1 00:00:32,500 --> 00:00:35,833 මහතා. ස්පෙන්සර්, ඔබ සූදානම්ද? උසාවියට කියන්න, ඔබේම වචන වලින් 2 00:00:35,916 --> 00:00:38,000 දහවල් වෙච්ච දේ මාර්තු 20 ද? 3 00:00:38,083 --> 00:00:39,916 ඔව්, ඔබේ ගෞරවය. 4 00:00:40,000 --> 00:00:41,625 කරුණාකර ඉදිරියට යන්න. 5 00:00:41,708 --> 00:00:45,416 මගේ සහකරු මාව පදවාගෙන ගියා කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන්ගේ නිවසට. 6 00:00:45,500 --> 00:00:46,791 ඔබේ අණදෙන නිලධාරියා? 7 00:00:47,416 --> 00:00:48,541 ඒක හරි. 8 00:00:49,083 --> 00:00:50,184 මට විශ්වාස කිරීමට පෙර හේතු තිබුණි 9 00:00:50,208 --> 00:00:51,892 ඒ කැප්ටන් බොයිලන් හිතාමතාම භූමදාන කරන ලදි 10 00:00:51,916 --> 00:00:53,517 මිනීමැරුම් විමර්ශනය ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ ... 11 00:00:53,541 --> 00:00:56,541 මහතා. ස්පෙන්සර්, කරුණාකර සිදුවූ සිදුවීම් කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න 12 00:00:56,625 --> 00:00:58,745 - මාර්තු 20 වන දින දහවල්. 13 00:01:00,666 --> 00:01:02,791 මම මුහුණ දුන්නා කැප්ටන් බොයිලන් ඔහුගේ නිවසේ 14 00:01:02,875 --> 00:01:05,541 ඔහුගෙන් ප්‍රශ්න කිරීමට උත්සාහ කළේය විමර්ශනය ගැන. 15 00:01:06,916 --> 00:01:08,708 මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ? 16 00:01:09,416 --> 00:01:10,916 සහ ඊළඟ තර්කය ... 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,601 පිටත බලා සිටිය නොහැක ඉදිරිපස දොර? 18 00:01:12,625 --> 00:01:15,500 මම කිව්වේ, සිදු වූ දේ හැමෝම දන්නවා. 19 00:01:16,833 --> 00:01:18,166 අපේ ගෙදරින් එළියට යන්න! 20 00:01:18,250 --> 00:01:20,375 හේයි! මෙතනින් පිටවෙන්න. මඟුල අපේ ගෙදරින් එළියට ගන්න ... 21 00:01:21,916 --> 00:01:25,875 සෑම විටම, මම මේවා දැන සිටියෙමි ක්‍රියාවන් නීතිය උල්ලංඝනය කිරීමකි 22 00:01:25,958 --> 00:01:30,375 සහ මා දිවුරුම් දුන් චර්යාධර්ම පද්ධතිය බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරියෙකු ලෙස කීකරු වීමට. 23 00:01:30,458 --> 00:01:33,166 ඉතින්, එය මගේ අවබෝධයයි ඔබ වරද පිළිගන්නා බව 24 00:01:33,250 --> 00:01:35,500 සාමයට බාධා කිරීමේ චෝදනාවට? 25 00:01:35,583 --> 00:01:36,623 ඔව්, ඔබේ ගෞරවය. 26 00:01:37,166 --> 00:01:40,208 ඔබ ගණන් කරන්නේ කෙසේද? පළමු උපාධියේ හිරිහැර? 27 00:01:40,291 --> 00:01:41,892 - ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න! - වරදකාරිත්වය. 28 00:01:41,916 --> 00:01:45,791 ඔබ ගණන් කරන්නේ කෙසේද? පොලිස් නිලධාරියෙකුට දරුණු ලෙස පහරදීම ගැන? 29 00:01:45,875 --> 00:01:46,750 වරදකාරිත්වය. 30 00:01:46,833 --> 00:01:48,333 මම ඔබට දඬුවම් කිරීමට පෙර, 31 00:01:48,416 --> 00:01:50,666 තවත් යමක් තිබේද? ඔබ එකතු කිරීමට කැමතිද? 32 00:01:51,208 --> 00:01:53,791 ඔව්. බැල්ලිගෙ පුතා ඒකට සුදුසුයි. 33 00:02:31,166 --> 00:02:32,375 ඔබ යන්නේ කුමක්ද, ස්පෙන්ස්? 34 00:02:32,958 --> 00:02:34,791 හේයි, ස්කීබ්. 35 00:02:34,875 --> 00:02:36,958 හේයි, ඔබට අලුත් විනෝදජනක කරුණක්. 36 00:02:37,041 --> 00:02:40,208 ඔබ දන්නවා, සාගුආරෝ පතොක් අවුරුදු 150 කට වැඩි කාලයක් ජීවත් වෙනවාද? 37 00:02:40,291 --> 00:02:41,601 දැන්, ඔබ ඇරිසෝනා හි එකක් කපා, 38 00:02:41,625 --> 00:02:43,305 ඔබට වසරක් සිරගත කළ හැකිය. එය සිතන්න? 39 00:02:44,375 --> 00:02:45,791 ජරාව. 40 00:02:45,875 --> 00:02:47,625 මම දන්නවා මෙතන මිනිස්සු කොල්ලකන කොල්ලෝ 41 00:02:47,708 --> 00:02:49,628 - ඊට වඩා අඩු කාලයක් කරන්න. - හරිද? 42 00:02:50,791 --> 00:02:52,125 එය ඉවත් වන්නේ කෙසේද? 43 00:02:52,208 --> 00:02:54,708 මම රෑ හිපයකින් නිදාගෙන නැහැ. නමුත් ඒ හැර ... 44 00:02:54,791 --> 00:02:57,208 ඔයා කොහොමද කරන්නේ, ස්කීබ්? ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 45 00:02:58,250 --> 00:02:59,791 මට ජීවිතාන්තයෙක් වගේ දැනෙනවා. 46 00:02:59,875 --> 00:03:01,958 ඔයා දන්නවනේ, ගොඩක් කොල්ලන්ට එහෙම දැනෙනවා. 47 00:03:02,583 --> 00:03:03,750 නමුත් ඔබ වෙනස්. 48 00:03:03,833 --> 00:03:06,250 පොලිසියට කීයක් කරන්නද? ජෙනරල් පොප් වල ඔවුන්ගේ කාලය? 49 00:03:08,000 --> 00:03:09,250 බිංදුව. 50 00:03:10,166 --> 00:03:11,541 මට එකක් ගැන හිතන්න බැහැ. 51 00:03:12,375 --> 00:03:16,333 නමුත්, මම අදහස් කළේ, ඒ නිසා විය හැකිය ඔබ මෙහි ඉතා ජනප්‍රියයි. 52 00:03:16,416 --> 00:03:19,250 මම ජනප්‍රියද? වාව්, මට සිම අදහසක් තිබුණේ නැහැ. 53 00:03:20,208 --> 00:03:22,048 ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ ඔබ පිටතට යන විට? 54 00:03:22,666 --> 00:03:24,208 සැබෑ ලෝකයට ආපසු? 55 00:03:24,291 --> 00:03:26,458 ඔව්. ෆෙන්වේ උද්‍යානයට යන්න, 56 00:03:26,541 --> 00:03:29,583 ඔයා දන්නවනේ, ලොකු බූරුවෙක්, ඉස්ම සහිත ඉළ ඇටයක් ගන්න. 57 00:03:29,666 --> 00:03:30,916 ඔයාට කෙල්ලෙක් ඉන්නවා නේද? 58 00:03:31,000 --> 00:03:33,041 මට ගැහැණු ළමයෙක් ලැබුණා. ඇගේ නම පර්ල්. 59 00:03:33,125 --> 00:03:35,750 ඔව්, මම බොහෝ විට යන්නේ මගේ ඇඳේ නිදාගන්න 60 00:03:35,833 --> 00:03:37,083 ඇයට මාව ලෙවකන්න දෙන්න. 61 00:03:38,041 --> 00:03:41,708 මුතු. මහලු කාන්තාවකගේ නමක් වගේ නේද? 62 00:03:42,291 --> 00:03:45,666 ඔයා දන්නවනේ, ඇය ටිකක් වයසයි. ඇය ඒ සඳහා පක්ෂපාතීව කටයුතු කරයි. 63 00:03:49,416 --> 00:03:50,791 'සුපර්, පොත් පණුවා? 64 00:03:51,416 --> 00:03:52,416 එච්චර නැහැ. 65 00:03:53,250 --> 00:03:55,250 කොහොමද ආර්යන් නේෂන් හැමෝටම සලකන්නේ? 66 00:03:55,333 --> 00:03:57,500 සංගමයේ තත්වය තවමත් ශක්තිමත්ද? 67 00:04:00,166 --> 00:04:04,541 ඔයා දන්නවනේ, අපිට ඕන එය කෙතරම් වැදගත් දැයි ඔබට දන්වන්න 68 00:04:04,625 --> 00:04:06,916 ඔයා බොස්ටන් වලින් එලියට යනවා කියලා කවදාවත් ආපහු එන්න එපා, 69 00:04:07,000 --> 00:04:10,041 ට්‍රක් රථයක් පදවන්න නැතහොත් 'ඔබ කරන ඕනෑම දෙයක් කරන්න'. 70 00:04:10,125 --> 00:04:13,333 ඔව්, අපිට ටිකක් තියෙනවා, අහ්, ඔබ වෙනුවෙන් පණිවිඩයක් යන්න. 71 00:04:13,416 --> 00:04:14,625 මට ද? 72 00:04:15,416 --> 00:04:17,833 හොඳයි, මෙතන ඉන්න අයගෙන් වෙන්න බෑ. 73 00:04:17,916 --> 00:04:19,000 ඔවුන් මට කැමතියි නේද? 74 00:04:20,041 --> 00:04:21,833 ඉතින්, පණිවිඩය යවන්නේ කවුද? 75 00:04:25,333 --> 00:04:27,083 ස්පෙන්සර්. 76 00:04:40,500 --> 00:04:43,458 එය එතරම් කාලයක් ගත වී ඇත 77 00:04:44,791 --> 00:04:45,791 හරි, එන්න. 78 00:04:49,250 --> 00:04:50,583 ඔයා මට පයින් ගැහුවාද සහෝදරයා? 79 00:04:51,166 --> 00:04:52,458 අපොයි! 80 00:04:53,208 --> 00:04:54,958 බොස්ටන් වලට යන්න! 81 00:04:55,708 --> 00:04:56,875 ඇයි ඔයා මට පයින් ගහන්නේ, සහෝදරයා? 82 00:05:03,833 --> 00:05:04,892 පණිවිඩය යැව්වේ කවුද? 83 00:05:04,916 --> 00:05:08,541 මට දිගටම කරගෙන යන්න වෙනවා චැසින් සිහිනයක්, ඔව් 84 00:05:08,625 --> 00:05:11,500 මට මගේ ගමන යන්න වෙනවා 85 00:05:11,583 --> 00:05:12,958 එන්න මචං. 86 00:05:13,500 --> 00:05:15,000 හරි, හරි, ඉන්න! 87 00:05:16,708 --> 00:05:18,125 ආතතිය. 88 00:05:19,291 --> 00:05:20,291 ජරාව. 89 00:05:20,916 --> 00:05:22,166 තේරුණා. 90 00:05:25,375 --> 00:05:27,791 ඔබ වාසනාවන්තයි එය ආත්මාරක්ෂාව, ස්පෙන්සර්. 91 00:05:29,416 --> 00:05:32,125 හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා මම දැන් ක්‍රියාත්මකයි 92 00:05:32,208 --> 00:05:33,500 ඔබේ අත තබන්න. 93 00:05:34,458 --> 00:05:36,958 ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු ඔබ ගැන ඇති එකම අද්විතීය දෙය, ෂිට් බෑග්. 94 00:05:37,041 --> 00:05:39,916 ඇත්තටම? ඔයා කිව්වේ මීට අවුරුදු පහකට කලින් මම මෙහෙට ආවම. 95 00:05:40,000 --> 00:05:41,440 ඔබට නව ද්‍රව්‍ය කිහිපයක් නොලැබෙන්නේ ඇයි? 96 00:05:42,208 --> 00:05:44,528 - මාසයක් හෝ ඊට අඩු කාලයකින් මම ඔබව හමුවෙන්නම්. - සුභ දිනයක් වේවා. 97 00:05:48,041 --> 00:05:51,041 හේයි, ඔයාට මට උදව්වක් කරන්න ඕන ඔබ එම ට්‍රක් රථ පැදවීමේ පන්තිය ආරම්භ කරන විට? 98 00:05:51,125 --> 00:05:53,291 මගේ නැන්දා බෙටීට යන්න මම කිව්වා, "ගිහින් ඔයාගේ නංගිව මරන්න." 99 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 ඔබට ඉතා අමුතු පවුලක් ඇත, ඔයා නේද, ලෙනී? 100 00:05:55,916 --> 00:06:00,666 හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා මම දැන් ඉදිරියට යමි 101 00:06:14,083 --> 00:06:17,250 හේයි! ඔබ එය කලා. 102 00:06:19,541 --> 00:06:21,375 මෙතන හොඳයි, හාහ්? 103 00:06:21,458 --> 00:06:23,041 විනාඩියක් ගත කරන්න, එය භුක්ති විඳින්න. 104 00:06:24,083 --> 00:06:25,833 උත්සාහ කර ටික වේලාවක් මේ පැත්තේ රැඳී සිටින්න. 105 00:06:27,166 --> 00:06:30,125 වොව්. රිවිරා දිනක් වයසට ගොස් නැත. ඔයා මට රිය පැදවීමට ඉඩ දෙනවාද? 106 00:06:30,208 --> 00:06:31,125 ඔයාට මතකද කොහොමද? 107 00:06:33,875 --> 00:06:35,708 අපොයි! කාර් එකට නගින්න! ඉක්මන් කරන්න! 108 00:06:35,791 --> 00:06:37,476 - මන්ද? මොකක් ද වෙන්නේ? මන්ද? - එන්න, ඇය මාව දකින්න කැමති නැහැ. 109 00:06:37,500 --> 00:06:39,416 ඉක්මන් කරන්න! එන්න අපි යමු! 110 00:06:40,750 --> 00:06:43,250 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඇය ඔබව දැකීමට මේ සියල්ලම පදවාගෙන ගියා. 111 00:06:44,250 --> 00:06:45,791 අවුරුදු පහක සිර ද? ුවමක්? 112 00:06:46,500 --> 00:06:47,666 හේයි! 113 00:06:48,541 --> 00:06:53,125 ඇයි ඔයාට ඉන්න බැරි? අනිත් අයගේ ව්‍යාපාර, හාහ්? 114 00:06:53,208 --> 00:06:54,666 ඔබ එයට කැමති වන්නේ කෙසේද? 115 00:06:54,750 --> 00:06:55,916 මම ඔයාට ආදරෙයි! 116 00:06:57,125 --> 00:06:58,791 මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි! 117 00:06:59,625 --> 00:07:00,625 ජරාව. 118 00:07:01,750 --> 00:07:03,017 එහි නවතා තැබිය නොහැක මැඩම්. 119 00:07:03,041 --> 00:07:04,208 පහලට යන්න! 120 00:07:04,291 --> 00:07:05,767 - ඔහ්, අනෙක් පැත්ත. - අපි මොකද කරන්නේ? ඔබට... 121 00:07:05,791 --> 00:07:08,041 කට වහපන්! මම තවම ඇයව දැකීමට සූදානම් නැත. 122 00:07:09,166 --> 00:07:10,976 ඔයා දන්නවනේ, ඇය ආවා ඔයාව බලන්න මේ විදියට. 123 00:07:11,000 --> 00:07:12,875 හෙන්රි, මම සූදානම් නැහැ. 124 00:07:12,958 --> 00:07:16,416 ග්‍රැනයිට් වලින් සාදන ලද හදවත මම කාර් වොෂ් එකේ කෙනෙක්ගෙන් හොයාගත්තා 125 00:07:16,500 --> 00:07:17,767 ඔහු අද හිරෙන් එළියට ආ බව? 126 00:07:17,791 --> 00:07:19,017 - මැඩම්, මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ. - නැත? 127 00:07:19,041 --> 00:07:20,601 ඔයාට ඇත්තටම ඔයාගේ කාර් එක යන්න ඕන. 128 00:07:20,666 --> 00:07:22,476 හරි, ෂව්ෂෑන්ක්. මම මගේ මගුලේ කාර් එක ගෙනියන්නම්. 129 00:07:22,500 --> 00:07:23,500 අපොයි! 130 00:07:25,291 --> 00:07:26,416 මම එයාව මරන්නයි යන්නේ. 131 00:07:40,000 --> 00:07:42,708 ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය 132 00:07:44,416 --> 00:07:46,000 අද්භූත දෙයක් 133 00:07:50,208 --> 00:07:51,416 අපි ස්පර්ශ කරන විට 134 00:07:52,458 --> 00:07:57,250 මට එවැනි විහිලු හැඟීමක් ලබා දෙන්න මගේ මොළයේ 135 00:07:57,750 --> 00:07:58,875 ඔහ්, බබෝ 136 00:08:00,458 --> 00:08:01,750 ඔබේ ආදරය 137 00:08:01,833 --> 00:08:05,000 ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය 138 00:08:05,083 --> 00:08:06,916 අද්භූත දෙයක් 139 00:08:07,000 --> 00:08:09,208 - අද්භූත - ඔහ්, බබෝ 140 00:08:09,291 --> 00:08:10,791 අද්භූත 141 00:08:10,875 --> 00:08:12,666 ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය 142 00:08:12,750 --> 00:08:14,875 ඔබේ ආදරය, ඔබේ ආදරය 143 00:08:19,625 --> 00:08:23,333 ආපහු දවසේ, මගේ මහල්ලා මෙම ස්ථානය රුපියල් 8,000 කට මිලදී ගත්තා. 144 00:08:24,083 --> 00:08:28,541 දැන් එය එක් මහලකට ඩොලර් 1,500,000 ක් වටිනා ය. 145 00:08:28,625 --> 00:08:31,000 එය විකුණන්න, සිහිනය ජීවත් වන්න. මාත් සමඟ ඇරිසෝනා වෙත එන්න. 146 00:08:31,083 --> 00:08:34,125 නා. මගේ සිහිනය මගේ ඇඳේ මැරෙන්න, මෙතනම. 147 00:08:34,208 --> 00:08:35,608 - ස්පෙන්සර්! 148 00:08:37,583 --> 00:08:38,833 මොකද වෙලා තියෙන්නේ, ඩ්‍රිස්කොල්? 149 00:08:38,916 --> 00:08:41,375 - ස්පෙන්සර්. මෙහෙ එන්න. - මොකක් ද වෙන්නේ? 150 00:08:44,541 --> 00:08:47,041 මට කණගාටුයි මට ඔබව බැලීමට නොහැකි විය වල්පොල, සහෝදරයා. 151 00:08:47,125 --> 00:08:48,791 බලන්න, ඔබ පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි. 152 00:08:48,875 --> 00:08:50,934 මම ඇත්තටම අගය කරනවා ඔබ මට පොත් එව්වා. ඒ සියල්ල හොඳයි. 153 00:08:50,958 --> 00:08:52,125 මම ඔයාට තෑග්ගක් ගෙනාවා. 154 00:08:52,958 --> 00:08:55,375 - ඩෝනට්ස්? - මට ඔයාව ඇඟිලි තුඩුවල තියාගන්න ඕන. 155 00:08:55,458 --> 00:08:57,083 හේයි. 156 00:08:58,291 --> 00:08:59,916 ඔබ ඔබේ කාලය කළ ආකාරය විශ්මය ජනකයි. 157 00:09:00,625 --> 00:09:01,916 හිටපු පොලිස් නිලධාරියෙකු ලෙස, 158 00:09:02,000 --> 00:09:04,041 මම එහි ඉතා ජනප්‍රිය විය. එය නිසැකවම. 159 00:09:04,958 --> 00:09:08,583 මිනිසා. ඉතින්, ඊළඟ කුමක්ද? ඒක තමයි ලොකු ප්‍රශ්නය. 160 00:09:08,666 --> 00:09:11,166 බලන්න, මම මෙතනින් යන්නම්, ඔයා දන්නවාද? 161 00:09:11,250 --> 00:09:13,730 මට මෙතන මගුලක් නැහැ. මම අර්ධයක් පදවන්නම්, ඔයා දන්නවාද? 162 00:09:13,791 --> 00:09:15,416 හිරු බැස යෑම දෙස බලන්න. ඒ වගේ ජරාවක්. 163 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 අහ්, සමහර විට එය හොඳම දේ සඳහා විය හැකිය. 164 00:09:18,083 --> 00:09:20,767 තාමත් මෙතන පොලිසිය ගොඩක් ඉන්නවා ඔබට ලකුණක් දීමට කැමති කවුද? 165 00:09:20,791 --> 00:09:23,208 හොඳයි, මම කරදරයකට වැටෙනවා, කාටද කතා කරන්න කියලා මම දන්නවා. 166 00:09:23,291 --> 00:09:24,583 ඒක හරි. 167 00:09:25,083 --> 00:09:27,916 හරි, මචං, ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු සහෝදරයා. 168 00:09:28,000 --> 00:09:30,583 මම ඔයාට ආදරෙයි. ඔබව දැකීම සතුටක්, සහෝදරයා. 169 00:09:31,208 --> 00:09:33,166 අද ඔබ කොහොමද, සිමෝලි මහත්මයා? 170 00:09:34,000 --> 00:09:35,083 මම හොඳින්. 171 00:09:37,958 --> 00:09:40,250 - අයිරින්ට සහ පිරිමි ළමයින්ට හායි යන්න. - ඔයාට තේරුණා. 172 00:09:41,666 --> 00:09:43,291 අපි යමු ඔයාගේ පෙම්වතිය බලන්න. 173 00:09:44,916 --> 00:09:45,958 මුතු. 174 00:09:46,583 --> 00:09:49,333 මුතු, බබා. හේයි. 175 00:09:50,041 --> 00:09:51,041 මුතු. 176 00:09:52,166 --> 00:09:54,458 හෙන්රි, ඇය මා දිහා බලන්නේවත් නැහැ. 177 00:09:54,541 --> 00:09:55,684 ඇය මට සීතල උරහිස දුන්නා. 178 00:09:55,708 --> 00:09:59,250 බබා, මම නැතිවීම ගැන මට කණගාටුයි. මම දන්නවා අවුරුදු පහක් වැඩියි. 179 00:09:59,958 --> 00:10:01,791 ඇගේ දෘෂ්ටිකෝණයෙන් අවුරුදු තිස්පහක්. 180 00:10:01,875 --> 00:10:03,250 ඔබට තවත් සීතල ශීත කාලයක් නැත. 181 00:10:03,916 --> 00:10:05,684 ඔයා ඔයාව තියාගන්නයි යන්නේ කාන්තාරයේ කුඩා පාද, 182 00:10:05,708 --> 00:10:08,291 ඔයා පොඩි ලුහුබඳිනු ඇත වැලි වල හාවුන්. හහ්? 183 00:10:08,375 --> 00:10:10,250 ඇරිසෝනා හි හාවා හාවන් නැත. 184 00:10:10,333 --> 00:10:12,533 ඔවුන්ට සර්පයන් හා ගෝනුස්සන් ලැබුණා. ඇය සතියක් පවතින්නේ නැත. 185 00:10:12,583 --> 00:10:14,333 ඔයා මගුල වහන්න ඕනේ, හරිද? 186 00:10:14,416 --> 00:10:15,916 මම මෙතන මොහොතක් ඉන්න උත්සාහ කරනවා 187 00:10:16,000 --> 00:10:18,375 සමාව ඉල්ලන්න මම මගේ ළදරු දැරිය වෙත නොපැමිණීම නිසා. 188 00:10:18,458 --> 00:10:20,708 අපි ඇරිසෝනා වලට යන්නම්, හරිද? 189 00:10:21,333 --> 00:10:23,583 මම ට්‍රක් රථයක් පදවන්නම් මම කවදාවත් ඔයාට යන්න දෙන්නේ නැහැ. 190 00:10:23,666 --> 00:10:25,559 මම එක අතක් රෝදය මත තබමි අනික් අත ඔබ මත. 191 00:10:25,583 --> 00:10:27,666 අපි පොඩි ඇඳක් දාන්නම් මගේ පුටුව අසල. 192 00:10:27,750 --> 00:10:30,541 ඔව්, ඇත්ත. ඔව්, ඇත්ත. 193 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 බබෝ, ඔයාට හුස්ම ගත්තා. 194 00:10:31,666 --> 00:10:32,934 ග්‍රීනීස් මිලදී ගන්න කියලා මම ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? 195 00:10:32,958 --> 00:10:35,291 ඔබ ඇයව ලබා ගත්තේ නැත බල්ලා ඇගේ හුස්ම සඳහා බිස්කට්? 196 00:10:35,375 --> 00:10:37,333 අහ්, මම ඇතුලට යනවා. 197 00:10:38,833 --> 00:10:41,791 හේයි, ස්තූතියි මගේම කාමරයකට. 198 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 යෝ! 199 00:11:54,541 --> 00:11:55,541 හෙන්රි! 200 00:11:56,250 --> 00:11:57,791 - කුමන? - ඔයා කිව්වා මට මගේම කාමරයක් තියෙනවා කියලා. 201 00:11:58,375 --> 00:12:01,458 හෝක්, මේ ස්පෙන්සර්. ස්පෙන්සර්, මේ හෝක්. 202 00:12:01,541 --> 00:12:03,458 ඔබ දෙදෙනා නේවාසික මිතුරන් වනු ඇත. 203 00:12:03,541 --> 00:12:06,125 වැසිකිළි සෑම විටම පිසිනු ලැබේ. 204 00:12:06,208 --> 00:12:07,583 ආහාර ලේබල් කර ඇත. 205 00:12:07,666 --> 00:12:08,833 නිවසේ රණ්ඩු නැත 206 00:12:08,916 --> 00:12:11,833 සහ සිදුවන්නේ නම් ඕනෑම පානයක්, මම එය උසිගන්වමි. 207 00:12:11,916 --> 00:12:13,958 දැන්, මම ඔබ දෙදෙනාට කැමතියි එකිනෙකා දැන හඳුනා ගැනීමට. 208 00:12:45,583 --> 00:12:49,291 මගේ කෙල්ල ඉන්නවා. 209 00:12:50,166 --> 00:12:51,250 ඔව්. 210 00:12:52,541 --> 00:12:55,083 ඔයා තාත්තට ආදරෙයි. ඔයා තාත්තට ආදරෙයි නේද? 211 00:12:57,708 --> 00:13:01,416 කවුද ලොකු යක්ෂයෙක්, හාහ්? කවුද යක්ෂයෙක්? 212 00:13:01,500 --> 00:13:02,875 ඔහ්. 213 00:13:03,458 --> 00:13:04,458 මට මගේ බල්ලා දෙන්න. 214 00:13:05,875 --> 00:13:08,208 මට බල්ලා දෙන්න. ඉදිරියට එන්න. 215 00:13:12,916 --> 00:13:15,708 මෙහෙට එන්න බබෝ. මෙහෙ එන්න. 216 00:13:17,708 --> 00:13:21,416 එතන. ඔයා මෙතන ඉන්නයි යන්නේ තාත්තා සමඟ. හරි හරී? 217 00:13:25,458 --> 00:13:26,767 ඔබට කතා කළ හැකිද? ඔබේ දුවට? 218 00:13:26,791 --> 00:13:28,017 ඇයව ඇඳගන්න, මම ඇය සමඟ කතා කරන්නම්. 219 00:13:28,041 --> 00:13:28,875 හායි තාත්තේ. 220 00:13:28,958 --> 00:13:30,166 හේයි! හේයි, පැටියෝ. 221 00:13:30,250 --> 00:13:32,184 තාත්තේ, මට ඇත්තටම අවශ්‍යයි මගේ වාර්තාවට ඔබේ උදව්. 222 00:13:32,208 --> 00:13:34,809 මම කෙලින්ම ඉංග්‍රීසියෙන් ඒ. මම ඔබට කඩදාසි සමඟ උදව් කරන්නම්. 223 00:13:34,833 --> 00:13:37,041 ඒක නියමයි තාත්තේ. ඔබ ඉක්මනින් ගෙදර එයිද? 224 00:13:37,125 --> 00:13:40,458 මම එහි ගිය විට, ඔබ සතුව ඇති දේ මම යවමි මෙතෙක් අපි ඒ ගැන කතා කරමු. 225 00:13:40,541 --> 00:13:41,601 - ඔහ්, පැටියෝ, 226 00:13:41,625 --> 00:13:43,416 තත්පරයක් ඉන්න, මට තවත් ඇමතුමක් ලැබුණා. 227 00:13:43,916 --> 00:13:45,036 බොයිලන්, ඔබ එහි සිටිනවාද? 228 00:13:45,458 --> 00:13:46,458 මම මෙහි සිටිමි, කුමක් සිදුවේද? 229 00:13:46,916 --> 00:13:49,541 ඔහුට සෑම කෙනෙකුම හමුවීමට අවශ්‍යයි හැකි ඉක්මනින් බස් මිදුලේ. 230 00:13:50,125 --> 00:13:53,166 - මොන මඟුලක්ද මේ? - එහි සිටින්න. 231 00:13:53,916 --> 00:13:55,333 කමක් නැහැ. 232 00:13:56,125 --> 00:13:59,291 පැටියෝ, ඔව්, අහන්න, මට නරක ආරංචියක් ලැබුණා. 233 00:13:59,375 --> 00:14:01,875 - තාත්තේ ... - නැහැ, එය එසේ නොවේ ... එය කිසිවක් නැත. 234 00:14:01,958 --> 00:14:04,666 මම විනාඩි 15, 20 ක් පරක්කු වෙනවා. මට දැන් කෝල් එකක් ආවා. 235 00:14:05,750 --> 00:14:07,390 මෙම වාර්තාව විශාල ගනුදෙනුවක් බව ඔබ දන්නවා. 236 00:14:07,416 --> 00:14:08,726 ඔබ එය තවත් වරක් යවීමට මට අවශ්‍යයි. 237 00:14:08,750 --> 00:14:10,500 සවන් දෙන්න, පොත පිළිබඳ කාරණය, 238 00:14:11,208 --> 00:14:15,041 ඔබ මේ සියලු ලස්සන දේවල් ලියා ඇත අන්ධකාරය ගැන, ශීත සෘතුව වැටීම ගැන, 239 00:14:15,125 --> 00:14:18,958 ස්ථානයේ අඳුර ගැන, සෙනෝබියාගේ හදවතේ අන්ධකාරය. 240 00:14:19,041 --> 00:14:21,041 එම අදහස සමඟ රැඳී සිටින්න 241 00:14:21,125 --> 00:14:22,845 - ඒ සියල්ලම පුරාවට ගන්න. - ඇත්තද? 242 00:14:22,916 --> 00:14:25,291 මම හිතන්නේ එය ලස්සන අදහසක්. මම ඇත්තටම කරනවා. 243 00:14:25,375 --> 00:14:27,495 - මම හිතන්නේ ඔබට විශ්වාසයක් තිබිය යුතුයි. - අහ්හ්. 244 00:14:27,541 --> 00:14:29,916 දැන් මම පළමු කෙටුම්පත යෙව්වා මම ඔබට සටහන් කිහිපයක් දුන්නා. 245 00:14:30,000 --> 00:14:32,360 නමුත් මූලික වශයෙන්, මම ඔබට යන දේ, ඔයා ඒක හරවන්න, 246 00:14:32,416 --> 00:14:34,125 පළමු කෙටුම්පතෙන් ඔබට A ලැබෙනු ඇත. 247 00:14:34,208 --> 00:14:35,500 නමුත් මම දන්නවා මම නොවන බව ... 248 00:14:46,833 --> 00:14:49,041 - - තාත්තේ, මොකද උනේ? තාත්තා? 249 00:14:50,041 --> 00:14:51,125 තාත්තේ! 250 00:14:54,083 --> 00:14:56,041 - තාත්තේ, ඒ කුමක්ද? 251 00:14:57,500 --> 00:14:59,916 - මගුල මගහරින්න! මගුල ඉවත් කරන්න! - තාත්තේ! 252 00:15:00,000 --> 00:15:02,083 - ඔබ දන්නේ ඔබ කවුරුන් සමඟද? - තාත්තේ! 253 00:15:02,166 --> 00:15:04,916 ඔබට මෙය පොලිස් නිලධාරියෙකුට කළ නොහැක. 254 00:15:05,000 --> 00:15:06,750 - තාත්තේ! - මම මඟුලේ පොලිස්කාරයෙක්. 255 00:15:08,041 --> 00:15:09,041 මම මඟුලේ පොලිස්කාරයෙක්. 256 00:15:12,291 --> 00:15:14,091 ඔයා කතා කළා වැරදි අයට, පහර දෙන්න. 257 00:15:16,666 --> 00:15:18,041 මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ! 258 00:15:18,125 --> 00:15:19,916 මම දෙවියන් වහන්සේට දිවුරනවා මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ! 259 00:15:20,000 --> 00:15:21,750 මම මගුලක් දුන්නේ නැහැ. 260 00:15:22,333 --> 00:15:24,625 මම ඔවුන්ට කිසිවක් දුන්නේ නැහැ. මම දිවුරනවා. 261 00:15:24,708 --> 00:15:26,333 අනේ දෙවියනේ. 262 00:16:00,416 --> 00:16:04,916 ගුඩ් මෝර්නින්, බොස්ටන්. අප්රේල් 18 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 263 00:16:05,000 --> 00:16:08,083 අපි විනෝද චාරිකා කාලගුණයක් ඇති කරන්නෙමු අද, ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිද? 264 00:16:08,166 --> 00:16:10,500 ඉහළ හැට ගණන්වල ඉහළ අගයන් සමඟ. 265 00:16:10,583 --> 00:16:12,250 ඒක හරි, ඔයා මට ඇහුනා. 266 00:16:12,333 --> 00:16:16,875 ඉහළ හැට ගණන් සහ ශුන්‍ය අවස්ථාව වැස්ස නිසා ළමයින් පුරවන්න, 267 00:16:16,958 --> 00:16:18,416 සැන්ඩ්විච් ඇසුරුම් කරන්න, 268 00:16:18,500 --> 00:16:21,000 සහ රසවත් ලෙමනේඩ් ටිකක් වත් කරන්න, 269 යි 00: 16: 21,083 --> 00: 16: 24,000 එය වසන්ත කාලය නිසා බොස්ටන්හි මිනිසුන්. 270 00:16:24,083 --> 00:16:26,708 ඒ වගේම ඔබට අපූරු දවසක් වේවා. 271 00:16:30,500 --> 00:16:33,250 ඊළඟ නැවතුම පස්වන වීදිය, මිනිත්තු පහකින්. 272 00:17:03,166 --> 00:17:04,291 මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? 273 00:17:10,791 --> 00:17:11,791 ටෙරී? 274 00:17:14,041 --> 00:17:15,041 ටෙරන්ස්? 275 00:17:16,375 --> 00:17:17,750 මොකද උනේ ... 276 00:17:27,458 --> 00:17:28,625 ටෙරන්ස්! 277 00:17:31,875 --> 00:17:33,791 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 278 00:17:33,875 --> 00:17:36,250 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ, කවුරුහරි මට උදව් කරන්න. 279 00:17:43,000 --> 00:17:44,416 ටෙරන්ස්! 280 00:17:45,208 --> 00:17:46,541 ටෙරී! 281 00:17:51,375 --> 00:17:54,958 ඔයා මාත් එක්කද ඉන්නේ? ඔබද? 282 00:18:04,291 --> 00:18:06,916 හේයි. ඔහු ගිලෙයි. 283 00:18:08,041 --> 00:18:09,041 මෙහි සිදු වූ දේ? 284 00:18:09,125 --> 00:18:11,166 ඔහ්, ටිකක් ඈතට යන්න. 285 00:18:11,250 --> 00:18:13,166 මම ඔබට සිල්ලර බඩු ගත්තා. 286 00:18:13,791 --> 00:18:16,666 දකුණු පැත්තේ කිසිවක් කන්න එපා ශීතකරණයේ. එය හෝක්ට අයත් වේ. 287 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 ආ, ඔබට නියම ආහාර තිබේද? 288 00:18:18,875 --> 00:18:21,166 ෆ්රෑන්ක්ෆර්ටර්ස් මගේ. ඉතිරිය ඔහුගේ ය. 289 00:18:21,250 --> 00:18:23,000 යෝධයා කොහෙද? 290 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 පහට නැඟී ධාවනය වීමට පටන් ගනී. 291 00:18:25,416 --> 00:18:26,458 අපිට කිරි ලැබුණේ නැහැ. 292 00:18:26,541 --> 00:18:29,791 එහි ඕට් මස් කිරි ටිකක් තියෙනවා, නමුත් එය හෝක්ට අයත් වේ. 293 00:18:29,875 --> 00:18:31,583 ඕට් රි? මොකක්ද ඒ? 294 00:18:32,458 --> 00:18:35,416 කව්ද දන්නේ? මා දන්නා සියල්ල පමණි ඔහු එය නිතරම පානය කරයි. 295 00:18:36,458 --> 00:18:37,642 කුමන? ඔබ එයට යම් දෙයක් දැමිය යුතුද? 296 00:18:37,666 --> 00:18:38,684 හොඳයි, ඔබ එයට ඇතුළත් කරන්නේ කුමක්ද? 297 00:18:38,708 --> 00:18:40,268 මම දන්නේ නැහැ, හෙන්රි. වල් අනුමාන කරන්න. 298 00:18:40,333 --> 00:18:41,958 සමහර විට ජලය හෝ කිරි හෝ යම්කිසි. 299 00:18:42,041 --> 00:18:44,833 ඔබ එයට කිරි දැමුවහොත්, ඔබත් කිරි භාවිතා කළ හැකිය. 300 00:18:44,916 --> 00:18:48,916 වින්දිතයා බව තහවුරු වී ඇත බොස්ටන් පොලිස් කපිතාන් ජෝන් බොයිලන්. 301 00:18:49,000 --> 00:18:53,041 නිල නොවන මූලාශ්‍ර එය විස්තර කර ඇත ඝාතන ශෛලියේ ඝාතනයක් ලෙස. 302 00:18:53,125 --> 00:18:54,208 සිවෙකු අත්අඩංගුවට ගෙන නොමැත. 303 00:18:54,291 --> 00:18:55,684 - චිත්‍රාගාරයේ ඔබ වෙත ආපසු. - ශුද්ධ වූ ජරාව. 304 00:18:55,708 --> 00:18:58,017 ඒ සඳහා ස්තූතියි. නගර පුරාම මිනිස් හන්ට් එකක් තියෙනවා ... 305 00:18:58,041 --> 00:19:00,333 යේසුස් ක්රිස්තුස්. කවුරුහරි බොයිලන් මැරුවාද? 306 00:19:01,500 --> 00:19:02,416 ඒ ඔබද? 307 00:19:02,500 --> 00:19:03,976 පොලිසිය තදින් අල්ලාගෙන සිටී මෙතෙක් නඩුව සම්බන්ධයෙන්, 308 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 නමුත් සාක්ෂිකරුවන් පවසයි ඔවුන් දුටුවේ තද නිල් පැහැති SUV රථයක් ... 309 00:19:07,083 --> 00:19:09,333 බැල්ලිගේ පුතා, ඔවුන් අවසානයේ බොයිලන් මැරුවා. 310 00:19:15,958 --> 00:19:17,583 ඔයාට අනුමාන කරන්න ඕන ඒ කවුද කියලා? 311 00:19:18,166 --> 00:19:19,208 මට ඔවුන්ව පේනවා. 312 00:19:19,291 --> 00:19:21,500 - ඒක ඉක්මන්, හාහ්? - ඔව්. 313 00:19:21,583 --> 00:19:22,583 වොව්. 314 00:19:35,083 --> 00:19:36,625 හොඳයි, මෙය පුදුමයකි. 315 00:19:36,708 --> 00:19:39,958 ඔව්. කණගාටුයි, ස්පෙන්ස්, මම ඔබෙන් අහන්න ඕන. 316 00:19:40,625 --> 00:19:41,708 ඊයේ රෑ ඔයා කොහෙද හිටියේ? 317 00:19:42,833 --> 00:19:44,208 එය කෙසේ දැයි ඔබ දන්නවා. 318 00:19:44,958 --> 00:19:47,041 කැප්ටන් බොයිලන් මිය යයි ඔබ එළියට ගිය රාත්‍රියේම. 319 00:19:47,125 --> 00:19:48,708 ඔබ සැක ලැයිස්තුවේ ඉහළින්ම සිටී. 320 00:19:49,291 --> 00:19:51,291 ඔහු මෙතනම හිටියා. මම එයාව මා තුළට ඇද ගත්තා. 321 00:19:51,375 --> 00:19:55,166 එපමණක් නොව, ඔහුට නේවාසික මිතුරෙකු ඇත එය ඔහුගෙන් අඩි දහයක් ඈතින් නිදාගෙන සිටියේය. 322 00:19:55,250 --> 00:19:57,791 එය අඩි තුනක් වැනි ය, හෙන්රි, නමුත් ඔබට බොහෝම ස්තූතියි. 323 00:19:57,875 --> 00:20:01,416 කමක් නැහැ. අලිබි යන්නේ ලස්සන දෙයක්. අපි යමු. 324 00:20:02,041 --> 00:20:03,875 - ඒක තමයි? - ඔව්. 325 00:20:08,833 --> 00:20:10,750 මේ සඳහා මම ඔබට කැමතියි, 326 00:20:11,333 --> 00:20:13,500 ඩීඒ පරණ මිනිහගේ කතාව පොප් කරයි බැලූනයක් වගේ. 327 00:20:13,583 --> 00:20:15,375 ජෝන් බොයිලන් හොඳ පොලිස්කාරයෙක්. 328 00:20:16,416 --> 00:20:17,958 ඔබ එය බොයිලන් මහත්මියට පැවසිය යුතුයි. 329 00:20:18,041 --> 00:20:19,809 අවම වශයෙන් ඔහු සමඟ මිය ගොස් ඇත, ඇයට හදිසි කාමරයෙන් පිටත සිටිය හැකිය. 330 00:20:19,833 --> 00:20:22,166 - මට උදව් කරන්න මට උදව් කරන්න. - ඔයා දන්නවද ලොකු කට? 331 00:20:22,958 --> 00:20:25,333 මම ඇකඩමිය උපාධිය ලබා ගත්තා ඔබ අවුරුදු දෙකකට පසු. 332 00:20:25,416 --> 00:20:27,041 මම මිනීමැරුම් වැඩ කරනවා. 333 00:20:27,625 --> 00:20:29,416 මම ඇඳුමක් ඇඳගෙන රන් පලිහක් උසුලාගෙන යනවා. 334 00:20:29,500 --> 00:20:30,500 ඔයා කවුද? 335 00:20:30,583 --> 00:20:32,125 - කිසිවක් නැත. - හරි, අපි යමු. 336 00:20:32,208 --> 00:20:35,750 හිටපු කොන්. මම ඔබේ සිහින ජීවිතය ගත කරමි, ඔයා ජරාව කෑල්ලක්. 337 00:20:35,833 --> 00:20:36,833 ඇති! 338 00:20:37,416 --> 00:20:40,250 මිනිසාට අලිබියක් තිබේ. අපි යමු. 339 00:20:49,291 --> 00:20:51,250 කණගාටුයි, ස්පෙන්ස්. ඔබ ලැයිස්තුවේ සිටී. 340 00:20:51,333 --> 00:20:54,833 මේ බොයිලන් දේ ... ඒක, අහ් ... ඒක ප්‍රශ්නයක්. 341 00:20:55,916 --> 00:20:58,250 එය සැබෑ ගැටළුවක්. ඔබ වාසනාවන්තයි ඔබ ඇරිසෝනා වලට යනවා. 342 00:20:58,833 --> 00:21:01,208 මම ඔයත් එක්ක යන්න කැමති නම් මචං. ජරාව. 343 00:21:01,291 --> 00:21:03,208 මා වෙනුවෙන් එම පතොක් වලට හායි යන්න. 344 00:21:04,875 --> 00:21:06,916 කාර් එකට නගින්න මචං. එය හමාරයි. නවත්වන්න. 345 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 ජරාව. 346 00:21:20,083 --> 00:21:21,333 ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 347 00:21:22,625 --> 00:21:24,208 එන්න, මම ඔබව ටිකක් කරන්නම්. 348 00:21:28,833 --> 00:21:32,375 පොලිස් ප්‍රධානී ජෝන් බොයිලන් අද අලුයම මියගොස් ඇත, 349 00:21:32,458 --> 00:21:37,083 අමතන්නේ කුමන ප්‍රභවයන්ගෙන්ද? "බිහිසුණු ඝාතන ශෛලියේ මිනීමැරුමකි." 350 00:21:37,166 --> 00:21:40,416 කැප්ටන් බොයිලන් අවුරුදු 22 ක ප්‍රවීණයෙකි බොස්ටන් පීඩී හි 351 00:21:40,500 --> 00:21:44,500 මෙය බොස්ටන් නගරාධිපතිගෙන් මාටි ලැන්ග්ස් මොහොතකට පෙර. 352 00:21:44,583 --> 00:21:48,375 පොලිස් නිලධාරියෙකු මිය ගිය විට, එය අප සැමට පහර දෙන මරණයක්. 353 00:21:48,458 --> 00:21:51,666 එය මරණයයි අපි හැමෝටම පවුලේ සාමාජිකයෙක්. 354 00:21:51,750 --> 00:21:55,541 අද බොස්ටන්හි සෑම පුරවැසියෙක්ම පවුලේ සාමාජිකයෙකු අහිමි වී ඇත. 355 00:21:55,625 --> 00:21:57,833 තවද අපි පවුලක් ලෙස එකට දුක් වෙමු. 356 00:21:57,916 --> 00:21:59,541 - අපි සුව කරන්නෙමු ... 357 00:22:44,125 --> 00:22:45,500 හේයි! ඉන්න! ඔබට! 358 00:22:45,583 --> 00:22:48,541 මොන මගුලක්ද ඔයාට ප්‍රශ්නේ? ඔබට කියවිය නොහැකිද? 359 00:22:49,291 --> 00:22:50,416 මට සමාවෙන්න. 360 00:22:51,333 --> 00:22:52,750 ඔබ මෙහි පැමිණියේ පාසල සඳහාද? 361 00:22:52,833 --> 00:22:54,541 මම එහි ලකුණ දුටුවේ නැත. ඔව්. 362 00:22:54,625 --> 00:22:55,500 හොඳයි, ලකුණක් තියෙනවා. 363 00:22:55,583 --> 00:22:57,642 - ඔබට කියවිය නොහැකිද? ඇතුළට එන්න. - හරි හරී. මට ඒ ගැන කණගාටුයි. 364 00:22:57,666 --> 00:22:59,375 - ඔව්. - ලස්සන ට්‍රක් රථයක්. 365 00:22:59,458 --> 00:23:01,458 ඇය. ඇගේ නම බ්ලැක් බෙටි. 366 00:23:01,541 --> 00:23:03,892 මෙම පන්තියේ පළමු රීතිය ඔබ ඉගෙන ගත් සියල්ල රැගෙන යාමයි 367 00:23:03,916 --> 00:23:06,250 සිව් රෝද රථයක සිටීම ගැන එය වැසිකිළියෙන් පහළට ගෙන යන්න. 368 00:23:06,333 --> 00:23:10,083 ඔබේ අත් සහ පාද භාරව සිටී වේගයෙන් චලනය වන වානේ රාත්තල් 80,000 න් 369 00:23:10,166 --> 00:23:13,375 ඔබ දක්ෂම පුද්ගලයා විය යුතුයි සෑම විටම පාරේ. 370 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 ඔබ අවදියෙන් සිටිය යුතුයි, ඔබ අවදියෙන් හා භාරව සිටිය යුතුය. 371 00:23:16,208 --> 00:23:19,458 ඔයා අවුල් වෙලා මිනි වෑන් එකක් නිදා සිටින දරුවන් තිදෙනෙකු සමඟ, 372 00:23:19,541 --> 00:23:21,250 ඒවා පෑන්කේක් මෙන් සමතලා වේ. 373 00:23:21,333 --> 00:23:23,309 වර්තමානයේ, සියල්ලම තිබේ මෙම කැමරා සෑම තැනකම. 374 00:23:23,333 --> 00:23:25,041 ඔයා ඒකෙන් බේරෙන්න යන්නේ නැහැ. 375 00:23:25,125 --> 00:23:27,750 දැන් අපි අද පාඩමට යමු, හරිද? 376 00:23:39,416 --> 00:23:40,625 ප්රශ්න තිබේද? 377 00:23:41,458 --> 00:23:44,000 ප්රශ්න තිබේද? ප්රශ්න තිබේද? 378 00:23:52,666 --> 00:23:54,041 - හේයි, ස්පෙන්සර්. - හේයි. 379 00:23:54,125 --> 00:23:55,708 සිසී හිප වතාවක්ම කතා කළා. 380 00:23:55,791 --> 00:23:57,583 - කී වතාවක්? - 22 වතාවක් වගේ. 381 00:23:57,666 --> 00:23:59,208 - විසිතුන් වතාවක්. 382 00:23:59,291 --> 00:24:00,708 මම මෙහි නැහැ, හරිද? 383 00:24:00,791 --> 00:24:01,875 ඔහු මෙහි නැත. 384 00:24:01,958 --> 00:24:04,833 වටේට යන්න. මට අවශ්‍යයි ඔබ හෝක් දෙස බලන්න. 385 00:24:10,583 --> 00:24:13,333 මේ ළමයා අමුයි, නමුත් මම හිතන්නේ ඔහුට ගොඩක් දක්ෂතා තියෙනවා. 386 00:24:13,416 --> 00:24:14,936 මම හිතන්නේ ඔහු විශේෂ කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්. 387 00:24:28,625 --> 00:24:29,916 - කාලය! 388 00:24:30,500 --> 00:24:33,458 - ඔයා බැල්ලියක් වගේ ගහනවා. - මොන මඟුලක්ද? 389 00:24:33,541 --> 00:24:36,708 - හේයි! කාලය! කාලය! - ආයෙත් ඒ මගුලේ ජරාව යන්න! 390 00:24:38,625 --> 00:24:41,041 හේයි, ඒයි! එය බිඳ දමන්න! එය බිඳ දමන්න! 391 00:24:41,666 --> 00:24:42,875 ඔහුව එතනින් එළියට ගන්න! 392 00:24:46,333 --> 00:24:47,833 ඔහුව එතනින් එළියට ගන්න! 393 00:24:47,916 --> 00:24:51,375 ඔහුට මෙතනින් යන්න දෙන්න! එළියට, එළියට! 394 00:24:53,500 --> 00:24:54,500 ඔහුව එළියට ගන්න! 395 00:24:55,666 --> 00:24:57,291 මගුල මගහරින්න මචං! 396 00:25:03,041 --> 00:25:05,416 හේයි. ඔයා සටන්කරුවෙක්, හරිද? 397 00:25:05,500 --> 00:25:07,041 ඔබට ඔබව පාලනය කර ගත හැකිය. 398 00:25:07,125 --> 00:25:09,541 හෙන්රි, මේ මිනිහා එහෙම කරන්නේ නැහැ පන්ච් එකක් විසි කරන්නේ කෙසේදැයි පවා දනී. 399 00:25:09,625 --> 00:25:11,142 ඔයාට එයාව ඇහෙනවද? මම ඔයාට එහෙම කිව්වේ නැද්ද? 400 00:25:11,166 --> 00:25:13,166 ඔබ නොදන්නා බව පන්ච් එකක් විසි කරන්නේ කෙසේද? 401 00:25:13,250 --> 00:25:14,726 කොහොමද මම ඔයාට පයින් ගහනවා මඟුලේ ... 402 00:25:14,750 --> 00:25:18,375 පයින් ගැසීමක් නැත ඔබ පහර දෙන ආකාරය ඉගෙන ගන්නා තුරු. 403 00:25:20,041 --> 00:25:21,416 ඔහු ඔබට උගන්වයි. 404 00:25:21,500 --> 00:25:23,226 - මම ඔහු සමඟ වැඩ කරන්නේ නැහැ. - ඔව්, ඔයා. 405 00:25:23,250 --> 00:25:24,767 - මම නැහැ. නැත. - ඔබ. 406 00:25:24,791 --> 00:25:26,226 - මට අවශ්‍යයි ඔබ මා සමඟ වැඩ කරනවාට. - මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 407 00:25:26,250 --> 00:25:28,170 - මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ එය කරන්න යාය. - මම මගුලක් දෙන්නේ නැහැ. 408 00:25:28,625 --> 00:25:30,166 එක දෙක. 409 00:25:30,750 --> 00:25:32,416 හේයි, ඒයි. පන්ච් කරන්න, හරිද? 410 00:25:32,500 --> 00:25:33,833 ඔබේ පාද බිම තබා ගන්න. 411 00:25:34,416 --> 00:25:35,875 කොක්කක් විසි කරන්න. මට කොක්කක් බලන්න දෙන්න. 412 00:25:37,833 --> 00:25:38,833 ඉහළ කප්පාදුව. 413 00:25:41,791 --> 00:25:43,083 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 414 00:25:43,166 --> 00:25:44,833 හරි, නැහැ, නැහැ. 415 00:25:44,916 --> 00:25:46,333 මචන්, නවත්වන්න, නවත්වන්න. 416 00:25:48,166 --> 00:25:51,000 උකුල්. ඔයාට ඉණ හරවන්න ඕන, කමක් නැහැ? ඉණ හරවන්න. 417 00:25:51,083 --> 00:25:53,375 උත්පාතය. හැරෙන්න, හැරෙන්න, හැරෙන්න. 418 00:25:53,458 --> 00:25:55,458 - හැරෙන්න. හැරෙන්න. - ඒ වගේද? 419 00:25:55,541 --> 00:25:58,208 ඔව්. ඔබට මාංශ පේශි අවශ්ය නොවේ කාටහරි තට්ටු කරන්න. 420 00:25:59,416 --> 00:26:02,291 ස්පෙන්සර්. එන. එනවා! 421 00:26:02,375 --> 00:26:03,583 ඔහු කොහෙද? 422 00:26:06,375 --> 00:26:08,125 මිසිසිපි රැජින 423 00:26:10,333 --> 00:26:11,333 අපොයි. 424 00:26:12,166 --> 00:26:14,250 මම මේ කාලය පුරාම බලා සිටියෙමි. මට ඔයාව හොයාගන්න ඕනෙද? 425 00:26:14,333 --> 00:26:15,684 අපට තත්පරයකට මෙහි කතා කළ හැකිද ... 426 00:26:15,708 --> 00:26:17,588 ඇවිත් මාත් එක්ක කතා කරන්න කරුණාකර තත්පරයකට? 427 00:26:17,666 --> 00:26:19,875 නැහැ, මම කතා කරන්නම්, ඔයා අහන්නයි යන්නේ. 428 00:26:19,958 --> 00:26:22,184 - මාව දිගටම කරගෙන යන්න එපා, හරිද? මම... - ඔබ එයට කැමති නැද්ද? 429 00:26:22,208 --> 00:26:24,500 - මේක දැනෙන විදියට ඔයා කැමති නැද්ද? - ජරාව කපන්න. 430 00:26:24,583 --> 00:26:26,333 - ඔයා දන්නවද මම හිතන්නේ මොකක්ද කියලා? - කුමන? 431 00:26:26,416 --> 00:26:28,017 මම හිතන්නේ ඔයා එතනට කැමතියි ගොඩාක්, ඔයා මෙහෙට එන්න. 432 00:26:28,041 --> 00:26:31,166 වැඩුණු මිනිසුන්ගේ පොකුරක් ස්ලැපින් සහ ටික්ලින් එකිනෙකා මඟුලේ ගෝරිල්ලන් වගේ. 433 00:26:31,250 --> 00:26:34,541 මම මෙතන වැඩ කරනවා. මම මගේ ජීවිතය යහපත් කර ගැනීමට උත්සාහ කරමි. ඒක තමයි. 434 00:26:34,625 --> 00:26:35,945 ඔයා මාව බලන්න එන එක නැවැත්තුවා. 435 00:26:36,000 --> 00:26:37,750 මොකක්ද ප්රශ්නේ? මම හිතුවේ ඔයා ඉදිරියට යන්න කියලා. 436 00:26:37,833 --> 00:26:39,416 ඔයා හිටියේ හිරේ! 437 00:26:39,500 --> 00:26:41,583 - මම මොනවා කරන්නද? ඉන්න? - ඔව්. 438 00:26:41,666 --> 00:26:42,666 මුද්දක් නැතිද? 439 00:26:42,750 --> 00:26:45,583 සෑම සතියකම එහි යන්න ඒ නිසා අපට සංවාදශීලී විය හැකිය, 440 00:26:45,666 --> 00:26:46,767 හරියට, මට ඔබේ කුකුළා කොපමණ මග හැරුණාද? 441 00:26:46,791 --> 00:26:48,500 නෑ, මම හිතුවා ඔයා ඉදිරියට යනවා කියලා. 442 00:26:48,583 --> 00:26:51,291 ඔබ අමතන්නේ "ඉදිරියට යන්න" මම ජීවත් වෙනවද? 443 00:26:51,375 --> 00:26:53,250 මම ඉතා සාර්ථකයි ... 444 00:26:53,333 --> 00:26:55,434 - දිගටම ඔබේ ඉණ හරවන්න, සහෝදරයා. - මම ඔබ සමඟ කතා කරන විට මා දෙස බලන්න. 445 00:26:55,458 --> 00:26:57,625 මම ඉතා සාර්ථකයි කුඩා ව්‍යාපාර හිමිකරු. 446 00:26:57,708 --> 00:27:00,250 මිනිස්සු වටේට පෙළ ගැසෙති මා සමඟ වැඩ කිරීමට ඇති අවහිරය. 447 00:27:00,333 --> 00:27:02,773 මට මගේ බූරුවාගෙන් පූඩ්ල්ස් ආවා. හැමෝටම වැඩ කරන්න ඕන ... 448 00:27:02,833 --> 00:27:04,767 මට සමාවෙන්න, ඩේවිස් මෙනවිය. ස්පෙන්සර් වැඩ. 449 00:27:04,791 --> 00:27:06,166 සමහර විට ඔබට පසුව ඔහු සමඟ කතා කළ හැකිද? 450 00:27:06,250 --> 00:27:08,791 - කුමන? ඔබ දැන් ඔහුගේ ආරක්ෂකයාද? - ඒකට කමක් නැහැ. 451 00:27:08,875 --> 00:27:11,333 බලන්න, බලන්න. මා දිහා බලන්න. මා දිහා බලන්න. අහන්න, හරිද? 452 00:27:12,875 --> 00:27:16,541 මට කණගාටුයි. කමක් නැහැ? මම. මම අදහස් කළේ එයයි. 453 00:27:18,458 --> 00:27:21,000 ඔබට සැබෑ සමීප සම්බන්ධතාවයක් නැත. 454 00:27:21,083 --> 00:27:24,375 මම මෙහෙට ආවේ ඔයාට යන්න මට ඔබව නැවත දකින්න අවශ්‍ය නැහැ. 455 00:27:29,208 --> 00:27:30,666 බායි. කමක් නැහැ. 456 00:27:31,375 --> 00:27:33,791 ශක්තිය, ශක්තිය පිටවීම. 457 00:27:50,583 --> 00:27:52,958 හෙන්රි? ඔහු හරිම අමුතු කෙනෙක්. 458 00:27:53,041 --> 00:27:53,875 ස්තූතියි. 459 00:27:53,958 --> 00:27:56,416 ... ශරීරය හඳුනාගෙන ඇත මගේ පිටුපසින් මෙම SUV රථයේ පිරිමි 460 00:27:56,500 --> 00:27:59,875 බොස්ටන් පොලිස් රහස් පරීක්ෂක ලෙස ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්. 461 00:27:59,958 --> 00:28:02,517 ස්තූතියි. මට තේරෙනවා ග්‍රැහැම් දැන් ප්‍රධාන සැකකරු ය 462 00:28:02,541 --> 00:28:04,958 ඝාතන නඩුවේ බොස්ටන් පොලිස් කපිතාන් ජෝන් බොයිලන්. 463 00:28:05,041 --> 00:28:06,083 මම දන්නවා ඒ ළමයා. 464 00:28:06,875 --> 00:28:09,208 ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ මරණය සිදුවූයේ වෙඩි පහරින් 465 00:28:09,291 --> 00:28:11,583 අපිට ඒක ඇහෙනවා වෙඩි තැබීම ස්වයංපෝෂිතයි. 466 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 කිසිම විදිහක් නැහැ. 467 00:28:14,083 --> 00:28:15,875 මේ ළමයා හොඳ ළමයෙක්, හෙන්රි. පිරිසිදුයි. 468 00:28:15,958 --> 00:28:17,875 මම ඔහු සමඟ උපායශීලී පුහුණුවක් ලැබුවා. 469 00:28:18,625 --> 00:28:20,708 ඔහු තරම් සතුටින් සිටින අයෙකු මා දැක නැත. 470 00:28:21,333 --> 00:28:23,500 විවාහක, ගැබිනි බිරිඳ. 471 00:28:24,291 --> 00:28:26,458 ඔහු සිය දිවි නසා ගැනීමට ක්‍රමයක් නැත. 472 00:28:28,083 --> 00:28:31,916 ග්‍රැහැම් මත්ද්‍රව්‍යවල වැඩ කළේය කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන් සමඟ බෙදීම 473 00:28:32,000 --> 00:28:36,166 කවුද, පැය හිපයකට පෙර, දකුණු බොස්ටන් බස් අංගනයක තිබී මියගොස් ඇත. 474 00:28:36,250 --> 00:28:38,750 දැන්, පොලිසිය විශ්වාස කරන්නේ ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් 475 00:28:38,833 --> 00:28:42,458 කපිතාන් බොයිලන් දරුණු ලෙස ඝාතනය කිරීම එය මිනීමැරුමක්-සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස හැඳින්වේ. 476 00:28:42,541 --> 00:28:43,708 එය අඳුරු ය. 477 00:28:43,791 --> 00:28:44,666 මේ නගරයේ මිනීමැරුමක් 478 00:28:44,750 --> 00:28:47,291 - ග්‍රහණය කර ගැනීමට උත්සාහ කරයි. - වොව්. එය පහසුය. 479 00:28:48,375 --> 00:28:49,767 අහ්, එහි ඇති වෙනස කුමක්ද? 480 00:28:49,791 --> 00:28:51,958 ඔයා ඇරිසෝනා වල ඉන්නයි යන්නේ, ට්‍රක් රථයක් පදවන්න. 481 00:28:52,875 --> 00:28:56,166 ඒක හරි, හෙන්රි. එය මගේ ව්‍යාපාරයක් නොවේ. 482 00:28:57,500 --> 00:29:01,083 නිලධාරි ග්‍රැහැම් දිවි ගලවා ගනී ඔහුගේ බිරිඳ ලෙටිටියා සහ ඔවුන්ගේ පුත් රෝවන් විසිනි. 483 00:29:01,583 --> 00:29:05,083 ඔබ යන දේ සත්‍ය නොවේ! ටෙරන්ස් හොඳ පොලිස් නිලධාරියෙක්! 484 00:29:05,833 --> 00:29:08,125 සිවෙකු නොදන්නේ ඇයි? මොකද වෙන්නේ? 485 00:29:08,208 --> 00:29:10,250 ඔහු හොඳ ස්වාමිපුරුෂයෙක්! ඔහු හොඳ පියෙක්! 486 00:29:10,333 --> 00:29:12,375 මොකද වෙන්නේ? ඇත්තටම සිදුවන්නේ කුමක්දැයි මට යන්න! 487 00:29:12,458 --> 00:29:13,750 ඒක කරන්න එපා, ස්පෙන්ස්. 488 00:29:13,833 --> 00:29:16,017 - සන්සුන් වීමට මට යන්න එපා! - එයට යන්න දෙන්න. ඉවත්ව යන්න. 489 00:29:16,041 --> 00:29:19,708 ඇයි? මන්ද? මන්ද? ඇයි? 490 00:29:37,958 --> 00:29:38,958 ග්‍රැහැම් මහත්මිය? 491 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 ග්‍රැහැම් මහත්මිය! 492 00:29:41,541 --> 00:29:43,916 හේයි. සමාවන්න... නැහැ, මම ඔබව බිය ගැන්වීමට අදහස් කළේ නැහැ. 493 00:29:44,000 --> 00:29:45,916 - ඔයාට ඕන කුමක් ද? - ඒ ගැන කණගාටුයි. මම, අහ් ... 494 00:29:46,708 --> 00:29:47,791 බලන්න ... 495 00:29:48,375 --> 00:29:51,125 මම, ම් ... මම ටෙරන්ස්ගේ මිතුරෙක්. 496 00:29:52,166 --> 00:29:54,458 මට අවශ්‍ය වූයේ විනාඩියක් ඔබ සමඟ කතා කිරීමටය. 497 00:29:54,541 --> 00:29:55,583 ඔබ කව්ද? 498 00:29:55,666 --> 00:29:58,541 අහ්, මගේ නම ස්පෙන්සර්. මම දන්නේ නැ ටෙරන්ස් ඔයාට මා ගැන ව්වොත්. 499 00:29:58,625 --> 00:30:02,250 ම්, මම තත්වයකට වැටුණා වසර ගණනාවකට පෙර ජෝන් බොයිලන් සමඟ. 500 00:30:02,333 --> 00:30:03,973 ඒක මාව සෑහෙන කාලයක් හිරේට යැව්වා. 501 00:30:05,041 --> 00:30:06,125 ඒ ඔබද? 502 00:30:06,208 --> 00:30:09,833 ඔව්. මම හිතුවා සමහරවිට මට ඔබට යම් ආකාරයකින් උදව් කළ හැකිය. 503 00:30:10,416 --> 00:30:11,875 උදව්, කෙසේද? 504 00:30:12,791 --> 00:30:15,375 අහ්, මම දන්නේ නැහැ, ඇත්ත හොයාගන්න? 505 00:30:20,041 --> 00:30:22,375 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා කළාද? බොයිලන් සමඟ සියම් ගැටලුවක් තිබේද? 506 00:30:23,250 --> 00:30:28,416 ටෙරී සිතුවා බොයිලන් ශබ්ද විකාශන යන්ත්‍රයක් විය 507 00:30:28,500 --> 00:30:30,125 කාගේ ඊගෝවකට කාමරයක් පුරවන්න පුළුවන්. 508 00:30:31,125 --> 00:30:33,083 ඔබ දන්නවා, පැරණි පාසල, 509 00:30:33,166 --> 00:30:35,708 නීති පොලිස්කාරයාට ඉහළින් ඔහුගේ බලය පෙන්වීමට කැමති. 510 00:30:36,291 --> 00:30:37,750 ඔව්, ඒ බොයිලන් ටී. 511 00:30:37,833 --> 00:30:41,833 බොයිලන් ටෙරන්ස් අමතා "පූජාසනයේ කොල්ලා." 512 00:30:42,416 --> 00:30:46,041 ටෙරන්ස්ට තාක්ෂණික දැනුම තිබුණාද? ඔබේ වාහනයේ වායු බෑගය අක්‍රිය කිරීමට? 513 00:30:46,625 --> 00:30:47,500 මන්ද? 514 00:30:47,583 --> 00:30:50,875 හොඳයි, ඔබට වාහනයක් භාවිතා කළ නොහැකි නිසා ඔබට ගුවන් බෑග් අක්‍රිය කළ නොහැකි නම් බැටළුවෙක්. 515 00:30:50,958 --> 00:30:54,166 ම්ම්-ම්ම්ම්. ඔවුන් මගෙන් එහෙම ඇහුවේ නැහැ. ඇයි ඔවුන් මගෙන් එහෙම අහන්නේ නැත්තේ? 516 00:30:54,250 --> 00:30:55,684 ඔවුන් දැනටමත් පිළිතුර දන්නා බැවිනි. 517 00:30:55,708 --> 00:30:58,416 ඔවුන් අපේ නිවසේ මත්ද්‍රව්‍ය සොයා ගත්තා. 518 00:30:58,500 --> 00:31:00,434 - ග්‍රැහැම් මහත්මිය, අපට වරෙන්තුවක් ලැබුණා. 519 00:31:00,458 --> 00:31:03,333 ඔවුන් කිව්වා ඔහු අපිරිසිදුයි කියලා. ඔහු ගනුදෙනු කරන බව පැවසීය. 520 00:31:03,416 --> 00:31:05,101 ඔවුන් දැන සිටියේ කොහේද යා බලන්න, එහෙම නේද? 521 00:31:05,125 --> 00:31:05,958 මෙම බිත්තිය පරීක්ෂා කරන්න. 522 00:31:06,041 --> 00:31:07,351 ඔවුන් ඒ දක්වාම ගියා. 523 00:31:07,375 --> 00:31:08,208 ජැක්පොට්. 524 00:31:08,291 --> 00:31:09,351 බලන්න අපි මෙතනට ආ දේ, ග්‍රැහැම් මහත්මිය. 525 00:31:09,375 --> 00:31:10,875 ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා මත්ද්‍රව්‍ය ගනුදෙනු කළා. 526 00:31:10,958 --> 00:31:13,541 ඒ වගේම ඔවුන් කිව්වා කුමන්ත්‍රණය සඳහා ඔවුන්ට මාව සම්බන්ධ කළ හැකිය 527 00:31:13,625 --> 00:31:15,250 මගේ කොල්ලව අරන් යන්න. 528 00:31:16,000 --> 00:31:18,583 හොඳයි, ඔවුන්ව විශ්වාස කරන්න, හරිද? ඔවුන්ට හැකි අතර ඔවුන් එසේ කරනු ඇත. 529 00:31:19,083 --> 00:31:21,250 අවසන් වරට කවදාද? ඔයා ඔයාගේ මහත්තයාව දැක්කද? 530 00:31:22,291 --> 00:31:23,541 පෙර රාත්‍රියේ? 531 00:31:23,625 --> 00:31:25,791 ටෙරන්ස් පැවසුවේ තම සහකරුවා හමුවිය යුතු බවයි. 532 00:31:25,875 --> 00:31:27,666 ම්ම්, ස්කොට් ට්‍රේලර්? 533 00:31:28,291 --> 00:31:31,000 ඒ වගේම ඔවුන් ... ඔවුන් කොප් බාර් එකකට ගියා. 534 00:31:31,083 --> 00:31:32,083 ස්ලයින්ටේ? 535 00:31:32,708 --> 00:31:33,541 ඔව්. 536 00:31:33,625 --> 00:31:35,083 මම දන්නවා ස්කොට් ට්‍රේලර් යන්නේ කවුද කියලා. 537 00:31:35,166 --> 00:31:37,416 මට හැකි ඕනෑම දෙයක් මම හාරන්නම්, එය උදව් කරන්නේ දැයි බලන්න. 538 00:31:39,375 --> 00:31:41,291 මේ ... 539 00:31:42,166 --> 00:31:45,166 - මේ පළිගැනීම ඔබ වෙනුවෙන්ද? - නැත. 540 00:31:46,041 --> 00:31:48,083 මගේ අම්මාට හොඳ අතක්වත් සැලකුවේ නැත. 541 00:31:49,291 --> 00:31:53,000 නමුත් ඇය දරුණු, දැඩි, ඇයට විශාල හදවතක් තිබුණි. 542 00:31:54,083 --> 00:31:56,750 මට ගොඩක් අඩුපාඩු තියෙනවා, ග්‍රැහැම් මහත්මිය. මාව විශ්වාස කරන්න, ගොඩක්. 543 00:31:57,416 --> 00:31:59,916 නමුත් මා තුළ හොඳ දෙයක් ඇති, එය ඇයගෙන් පැමිණියේය. 544 00:32:03,875 --> 00:32:05,916 ඇය හොඳ කාන්තාවක් වගේ. 545 00:32:08,375 --> 00:32:11,291 ඔබේ පුතා ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න. මම සම්බන්ධ වෙනවා, හරිද? 546 00:32:37,000 --> 00:32:41,666 ස්වීට් කැරොලයින්, පා, පා, පා 547 00:32:41,750 --> 00:32:45,000 හොඳ කාලය කවදාවත් එතරම් හොඳ යැයි පෙනුනේ නැත 548 00:32:45,083 --> 00:32:46,958 ඉතින් හොඳයි, හරිම හොඳයි 549 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 හ්ම්. 550 00:33:16,041 --> 00:33:18,583 ඔබ ස්කොටි ට්‍රේලර්? ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ සහකරු? 551 00:33:21,291 --> 00:33:22,500 ඔබ කව්ද? 552 00:33:22,583 --> 00:33:24,875 මම දන්නවා ටෙරන්ස් එහෙම කළේ නැහැ ඔවුන් ඔහුට පහර දෙන දේ. 553 00:33:28,125 --> 00:33:30,791 මම ගිහින් මුත්‍රා කරන්නම්. එන්න මාව බලන්න. 554 00:33:55,041 --> 00:33:56,875 ඔයා දන්නවනේ, ඒක මට පහර දුන්නා ඔයා කවුද කියලා. 555 00:33:56,958 --> 00:34:00,000 මේ බාර් එකේ ගොඩක් කට්ටිය, ඔබ සැමරූ විට ඔවුන් සැමරුවා. 556 00:34:01,000 --> 00:34:03,375 ඔබ සහ මම දෙදෙනාම දන්නවා ටෙරන්ස් වංචනික පොලිස්කාරයෙක් නොවීය. 557 00:34:05,291 --> 00:34:07,666 ඔහු මේ බාර් එකේ හිටියාද? බොයිලන් ඝාතනය කළ රාත්‍රියේ, ඔව් හෝ නැත? 558 00:34:11,208 --> 00:34:13,041 ඔව්. 559 00:34:14,125 --> 00:34:16,291 ඔහු බොයිලන්ව සැක කළාද? අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙක්ද? 560 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 හහ්? 561 00:34:28,375 --> 00:34:31,000 ඇදහිය නොහැකි. වල්පොල කෙසේද? 562 00:34:31,083 --> 00:34:33,142 ඔයා ඔයාගේ වැඩේ හරිද? මධුසමය කට්ටලයට? 563 00:34:33,166 --> 00:34:35,083 වාව්, පැට්‍රොල්මන් මැක්ලින්. 564 00:34:35,166 --> 00:34:38,333 අහන්න ඔයාලා කොච්චර බරද කියලා පියවර 50 ක් ඇවිදීමෙන් හුස්ම ගන්නවාද? 565 00:34:39,291 --> 00:34:40,517 මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ? 566 00:34:40,541 --> 00:34:42,250 මෙය බාලදක්ෂයින්ට බාධාවක් නොවේ. 567 00:34:42,833 --> 00:34:45,541 හොඳයි, මම යමක් කීවෙමි මෙම තරුණයාට සංවේදී නොවේ 568 00:34:45,625 --> 00:34:46,833 මෑතකදී ඔහුගේ සහකරු අහිමි වූ 569 00:34:46,916 --> 00:34:49,458 මම හිතන්නේ ඔයාලා මාව බේරුවා බූරුවෙකුට පයින් ගහනවා, ඉතින් ස්තූතියි. 570 00:34:50,333 --> 00:34:52,416 ඔහු එසේ කළේ නැත. ඔහු සමාව ඉල්ලා සිටියේය. 571 00:34:53,000 --> 00:34:56,333 ඔව්? ඔබ සමාව ඉල්ලුවාද? ඔයාගේ කපිතාන්වරයාව පරාජය කරන්න? 572 00:34:56,416 --> 00:34:58,125 මට කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබුණේ නැහැ. 573 00:34:58,208 --> 00:34:59,708 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 574 00:35:00,541 --> 00:35:01,791 ඔබ මත බෝල කට්ටලය. 575 00:35:02,375 --> 00:35:05,666 ඔබ එය දුටුවාදැයි මම නොදනිමි, නමුත් දැන් සාජන් මැක්ලින්. 576 00:35:05,750 --> 00:35:08,625 වොව්. ඔබ සැරයන්වරයෙකු වීමට නම්, 577 00:35:08,708 --> 00:35:11,083 මම යන්නේ ඔයාගේ සියලුම ඉහළ නිලධාරීන් මැරෙන්න ඕනේ නේද? 578 00:35:11,166 --> 00:35:13,208 එය කළ නොහැකි ය. ඉතින්, ඒ කුමක්ද? 579 00:35:13,291 --> 00:35:15,051 ලිපිකරු දෝෂයකි නැත්නම් ඔවුන්ට බදු විරාමයක් ලැබෙනවා 580 00:35:15,083 --> 00:35:17,333 මානසිකව බාධා ඇති කිරීම ඔබ වගේ ඩික්හෙඩ්? 581 00:35:18,125 --> 00:35:19,333 ජේසුනි, ඔබ කපටියෙකි. 582 00:35:19,416 --> 00:35:20,833 ඔබට ස්තුතියි. 583 00:35:22,791 --> 00:35:25,000 ආ! නරක අම්මා ... 584 00:35:26,958 --> 00:35:29,958 ඔහ්, ඒක හොඳයි. 585 00:35:30,041 --> 00:35:31,833 ඒක හොඳයි. ඒක ඇත්ත හොඳයි. 586 00:35:36,875 --> 00:35:38,375 දැනටමත් එන්න, එහෙම නේද? 587 00:35:39,750 --> 00:35:41,110 අපි ඒවා කපා දමමු. 588 00:35:42,291 --> 00:35:43,500 මට ඒ බූරුවා දෙන්න. 589 00:35:51,583 --> 00:35:52,666 ජරාව! අපොයි. 590 00:35:58,125 --> 00:35:59,541 හේයි, බූරුවා. 591 00:35:59,625 --> 00:36:01,833 මැසචුසෙට්ස් වලින් මඟහරින්න. 592 00:36:01,916 --> 00:36:04,500 ඔයාට මාව ඇහෙනවද, ස්පෙන්සර්? ඔබ ඉවරයි. 593 00:36:27,708 --> 00:36:28,708 පසුව හමුවෙමු. 594 00:36:47,750 --> 00:36:50,166 - මට ඔබේ නාන කාමරය භාවිතා කිරීමට අවශ්‍යයි. - පාරිභෝගිකයින්ට පමණි. 595 00:36:50,750 --> 00:36:52,916 හොඳයි. මෙහි. 596 00:36:54,000 --> 00:36:56,041 දැන් එය නිලයි. මට යතුර දෙන්න. 597 00:36:56,125 --> 00:36:58,291 එතන. එය ශාලාවෙන් පහළට, දකුණට. 598 00:37:04,625 --> 00:37:05,625 බිංගෝ. 599 00:37:07,041 --> 00:37:09,416 මචන්, ඔයාට ආපහු මෙහෙට එන්න බෑ! ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 600 00:37:09,500 --> 00:37:11,916 මට ඔබේ කැමරාවලින් ටේප් අවශ්‍යයි. අනෙක් දවසේ සිට. 601 00:37:12,000 --> 00:37:13,041 ඔහ්, එය ටේප් එකක් නොවේ. 602 00:37:13,125 --> 00:37:15,833 හොඳයි, මට මේ දෘඩ තැටිය අවශ්‍යයි! 603 00:37:15,916 --> 00:37:17,041 ඒක තමයි කේබල් පෙට්ටිය. 604 00:37:17,125 --> 00:37:18,333 - කුමන? - ඒක තමයි කේබල් පෙට්ටිය. 605 00:37:18,416 --> 00:37:19,416 දෘඩ තැටිය කොහෙද? 606 00:37:19,458 --> 00:37:20,934 ඔබ දර්ශන ලබා ගන්නේ කෙසේද? කැමරාවලින්? 607 00:37:20,958 --> 00:37:21,958 ඔවුන් වලාකුළෙහි. 608 00:37:23,291 --> 00:37:24,666 වලාකුළක් යනු කුමක්ද? 609 00:37:26,041 --> 00:37:28,166 - වලාකුළු. ඔව් ... - අහන්න මචං ... 610 00:37:29,583 --> 00:37:32,166 දැන් මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා. මට වලාකුළ දෙන්න. 611 00:37:35,833 --> 00:37:39,208 ඔහ්, මම හිතුවේ ඔයා පන්ච් කරන්න දන්නවා කියලා. 612 00:37:39,291 --> 00:37:42,166 - ඔවුන්ගෙන් හතර දෙනෙක් සිටියා. හරි හරී? - ඔයා හොඳයිද? 613 00:37:42,250 --> 00:37:43,625 ඔහ්, නෑ, නෑ. මම හොඳ නැහැ. 614 00:37:43,708 --> 00:37:45,101 මම වැඩ කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනිමි මේ පරිගණක ජරාව. 615 00:37:45,125 --> 00:37:46,125 වාඩි වෙන්න, එහෙම නේද? 616 00:37:46,708 --> 00:37:47,791 කරුණාකර එන්න. 617 00:37:50,541 --> 00:37:52,458 ඔබට ස්තුතියි. 618 00:37:52,541 --> 00:37:54,625 ඉහළ දකුණු කැමරාව දෙස බැලීමට මට ඉඩ දෙන්න. 619 00:37:56,166 --> 00:37:58,625 ඒ ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ කාර් එක. එය බොයිලන් පහර සඳහා භාවිතා කරන ලදී. 620 00:37:59,125 --> 00:38:01,250 ඔහු එළියට එන විට කුමක් සිදුවේ දැයි බලමු. 621 00:38:04,208 --> 00:38:05,250 අන්න ඔහු ඉන්නවා. 622 00:38:11,041 --> 00:38:12,375 හරි, ඉන්න. 623 00:38:13,916 --> 00:38:15,250 ඔබ හමුවන්නේ කාවද, ටෙරන්ස්? 624 00:38:15,333 --> 00:38:16,875 එය කොර්වෙට් Z06 ය. 625 00:38:17,458 --> 00:38:19,018 ඔබට ටිකක් විශාලනය කළ හැකිද? 626 00:38:20,458 --> 00:38:22,375 එය බොඳ වී ඇත. ජරාව! 627 00:38:23,125 --> 00:38:25,017 එයින් අදහස් වන්නේ ඔබ බලන බවයි මහත, පැරණි, සුදු මචන් සඳහා 628 00:38:25,041 --> 00:38:27,041 දික්කසාද තුනක් සහ මයික්‍රෝ ඩික් සමඟ. 629 00:38:27,125 --> 00:38:27,958 ඒ ඇයි? 630 00:38:28,041 --> 00:38:29,881 වෙන කවුරුන්දැයි ඔබ සිතනවා ඒ වගේ කොර්වෙට් එකක්? 631 00:38:30,708 --> 00:38:34,250 අනෙක් කැමරාව වෙත ආපසු යන්න. දැන් වේගයෙන් ඉදිරියට යන්න. 632 00:38:37,791 --> 00:38:40,833 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. තව ටිකක් විශාලනය කරන්න. 633 00:38:45,750 --> 00:38:46,750 කෝ මම බලන්න. 634 00:38:50,541 --> 00:38:51,958 ඉතින්, ඔවුන් සියල්ලෝම එකට සිටියහ. 635 00:38:57,125 --> 00:38:59,291 ඔබට යම් අදහසක් තිබේ කවුද ඒ මිනිස්සු? 636 00:38:59,375 --> 00:39:02,250 මම දන්නේ නැ, නමුත් මම දන්නවා ඔවුන් ගිය තැන. 637 00:41:02,125 --> 00:41:05,416 එකක්, දෙකක්, ඉහළ. එක දෙක! එක දෙක! 638 00:41:05,500 --> 00:41:09,000 ඉදිරියට එන්න! ඇලවීම සහ චලනය කිරීම. ඇලවීම සහ චලනය කිරීම. ඇලවීම සහ චලනය කිරීම. 639 00:41:09,083 --> 00:41:10,250 එකක්, දෙකක්, එකක්, දෙකක්. 640 00:41:11,166 --> 00:41:15,208 ඒක තමයි. ගෙනයන්න, ගෙනයන්න. ඒක තමයි. ඉදිරියට එන්න. 641 00:41:16,833 --> 00:41:17,875 එය විදින්න. 642 00:41:19,500 --> 00:41:20,500 - කාලය. 643 00:41:20,541 --> 00:41:23,221 හේයි, ඔහු දිගටම වැටෙනවා ඔහු එය විසි කළ පසු එම දකුණු අත. 644 00:41:23,500 --> 00:41:26,083 ස්පෙන්සර්! මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නේ? 645 00:41:26,166 --> 00:41:28,208 සිමොලිගේ ලෙවින් ගැන ඔබ සිතනවාද? 646 00:41:28,291 --> 00:41:31,375 නෑ, බලන්න, මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් ගැන ප්‍රශ්න කිහිපයක්. 647 00:41:32,250 --> 00:41:33,833 මචං, ඒ ගැන ඔබට යමක් පෙනේද? 648 00:41:35,250 --> 00:41:38,541 ඔව්. කාරණය ඔබ මගෙන් ඒ ගැන විමසයි. 649 00:41:38,625 --> 00:41:40,916 ඔයා කුමක් ද, දැන් පෞද්ගලික රහස් පරීක්ෂකයෙක්, හාහ්? 650 00:41:41,000 --> 00:41:42,500 ඒකද මෙතන තියෙන්නේ? 651 00:41:42,583 --> 00:41:44,333 මොකද මම ඒ හැඟීම යටතේ හිටියා 652 00:41:44,416 --> 00:41:46,500 වැරදිකරුවකුට බලපත්‍රයක් ලබා ගත නොහැක. 653 00:41:46,583 --> 00:41:48,833 ඔබගේ සම්බන්ධතා සමඟ, මට සමාව ලබා ගත හැකිය. 654 00:41:52,166 --> 00:41:54,500 අහන්න, මේ කෙනාට යන්න දෙන්න. 655 00:41:55,083 --> 00:41:56,916 ග්‍රැහැම්ගේ අපිරිසිදු, ඔහුගේ නිවසේ මත්ද්‍රව්‍ය. 656 00:41:57,000 --> 00:42:00,541 බලන්න, ඔවුන් කිව්වේ බොයිලන් කියලා පාසල් බස් මිදුලේදී මරා දැමුවා නේද? 657 00:42:00,625 --> 00:42:02,958 ඒ ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් මුලින්ම ඔහුගේ SUV රථයෙන් ඔහුව පැන්නාද? 658 00:42:03,041 --> 00:42:04,267 ඔහු ඔහු මතට වැටුණේ එලෙසිනි. 659 00:42:04,291 --> 00:42:06,916 ඔව්, නමුත් ඔවුන් ඔහුගේ SUV රථය සොයා ගත්තා ඔහුගේ නිවසින් පිටත. 660 00:42:08,791 --> 00:42:10,601 ඉන්පසු ඔහු ගෙදරට පැන්නා ඔහුගේ මොළය පුපුරුවා හැරියේය. 661 00:42:10,625 --> 00:42:11,934 ඔබට නැත මෙතන ෂර්ලොක් හෝම්ස් වෙන්න ... 662 00:42:11,958 --> 00:42:13,309 නැහැ, වායු බෑග් ඉවතට යන්න තිබුණා. 663 00:42:13,333 --> 00:42:15,166 ඔහු එහෙම වෙන්නේ නැහැ එය සිසේත් ධාවනය කළ හැකිය. 664 00:42:16,041 --> 00:42:17,541 හොඳයි, ඔහු ඔවුන්ව අක්‍රීය කරන්න ඇති. 665 00:42:18,625 --> 00:42:21,500 ඔව්, නමුත් එය එකතු නොවේ. ඇයි ගෙදර යන්නෙ? 666 00:42:21,583 --> 00:42:23,083 තමාටම වෙඩි තියන්නද? 667 00:42:23,166 --> 00:42:26,208 ඔහුගේ ළමයා පිටතට යාමේ අවදානම දුවන්න ඔහු කාර් එකේ මැරිලාද? 668 00:42:26,291 --> 00:42:29,125 ස්පෙන්සර්, මිනිසා එසේ නොවීය ඔහුගේ නිවැරදි මනසෙහි. 669 00:42:29,208 --> 00:42:30,833 අපරාධ ස්ථානය ගැන කුමක් ව හැකිද? 670 00:42:30,916 --> 00:42:32,333 හැම දෙයක්ම එකතු වුනා නේද? 671 00:42:33,166 --> 00:42:34,750 මට පහර දෙයි. මම එහි ගොස් නැත. 672 00:42:42,750 --> 00:42:43,958 ඔබ එහි නොසිටියේද? 673 00:42:44,041 --> 00:42:45,142 ඔබ එහි නොසිටි බව ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 674 00:42:45,166 --> 00:42:46,333 නෑ, මම එතන හිටියේ නැහැ. 675 00:42:46,416 --> 00:42:48,376 ස්පෙන්සර්, ඇයි මම එහි යන්නේ? නඩුව වසා ඇත. 676 00:42:49,416 --> 00:42:52,833 ඔයා ගෙදර, බබෝ. එයට යන්න දෙන්න. ඒක යන්න දෙන්න මචං. 677 00:42:52,916 --> 00:42:56,000 එය ඔබව ගෙන එන එකම දෙයයි ශෝකය, වේදනාව, කලකිරීම. 678 00:42:56,083 --> 00:42:57,125 එයට යන්න දෙන්න. 679 00:42:58,416 --> 00:43:00,625 මට නැවත වැඩට යා යුතුයි, මම බාල නැහැ. 680 00:43:00,708 --> 00:43:03,541 කමක් නැහැ. ඔහු හරි, මම මගේ දකුණු අත ඉතා පහත් මට්ටමක තබාගෙන සිටිමි. 681 00:43:04,375 --> 00:43:05,750 එක දෙක! එක දෙක! 682 00:43:06,375 --> 00:43:09,291 විමර්ශනය කුරිරු ද්විත්ව මිනීමැරුමකට 683 00:43:09,375 --> 00:43:12,333 එය නගරය දෙදරුම් කයි බොස්ටන් හි අදටත් පවතී. 684 00:43:12,416 --> 00:43:14,791 අපි ඇතුලට ඇහෙනවා බොස්ටන් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුව, 685 00:43:14,875 --> 00:43:17,416 ඒ නිලධාරියා ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් කැප්ටන් බොයිලන් 686 00:43:17,500 --> 00:43:21,541 හුදකලා නගර පාසල් බස් අංගනයකට එහිදී ඔහු ඔහුව දරුණු ලෙස ඝාතනය කළේය. 687 00:43:21,625 --> 00:43:24,416 ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් විශ්වාස කෙරේ එකම සැකකරු. 688 00:43:24,500 --> 00:43:25,892 අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න ... 689 00:43:25,916 --> 00:43:28,958 ඔහ්, ඔයාට ඒක පේනවද? ඔයා වෙන්න ඕන යන්න පුළුවන්, හරිද? 690 00:43:29,041 --> 00:43:31,416 ආරක්ෂාව සමහර විට හොඳම වරදයි. යන්න. 691 00:43:37,000 --> 00:43:38,291 ඒක නියමයි. 692 00:43:39,250 --> 00:43:40,958 මට වෙඩි තියනවද? කළු බෙටී ඩ්‍රයිවින්? 693 00:43:41,041 --> 00:43:43,416 ඔයා ලෑස්තියි, ස්පෙන්සර් මහත්මයා. 694 00:43:44,625 --> 00:43:46,500 හොඳයි, අහ්, ඇය විශ්වාසයි ලස්සන ට්‍රක් එකක් කියලා. 695 00:43:46,583 --> 00:43:48,383 - ඔන්න යන්න. 696 00:43:48,750 --> 00:43:50,250 ඔව්. හරි හරී. ඇතුළට එන්න. 697 00:43:53,083 --> 00:43:54,750 දැන්, අවහිර කරන්න. හොඳ. 698 00:43:54,833 --> 00:43:56,309 - සහ අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න, අවහිර කරන්න. 699 00:43:56,333 --> 00:43:58,333 - ඔහ්, ඔයාට ඒක පේනවද? - ඔව්. 700 00:43:58,416 --> 00:44:00,291 ඔබ සවන් දිය යුතුයි. කමක් නැහැ? ඔව්. 701 00:44:00,375 --> 00:44:02,583 නගර නිලධාරීන් අවමංගල්‍යයක් සැලසුම් කරනවා 702 00:44:02,666 --> 00:44:04,625 වැටුණු කැප්ටන් බොයිලන්ට ගෞරව කිරීමට 703 00:44:04,708 --> 00:44:06,708 සහ විස්තර ඉක්මනින් ප්‍රකාශයට පත් කරනු ඇත. 704 00:44:08,333 --> 00:44:09,375 හොඳ වැඩක්. 705 00:44:10,791 --> 00:44:12,911 මම ගිහින් කෑමට ටිකක් ගන්නම්. ඔබට යමක් අවශ්‍යද? 706 00:44:17,916 --> 00:44:19,625 - ඔබට ස්තුතියි. - කුමක් සඳහා ද? 707 00:44:19,708 --> 00:44:21,833 බොක්සිං. ඔබ හරි, මට එය අවශ්‍යයි. 708 00:44:21,916 --> 00:44:23,666 හෙන්රි මගෙන් ඉල්ලපු දේ මම කරනවා. 709 00:44:23,750 --> 00:44:25,875 මහත්වරුන්ට එක හරිත දේවතාවියක් ලැබුණා. 710 00:44:27,291 --> 00:44:29,708 මේකට වඩා ගොඩක් කැමතියි බන්ධනාගාර ආහාර, මම ඔබට සහතික වෙමි. 711 00:44:29,791 --> 00:44:32,208 මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. ඔබ කුමක් සඳහා ගියේද? 712 00:44:33,416 --> 00:44:34,666 මිනිස් ඝාතන. 713 00:44:36,083 --> 00:44:38,000 මිනීමැරුමකින් අඩු කර ඇත. 714 00:44:38,083 --> 00:44:40,250 හොඳ හැසිරීමකින් තොරව වසර හතරක් සේවය කළේය. 715 00:44:40,875 --> 00:44:44,291 දැන්, හෙන්රිට ස්තූතියි, මම මගේ ජීවිතය වෙනස් කරනවා. 716 00:44:45,416 --> 00:44:46,291 දෙවියනේ. 717 00:44:46,375 --> 00:44:49,083 මට M ම්එම්ඒ හි ලෙබ්‍රොන් ජේම්ස් වීමට අවශ්‍යයි. 718 00:44:49,166 --> 00:44:50,500 - ඇත්තටම? - ඔව්. 719 00:44:50,583 --> 00:44:52,083 වොව්. ඔව්, එය සිත් ඇදගන්නා සුළුයි. 720 00:44:52,166 --> 00:44:54,142 මම මගේ තෑගි හදන්න පාවිච්චි කරනවා ලෝකයේ වෙනසක් 721 00:44:54,166 --> 00:44:55,226 මගේ තාත්තට ඕනේ වගේ. 722 00:44:55,250 --> 00:44:56,458 ඔයාගේ තාත්තා, හාහ්? 723 00:44:57,208 --> 00:44:58,416 ඔහු මොන වගේ විය? 724 00:44:59,166 --> 00:45:02,125 ඔහු හොඳ මිනිහෙක්. හමුදා මිනිසා, නියමුවා. 725 00:45:02,791 --> 00:45:04,416 ලෝක වර්ගයේ මිනිසා, ඔබ දන්නවාද? 726 00:45:05,291 --> 00:45:08,500 අපි ගොඩක් වටේ ගියා. නිව් ඕර්ලියන්ස් හි පදිංචි විය. 727 00:45:09,875 --> 00:45:13,625 ඔහු ඇත්තක් දුටුවේය අපේ ප්‍රජාව තුළ ජරාව අවුල් කළා. 728 00:45:13,708 --> 00:45:15,791 හැමෝම කිව්වා අනිත් පැත්ත බලන්න කියලා. 729 00:45:16,708 --> 00:45:17,750 ඔහුට නොහැකි විය. 730 00:45:19,000 --> 00:45:21,541 ඔහු මිය ගියේය, වීරයෙකි. 731 00:45:22,458 --> 00:45:24,333 තමාගේම ව්‍යාපාරයක් ගැන සිතන්නේ නැත. 732 00:45:27,458 --> 00:45:28,666 මොකද උනේ? 733 00:45:28,750 --> 00:45:30,351 මම ඒකට යන්නෙ නෑ, ඔයා එක්ක නෙවෙයි. 734 00:45:30,375 --> 00:45:33,250 - බොහෝ විට කවදාවත් නොවේ, ඇත්ත වශයෙන්ම. - සාමාන්යයෙන් ප්රමාණවත්. 735 00:45:35,000 --> 00:45:36,750 මම ගිහින් මගේ අත් සෝදන්නම්. 736 00:45:36,833 --> 00:45:38,184 ඒක හොඳයි. ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද. 737 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 ඔව්, සන්සුන් වන්න. සන්සුන් වන්න. 738 00:45:44,958 --> 00:45:46,000 හේයි, ඔබ මොකද කරන්නේ? 739 00:45:48,791 --> 00:45:50,000 ඔයා මාව අනුගමනය කරනවද? 740 00:45:51,250 --> 00:45:53,166 අහ්, මම මුලින්ම නාන කාමරයට ආවා. 741 00:45:53,250 --> 00:45:56,083 ඔබ මෙහි මා පසුපස ගියා. ඉතින්, ඔබ මා පසුපස යනවා. 742 00:45:56,625 --> 00:45:57,851 මෙම අවන්හලේ ඔබ මොකද කරන්නේ? 743 00:45:57,875 --> 00:45:58,916 මම ආවේ යාළුවෙක් මුණගැහෙන්න. 744 00:45:59,000 --> 00:46:00,708 - ඔබ මොකද කරන්නේ? - හ්ම්. 745 00:46:00,791 --> 00:46:03,291 - සමච්චල් කරන්න එපා, හරිද? - සමච්චල් කරන්න එපා. 746 00:46:03,375 --> 00:46:05,125 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 747 00:46:05,208 --> 00:46:06,833 - එපා! ඔබ දන්නවද? ඔබට... - කුමන? 748 00:46:06,916 --> 00:46:08,375 අපි කරන්නේ නැහැ ... 749 00:46:08,458 --> 00:46:09,934 - අපි අද මේක කරන්නේ නැහැ. - අපි මොකද කරන්නේ නැත්තේ? 750 00:46:09,958 --> 00:46:10,875 ඔහ්, අපි යමු. 751 00:46:10,958 --> 00:46:12,226 ඔයා තමයි මට අත දෙන්නේ. 752 00:46:12,250 --> 00:46:14,184 - මම ඔයාව ආපහු දොර ළඟට ගෙනියනවා ... - මට මඟ පෙන්වනවාද? 753 00:46:14,208 --> 00:46:15,601 - මට කොහෙද මග පෙන්වීමට අවශ්‍ය? - ඔබ මගේ මාවත අවහිර කරනවා. 754 00:46:15,625 --> 00:46:16,458 - ඔබ දොර අගුළු දැමුවා. - මට කොහෙද මග පෙන්වීමට අවශ්‍ය? 755 00:46:16,541 --> 00:46:18,351 - ඒක නවත්වන්න. - ඔයා තමයි මාව තල්ලු කරන්නේ. 756 00:46:18,375 --> 00:46:20,291 ඔයා මොකක්ද, ලොක් පොලිසිය? 757 00:46:20,375 --> 00:46:22,017 හරි, ඔයා හොඳට පේනවා. ඔයාට මගෙන් මොනවා ද ඕන? 758 00:46:22,041 --> 00:46:25,208 මට ඔබෙන් බොහෝ දේ අවශ්‍යයි, මොකක්ද අනුමාන කරන්න? ඔයාත් හොඳට පේනවා. 759 00:46:25,791 --> 00:46:26,833 නැහැ, ඔබ ඇත්තටම හොඳයි. 760 00:46:26,916 --> 00:46:28,642 ඔව්? ඉතින් ඇයි ඔබ එසේ නොකරන්නේ ඒ ගැන යමක් කරන්න? 761 00:46:28,666 --> 00:46:30,375 කොහොමද මේ? හහ්? ඔබ මේකට කැමතිද? 762 00:46:30,458 --> 00:46:31,767 - මගේ කෙස් කළඹට අත නොතබන්න. - කමක් නැහැ. 763 00:46:31,791 --> 00:46:33,111 ඔයා දන්නවද මම කොණ්ඩය ගැන කොහොමද කියලා. 764 00:46:33,166 --> 00:46:35,500 - මම දන්නවා ඔයා කැමති දේ. මෙහෙ එන්න. - ඔයාට මට පෙන්වන්න ඕනෙද? 765 00:46:35,583 --> 00:46:37,392 - ඔව්? කමක් නැහැ. - ඔව්. කමක් නැහැ. මට ඔයාව තේරුණා. 766 00:46:37,416 --> 00:46:39,125 නවත්වන්න, නවත්වන්න. 767 00:46:43,958 --> 00:46:44,958 - ඔව්? - ඔව්. 768 00:46:45,000 --> 00:46:47,708 - ඒ වගේද? - ඔව්. ඔව්. ඔව්. 769 00:46:50,083 --> 00:46:52,375 අපොයි! හරි හරී! හරි හරී! හරි හරී! 770 00:46:53,125 --> 00:46:54,708 ඔබට එඩිතර වෙන්න එපා! ඔබට එඩිතර වෙන්න එපා! 771 00:46:54,791 --> 00:46:57,625 ඔයාට එඩිතර වෙන්න එපා මට ඉස්සරහට යන්න. හරි හරී? 772 00:46:57,708 --> 00:46:59,291 ඔව් මගුල. 773 00:46:59,375 --> 00:47:01,583 සිසී සෑම විටම පළමු ස්ථානය අවසන් කරයි! 774 00:47:01,666 --> 00:47:03,916 මාව අමාරු කරන්න! 775 00:47:04,000 --> 00:47:06,125 - අපොයි! අපොයි! - එහෙමද? 776 00:47:06,208 --> 00:47:07,291 යන්න, සෝක්ස්! 777 00:47:07,375 --> 00:47:10,125 නවත්වන්න එපා! නවත්වන්න එපා! 778 00:47:10,208 --> 00:47:12,000 - නවත්වන්න එපා! - අපොයි! 779 00:47:12,083 --> 00:47:14,041 - ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! - කට වහපන්! 780 00:47:14,125 --> 00:47:16,250 ඔහ්, මගේ දෙවියනේ! 781 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 අපි දැන් කවුළුවේ ඉන්නේ, ස්පෙන්සර්. 782 00:47:26,875 --> 00:47:28,958 - එය කුමක් ද? - කවුළුව මතකද? 783 00:47:29,833 --> 00:47:31,593 ඔබ අදහස් කළේ විනාඩි පහයි අපි අතර සාමයේ 784 00:47:31,666 --> 00:47:33,583 අපි ලිංගිකව හැසිරුණු වහාම? ඔව්. 785 00:47:33,666 --> 00:47:35,375 ඔව්, ඔබ සමඟ ලිංගිකව හැසිරෙන තාක් කල් පවතිනු ඇත. 786 00:47:35,458 --> 00:47:36,500 - මාව ඉවත් කරන්න. - ඔව්. 787 00:47:38,416 --> 00:47:40,333 දවසේ මගේ ප්‍රියතම කොටස වීමට පුරුදුව සිටියේය. 788 00:47:40,416 --> 00:47:42,250 මඟුලට වඩා හොඳයි. 789 00:47:43,333 --> 00:47:44,601 හොඳයි, ඔබ එයට කැමති වූ බවක් පෙනේ. 790 00:47:44,625 --> 00:47:46,791 මොකක්, ඔයාට ආයෙත් යන්න ඕනෙද? 791 00:47:52,583 --> 00:47:54,500 ඒ වෙලාවේ අපි හිතුවේ මම ගැබ්ගෙන ඇති බවයි. 792 00:47:54,583 --> 00:47:58,708 - ඔයාට මතකද ඔයා මට ව්ව දේ? - ම්ම්, මට සාරාංශය මතකයි. 793 00:47:59,666 --> 00:48:00,750 ඔබ කිව්වා, 794 00:48:01,666 --> 00:48:03,375 "මම විවාහකයි කියලා මම යන්නේ නැහැ, 795 00:48:04,000 --> 00:48:06,375 ඒත් ඒ ළමයා යන්නේ නැහැ පියෙකු නොමැතිව හැදී වැඩෙන්න. ” 796 00:48:07,125 --> 00:48:08,541 ඔයාට ඒක මතකද? 797 00:48:09,125 --> 00:48:10,750 එය ව්‍යාජ අනතුරු ඇඟවීමකි, දෙවියන්ට ස්තූතියි. 798 00:48:11,916 --> 00:48:13,708 නමුත් ඔබ හරි දේ කරන්න යනවා. 799 00:48:13,791 --> 00:48:17,875 ඔබට සෑම විටම එම ශක්තිමත් සදාචාරය තිබුණි. 800 00:48:22,083 --> 00:48:23,333 මම ඇරිසෝනා වලට යනවා. 801 00:48:24,291 --> 00:48:26,625 මම නැවත ආරම්භ කරන්නෙමි. නැවුම් ලෙස ආරම්භ කරන්න. 802 00:48:28,666 --> 00:48:30,958 ඒක තමයි මම අහපු මෝඩම දේ. 803 00:48:31,041 --> 00:48:32,250 මෙය ඔබේ නිවසයි. 804 00:48:35,291 --> 00:48:38,333 නිරය කැටි වී යයි ඔබ නැවත මාව ස්පර්ශ කිරීමට පෙර. 805 00:48:40,541 --> 00:48:44,500 ඔයාට තේරුණා, ම් ... ඔයාට ටිකක් තියෙනවා ඔබේ ඇඳුමේ පැල්ලම් කරන්න. 806 00:48:44,583 --> 00:48:45,833 කියන්න. 807 00:48:45,916 --> 00:48:46,916 සිහිවටනය. 808 00:48:51,958 --> 00:48:53,291 මගුල ... 809 00:49:14,708 --> 00:49:17,750 - ඔබ එහි විනෝද වෙනවාද? - ඔබේ ව්‍යාපාරය ගැන සිතන්න. 810 00:49:17,833 --> 00:49:20,041 හරි හරී. මම මගේ ව්‍යාපාරය ගැන සිතමි. 811 00:49:20,875 --> 00:49:22,333 ඒ කහ කොර්වෙට් මගේ ව්‍යාපාරයද? 812 00:49:24,375 --> 00:49:25,541 ජරාව! 813 00:49:51,541 --> 00:49:52,875 - ආ! 814 00:49:55,541 --> 00:49:56,875 නෑ, මම දැන් කපනවා. 815 00:49:56,958 --> 00:49:59,625 නෑ නෑ! ඉන්න! නවත්වන්න! 816 00:50:03,166 --> 00:50:04,791 - අපොයි! 885 00:00:14,993 --> 00:00:54,465 Sinhala Subtitls කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 856 00:01:19,254 --> 00:01:19,254 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 817 00:50:07,916 --> 00:50:09,291 අපොයි! 818 00:50:09,375 --> 00:50:11,958 දෙවියනේ! මගුල ගන්න ... 819 00:50:22,250 --> 00:50:23,750 මගුල! දෙවියන් වහන්සේ! 820 00:50:23,833 --> 00:50:25,458 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 821 00:50:40,500 --> 00:50:43,750 ඔයා අම්මලා ... 822 00:50:47,291 --> 00:50:48,791 කුමන? 823 00:50:55,583 --> 00:50:57,416 අපොයි! අපොයි! 824 00:50:59,416 --> 00:51:00,791 අපොයි! 825 00:51:00,875 --> 00:51:02,833 හේයි! ඔයා මගේ බල්ලට මොනවද කරන්නේ? 826 00:51:04,125 --> 00:51:05,416 මගේ බල්ලාගෙන් ඉවත් වන්න! 827 00:51:06,000 --> 00:51:08,125 ලෙගෝ. මෙතැනට එන්න, ලෙගෝ. 828 00:51:08,625 --> 00:51:10,166 - හොඳ කෙල්ල. ඔහ් ... - අපොයි! 829 00:51:10,750 --> 00:51:12,750 මෙහෙ එන්න. හොඳ කෙල්ල. 830 00:51:12,833 --> 00:51:14,833 හොඳ කෙල්ල. ආ. 831 00:51:14,916 --> 00:51:16,333 ඔයා ඒ මුට්ටිය වඩා හොඳයි! 832 00:51:16,416 --> 00:51:19,083 මෙතනින් යන්න! මෙතනින් යන්න! 833 00:51:22,125 --> 00:51:23,666 ජරාව. 834 00:51:23,750 --> 00:51:26,375 වැස්සෙන් මාව උණුසුම් කළා හිමෙන් ධාවනය වේ 835 00:51:26,458 --> 00:51:29,833 මම බීමත් හා අපිරිසිදුයි, ඔබ දන්නේ නැහැ 836 00:51:29,916 --> 00:51:31,416 මම තවමත් 837 00:51:33,583 --> 00:51:34,875 විලින් ' 838 00:51:36,291 --> 00:51:39,666 මම පාරේ එළියට ආවා රෑ පරක්කුයි 839 00:51:55,416 --> 00:51:56,791 ඔව්, නැවත එය කරන්න. 840 00:52:03,833 --> 00:52:04,833 හේයි. 841 00:52:05,791 --> 00:52:07,458 හැවින්ට ස්තූතියි මගේ පිටිපස්සෙන් එලියට. 842 00:52:07,541 --> 00:52:11,125 මා කුමක් කළ යුතුද? මට මගේම ප්‍රශ්න ඇති විය. 843 00:52:11,208 --> 00:52:13,728 ඔබ දන්නවා ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ පුතා පියෙක් නැතිව වැඩෙයිද? 844 00:52:14,708 --> 00:52:16,000 හහ්? ඊට වඩා නරක, 845 00:52:16,083 --> 00:52:18,708 මේ නගරයේ සෑම පුද්ගලයෙක්ම ඔහු මියගිය මුග්ධයෙකු යැයි සිතයි. 846 00:52:19,333 --> 00:52:20,375 ඔහු ගැන කුමක් ව හැකිද? 847 00:52:20,458 --> 00:52:22,666 ඔහුගේ නම පැහැදිලි කිරීම ගැන ඔබට ප්‍රශ්නයක් නැද්ද? 848 00:52:23,166 --> 00:52:24,208 හහ්? 849 00:52:29,041 --> 00:52:30,041 ඔයාට නින්දාවක්. 850 00:52:33,000 --> 00:52:35,750 8-9-0-5-3-Q-G. 851 00:52:40,875 --> 00:52:41,875 කුමන? 852 00:52:43,750 --> 00:52:46,583 8-9-0-5-3-Q-G. 853 00:52:47,541 --> 00:52:48,958 ඔබට බලපත්‍ර තහඩුව තිබේද? 854 00:52:51,041 --> 00:52:52,458 ඔයාට ඒක මට කෑගහන්න බෑ 855 00:52:52,541 --> 00:52:54,458 මාව වළක්වා ගත්තා වෘකයෙකු විසින් මවුලින් ගෙන්ටින් සිට? 856 00:52:54,541 --> 00:52:56,833 ඔව්, හොඳයි, ඔබ සුනඛ පෙම්වතියක්. 857 00:53:01,416 --> 00:53:04,333 ඒක ගොඩක් හොඳයි. ඔබට ස්තුතියි. 858 00:53:07,833 --> 00:53:09,458 ඔබ මට ලකුණක් පෙන්වන්න 859 00:53:10,208 --> 00:53:12,583 මම කැමැත්තෙන් ඉන්නම් 860 00:53:14,000 --> 00:53:15,625 චලනය වීමට 861 00:53:15,708 --> 00:53:18,583 - දැන් සේවය කරන්නේ 42 ... - ඊලඟ. 862 00:53:18,666 --> 00:53:20,625 ... අංක පහේ. 863 00:53:20,708 --> 00:53:23,083 මම A පන්තියේ බලපත්‍රයක් මිලදී ගැනීමට කැමතියි පරීක්ෂණයකින් තොරව. 864 00:53:23,166 --> 00:53:25,500 ඔබට යුවලක් ඉවත් කළ හැකිද? කරුණාකර මගේ වාර්තාවෙන් බැහැර DUIs? 865 00:53:25,583 --> 00:53:28,000 - ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? - ආ, හේයි, බිලී. 866 00:53:28,083 --> 00:53:30,291 මට මගේ ලියාපදිංචි අවශ්‍යයි මට උදව්වක් කරන්න. 867 00:53:30,875 --> 00:53:31,958 මට පිඟානක් පරීක්ෂා කරන්න, එහෙමද? 868 00:53:32,041 --> 00:53:35,041 - ඔබ තවදුරටත් පොලිස්කාරයෙක් නොවේ, ස්පෙන්සර්. - එය හොඳය. 869 00:53:35,125 --> 00:53:38,250 මට මගේ මියගිය මවගේ අලුත් කිරීම අවශ්‍යයි ආබාධිත වාහන නැවැත්වීමේ බලපත්‍රය. 870 00:53:38,333 --> 00:53:39,392 ඔබේ කටහඬ අඩු කරන්න. 871 00:53:39,416 --> 00:53:41,642 අන්තිම වතාවට ඔබ දන්නවා මම ඔබට මේසය යට ඩොලර් 500 ක් දුන්නා 872 00:53:41,666 --> 00:53:42,892 ඔබ එම DUIs මගේ වාර්තාවෙන් අතුගා දැමුවාද? 873 00:53:42,916 --> 00:53:44,541 - මට තවත් එකක් ලැබුණා. - හොඳයි. ඇති. 874 00:53:44,625 --> 00:53:46,434 ඔබ ඉල්ලූ මුදල් මා සතුව ඇත ලියුම් කවරයේ. 875 00:53:46,458 --> 00:53:48,041 මට පිඟාන දෙන්න. 876 00:53:48,125 --> 00:53:50,375 එන්න යාළුවා. ඔයා හොඳට පේනවා. 877 00:53:50,458 --> 00:53:52,098 ඔබ කඳුකර සිංහයෙකුට පහර දුන් බවක් පෙනේ. 878 00:53:53,791 --> 00:53:56,500 ඔබට පෙනෙන පරිදි, මෙය ලියකියවිලි වේ ඔබට අවශ්‍යයි. 879 00:53:57,500 --> 00:53:59,083 මට එය තේරුණා. මම දන්නවා ඔහු කවුද කියලා. 880 00:53:59,166 --> 00:54:02,000 දැන් සේවය කරන්නේ 57 . 881 00:54:02,083 --> 00:54:03,666 - ඔබට ස්තුතියි. - අංක පහේ. 882 00:54:03,750 --> 00:54:04,851 ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. නැවත එන්න එපා. 883 00:54:04,875 --> 00:54:06,250 හේයි, හෝක්. 884 00:54:16,125 --> 00:54:17,041 ඔහ්, එතනම. 885 00:54:17,125 --> 00:54:20,958 ඔයාට ... පුළුවන්ද ... 886 00:54:21,958 --> 00:54:24,166 මගුල ... ඕෆ්. 887 00:54:24,875 --> 00:54:26,666 ට්‍රැක්සයිට් චාලි බෙන්ට්වුඩ්. 888 00:54:27,166 --> 00:54:28,458 අයර්ලන්ත මැර කණ්ඩායම් විසි කිරීම. 889 00:54:28,541 --> 00:54:31,666 ආපසු අයර්ලන්ත මැර පිරිසක් සිටියදී ඒ සියලු ජරා චිත්‍රපට වලින් පිටත. 890 00:54:32,708 --> 00:54:33,708 අන්න අපි යමු. 891 00:54:39,416 --> 00:54:40,416 හොඳයි. 892 00:54:42,375 --> 00:54:45,708 මම හිතන්නේ ඔයා මට යන්න වෙලාව ඇත්තටම මෙතන මොනවද වෙන්නේ. 893 00:54:46,375 --> 00:54:50,083 ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කි නම් දැරියක් සිටියා. 894 00:54:50,875 --> 00:54:53,083 මම ඉස්සර හිම පතිත කළා ඇගේ මවගේ ආලින්දය සවුත්හි. 895 00:54:53,791 --> 00:54:56,250 ඇය දක්ෂ ළමයෙක්. ඇය වැඩෙන හැටි මම බලා සිටියෙමි. 896 00:54:56,333 --> 00:54:58,083 සංවර්ධකයින් සවුටි වෙත පැමිණි විට, 897 00:54:58,166 --> 00:55:01,291 විනාශ කිරීමට උත්සාහ කිරීම නගරයේ ආත්මය, 898 00:55:01,375 --> 00:55:02,601 ඇයට අනෙක් පැත්ත බැලීමට නොහැකි විය. 899 00:55:02,625 --> 00:55:04,625 අපට දිගටම ගමන් කළ හැකිය! 900 00:55:07,916 --> 00:55:09,833 ට්‍රැක්සුට් චාලි පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද? 901 00:55:10,458 --> 00:55:12,625 ට්‍රැක්සයිට් චාලි විය එය කුලියට ගැනීම සඳහා මැරයෙකි. 902 00:55:12,708 --> 00:55:15,625 ග්ලෝරියාට හිරිහැර කිරීම සඳහා කවුරුහරි ඔහුට මුදල් ගෙවා, ඇයව අත්හරින්න. 903 00:55:15,708 --> 00:55:18,041 ඔයා කට වහගෙන! 904 00:55:18,625 --> 00:55:21,125 ඔබේ අපිරිසිදුකම ලබා ගන්න, මගේ මුහුණෙන් දෑත් දිගු කරන්න! 905 00:55:21,208 --> 00:55:23,250 ඔබේ කට වසාගන්න, නැතහොත් මම ඔබ වෙනුවෙන් එය වසා දමමි! 906 00:55:23,333 --> 00:55:24,333 එවිට එය උත්සන්න විය. 907 00:55:25,833 --> 00:55:30,125 දුරකථන ඇමතුම්, තර්ජන, හිරිහැර. 908 00:55:33,041 --> 00:55:35,976 ඊළඟට ඔබ දන්නා දෙයක් නම් ග්ලෝරියා ගෙදර එනවා ඇගේ බළලා දොරට ඇණ ගසා ඇති බව සොයා ගනී. 909 00:55:38,041 --> 00:55:39,281 එය දැන ගැනීමට බුද්ධිමතෙකු අවශ්‍ය නොවීය 910 00:55:39,333 --> 00:55:41,493 එය ට්‍රැක්සයිට් චාලි බව එය ග්ලෝරියාගේ බළලා මැරුවා. 911 00:55:43,833 --> 00:55:45,541 සති දෙකකට පසුව, මම ඇමතුමකින් එළියට ආවා. 912 00:55:45,625 --> 00:55:47,000 කම්බර්ලන්ඩ් ෆාම්ස් හි කළමනාකරු 913 00:55:48,083 --> 00:55:50,375 සැක සහිත වාහනයක් තිබුණි වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ. 914 00:55:53,041 --> 00:55:55,041 කඳෙන් ලේ කාන්දු විය. 915 00:56:14,458 --> 00:56:17,250 අපිට ... 916 00:56:17,333 --> 00:56:18,416 මට ඇගේ මවට පැවසිය යුතුව තිබුණි. 917 00:56:20,375 --> 00:56:22,250 එය ශරීරය සොයා ගැනීමට වඩා නරක ය. 918 00:56:23,125 --> 00:56:24,291 - මට ඔයාව තේරුණා. 919 00:56:30,375 --> 00:56:32,250 මම දන්නේ නැ, මම පවුලට හුඟක් සමීපයි. 920 00:56:32,333 --> 00:56:34,750 ඔවුන් හොඳ, අවංක මිනිසුන්, ඒ නිසා මම දිගටම පරීක්ෂා කර බැලුවා. 921 00:56:35,333 --> 00:56:36,708 මිනීමැරුමට භාර දුන්නා. 922 00:56:37,541 --> 00:56:39,166 නමුත් මට එය අත්හැර දැමීමට නොහැකි විය. 923 00:56:41,000 --> 00:56:42,434 මම ග්ලෝරියාගේ සිද්ධිය ගැන පසු විපරම් කළ විට, 924 00:56:42,458 --> 00:56:44,666 මම මිනීමැරුම සොයාගත්තා 925 00:56:44,750 --> 00:56:47,000 ඔවුන් ප්‍රශ්න කර නැත ට්‍රැක්සයිට් චාලි. 926 00:56:48,041 --> 00:56:49,976 - ලුතිනන්. - සාජන්, ඔබ මෙහි කුමක් කරන්නේද? 927 00:56:50,000 --> 00:56:51,059 මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍යයි විනාඩියකට පිටත. 928 00:56:51,083 --> 00:56:52,458 අපි ඉන්නේ යම්කිසි මැද. 929 00:56:52,541 --> 00:56:53,375 මෙය ඉතා වැදගත් ය. 930 00:56:53,458 --> 00:56:55,559 එය ඔබේ යහපතට හේතු වේ ඔබ පිටතට ගොස් මා සමඟ කතා කරන්න. 931 00:56:55,583 --> 00:56:57,958 මම ඇත්තටම විනිශ්චය කරන්නම් මගේ යහපතට හේතුව කුමක්ද 932 00:56:58,041 --> 00:57:00,101 ඔබ සිතීම ආරම්භ කළ යුතුයි ඔබේ හොඳම උනන්දුව කුමක්ද යන්න ගැන. 933 00:57:00,125 --> 00:57:02,101 සාජන්, ඔයාගේ බූරුවාව මෙතනින් අරන් යන්න. ඔයා දැන් මෙතනින් යන්න. 934 00:57:02,125 --> 00:57:03,226 අපි ඉන්නේ යම් දෙයක් මැද. 935 00:57:03,250 --> 00:57:06,250 ඔබ මැදද? ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ ඝාතනය ගැන සොයා බලනවාද? 936 00:57:06,291 --> 00:57:08,791 'ඔබ එසේ විය යුතුයි, නමුත් ඔබ එය භූමදාන කරනවා. මන්ද? 937 00:57:09,958 --> 00:57:13,083 මම හිතන්නේ ඔබ පිටතට යා යුතුයි පුතා, ඔබේ පියවර ගැන සිතන්න. 938 00:57:13,166 --> 00:57:14,875 - ඇත්තටම? - ඔව්, ඔයා ඇත්තටම කරනවා. 939 00:57:15,750 --> 00:57:16,583 අහන්න ... 940 00:57:16,666 --> 00:57:18,750 මාව අල්ලන්න එපා. මාව අල්ලන්න එපා, හරිද? 941 00:57:18,833 --> 00:57:19,953 - අවදි වන්න! - මෙතනින් පිටවෙන්න. 942 00:57:20,000 --> 00:57:21,476 - ඔහුව මෙහෙන් එළියට ගන්න! - අපි යමු. 943 00:57:21,500 --> 00:57:24,875 මම ඉවත්ව යා යුතුව තිබුණි, නමුත් මම දැනගෙන හිටියා ඔහු යමක් වසන් කරන බව. 944 00:57:24,958 --> 00:57:26,416 එළියට යන්න, ජරාව කෑල්ලක්. 945 00:57:30,958 --> 00:57:33,478 ඊට පස්සෙ මට කෝල් එකක් එනවා ග්ලෝබ්, හි මෙම වාර්තාකරු වෙතින් 946 00:57:33,541 --> 00:57:35,833 ඔහුට මට පෙන්වීමට අවශ්‍යයි මෙය ඉතා ග්‍රැෆික් ටේප්. 947 00:57:37,625 --> 00:57:39,458 මිනීමැරුම මෙම පටය දැක තිබේද? 948 00:57:39,541 --> 00:57:41,541 ඔව්, ලේකම්වරයෙක් එය මට කාන්දු කළා. 949 00:57:42,083 --> 00:57:43,708 ඒ ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කි. 950 00:57:43,791 --> 00:57:46,833 වචනය නම්, එම සතුන් කොටසක් විය ට්‍රිනිටාරියෝ මත්ද්‍රව්‍ය කල්ලියේ. 951 00:57:47,541 --> 00:57:50,291 ඔවුන් ප්‍රශ්න කර නැත කට්ටිය තවම වැඩ කරනවා. 952 00:57:50,958 --> 00:57:53,416 - කුමන? - වැලි මල්ලේ ප්‍රමාණය ඔබට ඇසීමට අවශ්‍යද? 953 00:57:53,500 --> 00:57:55,767 ග්ලෝබ්ස් එය ක්‍රියාත්මක නොකරනු ඇත. ඔවුන් මාව වෙනත් කතාවක් ඉදිරිපත් කරනවා. 954 00:57:55,791 --> 00:57:58,311 - ඉතින් ඔවුන් සැඟවී සිටින්නේ කුමක්ද? - මම හිතුවේ ඔයාට ඒක මට යන්න පුළුවන් කියලා. 955 00:57:58,375 --> 00:57:59,833 මේක මගුලක්. 956 00:57:59,916 --> 00:58:01,958 ට්‍රැක්සෙට් ඔවුන් මත තබා තිබිය යුතුය. 957 00:58:11,541 --> 00:58:12,666 මඟුලේ බොයිලන්. 958 00:58:17,916 --> 00:58:19,416 හේයි, එක ෆ්ලෑෂ් එකක් පිටුපස. 959 00:58:20,000 --> 00:58:21,125 ඔයාට පිටුපසින් එක ෆ්ලෑෂ්, බබෝ. 960 00:58:42,541 --> 00:58:44,125 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 961 00:58:44,208 --> 00:58:45,726 මට හදිසි ප්‍රශ්න කිහිපයක් තිබේ ඔබ වෙනුවෙන්, ජෝන්. 962 00:58:45,750 --> 00:58:47,833 යේසුස් වහන්සේ. හරියටම ඇතුලට යන්න. මොන ප්‍රශ්නද? 963 00:58:47,916 --> 00:58:49,309 වේන් කොස්ග්‍රෝව්ව දැනගන්න, ග්ලෝබ් සඳහා වාර්තාකරු? 964 00:58:49,333 --> 00:58:50,500 නැහැ, මම දන්නේ නැහැ ඒ කවුද කියලා. 965 00:58:50,583 --> 00:58:51,916 ඔහු මට ටේප් පෙන්නුවා. 966 00:58:52,000 --> 00:58:53,517 - මොන ටේප් එකද? - ග්ලෝරියා වයිස්නෙව්ස්කිගේ පටය 967 00:58:53,541 --> 00:58:54,809 වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේදී ඝාතනය කිරීම. 968 00:58:54,833 --> 00:58:55,976 ඔබ භූමදාන කරන ටේප්. 969 00:58:56,000 --> 00:58:57,434 මොන ටේප් එකද? මම දන්නේ නැ ඔබ කතා කරන්නේ කුමක් ගැනද? 970 00:58:57,458 --> 00:58:59,267 - මාත් එක්ක මෝඩ සෙල්ලම් කරන්න එපා. - මම මෝඩ සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ. 971 00:58:59,291 --> 00:59:01,017 - ඔබේම නිවසේ නොවේ. - මගේ ගෙදර එහෙම කතා කරන්න එපා! 972 00:59:01,041 --> 00:59:02,642 - ඔබ දැන් බීමත්ව සිටිනවාද? - කමක් නැහැ. 973 00:59:02,666 --> 00:59:04,458 සෙනසුරාදා උදේ අටයි. 974 00:59:04,541 --> 00:59:05,750 ඉදිරියට යන්න. 975 00:59:05,833 --> 00:59:08,125 මඟුල අපේ ගෙදරින් එළියට ගන්න! 976 00:59:08,208 --> 00:59:09,808 ජෝන්, ඔබේ බිරිඳගේ මුහුණට මොකද වුණේ? 977 00:59:09,875 --> 00:59:10,791 ඒක නිකං ... විතරක් නෑ ... 978 00:59:10,875 --> 00:59:12,226 කුමන? ඔබ ඇයට පහර දුන්නාද ... 979 00:59:12,250 --> 00:59:13,708 ඔබ අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙක්. 980 00:59:13,791 --> 00:59:16,541 ඔයා මගුලෙක්. ඔයා ඒක පරාජය කළා ... 981 00:59:16,625 --> 00:59:18,333 - අපායක්! 982 00:59:18,416 --> 00:59:19,666 ජරාව. 983 00:59:23,000 --> 00:59:24,666 ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න! 984 00:59:24,750 --> 00:59:26,708 බැල්ලිගෙ පුතා, ඔහුගෙන් ඉවත් වෙන්න. 985 00:59:27,791 --> 00:59:30,750 දැඩි! නවත්වන්න! ආ! ආ! ආ! 986 00:59:34,333 --> 00:59:35,583 ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න! 987 00:59:35,666 --> 00:59:37,083 ඔහුගෙන් ඉවත් වන්න! 988 00:59:44,750 --> 00:59:46,750 එතන ඉන්න මගියා බළලෙක් මැරුවා? 989 00:59:49,750 --> 00:59:52,916 ඉතින්, බළලා යනු ඔබයි මේ සියල්ලෙන් ඈත් වී තිබේද? 990 00:59:54,000 --> 00:59:55,434 මෙන්න අපි කරන්න යන දේ. 991 00:59:55,458 --> 00:59:57,541 අපි මේ මුළු ජරාවම විවෘත කරන්නම්. 992 00:59:57,625 --> 00:59:59,666 ටෙරන්ස්ගේ නම ඉවත් කරන්න, මේ අයව පහත් කරන්න. 993 00:59:59,750 --> 01:00:01,833 - ඔබට අවශ්‍යද? - මචං, මම දැනටමත් ඉන්නවා. 994 01:00:16,750 --> 01:00:18,833 ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න 995 01:00:22,708 --> 01:00:24,375 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 996 01:00:24,458 --> 01:00:26,541 එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න වැඩ කරන අතිකාල 997 01:00:26,625 --> 01:00:29,916 ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න 998 01:00:30,416 --> 01:00:33,750 ඇමරිකාවේ ජනතාව වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න 999 01:00:35,375 --> 01:00:38,250 මම මේ ළමයාට කැමතියි, හෙන්රි. 1000 01:00:40,458 --> 01:00:42,625 මදර්ෆකර්ට බළලුන් මරා දැමීමට අවශ්‍යයි. 1001 01:00:42,708 --> 01:00:44,541 දැන් එන්න 1002 01:00:47,250 --> 01:00:48,875 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 1003 01:00:48,958 --> 01:00:50,291 අපි ක්‍රීඩකයන් දන්නවා. 1004 01:00:50,375 --> 01:00:52,291 මට දැනගන්න ඕන ක්‍රීඩාව මොකක්ද කියලා. 1005 01:00:54,041 --> 01:00:55,625 - ඔබට මොනවද කන්න ඕන? - මම දන්නේ නැ. 1006 01:00:56,208 --> 01:00:57,875 ඔහ්, ජේසු. 1007 01:01:05,250 --> 01:01:06,291 බැල්ලිගේ පුතා! 1008 01:01:07,250 --> 01:01:08,958 මම හිතන්නේ අද එය සෝදිසි කිරීම සඳහාද? 1009 01:01:09,041 --> 01:01:10,500 - කුමන? - පුතා ... 1010 01:01:10,583 --> 01:01:11,583 අපි යමු. 1011 01:01:11,666 --> 01:01:14,916 ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න 1012 01:01:15,000 --> 01:01:18,375 නිරුවත් මළ සිරුරක් මෙන් වැතිර සිටින්න 1013 01:01:18,458 --> 01:01:21,291 එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න වැඩ කරන අතිකාල 1014 01:01:21,375 --> 01:01:24,875 ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න 1015 01:01:28,041 --> 01:01:29,208 එන්න, මිනිස්සු 1016 01:01:31,000 --> 01:01:32,208 එන්න, මිනිස්සු 1017 01:01:34,750 --> 01:01:35,875 එන්න, මිනිස්සු 1018 01:01:38,791 --> 01:01:40,000 හා! 1019 01:01:41,375 --> 01:01:42,666 එන්න, මිනිස්සු 1020 01:01:45,333 --> 01:01:46,583 තරබාරු පිරිමි ළමයා ගමන් කරමින් සිටී. 1021 01:01:48,333 --> 01:01:49,708 එන්න, මිනිස්සු 1022 01:01:52,291 --> 01:01:53,291 හා! 1023 01:02:31,583 --> 01:02:32,666 ඔයා බලන්න 1024 01:02:33,250 --> 01:02:35,791 මර්දනය යනු මවකගේ සිරගෙයකි 1025 01:02:36,375 --> 01:02:38,958 එබැවින් මම ඔබේ කොටුවට යතුර භාර දෙමි 1026 01:02:39,708 --> 01:02:42,000 ඔබ ඔබේ අසල්වැසියාට ආදරය කළ යුතුයි 1027 01:02:42,083 --> 01:02:43,541 ඔබේ අසල්වැසියාට ආදරය කරන්න 1028 01:02:43,625 --> 01:02:46,250 ඔබේ අසල්වැසියා ඔබට නැවත ආදරය කිරීමට ඉඩ දෙන්න 1029 01:02:48,583 --> 01:02:50,791 ඇමරිකාවේ මෘගයා වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න 1030 01:02:50,875 --> 01:02:54,166 නිරුවත් මළ සිරුරක් මෙන් වැතිර සිටින්න 1031 01:02:54,666 --> 01:02:57,375 එය ජනතාවට සැබෑ ලෙස තබා ගන්න වැඩ කරන අතිකාල 1032 01:02:57,458 --> 01:03:00,583 ඔවුන්ට ජීවත් වෙන්න බැහැ රජයේ සතයෙන් ඉවත් වන්න 1033 01:03:01,291 --> 01:03:04,541 ඇමරිකාවේ ජනතාව වෙනුවෙන් උසින් සිටින්න 1034 01:03:04,625 --> 01:03:07,750 අල්ලපු ගෙදර මිනිහා වෙනුවෙන් උසින් ඉන්න 1035 01:03:07,833 --> 01:03:10,916 අපි ඇමරිකාවේ දේශයේ නිදහස් 1036 01:03:11,000 --> 01:03:13,500 අපි මේ වගේ පහළට යන්නේ නැහැ 1037 01:03:13,583 --> 01:03:14,583 දැන් එන්න 1038 01:03:21,291 --> 01:03:22,708 හේයි, ඔයාලා. 1039 01:03:22,791 --> 01:03:24,500 ඔයා බලනවා යමක් සඳහා, නිලධාරී? 1040 01:03:24,583 --> 01:03:27,916 නැහැ, හිටපු නිලධාරියා. මම දැන් සැලකිලිමත් පුරවැසියෙක් පමණයි. 1041 01:03:28,000 --> 01:03:29,750 ටිකක් පෞද්ගලික පරීක්ෂණයක් කරනවාද? 1042 01:03:29,833 --> 01:03:32,713 මම ඇත්තටම ආවේ නැහැ මාතෘකාව සමඟ මම කරන දේ සඳහා. 1043 01:03:33,791 --> 01:03:36,333 ඔබට යමක් ඇසුනේ නම් මට දන්වන්න මගේ විමර්ශනයට ජර්මන්. 1044 01:03:36,416 --> 01:03:39,041 එය කුමක්ද විමර්ශනය, නියෝජිත ලුයිසා බර්ටන්? 1045 01:03:39,125 --> 01:03:40,208 ඔබේ පරිකල්පනය භාවිතා කරන්න. 1046 01:03:40,833 --> 01:03:43,625 ඔබ තමයි අත්අඩංගුවට ගත් පුද්ගලයා ජෝන් බොයිලන්ට පහර දීම වෙනුවෙන්. 1047 01:03:43,708 --> 01:03:44,833 ඒ ඔබයි. 1048 01:03:44,916 --> 01:03:46,184 ගෝෂ්, අපරාදේ, ඒ ඔහු. 1049 01:03:48,250 --> 01:03:50,833 වොව්. ඔබේ සහකරුගේ තුවාලය ටිකක් තදින්, හාහ්? 1050 01:03:51,541 --> 01:03:55,041 ඔබ දන්නවා, වරදක් නැත, නමුත් දෙකක් ඉහළ-ඩොලර් ෆෙඩ්ස් අපිරිසිදු පොලිස්කාරයෙකුගේ වලිගය? 1051 01:03:55,125 --> 01:03:59,166 මම කිව්වේ, ඔබ දෙදෙනා කළේ කුමක්ද? මේ ජරාව විස්තර කිරීමට සුදුසුද? 1052 01:03:59,750 --> 01:04:01,125 පසුව හමුවෙමු, හරිද? 1053 01:04:11,541 --> 01:04:14,302 එය සරලයි. එෆ්බීඅයි අපරාධ විසඳන්නේ නැත, ඔවුන් ඒවා කළමනාකරණය කරයි. 1054 01:04:14,333 --> 01:04:16,250 ඔවුන් විශාල වියුක්ත ක්‍රීඩාවක් කරයි, 1055 01:04:16,333 --> 01:04:18,666 වෙළඳාමට උත්සාහ කිරීම සමහර නොපැහැදිලි මාස්ටර් ප්ලෑන් සඳහා, 1056 01:04:18,750 --> 01:04:20,041 ඔවුන් සි විටෙකත් නොකරන විශාල මාළුවෙක්. 1057 01:04:20,125 --> 01:04:22,083 මේ අතර, සියලු වින්දිතයින්, අහිංසකයන්, 1058 01:04:22,166 --> 01:04:23,934 - ලෝකයේ ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ස් ... - හ්ම්. 1059 01:04:23,958 --> 01:04:25,309 ... ඒවා ඉරිතැලීම් හරහා වැටේ. හරිද? 1060 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 යුක්තිය ශුන්‍යයි. 1061 01:04:26,541 --> 01:04:27,875 ඉතින්, අපි කොහෙද? 1062 01:04:27,958 --> 01:04:30,625 අපිට ට්‍රිනිටාරියෝස් තියෙනවා, එෆ්බීඅයි ගනුදෙනු කරන්න. 1063 01:04:31,666 --> 01:04:32,541 ඔව්. 1064 01:04:32,625 --> 01:04:35,000 අපිට ටිකක් ලැබුණා යම් දෙයක් වසන් කරන ඉතා දූෂිත පොලිස් නිලධාරීන්. 1065 01:04:36,208 --> 01:04:38,833 - හොඳයි, සමහර විට බොයිලන් ඝාතනය කිරීම පණිවිඩයක් විය හැකිය. 1066 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 මම දන්නවා අපි කවුද බලන්න ඕනේ කියලා. 1067 01:05:06,666 --> 01:05:08,166 මොන මඟුලක්ද ඔබට අවශ්‍ය? 1068 01:05:08,750 --> 01:05:10,333 ඔයා දන්නවද ඔයා මට පහර දුන්නා කියලා? 1069 01:05:11,583 --> 01:05:13,416 කාටද එය අවශ්‍ය වූයේ? 1070 01:05:13,500 --> 01:05:15,833 එෆ්බීඅයි අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන්ට බැඳ තබන්නේ ඇයි? 1071 01:05:15,916 --> 01:05:17,416 නගරයේ සිදුවන්නේ කුමක්ද? 1072 01:05:18,458 --> 01:05:20,250 මට ඔබට යන්න දෙයක් නැහැ. 1073 01:05:21,083 --> 01:05:23,583 මම හිතුවා ඔයා එහෙම යයි කියලා. 1074 01:05:24,083 --> 01:05:25,163 ඔබ චිත්‍රපටි වලට කැමතිද, ස්කීබ්? 1075 01:05:26,500 --> 01:05:29,458 මට මෙතන යාළුවෝ ඉන්නවා. මගේ දුරකථනය ගෙන ඒමට මට හැකි විය. 1076 01:05:30,291 --> 01:05:31,291 හෙන්රි, අපි ජීවත් වෙනවා. 1077 01:05:31,375 --> 01:05:33,791 මම ... මට ඉඩ දෙන්න ... මට මේ අයිතිය තිබේදැයි මම නොදනිමි. 1078 01:05:34,375 --> 01:05:35,291 මගුල ඒකද? 1079 01:05:35,375 --> 01:05:38,351 - ක්‍රිස්තුස් උදෙසා. මට තේරුණා ... - ඔබේ මුහුණ කැමරාවෙන් ඉවතට ගෙන යන්න. 1080 01:05:38,375 --> 01:05:39,375 - ඔව්. හෙන්රි. - කුමක්ද? 1081 01:05:39,458 --> 01:05:42,083 ඔබේ මුහුණ කැමරාවෙන් ඉවතට ගෙන යන්න. 1082 01:05:43,208 --> 01:05:45,416 - ඔබට වීඩියෝවක් තිබේද? - ඔව්. 1083 01:05:45,500 --> 01:05:46,791 අපි ඇත්තටම මෙය කරන්නේද? 1084 01:05:46,875 --> 01:05:48,583 ඔව්. දැන්. 1085 01:05:53,541 --> 01:05:54,708 ඇයව හඳුනා ගන්න? 1086 01:05:57,916 --> 01:05:59,250 හේයි, ඒ මගේ බිරිඳද? 1087 01:05:59,333 --> 01:06:00,708 එය මගේ නොවේ. 1088 01:06:00,791 --> 01:06:01,875 හේයි, මොන මඟුලක්ද? 1089 01:06:01,958 --> 01:06:04,250 කොපමණ කාලයක් ගත වී ඇත්ද? ඔබ කොපමණ කාලයක් මෙහි සිටියාද? 1090 01:06:04,750 --> 01:06:06,990 කොපමණ කාලයක් ගත වී ඇත්ද? ඇයට යම්කිසි සැබෑ අවධානයක් ඇති බැවින්? 1091 01:06:09,041 --> 01:06:10,561 එතන කඩවසම් මහත්තයා ඔයාට පේනවද? 1092 01:06:11,041 --> 01:06:12,666 ඔහුට ඇයව මුණගැසුණේ සුපිරි වෙළඳසැලකදීය. 1093 01:06:12,750 --> 01:06:14,892 ඔහු ඇයගෙන් ඇහුවා ඇයට අවශ්‍යද කියලා ඇය බොන්න, ඔව් කිව්වා. 1094 01:06:14,916 --> 01:06:16,059 - බලන්න ඇය ඇඳගෙන ඉන්න හැටි. - මඟුල! 1095 01:06:16,083 --> 01:06:17,683 නෑ, බලන්න ඇය ඇඳගෙන ඉන්නේ කොහොමද කියලා. 1096 01:06:17,708 --> 01:06:21,333 දහවල් තුන, ඇය ඒ වගේ ඇඳගෙනද? වොව්. 1097 01:06:21,416 --> 01:06:23,476 ඔයා දන්නවද ඇයට කරන්න තිබුනේ මොකක්ද කියලා? ඇයට ළදරුවෙකු ලබා ගැනීමට සිදු විය. 1098 01:06:23,500 --> 01:06:25,291 ඒක අමුතු කාලයක් ළදරුවෙකු ලබා ගැනීමට, හාහ්? 1099 01:06:25,375 --> 01:06:27,455 සියලුම ආර්ය සහෝදරයන් මොනවාද? ඒ ගැන යන්නද? 1100 01:06:31,083 --> 01:06:33,916 ඔයා ඉක්මන් කරන්න, ස්කීබ්. ඇයට දැනටමත් බීම හතරක් තිබේ. 1101 01:06:34,000 --> 01:06:36,166 ඔයාට කෙලවන්න. මොන මඟුලක්ද ඔබට අවශ්‍ය? 1102 01:06:37,291 --> 01:06:38,916 මට පිළිතුරු අවශ්‍යයි, හරිද? 1103 01:06:42,458 --> 01:06:44,375 ඔබේ මිතුරාට යන්න සුසීට තනියම යන්න කියලා. 1104 01:06:47,583 --> 01:06:50,208 හෙන්රි, හෝක්ට යන්න යන්න. 1105 01:06:50,291 --> 01:06:53,166 හරි, තේරුණා. හේයි, රෝමියෝ, එතනින් යන්න. 1106 01:06:57,625 --> 01:06:58,791 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 1107 01:06:59,625 --> 01:07:02,625 මම දන්නවා ඔයා දේවල් දන්නවා කියලා, ස්කීබ්. ඔබ පාරට කන් දුන්නා. 1108 01:07:03,708 --> 01:07:06,833 බොයිලන්ට මොකද වුණේ? හ්ම්? 1109 01:07:07,833 --> 01:07:10,041 මගේ අන්තිම දවසේ මට පහර දීමට නියෝග කළේ කවුද? 1110 01:07:13,333 --> 01:07:15,500 මම ඔයාට එක වචනයක් දෙන්නම් මචං, එක වචනයක් පමණි. 1111 01:07:15,583 --> 01:07:17,833 හොඳයි, එය හොඳ වචනයක් වීම හොඳය, අමිගෝ. 1112 01:07:24,041 --> 01:07:25,041 වොන්ඩර්ලන්ඩ්. 1113 01:07:29,125 --> 01:07:30,875 මොකක්ද, ඔයා කිව්වේ බල්ලා ධාවන පථය? 1114 01:07:34,416 --> 01:07:35,708 ඔබ සිනාසෙන්නේ කුමක් ද, ස්කීබ්? 1115 01:07:36,291 --> 01:07:39,208 මම ඔයාගේ ඔළුව හිතාගෙන ඉන්නවා පදික වේදිකාවේ පහළට පෙරළීම. 1116 01:07:39,958 --> 01:07:42,208 ඔයා මැරිලා. 1117 01:07:48,833 --> 01:07:50,625 කොස්ග්‍රෝව්, ඔයා එතනද? 1118 01:07:50,708 --> 01:07:51,958 කවුද ඉන්නේ? 1119 01:07:52,583 --> 01:07:53,625 එළියට එන්න. 1120 01:07:54,625 --> 01:07:55,625 ඔයා කොහෙද? 1121 01:07:56,291 --> 01:07:57,625 වොන්ඩර්ලන්ඩ්. 1122 01:07:57,708 --> 01:07:59,458 ඔවුන් එහි කැසිනෝ ශාලාවක් හදනවා. 1123 01:07:59,541 --> 01:08:02,166 එය දළ ජාතික නිෂ්පාදිතය ලබා ගනීවි කුඩා තෙල්වලින් පොහොසත් ජාතියක. 1124 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 - එය දූෂිතද? - හොඳයි, ඔව්. 1125 01:08:04,583 --> 01:08:06,726 මම කිව්වේ, කවදාවත් අහලා නැහැ කැසිනෝවක් පවත්වාගෙන යන අවංක ඇඳුමක්? 1126 01:08:06,750 --> 01:08:09,833 මම කිව්වේ, ඒවා සැලසුම් අනුව, දූෂණ උපකරණ. 1127 01:08:10,916 --> 01:08:14,833 මම තවමත් අපරාධ වාර්තාකරුවෙක් නම් මට ඕන උනේ මගේ හිස කපා දමන්න, 1128 01:08:14,916 --> 01:08:17,791 මම මේ ගැන ලියන්නම් සමහර අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන් අතර සම්බන්ධය 1129 01:08:17,875 --> 01:08:20,458 සහ සමහර විශාල දේශපාලනයන් ට්‍රිනිටාරියෝ කුඩු වෙළඳාම භාවිතා කිරීම 1130 01:08:20,541 --> 01:08:22,750 වොන්ඩර්ලන්ඩ් මේසයේ අසුනක් ලබා ගැනීමට. 1131 01:08:22,833 --> 01:08:26,083 එය හරියට යම්කිසි නපුරු හවුල්කාරිත්වයක් වගේ. 1132 01:08:26,166 --> 01:08:27,083 එයට නමක් ඇත. 1133 01:08:27,166 --> 01:08:30,708 ලොස් ඔස්කුරෝස්. හහ්? අඳුර. 1134 01:08:30,791 --> 01:08:32,125 කොස්ග්‍රෝව්, ඔබ මේ සියල්ල දන්නවා නම්, 1135 01:08:32,208 --> 01:08:34,088 ඇයි ඔයා ප්‍රසිද්ධියේ යන්නේ නැත්තේ? ඔබ සතුව ඇති දේ සමඟ? 1136 01:08:35,583 --> 01:08:38,250 මොකද වොන්ඩර්ලන්ඩ් සින්ඩිකේට් ඇති තරම් මුදල් තිබේ 1137 01:08:38,333 --> 01:08:40,250 මා එහි තැබූ ඕනෑම දෙයක් භූමදාන කිරීමට. 1138 01:08:42,166 --> 01:08:43,625 හරි, මේක පින්තාරු කරන්න. 1139 01:08:43,708 --> 01:08:46,833 නියම නරක පොලිස් නිලධාරීන්, ඩොමිනිකන් වීදි කල්ලි, 1140 01:08:47,458 --> 01:08:49,375 සහ සමහර අපිරිසිදු ක්‍රීඩාවේ ආයෝජකයින්, 1141 01:08:49,458 --> 01:08:51,208 සියල්ලෝම එකට වැඩ කරති 1142 01:08:51,291 --> 01:08:54,041 ඊළඟ තැනීමට විශිෂ්ට පවුල් හිතකාමී නිවාඩු නිකේතනයක් 1143 01:08:54,125 --> 01:08:55,625 පරිහානියට පත් සූදුවේ නියැලෙන්නන් සඳහා. 1144 01:09:00,500 --> 01:09:02,500 මම ඔබට සාක්ෂි ලබා ගන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 1145 01:09:02,583 --> 01:09:06,500 කුමන? සැබෑ, ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැකි සාක්ෂි? 1146 01:09:06,583 --> 01:09:08,541 මම දන්නේ නැහැ ඒක මොන වගේද කියලා. 1147 01:09:08,625 --> 01:09:12,625 එය යම්කිසි දෘශ්‍යමාන විය යුතුය මෙම ව්‍යාජ ප්‍රවෘත්ති විකාරය දෙස බැලීමට. 1148 01:09:12,708 --> 01:09:16,458 මම ඒක ඔයාට යන්නම්. හරි හරී? ඉතින්, අපි දැන් කළා? 1149 01:09:17,250 --> 01:09:18,934 මොකද, අවංකව, මෙය ආකාරයේ සංවාදයකි 1150 01:09:18,958 --> 01:09:21,038 ටිකක් රතු ස්නයිපර් තිතක් මගේ නළල මත දිස් වේ. 1151 01:09:21,083 --> 01:09:22,083 හේයි, ඔව්! 1152 01:09:28,958 --> 01:09:30,517 - මොකක් ද වෙන්නේ? - හේයි, ඔයාට මෙහෙ ඉන්න බෑ. 1153 01:09:30,541 --> 01:09:32,916 නැත? මට කණගාටුයි, මෙය පෞද්ගලික දේපළක්ද? 1154 01:09:34,125 --> 01:09:36,041 ඔහ්, මට කණගාටුයි, මම ලකුණක් දුටුවේ නැත. 1155 01:09:36,125 --> 01:09:38,309 මම මෙතනට ආවා පොඩි කාලේ මගේ සීයා එක්ක. 1156 01:09:38,333 --> 01:09:40,517 මම හිතුවේ එය නැවත විවෘත වන බවයි. මම බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියේ සුනඛ තරඟ කිහිපයක් බලන්න. 1157 01:09:40,541 --> 01:09:42,666 මැසචුසෙට්ස් හි බල්ලන් නැත අවුරුදු 20 ක්. 1158 01:09:43,208 --> 01:09:44,434 ඔහ්, නැහැ, එය සත්‍ය නොවේ. 1159 01:09:44,458 --> 01:09:46,250 මැසචුසෙට්ස් වල මම නිතරම බල්ලන්ව දකිනවා. 1160 01:09:46,333 --> 01:09:48,083 ඇත්ත වශයෙන්ම, මට එකක් තිබේ. 1161 01:09:48,583 --> 01:09:50,416 ඒ දෙස බලන්න. ඇගේ නම පර්ල්, හාහ්? 1162 01:09:50,500 --> 01:09:52,416 මොන රැජිනක්ද. මම ඇයට මගේ ආච්චිගේ නම තැබුවා. 1163 01:09:52,500 --> 01:09:55,083 - දැන් ඔයාට මෙතනින් යන්න වෙනවා. - හරි හරී. 1164 01:09:55,166 --> 01:09:56,958 - ඉදිරියට එන්න. - කමක් නැහැ. මට ඒ ගැන කණගාටුයි. 1165 01:09:57,458 --> 01:09:58,708 හොඳ එකක් ගන්න යාලුවනේ. 1166 01:10:10,125 --> 01:10:12,458 සමිඳාණන් 1167 01:10:12,541 --> 01:10:16,250 කරුණාකර ශක්තිය දෙන්න අපේ සහෝදරිය ලෙටිටියාට 1168 01:10:21,208 --> 01:10:23,888 - වර්තමාන ආයුධ! ආයුධ ඉහළට. - දෙවියනේ ... 1169 01:10:25,166 --> 01:10:28,333 සූදානම්, ඉලක්කය, ගින්න! 1170 01:10:30,708 --> 01:10:31,833 ගිනි! 1171 01:10:37,375 --> 01:10:40,750 අපි බොහෝ දුර පැමිණ ඇත මේ සඳහා අපගේ කාලය තවදුරටත් ගත කිරීමට. 1172 01:10:40,833 --> 01:10:41,833 ගිනි! 1173 01:10:42,916 --> 01:10:44,083 බළලා සහ සීනුව. 1174 01:10:45,541 --> 01:10:48,583 මීයන් සමූහයක් අාර් ඒන් හි ඉතා සතුටින් ජීවත් වෙති 1175 01:10:48,666 --> 01:10:52,708 දවසක්, කුරුළු බළලෙක් මීයන් ආහාරයට ගැනීම ආරම්භ කරයි. 1176 01:10:53,416 --> 01:10:54,958 ඉතින්, ඔවුන් සියල්ලෝම එක රැයකින් රැස් වෙති 1177 01:10:55,041 --> 01:10:58,250 කළ යුතු දේ හඳුනා ගැනීමට මේ කුරුළු පූසා ගැන. 1178 01:10:59,833 --> 01:11:01,142 ඉතින්, තරුණ මීයන්ගෙන් එක් අයෙක් කතා කරයි. 1179 01:11:01,166 --> 01:11:02,333 ගිනි! 1180 01:11:02,416 --> 01:11:04,142 "ඇයි අපි ස්ථානගත නොකරන්නේ ඔහුගේ බෙල්ල වටා සීනුවක් 1181 01:11:04,166 --> 01:11:06,125 ඒ නිසා ඔහු එන සෑම අවස්ථාවකම, අපට ඔහුව ඇහෙනවාද? ” 1182 01:11:06,708 --> 01:11:10,125 පැරණි මීයන්ගෙන් එක් අයෙක් පවසන්නේ, “එය විශිෂ්ට අදහසක්, 1183 01:11:11,250 --> 01:11:15,416 නමුත් අපි කාටද තැනට පැමිණිය යුත්තේ බළලාගේ බෙල්ල වටේ සීනුව? ” 1184 01:11:15,500 --> 01:11:16,750 ගිනි! 1185 01:11:17,458 --> 01:11:18,666 ඉතින්, එසේ නම් අපි කුමක් කරමු ද? 1186 01:11:20,583 --> 01:11:22,708 සමහර වෙලාවට ඔයා පූසා මරන්න ඕන. 1187 01:12:01,458 --> 01:12:03,791 - මට ආරංචි වුනා ඔයා එලියට ආවා කියලා. - ඔහ්, මචං. 1188 01:12:03,875 --> 01:12:06,416 ඔහ්, මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔබට භාවිතා කළ හැකිය හොඳ ආහාර වේලක්. 1189 01:12:06,500 --> 01:12:09,125 ඔයා නැතුව පාලුයි යාළුවා. ඔව්, මට අවශ්‍යයි, බුරිටෝ හතරක්. 1190 01:12:09,208 --> 01:12:10,208 බුරිටෝ හතරක්. 1191 01:12:10,291 --> 01:12:12,250 - අහ්, කාර්නේ අසාඩා. - ඔහ්, ඔයා ඒකට කැමතියි. 1192 01:12:12,333 --> 01:12:15,541 සහ, අහ්, පොලෝ, අහ්, පුවර්කෝ. ඔයා දන්නවද මොකක්ද? චොරිසෝ. 1193 01:12:15,625 --> 01:12:17,625 චොරිසෝ. ඔබ එය ලබා ගත්තා. 1194 01:12:17,708 --> 01:12:18,976 පුවර්කෝ. සහ ඔබ දන්නවාද කුමක්ද? 1195 01:12:20,083 --> 01:12:22,375 මට ගොඩක් අරගල තිබුණා මගේ ආතතිය දැවෙනවා 1196 01:12:22,458 --> 01:12:23,726 ඉතින් ඔබට එය ගණන් කිරීමට අවශ්‍ය නම් ... 1197 01:12:23,750 --> 01:12:26,500 - අහ් ... එන්චිලඩා. - එන්චිලඩාවක්. 1198 01:12:26,583 --> 01:12:29,625 - කොහොමද මිජෝ? - ඔහ්, මිජෝ හොඳයි. 1199 01:12:29,708 --> 01:12:32,583 මම ඔබෙන් අහන්නේ නැහැ. මම ඔබව ටික කාලයකින් දැක නැත. 1200 01:12:34,375 --> 01:12:36,267 - ඔව්. බිරිඳ හොඳද? - ඔව්. මුයි බියන්. 1201 01:12:36,291 --> 01:12:38,958 මොකක්ද, අහ්, ක්වාසඩිල්ලා? 1202 01:12:39,541 --> 01:12:43,000 ඔහ්. ඔබට ක්වාසඩිලා අවශ්‍ය නම්, ටොර්ටිල්ලා මත ඉන්න ඕන. 1203 01:12:45,708 --> 01:12:48,250 ක්වාසඩිල්ලාගේ ... 1204 01:12:49,708 --> 01:12:53,791 ඔහ්, මගේ බිරිඳ ජූලියා, ඔහ්, ඇය හරිම නියමයි. 1205 01:12:53,875 --> 01:12:56,250 ඔව්. ඇය නියමයි. 1206 01:13:37,708 --> 01:13:39,125 නැත! 1207 01:13:41,333 --> 01:13:42,333 අපොයි! 1208 01:13:50,458 --> 01:13:52,333 යෝ! ඇතුළට එන්න! 1209 01:13:58,208 --> 01:13:59,625 අපොයි! 1210 01:14:01,291 --> 01:14:02,791 - ඔයා ලොකු කරදරයක. - කුමක් සඳහා ද? 1211 01:14:02,875 --> 01:14:04,958 ඔබ රිවිරය බිඳ දැමුවා අවන්හලක් හරහා! 1212 01:14:05,041 --> 01:14:05,875 කාර් එකට නගින්න! 1213 01:14:05,958 --> 01:14:07,184 මම යනවා හෙන්රි ඔයා කාර් එක පදවමින් හිටියේ. 1214 01:14:16,166 --> 01:14:18,000 මචං, ඔයාට ගොඩක් ගහනවා. 1215 01:14:18,083 --> 01:14:21,083 මම සෑම අවස්ථාවකම දැක ඇත්තෙමි ඔබ ඔබේ මුහුණ තල්ලු කරයි, 1216 01:14:21,166 --> 01:14:23,375 ඔයා ආපහු එන්න තව ටිකක් තොරතුරු. 1217 01:14:23,458 --> 01:14:25,875 - ඔබ නවත්වනවාද? - මම යන්නේ. 1218 01:14:25,958 --> 01:14:27,583 මම හිතන්නේ නැහැ එය ඉතා හොඳ උපක්‍රමයක් කියලා. 1219 01:14:27,666 --> 01:14:28,708 ඔවුන් දන්නවා මම කවුද කියලා. 1220 01:14:28,791 --> 01:14:30,226 - ජරාවක් නැහැ! - ඔවුන් මාව හොයාගන්නේ කොහෙන්දැයි දැන ගනීවි. 1221 01:14:30,250 --> 01:14:31,976 ඔවුන් යන්නේ එන්න හෙන්රිගේ මාව හොයන්න. 1222 01:14:32,000 --> 01:14:33,708 ඔවුන් හෙන්රි හෙන්රිගේ නිවසේදී සොයා ගනීවි. 1223 01:14:34,791 --> 01:14:35,791 ජරාව! 1224 01:14:42,708 --> 01:14:44,559 මම හිතන්නේ ඔබ තුවා ගෙනාවා. මෙය මොටෙල් සික්ස් නොවේ. 1225 01:14:44,583 --> 01:14:46,458 හේයි. අපි මෙහි දින දෙකක්, උපරිම දින හතරක්. 1226 01:14:46,541 --> 01:14:49,666 එය හෙන්රිගේ ආරක්ෂිත නොවේ. කවුරුවත් අපිව මෙතන හොයන්නේ නැහැ. 1227 01:14:50,250 --> 01:14:51,375 කවුද ඔබව මෙහි සොයන්නේ නැත්තේ? 1228 01:14:51,458 --> 01:14:53,708 නීතිය බලාත්මක කිරීම. ත්‍රිත්වාරක්ෂක. 1229 01:14:53,791 --> 01:14:55,583 ඔහ්, හොඳ මිනිස්සු සහ නරක මිනිස්සු. 1230 01:14:55,666 --> 01:14:57,166 ඒකෙන් මට හොඳක් දැනෙනවා. 1231 01:14:57,250 --> 01:14:59,125 එය ද පුනරාවර්තී හැසිරීමකි. 1232 01:15:00,125 --> 01:15:02,041 හායි. ස්පෙන්සර්. 1233 01:15:02,125 --> 01:15:05,000 - මේ ඔබේ නිවසද නැත්නම් කූඩුවක්ද? 1234 01:15:05,083 --> 01:15:08,541 දෙකම. මම බල්ලන් පිරිසිදු කරනවා, මම බල්ලන්ට නැග්ගා මම ... 1235 01:15:08,625 --> 01:15:09,625 මෙහෙ එන්න. 1236 01:15:09,666 --> 01:15:11,791 මම ඒකෙන් ගොඩක් සාර්ථකයි, හරිද? 1237 01:15:11,875 --> 01:15:13,267 ඔබ අපේක්ෂා කළේ කුමක්ද? බෑග් විදිනවාද? 1238 01:15:13,291 --> 01:15:15,476 වැඩිහිටි පිරිමින්ට පයින් ගහනවා එකිනෙකාගේ බෙල්ලේ? 1239 01:15:15,500 --> 01:15:16,684 - ඒ සඳහා හෙන්රි වෙත යන්න. - හේයි. 1240 01:15:16,708 --> 01:15:19,333 - මගේ ව්‍යාපාරය එයින් ඉවත් කරන්න. - මම ඔබෙන් තවත් බලාපොරොත්තු වුණා. 1241 01:15:19,416 --> 01:15:21,541 ඔබ ඔහුගේ උපදේශකයා විය යුතුයි. 1242 01:15:21,625 --> 01:15:24,000 හි වාතාවරණයක් සාදන්න වගකිවයුතු චින්තනය සහ ක්‍රියාව. 1243 01:15:24,083 --> 01:15:26,750 ඒ වෙනුවට, ඔබට වැඩිහිටි මිනිසුන් දෙදෙනෙකු ලැබුණි බැට්මෑන් සෙල්ලම් කරන්න. 1244 01:15:26,833 --> 01:15:28,458 අපි බැට්මෑන් සෙල්ලම් කරන්නේ නැහැ, හරිද? 1245 01:15:28,541 --> 01:15:30,666 මෙය බැට්මෑන් ව්‍යාපාරයයි. 1246 01:15:30,750 --> 01:15:33,833 ඔයයි ලොකු කොල්ලයි මෙහෙට අරන් ආවා බොස්ටන් හරහා රොබින් එඩ්. 1247 01:15:33,916 --> 01:15:35,458 මම රොබින් නොවේ. 1248 01:15:35,541 --> 01:15:37,125 ඇල්ෆ්‍රඩ් මෙතන ... 1249 01:15:37,208 --> 01:15:38,958 අහ් ... ජේසු. 1250 01:15:39,041 --> 01:15:41,125 ඔබ සක්‍රීය ඇල්ෆ්‍රඩ් ය. 1251 01:15:41,208 --> 01:15:43,333 ඔබ ඔහුට බැට්මොබයිල් යතුරු ලබා දුන්නා. 1252 01:15:43,416 --> 01:15:45,500 රිව් යනු බැට්මොබයිල් නොවේ. 1253 01:15:45,583 --> 01:15:47,291 හොඳයි, එය එකම අරමුණක් ඉටු කරයි. 1254 01:15:47,375 --> 01:15:49,083 අපි ඇත්තටම මෙතන නවතිනවද? 1255 01:15:49,166 --> 01:15:52,250 මොකද මම කැමතියි මගේ අවස්ථාවන් ගන්න ත්‍රිත්වයන් සමඟ. 1256 01:15:52,333 --> 01:15:53,653 අවම වශයෙන් ඔවුන් එතරම් කතා නොකරයි. 1257 01:15:53,708 --> 01:15:56,583 ඔවුන් කාර්යබහුල නිසා ඔබට වෙඩි තියන්න උත්සාහ කරනවා. 1258 01:15:56,666 --> 01:15:58,833 ඔබ දන්නවා, ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔවුන් කැමති මැචෙට් වලටයි. 1259 01:15:58,916 --> 01:16:00,916 හොඳයි, ඔවුන් තරහයි. 1260 01:16:01,000 --> 01:16:04,291 හරි, හොඳයි, මට දැන් හොඳට දැනෙනවා. 1261 01:16:04,375 --> 01:16:05,500 ඉතින්, මම යන්නම්. 1262 01:16:05,583 --> 01:16:06,583 අපි යමු කොල්ලනේ. 1263 01:16:06,666 --> 01:16:08,875 හිමබෝල, රොස්කෝ, දුම්. අපි යමු. 1264 01:16:19,375 --> 01:16:20,458 ඔයාට බඩගිනිද? 1265 01:16:38,291 --> 01:16:39,458 ස්පෙන්සර්? 1266 01:16:52,916 --> 01:16:53,916 ඔබ පොලිසියට කතා කලාද? 1267 01:16:54,583 --> 01:16:55,750 නැත. 1268 01:16:55,833 --> 01:16:58,708 ඇයි මම එහෙම කරන්නේ? ඔවුන් බොහෝ විට මෙය කර ඇත. 1269 01:17:15,625 --> 01:17:16,625 හේයි. 1270 01:17:18,125 --> 01:17:19,458 ඔබ යෝධයෙක්ද? 1271 01:17:20,708 --> 01:17:21,750 ඔව්. 1272 01:17:21,833 --> 01:17:24,125 ඔබ හොඳ කෙනෙක්ද නරක කෙනෙක්ද? 1273 01:17:24,208 --> 01:17:25,500 මම හොඳ කෙනෙක්. 1274 01:17:25,583 --> 01:17:27,958 ඔයාට පුළුවන්ද මගේ ඇඳ උඩට අදින්න? 1275 01:17:28,625 --> 01:17:30,291 මම හිතන්නේ මට ඒක පාලනය කරන්න පුළුවන්. 1276 01:17:47,166 --> 01:17:49,250 මට අවශ්‍ය ඔබ කොට්ටය ඇඳ මත තැබීමයි. 1277 01:17:50,000 --> 01:17:51,125 ඔබට එය කළ හැකිද? 1278 01:17:57,666 --> 01:17:58,916 කොට්ට දෙකම. 1279 01:18:02,833 --> 01:18:05,713 ටෙරන්ස් යමක් තබා ගන්නේ කොහේද? ඔහුට එය සිවෙකු සොයා ගැනීමට අවශ්‍ය නැතිනම්? 1280 01:18:06,750 --> 01:18:07,750 මම දන්නේ නැ. 1281 01:18:08,416 --> 01:18:10,536 හොඳයි, ඔබට යම් අදහසක් තිබේද? ඔවුන් සොයමින් සිටියේ කුමක්ද? 1282 01:18:14,250 --> 01:18:15,250 කුමන? 1283 01:18:15,958 --> 01:18:17,750 ඔවුන් සොයන දේ ඔබ දන්නවාද? 1284 01:18:18,333 --> 01:18:19,416 නැහැ, මම නැහැ. 1285 01:18:26,083 --> 01:18:27,333 ඇයි ඔබ මෙය කරන්නේ? 1286 01:18:28,958 --> 01:18:30,666 මොකද ඒක හරි දේ. 1287 01:18:47,458 --> 01:18:48,791 ටෙරන්ස් ... 1288 01:18:50,291 --> 01:18:53,583 ඔහු මිය ගිය දිනයේ මෙය මට තැපැල් කළේය. 1289 01:18:58,833 --> 01:19:00,041 එය කම්බියක්. 1290 01:19:00,125 --> 01:19:01,375 එය කුමක්දැයි මම දනිමි. 1291 01:19:02,041 --> 01:19:03,375 ඔබ එයට ඇහුම්කන් දුන්නාද? 1292 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා. 1293 01:19:06,041 --> 01:19:07,041 මම කරනවා. 1294 01:19:28,416 --> 01:19:30,750 - ඔබට රැඳී සිටිය හැකි ස්ථානයක් තිබේද? - නැත. 1295 01:19:31,916 --> 01:19:33,458 අපි කොහේවත් යන්නේ නැහැ. 1296 01:19:34,375 --> 01:19:36,333 මම මගේම නිවසින් එළවා දමන්නේ නැත. 1297 01:19:36,416 --> 01:19:37,708 හොඳයි, ඔබට හොඳයි. 1298 01:19:39,125 --> 01:19:40,125 හරි, බලන්න. 1299 01:19:40,833 --> 01:19:42,791 මම ඔයාට කතා කරන්නම් මම යමක් දන්නා විට, හරිද? 1300 01:19:44,291 --> 01:19:45,875 - ඔබට ස්තුතියි. - හරි හරී. 1301 01:19:46,750 --> 01:19:48,541 මට මෙය තදින් අල්ලා ගත හැකිද? 1302 01:19:49,958 --> 01:19:51,833 එය ඔහුගේ අත් අකුරින් ලියා ඇත. 1303 01:19:51,916 --> 01:19:53,041 ඇත්ත වශයෙන්. 1304 01:19:54,041 --> 01:19:56,791 කමක් නැහැ. මම ඉක්මනින් ඔබට කතා කරන්නම්. ඉදිරියට එන්න. 1305 01:19:58,375 --> 01:19:59,726 එන්න, බොයිලන්. 1306 01:19:59,750 --> 01:20:02,666 අපි දෙන්නටම ගෙදර යන්න ඕන අපේ පවුල් වලට. මට උදව් කරන්න. 1307 01:20:02,750 --> 01:20:06,166 ඔබට සිම අදහසක් නැහැ මෙම ජරාව කෙතරම් ගැඹුරට යයිද? 1308 01:20:06,250 --> 01:20:07,916 ඉතින්, මට යන්න. 1309 01:20:08,000 --> 01:20:11,291 දැන්, එම තොරතුරු අල්තාර් බෝයි මහතා මගේ වැටුප් ශ්‍රේණියට වඩා ඉහළින්. 1310 01:20:11,375 --> 01:20:12,375 නමුත් ඉහළට. 1311 01:20:13,291 --> 01:20:15,041 ඉහළට. 1312 01:20:15,125 --> 01:20:18,250 හරි, ලොස් ඔස්කුරෝස් සාධාරණයි මේ මගුලේ මේසයක්. 1313 01:20:18,333 --> 01:20:19,375 අපෝ මොකක්ද අනේ. 1314 01:20:20,083 --> 01:20:21,333 ෆෙඩ්ස්. 1315 01:20:21,916 --> 01:20:23,875 මට හොඳ දෙයක් දෙන්න ඔවුන්ගේ ආහාර රුචිය වැඩි කිරීමට. 1316 01:20:23,958 --> 01:20:25,892 ඔයා මොනවද පාවිච්චි කරන්නේ? ට්‍රිනිටාරියෝ කුඩු මුදල් සඳහා? 1317 01:20:25,916 --> 01:20:27,166 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 1318 01:20:28,083 --> 01:20:29,708 එය වොන්ඩර්ලන්ඩ් වෙත අපගේ ටිකට් පතයි. 1319 01:20:30,208 --> 01:20:33,916 බලපත්‍ර, ගෙවීම්, ඉදිකිරීම්. ඒ සියල්ල. අපිරිසිදු පොලිස් නිලධාරීන්. 1320 01:20:34,000 --> 01:20:36,583 - ඔයා වැනි? - ඔව්, මම වගේ. 1321 01:20:37,958 --> 01:20:40,125 කවුද මේ දේ කරන්නේ? එය ක්‍රියාත්මක වන්නේ කෙසේද? 1322 01:20:40,208 --> 01:20:42,125 ට්‍රිනිටාරියෝස් බෙන්ට්වුඩ් සඳහා වැඩ කරයි. 1323 01:20:43,250 --> 01:20:47,958 බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් වෙනුවෙන් වැඩ කරයි. ඒ සියල්ලම ඩ්‍රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි. 1324 01:20:49,000 --> 01:20:50,291 ඔවුන් දැනටමත් මෙය දන්නවා. 1325 01:20:51,041 --> 01:20:52,750 මට කොන්ක්‍රීට් දෙයක් අවශ්‍යයි, බොයිලන්. 1326 01:20:52,833 --> 01:20:54,583 එන්න මචං. මම ඔයාගේ පැත්තේ. 1327 01:20:56,666 --> 01:20:58,833 ඔබට ලබා ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න මෙයින් හොඳම ගනුදෙනුව. 1328 01:20:58,916 --> 01:21:00,750 පොනි එක්ස්ප්‍රස් ගැන මට යන්න. 1329 01:21:01,291 --> 01:21:02,750 මම එය පැහැදිලි කරන්නම්. 1330 01:21:02,833 --> 01:21:07,458 ට්‍රිනිටාරියෝ වීදි කල්ලිය සහ ට්‍රැක්සයිට් චාලි සතියකට වරක් පොනි එක්ස්ප්‍රස් කරන්න. 1331 01:21:07,541 --> 01:21:10,958 ඔබ ඔබේ මඟුලේ ෆෙඩ්ස් යන්න විශාලතම නැව්ගත කිරීම නිරූපණය කිරීමට 1332 01:21:11,041 --> 01:21:14,625 ඔවුන්ට සිතාගත හැකි ෆෙන්ටැනයිල් සහ ඔක්සි. 1333 01:21:15,208 --> 01:21:18,541 කමක් නැහැ? ඔවුන් එම පින්තූරය ලබා ගත් විට, එය තුන් ගුණයකින් වැඩි කරන්න යා ඔවුන්ට යන්න. 1334 01:21:19,125 --> 01:21:20,208 කොහේද සහ කවදාද? 1335 01:21:23,375 --> 01:21:25,958 මගේ ගනුදෙනුව ලබා ගත් පසු මම ඔබට යමි. 1336 01:21:29,375 --> 01:21:31,833 ත්‍රිත්වාරක්ෂක බෙන්ට්වුඩ් සඳහා වැඩ කරයි. 1337 01:21:31,916 --> 01:21:33,392 මම දෙවියන් වහන්සේට දිවුරනවා, මම කිසිවක් දුන්නේ නැහැ! 1338 01:21:33,416 --> 01:21:34,541 ඔයා මීයෙක්, බොයිලන්. 1339 01:21:34,625 --> 01:21:36,291 බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් සඳහා වැඩ කරයි. 1340 01:21:36,375 --> 01:21:38,500 නරක දේවල් සිදු වේ පච්ච කොටා ගන්න, එහෙම නේද? 1341 01:21:38,583 --> 01:21:40,875 ඒ සියල්ලම ඩ්‍රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි. 1342 01:21:40,958 --> 01:21:43,583 මම ඔවුන්ට කිසිවක් දුන්නේ නැහැ, මම දිවුරනවා! 1343 01:21:44,083 --> 01:21:46,208 මේක මගේ ප්‍රියතම කොටස, ඔයා මගුල මීයා. 1344 01:21:47,083 --> 01:21:50,500 මට පේනවා ඔයාට කාරා තියෙනවා කියලා ... මට සමාවෙන්න, කරාතේ, අද පාසලෙන් පසු, හරිද? 1345 01:21:50,583 --> 01:21:51,416 ඔව්, සර්. 1346 01:21:51,500 --> 01:21:53,226 ඔබට ලබා ගත හැකි වනු ඇත ඔයා එතනින් ගෙදරද? 1347 01:21:53,250 --> 01:21:54,250 ඔව්. 1348 01:21:54,833 --> 01:21:56,833 - මට ඔබව 5:00 වන විට ගෙදරට අවශ්‍යයි. - ඔව්, සර්. 1349 01:21:56,916 --> 01:21:58,041 - පසුව නැත. - ඔව්. 1350 01:21:58,125 --> 01:21:59,925 - පස්වරු 5:00. ඔබ ගෙදර එන වේලාව කුමක්ද? - 5:00. 1351 01:22:00,000 --> 01:22:02,520 කරුණාකර ප්‍රමාද නොවන්න. ඔයාගේ අම්මා මාව මේ ගැන මරනවා, ඉතින් ... 1352 01:22:08,708 --> 01:22:09,791 මෙතනම ඉන්න. 1353 01:22:18,458 --> 01:22:20,500 - ස්පෙන්සර්. - හේයි. 1354 01:22:20,583 --> 01:22:21,875 ඔයා මොනවද නැතිවුනේ? 1355 01:22:22,666 --> 01:22:24,426 නා. සිදු විය අසල්වැසියා වීමට. 1356 01:22:26,208 --> 01:22:27,875 හරි හරී. හරි හරී. 1357 01:22:31,708 --> 01:22:34,666 මගුල ඔයා මෙහෙට එනවද, ස්පෙන්සර්? 1358 01:22:38,500 --> 01:22:40,208 මම දන්නවා වන්ඩර්ලන්ඩ්, සහෝදරයා. 1359 01:22:41,625 --> 01:22:42,958 මම දන්නවා ඔයා ගැඹුරු කියලා. 1360 01:22:50,333 --> 01:22:51,708 ඔබට සියම් සාක්ෂියක් තිබේද, ස්පෙන්සර්? 1361 01:22:54,333 --> 01:22:56,458 ඔව්. ඉතා වැඩියි. 1362 01:23:00,500 --> 01:23:04,208 ඔයා දන්නවනේ, හොඳ පොලිස්කාරයා මම දන්නවා, ඔහු තාම ඉන්නවා නම් ... 1363 01:23:08,333 --> 01:23:09,916 කමක් නැහැ. 1364 01:23:10,541 --> 01:23:12,309 ඔබට යන්න, මම ඔයාට දෙන්නම් 1365 01:23:12,333 --> 01:23:15,000 අන්තිම අවස්ථාව වොන්ඩර්ලන්ඩ් ගැන පිරිසිදු වෙන්න. 1366 01:23:16,500 --> 01:23:19,791 ෆෙඩ්ස් සමඟ ගනුදෙනුවක් කපන්න, ඔවුන්ට යන්න වැඩි පිරිසකට හානියක් වීමට පෙර සත්‍යය. 1367 01:23:20,375 --> 01:23:23,375 ඔබ ඔබේ කාලය මිනිසෙකු මෙන් කරන්න, සහෝදරයා. 1368 01:23:23,916 --> 01:23:24,916 මම කළා වගේ. 1369 01:23:28,708 --> 01:23:29,708 ජොෂ් වෙනුවෙන් වීරයෙක් වන්න. 1370 01:23:38,708 --> 01:23:40,583 මඟුල මෙතනින් ගන්න. 1371 01:23:44,875 --> 01:23:46,375 ඒක තමයි මම හිතාගත්තේ. 1372 01:23:48,041 --> 01:23:51,000 ඔබ සැමවිටම දැඩි හිසක් විය. මම වගේම. 1373 01:23:51,916 --> 01:23:54,166 - බායි, නේවාසික මිතුරා. 1374 01:24:06,666 --> 01:24:09,026 ත්‍රිත්ව බෙන්ට්වුඩ් වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. 1375 01:24:09,791 --> 01:24:14,000 බෙන්ට්වුඩ් මැක්ලින් වෙනුවෙන් වැඩ කරයි. ඒ සියල්ලම ඩ්‍රිස්කොල් සඳහා වැඩ කරයි. 1376 01:24:14,916 --> 01:24:17,291 අපි මොනවද කරන්න යන්නේ? අපි මේක ඉවර කරන්නද යන්නේ? 1377 01:24:17,375 --> 01:24:20,250 නියෝජිත බර්ටන්, ටේප් එක පාවිච්චි කරන්න ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ නම ඉවත් කිරීමට. 1378 01:24:20,333 --> 01:24:22,333 මේ ටේප් එක? එය ප්රමාණවත් නෑ. 1379 01:24:22,416 --> 01:24:24,625 ඔයා මොනවද යවන්නේ? ටේප් නොමැතිව පවා. 1380 01:24:24,708 --> 01:24:26,416 ඖෂධ ප්රමාණවත් භෞතික සාක්ෂි 1381 01:24:26,500 --> 01:24:28,142 එරෙහිව රිකෝ නඩුවක් සඳහා මුළු වොන්ඩර්ලන්ඩ් කාර්ය මණ්ඩලය! 1382 01:24:28,166 --> 01:24:29,851 ... ට්‍රිනිටාරියෝ කුඩු මුදල් සඳහා? 1383 01:24:29,875 --> 01:24:30,708 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 1384 01:24:30,791 --> 01:24:34,458 මට කණගාටුයි. ඔබට හැඟෙන ආකාරය මට තේරෙනවා නමුත් මට තවදුරටත් ඔබට පැවසිය නොහැක. 1385 01:24:35,208 --> 01:24:37,375 අහෝ මගේ දෙවියනේ. දැන් ඒක ගොන් වැඩක්. 1386 01:24:37,458 --> 01:24:39,916 ඔයාට ඒ පොලිස්කාරයාගේ පවුලට උදව් කරන්න ඕනෙද? 1387 01:24:40,000 --> 01:24:42,333 ඉවත්ව යන්න. අපිට බදින්න ලොකු මාළු තියෙනවා. 1388 01:24:42,416 --> 01:24:44,291 අපි එෆ්බීඅයි. ඔබ අපව තල්ලු කරනවා, 1389 01:24:44,375 --> 01:24:47,750 අපි ගොඩාක් කපටි කරන්නම් ඔබ සහ ලෙටිටියා වෙනුවෙන් පියාසර කරන්න, 1390 01:24:47,833 --> 01:24:49,958 ඔබ නැවත වල්පොල වෙත යන බව. සීපීඑස් ... 1391 01:24:50,041 --> 01:24:51,976 ඔබට ලබා ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න මෙයින් හොඳම ගනුදෙනුව. 1392 01:24:52,000 --> 01:24:53,458 පොනි එක්ස්ප්‍රස් ගැන මට යන්න. 1393 01:24:54,041 --> 01:24:55,500 මම එය පැහැදිලි කරන්නම්. 1394 01:24:55,583 --> 01:25:00,125 එය ට්‍රැක්සයිට් චාලි, මොවින්ගේ .ෂධ සෑම සතියකම ත්‍රිත්වයන් සමඟ. 1395 01:25:00,833 --> 01:25:02,666 පොනි එක්ස්ප්‍රස් යනු එයයි. 1396 01:25:03,208 --> 01:25:04,750 හෙලෝ, නෝනාවරුනි. 1397 01:25:04,833 --> 01:25:07,000 වඩා ලස්සනයි ඔබ මෙහි පැමිණි විට කළාට වඩා. 1398 01:25:07,083 --> 01:25:08,875 ඔයාව බලන්න මෙතන කෙනෙක් ඉන්නවා. 1399 01:25:08,958 --> 01:25:09,958 කවුද? 1400 01:25:15,583 --> 01:25:17,375 නෑ නෑ නෑ! හරි, ස්පෙන්ස්. 1401 01:25:17,458 --> 01:25:19,125 පොනි එක්ස්ප්‍රස් ගැන මට යන්න. 1402 01:25:21,208 --> 01:25:23,833 කුඩු ප්‍රවාහණය කරන්නේ කවුද? මට දැනගන්න ඕන දේ මට යන්නද? 1403 01:25:25,333 --> 01:25:27,708 මට හැම දෙයක්ම දැනගන්න ඕන. කවුද ඩ්‍රයිවින්? 1404 01:25:27,791 --> 01:25:30,625 ඔවුන් මොනවද කරන්නේ? ඔවුන් සිටින තැන පැමිණෙන්නේ? කවදාද කොහේද? 1405 01:25:30,708 --> 01:25:32,458 ඔයා මට හැම දෙයක්ම යන්නයි යන්නේ! 1406 01:25:34,333 --> 01:25:36,291 හේයි මචං! ඔවුන් ඔබේ හිස කපා දමනු ඇත ... 1407 01:25:36,375 --> 01:25:38,166 හා ඇත්තම ද? 1408 01:25:38,250 --> 01:25:39,958 ඔවුන් ධාවනය කරන්නේ කුමක්ද, චාලි? 1409 01:25:44,375 --> 01:25:47,208 ශීතකරණ වෑන්. නිව් හැම්ප්ෂයර් සිට පැමිණේ. 1410 01:25:47,291 --> 01:25:49,541 හරි හරී. එය පයිප්ප පහළට එනවා. 1411 01:25:49,625 --> 01:25:51,333 එය ශීතකරණ ටැංකි තුළ සඟවා ඇත. 1412 01:25:51,416 --> 01:25:52,833 - කවදාද? - හෙට. 1413 01:25:52,916 --> 01:25:54,267 - කවදාද? - අද! දහවල්. 1414 01:25:54,291 --> 01:25:56,416 මොන එකද? 1415 01:25:56,500 --> 01:25:58,517 - චාලි, ඔබ හමුවන්නේ කුමන දවසේද? - අද! 1416 01:26:29,041 --> 01:26:30,458 සමාවෙන්න, සර්. ඔබ හොඳින්ද? 1417 01:26:31,041 --> 01:26:33,666 අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔයාට ලේ තියෙනවා ඔයා පුරාම. කෝ මම බලන්න? 1418 01:26:38,000 --> 01:26:39,125 නැත. 1419 01:26:47,250 --> 01:26:48,250 අපොයි. 1420 01:26:50,916 --> 01:26:52,642 - ඔබට පිටුපස එකක් අමතක විය. - මට පිටිපස්සේ එකක් අමතක වුනාද? 1421 01:26:52,666 --> 01:26:54,476 එය රියදුරුගේ වගකීමයි පිටුපස පරීක්ෂා කිරීමට. 1422 01:26:54,500 --> 01:26:56,250 මෙම නීති රීති සාදන්නේ කවුද? 1423 01:26:56,333 --> 01:26:57,833 හේයි. හේයි! හේයි! 1424 01:27:03,000 --> 01:27:04,375 ඔයා අම්මලා මැරිලා. 1425 01:27:04,458 --> 01:27:05,833 ජරාව! අපොයි. 1426 01:27:05,916 --> 01:27:07,208 ඔයා ... ඔයා මැරිලා. 1427 01:27:08,291 --> 01:27:09,291 යූස් මැරිලා. 1428 01:27:12,291 --> 01:27:13,291 අපොයි. 1429 01:27:18,291 --> 01:27:20,666 ඒ සෑම එකක්ම පිරී ඇත. හහ්? 1430 01:27:21,583 --> 01:27:24,041 පොලිසිය මිලදී ගන්නේ එලෙසයි ඔවුන් වොන්ඩර්ලන්ඩ් වලට යන මාර්ගය. 1431 01:27:24,125 --> 01:27:26,833 යේසුස් ක්රිස්තුස්! මට නැහැ අවුරුදු 20 ක් කුඩු විකුන්න. 1432 01:27:26,916 --> 01:27:28,392 මම දන්නේ නැහැ මම මෙතන බලන දේ. 1433 01:27:28,416 --> 01:27:31,041 ෆෙන්ටැනයිල්, ඔක්සි, කෝක්. 1434 01:27:31,125 --> 01:27:32,525 එය නව එංගලන්තයේ කුඩු වලින් අඩකි. 1435 01:27:33,333 --> 01:27:34,791 මේක නිකම්ම නිකම් කරදරයක් නොවේද? 1436 01:27:34,875 --> 01:27:38,000 ඔව්, ඒක එක පාරක් අයින් කරනවා ඔවුන් අවසන් වන්නේ ෆෙඩරල් බන්ධනාගාරයේ ය. 1437 01:27:39,041 --> 01:27:40,142 අහ්, මම දන්නේ නැහැ එය ප්‍රමාණවත්ද යා. 1438 01:27:40,166 --> 01:27:41,833 එය ප්‍රමාණවත් දැයි ඔබ නොදනී ද? 1439 01:27:41,916 --> 01:27:43,250 ඔබට ඇති වරද කුමක්ද? 1440 01:27:43,333 --> 01:27:45,013 එය සාධාරණයි කුඩු වලින් පිරුණු ට්‍රක් රථයක්! 1441 01:27:45,083 --> 01:27:46,767 මම ඔයාට ඡායාරූපයක් දුන්නා නම් ඔවුන්ගෙන් සිනාසෙමින් එය අල්ලාගෙන, 1442 01:27:46,791 --> 01:27:48,559 - ඔබ යන්නේ එය සත්‍යාපනය නොකළ බවයි. - නෑ, ඒක හොඳයි. 1443 01:27:48,583 --> 01:27:49,783 - ඔව්. - ඔවුන් එය අල්ලාගෙන සිටිනවාද? හහ්? 1444 01:27:49,833 --> 01:27:52,083 මම ඔබට වීඩියෝ පටයක් දුන්නා නම්, ඔයා යනවා ඒක වෛද්‍යවරයෙක් කියලා. 1445 01:27:52,166 --> 01:27:54,142 මම ඔවුන්ව උසාවියට ගෙන ගියොත් ඔවුන්ගේ අතේ ඇති කුඩු සමඟ, 1446 01:27:54,166 --> 01:27:55,333 ඔබ යනු ඇත්තේ ඔවුන් බලහත්කාරයෙන් කළ බවය. 1447 01:27:55,416 --> 01:27:56,541 ඔබ විශ්වාස කළ නොහැකි ය. 1448 01:28:04,125 --> 01:28:05,916 - සන්සුන් වන්න. 1449 01:28:06,500 --> 01:28:07,500 වාඩි වෙන්න! 1450 01:28:08,041 --> 01:28:09,333 - ජරාව! - මෙය හොඳ නැත. 1451 01:28:09,416 --> 01:28:10,541 ඒ මචන් අපිව හඳුනා ගත්තා. 1452 01:28:12,333 --> 01:28:14,213 - යේසුස් ක්රිස්තුස්. - යේසුස් ක්‍රිස්තුස්, මිනිසා ... 1453 01:28:14,541 --> 01:28:17,166 රින්ගෝ, මොකක්ද වැරැද්ද? මොකක්ද වැරැද්ද බබෝ? 1454 01:28:17,250 --> 01:28:19,500 ඒ මොකක්ද බබෝ? කොහොමද බබා? 1455 01:28:20,166 --> 01:28:21,666 ඒ මොකක්ද, රින්ගෝ? 1456 01:28:21,750 --> 01:28:22,791 ඒ කාගේ වෑන් රථයක්ද? 1457 01:28:22,875 --> 01:28:24,875 ඒ ... එය හෝක්ගේ ය. ඔහුට රැකියාවක් ලැබුණා. 1458 01:28:24,958 --> 01:28:26,101 - ඔව්. - මම ඔහුට උදව් කරනවා. 1459 01:28:26,125 --> 01:28:28,291 - ඒක හරියට පැත්තක කඩිමුඩියක් වගේ. - අහ්හ්. 1460 01:28:28,375 --> 01:28:31,041 ඔබ දන්නවා රින්ගෝ මෙහි රැකියාව කුමක්ද යා ඔහු විශ්‍රාම යාමට පෙර? 1461 01:28:31,125 --> 01:28:32,934 - ඔයා දන්නවද එයාගේ ප්‍රධාන කඩිමුඩිය මොකක්ද කියලා? - කුමන? 1462 01:28:32,958 --> 01:28:34,333 ඔහු මත්ද්‍රව්‍ය බල්ලෙක් විය. 1463 01:28:34,416 --> 01:28:36,291 - බිංගෝ! රින්ගෝ. 1464 01:28:37,166 --> 01:28:39,125 - ඒ දේ මෙතනට දාන්න එපා! - ඕයි! ඕයි! 1465 01:28:41,625 --> 01:28:42,976 ආපසු ඇතුළට යන්න. මට ඔයාව ඕනේ ... 1466 01:28:43,000 --> 01:28:43,916 මොකක්ද ඒ? 1467 01:28:44,000 --> 01:28:45,916 ඔයා මගේ ගරාජයට මත්ද්‍රව්‍ය ගෙනාවා? 1468 01:28:46,000 --> 01:28:48,083 මට උදව්වක් කරන්න. හෙන්රි සමඟ නැවත නිවසට යන්න. 1469 01:28:50,666 --> 01:28:52,041 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 1470 01:28:53,416 --> 01:28:54,500 හෙන්රි? 1471 01:28:54,583 --> 01:28:55,458 ස්පෙන්සර්! 1472 01:28:55,541 --> 01:28:56,559 මම හැමෝටම කිව්වා නිවසේ රැඳී සිටීමට. 1473 01:28:56,583 --> 01:28:58,125 - ස්පෙන්සර්! - කොහෙද හෙන්රි? 1474 01:28:58,208 --> 01:29:00,500 - ඔහු මෙහි නැත. - ඇයි ඔහු මෙහි නැත්තේ? 1475 01:29:00,583 --> 01:29:02,291 ඔහු ... ඔහුට ගෙදර යාමට අවශ්‍ය විය. 1476 01:29:02,375 --> 01:29:04,851 - ඔහු කිව්වා ඔහුට යන්න ඕන කියලා. - මම විශේෂයෙන් කිව්වා මෙතන ඉන්න කියලා! 1477 01:29:04,875 --> 01:29:05,750 ඇයි ඔබ ඔහුට යන්න දෙන්නේ? 1478 01:29:05,833 --> 01:29:08,166 මා කුමක් කළ යුතුද? රේඩියේටරයට ඔහුව බැඳ තබන්න? 1479 01:29:08,250 --> 01:29:10,142 - ඔහු කොහෙද යන්නේ? - ඔහුට ගෙදර යාමට අවශ්‍ය විය! 1480 01:29:10,166 --> 01:29:11,566 අහෝ මගේ දෙවියනේ. ඔයාට විහිළු කරන්න වෙනවා ... 1481 01:29:14,125 --> 01:29:15,625 ෂිට්, ඔහු මට ෆේස් ටයිම් කරනවා. 1482 01:29:15,708 --> 01:29:17,750 හෙන්රි ෆේස් ටයිම් කරන්නේ කෙසේදැයි නොදනී. 1483 01:29:20,708 --> 01:29:21,708 ස්පෙන්සර්. 1484 01:29:27,625 --> 01:29:28,666 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 1485 01:29:29,166 --> 01:29:32,375 මට ඕනේ අපි ඉඳගෙන කතා කරන්න හැම දෙයක්ම මේසය මතට විසි කරන්න. 1486 01:29:33,125 --> 01:29:34,541 මෙය පෙර ක්‍රියාත්මක කරන්න ... 1487 01:29:35,500 --> 01:29:37,125 මට මෙතන හෙන්රිව මරන්න වෙනවා. 1488 01:29:37,208 --> 01:29:38,833 හේයි. ඔහුව අල්ලන්න එපා. 1489 01:29:39,458 --> 01:29:42,041 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? ඔහුව අල්ලන්න එපා. 1490 01:29:42,125 --> 01:29:44,250 මේ කට්ටිය මෝඩයන්ගේ පොකුරක්, ස්පෙන්සර්. 1491 01:29:44,333 --> 01:29:45,726 - ස්පෙන්සර් ... - ඩ්‍රිස්කොල් නැවත ක්‍රියාත්මක කරන්න. 1492 01:29:45,750 --> 01:29:47,708 ඔවුන්ව මඟහරින්න. ප්රමාද කරන්න. ඔහු මට ඇසට පහර දුන්නා. 1493 01:29:48,291 --> 01:29:49,958 කොහෙද ඔයා? මම දැන් එතනට එන්නම්. 1494 01:29:50,541 --> 01:29:53,000 වොන්ඩර්ලන්ඩ්. පැයක්. 1495 01:29:53,083 --> 01:29:54,333 මම එන ගමන්. 1496 01:29:55,791 --> 01:29:57,583 මගේ කුඩු තොගය ගෙනෙන්න. 1497 01:30:03,541 --> 01:30:04,875 අපි මොනවද කරන්න යන්නේ? 1498 01:30:11,375 --> 01:30:12,791 ඔයා මාත් එක්කද? 1499 01:30:19,583 --> 01:30:20,583 හරි හරී. 1500 01:30:21,541 --> 01:30:22,708 - බලන්න. - ම්ම්ම්. 1501 01:30:22,791 --> 01:30:25,791 Wonderland මූලික වශයෙන් අතහැර දැමූ බලකොටුවක් වගේ. 1502 01:30:25,875 --> 01:30:28,541 ඒ වගේම ගොඩක් තියෙනවා එක පාරක් විතරයි, මෙතන. 1503 01:30:28,625 --> 01:30:30,601 එය දවසේ මැද භාගයයි. සැඟවීමට බොහෝ ස්ථාන නොමැත. 1504 01:30:30,625 --> 01:30:32,385 අපිට ගන්න වෙනවා හෙන්රි ඉවතට. 1505 01:30:32,458 --> 01:30:34,000 මට සැලසුමක් තියෙනවා. 1506 01:30:34,083 --> 01:30:36,625 එය ටිකක් සාම්ප්‍රදායික නොවේ. ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා. 1507 01:30:38,833 --> 01:30:41,083 නෑ නෑ නෑ. නැහැ, ඔබට සිසිල් තුවක්කුව ලැබෙන්නේ නැහැ. 1508 01:30:41,166 --> 01:30:43,958 ආ. හෝක් යනු නමයි වෙඩික්කරුවෙකු සමඟ මවක්. 1509 01:30:44,041 --> 01:30:45,291 ස්පෙන්සර් ඔබේ බදු මුදල් ගෙවයි. 1510 01:30:46,625 --> 01:30:48,208 ඒක හොඳයි. මම ඔයාට ඒක දෙන්නම්. 1511 01:30:49,000 --> 01:30:50,000 කමක් නැහැ. 1512 01:31:00,041 --> 01:31:01,881 ඔබ දන්නවා, මම තේරුම් ගැනීමට කැමතියි 1513 01:31:01,916 --> 01:31:03,875 ඔබ මාව රැගෙන ගියේ ඇයිද යන ක්‍රියාවලිය ප්‍රාණ ඇපකරුවෙකු ලෙස. 1514 01:31:03,958 --> 01:31:05,291 කවුරුවත් මා වෙනුවෙන් එන්නේ නැහැ. 1515 01:31:05,875 --> 01:31:07,625 මට විනාඩි තුනක් පමණ ඉතිරිව ඇත. 1516 01:31:07,708 --> 01:31:09,291 මම ජීවත් වුණත් මැරුණත් කවුරුත් මගුලක් දෙන්නේ නැහැ. 1517 01:31:09,375 --> 01:31:11,333 මම ජීවත් වුණත් මැරුණත් මට වැඩක් නැහැ. 1518 01:31:11,416 --> 01:31:14,500 ඔයා මට ඇසට ගැහුවා. ඔබ මට ඇසට පහර දුන්නේ කුමක් සඳහාද? 1519 01:31:14,583 --> 01:31:16,291 මම වාඩි වී සිටියේ මගේම ව්‍යාපාරයක් ගැන සිතමින්. 1520 01:31:16,375 --> 01:31:19,458 ඔයා ඇතුලට එන්න, මම යනවා, "හෙලෝ" ඔබ මට ඇසට පහර දුන්නා. 1521 01:31:35,250 --> 01:31:36,730 - මට නාන කාමරයට යන්න වෙනවා. - හෙන්රි. 1522 01:31:37,083 --> 01:31:38,125 - කුමන? - හෙන්රි. 1523 01:31:38,708 --> 01:31:40,375 පරණ කාල නියමය, මම ඔබව රවටා ගන්නෙමි. 1524 01:31:40,958 --> 01:31:43,333 මාව රවට්ටන්න හෝ නොවන්න, මට තවමත් යා යුතුය නාන කාමරයට. 1525 01:33:16,125 --> 01:33:18,125 මෙම ජරාව ප්‍රදර්ශනයේ ධාවන ස්ථානය කවුද? 1526 01:33:19,583 --> 01:33:20,934 ඒ මගුලේ කඩුව මගේ මුහුණෙන් ඉවතට ගන්න. 1527 01:33:20,958 --> 01:33:22,875 ඔබ බ්‍රසීලියානු කුටියක සේවය කරනවාද? 1528 01:33:23,708 --> 01:33:24,875 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 1529 01:33:24,958 --> 01:33:26,017 ස්පෙන්සර් කොහෙද? 1530 01:33:26,041 --> 01:33:27,916 ඔබ පිරිහෙයි. ඔබ සලකන ආකාරය මෙයයි 1531 01:33:28,000 --> 01:33:30,791 මහලු මිනිසෙක්, දුප්පතුන් මානසික ආබාධ සහිත මහල්ලා? 1532 01:33:30,875 --> 01:33:33,458 - අපි යමු හෙන්රි. - මට මානසික අභියෝගයක් නැහැ. 1533 01:33:33,541 --> 01:33:35,875 කට වහගන්න, හෙන්රි! ඔබ කම්පනයට පත්ව සිටී. එන්න වාඩි වෙන්න. 1534 01:33:35,958 --> 01:33:36,976 - ඔයාට ... - ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ? 1535 01:33:37,000 --> 01:33:38,392 ... මිදි ගෙඩියක ප්‍රමාණය පුරස්ථි කරන්න. 1536 01:33:38,416 --> 01:33:39,809 - මෙහෙ එන්න. වාඩි වෙන්න. - කොහෙද ස්පෙන්සර්? 1537 01:33:39,833 --> 01:33:41,250 ඔයාට නින්දාවක්! ඔවුන් ඔබව උල්ලංඝනය කළාද? 1538 01:33:41,333 --> 01:33:42,166 - ලිංගිකව? - නැත. 1539 01:33:42,250 --> 01:33:43,375 ඔයා මොනවද යවන්නේ? 1540 01:33:43,458 --> 01:33:44,809 - ඔබ බූරුවන් සෙල්ලම් කළාද? - නැත! 1541 01:33:44,833 --> 01:33:46,593 - ඔයාට මට යන්න පුළුවන් ... - බැච්, කරුණාකර. 1542 01:33:47,125 --> 01:33:48,208 සෙල්ලම් කිරීම නවත්වන්න. 1543 01:33:49,250 --> 01:33:50,291 ස්පෙන්සර් කොහෙද? 1544 01:33:51,000 --> 01:33:52,291 මට ඔයාට ඒක යන්න බැහැ. 1545 01:33:52,375 --> 01:33:54,458 මම ඔයාගේ ඔලුව ගලවන්නම්. 1546 01:34:10,333 --> 01:34:11,333 මොන මඟුලක්ද? 1547 01:34:26,458 --> 01:34:27,958 ශුද්ධ වූ ජරාව! 1548 01:34:28,041 --> 01:34:29,625 හූ-හූ! 1549 01:34:58,916 --> 01:35:00,517 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 1550 01:35:00,541 --> 01:35:01,750 මෙය ඔබේ සැලැස්මද? 1551 01:35:01,833 --> 01:35:04,166 මගේ සැලැස්ම බොහෝ දුරට ගියේය ඇතුල්වීමේ දොරටුව වගේ, හරිද? 1552 01:35:04,875 --> 01:35:05,875 - ජරාව! - ස්පෙන්සර්! 1553 01:35:08,125 --> 01:35:09,625 මට ඩ්‍රිස්කොල් වෙත යා යුතුයි. 1554 01:35:09,708 --> 01:35:12,208 - හරි, ගිහින් එයාව අරන් යන්න. මට ඔයාව තේරුණා. - කමක් නැහැ. 1555 01:35:38,583 --> 01:35:39,583 ඔහු එතන ඉවරයි! 1556 01:35:47,041 --> 01:35:48,125 අපොයි! 1557 01:35:50,541 --> 01:35:51,541 ඩ්‍රිස්කොල්! 1558 01:35:52,958 --> 01:35:54,041 ජරාව. 1559 01:36:02,250 --> 01:36:03,250 යෝ! 1560 01:36:07,333 --> 01:36:09,208 අන්න එහෙමයි ඔයා මගුලක් ගහනවා! 1561 01:37:00,833 --> 01:37:01,833 එය හමාරයි. 1562 01:37:05,083 --> 01:37:06,833 මොකක්, ඔයා මට වෙඩි තියන්නද යන්නේ? 1563 01:37:09,416 --> 01:37:11,750 නිලධාරි ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් මරා දැමුවේ කෙසේද? 1564 01:37:13,666 --> 01:37:14,666 හහ්? 1565 01:37:15,000 --> 01:37:16,000 ඔයා මොනවද කළේ? 1566 01:37:16,708 --> 01:37:19,291 තුවක්කුව වටා අත ඔතා, එය සියදිවි නසා ගැනීමක් ලෙස පෙනේද? 1567 01:37:21,416 --> 01:37:23,375 ඔයාගේ කොල්ලෝ එයාව තාමත් ඔයා වෙනුවෙන් තියාගෙන ඉන්නවද? 1568 01:37:25,458 --> 01:37:27,333 මම කිව්වේ, පොලිසිය පොලිසිය මරනවා? 1569 01:37:29,208 --> 01:37:30,791 එය කවදා හෝ හොඳ වූයේ කවදාද? 1570 01:37:30,875 --> 01:37:32,250 හොඳින්... 1571 01:37:35,125 --> 01:37:36,708 ඉතින්, ඔබ කුමක් කරන්නද යන්නේ? 1572 01:37:36,791 --> 01:37:38,500 ඔයා දන්නවා මම මොනවද කරන්න යන්නේ කියලා. 1573 01:37:40,041 --> 01:37:41,208 ඔයා හිරේ යනවා. 1574 01:37:44,041 --> 01:37:45,916 පළමුව, මම ඔබට පාඩමක් උගන්වන්නෙමි. 1575 01:37:47,083 --> 01:37:48,125 ඔව්? එය කුමක් ද? 1576 01:37:48,208 --> 01:37:50,041 ඔහ්, බන්ධනාගාරයේ පොලිස්කාරයෙක් සටන් කරන්න දැනගන්න ඕන. 1577 01:37:50,583 --> 01:37:51,958 ඔබ ඒ සඳහා මගේ වචනය ගන්න. 1578 01:37:55,583 --> 01:37:57,000 - අපි යමු. 1579 01:37:57,791 --> 01:37:59,041 ඔහ්, අපි යමු. 1580 01:38:00,291 --> 01:38:02,541 - මට ඔයාගේ ජරාව ගැන අසනීපයි. - ඉදිරියට එන්න. 1581 01:38:02,625 --> 01:38:04,625 - ඔයා හිතන්නේ ඔයා විශේෂ කෙනෙක් කියලද? - අපි යමු. 1582 01:38:04,708 --> 01:38:06,750 ඔහ්, ඔබ මඟුලේ සංගීත කණ්ඩායමක් නොවේ. 1583 01:38:06,833 --> 01:38:09,250 ඔයා මඟුලේ සිරකරුවෙක්! ඔයාට කෙලවන්න! 1584 01:38:12,000 --> 01:38:13,291 මගුල ... 1585 01:38:14,875 --> 01:38:16,291 මම ඔයාට අවස්ථාවක් දුන්නා සහෝදරයා. 1586 01:38:20,000 --> 01:38:21,875 - ඔබේ අවස්ථාව මගහරින්න. - අපොයි! 1587 01:38:27,708 --> 01:38:29,976 ඔබට අවශ්‍ය දේ ලැබී නැත ඒක හිරේ දාන්න, ඔයා දන්නවද ඇයි? 1588 01:38:30,000 --> 01:38:31,041 මොකද ඔයා දුර්වලයි. 1589 01:38:35,500 --> 01:38:37,791 ඉදිරියට එන්න. 1590 01:38:41,416 --> 01:38:44,875 ඔබේ මෝඩ සර්පිකෝ සදාචාරය, එය සැබෑ ලෝකයේ ක්‍රියාත්මක නොවේ. 1591 01:38:46,291 --> 01:38:47,958 මව... 1592 01:38:48,041 --> 01:38:49,875 එන්න, බබෝ. අපි යමු. 1593 01:38:51,375 --> 01:38:52,458 ඔව්, බබෝ. 1594 01:38:53,125 --> 01:38:57,291 - ඔයා හැම වෙලේම බොළඳයි! 1595 01:38:57,375 --> 01:38:59,017 හහ්? ඔබ සිතුවා ඔබට වින්දිතයන්ට උදව් කළ හැකිද? 1596 01:39:00,500 --> 01:39:02,375 ඔයා ජරාවට උදව් කරන්නේ නැහැ. 1597 01:39:02,458 --> 01:39:05,250 සෑම විටම නිමක් නැති අනුකම්පාව අවශ්‍යයි. 1598 01:39:05,333 --> 01:39:06,791 ඔහ්, කරුණාකරලා, ඒක ජරාවක්! 1599 01:39:08,541 --> 01:39:10,375 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? ඔබ කාටවත් උදව් කරන්නේ නැහැ. 1600 01:39:10,458 --> 01:39:11,583 අපොයි. 1601 01:39:11,666 --> 01:39:13,666 යුක්තියක් නැහැ, ස්පෙන්සර්! 1602 01:39:14,250 --> 01:39:17,500 එහි ඇත්තේ ශක්තිමත් හා දුර්වල අය පමණි. 1603 01:39:22,625 --> 01:39:25,041 ඔවුන් ඔබේ ශරීරය සොයා ගනීවි මම කොහේ ගියත්. 1604 01:39:25,125 --> 01:39:27,666 ඔවුන් ඔබ වටා හුණු දමයි, කොල්ලා. ඔයා මැරෙයි. 1605 01:39:28,250 --> 01:39:29,375 හෙන්රි ද එසේමය. 1606 01:39:31,166 --> 01:39:34,458 මම ඇවිදින්න යනවා මේ මවුපියන්ගේ වීදි! 1607 01:39:38,375 --> 01:39:39,458 සදහටම. 1608 01:40:06,083 --> 01:40:07,208 ඔයා දන්නවද නරක මිනිහා? 1609 01:40:08,708 --> 01:40:10,291 මම අද යම්කිසි යුක්තිය ඉටු කරන්නෙමි. 1610 01:40:11,541 --> 01:40:13,500 මම පුරවැසියෙකු අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 1611 01:40:13,583 --> 01:40:14,625 ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 1612 01:40:18,333 --> 01:40:21,625 ඔබ පිරිමි ළමයින් සඳහා නරක මිනිසාගේ කතාව බේරා ගනී ඔබ යන ඕනෑම ෆෙඩරල් බන්ධනාගාරයක. 1613 01:40:24,833 --> 01:40:26,208 ඔයාට යන්න පුළුවන් මම ආයුබෝවන් කිව්වා කියලා. 1614 01:40:51,875 --> 01:40:52,875 අපොයි. 1615 01:40:53,375 --> 01:40:55,166 ඔයාලා මගුලක්. 1616 01:40:55,750 --> 01:40:58,291 මගුල. 1617 01:41:01,333 --> 01:41:02,453 ප්‍රවෘත්ති. 1618 01:41:03,166 --> 01:41:06,125 කම්පන සහගත සිදුවීම් දකුණු බොස්ටන් දෙදරුම් කයි. 1619 01:41:06,208 --> 01:41:09,666 FBI, සහයෝගයෙන් අද රාත්‍රියේ නිවේදනය කරන ලද බීපීඩී සමඟ 1620 01:41:09,750 --> 01:41:12,791 ඉහළ පෙළේ හිප දෙනෙක් බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරීන් 1621 01:41:12,875 --> 01:41:17,083 චෝදනා මත අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත දූෂණය සහ ජාවාරම. 1622 01:41:17,666 --> 01:41:22,458 මෙම චෝදනා අතර ප්‍රධාන වන්නේ රාමු කිරීමයි බොස්ටන් පොලිස් නිලධාරි ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම්ගේ 1623 01:41:22,958 --> 01:41:27,000 BPD නිකුත් කර ඇත ග්‍රැහැම්ගේ පවුලේ අයගෙන් නිල සමාව 1624 01:41:27,083 --> 01:41:31,583 සහ ටෙරන්ස් ග්‍රැහැම් බව ප්‍රකාශ කර ඇත මරණින් පසු ඉවත් කර ඇත 1625 01:41:31,666 --> 01:41:35,750 බිහිසුණු සම්බන්ධ සියලු ගාස්තු කැප්ටන් ජෝන් බොයිලන්ගේ මරණය. 1626 01:41:36,583 --> 01:41:40,000 වැටුණු වීරයාට ලැබෙනු ඇත බොස්ටන් පීඩී භූමදානය 1627 01:41:40,083 --> 01:41:41,708 පූර්ණ ගෞරව සහිතව. 1628 01:41:41,791 --> 01:41:43,000 තාත්තේ. 1629 01:41:43,791 --> 01:41:47,541 ශිෂ්‍යත්වයක් ද පිහිටුවනු ලැබේ ඔහුගේ බාල පුත් රෝවන් වෙනුවෙන්. 1630 01:41:48,166 --> 01:41:51,000 මෙම ඉහළ කතාව ගැන අපට තවත් බොහෝ දේ ඇත එය අඛණ්ඩව වර්ධනය වන බැවින්. 1631 01:41:52,625 --> 01:41:58,000 මිහිරි හැඟීම් 1632 01:42:00,500 --> 01:42:01,500 හේයි. 1633 01:42:02,791 --> 01:42:03,791 ඉදිරියට එන්න. 1634 01:42:04,583 --> 01:42:06,250 ඔයාට ඕනද හෝක් ඔයාව බලන්න එන්න, හාහ්? 1635 01:42:08,625 --> 01:42:11,025 ඔයා දන්නවා ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා ඔබ යන වචනයක් තේරුම් ගන්න. 1636 01:42:11,458 --> 01:42:13,291 මම යන හැම දෙයක්ම ඇය තේරුම් ගන්නවා. 1637 01:42:13,375 --> 01:42:16,125 ඇය බලාගෙන ඉන්නවා ඔබ ඇයට සංග්‍රහයක් ලබා දීමට. 1638 01:42:16,208 --> 01:42:17,375 ඔයා හොඳට පේනවා. 1639 01:42:18,375 --> 01:42:19,375 මම දන්නවා. 1640 01:42:19,458 --> 01:42:20,916 ඔයාට මාව දවල් කෑමට අරගෙන යන්න ඕනෙද? 1641 01:42:21,000 --> 01:42:23,416 - ඔබට මොනවද කන්න ඕන? - මට අවශ්‍යයි ඔබ පොකිරිස්සන් මිලදී ගන්න. 1642 01:42:23,500 --> 01:42:24,767 මම ඔබට පොකිරිස්සන් මිලදී ගැනීමට අවශ්‍යද? 1643 01:42:24,791 --> 01:42:26,434 මට ඔබ මිලදී ගැනීමට අවශ්‍යයි පොකිරිස්සන් පොකිරිස්සෙක්. 1644 01:42:26,458 --> 01:42:27,916 ඔයා ඒක කන්නද යන්නේ ... 1645 01:42:28,000 --> 01:42:29,309 නෑ, මම ඒක ඔයාගේ මූණට විසි කරන්නම්. 1646 01:42:29,333 --> 01:42:30,813 ඔව්, මම ඒක කනවා. මම ස්ටාර්වින්. 1647 01:42:31,083 --> 01:42:33,833 එන්න, පර්ල්. එන්න. 1648 01:42:38,208 --> 01:42:39,458 ඔබ මේ වතාවේ හොඳක් කළා. 1649 01:42:39,541 --> 01:42:41,625 ඔබ දන්නවද? එය මිහිරි විය. 1650 01:42:42,750 --> 01:42:49,625 මිහිරි හැඟීම් 1651 01:42:52,208 --> 01:42:54,958 මෙන්න පවුලකට ඒක ක්‍රීඩාවේ රැඳී සිටිනවා නේද? 1652 01:43:03,875 --> 01:43:05,708 සැමරුම් පොකිරිස්සන් ජීවිතය. 1653 01:43:07,000 --> 01:43:10,166 මම පොකිරිස්සන් බෝට්ටුවක වැඩ කළා මාස දහයක් ... 1654 01:43:10,250 --> 01:43:11,458 බොහෝ කලකට පෙර. 1655 01:43:12,000 --> 01:43:15,416 කොටුව පසු කොටුව ඉහළට ඇදගෙන යන අයුරු ඔවුන් දුටුවේය ඒ දුප්පත් පොකිරිස්සන් අවජාතකයන්ගෙන්, 1656 01:43:15,500 --> 01:43:18,833 ඔවුන්ගේ කුඩා දෑස් මා දෙස බලා සිටී නියපොතු සහිත කුඩා නැතිවූ දරුවන් මෙන්. 1657 01:43:18,916 --> 01:43:20,458 - මේක වගේ? - ඔව්. 1658 01:43:20,541 --> 01:43:22,958 එය ආකර්ශනීයයි. එයයි ඔබව සාදන්නේ. 1659 01:43:23,041 --> 01:43:25,416 ඔයාට ගන්න ඕන ටිකක් ඓතිහාසික සමාලෝචනයක් 1660 01:43:25,500 --> 01:43:27,125 ඔයාගේ හොට් ඩෝග් කොහෙද? 1661 01:43:27,208 --> 01:43:28,666 - කුමන? 1662 01:43:28,750 --> 01:43:30,351 මම ඔවුන්ට කිව්වා මගේ අතීතය ගැන ටිකක්. 1663 01:43:30,375 --> 01:43:32,476 - ඔබ මා ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ. - ඔබ පිළිකුල ඇති කරවන සුළුයි. 1664 01:43:32,500 --> 01:43:33,976 - හේයි, ෆ්‍රෝඩෝ. - මගුල, ඔව්! 1665 01:43:34,000 --> 01:43:35,642 අත් අඩංගුවට ගැනීමක් අද සාදා ඇත 1666 01:43:35,666 --> 01:43:38,708 ගිනි තැබීම සම්බන්ධව ශාන්ත අයිඩාන් දේවස්ථානයේදී. 1667 01:43:38,791 --> 01:43:40,791 ආ. ශාන්ත අයිඩාන්ගේ පල්ලිය ගිනිබත් කළාද? 1668 01:43:40,875 --> 01:43:42,750 අවුරුදු දෙකකට පෙර, ඔබ හිරේ සිටියදී. 1669 01:43:42,833 --> 01:43:46,916 බොස්ටන් බලඇණියේ ප්‍රධාන ෆෝලි පොලිසිය විසින් දැන් පිටතට ගෙන එන ලදි. 1670 01:43:47,000 --> 01:43:49,208 මම ගිනි නිවන භටයෙක්. මාව පිහිටුවා ගත්තා. 1671 01:43:49,291 --> 01:43:50,750 මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, මම මේක කළේ නැහැ. 1672 01:43:51,541 --> 01:43:52,541 මාටි ෆෝලි? 1673 01:43:54,083 --> 01:43:56,416 - හෙන්රි, මම ඔහු සමඟ උසස් පෙළට ගියා. - අපොයි. 1674 01:43:56,500 --> 01:43:59,625 කවුරුහරි එම නාලිකාව වෙනස් කරයි. බෲන්ස් සෙල්ලම් කරනවා. 1675 01:43:59,708 --> 01:44:01,392 බොස්ටන් ගිනි නිවන භටයන් දෙදෙනෙක් ගින්නෙන් මිය ගියේය. 1676 01:44:01,416 --> 01:44:02,875 මට ළමයි ඉන්නවා. මම මෙය සි විටෙකත් නොකරමි. 1677 01:44:02,958 --> 01:44:06,416 මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, මම කවදාවත් මේක කරන්නේ නැහැ. මට උදව් අවශ්‍යයි! 1678 01:44:06,500 --> 01:44:08,666 - නැත. - බෲන්ස්, කරුණාකර! 1679 01:44:08,750 --> 01:44:09,833 මට උදව් අවශ්‍යයි! 1680 01:44:10,708 --> 01:44:13,125 - මට උදව් අවශ්‍යයි. මට උදව් අවශ්‍යයි. - නෑ නෑ! 1681 01:44:13,666 --> 01:44:14,833 බෲන්ස් 1682 01:44:17,583 --> 01:44:23,958 එය එතරම් කාලයක් ගත වී ඇත මම හිතන්නේ මම යන්න ඕනේ, ඔව් 1683 01:44:25,250 --> 01:44:28,291 කාලය මා එනතුරු බලා සිටින්නේ නැත 1684 01:44:28,375 --> 01:44:32,375 එය දිගටම ක්‍රියාත්මක වේ 1685 01:44:33,708 --> 01:44:35,500 යාත්‍රා කරන්න 1686 01:44:36,791 --> 01:44:40,333 ඈත අධිවේගී මාර්ගයක, ඔව් 1687 01:44:41,000 --> 01:44:44,541 මට හීනයක් හඹා යන්න වෙනවා 1688 01:44:44,625 --> 01:44:48,208 මට මගේ ගමන යන්න වෙනවා 1689 01:44:48,708 --> 01:44:52,708 මට යන්න දෙයක් තිබුනා නම් හොඳයි 1690 01:45:01,416 --> 01:45:05,666 හොඳයි, මම මගේ කාලය ගන්නවා මම දැන් ක්‍රියාත්මකයි 1691 01:45:05,750 --> 01:45:07,208 මගේ කාලය 1692 01:45:07,291 --> 01:45:09,833 ඔහ්, ඉදිරියට යන්න 1693 01:45:09,916 --> 01:45:11,500 මගේ කාලය 1694 01:45:13,083 --> 01:45:16,458 මගේ කාලය, ඔව් 1695 01:45:17,791 --> 01:45:19,708 මගේ කාලය 1696 01:45:21,791 --> 01:45:23,291 මගේ කාලය 1697 01:45:25,833 --> 01:45:27,708 මගේ කාලය 1698 01:45:29,583 --> 01:45:31,750 මගේ කාලය