 454 00:34:52,130 --> 00:34:54,193 I strive for order. 455 00:34:56,070 --> 00:34:58,200 To a certain extent, 456 00:34:58,200 --> 00:35:00,753 I am a religious man. 457 00:35:01,980 --> 00:35:04,543 I am from Goliad County, 458 00:35:05,560 --> 00:35:08,980 but I fail to see what your connection 459 00:35:08,980 --> 00:35:12,660 with my land has to do 460 00:35:12,660 --> 00:35:13,820 with the massacre 461 00:35:15,010 --> 00:35:18,060 we may find ourselves the victims of. 462 00:35:18,060 --> 00:35:21,740 - Oh we won't be the victims of no massacre, Mr. Jennings. 463 00:35:21,740 --> 00:35:23,577 We came here to hide. 464 00:35:23,577 --> 00:35:27,347 - (chuckles) Well good luck hidin'. 465 00:35:28,262 --> 00:35:30,540 - Can I go through to your private quarters? 466 00:35:30,540 --> 00:35:33,610 - I only got two rooms in this place. 467 00:35:33,610 --> 00:35:36,223 I wouldn't call either one of them private, 468 00:35:37,320 --> 00:35:39,250 but you go right ahead. 469 00:35:39,250 --> 00:35:41,064 You go look. 470 00:35:41,064 --> 00:35:44,231 (soft haunting music) 471 00:35:58,573 --> 00:36:01,323 (board grinding) 472 00:36:07,750 --> 00:36:08,763 - [Rosanna] Can you hear me? 473 00:36:11,524 --> 00:36:13,080 - [James] Rosanna, where'd you go? 474 00:36:13,080 --> 00:36:15,740 - [Rosanna] Mr. Jennings, I'm right here. 475 00:36:15,740 --> 00:36:18,088 Can you not hear me? 476 00:36:18,088 --> 00:36:21,255 (soft haunting music) 477 00:36:26,780 --> 00:36:27,613 - Rosanna, 478 00:36:28,570 --> 00:36:30,187 where did you just go? 479 00:36:31,509 --> 00:36:33,648 - The ice store. 480 00:36:33,648 --> 00:36:35,187 You did know there's an ice store under here, didn't ya? 481 00:36:39,007 --> 00:36:40,340 - An ice store? 482 00:36:42,199 --> 00:36:43,032 Well 483 00:36:44,610 --> 00:36:47,360 I know I got one now you told me. 484 00:36:49,700 --> 00:36:51,550 How'd you get in it? 485 00:36:51,550 --> 00:36:54,220 - Move the bed, lift the boards 486 00:36:54,220 --> 00:36:57,313 and you can step on down into the abyss, Mr. Jennings. 487 00:36:58,240 --> 00:37:00,430 Now we'll be hidin' on down there 488 00:37:00,430 --> 00:37:02,473 and you can do your shootin' up here. 489 00:37:03,360 --> 00:37:06,380 - So you came to hide in a part of my place 490 00:37:06,380 --> 00:37:09,300 that I didn't even know existed? 491 00:37:09,300 --> 00:37:13,520 - Well my daddy dug it out, kinda a secret and all. 492 00:37:13,520 --> 00:37:16,760 The man you bought the land from, well he's dead now. 493 00:37:16,760 --> 00:37:20,830 But he harassed my daddy for it for quite some time. 494 00:37:20,830 --> 00:37:23,250 He thought there was somethin' of value 495 00:37:23,250 --> 00:37:24,990 in the ground 'round here. 496 00:37:24,990 --> 00:37:26,590 Oil, I think. 497 00:37:26,590 --> 00:37:28,860 There wasn't, not here. 498 00:37:28,860 --> 00:37:33,860 But before daddy sold on, he satisfied his own curiosity. 499 00:37:34,960 --> 00:37:37,940 He spent two summers diggin' a hole, 500 00:37:37,940 --> 00:37:40,760 big as a house and then bigger still. 501 00:37:40,760 --> 00:37:43,400 It's hard rock, so cool too. 502 00:37:43,400 --> 00:37:45,920 Nice hideaway from the sun. 503 00:37:45,920 --> 00:37:48,390 But daddy didn't want no one knowin' about the hole 504 00:37:48,390 --> 00:37:50,220 and he was a good carpenter. 505 00:37:50,220 --> 00:37:53,120 So he laid up a new floor. 506 00:37:53,120 --> 00:37:56,000 You can't even tell there's anythin' under there. 507 00:37:56,000 --> 00:37:58,310 - Why didn't you just tell me this before, Rosanna? 508 00:37:58,310 --> 00:38:00,683 - Well I didn't really know you, did I? 509 00:38:01,650 --> 00:38:02,483 I still don't. 510 00:38:02,483 --> 00:38:04,830 I never had no reason to tell you anythin', 511 00:38:04,830 --> 00:38:07,010 but I never had no one 512 00:38:07,010 --> 00:38:10,330 chasin' and beatin' up my family before. 513 00:38:10,330 --> 00:38:11,980 Never had no reason to hide. 514 00:38:11,980 --> 00:38:14,140 But now I do find myself with reason to hide, 515 00:38:14,140 --> 00:38:16,990 I will hide in the best place I know. 516 00:38:16,990 --> 00:38:17,823 - Look, 517 00:38:19,050 --> 00:38:22,023 I got liquor and I got cups. 518 00:38:23,440 --> 00:38:26,400 So why don't you take a seat 519 00:38:27,970 --> 00:38:29,343 and we'll sit this one out? 520 00:38:39,430 --> 00:38:43,593 That chair is reserved for lawbreakers. 521 00:38:44,465 --> 00:38:47,240 (dark foreboding music) 522 00:38:47,240 --> 00:38:48,690 - It's a chair, Mr. Jennings. 523 00:38:49,558 --> 00:38:51,870 You're gonna make me sit on the floor? 524 00:38:51,870 --> 00:38:55,203 (dark foreboding music) 525 00:39:01,920 --> 00:39:04,500 - Now weren't you gonna attend to that corpse outside, 526 00:39:04,500 --> 00:39:05,333 I mean 527 00:39:06,430 --> 00:39:08,883 if he's still alive that he is? 528 00:39:10,200 --> 00:39:12,997 I just got no use for him in here. 529 00:39:12,997 --> 00:39:16,330 (dark foreboding music) 530 00:39:25,160 --> 00:39:26,453 - Mr. Jennings, 531 00:39:29,040 --> 00:39:30,173 I think he's dead. 532 00:39:32,320 --> 00:39:36,293 - Oh, you think he's dead? (chuckles softly) 533 00:39:37,280 --> 00:39:39,390 Yeah, I thought he was dead. 534 00:39:39,390 --> 00:39:43,300 I mean I was damn convinced he was dead. 535 00:39:43,300 --> 00:39:46,410 But if I didn't drag him a couple of hundred yards 536 00:39:46,410 --> 00:39:47,993 back to this place, 537 00:39:49,187 --> 00:39:51,490 then I coulda been sleepin' in my bed 538 00:39:52,420 --> 00:39:56,670 and Jacob Fulford woulda crept up on me 539 00:39:56,670 --> 00:39:59,253 and slit my throat whilst I slept. 540 00:40:09,730 --> 00:40:11,607 So the doctor definitely comin'? 541 00:40:12,460 --> 00:40:17,140 - Yes, Dr. Roth from Goliad County like yourself. 542 00:40:17,140 --> 00:40:19,460 Oh, she don't like it 'round here. 543 00:40:19,460 --> 00:40:22,443 Says the injuries remind her of bein' on the battlefield. 544 00:40:24,500 --> 00:40:27,150 - You know they started this new way of settlin' scores 545 00:40:27,150 --> 00:40:28,983 amongst the thieves in town? 546 00:40:28,983 --> 00:40:32,844 (soft intriguing music) 547 00:40:32,844 --> 00:40:36,173 They'd tie a pair of 'em together, buckskin at the arm. 548 00:40:38,040 --> 00:40:42,973 And they put a little one-inch blade into their hands. 549 00:40:44,130 --> 00:40:48,330 And the bettin' in the circle intensifies 550 00:40:48,330 --> 00:40:50,113 then the fight begins. 551 00:40:51,000 --> 00:40:56,000 And these fools, they slicin' and cuttin' at each other. 552 00:40:56,560 --> 00:40:59,973 Because these little blades only an inch thick, 553 00:41:01,260 --> 00:41:03,563 you can't really deliver the fatal blow. 554 00:41:04,770 --> 00:41:08,010 So these guys, hell, they're losin' so much blood 555 00:41:09,250 --> 00:41:12,543 'til eventually one of 'em hits the ground. 556 00:41:13,770 --> 00:41:18,043 And the thing is it's the collapse that's the real killer. 557 00:41:19,450 --> 00:41:22,930 'Cause even if you deliver the death blow first, 558 00:41:22,930 --> 00:41:25,600 oh hell, that man's bringin' you down with him. 559 00:41:25,600 --> 00:41:28,767 (soft haunting music) 560 00:41:30,731 --> 00:41:32,320 - I seen it. 561 00:41:32,320 --> 00:41:34,280 - Well that's why a man of law 562 00:41:35,410 --> 00:41:37,393 and a man of order. 563 00:41:40,025 --> 00:41:42,083 (sighs) We're better than that. 564 00:41:43,920 --> 00:41:46,440 We're not animals. 565 00:41:46,440 --> 00:41:49,603 We're not supposed to just cut each other to pieces. 566 00:41:50,450 --> 00:41:51,963 But that's what these men do. 567 00:41:53,630 --> 00:41:54,463 Look, 568 00:41:56,050 --> 00:42:00,270 go see if we can drag that man back in here, clean him up, 569 00:42:00,270 --> 00:42:03,323 find out who he actually might be. 570 00:42:06,120 --> 00:42:06,953 - Mr. Jennings, 571 00:42:08,440 --> 00:42:09,923 the man is gone. 572 00:42:13,430 --> 00:42:14,263 - Hmm. 573 00:42:16,210 --> 00:42:21,113 Well on a night like tonight, that just don't surprise me. 574 00:42:24,016 --> 00:42:27,183 (dark haunting music) 575 00:43:19,009 --> 00:43:22,176 (dark reverent music) 576 00:43:59,944 --> 00:44:00,777 = it's mighty kind of you 577 00:44:00,777 --> 00:44:03,445 letting my wife and I hide here, Mr. Jennings. 578 00:44:03,445 --> 00:44:05,003 That Jacob Fulford is crazy. 579 00:44:07,064 --> 00:44:12,064 (soft haunting music) (boots clacking) 580 00:44:28,840 --> 00:44:32,253 - You know you're the last of Karankawa, don't you? 581 00:44:37,390 --> 00:44:38,883 I know what you come for, 582 00:44:43,200 --> 00:44:45,200 but I ain't ready to give it to you yet. 583 00:44:46,910 --> 00:44:49,840 So you're just gonna have to head back outside 584 00:44:49,840 --> 00:44:51,723 and wait for that storm to come in, 585 00:44:53,680 --> 00:44:54,910 then you'll know when. 586 00:45:06,310 --> 00:45:09,477 (soft haunting music) 587 00:45:18,487 --> 00:45:21,820 (dark mysterious music) 588 00:45:27,299 --> 00:45:29,966 (glasses clank) 589 00:45:44,896 --> 00:45:48,063 (soft haunting music) 590 00:46:04,310 --> 00:46:06,477 - Who were you talkin' to? 591 00:46:09,494 --> 00:46:10,327 - Myself. 592 00:46:11,690 --> 00:46:13,483 I talk to myself a lot. 593 00:46:15,030 --> 00:46:16,853 They all comfortable down there? 594 00:46:17,750 --> 00:46:19,850 - They alive down there. 595 00:46:19,850 --> 00:46:22,673 I don't think I'd be sayin' that if they stayed in town. 596 00:46:27,370 --> 00:46:29,343 - You told 'em to hush down there? 597 00:46:30,200 --> 00:46:33,070 - Mr. Jennings, ELisha about to have a baby. 598 00:46:33,070 --> 00:46:35,560 I don't think she gonna be able to hush. 599 00:46:35,560 --> 00:46:36,730 - Well then I'm gonna have to go 600 00:46:36,730 --> 00:46:40,483 with what my gut's been tellin' me for the past few hours. 601 00:46:42,690 --> 00:46:46,580 I think the first life to come out of Redemption 602 00:46:47,930 --> 00:46:49,833 ain't gonna be quiet about it. 603 00:46:51,090 --> 00:46:52,933 Well we take that as a good omen. 604 00:46:55,090 --> 00:46:56,893 The way that room echoes, 605 00:46:58,260 --> 00:47:03,260 any screams be comin' from that place. (chuckles) 606 00:47:03,300 --> 00:47:04,133 Hell. 607 00:47:05,490 --> 00:47:09,193 Well they gonna pierce the night like the devil himself. 608 00:47:10,730 --> 00:47:11,893 Can you tell time? 609 00:47:13,130 --> 00:47:14,360 - Not proper. 610 00:47:14,360 --> 00:47:17,351 I get the hands the wrong way. 611 00:47:17,351 --> 00:47:18,184 - See, 612 00:47:19,334 --> 00:47:21,084 I got a pocket watch. 613 00:47:22,885 --> 00:47:23,718 I mean I earned it, 614 00:47:23,718 --> 00:47:28,030 but it was payment for a job 615 00:47:28,030 --> 00:47:32,303 and it sits here you know, pretty close to my heart, right? 616 00:47:33,340 --> 00:47:36,883 I can't wind it and I can't read it. 617 00:47:38,630 --> 00:47:40,450 See, I never had the time to 618 00:47:41,770 --> 00:47:44,280 sit down with the damn thing and 619 00:47:46,050 --> 00:47:47,603 work a few things out. 620 00:47:48,560 --> 00:47:50,700 - If you can't tell the time, 621 00:47:50,700 --> 00:47:53,640 then how do you know when the hangings are? 622 00:47:53,640 --> 00:47:54,493 - I don't. 623 00:47:55,810 --> 00:47:59,430 I just know you walk from Redemption 624 00:47:59,430 --> 00:48:02,980 into Helena at sunrise 625 00:48:02,980 --> 00:48:04,113 and you on time. 626 00:48:05,520 --> 00:48:06,700 Look, Rosanna. 627 00:48:06,700 --> 00:48:09,880 I'm in the sad business of keepin' law 628 00:48:10,840 --> 00:48:12,883 and that means killin' people. 629 00:48:13,770 --> 00:48:15,553 I don't much like doin' it. 630 00:48:16,700 --> 00:48:18,363 It makes me feel like a- 631 00:48:20,020 --> 00:48:21,303 - Like a judge? 632 00:48:23,920 --> 00:48:24,763 - Yeah, 633 00:48:25,840 --> 00:48:26,963 like a judge. 634 00:48:28,416 --> 00:48:30,450 You know how old you are? 635 00:48:30,450 --> 00:48:33,390 - Well I know I'm not a little girl anymore 636 00:48:33,390 --> 00:48:35,030 and they've been callin' you a judge 637 00:48:35,030 --> 00:48:37,193 since however long ago that was. 638 00:48:39,457 --> 00:48:43,157 - "The Judge of Harbor County." 639 00:48:44,472 --> 00:48:49,472 (chuckles) That's what the damn newspapers do for ya. 640 00:48:49,690 --> 00:48:52,473 Hell, periodicals, magazines. 641 00:48:53,760 --> 00:48:56,390 - Well Leyland reads out that story to me 642 00:48:56,390 --> 00:48:59,633 whenever he needs to try and explain why he works with you. 643 00:49:00,700 --> 00:49:03,993 But the Judge ain't all they call you, Mr. Jennings. 644 00:49:05,530 --> 00:49:07,943 They call you the devil of Helena. 645 00:49:09,530 --> 00:49:12,210 - In a God-fearing world, 646 00:49:12,210 --> 00:49:13,043 I am. 647 00:49:15,000 --> 00:49:17,573 - You ain't no devil, Mr. Jennings. 648 00:49:19,580 --> 00:49:22,003 - You see that's what the real devil don't like. 649 00:49:25,530 --> 00:49:28,040 I'm on the side of God 650 00:49:28,040 --> 00:49:31,553 because he is on the side of order. 651 00:49:34,400 --> 00:49:35,853 - You have a wife before? 652 00:49:36,780 --> 00:49:37,853 - Before when? 653 00:49:38,730 --> 00:49:40,700 - Before you came to Helena. 654 00:49:40,700 --> 00:49:42,783 - Well maybe that's the paradox. 655 00:49:43,620 --> 00:49:44,600 - What? 656 00:49:44,600 --> 00:49:47,290 You say some strange words, Mr. Jennings, 657 00:49:47,290 --> 00:49:51,120 for someone who can't read and who can't tell time. 658 00:49:51,120 --> 00:49:52,293 What does that mean? 659 00:49:53,529 --> 00:49:55,649 - I've been telling you too much all night, 660 00:49:55,649 --> 00:49:57,566 but you're curious. 661 00:49:57,566 --> 00:49:59,135 I can see that. 662 00:49:59,135 --> 00:50:01,620 - I been curious all my life. 663 00:50:01,620 --> 00:50:04,173 It's just nobody ain't ever told me anythin'. 664 00:50:06,340 --> 00:50:08,590 - Well look, you wanna learn about the world? 665 00:50:09,560 --> 00:50:12,323 Well you gotta get on a steam ship and cross the ocean. 666 00:50:13,214 --> 00:50:14,214 - That what you did? 667 00:50:15,560 --> 00:50:17,533 - I seen the other side, 668 00:50:19,400 --> 00:50:21,433 but that's why I came back. 669 00:50:22,510 --> 00:50:25,340 - You came back and started hangin' people. 670 00:50:25,340 --> 00:50:30,320 - No, I came back and I started educating people up East. 671 00:50:30,320 --> 00:50:33,040 Lotta people ask me to start preachin' instead, 672 00:50:33,040 --> 00:50:38,040 but I said I never want to proclaim the words of that book. 673 00:50:39,190 --> 00:50:42,390 It's a story that God don't ask you to read, 674 00:50:42,390 --> 00:50:44,743 so why make others listen? 675 00:50:45,820 --> 00:50:47,220 - So you weren't a preacher? 676 00:50:48,280 --> 00:50:52,573 The stories say you turned your back on God a long time ago. 677 00:50:53,910 --> 00:50:56,733 - I turned my back on preachin' to the converted. 678 00:50:56,733 --> 00:50:59,123 Churchgoer don't think for himself. 679 00:51:00,420 --> 00:51:02,420 He thinks what the preachers just told him. 680 00:51:02,420 --> 00:51:04,090 His neighbour agrees with him 681 00:51:04,090 --> 00:51:08,020 because the preacher told him the same thing a week ago. 682 00:51:08,020 --> 00:51:10,820 - Don't explain why you kill people. 683 00:51:10,820 --> 00:51:14,210 - Look, I came back to Goliad expectin' my family, 684 00:51:14,210 --> 00:51:16,613 my wife to still be around. 685 00:51:17,610 --> 00:51:22,080 I didn't know, but I'd been gone for 10 years. 686 00:51:22,080 --> 00:51:23,893 You see the night before I left, 687 00:51:25,310 --> 00:51:29,080 this old Indian comes down from the forest. 688 00:51:29,080 --> 00:51:32,483 He stands at my door, he looks at me with an arrow. 689 00:51:33,970 --> 00:51:36,243 Points at the babe wrapped up in the cot. 690 00:51:37,770 --> 00:51:38,603 Indian 691 00:51:39,540 --> 00:51:40,750 cuts me, 692 00:51:40,750 --> 00:51:42,943 then he takes the babe away into the night. 693 00:51:43,850 --> 00:51:46,043 I saw the Indian in my dream. 694 00:51:47,640 --> 00:51:48,800 The Indian said he'd 695 00:51:50,150 --> 00:51:51,630 taken my baby to 696 00:51:52,650 --> 00:51:55,070 ensure good passage for the journey 697 00:51:55,070 --> 00:51:57,530 that I was about to undertake. 698 00:51:57,530 --> 00:52:00,463 When I came back to Goliad all those years later, 699 00:52:02,430 --> 00:52:05,840 my cousin had taken my wife as his own. 700 00:52:05,840 --> 00:52:07,493 She dragged up the past, 701 00:52:08,450 --> 00:52:11,430 said it was me sacrificin' our baby 702 00:52:11,430 --> 00:52:14,273 that justified her adultery. 703 00:52:16,320 --> 00:52:19,623 10 years away and what do you think they try and do? 704 00:52:22,010 --> 00:52:24,940 Kill me in the bath. 705 00:52:24,940 --> 00:52:27,343 - Are you tryin' to scare me up, Mr. Jennings? 706 00:52:28,680 --> 00:52:31,810 Bad enough we waitin' here to be shot up, 707 00:52:31,810 --> 00:52:34,470 you sit there tellin' me your tragedy? 708 00:52:34,470 --> 00:52:37,450 - Rosanna, have you ever seen a photograph? 709 00:52:37,450 --> 00:52:40,290 - I've seen some from time to time. 710 00:52:40,290 --> 00:52:42,100 - Would you like to see a photograph? 711 00:52:42,100 --> 00:52:44,250 - Well who's it gonna be a picture of? 712 00:52:44,250 --> 00:52:45,083 - Me. 713 00:52:46,420 --> 00:52:48,270 - Is it a nice picture? 714 00:52:48,270 --> 00:52:49,103 - No. 715 00:52:50,337 --> 00:52:52,253 It's a death pose. 716 00:52:54,520 --> 00:52:55,907 You still wanna see? 717 00:52:55,907 --> 00:52:59,240 (soft foreboding music) 718 00:53:06,408 --> 00:53:08,158 - Is that really you? 719 00:53:09,630 --> 00:53:10,840 I ain't no doctor, 720 00:53:10,840 --> 00:53:15,030 but you got an axe in your head 721 00:53:15,030 --> 00:53:18,580 and an axe in your head usually means you a dead man. 722 00:53:18,580 --> 00:53:20,553 In that picture, you look dead. 723 00:53:22,090 --> 00:53:25,093 You have succeeded in scarin' me, Mr. Jennings. 724 00:53:26,570 --> 00:53:28,493 - No commotion, Dr. Roth. 725 00:53:30,400 --> 00:53:32,300 You have a look at the picture for us. 726 00:53:34,800 --> 00:53:39,310 - I know you've showed me before 100 times. 727 00:53:39,310 --> 00:53:40,660 It's you, James. 728 00:53:40,660 --> 00:53:42,943 It's the same face I'm looking at now. 729 00:53:46,170 --> 00:53:47,413 What's this about? 730 00:53:48,900 --> 00:53:51,410 You playin' tricks on Rosanna? 731 00:53:51,410 --> 00:53:54,860 - I'm just telling Rosanna the truth. 732 00:53:54,860 --> 00:53:58,610 You know, the truth about me being dead in that bath. 733 00:53:58,610 --> 00:54:01,020 - How are you still alive, old man? 734 00:54:01,020 --> 00:54:05,090 - Look, I need to be back downstairs with Elisha. 735 00:54:05,090 --> 00:54:05,923 But Rosanna, 736 00:54:06,790 --> 00:54:09,740 you need to believe what's right for you with Mr. Jennings. 737 00:54:10,860 --> 00:54:12,533 You can't explain it quickly. 738 00:54:15,740 --> 00:54:16,573 - The Indian 739 00:54:17,520 --> 00:54:18,913 came to me in my head, 740 00:54:19,940 --> 00:54:22,383 showed me the path to follow. 741 00:54:24,360 --> 00:54:26,723 Next time I opened my eyes, 742 00:54:27,710 --> 00:54:29,513 I woke up in this place. 743 00:54:30,370 --> 00:54:34,583 I didn't know how I got here or what I was supposed to do. 744 00:54:36,010 --> 00:54:38,930 Except in my hand, I had a newspaper. 745 00:54:38,930 --> 00:54:41,450 And in it, it had a story about a man 746 00:54:41,450 --> 00:54:43,170 who was murdered by his wife 747 00:54:44,450 --> 00:54:47,240 with a little line drawing of that death pose. 748 00:54:47,240 --> 00:54:48,860 - How'd you get better? 749 00:54:48,860 --> 00:54:49,693 - Rosanna, 750 00:54:52,160 --> 00:54:54,173 I didn't get better. 751 00:54:56,320 --> 00:54:58,020 - Well your wife and cousin 752 00:54:58,020 --> 00:55:00,803 don't sound like the sorta people I'd like to mix with. 753 00:55:02,200 --> 00:55:04,993 - Life weaves us a circle. 754 00:55:07,630 --> 00:55:10,610 That day the Indian left you at my door 755 00:55:10,610 --> 00:55:13,373 with the axe on your chest, do you remember? 756 00:55:16,013 --> 00:55:17,563 In my mind, it's clear as day. 757 00:55:20,130 --> 00:55:23,703 I never thought I'd be so happy to see something broken. 758 00:55:25,410 --> 00:55:27,580 - Anyone would think this was a sewin' circle 759 00:55:27,580 --> 00:55:29,620 the yarn you spinnin'. 760 00:55:29,620 --> 00:55:33,140 - Do you not know the outcome of this yarn thing, Rosanna? 761 00:55:33,140 --> 00:55:35,623 - It's a story about an axe. 762 00:55:36,600 --> 00:55:37,433 - Well? 763 00:55:38,290 --> 00:55:40,130 - There ain't no explanation. 764 00:55:40,130 --> 00:55:43,900 It's just a dead man look like Mr. Jennings. 765 00:55:43,900 --> 00:55:46,963 - No, that was Mr. Jennings. 766 00:55:48,080 --> 00:55:49,763 Show her your charm, James. 767 00:55:50,620 --> 00:55:52,440 - I thought we was gonna be gettin' shot at. 768 00:55:52,440 --> 00:55:54,920 What're you showin' me? 769 00:55:54,920 --> 00:55:56,520 - [James] Sacred piece of metal. 770 00:55:58,120 --> 00:55:59,570 - There's life in this metal. 771 00:56:00,410 --> 00:56:01,910 - You see that? 772 00:56:01,910 --> 00:56:05,300 That's a perfect fracture curve. 773 00:56:05,300 --> 00:56:07,180 You know when metal's been badly forged 774 00:56:07,180 --> 00:56:09,673 and it gets too cold and cracks under pressure. 775 00:56:10,840 --> 00:56:12,760 Well the old axe that me and my father 776 00:56:12,760 --> 00:56:17,760 had used for many years was just that, badly forged. 777 00:56:18,340 --> 00:56:21,020 It was just waiting for the right hit 778 00:56:21,020 --> 00:56:23,013 to crack the metal clean through. 779 00:56:24,550 --> 00:56:27,800 I knew that, my father knew that, 780 00:56:27,800 --> 00:56:29,423 so we respected the flaw. 781 00:56:31,760 --> 00:56:33,980 Thieves who stole that axe, 782 00:56:33,980 --> 00:56:34,813 well 783 00:56:36,000 --> 00:56:37,293 they didn't know that. 784 00:56:39,120 --> 00:56:40,833 They used the axe for murder. 785 00:56:43,550 --> 00:56:47,670 In their barbaric excitement, 786 00:56:47,670 --> 00:56:49,940 they hit the poor school teacher so hard 787 00:56:49,940 --> 00:56:51,680 that they snapped the metal 788 00:56:51,680 --> 00:56:54,313 and lost it inside her flesh without realising. 789 00:56:55,270 --> 00:56:57,213 She was dead in a single blow. 790 00:56:59,330 --> 00:57:03,500 Now James here was in the bath, but it was dark. 791 00:57:03,500 --> 00:57:05,370 And they struck his head with such force 792 00:57:05,370 --> 00:57:08,383 that the axe clamped around his head. 793 00:57:09,400 --> 00:57:10,250 Blood seeped out 794 00:57:10,250 --> 00:57:12,993 and they couldn't even pull the weapon free. 795 00:57:16,430 --> 00:57:20,653 To their eyes, James here was dead with an axe in his head. 796 00:57:23,400 --> 00:57:28,400 The deed was done and the murderers escaped into darkness. 797 00:57:28,947 --> 00:57:32,114 (soft haunting music) 798 00:57:34,970 --> 00:57:37,740 - Well I reckon dawn's just about to break, 799 00:57:37,740 --> 00:57:40,777 so you best keep your wits about you. 800 00:57:40,777 --> 00:57:44,695 - [Elisha] Oh doctor! (groans) 801 00:57:44,695 --> 00:57:48,028 (soft foreboding music) 802 00:57:52,833 --> 00:57:55,500 (weeps) Doctor. 803 00:57:58,780 --> 00:58:00,791 - Mr. Jennings. 804 00:58:00,791 --> 00:58:04,124 (soft foreboding music) 805 00:58:11,460 --> 00:58:13,593 - God's called me, Rosanna. 806 00:58:15,446 --> 00:58:18,696 - I don't know what you're sayin', Mr. Jennings. 807 00:58:18,696 --> 00:58:22,029 (soft foreboding music) 808 00:58:24,388 --> 00:58:25,620 (Elisha groaning) 809 00:58:25,620 --> 00:58:28,283 - Go downstairs and help with Elisha. 810 00:58:28,283 --> 00:58:29,970 - But I- 811 00:58:29,970 --> 00:58:31,513 - I told you, Rosanna. 812 00:58:34,040 --> 00:58:36,153 God has called me. 813 00:58:41,170 --> 00:58:42,993 I know what you come for, my friend. 814 00:58:44,970 --> 00:58:46,193 But this time, 815 00:58:48,260 --> 00:58:49,653 you can't take my baby. 816 00:58:52,800 --> 00:58:54,800 So you're gonna have to take me instead. 817 00:58:57,210 --> 00:58:58,593 I mean this is precious metal. 818 00:59:00,610 --> 00:59:03,163 I understand what happens when I give this up. 819 00:59:04,790 --> 00:59:06,153 I know what's comin' to me. 820 00:59:08,250 --> 00:59:10,367 So it's yours now, my friend. 821 00:59:11,503 --> 00:59:14,670 (dark haunting music) 822 01:00:09,844 --> 01:00:11,011 Jacob Fulford? 823 01:00:12,695 --> 01:00:13,862 Jacob Fulford, 824 01:00:15,747 --> 01:00:17,083 I'm gonna make you famous. 825 01:00:22,540 --> 01:00:23,433 Are you a coward? 826 01:00:37,320 --> 01:00:38,880 I said 827 01:00:38,880 --> 01:00:40,152 are you 828 01:00:40,152 --> 01:00:41,001 a coward? 829 01:00:41,001 --> 01:00:45,647 (dark haunting music) (Elisha whimpering) 830 01:00:45,647 --> 01:00:49,230 (Elisha breathing heavily) 831 01:00:51,082 --> 01:00:53,141 (gun blasting) 832 01:00:53,141 --> 01:00:58,141 (dark haunting music) (shoes clacking) 833 01:00:58,210 --> 01:00:59,610 - [Rosanna] Can you hear me? 834 01:01:01,999 --> 01:01:06,999 (Elisha breathing heavily) (baby weeping) 835 01:01:12,235 --> 01:01:14,818 (gun blasting) 836 01:01:23,010 --> 01:01:26,010 - [Jacob] Nobody is going to call me 837 01:01:26,873 --> 01:01:27,706 a coward. 838 01:01:30,601 --> 01:01:31,768 Nobody is here 839 01:01:33,092 --> 01:01:35,289 but the two of us. 840 01:01:35,289 --> 01:01:36,122 - Oh no. 841 01:01:38,570 --> 01:01:40,823 I reckon there's at least four people. 842 01:01:42,000 --> 01:01:43,810 Who are witness to the fact that 843 01:01:45,680 --> 01:01:47,970 you are just a coward 844 01:01:49,476 --> 01:01:54,181 and a coldblooded murderer, Jacob Fulford. 845 01:01:54,181 --> 01:01:55,210 - [Jacob] You are not dead yet. 846 01:01:56,760 --> 01:01:58,560 - [James] I'll give myself a minute. 847 01:01:59,870 --> 01:02:03,276 Shame you didn't shoot my watch. 848 01:02:03,276 --> 01:02:05,970 That maybe coulda saved my life. 849 01:02:05,970 --> 01:02:09,450 I think it started tickin'. (chuckles) 850 01:02:10,649 --> 01:02:14,066 - [Jacob] Mortals said you could not die, 851 01:02:16,320 --> 01:02:20,583 but I have injured you with their weapons. 852 01:02:20,583 --> 01:02:23,733 - You didn't just shoot me, Jacob Fulford. 853 01:02:25,658 --> 01:02:29,940 I just opened the door. (chuckles) 854 01:02:29,940 --> 01:02:33,410 (watch ticking) 855 01:02:33,410 --> 01:02:35,323 When that watch stops, 856 01:02:37,490 --> 01:02:38,593 I'll be dead. 857 01:02:39,570 --> 01:02:41,323 Now if you keep that watch, 858 01:02:43,490 --> 01:02:45,013 just remember one thing: 859 01:02:46,950 --> 01:02:48,193 that watch, 860 01:02:51,210 --> 01:02:52,643 it don't tell time. 861 01:02:54,660 --> 01:02:56,733 It tells you how long you got left. 862 01:02:57,646 --> 01:03:02,646 (soft haunting music) (watch ticking) 863 01:03:02,827 --> 01:03:06,050 Well you just remember, Mr. Fulford. 864 01:03:06,050 --> 01:03:07,123 Redemption. 865 01:03:10,303 --> 01:03:14,079 Redemption is a magnet for souls like you. 866 01:03:14,079 --> 01:03:19,079 (soft haunting music) (watch ticking) 867 01:03:29,242 --> 01:03:31,909 (James wincing) 868 01:03:41,078 --> 01:03:44,245 (soft haunting music) 869 01:03:47,520 --> 01:03:49,003 - Leave, Fulford. 870 01:03:50,230 --> 01:03:52,553 - [Jacob] Your precious judge is gone. 871 01:03:56,293 --> 01:03:59,126 Have I not done enough to come in? 872 01:04:03,140 --> 01:04:04,710 - No. 873 01:04:04,710 --> 01:04:07,460 Cowardly act like that doesn't deserve anything at all. 874 01:04:09,620 --> 01:04:10,650 We don't want you. 875 01:04:10,650 --> 01:04:11,553 You can leave. 876 01:04:14,938 --> 01:04:17,188 - [Jacob] I have his watch. 877 01:04:18,853 --> 01:04:20,603 I have his power now, 878 01:04:22,060 --> 01:04:22,893 do I not? 879 01:04:27,940 --> 01:04:31,103 - You're a cursed man now, Jacob. 880 01:04:32,250 --> 01:04:33,093 Leave. 881 01:04:35,400 --> 01:04:37,323 We have our own business to settle. 882 01:04:39,137 --> 01:04:44,137 (soft haunting music) (watch ticking) 883 01:05:01,077 --> 01:05:04,963 - "Why won't you just let me die in peace? 884 01:05:06,390 --> 01:05:10,320 I wouldn't have lasted the night in that cold, 885 01:05:10,320 --> 01:05:12,940 but you bring me here with your vengeance 886 01:05:12,940 --> 01:05:16,060 and your talk of redemption. 887 01:05:16,060 --> 01:05:17,727 Hell, I am redeemed." 888 01:05:19,026 --> 01:05:22,193 (soft haunting music) 889 01:05:35,660 --> 01:05:38,533 Redemption is a magnet for souls like you. 890 01:05:44,123 --> 01:05:47,202 You the devil tauntin' me on a strange night, girl? 891 01:05:47,202 --> 01:05:48,682 - You gotta help. 892 01:05:48,682 --> 01:05:51,849 (soft haunting music) 893 01:06:07,150 --> 01:06:08,920 Is he comin' back? 894 01:06:08,920 --> 01:06:10,163 - Find out tomorrow. 895 01:06:11,020 --> 01:06:13,310 - What does that mean, Dr. Roth? 896 01:06:13,310 --> 01:06:15,310 - Think about what he told you, Rosanna. 897 01:06:16,490 --> 01:06:18,883 - Well Mr. Jennings tells me a lotta things. 898 01:06:20,500 --> 01:06:23,533 - He told you everything you need to know about him. 899 01:06:27,260 --> 01:06:32,258 You don't know much about the law in these parts, do you? 900 01:06:32,258 --> 01:06:35,425 (dark haunting music) 901 01:06:59,610 --> 01:07:02,220 - [James] In spring 1862, 902 01:07:02,220 --> 01:07:05,440 the remains of a small rural homestead 903 01:07:05,440 --> 01:07:07,600 were found by US marshals 904 01:07:07,600 --> 01:07:11,463 searching for their brother-in-arms, James Jennings. 905 01:07:13,380 --> 01:07:15,630 In the near-frozen location, 906 01:07:15,630 --> 01:07:18,660 personal effects were found abandoned in the snow 907 01:07:18,660 --> 01:07:21,463 and a crude rope marked the boundary. 908 01:07:22,670 --> 01:07:26,070 Months earlier, the sounds of an intense battle 909 01:07:26,070 --> 01:07:29,167 were reported by the townsfolk of Helena. 910 01:07:29,167 --> 01:07:31,348 - [Marshal] Charge 'er up, W. 911 01:07:31,348 --> 01:07:32,756 - [Marshal] Judge, you gonna get it now. 912 01:07:32,756 --> 01:07:35,160 (explosion bursting) 913 01:07:35,160 --> 01:07:39,570 - [James] Explosions and the screams of a posse 914 01:07:39,570 --> 01:07:42,533 of Confederate army deserters. 915 01:07:44,520 --> 01:07:47,833 No evidence of any such battle could be found. 916 01:07:49,560 --> 01:07:52,550 The marshals had been led to the location 917 01:07:52,550 --> 01:07:54,900 by a respected Goliad doctor. 918 01:07:54,900 --> 01:07:57,500 Make sure Dr. Roth knows what's goin' on. 919 01:07:57,500 --> 01:07:59,930 The young family also present 920 01:07:59,930 --> 01:08:02,800 insisted a girl had come from the woods 921 01:08:02,800 --> 01:08:04,940 to guide them to the property 922 01:08:04,940 --> 01:08:09,940 and help them seek refuge in a hidden underground ice house. 923 01:08:09,983 --> 01:08:13,150 (soft haunting music) 924 01:08:14,600 --> 01:08:17,210 In their report to superiors, 925 01:08:17,210 --> 01:08:21,800 the marshals noted that despite an extensive search 926 01:08:21,800 --> 01:08:24,173 no additional rooms were uncovered. 927 01:08:26,520 --> 01:08:29,130 The body of James Jennings 928 01:08:29,130 --> 01:08:32,390 also known as the Judge was never found 929 01:08:33,600 --> 01:08:35,830 and the testimony of the group 930 01:08:35,830 --> 01:08:39,140 reduced to that of drunken hysteria 931 01:08:39,140 --> 01:08:41,810 on a macabre night of celebration 932 01:08:43,820 --> 01:08:45,631 all Hallows' Eve. 933 01:08:45,631 --> 01:08:48,964 (soft foreboding music) 934 01:08:50,345 --> 01:08:52,293 - [Marshal] Charge 'er up, W. 935 01:08:52,293 --> 01:08:53,676 - [Marshal] Judge, you gonna get it now. 936 01:08:53,676 --> 01:08:55,192 (explosion bursting) 937 01:08:55,192 --> 01:08:59,491 - [Marshal] Give Jennings a warning shot. 938 01:08:59,491 --> 01:09:02,658 (soft haunting music) 939 01:09:04,325 --> 01:09:05,983 (baby cries) 940 01:09:05,983 --> 01:09:10,983 (eerie mystical music) (music box winding) 941 01:09:34,653 --> 01:09:36,320 - [James] One night, 942 01:09:37,370 --> 01:09:38,203 I had a dream. 943 01:09:41,170 --> 01:09:42,960 the problem I got right now 944 01:09:45,245 --> 01:09:46,350 is some days 945 01:09:47,530 --> 01:09:50,230 I couldn't tell you if I ever woke up from that dream. 946 01:09:52,389 --> 01:09:55,556 (dark haunting music) 947 01:11:38,632 --> 01:11:41,215 (wind howling)