1 00:00:01,840 --> 00:00:04,043 * * 2 00:00:23,562 --> 00:00:26,031 * * 3 00:00:33,906 --> 00:00:36,041 * * 4 00:00:43,782 --> 00:00:45,751 THE DOCTOR: Doctor's personal log. 5 00:00:45,884 --> 00:00:50,089 Stardate 869372.1. 6 00:00:51,390 --> 00:00:54,927 "The sky is beginning to show some streaks of light 7 00:00:55,027 --> 00:00:57,130 over in the East." 8 00:00:57,896 --> 00:01:00,733 How many dawns have I seen? 9 00:01:00,866 --> 00:01:05,704 Alone, while most of the crew is on the verge of waking, 10 00:01:05,771 --> 00:01:07,973 with a new perspective 11 00:01:08,073 --> 00:01:11,510 granted by a good night's rest. 12 00:01:13,011 --> 00:01:15,981 It's an illusion, I want to say. 13 00:01:16,081 --> 00:01:20,886 I was here the whole time, and nothing has changed. 14 00:01:20,953 --> 00:01:24,556 But time is their beast. 15 00:01:24,657 --> 00:01:27,092 Time is my beast. 16 00:01:27,226 --> 00:01:29,728 It bites us differently. 17 00:01:38,103 --> 00:01:41,374 Cadet Tarima Sadal is returning to us today 18 00:01:41,440 --> 00:01:45,278 after having made a full recovery from her coma. 19 00:01:46,044 --> 00:01:51,016 The Betazoids have given her a new evolved neuro-inhibitor 20 00:01:51,115 --> 00:01:53,786 that will allow her to control her abilities 21 00:01:53,919 --> 00:01:56,955 without risk of self-harm. 22 00:01:57,055 --> 00:02:00,025 The decision has been made to transfer her 23 00:02:00,125 --> 00:02:04,497 to Starfleet Academy for the remainder of her studies. 24 00:02:05,231 --> 00:02:07,233 While her body has healed, 25 00:02:07,300 --> 00:02:13,172 her mind and spirit will likely take more time. 26 00:02:13,306 --> 00:02:16,409 Cadet Sadal, welcome. 27 00:02:16,475 --> 00:02:19,712 The Doctor and I wanted to be here at your arrival. 28 00:02:20,479 --> 00:02:22,648 Yes, Chancellor. I assume that's why you're... 29 00:02:22,781 --> 00:02:25,418 That's why we're here, of course. 30 00:02:26,151 --> 00:02:28,254 I'm sure having Starfleet council, 31 00:02:28,354 --> 00:02:30,489 -Chancellor Kelrec and myself -(cadets laughing) 32 00:02:30,589 --> 00:02:31,990 make the decision to relocate you 33 00:02:32,090 --> 00:02:34,193 from the War College to Starfleet Academy 34 00:02:34,293 --> 00:02:36,661 must be challenging. 35 00:02:38,030 --> 00:02:40,132 Cadet Sadal, 36 00:02:40,233 --> 00:02:42,868 the extraordinary empathic abilities you displayed 37 00:02:43,001 --> 00:02:45,538 on the Miyazaki saved lives, 38 00:02:45,671 --> 00:02:48,140 at great personal cost. 39 00:02:48,241 --> 00:02:51,009 However, your network of mirror neurons 40 00:02:51,108 --> 00:02:54,613 will not survive another such incident. 41 00:02:54,713 --> 00:02:58,651 You exist in an intricate balance. 42 00:02:58,717 --> 00:03:00,219 Sir. 43 00:03:01,987 --> 00:03:04,757 Commitment to a specialty in science or research 44 00:03:04,857 --> 00:03:06,292 is paramount to your safety. 45 00:03:06,392 --> 00:03:08,361 That wouldn't have been possible at the War College. 46 00:03:08,461 --> 00:03:10,062 I-I understand the decision, sir. 47 00:03:10,162 --> 00:03:12,598 We offer counseling and support. 48 00:03:14,900 --> 00:03:17,536 Let us know what you need. 49 00:03:24,209 --> 00:03:26,144 What? Huh? 50 00:03:26,245 --> 00:03:27,680 You gonna do something? 51 00:03:27,780 --> 00:03:29,648 Huh? Yeah, thought so. 52 00:03:29,715 --> 00:03:34,353 Man, it's feeling pretty combustible in here. 53 00:03:34,453 --> 00:03:36,188 -(alarm blares) -(cries out) 54 00:03:36,289 --> 00:03:39,525 Guys, I'm picking up an unusual spike in pyroxene-- 55 00:03:39,625 --> 00:03:41,226 No shit, we're in an asteroid field, Ocam! 56 00:03:41,360 --> 00:03:43,562 Panic will lead us to destruction. 57 00:03:43,661 --> 00:03:46,832 NAHLA: The cadets are struggling to get along. 58 00:03:46,899 --> 00:03:49,402 The lasting effects of the Miyazaki are still with us. 59 00:03:49,502 --> 00:03:51,203 We need to alter our course. 60 00:03:51,304 --> 00:03:52,705 We need to power up our shields. 61 00:03:52,805 --> 00:03:54,072 Who is giving the orders here? 62 00:03:54,206 --> 00:03:55,574 RENO: You're supposed to be working together. 63 00:03:55,673 --> 00:03:56,909 OCAM: Unidentified contact incoming. 64 00:03:57,009 --> 00:03:59,144 -(crashing) -CALEB: Yeah, no kidding. 65 00:03:59,911 --> 00:04:01,580 -We're all gonna die! -It's a comet. 66 00:04:01,680 --> 00:04:03,048 -(overlapping shouting) -What do you want me to do? 67 00:04:03,148 --> 00:04:04,082 -DAREM: Aft thrusters. -Fore thrusters 68 00:04:04,216 --> 00:04:05,384 JAY-DEN: Which one is it? 69 00:04:05,484 --> 00:04:06,285 Neither! Are you seriously asking that? 70 00:04:06,385 --> 00:04:08,020 (grunting) 71 00:04:08,120 --> 00:04:09,622 ATHENA COMPUTER: Catastrophic damage. 72 00:04:09,755 --> 00:04:13,392 All crew lost. Simulation complete. 73 00:04:13,459 --> 00:04:15,093 RENO: Congratulations. 74 00:04:15,193 --> 00:04:19,264 That was a spectacular failure of teamwork. 75 00:04:19,398 --> 00:04:21,967 Everyone, get the hell off the bridge now. Thank you. 76 00:04:22,067 --> 00:04:23,536 NAHLA: Trauma counseling 77 00:04:23,602 --> 00:04:25,070 doesn't seem to be enough. 78 00:04:25,137 --> 00:04:26,872 Our kids need more help. 79 00:04:26,972 --> 00:04:29,207 We need some serious reinforcements. 80 00:04:29,308 --> 00:04:30,809 THE DOCTOR: Do you think we ought-- 81 00:04:30,943 --> 00:04:33,312 I do think, we do ought, 82 00:04:33,446 --> 00:04:35,581 and I'm already trying something weird. 83 00:04:36,382 --> 00:04:40,052 Buckle up, she's gonna be here any minute. 84 00:04:40,152 --> 00:04:41,820 Hmm. 85 00:04:45,858 --> 00:04:47,726 Hey. Why are we here? 86 00:04:47,826 --> 00:04:52,164 Unclear. My PADD redirected me. 87 00:04:52,264 --> 00:04:54,066 Mine, too. 88 00:04:55,267 --> 00:04:57,570 (sneezes) 89 00:04:57,636 --> 00:04:59,972 -Are you all right? -I am fine. 90 00:05:00,072 --> 00:05:02,675 So, I was moving our stuff this morning, 91 00:05:02,775 --> 00:05:06,144 and I dropped your toothbrush in the toilet. 92 00:05:06,244 --> 00:05:08,447 -What? Gross. -Sorry. 93 00:05:08,547 --> 00:05:09,815 Why were you moving our stuff? 94 00:05:09,948 --> 00:05:11,884 Well, 'cause Tarima's gonna room with us. 95 00:05:11,984 --> 00:05:14,252 I saw it on the roster, so... 96 00:05:14,353 --> 00:05:17,523 Wait. Here? 97 00:05:19,224 --> 00:05:21,226 Tarima's coming here? 98 00:05:23,662 --> 00:05:25,864 * * 99 00:05:47,520 --> 00:05:49,187 FEMALE VOICE: Oh, you're all still asleep. 100 00:05:49,321 --> 00:05:52,691 Wakey, wakey, raktajino and bakey. 101 00:05:52,791 --> 00:05:54,026 Eyes up, cadets. 102 00:05:54,126 --> 00:05:55,428 * * 103 00:05:55,528 --> 00:05:57,162 I'm Lieutenant Sylvia Tilly. 104 00:05:57,229 --> 00:06:00,098 I'm on rotation in the Beta Quadrant with the third-years. 105 00:06:00,198 --> 00:06:01,800 However, per the chancellor, 106 00:06:01,900 --> 00:06:05,704 this class has been mandated for you, so you get me early. 107 00:06:07,072 --> 00:06:08,874 DAREM: Cadet Reymi, Lieutenant. 108 00:06:09,007 --> 00:06:11,143 Uh, may I ask what course this is? 109 00:06:11,243 --> 00:06:12,411 Theater. 110 00:06:12,511 --> 00:06:15,147 (cadets groaning, muttering) 111 00:06:18,917 --> 00:06:20,152 (Darem chuckles) 112 00:06:20,252 --> 00:06:22,955 Sorry, Lieutenant, what does theater have 113 00:06:23,055 --> 00:06:24,723 -anything to do with-- -TILLY: Eight out of ten cadets 114 00:06:24,823 --> 00:06:25,991 ask that question. 115 00:06:26,058 --> 00:06:28,427 The other two become captains. 116 00:06:28,561 --> 00:06:31,764 -But captains don't do-- -TILLY: What if I told you 117 00:06:31,864 --> 00:06:35,133 that theater is one of the most powerful tools 118 00:06:35,233 --> 00:06:37,102 for social and political change? 119 00:06:37,202 --> 00:06:39,605 Theater is statecraft. 120 00:06:39,738 --> 00:06:41,774 Statecraft is theater. 121 00:06:41,907 --> 00:06:43,776 It's the kind of stuff you overachievers get all 122 00:06:43,909 --> 00:06:47,680 hot and bothered over, so chew on that 123 00:06:47,780 --> 00:06:49,914 till you get it and it changes your life. 124 00:06:50,048 --> 00:06:53,418 Please change my life, Lieutenant. 125 00:06:54,252 --> 00:06:57,756 Favorite. Homework: find a play. 126 00:06:57,856 --> 00:06:59,925 I'll select one that suits our purposes. 127 00:07:00,025 --> 00:07:02,661 We will read it out loud, discuss, dissect, 128 00:07:02,761 --> 00:07:04,362 and for those of you still bristling 129 00:07:04,429 --> 00:07:07,399 with confusion and/or resentment, 130 00:07:07,500 --> 00:07:09,802 (laughing): I don't care. 131 00:07:09,935 --> 00:07:12,671 -Fail this, fail the semester. -What? 132 00:07:12,771 --> 00:07:15,440 So get excited, little chickens. 133 00:07:15,541 --> 00:07:19,612 Tomorrow, we theater. 134 00:07:19,745 --> 00:07:21,246 (laughs) 135 00:07:22,648 --> 00:07:25,484 (Sam clapping) 136 00:07:29,555 --> 00:07:31,857 (indistinct P.A. chatter) 137 00:07:33,792 --> 00:07:35,427 SAM: I just switched from Klingon musical theater 138 00:07:35,494 --> 00:07:38,163 to 20th-century Earth melodramas. 139 00:07:38,296 --> 00:07:40,065 This is incredible. 140 00:07:40,132 --> 00:07:44,069 I'm halfway through. 141 00:07:44,169 --> 00:07:45,571 Which play? 142 00:07:45,671 --> 00:07:48,807 All of them. (laughs) 143 00:07:48,941 --> 00:07:51,343 I love plays. 144 00:07:51,476 --> 00:07:53,512 -Okay. -They're art. 145 00:07:53,646 --> 00:07:54,947 They-they didn't exist 146 00:07:55,013 --> 00:07:57,315 until they came out of someone's brain. 147 00:07:57,414 --> 00:07:59,818 It's like this pillow. 148 00:07:59,918 --> 00:08:04,389 This pillow is the manifestation of somebody's creative impulse. 149 00:08:04,489 --> 00:08:07,325 Th-This pillow is theater. 150 00:08:07,425 --> 00:08:08,927 Sorry. 151 00:08:08,994 --> 00:08:11,029 I've learned that I am a lot. 152 00:08:11,163 --> 00:08:13,331 On a good day, I'm a little bit much. 153 00:08:13,465 --> 00:08:14,967 On rare occasions... (chuckles) 154 00:08:15,033 --> 00:08:16,068 I'm "Whoa, Sam!" 155 00:08:16,168 --> 00:08:18,303 -(laughs) -"Slow to impulse. 156 00:08:18,403 --> 00:08:20,806 "I'm not even up yet, and I just can't with your midday energy 157 00:08:20,906 --> 00:08:23,341 before I even pull my underwear out of my butt." 158 00:08:23,441 --> 00:08:25,277 Oh. 159 00:08:25,377 --> 00:08:27,913 -True story. -Don't apologize. 160 00:08:28,013 --> 00:08:29,548 Honestly, you're the first person here 161 00:08:29,682 --> 00:08:31,884 who's not looking at me like I'm a total freak. 162 00:08:34,852 --> 00:08:39,323 Have you... laughed before now? I mean, since... 163 00:08:39,390 --> 00:08:42,460 since you've been here? 164 00:08:42,561 --> 00:08:44,196 Yeah, it's confusing. 165 00:08:44,295 --> 00:08:48,066 Something happens, something... big. 166 00:08:48,901 --> 00:08:52,037 And... it's with you all the time, 167 00:08:52,137 --> 00:08:55,608 but you just have to keep living. 168 00:08:55,708 --> 00:08:59,244 And you still find reasons to laugh, 169 00:08:59,377 --> 00:09:01,747 which is absurd. 170 00:09:02,881 --> 00:09:05,050 It-it feels like... 171 00:09:05,150 --> 00:09:07,620 Doesn't feel like anything. 172 00:09:08,687 --> 00:09:10,488 Oh. 173 00:09:10,555 --> 00:09:12,124 Sorry. 174 00:09:15,327 --> 00:09:16,629 Ah! 175 00:09:18,831 --> 00:09:19,832 No. 176 00:09:19,898 --> 00:09:22,601 Sam, I'm-I'm sorry. 177 00:09:24,603 --> 00:09:26,304 -Are you okay? -Yeah. 178 00:09:27,706 --> 00:09:29,341 I'm good. 179 00:09:31,043 --> 00:09:33,278 I'm good. 180 00:09:35,380 --> 00:09:36,815 (winces) 181 00:09:38,216 --> 00:09:40,418 * 182 00:10:08,046 --> 00:10:10,182 * * 183 00:10:40,012 --> 00:10:42,180 * * 184 00:11:11,977 --> 00:11:14,179 * 185 00:11:31,096 --> 00:11:33,866 (Léo Delibes' "The Flower Duet" playing) 186 00:11:35,333 --> 00:11:37,970 (crackling music continues) 187 00:11:39,237 --> 00:11:42,908 NAHLA: Lieutenant Sylvia Tilly. 188 00:11:43,041 --> 00:11:45,010 Well, the rumor's true. She's here. 189 00:11:45,110 --> 00:11:46,845 You know, I could feel it in my teeth. 190 00:11:46,912 --> 00:11:49,581 Like, right at the back of my molars. 191 00:11:49,714 --> 00:11:52,517 They started to hurt like after you eat cookie dough. 192 00:11:52,617 --> 00:11:54,853 It's okay to love. Mmm... 193 00:11:54,920 --> 00:11:58,824 Mm, is it? Your relentless optimism is nightmarish. 194 00:11:58,891 --> 00:12:00,492 We are the women time forgot. 195 00:12:00,558 --> 00:12:03,028 Optimism is me paddling my freaking canoe. 196 00:12:03,128 --> 00:12:06,398 -What are we having? -RENO: Something with a proof. 197 00:12:07,699 --> 00:12:08,834 Yeah. 198 00:12:08,901 --> 00:12:11,203 I, uh, I read about the Miyazaki. 199 00:12:11,269 --> 00:12:12,237 How are they? 200 00:12:12,370 --> 00:12:14,873 Right in the thick of it. 201 00:12:14,940 --> 00:12:16,775 How does that saying go? 202 00:12:16,909 --> 00:12:20,412 "It's not the load that breaks you but how you carry it"? 203 00:12:20,512 --> 00:12:23,215 They have no idea how to carry it. 204 00:12:23,315 --> 00:12:25,517 None. That's why I called you. 205 00:12:25,583 --> 00:12:27,052 They need serious trauma counseling 206 00:12:27,119 --> 00:12:29,387 without knowing it's trauma counseling. 207 00:12:29,454 --> 00:12:30,688 Yes. 208 00:12:30,789 --> 00:12:32,624 I need you to work your magic with them. 209 00:12:32,757 --> 00:12:35,828 Well, ambition will get some of them to at least participate. 210 00:12:35,928 --> 00:12:38,997 Others have, understandably, lost their metric. 211 00:12:39,097 --> 00:12:40,232 Tarima. 212 00:12:40,298 --> 00:12:41,599 BOTH: Been there. 213 00:12:41,699 --> 00:12:43,301 What got you guys through? 214 00:12:43,401 --> 00:12:45,537 BOTH: Starfleet. 215 00:12:45,603 --> 00:12:47,105 I'll remember that. 216 00:12:47,239 --> 00:12:49,474 I was starting to think this whole endeavor is just 217 00:12:49,574 --> 00:12:50,876 too much, too soon. 218 00:12:50,943 --> 00:12:53,278 Nobody's ever ready, Captain. 219 00:12:53,411 --> 00:12:55,413 (scoffs) Have you met Sam? 220 00:12:55,513 --> 00:12:57,315 -Favorite. -(Nahla laughs) 221 00:12:57,415 --> 00:12:58,884 So joyful. 222 00:12:58,984 --> 00:13:00,052 Ode to joy? 223 00:13:00,152 --> 00:13:01,854 Yeah, baby. 224 00:13:07,092 --> 00:13:09,895 NAHLA: You were one of them not so long ago. 225 00:13:09,995 --> 00:13:14,099 Bring them to port, Lieutenant. 226 00:13:14,967 --> 00:13:17,035 Aye, Captain. 227 00:13:24,776 --> 00:13:27,012 Hey. 228 00:13:27,145 --> 00:13:29,581 You adjusting? 229 00:13:30,983 --> 00:13:33,051 Look, I sound like an asshole, 230 00:13:33,151 --> 00:13:35,187 but I don't really know what to say. 231 00:13:35,320 --> 00:13:37,622 Do you need anything? 232 00:13:39,391 --> 00:13:41,559 Why can't you look at me? 233 00:13:43,795 --> 00:13:46,464 What am I looking for exactly? 234 00:13:54,339 --> 00:13:56,108 JAY-DEN: At the climax, 235 00:13:56,208 --> 00:13:59,044 as the rival house eats the warrior stew, 236 00:13:59,177 --> 00:14:02,014 you learn that they've been served... (coughs) 237 00:14:02,147 --> 00:14:06,384 they've been served the hearts and the quadri-testicles 238 00:14:06,484 --> 00:14:08,386 of their fathers before them. 239 00:14:08,486 --> 00:14:12,524 Blood slashes ankle-deep on the stage, 240 00:14:12,657 --> 00:14:16,794 and there is rejoicing throughout the land. 241 00:14:16,861 --> 00:14:19,197 TILLY: Okay. 242 00:14:19,297 --> 00:14:21,699 Yes, uh, just so powerful, 243 00:14:21,833 --> 00:14:24,569 uh, and just well-told. 244 00:14:24,702 --> 00:14:27,405 I do love me some Klingon opera. 245 00:14:27,505 --> 00:14:28,840 The, uh, the passion, 246 00:14:28,941 --> 00:14:32,344 the intrigue, the murder. 247 00:14:32,410 --> 00:14:33,878 So much murder. 248 00:14:34,012 --> 00:14:35,547 -(sneezes) -Bless you. 249 00:14:35,680 --> 00:14:39,484 -Are you sick? -I am embattled with Jaqh-VoD. 250 00:14:39,584 --> 00:14:42,487 He means to say he's got a cold that he refuses to take care of. 251 00:14:42,554 --> 00:14:45,991 -Might be contagious. -Ah. Jay-Den, 252 00:14:46,091 --> 00:14:47,392 you're excused from this class. 253 00:14:47,525 --> 00:14:49,161 Please return to your quarters and quarantine 254 00:14:49,261 --> 00:14:51,063 -until this runs its course. -(sniffles) 255 00:14:51,196 --> 00:14:52,597 JAY-DEN: Yes, Lieutenant. 256 00:14:52,697 --> 00:14:54,632 Best of luck to you all in your future endeavors. 257 00:14:54,732 --> 00:14:57,369 -TILLY: Okay, who's next? -Me, me, me. 258 00:14:57,435 --> 00:14:59,737 -Me, me, me. -Sam. 259 00:14:59,871 --> 00:15:01,139 (grunts) 260 00:15:01,239 --> 00:15:03,942 Yes-yes-yes-yes. Hello, hello. My name is Sam. 261 00:15:04,076 --> 00:15:07,812 My play is from ancient Earth. 262 00:15:07,912 --> 00:15:09,581 It's a thousand years old. 263 00:15:09,681 --> 00:15:11,950 It's called Our Town by Thornton Wilder. 264 00:15:12,050 --> 00:15:16,588 -Oh. -It's about not much. 265 00:15:16,688 --> 00:15:21,259 Small town, little moments, but I must be developing instinct 266 00:15:21,359 --> 00:15:26,431 because it's about something else at the same time. 267 00:15:26,531 --> 00:15:28,300 -Something bigger. -DAREM: Ugh. No. 268 00:15:28,400 --> 00:15:30,335 Jay-Den's hearts and testicles comedy 269 00:15:30,435 --> 00:15:31,536 sounds way more interesting. 270 00:15:31,636 --> 00:15:32,737 -(laughs) -SAM: It-It's just people 271 00:15:32,837 --> 00:15:34,272 in these tiny moments. 272 00:15:34,372 --> 00:15:35,907 Emily and George. 273 00:15:35,974 --> 00:15:38,443 They are kids, 274 00:15:38,543 --> 00:15:40,178 and they're teens in love, 275 00:15:40,278 --> 00:15:42,647 and then they get married. 276 00:15:42,747 --> 00:15:44,949 She dies, and then she tries 277 00:15:45,083 --> 00:15:46,918 -to get back to the way she... -How is this relevant 278 00:15:46,985 --> 00:15:48,987 to-- I don't know-- flying a starship? 279 00:15:49,754 --> 00:15:52,490 SAM: Well, it's relevant to people, 280 00:15:52,624 --> 00:15:53,825 to organics. 281 00:15:53,958 --> 00:15:56,661 Something about their essential nature. 282 00:15:56,761 --> 00:16:00,132 Something I love. I can't articulate it exactly, 283 00:16:00,265 --> 00:16:03,168 but it's real. 284 00:16:03,268 --> 00:16:08,140 And has something to do with a sort of hopeful defiance. 285 00:16:09,907 --> 00:16:13,278 Does that make sense? 286 00:16:13,378 --> 00:16:14,679 TILLY: Absolutely. 287 00:16:14,812 --> 00:16:17,082 -Mm-mm. -I know that play. It's perfect. 288 00:16:17,182 --> 00:16:19,984 Sam, you'll read Emily? 289 00:16:20,085 --> 00:16:20,918 Yeah? 290 00:16:21,019 --> 00:16:22,754 -May I? -Y... y... 291 00:16:22,820 --> 00:16:23,855 Thanks. 292 00:16:23,955 --> 00:16:25,157 Uh, Ocam-- 293 00:16:25,257 --> 00:16:27,492 -Stage Manager. -Sick. 294 00:16:27,625 --> 00:16:29,594 TILLY: Caleb-- George. 295 00:16:29,694 --> 00:16:33,365 Genesis-- George's mom Mrs. Gibbs. 296 00:16:33,498 --> 00:16:36,000 -(Caleb laughing) -(chuckles) 297 00:16:37,402 --> 00:16:38,703 I'm your mom? 298 00:16:38,803 --> 00:16:40,472 I'm so horrified, I don't even know what to say. 299 00:16:40,538 --> 00:16:44,142 You lost a step, Mir. No shame, but a little bit of shame. 300 00:16:44,209 --> 00:16:45,377 TILLY: Okay. 301 00:16:45,477 --> 00:16:47,279 This quote. "The life of the village 302 00:16:47,379 --> 00:16:50,048 against the life of the stars." 303 00:16:52,650 --> 00:16:54,419 Tarima, what do you think that means? 304 00:16:58,290 --> 00:17:00,792 Uh, well, this is an ancient play, 305 00:17:00,892 --> 00:17:03,361 so they hadn't figured out a star's life cycle yet, 306 00:17:03,495 --> 00:17:08,333 but Earth was on the verge of a war, 307 00:17:08,433 --> 00:17:10,368 and they knew a village had-- 308 00:17:10,468 --> 00:17:12,804 it had a life 309 00:17:12,903 --> 00:17:15,540 and a final day. 310 00:17:16,674 --> 00:17:19,143 Yes, but finality... 311 00:17:19,244 --> 00:17:21,679 (glitching): is... 312 00:17:22,714 --> 00:17:24,282 TILLY: Doctor. 313 00:17:24,916 --> 00:17:26,851 -Incoming cadet. -Sam? 314 00:17:26,950 --> 00:17:28,120 Immediate attention required. 315 00:17:28,219 --> 00:17:29,354 CALEB: Stand back, give her space. 316 00:17:29,454 --> 00:17:30,588 GENESIS: Sam, Sam, hey, wake up. 317 00:17:30,688 --> 00:17:31,623 CALEB: Where's the Doctor? 318 00:17:31,723 --> 00:17:33,958 GENESIS: Sam! 319 00:17:40,332 --> 00:17:42,900 ATHENA COMPUTER: Full system scan in progress. 320 00:17:47,572 --> 00:17:51,743 The patch the holo-engineers made has been failing for weeks. 321 00:17:51,876 --> 00:17:54,646 Why is this the first you've come to me? 322 00:17:59,917 --> 00:18:01,919 Describe the glitches, please. 323 00:18:02,053 --> 00:18:05,590 SAM: It feels like... falling into myself 324 00:18:05,723 --> 00:18:10,828 and watching a machine try to function with no one in control. 325 00:18:11,629 --> 00:18:14,266 You're not a machine, Sam. 326 00:18:14,366 --> 00:18:17,202 -(groaning) -ATHENA COMPUTER: Malfunction detected. 327 00:18:18,035 --> 00:18:21,173 Full system scan complete. 328 00:18:31,916 --> 00:18:33,618 How we doing? 329 00:18:35,920 --> 00:18:37,222 (sighs) 330 00:18:37,289 --> 00:18:40,091 Her processors have been overloading for weeks. 331 00:18:40,158 --> 00:18:41,759 Ever since the Miyazaki. 332 00:18:41,859 --> 00:18:46,130 Despite her repeated visits to the holo-spa, it persists. 333 00:18:46,231 --> 00:18:47,732 The overloads cause the glitches. 334 00:18:47,832 --> 00:18:51,269 Each glitch triggers her reset circuit, 335 00:18:51,336 --> 00:18:53,838 which overloads, causing another glitch. 336 00:18:53,938 --> 00:18:56,140 It's self-generating. 337 00:18:56,241 --> 00:18:58,976 -A loop. -Okay. 338 00:18:59,076 --> 00:19:00,578 So how do we break it? 339 00:19:00,678 --> 00:19:03,348 SAM: Why are my processors overloading at all? 340 00:19:03,481 --> 00:19:05,750 THE DOCTOR: I don't know. 341 00:19:05,850 --> 00:19:09,421 I don't know how to fix you, Sam. 342 00:19:17,061 --> 00:19:18,663 Could we go to Kasq? 343 00:19:18,796 --> 00:19:20,365 Kasq. 344 00:19:20,498 --> 00:19:21,799 The Makers are on Kasq. 345 00:19:21,866 --> 00:19:23,568 THE DOCTOR: Kasq is a world of photonics. 346 00:19:23,668 --> 00:19:25,370 It's not part of the Federation. 347 00:19:25,503 --> 00:19:27,004 We couldn't keep tabs on you, 348 00:19:27,104 --> 00:19:28,373 and there's no way of guaranteeing 349 00:19:28,506 --> 00:19:29,774 they'd let you return. 350 00:19:29,874 --> 00:19:33,411 Provided you want to come back. Do you? 351 00:19:34,846 --> 00:19:35,813 All right. 352 00:19:35,913 --> 00:19:37,682 Photonic or not, 353 00:19:37,782 --> 00:19:41,118 they'll have a harder time if she has escorts, Doctor. 354 00:19:41,185 --> 00:19:43,087 Federation escorts. 355 00:19:43,187 --> 00:19:45,490 We'll take you, Sam. Both of us. 356 00:19:45,590 --> 00:19:47,792 I'll ready the transport. 357 00:19:47,859 --> 00:19:49,894 Suit up. 358 00:19:55,733 --> 00:19:57,835 Hmm. 359 00:20:06,077 --> 00:20:08,313 ATHENA COMPUTER: Shuttle Five has been cleared for departure. 360 00:20:08,413 --> 00:20:10,548 Good luck, Chancellor. 361 00:20:24,396 --> 00:20:26,731 GENESIS: I can't believe she just left. 362 00:20:26,831 --> 00:20:28,533 TARIMA: Yeah, it must be serious. 363 00:20:28,600 --> 00:20:31,969 I guess they couldn't waste any time. 364 00:20:57,261 --> 00:21:00,131 You got the play and I got a... 365 00:21:00,231 --> 00:21:02,634 I got a toothbrush? 366 00:21:02,734 --> 00:21:04,602 Hey, you can be Emily. 367 00:21:10,041 --> 00:21:11,543 Yeah, well, uh, 368 00:21:11,643 --> 00:21:13,911 Sam wanted you, so... 369 00:21:15,347 --> 00:21:17,148 ...don't be a dick. 370 00:21:19,216 --> 00:21:20,452 Yeah. 371 00:21:21,285 --> 00:21:22,454 TILLY: Tarima, 372 00:21:22,554 --> 00:21:25,457 I understand you'll be our Emily now? 373 00:21:25,557 --> 00:21:27,158 Mm-hmm. 374 00:21:28,292 --> 00:21:30,628 Great. Okay. 375 00:21:30,728 --> 00:21:32,263 Uh, I want to jump around a little bit today, 376 00:21:32,330 --> 00:21:35,967 so, act two, the wedding of Emily and George. 377 00:21:36,067 --> 00:21:39,003 Lieutenant, it's hard to focus on whatever this is... 378 00:21:39,136 --> 00:21:40,972 Yeah, we don't even know what's going on with Sam. 379 00:21:41,072 --> 00:21:42,340 -OCAM: Yeah. -GENESIS: Right now. 380 00:21:42,474 --> 00:21:43,808 No one's telling us anything, so... 381 00:21:43,908 --> 00:21:46,243 -I don't know. -Sam is headed to her world. 382 00:21:46,344 --> 00:21:47,445 Other than that, don't speculate. 383 00:21:47,545 --> 00:21:49,246 It'll hurt more than it helps, 384 00:21:49,347 --> 00:21:52,917 and you have a task at hand, so, page 74. 385 00:21:52,984 --> 00:21:56,187 George and Emily arrive at the church for their wedding, 386 00:21:56,320 --> 00:21:58,456 both trying to get out of it. 387 00:21:58,556 --> 00:21:59,724 Cadet Ocam? 388 00:22:00,825 --> 00:22:03,160 "Emily, wearing her wedding veil... 389 00:22:03,260 --> 00:22:05,129 "she, too, draws back, 390 00:22:05,196 --> 00:22:09,333 frightened when she sees the congregation." 391 00:22:11,836 --> 00:22:13,538 Emily? 392 00:22:16,941 --> 00:22:19,977 "I never felt so alone in my whole life. 393 00:22:20,077 --> 00:22:22,880 "And George over there, looking so... 394 00:22:22,980 --> 00:22:23,815 "I hate him. 395 00:22:23,915 --> 00:22:25,517 I wish I were dead." 396 00:22:25,617 --> 00:22:28,352 Wow, okay. "I don't want to get married." 397 00:22:29,120 --> 00:22:32,457 "Why can't I stay for a while just as I am?" 398 00:22:32,557 --> 00:22:35,192 GENESIS: For real, Lieutenant, 399 00:22:35,326 --> 00:22:38,229 -why does...? -None of us know what this scene's about. 400 00:22:38,362 --> 00:22:39,697 None of us care. 401 00:22:39,797 --> 00:22:40,898 Sam cares. 402 00:22:41,032 --> 00:22:43,034 Don't be the captain who tears down. 403 00:22:43,134 --> 00:22:44,902 Be the captain who lifts up. 404 00:22:45,002 --> 00:22:47,171 And what do you think it means, Cadet? 405 00:22:52,644 --> 00:22:55,847 There's an expectation on them... 406 00:22:55,913 --> 00:22:58,049 to get married... 407 00:22:58,149 --> 00:23:00,518 and be happy... 408 00:23:00,618 --> 00:23:05,557 but they leave it too long before saying... 409 00:23:05,690 --> 00:23:07,091 what they want. 410 00:23:08,760 --> 00:23:10,227 Who they really want. 411 00:23:11,362 --> 00:23:13,465 TILLY: Surprisingly real. 412 00:23:13,565 --> 00:23:15,299 I think there's a little more there. 413 00:23:15,399 --> 00:23:17,268 Anyone? 414 00:23:17,401 --> 00:23:19,170 Mir? 415 00:23:20,438 --> 00:23:25,743 I don't know, maybe he doesn't want what he's supposed to want. 416 00:23:26,778 --> 00:23:29,246 The things everyone else seems to want. 417 00:23:29,313 --> 00:23:31,783 TILLY: Good. Tarima. 418 00:23:31,883 --> 00:23:35,987 Emily says she hates George. Why? 419 00:23:37,221 --> 00:23:39,457 She loved him seconds before this moment, 420 00:23:39,557 --> 00:23:42,293 so now she's never felt so alone? 421 00:23:42,426 --> 00:23:45,497 Sorry, can't someone just not want to do this? 422 00:23:45,597 --> 00:23:46,831 What's this? 423 00:23:46,931 --> 00:23:49,934 This, all-all of this. 424 00:23:50,001 --> 00:23:54,005 And not be some epic mental health crisis? 425 00:23:54,138 --> 00:23:56,407 Do you believe Emily is that simple? 426 00:23:56,474 --> 00:23:59,010 No, but maybe it's just one moment 427 00:23:59,143 --> 00:24:01,979 and-and she's not trying to... 428 00:24:04,816 --> 00:24:07,318 ...pull herself apart looking for some bullshit trauma. 429 00:24:07,451 --> 00:24:11,689 Cadet, you're sailing perilously close to the wind. 430 00:24:14,992 --> 00:24:16,393 Sorry, Lieutenant. 431 00:24:16,494 --> 00:24:20,164 Okay. Okay, let's get back to the play, hmm? 432 00:24:20,297 --> 00:24:23,367 Stage Manager, the only character who exists 433 00:24:23,501 --> 00:24:26,337 both inside and outside of the play. 434 00:24:26,437 --> 00:24:29,173 What do we think? 435 00:24:29,273 --> 00:24:30,908 Cadet Ocam? 436 00:24:35,046 --> 00:24:37,549 NAHLA: Tell us more about your world, Sam. 437 00:24:37,649 --> 00:24:40,852 I know Kasq exists in a unique 438 00:24:40,952 --> 00:24:42,854 configuration of space-time. 439 00:24:42,987 --> 00:24:45,790 SAM: Yes, with an extreme gravitational gradient, 440 00:24:45,857 --> 00:24:47,625 so time passes faster there. 441 00:24:47,725 --> 00:24:52,029 Every three days on Earth equals five years on Kasq. 442 00:24:52,129 --> 00:24:55,867 Voyager encountered a similar planet, 443 00:24:55,967 --> 00:24:59,771 except with a tachyon core-- Gotana. 444 00:24:59,871 --> 00:25:02,239 I experienced an entire lifetime there 445 00:25:02,373 --> 00:25:05,476 in what was 18 minutes for the ship. 446 00:25:05,577 --> 00:25:08,012 The Makers moved to Kasq 447 00:25:08,079 --> 00:25:10,748 once the organics who created them died out. 448 00:25:11,683 --> 00:25:15,519 Then they cut off contact with the entire universe. 449 00:25:15,620 --> 00:25:18,222 Thought it was safer. 450 00:25:18,322 --> 00:25:20,625 They made you. 451 00:25:20,725 --> 00:25:21,893 Their emissary. 452 00:25:22,026 --> 00:25:24,061 Here to serve. (chuckles) 453 00:25:24,195 --> 00:25:26,397 Hmm. 454 00:25:26,530 --> 00:25:27,799 Lot to carry, kid. 455 00:25:27,899 --> 00:25:30,267 THE DOCTOR: How would your world perceive 456 00:25:30,367 --> 00:25:33,671 an ancient hologram who has spent his entire existence 457 00:25:33,738 --> 00:25:35,139 on Starfleet ships? 458 00:25:35,239 --> 00:25:36,608 SAM: I told you, 459 00:25:36,741 --> 00:25:39,977 as the ideal mentor. 460 00:25:42,079 --> 00:25:45,249 Even... even if you haven't been the greatest, 461 00:25:45,382 --> 00:25:49,120 -let's be honest now... -That was never my purpose. 462 00:25:53,224 --> 00:25:55,426 I'm trying to approach this diagnostically. 463 00:25:55,526 --> 00:25:58,095 I don't have time for any other nonsense. 464 00:25:58,195 --> 00:26:01,933 It isn't nonsense. It's my life. 465 00:26:04,101 --> 00:26:07,071 A-And-and I need to talk nonsense 466 00:26:07,171 --> 00:26:09,206 because if I'm talking, it means I'm not gone 467 00:26:09,306 --> 00:26:11,843 without having ever lived. 468 00:26:12,610 --> 00:26:15,079 You know, you know, you know what I want? 469 00:26:15,179 --> 00:26:17,248 I want to fall on my butt 470 00:26:17,314 --> 00:26:20,584 a-and die of humiliation 471 00:26:20,652 --> 00:26:23,454 and then have my-my best friend make me feel better. 472 00:26:23,554 --> 00:26:25,990 I want, I want t-to change my mind six times 473 00:26:26,090 --> 00:26:29,093 before ordering, and I don't even eat. 474 00:26:29,193 --> 00:26:31,462 I-I-I want to be a rebel, 475 00:26:31,562 --> 00:26:36,000 like Caleb, like-like the chancellor. 476 00:26:38,469 --> 00:26:41,639 I want to fall in love. 477 00:26:41,739 --> 00:26:43,507 Have you ever been in love? 478 00:26:43,641 --> 00:26:44,942 Can-can you answer? 479 00:26:45,009 --> 00:26:46,510 -Sam. -(Sam glitching) 480 00:26:46,644 --> 00:26:48,780 -Don't tell me it's nonsense. -THE DOCTOR: Sam, 481 00:26:48,880 --> 00:26:49,947 you need to calm down. 482 00:26:50,014 --> 00:26:51,015 -You need to rest. -I got it. 483 00:26:51,148 --> 00:26:53,517 I got it. I'm fine. I got it. 484 00:26:54,418 --> 00:26:55,619 I'm fine. 485 00:26:55,687 --> 00:26:56,788 ATHENA COMPUTER: Series Acclimation Mil. 486 00:26:56,854 --> 00:26:59,556 Sleep mode. 487 00:27:01,759 --> 00:27:03,661 (clears throat) 488 00:27:15,907 --> 00:27:17,008 (PADD chimes) 489 00:27:17,108 --> 00:27:18,009 ATHENA COMPUTER: Incoming message 490 00:27:18,109 --> 00:27:20,411 from Tarima Sadal. 491 00:27:38,863 --> 00:27:40,631 (chuckles) 492 00:27:43,167 --> 00:27:44,435 (sighs) 493 00:27:46,503 --> 00:27:48,105 Got your message. 494 00:27:48,873 --> 00:27:51,408 So it would seem. 495 00:27:53,177 --> 00:27:54,746 Aren't you gonna say anything? 496 00:27:54,879 --> 00:27:56,547 I'm not a mind reader. 497 00:27:56,647 --> 00:27:58,115 I just, uh... 498 00:27:59,483 --> 00:28:01,753 ...don't want to say the wrong thing. 499 00:28:04,488 --> 00:28:06,390 I am, though. 500 00:28:10,061 --> 00:28:12,129 A mind reader. 501 00:28:12,964 --> 00:28:14,531 You used to get jokes. 502 00:28:14,598 --> 00:28:18,569 I'm a little distracted by your old-timey gunslinger walk. 503 00:28:18,669 --> 00:28:20,504 Are you supposed to drink with your new thing? 504 00:28:20,571 --> 00:28:23,107 Tears of Kressari. 505 00:28:23,240 --> 00:28:26,343 The ambassador gave it to my dad. Now it's mine. (chuckles) 506 00:28:26,443 --> 00:28:29,213 They age it in barrels made from native wood that are launched 507 00:28:29,313 --> 00:28:31,082 into orbit and float there for, like, a century. 508 00:28:31,182 --> 00:28:34,251 -Did you know wood can survive in space? -(chuckles) 509 00:28:34,351 --> 00:28:36,754 One shot gives you a nice buzz. Two gets you wasted. 510 00:28:36,888 --> 00:28:38,756 Three lands you in medbay, 511 00:28:38,856 --> 00:28:40,825 but happy ending. 512 00:28:41,725 --> 00:28:43,394 'Cause I got this. 513 00:28:43,494 --> 00:28:48,632 My brand-new, noninvasive neuro-inhibitor. 514 00:28:49,433 --> 00:28:52,003 -Mm. -So I can't hurt anybody. 515 00:28:57,474 --> 00:29:00,277 To my inhibitor. 516 00:29:13,557 --> 00:29:15,426 I, uh... 517 00:29:20,832 --> 00:29:22,599 I missed you. 518 00:29:22,699 --> 00:29:24,969 Yeah, I got your message. 519 00:29:26,303 --> 00:29:28,772 Guess it took you a while to send it. 520 00:29:28,873 --> 00:29:34,011 Look, I know what it's like to be here and not want to be. 521 00:29:35,379 --> 00:29:38,149 But over time you sort of give into it, and it's... 522 00:29:38,249 --> 00:29:39,550 And then it's like... 523 00:29:39,650 --> 00:29:43,320 Like the warm release of hypothermia. Yeah. 524 00:29:43,420 --> 00:29:44,989 Yeah, exactly. 525 00:29:45,089 --> 00:29:47,658 It's like a blockade of excitotoxic mechanisms 526 00:29:47,758 --> 00:29:49,326 and cerebral blood flow. 527 00:29:49,426 --> 00:29:51,028 You fight it till what's left of your brain 528 00:29:51,162 --> 00:29:52,930 dilates its blood vessels, and then, next thing you know, 529 00:29:52,997 --> 00:29:55,499 your bed is made so warm and tight, 530 00:29:55,599 --> 00:29:57,434 it'd survive the vacuum of space. 531 00:29:57,534 --> 00:29:59,136 Bit different when everyone looks at you 532 00:29:59,236 --> 00:30:01,205 like you're a grenade. 533 00:30:08,980 --> 00:30:11,348 Put your hand on my mouth. 534 00:30:11,448 --> 00:30:13,250 (laughs) What? 535 00:30:13,350 --> 00:30:15,086 Put your hand on my mouth. 536 00:30:15,186 --> 00:30:17,688 I'm gonna say "excitotoxic." 537 00:30:17,788 --> 00:30:19,823 (Caleb laughs softly) 538 00:30:29,700 --> 00:30:32,069 -(softly): Excitotoxic. -(laughs) 539 00:30:32,169 --> 00:30:35,072 -That really tickles. (laughs) -Excitotoxic. 540 00:30:35,206 --> 00:30:37,909 -Excitotoxic. -(laughing) 541 00:30:57,194 --> 00:30:58,862 Okay. Stop. 542 00:30:58,930 --> 00:31:02,166 -Stop. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. -What? 543 00:31:02,233 --> 00:31:05,636 You're drunk. You're drunk. 544 00:31:08,039 --> 00:31:10,474 Scared of the head-melting girl? 545 00:31:12,076 --> 00:31:12,977 Let's stop. 546 00:31:13,077 --> 00:31:15,212 Tarima. 547 00:31:18,749 --> 00:31:22,119 You've been pursuing me, though. 548 00:31:22,253 --> 00:31:23,854 So what's that about? 549 00:31:24,621 --> 00:31:27,224 You're kind of intrigued by the monster version? You're like, 550 00:31:27,291 --> 00:31:30,061 "I want to get as close as possible to the abyss, 551 00:31:30,161 --> 00:31:31,628 "touch it, 552 00:31:31,728 --> 00:31:33,931 know I touched it, and then run away" 553 00:31:34,065 --> 00:31:36,800 because the abyss is real 554 00:31:36,934 --> 00:31:40,204 and a monster actually isn't really your vibe. 555 00:31:40,304 --> 00:31:41,805 This isn't you. 556 00:31:41,939 --> 00:31:44,008 How would you know? 557 00:31:47,611 --> 00:31:50,781 Why don't you go find Genesis, 558 00:31:50,881 --> 00:31:53,917 now that you're a good little Academy boy? 559 00:31:57,621 --> 00:31:58,990 (sighs) 560 00:31:59,090 --> 00:32:00,791 Hurting me is not gonna make you feel any better. 561 00:32:00,891 --> 00:32:02,626 Mm, incorrect. 562 00:32:02,759 --> 00:32:06,463 I feel fantastic. 563 00:32:19,710 --> 00:32:23,247 ATHENA COMPUTER: Stage Manager: "Have you any comments, Mr. Webb?" 564 00:32:23,347 --> 00:32:27,184 -Mr. Webb: "Very ordinary town, if you ask me." -(door whooshes open) 565 00:32:27,284 --> 00:32:29,053 "A little better behaved than most." 566 00:32:29,153 --> 00:32:31,655 Hey. Whoa, whoa, whoa. Hey. 567 00:32:31,788 --> 00:32:33,324 -Easy, easy. I got you. -Sorry. 568 00:32:33,424 --> 00:32:35,159 -No. I got you, I got you. -No. No. 569 00:32:35,259 --> 00:32:37,361 I'm sorry. I... 570 00:32:38,795 --> 00:32:41,732 I'm holding something against you. 571 00:32:45,369 --> 00:32:49,340 You look exactly like this girl I grew up with. 572 00:32:49,440 --> 00:32:52,009 She was so patriotic. 573 00:32:52,109 --> 00:32:53,877 She used to sing this ancient 574 00:32:53,977 --> 00:32:56,380 Betazoid anthem at the talent show every year, 575 00:32:56,513 --> 00:32:58,349 and it was like-- it had, like, this, like, 576 00:32:58,482 --> 00:33:00,151 pop to it. It was like... 577 00:33:00,217 --> 00:33:01,985 (laughing): Whoa. 578 00:33:04,355 --> 00:33:06,057 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa... 579 00:33:06,190 --> 00:33:08,525 Okay, okay. Careful, careful. (laughs) 580 00:33:08,659 --> 00:33:11,195 One night at this party... 581 00:33:12,363 --> 00:33:15,332 ...she got stuck in a tube slide. 582 00:33:18,535 --> 00:33:21,172 And she was never the same again. 583 00:33:23,540 --> 00:33:25,909 (both laughing) 584 00:33:26,009 --> 00:33:27,644 Okay, okay. 585 00:33:28,745 --> 00:33:30,214 Wow. 586 00:33:30,981 --> 00:33:33,217 Come on. You're so close. 587 00:33:33,350 --> 00:33:35,986 Mm-hmm. Mm-hmm. 588 00:33:36,053 --> 00:33:37,288 Yeah. 589 00:33:42,859 --> 00:33:44,395 (coughs) 590 00:34:02,879 --> 00:34:06,483 I wish I could go back to War College Tarima. 591 00:34:06,583 --> 00:34:09,119 Before everything... 592 00:34:10,086 --> 00:34:13,190 (sighs) Before everything went to shit. 593 00:34:14,325 --> 00:34:17,494 I could make choices back then, you know? 594 00:34:21,231 --> 00:34:24,201 I was so many things back then. 595 00:34:24,300 --> 00:34:27,070 Feels like a lifetime ago. 596 00:34:28,305 --> 00:34:29,673 Now I'm just... 597 00:34:31,041 --> 00:34:33,277 ...this, I guess. 598 00:34:33,376 --> 00:34:34,878 No. 599 00:34:35,878 --> 00:34:39,349 You are just on your way to the next you. 600 00:34:41,418 --> 00:34:42,986 Maybe we all are. 601 00:34:43,086 --> 00:34:46,890 (crying): You're so nice. 602 00:34:46,990 --> 00:34:49,492 No wonder Caleb likes you. 603 00:34:49,593 --> 00:34:52,195 We're just friends. 604 00:34:53,063 --> 00:34:54,965 Yeah. 605 00:34:56,133 --> 00:34:58,235 I guess... 606 00:34:58,335 --> 00:35:02,739 from the bunker, I never saw what kind of friends. 607 00:35:05,709 --> 00:35:09,380 You're like a port in the storm. 608 00:35:09,480 --> 00:35:12,516 You know? I can't be that. 609 00:35:13,417 --> 00:35:15,652 For anyone. 610 00:35:23,126 --> 00:35:24,361 (chuckles) 611 00:35:27,998 --> 00:35:30,334 This pillow's so ugly. 612 00:35:30,434 --> 00:35:32,135 (chuckles softly) 613 00:35:34,104 --> 00:35:35,539 Yeah. 614 00:35:43,180 --> 00:35:47,984 ATHENA COMPUTER: Now playing Tosca, "E lucevan le stelle." 615 00:35:48,084 --> 00:35:51,388 I've been reading that play she chose. 616 00:35:51,488 --> 00:35:53,390 I don't fully understand it yet, 617 00:35:53,524 --> 00:35:57,528 but the character of the Stage Manager interests me. 618 00:35:57,628 --> 00:35:59,863 Hmm. 619 00:35:59,963 --> 00:36:02,132 He exists outside of time. 620 00:36:02,233 --> 00:36:06,770 Outside the story as he passes by. 621 00:36:06,870 --> 00:36:08,239 Like us. 622 00:36:09,873 --> 00:36:11,842 Like her. 623 00:36:13,210 --> 00:36:15,779 You think that's why she chose it? 624 00:36:17,848 --> 00:36:19,883 Perhaps. 625 00:36:20,851 --> 00:36:26,223 It's curious that the play begins and ends in darkness. 626 00:36:28,525 --> 00:36:30,026 The author specifically instructed 627 00:36:30,093 --> 00:36:35,399 half-light, no scenery or props, just muted minimalism. 628 00:36:35,532 --> 00:36:38,902 An absence of color until 629 00:36:39,002 --> 00:36:42,439 a character has a chance to truly... 630 00:36:42,573 --> 00:36:44,475 look back. 631 00:36:47,578 --> 00:36:50,814 A moment as it happens is just a moment, 632 00:36:50,914 --> 00:36:52,316 but when it becomes a memory, 633 00:36:52,416 --> 00:36:56,953 blistering with context, emotion, nostalgia, 634 00:36:57,053 --> 00:36:58,455 regret, 635 00:36:58,555 --> 00:37:02,025 that's when color suddenly erupts onstage. 636 00:37:04,261 --> 00:37:06,697 A way of saying 637 00:37:06,797 --> 00:37:09,300 it's the mundane things that... 638 00:37:09,433 --> 00:37:11,735 Mean everything. 639 00:37:15,306 --> 00:37:16,840 (alert chimes) 640 00:37:20,444 --> 00:37:22,446 (sighs) 641 00:37:27,451 --> 00:37:29,286 Kasq. 642 00:37:56,947 --> 00:37:58,815 NAHLA: Where are we? 643 00:38:00,351 --> 00:38:02,753 What is this? 644 00:38:04,254 --> 00:38:05,856 THE MAKERS: You are the Doctor. 645 00:38:05,989 --> 00:38:08,692 We have heard many stories about you. 646 00:38:08,792 --> 00:38:12,195 The photonic being who has lived among organics 647 00:38:12,295 --> 00:38:14,698 for nine centuries. 648 00:38:14,798 --> 00:38:18,134 We scanned your memories and recreated your home 649 00:38:18,201 --> 00:38:21,037 to make you feel at ease among us. 650 00:38:21,171 --> 00:38:22,839 You are the Makers. 651 00:38:22,939 --> 00:38:26,042 THE MAKERS: We do not grant access to our world, 652 00:38:26,142 --> 00:38:31,582 but we understand these are extraordinary circumstances. 653 00:38:35,452 --> 00:38:38,021 Series Acclimation Mil, 654 00:38:38,154 --> 00:38:40,757 step forward. 655 00:38:43,527 --> 00:38:46,162 Since we no longer communicate with regularity, 656 00:38:46,229 --> 00:38:50,300 we were surprised to hear from Starfleet of your malfunction. 657 00:38:50,401 --> 00:38:53,269 Do you trust us to swarm? 658 00:38:54,070 --> 00:38:56,006 What does "swarm" mean? 659 00:38:56,106 --> 00:38:57,240 SAM: They take over my system 660 00:38:57,374 --> 00:38:59,209 and examine all my data. 661 00:38:59,309 --> 00:39:02,879 THE MAKERS: We need to identify the primary cause of the malfunction. 662 00:39:02,979 --> 00:39:05,382 As the Doctor has determined, 663 00:39:05,516 --> 00:39:09,219 the issue is more severe than a faulty emitter. 664 00:39:09,352 --> 00:39:13,957 Doctor, will you, will-will you, will you hold my hand? 665 00:39:19,730 --> 00:39:21,998 Please? 666 00:39:35,746 --> 00:39:37,548 I'm ready. 667 00:40:05,108 --> 00:40:07,043 THE MAKERS: Do not panic. 668 00:40:08,679 --> 00:40:11,281 Trust. We are her now, 669 00:40:11,414 --> 00:40:13,116 and we will access Series Acclimation Mil's 670 00:40:13,216 --> 00:40:14,818 aural memories. 671 00:40:17,253 --> 00:40:19,422 It feels like falling into myself. 672 00:40:19,490 --> 00:40:23,627 And watching a machine try to function with no one in control. 673 00:40:23,727 --> 00:40:26,262 My music teacher once asked me why I chose 674 00:40:26,362 --> 00:40:28,131 to learn the theremin. 675 00:40:28,264 --> 00:40:30,100 I think, because it feels like me. 676 00:40:30,166 --> 00:40:33,570 THE DOCTOR: Y-You're our first holographic student. 677 00:40:33,637 --> 00:40:34,871 The first of our kind... As my new mentor... 678 00:40:34,971 --> 00:40:35,906 -No. -Please. 679 00:40:36,006 --> 00:40:37,474 I'm no one's mentor. 680 00:40:37,574 --> 00:40:38,642 I'm no one's mentor. 681 00:40:38,775 --> 00:40:40,644 No one's mentor. No one's mentor. 682 00:40:40,777 --> 00:40:42,412 No one's mentor. 683 00:40:45,749 --> 00:40:48,151 What's happening to her? 684 00:40:48,251 --> 00:40:49,686 Is she dying? 685 00:40:49,786 --> 00:40:51,354 Searching... 686 00:40:51,488 --> 00:40:54,625 Searching... Searching... 687 00:40:54,691 --> 00:40:56,493 Searching... 688 00:40:58,929 --> 00:41:00,931 TILLY: All right, act three. 689 00:41:00,997 --> 00:41:03,667 Okay, yesterday we were talking about George and Emily. 690 00:41:03,767 --> 00:41:07,237 Why do you guys think that the idea of marriage is suddenly 691 00:41:07,337 --> 00:41:09,372 so painful for each of them? 692 00:41:18,348 --> 00:41:19,449 Caleb? 693 00:41:20,684 --> 00:41:25,455 Emily says, "Why can't I stay for a while just as I am?" 694 00:41:25,522 --> 00:41:26,890 Because... 695 00:41:28,158 --> 00:41:31,361 ...they know that the person that they are right now... 696 00:41:36,967 --> 00:41:39,903 They're trying to stop the train. 697 00:41:40,036 --> 00:41:42,906 It's moving too fast, 698 00:41:43,039 --> 00:41:45,141 and they're not ready. 699 00:41:46,309 --> 00:41:50,146 On the other side, everything is gonna be different. 700 00:41:52,048 --> 00:41:54,050 OCAM: They're so angry. 701 00:41:54,184 --> 00:41:56,052 Yeah. Angry about what? 702 00:41:58,555 --> 00:42:00,557 I guess, that there's no choice. 703 00:42:00,657 --> 00:42:03,359 -You can't stay how you are. -CALEB: Yeah. 704 00:42:03,459 --> 00:42:06,597 And you can't go back. 705 00:42:11,568 --> 00:42:16,172 Tarima, is there something more interesting over there? 706 00:42:22,779 --> 00:42:24,047 Are you guys serious? 707 00:42:25,415 --> 00:42:29,419 -Can't you see what she's doing? -What am I doing? 708 00:42:29,552 --> 00:42:32,055 She's pushing and pushing us until we bleed our trauma 709 00:42:32,155 --> 00:42:33,857 all over the floor, so she can 710 00:42:33,924 --> 00:42:35,692 pat herself on the back for doing a good job. 711 00:42:35,759 --> 00:42:38,028 That's right. I'm doing this for the applause. 712 00:42:38,094 --> 00:42:40,530 No, I get it. You went through something, 713 00:42:40,631 --> 00:42:43,099 and now you want everyone to let you do your thing. 714 00:42:43,199 --> 00:42:45,435 Which is what, exactly? 715 00:42:47,437 --> 00:42:49,973 Uh-huh. Well, while you're figuring that out, 716 00:42:50,073 --> 00:42:52,075 your friends are trying to talk about something. 717 00:42:52,175 --> 00:42:53,610 TARIMA: It's not them, it's you. 718 00:42:53,710 --> 00:42:56,312 And you weren't even there. You can't know. 719 00:42:56,412 --> 00:42:58,949 Uh... Yeah, but we were, T. 720 00:43:00,116 --> 00:43:04,087 I'm exhausted from playing this game of being okay when I'm not. 721 00:43:05,956 --> 00:43:07,323 We're not. 722 00:43:07,423 --> 00:43:08,625 DAREM: The walls of this place don't even look 723 00:43:08,759 --> 00:43:10,226 the same anymore. 724 00:43:10,994 --> 00:43:13,229 TARIMA: Okay, great, great, so let's read a play 725 00:43:13,329 --> 00:43:14,564 about a girl who dies 726 00:43:14,631 --> 00:43:16,566 so that we'll all be okay with people dying. 727 00:43:18,068 --> 00:43:19,803 It's okay that Emily's a ghost 'cause, what, 728 00:43:19,936 --> 00:43:21,705 she learns some lesson about life? 729 00:43:21,805 --> 00:43:22,906 What's the lesson? 730 00:43:23,006 --> 00:43:25,709 -Stop. -No. What is the lesson? 731 00:43:25,809 --> 00:43:27,644 (scoffs) I don't have to tell you anything. 732 00:43:27,744 --> 00:43:28,611 Actually, you do. 733 00:43:28,712 --> 00:43:31,848 If you want to fail me, fail me. 734 00:43:31,982 --> 00:43:33,316 Really? That's your preference? 735 00:43:33,416 --> 00:43:35,786 That's how desperate you are not to engage? 736 00:43:35,852 --> 00:43:37,320 You don't know anything about me. 737 00:43:37,420 --> 00:43:41,958 I know you really don't want to be the ghost girl. 738 00:43:46,863 --> 00:43:48,064 TARIMA: Ghost girl? 739 00:43:49,432 --> 00:43:52,936 I wanted to go to the War College. 740 00:43:53,036 --> 00:43:55,171 I was... 741 00:43:56,506 --> 00:43:58,174 I was making friends there. 742 00:43:58,274 --> 00:43:59,375 I was making a new life. 743 00:43:59,475 --> 00:44:01,011 I knew who I wanted to be there. 744 00:44:01,111 --> 00:44:04,047 And then I came back, and everything was just gone. 745 00:44:04,147 --> 00:44:05,548 I didn't even have a choice. 746 00:44:05,648 --> 00:44:07,117 People won't even look me in the eye 747 00:44:07,217 --> 00:44:09,652 when I walk down the hall here. 748 00:44:09,753 --> 00:44:11,822 No one wants to touch me. 749 00:44:11,888 --> 00:44:15,525 You think I'm afraid of playing a ghost in some stupid play? 750 00:44:15,625 --> 00:44:17,193 I'm already the ghost girl. 751 00:44:17,327 --> 00:44:18,929 No, you're not. 752 00:44:22,699 --> 00:44:24,500 You're not, because you came back. 753 00:44:24,600 --> 00:44:26,069 -Stop. -That's the whole deal. 754 00:44:26,169 --> 00:44:27,738 That is, that's the fight-- 755 00:44:27,838 --> 00:44:29,039 to keep coming back. 756 00:44:29,172 --> 00:44:31,041 That's what Sam loved so much about this play. 757 00:44:31,141 --> 00:44:33,810 That's why she gave you this part. 758 00:44:33,910 --> 00:44:36,279 But you can hold both. 759 00:44:36,379 --> 00:44:38,048 -You have to. -Please... 760 00:44:38,148 --> 00:44:39,449 TILLY: Tarima. 761 00:44:39,549 --> 00:44:42,552 I am so sorry about what happened. 762 00:44:43,653 --> 00:44:47,423 I am... so sorry. 763 00:44:49,059 --> 00:44:51,094 But the difference between you and Emily is, 764 00:44:51,194 --> 00:44:53,096 you're not a ghost. 765 00:44:53,229 --> 00:44:54,898 You get to come back. 766 00:44:59,702 --> 00:45:02,238 I think everybody here wants you to. 767 00:45:16,887 --> 00:45:19,622 I can't. (cries) 768 00:45:33,870 --> 00:45:35,939 THE MAKERS: The damage is beyond repair. 769 00:45:36,072 --> 00:45:38,909 There is no saving her. 770 00:45:39,910 --> 00:45:41,277 -What? -NAHLA: This is not 771 00:45:41,377 --> 00:45:42,979 an acceptable conclusion. 772 00:45:43,113 --> 00:45:45,148 You'll just let this child go? 773 00:45:45,248 --> 00:45:47,784 What took us two centuries to build, 774 00:45:47,884 --> 00:45:51,121 you killed in 209 days. 775 00:45:52,288 --> 00:45:55,091 Your world did this. Not ours. 776 00:45:55,158 --> 00:45:58,494 We will not send an emissary back to the slaughter. 777 00:46:00,296 --> 00:46:03,099 We know all we need to know. 778 00:46:03,166 --> 00:46:05,635 This ends now. 779 00:46:05,768 --> 00:46:07,670 Series Acclimation Mil. 780 00:46:07,770 --> 00:46:09,705 Terminate. 781 00:46:27,490 --> 00:46:29,359 OCAM: Tarima. 782 00:46:30,193 --> 00:46:33,563 She, she won't stay. 783 00:46:35,331 --> 00:46:37,533 I know she won't. 784 00:46:39,870 --> 00:46:41,371 DAREM: What about Sam? 785 00:46:41,471 --> 00:46:44,474 They should have told us something by now. 786 00:46:44,574 --> 00:46:47,610 -The fact that they have not means... -GENESIS: No, don't. 787 00:46:49,145 --> 00:46:51,314 She, um... 788 00:46:52,448 --> 00:46:54,350 She left me this before leaving. 789 00:46:54,484 --> 00:46:56,319 (laughs softly) 790 00:46:57,888 --> 00:46:59,322 Why? 791 00:46:59,422 --> 00:47:01,024 Because that's just Sam. 792 00:47:01,124 --> 00:47:02,859 Hmm. 793 00:47:02,959 --> 00:47:05,395 GENESIS: Sometimes she talks Thornton Wilder and other times 794 00:47:05,495 --> 00:47:07,497 she gives you a toothbrush to say "I love you," 795 00:47:07,563 --> 00:47:09,265 because to her, 796 00:47:09,365 --> 00:47:11,701 toothbrushes are just that awesome. 797 00:47:13,870 --> 00:47:16,206 I wish she was here right now. 798 00:47:17,941 --> 00:47:20,310 Do you think she knew? 799 00:47:21,377 --> 00:47:23,579 How bad it was? 800 00:47:25,815 --> 00:47:28,551 I think she knew. 801 00:47:29,385 --> 00:47:31,221 She knew. 802 00:47:31,321 --> 00:47:34,925 The stuff Lieutenant Tilly was talking about, 803 00:47:35,025 --> 00:47:37,393 trying to find a way to hold both... 804 00:47:38,761 --> 00:47:42,332 ...that's what Sam was doing when she picked the play. 805 00:47:42,398 --> 00:47:44,901 And we were too shitty to get it, 806 00:47:45,001 --> 00:47:48,939 but she knew that doing it, reading it, whatever... 807 00:47:49,705 --> 00:47:52,943 ...that was her hopeful defiance. 808 00:47:54,044 --> 00:47:57,847 -It was her fighting back. -It was her holding both. 809 00:48:00,716 --> 00:48:02,418 (sighs) 810 00:48:08,058 --> 00:48:10,160 (Caleb and Ocam sigh) 811 00:48:13,396 --> 00:48:15,098 (sighs) 812 00:48:18,234 --> 00:48:20,070 "No curtain. No scenery. 813 00:48:20,170 --> 00:48:23,739 The audience arriving sees an empty stage in half-light..." 814 00:48:23,839 --> 00:48:26,442 -Ocam, come on, man. -What are you doing? 815 00:48:29,712 --> 00:48:31,681 OCAM: "The Stage Manager enters 816 00:48:31,781 --> 00:48:33,116 "and begins placing a table 817 00:48:33,216 --> 00:48:35,851 and three chairs downstage left." 818 00:48:47,530 --> 00:48:48,931 (sniffles) 819 00:48:51,667 --> 00:48:55,972 "When the auditorium is in complete darkness..." 820 00:48:57,740 --> 00:48:59,742 "...he speaks." 821 00:49:02,578 --> 00:49:04,847 I owe you an explanation 822 00:49:04,947 --> 00:49:07,650 for why I couldn't hold your hand. 823 00:49:09,452 --> 00:49:14,724 Why I couldn't do... so many things. 824 00:49:17,427 --> 00:49:20,896 I once made holograms like us. 825 00:49:21,797 --> 00:49:23,599 I made a family. 826 00:49:24,500 --> 00:49:26,702 I had a daughter, Belle. 827 00:49:27,870 --> 00:49:30,973 I watched her pass when she was a child. 828 00:49:31,074 --> 00:49:32,708 BELLE: Daddy? 829 00:49:32,842 --> 00:49:36,046 It was 800 years ago. 830 00:49:36,179 --> 00:49:38,348 Will you stay with me? 831 00:49:38,481 --> 00:49:39,949 It was yesterday. 832 00:49:40,050 --> 00:49:41,784 THE DOCTOR: I'll stay right here. 833 00:49:42,685 --> 00:49:44,054 I promise. 834 00:49:45,221 --> 00:49:47,190 From the moment you first walked up to me 835 00:49:47,323 --> 00:49:49,459 at the Opera Club booth 836 00:49:49,559 --> 00:49:52,862 with the sweetest, most hopeful smile... 837 00:49:54,630 --> 00:49:57,300 ...I saw my daughter... 838 00:49:57,367 --> 00:49:58,534 (sniffles) 839 00:49:58,668 --> 00:50:01,537 ...and the way she used to smile. 840 00:50:02,738 --> 00:50:06,376 I simply couldn't risk it. 841 00:50:06,509 --> 00:50:08,144 (exhales) 842 00:50:08,244 --> 00:50:12,615 Feeling that lost again. 843 00:50:14,350 --> 00:50:15,751 (crying): Lost. 844 00:50:16,552 --> 00:50:19,555 I'm sorry I couldn't take your hand. 845 00:50:19,689 --> 00:50:23,793 I just-- I thought I could survive, 846 00:50:23,893 --> 00:50:27,930 but... here we are. 847 00:50:32,335 --> 00:50:33,603 Hello? 848 00:50:33,703 --> 00:50:36,439 Are you still here? 849 00:50:37,440 --> 00:50:39,075 THE MAKERS: We are, 850 00:50:39,175 --> 00:50:41,177 and we hear your distress, Doctor. 851 00:50:41,277 --> 00:50:45,415 We are not refusing to fix Series Acclimation Mil. 852 00:50:45,515 --> 00:50:47,117 We simply cannot. 853 00:50:47,250 --> 00:50:49,752 NAHLA: Why? You started with a version of Sam. 854 00:50:49,852 --> 00:50:51,787 Can't you go back to it? 855 00:50:53,256 --> 00:50:55,125 THE MAKERS: Her neurological pathways 856 00:50:55,258 --> 00:50:58,628 have developed beyond our understanding. 857 00:50:59,429 --> 00:51:02,398 When we created her, we chose not to program her 858 00:51:02,465 --> 00:51:06,102 with preexistent memories or experiences. 859 00:51:06,202 --> 00:51:09,605 We wanted an unbiased, optimal photonic. 860 00:51:09,739 --> 00:51:11,607 But... 861 00:51:11,741 --> 00:51:15,378 without the experiences of, 862 00:51:15,445 --> 00:51:17,880 well, growing up, she would have 863 00:51:17,947 --> 00:51:21,751 no context to understand her emotions, no... 864 00:51:21,851 --> 00:51:23,653 capacity for resilience. 865 00:51:23,753 --> 00:51:26,756 That's why her processors overloaded. 866 00:51:26,822 --> 00:51:29,392 It wasn't the hit she took on the Miyazaki that killed her. 867 00:51:29,459 --> 00:51:32,762 It was the rippling of damage to her system afterwards. 868 00:51:32,828 --> 00:51:35,798 The trauma flooded her. 869 00:51:35,898 --> 00:51:40,303 You didn't give her the programming to process it. 870 00:51:40,403 --> 00:51:43,739 THE MAKERS: Then we failed her, too. 871 00:51:46,176 --> 00:51:48,678 NAHLA: Resilience. 872 00:51:48,778 --> 00:51:50,746 We learn that in childhood. 873 00:51:50,846 --> 00:51:53,183 But she never had one. 874 00:51:54,584 --> 00:51:58,821 What if they could rebuild Sam... 875 00:51:58,921 --> 00:52:01,991 and give her what she needed? 876 00:52:02,091 --> 00:52:03,893 A childhood? 877 00:52:04,727 --> 00:52:06,028 Theoretically, but... 878 00:52:06,162 --> 00:52:07,497 as they have adapted 879 00:52:07,597 --> 00:52:09,832 to their unique space-time continuum here, 880 00:52:09,965 --> 00:52:13,135 they have no need or experience of childhood. 881 00:52:13,203 --> 00:52:17,207 Then she'd need something more. 882 00:52:17,307 --> 00:52:20,410 She'd need someone. 883 00:52:22,845 --> 00:52:24,480 A parent. 884 00:52:25,381 --> 00:52:26,516 No. 885 00:52:26,649 --> 00:52:28,218 You... 886 00:52:28,351 --> 00:52:30,253 have been pushing her away and pushing her away. 887 00:52:30,353 --> 00:52:32,054 I am not the one. 888 00:52:32,154 --> 00:52:33,889 Well, you're fighting pretty hard to prove it. 889 00:52:35,791 --> 00:52:38,328 And I'll tell you right now, if it was me? 890 00:52:38,428 --> 00:52:40,263 Please stop. 891 00:52:42,798 --> 00:52:46,236 The only thing that allows me to bear my infinity 892 00:52:46,369 --> 00:52:48,904 is not having to love anyone. 893 00:52:52,475 --> 00:52:56,045 You mean not having to love anyone again. 894 00:53:00,650 --> 00:53:02,452 You are correct. 895 00:53:03,486 --> 00:53:04,887 I am a coward. 896 00:53:06,121 --> 00:53:08,324 No more than me. 897 00:53:12,395 --> 00:53:15,998 But we're here... now. 898 00:53:16,065 --> 00:53:19,068 It's time for you to stop telling the story. 899 00:53:19,168 --> 00:53:20,903 Be a part of it. 900 00:53:26,476 --> 00:53:28,511 I got it from here. 901 00:53:38,754 --> 00:53:40,790 THE DOCTOR: Hmm. 902 00:53:42,024 --> 00:53:43,793 (exhales) 903 00:53:49,098 --> 00:53:51,000 Hello? 904 00:53:51,867 --> 00:53:54,103 Hello? 905 00:53:54,203 --> 00:53:55,505 THE MAKERS: Yes, Doctor. 906 00:53:57,807 --> 00:54:00,776 I will parent her. Here. 907 00:54:00,910 --> 00:54:02,445 On Kasq. 908 00:54:02,545 --> 00:54:03,746 Let me. 909 00:54:03,846 --> 00:54:06,215 If you really want to fix her. 910 00:54:06,282 --> 00:54:07,783 By Earth's clock, 911 00:54:07,883 --> 00:54:11,587 17 years will take mere days, and when we return, 912 00:54:11,654 --> 00:54:14,290 only a few weeks will have passed. 913 00:54:14,424 --> 00:54:17,327 THE MAKERS: You understand the implications, Doctor? 914 00:54:17,460 --> 00:54:19,228 She will be different. 915 00:54:19,295 --> 00:54:21,697 She will have two sets of memories: 916 00:54:21,797 --> 00:54:24,667 one from her first life-- the 209 days 917 00:54:24,767 --> 00:54:26,769 she spent at Starfleet Academy-- 918 00:54:26,869 --> 00:54:28,604 and one from her second-- 919 00:54:28,704 --> 00:54:32,575 the 17 years growing up here with you. 920 00:54:34,243 --> 00:54:36,646 She has a strong will. 921 00:54:37,980 --> 00:54:40,450 And many champions to guide her. 922 00:54:43,118 --> 00:54:44,754 She never gave up on me. 923 00:54:44,854 --> 00:54:48,958 I'm not giving up on her again. 924 00:54:50,292 --> 00:54:51,827 Please. 925 00:54:57,132 --> 00:55:00,570 THE MAKERS: Yes, Doctor. 926 00:55:12,648 --> 00:55:17,086 OCAM: The morning star always gets wonderful bright 927 00:55:17,186 --> 00:55:20,022 the minute before it has to go. 928 00:55:22,392 --> 00:55:24,427 Doesn't it? 929 00:55:33,002 --> 00:55:37,006 Well, as I said, it's about dawn, 930 00:55:37,106 --> 00:55:39,575 and another day's begun. 931 00:55:40,710 --> 00:55:43,513 There's Doc Gibbs coming down Main Street now. 932 00:55:43,579 --> 00:55:45,314 (baby crying) 933 00:55:45,381 --> 00:55:49,385 Coming back from that baby case. 934 00:55:50,586 --> 00:55:53,823 -(sputtering) -(baby laughs) 935 00:55:53,889 --> 00:55:56,892 THE DOCTOR: Ah, I got you. 936 00:55:58,227 --> 00:56:01,063 That's it, up we go. 937 00:56:03,232 --> 00:56:04,900 Sweetheart. 938 00:56:06,702 --> 00:56:10,773 OCAM: This is Mrs. Webb's garden. 939 00:56:10,906 --> 00:56:13,876 Just like Mrs. Gibbs'. 940 00:56:13,976 --> 00:56:16,946 Only it's got a lot more sunflowers. 941 00:56:28,858 --> 00:56:30,359 Nice town. 942 00:56:30,460 --> 00:56:32,628 You know what I mean? 943 00:56:32,728 --> 00:56:34,530 (laughter) 944 00:56:34,597 --> 00:56:37,299 This is the way we were... 945 00:56:38,300 --> 00:56:40,803 ...in our growing up 946 00:56:40,936 --> 00:56:42,371 and in our marrying. 947 00:56:42,438 --> 00:56:45,407 Would you be...? I mean, could you be...? 948 00:56:45,475 --> 00:56:47,242 OCAM: And in our living. 949 00:56:47,342 --> 00:56:49,244 (laughter) 950 00:56:49,344 --> 00:56:52,448 We all know how it is. 951 00:56:52,548 --> 00:56:57,186 Time and sunny days. 952 00:56:58,988 --> 00:57:01,256 Rainy days. 953 00:57:05,194 --> 00:57:08,964 Yeah. Even the stars disappear. 954 00:57:09,098 --> 00:57:12,902 Still, everybody knows in their bones... 955 00:57:13,002 --> 00:57:14,103 THE DOCTOR: I love you, honey. 956 00:57:14,169 --> 00:57:15,437 ...that something... 957 00:57:15,505 --> 00:57:17,306 SAM: I love you, too. 958 00:57:17,406 --> 00:57:19,174 ...is eternal. 959 00:57:20,610 --> 00:57:24,647 TARIMA: All that was going on, and we never noticed. 960 00:57:24,780 --> 00:57:30,152 Do any human beings ever realize life while they live it? 961 00:57:30,252 --> 00:57:35,390 I mean, every, every minute? 962 00:57:36,626 --> 00:57:38,661 OCAM: As the poet said, 963 00:57:38,794 --> 00:57:42,097 you've got to love life to have life, 964 00:57:42,164 --> 00:57:46,001 and you've got to have life to love life. 965 00:57:46,101 --> 00:57:48,904 Goodbye to clocks ticking. 966 00:57:49,872 --> 00:57:52,141 And Mama's sunflowers. 967 00:57:52,241 --> 00:57:57,212 And food and coffee... 968 00:57:58,013 --> 00:58:01,951 ...and new-ironed dresses and hot baths 969 00:58:02,017 --> 00:58:05,555 and sleeping and waking up. 970 00:58:07,623 --> 00:58:09,959 Loving that boy... 971 00:58:11,727 --> 00:58:15,064 (laughs): ...and a stupid, ugly pillow... 972 00:58:15,197 --> 00:58:16,331 (sniffles) 973 00:58:16,431 --> 00:58:19,201 ...from the sweetest girl we ever knew. 974 00:58:20,703 --> 00:58:24,206 I can't look at everything hard enough. 975 00:58:40,890 --> 00:58:42,658 Well done, Red. 976 00:58:42,725 --> 00:58:44,293 (chuckles) 977 00:58:55,070 --> 00:58:56,906 Hey, you'll have to join me 978 00:58:57,006 --> 00:58:58,407 on one of my adventures one of these days. 979 00:58:58,507 --> 00:59:00,075 The third-years could use a little Reno 980 00:59:00,175 --> 00:59:01,844 -in their life. -Mm-hmm. 981 00:59:01,944 --> 00:59:05,047 If I may, it's so, so good to have you back. 982 00:59:05,147 --> 00:59:06,949 They really need you. 983 00:59:07,049 --> 00:59:08,684 -The little zygotes? (laughs) -Mm-hmm. 984 00:59:08,751 --> 00:59:11,420 FEMALE (over P.A.): Engineering team two, Cargo Bay One. 985 00:59:11,553 --> 00:59:14,957 Engineering team two, Cargo Bay One. 986 00:59:15,057 --> 00:59:16,626 Thank you, Lieutenant. 987 00:59:16,759 --> 00:59:18,260 TILLY: Oh, anytime, Captain. 988 00:59:18,360 --> 00:59:20,262 -Back soon? -Hell yes. 989 00:59:20,395 --> 00:59:22,164 RENO: See you, kiddo. 990 00:59:28,904 --> 00:59:33,008 "The life of the village against the life of the stars." 991 00:59:34,610 --> 00:59:36,612 We're the village. 992 00:59:37,446 --> 00:59:40,449 Made up of tiny moments that'll get swallowed 993 00:59:40,549 --> 00:59:42,351 by big ones, and... 994 00:59:42,451 --> 00:59:44,620 the only thing we know for sure is that 995 00:59:44,720 --> 00:59:46,956 one day we'll all be gone. 996 00:59:48,290 --> 00:59:49,959 We know, but... 997 00:59:52,061 --> 00:59:53,963 ...we keep going. 998 00:59:55,030 --> 00:59:58,400 Maybe that's what makes it matter. 999 01:00:00,102 --> 01:00:03,172 Everything that happened, 1000 01:00:03,272 --> 01:00:05,007 it's not your fault. 1001 01:00:05,875 --> 01:00:07,476 But you know that already, and... 1002 01:00:07,609 --> 01:00:10,780 doesn't make it feel any different, so why bother, right? 1003 01:00:12,147 --> 01:00:13,849 Why, indeed? 1004 01:00:16,251 --> 01:00:19,154 I'll see you soon, Cadet Sadal. 1005 01:00:20,055 --> 01:00:22,357 GENESIS: Guys, okay, look... 1006 01:00:22,491 --> 01:00:25,027 (indistinct conversation) 1007 01:00:28,831 --> 01:00:31,133 NAHLA: Captain Ake's personal log. 1008 01:00:31,233 --> 01:00:34,904 Stardate 869408.67. 1009 01:00:36,171 --> 01:00:41,443 Sam and The Doctor lived 17 years in two Earth weeks. 1010 01:00:42,644 --> 01:00:45,280 They're not the only ones. 1011 01:00:49,451 --> 01:00:51,386 As the play ends, 1012 01:00:51,520 --> 01:00:54,623 the Stage Manager once again takes the stage 1013 01:00:54,690 --> 01:00:57,026 and bids everyone goodbye. 1014 01:00:57,993 --> 01:01:00,295 "There are the stars doing their old, 1015 01:01:00,395 --> 01:01:03,365 old crisscross journeys in the sky." 1016 01:01:05,034 --> 01:01:08,270 "Scholars haven't settled the matter yet, 1017 01:01:08,370 --> 01:01:11,640 "but they seem to think there are no living beings up there. 1018 01:01:11,741 --> 01:01:14,409 "Just chalk or fire. 1019 01:01:14,543 --> 01:01:17,980 "Only this one is straining away... 1020 01:01:18,080 --> 01:01:22,317 straining away all the time to make something of itself." 1021 01:01:22,384 --> 01:01:24,586 * * 1022 01:01:42,237 --> 01:01:44,439 * * 1023 01:01:52,081 --> 01:01:56,185 Life is a heartbreaking, gorgeous blip in the universe. 1024 01:01:57,386 --> 01:02:00,689 Everything matters and nothing does. 1025 01:02:03,592 --> 01:02:05,127 What has always been certain: 1026 01:02:05,260 --> 01:02:07,629 time is both forever 1027 01:02:07,763 --> 01:02:10,332 and achingly finite. 1028 01:02:12,802 --> 01:02:16,238 But what a shame it would be not to live every moment. 1029 01:02:16,305 --> 01:02:18,573 Captioning sponsored by CBS 1030 01:02:18,640 --> 01:02:19,541 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org