1 00:00:07,659 --> 00:00:09,879 ♪ ♪ 2 00:00:28,680 --> 00:00:31,031 ♪ ♪ 3 00:00:35,818 --> 00:00:38,386 ♪ I'm trying to fly a UFO♪ 4 00:00:38,560 --> 00:00:41,041 ♪ Don't really do this often♪ 5 00:00:41,171 --> 00:00:43,956 ♪ Plus I forgot all the controls♪ 6 00:00:44,044 --> 00:00:46,176 ♪ Me and my sexy problems♪ 7 00:00:46,307 --> 00:00:49,484 ♪ If love's the drug then I'm a mug♪ 8 00:00:49,571 --> 00:00:52,269 ♪ And I've tried plenty of them♪ 9 00:00:52,400 --> 00:00:55,098 ♪ You're the best version that I've seen♪ 10 00:00:57,274 --> 00:00:59,929 ♪ No GPS, no ETA♪ 11 00:01:00,060 --> 00:01:02,323 ♪ I don't know what I'm doing♪ 12 00:01:02,453 --> 00:01:04,150 ♪ Now my world's exploded♪ 13 00:01:04,281 --> 00:01:07,632 ♪ I was hoping I could maybe move in♪ 14 00:01:07,763 --> 00:01:10,592 ♪ If love's the key, I've lost a bunch♪ 15 00:01:10,722 --> 00:01:13,334 ♪ Something just keeps me looking♪ 16 00:01:13,464 --> 00:01:17,164 ♪ You're the best version that I've seen♪ 17 00:01:17,338 --> 00:01:20,080 ♪ And I need♪ 18 00:01:20,210 --> 00:01:22,734 ♪ Somewhere to land♪ 19 00:01:22,865 --> 00:01:27,913 ♪ I might as well fall♪ 20 00:01:28,000 --> 00:01:33,354 ♪ Into your earthly hands♪ 21 00:01:33,441 --> 00:01:36,835 ♪ So let me know♪ 22 00:01:36,966 --> 00:01:38,837 TARIMA: I'm telling you. 23 00:01:38,968 --> 00:01:39,925 -CALEB [laughs]: Stop it. -TARIMA: I'm telling you. 24 00:01:40,012 --> 00:01:42,406 ♪ UFO♪ 25 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 CALEB: Okay, tell me. 26 00:01:44,015 --> 00:01:45,539 Humans aren't the center of the universe, 27 00:01:45,670 --> 00:01:47,585 believe it or not. So, "tell me 28 00:01:47,716 --> 00:01:49,196 about your first time" has a completely different meaning 29 00:01:49,326 --> 00:01:50,936 -for everyone else. -Yeah, no, I get that, 30 00:01:51,067 --> 00:01:52,286 but I'm... I'm just trying 31 00:01:52,416 --> 00:01:54,375 to fully grasp what you just said. 32 00:01:54,505 --> 00:01:56,942 Okay, okay, okay, okay. He was part Deltan, 33 00:01:57,073 --> 00:01:59,640 and I didn't know that for Deltans, 34 00:01:59,815 --> 00:02:02,644 there's this whole thing with bowls of cleansing milk 35 00:02:02,774 --> 00:02:05,429 you're supposed to douse your body with, 36 00:02:05,516 --> 00:02:08,301 and then his extended family dances around you 37 00:02:08,476 --> 00:02:11,566 in a circle with these weird Deltan, like, tambourines. 38 00:02:11,740 --> 00:02:13,655 -No. -Yes. 39 00:02:13,785 --> 00:02:17,180 -No, family tambourine dancing? -Yes, family tambourine dancing. 40 00:02:17,311 --> 00:02:18,747 So much has happened to me in my life, 41 00:02:18,877 --> 00:02:20,052 but nothing is worse than this story. 42 00:02:20,227 --> 00:02:21,966 -Yeah. Then... -I feel sick. 43 00:02:22,098 --> 00:02:23,969 ...they drape you in the robes 44 00:02:24,100 --> 00:02:25,884 of ancient star mariners, 45 00:02:26,015 --> 00:02:28,713 and then you have to sing the ancient mariner duet 46 00:02:28,844 --> 00:02:31,020 called "Fruitful Coupling." 47 00:02:31,107 --> 00:02:33,631 Unfortunately, I'm gonna need to hear the song. 48 00:02:33,718 --> 00:02:35,503 Well, then you're gonna have to hook up with a Deltan 49 00:02:35,590 --> 00:02:37,156 because it haunts me and I will not be singing it. 50 00:02:37,287 --> 00:02:39,246 Eh, I'd rather just hook up with you again. 51 00:02:39,420 --> 00:02:40,595 You sure? 52 00:02:40,769 --> 00:02:41,944 Oh, yeah. 53 00:02:42,074 --> 00:02:43,511 'Cause you know that Deltans, 54 00:02:43,685 --> 00:02:46,340 they do this thing... 55 00:02:46,470 --> 00:02:48,559 -Uh-oh. -[whispering] 56 00:02:49,734 --> 00:02:51,562 W-What? 57 00:02:51,692 --> 00:02:53,564 Are you serious? 58 00:02:53,695 --> 00:02:55,087 -What, you don't believe me? -No, I don't believe you. 59 00:02:55,262 --> 00:02:56,872 -That's so-- -I'll show you right now. 60 00:02:57,046 --> 00:02:58,874 ♪ I'll water your plants♪ 61 00:02:59,004 --> 00:03:01,616 ♪ I'll share your socks♪ 62 00:03:01,746 --> 00:03:04,096 ♪ But I can't hold your hand♪ 63 00:03:04,227 --> 00:03:07,012 ♪ With my fingers crossed♪ 64 00:03:07,143 --> 00:03:09,841 ♪ I thought I was sure♪ 65 00:03:09,972 --> 00:03:11,713 ♪ But I guess I'm not♪ 66 00:03:11,887 --> 00:03:17,109 ♪ And you're the best version that I've seen♪ 67 00:03:17,240 --> 00:03:19,851 ♪ I need...♪ 68 00:03:19,982 --> 00:03:21,679 TARIMA [whispers]: Caleb... 69 00:03:22,811 --> 00:03:25,292 Open your eyes. 70 00:03:25,422 --> 00:03:27,294 ♪ ♪ 71 00:03:37,608 --> 00:03:39,871 ♪ 72 00:03:41,133 --> 00:03:43,091 CALEB: What's happening? 73 00:03:47,749 --> 00:03:50,142 TARIMA: Betazoids can mind-speak. 74 00:03:51,492 --> 00:03:54,190 CALEB: What is this place? 75 00:03:56,323 --> 00:03:58,281 TARIMA: The safest place I know. 76 00:04:00,327 --> 00:04:02,459 I wanted you to feel safe. 77 00:04:05,114 --> 00:04:06,463 With me. 78 00:04:06,594 --> 00:04:08,770 ♪ ♪ 79 00:04:23,698 --> 00:04:24,916 Hey, don't-- 80 00:04:26,178 --> 00:04:27,310 -I love you! -Mom! 81 00:04:29,921 --> 00:04:31,314 [panting] 82 00:04:37,102 --> 00:04:39,409 Were we... in my head? 83 00:04:39,540 --> 00:04:41,063 That was in my head. 84 00:04:41,237 --> 00:04:43,021 I thought we were in your head. How did you-- 85 00:04:43,152 --> 00:04:44,849 I swear, I didn't do that on purpose. 86 00:04:45,023 --> 00:04:47,765 It just... happened. 87 00:04:48,853 --> 00:04:50,768 I'm so sorry. 88 00:04:50,899 --> 00:04:52,074 Your mom-- 89 00:04:52,248 --> 00:04:53,771 It's not something I wanted to share. 90 00:04:53,902 --> 00:04:55,643 Okay? You could have at least warned me. 91 00:04:55,817 --> 00:04:57,558 -I just said-- -I mean, do you just go around, 92 00:04:57,645 --> 00:04:59,429 'cause that's... that's not cool. 93 00:04:59,560 --> 00:05:00,735 Okay? If it's a weird Betazoid thing, then you should just-- 94 00:05:00,909 --> 00:05:03,346 I should what? 95 00:05:03,433 --> 00:05:05,609 Control it better? Hide? 96 00:05:05,783 --> 00:05:08,830 You can't just go into my head and see things like that. 97 00:05:21,408 --> 00:05:24,585 It's not a weird Betazoid thing. 98 00:05:24,715 --> 00:05:26,238 It's part of who I am. 99 00:05:26,413 --> 00:05:29,241 I'm not for everyone. I get it. 100 00:05:35,552 --> 00:05:37,162 [P.A. chimes] 101 00:05:37,293 --> 00:05:38,425 COMPUTER: Attention,Athena. 102 00:05:38,555 --> 00:05:40,034 All cadets participating in today's 103 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 joint Academy exercise 104 00:05:41,732 --> 00:05:43,604 will report to the Atrium in ten minutes. 105 00:05:46,868 --> 00:05:49,305 -That's not what I meant. -Stop. 106 00:05:52,613 --> 00:05:54,441 I really am sorry. 107 00:05:58,314 --> 00:06:00,403 -Tarima. -[door whooshes open] 108 00:06:02,405 --> 00:06:04,407 [door whooshes shut] 109 00:06:14,722 --> 00:06:16,767 NAHLA: There was a time when Starfleet could travel 110 00:06:16,898 --> 00:06:20,597 through Federation territory without a second thought. 111 00:06:20,771 --> 00:06:24,601 Today, the galaxy is a hell of a lot more complicated. 112 00:06:26,734 --> 00:06:28,170 As future 113 00:06:28,344 --> 00:06:30,607 Starfleet officers, you'll encounter challenges 114 00:06:30,738 --> 00:06:35,699 your predecessors never had to imagine, let alone face. 115 00:06:35,830 --> 00:06:38,485 It's our job to prepare you for the unimaginable. 116 00:06:38,615 --> 00:06:41,575 That preparation begins now. 117 00:06:41,705 --> 00:06:44,491 Take a moment, look outside. 118 00:06:44,621 --> 00:06:47,494 This is a ship graveyard. 119 00:06:47,624 --> 00:06:49,321 A few years ago, 120 00:06:49,496 --> 00:06:52,412 the War College began using this site 121 00:06:52,542 --> 00:06:55,632 as a training ground for crisis response. 122 00:06:55,763 --> 00:06:58,418 Today, the War College and Starfleet Academy 123 00:06:58,592 --> 00:07:01,638 will work together in a joint training exercise. 124 00:07:01,725 --> 00:07:03,423 We will be using that ship-- 125 00:07:03,510 --> 00:07:05,947 the USS Miyazaki. 126 00:07:06,948 --> 00:07:10,255 It carried an experimental warp alternative 127 00:07:10,386 --> 00:07:12,170 called "the Singularity Drive." 128 00:07:12,344 --> 00:07:14,303 But when the crew first activated it, 129 00:07:14,477 --> 00:07:16,131 the ship was destroyed 130 00:07:16,261 --> 00:07:20,614 by a cascading series of mechanical failures. 131 00:07:21,745 --> 00:07:24,313 Her crew perished. 132 00:07:25,445 --> 00:07:27,577 Half of you will go on board 133 00:07:27,707 --> 00:07:29,840 to simulate a crisis response mission. 134 00:07:29,971 --> 00:07:33,582 The other half will remain on the Athenabridge on alert 135 00:07:33,714 --> 00:07:35,455 so you can learn how to effectively monitor 136 00:07:35,629 --> 00:07:39,110 and support crew members on away missions. 137 00:07:40,111 --> 00:07:41,765 Chancellor. 138 00:07:41,896 --> 00:07:43,593 You will work in two teams 139 00:07:43,680 --> 00:07:45,900 to reactivate life support aboard the Miyazaki, 140 00:07:46,030 --> 00:07:48,729 then restart the ship's computer in under one hour. 141 00:07:49,773 --> 00:07:52,907 Blue Team, led by Lieutenant Commander Tomov, 142 00:07:53,037 --> 00:07:56,519 will use Starfleet's newest plasma-based life-support system 143 00:07:56,650 --> 00:07:58,695 and travel over via shuttle. 144 00:07:58,782 --> 00:08:01,611 No questions will be permitted. 145 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 And no additional information will be provided 146 00:08:03,787 --> 00:08:05,441 while en route. 147 00:08:05,572 --> 00:08:08,575 Blue Team will have tactical support from Red Team, 148 00:08:08,662 --> 00:08:11,012 who will provide operational and logistical support 149 00:08:11,142 --> 00:08:12,883 fromAthena's bridge. 150 00:08:13,014 --> 00:08:15,712 Away missions only succeed with teamwork. 151 00:08:15,799 --> 00:08:18,019 Blue and Red must work together. 152 00:08:18,193 --> 00:08:20,587 If you fail to revive the ship within 60 minutes, 153 00:08:20,761 --> 00:08:22,937 the away team will return to the shuttle, 154 00:08:23,024 --> 00:08:27,071 and both teams will be replaced by the next rotations. 155 00:08:27,245 --> 00:08:30,597 When shift change is called, take your assigned stations. 156 00:08:30,727 --> 00:08:32,642 Do not replace your Red Team counterpart 157 00:08:32,773 --> 00:08:34,383 until handoff has been confirmed. 158 00:08:34,557 --> 00:08:36,820 KELREC: In the field, your life 159 00:08:36,907 --> 00:08:38,342 and the lives of those around you may depend 160 00:08:38,474 --> 00:08:40,693 on your ability to make the most of limited resources. 161 00:08:40,823 --> 00:08:45,699 In five years, no team has scored above 65%. 162 00:08:46,961 --> 00:08:48,745 Good luck. 163 00:08:52,880 --> 00:08:54,751 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, cadets. 164 00:08:54,925 --> 00:08:56,623 Once you have finished yourMiyazaki shift, 165 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 please report to the cadet master's office 166 00:08:58,407 --> 00:08:59,364 for a mandatory debrief. 167 00:08:59,495 --> 00:09:01,889 Are you meditating? 168 00:09:02,019 --> 00:09:04,805 This challenge... echoes for me. 169 00:09:04,935 --> 00:09:06,415 My path to the War College began 170 00:09:06,546 --> 00:09:08,330 when I first read of the Miyazaki 171 00:09:08,417 --> 00:09:10,114 in Tales From the Frontier, 172 00:09:10,245 --> 00:09:12,856 a source of hope in darker days. 173 00:09:13,030 --> 00:09:14,379 Tales From the Frontier? 174 00:09:14,510 --> 00:09:16,686 A comic book. 175 00:09:16,773 --> 00:09:20,124 Adventure stories of the Miyazakiand her crew. 176 00:09:20,255 --> 00:09:22,605 I would have followed Captain Chi anywhere. 177 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 Federation propaganda. 178 00:09:24,912 --> 00:09:28,002 Feel-good, colonizing bullshit to brainwash poor kids 179 00:09:28,132 --> 00:09:30,439 into fighting the good fight for Big Brother Starfleet. 180 00:09:30,570 --> 00:09:32,049 Or inspire them. 181 00:09:32,136 --> 00:09:34,704 A concept clearly beyond your understanding. 182 00:09:34,835 --> 00:09:37,533 TOMOV: Enough jib-jab. Let's focus on teamwork. 183 00:09:37,664 --> 00:09:40,144 I need you functioning as a unit over there. 184 00:09:40,318 --> 00:09:42,016 My shore leave depends on it. 185 00:09:42,146 --> 00:09:43,452 SAM: Sir? 186 00:09:43,539 --> 00:09:45,497 I wagered Commander Lura you would be the ones 187 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 who finally restore power on the Miyazaki. 188 00:09:49,110 --> 00:09:50,546 Don't let me down. 189 00:09:50,720 --> 00:09:52,809 I haven't been off this ship in six months. 190 00:10:00,425 --> 00:10:02,123 ATHENA COMPUTER: The cadets' shuttle 191 00:10:02,297 --> 00:10:04,821 has departed shuttle bay, Captain Ake. 192 00:10:04,952 --> 00:10:07,737 Scans show that all systems and sensors are nominal. 193 00:10:07,868 --> 00:10:10,522 They're approaching theMiyazaki now. 194 00:10:10,653 --> 00:10:12,046 NAHLA: Thank you, Computer. 195 00:10:12,176 --> 00:10:14,831 Commander Tomov, what's your status? 196 00:10:14,918 --> 00:10:17,529 TOMOV:Athena, we have lock. Do you copy? 197 00:10:17,617 --> 00:10:19,749 GENESIS: Affirmative, Commander Tomov. 198 00:10:19,836 --> 00:10:22,099 Lock is stable. You're clear to board. 199 00:10:22,230 --> 00:10:23,971 Wake up that ship! 200 00:10:34,503 --> 00:10:36,200 60 seconds, and I lose my bet 201 00:10:36,331 --> 00:10:37,549 that you could jump-start life support 202 00:10:37,724 --> 00:10:39,639 within two minutes of boarding. 203 00:10:39,726 --> 00:10:41,597 [whistling softly] 204 00:10:41,728 --> 00:10:44,513 TOMOV: Perhaps my confidence was misplaced. 205 00:10:52,347 --> 00:10:53,653 [clattering] 206 00:10:55,959 --> 00:10:57,744 [Caleb blowing] 207 00:11:02,749 --> 00:11:03,967 Tick-tock. 208 00:11:07,884 --> 00:11:10,408 Is programmable matter permitted? 209 00:11:11,409 --> 00:11:12,584 It's not forbidden. 210 00:11:12,715 --> 00:11:13,585 Cadet Mir has done his homework. 211 00:11:13,716 --> 00:11:15,762 Initiating reroute. 212 00:11:17,067 --> 00:11:18,895 [zaps] 213 00:11:21,637 --> 00:11:23,160 NAHLA: I can't believe you bet Tomov 214 00:11:23,247 --> 00:11:25,206 that Blue Team wouldn't make it in two minutes. 215 00:11:25,336 --> 00:11:26,860 -I want in. -What's the wager? 216 00:11:26,990 --> 00:11:28,470 An extra day of shore leave 217 00:11:28,600 --> 00:11:30,994 against one gamma shift watch says you lose. 218 00:11:31,125 --> 00:11:33,214 LURA: Mm-hmm. They're already down to... 219 00:11:33,344 --> 00:11:34,476 34 seconds. 220 00:11:34,563 --> 00:11:36,173 Accepted. 221 00:11:36,347 --> 00:11:37,784 30 seconds. 222 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 LURA: And when you are 223 00:11:39,437 --> 00:11:41,352 standing your lonely watch, 224 00:11:41,439 --> 00:11:44,138 I will be drinking ghan'aq 225 00:11:44,268 --> 00:11:45,879 and reciting your name 226 00:11:46,053 --> 00:11:48,272 along with the many who have fallen to my superior... 227 00:11:48,446 --> 00:11:52,146 Captain, we have power readings on the Miyazaki. 228 00:11:53,147 --> 00:11:54,583 They did it. 229 00:11:55,410 --> 00:11:57,238 [chuckling] 230 00:11:57,412 --> 00:11:58,979 Now I'm grumpy. 231 00:11:59,066 --> 00:12:00,458 Oh... 232 00:12:00,589 --> 00:12:02,025 Uh-huh. 233 00:12:02,156 --> 00:12:03,505 TOMOV: Well done, Mir. 234 00:12:03,635 --> 00:12:04,941 Life support is online. 235 00:12:05,072 --> 00:12:06,421 You may deactivate your plasma shields. 236 00:12:09,250 --> 00:12:10,991 You're welcome. 237 00:12:21,088 --> 00:12:24,004 Captain, I'm getting some weird readings here. 238 00:12:24,134 --> 00:12:25,745 They look almost like transporter signals, 239 00:12:25,875 --> 00:12:27,311 but I've never seen anything like it. 240 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 No, this signature is not us. 241 00:12:29,009 --> 00:12:31,098 It's not Starfleet. 242 00:12:31,228 --> 00:12:33,622 Is this part of the exercise? 243 00:12:33,753 --> 00:12:35,189 Nobody else has clearance to board. 244 00:12:35,319 --> 00:12:37,626 -Scan for incoming vessels. -KELREC: 15. 245 00:12:37,757 --> 00:12:40,281 No. Make that 30 unknown power sources moving 246 00:12:40,411 --> 00:12:42,936 in a spherical configuration around the Miyazaki. 247 00:12:43,066 --> 00:12:44,546 GENESIS: Captain, ten new life-form readings 248 00:12:44,720 --> 00:12:45,982 just appeared out of nowhere. 249 00:12:46,896 --> 00:12:48,245 They're boarding the ship. 250 00:12:49,986 --> 00:12:52,075 Emergency transport, get Blue Team out now 251 00:12:52,206 --> 00:12:53,990 and take us to lockdown mode. 252 00:12:54,121 --> 00:12:55,949 No personnel in or out of Academy decks. 253 00:12:56,079 --> 00:12:57,341 Talk to me, Lura. 254 00:12:57,515 --> 00:12:59,517 LURA: I cannot get a lock on Blue Team. 255 00:12:59,648 --> 00:13:01,215 Our transporter signal is blocked. 256 00:13:01,345 --> 00:13:02,433 GENESIS: There's a massive energy field surrounding 257 00:13:02,564 --> 00:13:03,652 the Miyazaki. 258 00:13:03,783 --> 00:13:05,436 It's jamming all systems. 259 00:13:05,523 --> 00:13:06,742 I-I got no sensors, no comms. 260 00:13:06,873 --> 00:13:08,657 -We're being hailed. -Red Alert! 261 00:13:08,831 --> 00:13:10,224 Put it through. 262 00:13:10,354 --> 00:13:12,269 [alarm blares] 263 00:13:12,443 --> 00:13:16,012 I am N'Duwo Skra. 264 00:13:17,579 --> 00:13:21,148 And I claim this salvage for the Furies. 265 00:13:21,322 --> 00:13:24,586 I am Captain Nahla Ake of the United Federation. 266 00:13:24,716 --> 00:13:27,284 We are hungry, Nahla Ake. 267 00:13:32,202 --> 00:13:34,901 I would like to resolve this situation immediately 268 00:13:35,031 --> 00:13:37,077 to our mutual satisfaction. 269 00:13:37,164 --> 00:13:40,080 Latinum. 30,000 bars. 270 00:13:40,167 --> 00:13:41,908 You have five hours. 271 00:13:42,038 --> 00:13:45,040 No Starfleet vessels within a light-year, 272 00:13:45,172 --> 00:13:47,870 or I eat his flesh. 273 00:13:54,268 --> 00:13:56,531 ♪ ♪ 274 00:14:24,298 --> 00:14:26,256 ♪ ♪ 275 00:14:56,330 --> 00:14:58,201 ♪ ♪ 276 00:15:28,275 --> 00:15:30,190 ♪ ♪ 277 00:15:45,161 --> 00:15:46,467 What's happening? 278 00:15:46,597 --> 00:15:48,295 Shift rotation has been suspended. 279 00:15:48,425 --> 00:15:51,037 -Is this a drill? -Would that it were. Stay put. 280 00:15:51,167 --> 00:15:52,690 [distant alarm blaring] 281 00:15:52,821 --> 00:15:54,214 NAHLA: You've been running this exercise 282 00:15:54,344 --> 00:15:56,912 for years with no problems. We scanned every inch. 283 00:15:57,043 --> 00:15:59,262 They arrived just after we did, according to the last readings 284 00:15:59,436 --> 00:16:02,048 we received before the jamming field went up. 285 00:16:02,178 --> 00:16:04,528 So they likely have a cloaked vessel nearby. 286 00:16:04,702 --> 00:16:06,400 Explains the five-hour window. 287 00:16:06,574 --> 00:16:09,055 They probably can't maintain their cloak for much longer. 288 00:16:09,185 --> 00:16:10,708 We're paying the-the ransom, yes? 289 00:16:11,796 --> 00:16:12,928 The Latinum is set for transfer, 290 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 but, Nahla, you need to know that 291 00:16:15,104 --> 00:16:18,716 the Furies have a nasty habit of killing their hostages 292 00:16:18,847 --> 00:16:20,283 even after their demands are met. 293 00:16:20,414 --> 00:16:21,937 What else do we know about them? 294 00:16:22,068 --> 00:16:24,766 Almost nothing, except they're human-alien hybrids. 295 00:16:24,940 --> 00:16:28,639 Skra killed 19 guards breaking out of prison the last time. 296 00:16:28,770 --> 00:16:30,206 He operates in the disputed territories 297 00:16:30,337 --> 00:16:32,295 and pays his mercenaries a fortune 298 00:16:32,382 --> 00:16:34,080 because their survival is never guaranteed. 299 00:16:34,210 --> 00:16:36,256 All right, if their ship's cloaked, maybe we can 300 00:16:36,386 --> 00:16:37,735 take out their jamming field. 301 00:16:37,909 --> 00:16:39,650 VANCE: I have five capital ships 302 00:16:39,781 --> 00:16:41,000 waiting to jump to warp 303 00:16:41,130 --> 00:16:42,436 one light-year from your position. 304 00:16:42,566 --> 00:16:46,048 There's no way a frontal assault ends without bodies. 305 00:16:47,919 --> 00:16:49,704 There may be another way. 306 00:16:49,790 --> 00:16:54,056 Oh, but it sticks in my craw, and I'm loath to even say it. 307 00:16:55,275 --> 00:16:57,755 The Furies have had a few dust-ups 308 00:16:57,886 --> 00:16:59,540 with the Venari Ral in Sector 119. 309 00:16:59,670 --> 00:17:03,848 The man responsible for getting rid of them is our old friend. 310 00:17:04,980 --> 00:17:06,721 NAHLA: You're not actually suggesting 311 00:17:06,808 --> 00:17:08,027 we ask Nus Braka for help? 312 00:17:08,156 --> 00:17:09,680 VANCE: Look, I fully recognize 313 00:17:09,810 --> 00:17:11,813 it's a wildly dangerous gamble. 314 00:17:11,943 --> 00:17:13,597 With less than five hours, it's the best of bad options, 315 00:17:13,771 --> 00:17:15,077 -not good ones. -Excuse me. 316 00:17:15,208 --> 00:17:17,079 The man tried to take over our ship. 317 00:17:17,165 --> 00:17:18,906 I'm well aware, Captain. 318 00:17:19,994 --> 00:17:21,605 Starfleet intelligence indicates 319 00:17:21,779 --> 00:17:24,173 that Nus used some sort of specialized weapon 320 00:17:24,347 --> 00:17:26,609 to clear the Furies out of Sector 119. 321 00:17:26,741 --> 00:17:28,960 Braka might be willing to share that information with us 322 00:17:29,135 --> 00:17:30,440 for a price. 323 00:17:30,571 --> 00:17:31,963 How do we even know where he is? 324 00:17:32,094 --> 00:17:34,009 Venari Ral activity has increased 325 00:17:34,183 --> 00:17:35,924 in the outskirts of Federation space. 326 00:17:36,098 --> 00:17:38,013 Intelligence suspects he's nearby. 327 00:17:38,144 --> 00:17:42,583 Command is willing to suspend his outstanding warrants 328 00:17:42,713 --> 00:17:44,411 for 72 hours if he'll come to us. 329 00:17:44,585 --> 00:17:45,934 The enemy of our enemy. 330 00:17:46,021 --> 00:17:47,892 Is usually just another enemy. 331 00:17:48,023 --> 00:17:50,330 This one's an asshole. 332 00:17:52,158 --> 00:17:54,508 My cadets are trained to deal with hostage situations. 333 00:17:54,595 --> 00:17:56,162 They know the rules. 334 00:17:56,249 --> 00:18:00,644 Tomov will keep them safe until we find a viable solution. 335 00:18:00,775 --> 00:18:02,951 [growling, screeching] 336 00:18:07,695 --> 00:18:10,350 [growling continues] 337 00:18:18,575 --> 00:18:22,231 Who goes out of the airlock first? 338 00:18:22,362 --> 00:18:24,364 [clicking, screeching] 339 00:18:24,494 --> 00:18:26,801 [growling] 340 00:18:26,931 --> 00:18:29,369 [screeching] 341 00:18:29,499 --> 00:18:31,153 [growling] 342 00:18:39,553 --> 00:18:41,468 You... 343 00:18:41,642 --> 00:18:44,427 You go first! 344 00:18:56,657 --> 00:18:58,267 [grunting] 345 00:19:03,142 --> 00:19:05,796 -Ah! -[snarls] 346 00:19:05,927 --> 00:19:07,276 [screeches] 347 00:19:13,195 --> 00:19:15,632 Behind you! Look out behind you! 348 00:19:24,467 --> 00:19:26,687 [screeches, roars] 349 00:19:28,123 --> 00:19:29,864 [screeching] 350 00:19:32,258 --> 00:19:33,172 [shouting] 351 00:19:34,782 --> 00:19:35,826 [screeches] 352 00:19:36,784 --> 00:19:38,481 Go! Go! Go! 353 00:19:38,612 --> 00:19:39,743 Get to the bridge now! 354 00:19:39,874 --> 00:19:42,311 -[screeches] -[grunts] 355 00:19:44,661 --> 00:19:46,010 [snarling] 356 00:19:46,141 --> 00:19:47,751 [screeching] 357 00:19:49,144 --> 00:19:51,277 -[screeching] -[growling] 358 00:19:51,407 --> 00:19:54,367 [Tomov yelling] 359 00:19:54,497 --> 00:19:56,717 -[crunching] -[screaming] 360 00:20:01,591 --> 00:20:03,680 The Miyazakibridge has emergency seals. 361 00:20:03,811 --> 00:20:05,204 Find the manual control! 362 00:20:05,378 --> 00:20:07,293 -Almost there. -KYLE: Athena,come in. 363 00:20:07,423 --> 00:20:08,424 Do you read me? 364 00:20:08,511 --> 00:20:10,774 Comms for our deltas are down. 365 00:20:15,649 --> 00:20:18,391 It's not that bad. I'm okay. 366 00:20:23,004 --> 00:20:24,571 Bridge is secured. 367 00:20:25,876 --> 00:20:27,356 This might scar. 368 00:20:27,487 --> 00:20:29,576 What's a soldier without a few scars? 369 00:20:29,750 --> 00:20:32,796 Are you sure you are not part Klingon? 370 00:20:35,625 --> 00:20:37,758 SAM: Why haven't they transported us out yet? 371 00:20:37,888 --> 00:20:40,587 Or-or sent in a-a rescue team or something? 372 00:20:40,674 --> 00:20:42,153 Because the Furies have some tactical advantage 373 00:20:42,284 --> 00:20:44,982 that they cannot overcome without risking our lives. 374 00:20:45,113 --> 00:20:47,158 -Or worst-case scenario-- -Don't. 375 00:20:47,289 --> 00:20:48,812 You heard that asshole earlier. 376 00:20:48,943 --> 00:20:50,336 He was gonna send a message to Athena 377 00:20:50,466 --> 00:20:51,946 by chucking one of us out of the airlock. 378 00:20:52,076 --> 00:20:54,165 -She's still there. -Focus. 379 00:20:54,253 --> 00:20:56,255 This is what we train for. 380 00:20:57,865 --> 00:20:59,388 What happened back there? 381 00:20:59,519 --> 00:21:00,868 -Commander Tomov... -Followed protocol. 382 00:21:00,998 --> 00:21:04,437 He sacrificed himself. Without even thinking. 383 00:21:04,567 --> 00:21:07,004 A famous officer once said, 384 00:21:07,178 --> 00:21:10,312 "The needs of the many outweigh the needs of the few. 385 00:21:10,399 --> 00:21:11,922 Or the one." 386 00:21:18,929 --> 00:21:20,844 -[banging] -[screeching] 387 00:21:20,931 --> 00:21:22,759 Move! Move, move! 388 00:21:22,846 --> 00:21:23,760 Clear the door! 389 00:21:24,979 --> 00:21:28,025 The emergency lockdown system is not enough. 390 00:21:28,156 --> 00:21:31,725 The force field is off. We must bring it back online. 391 00:21:31,855 --> 00:21:33,814 I have an idea. 392 00:21:36,730 --> 00:21:38,645 Computer... 393 00:21:38,819 --> 00:21:40,821 [singsongy]: Can you hear me? 394 00:21:41,865 --> 00:21:44,477 [screeching continues] 395 00:21:44,607 --> 00:21:45,739 B'AVI: The computer has been nonfunctional 396 00:21:45,826 --> 00:21:47,088 for over a century. 397 00:21:47,218 --> 00:21:48,350 Its main power is off. It is dead. 398 00:21:50,483 --> 00:21:52,398 No, not dead. Just... 399 00:21:52,572 --> 00:21:54,443 sleeping. 400 00:21:59,535 --> 00:22:01,450 The computer was able to transfer itself 401 00:22:01,581 --> 00:22:03,626 to the few undamaged sections of the system, 402 00:22:03,800 --> 00:22:05,585 but there's not enough space left to download its data, 403 00:22:05,715 --> 00:22:07,456 so it divided itself, 404 00:22:07,587 --> 00:22:10,024 scattering pieces of its memory into micro-pockets of code. 405 00:22:10,111 --> 00:22:11,939 Waiting for someone to put it back together. 406 00:22:12,069 --> 00:22:14,202 A search through that many lines of code would require years. 407 00:22:14,376 --> 00:22:16,117 For you. 408 00:22:16,247 --> 00:22:17,858 -[snarling] -[high-pitched whirring] 409 00:22:20,251 --> 00:22:22,776 [high-pitched whirring] 410 00:22:22,950 --> 00:22:25,431 ♪ 411 00:22:28,825 --> 00:22:30,000 What is it, Number One? 412 00:22:30,131 --> 00:22:31,524 Something was just ejected 413 00:22:31,654 --> 00:22:33,569 from the Miyazaki'sairlock, Captain. 414 00:22:36,006 --> 00:22:37,443 NAHLA: Enhance. 415 00:22:42,143 --> 00:22:45,407 ♪ ♪ 416 00:22:51,544 --> 00:22:56,984 [hyperventilating] No, no. No, no. 417 00:22:59,465 --> 00:23:02,511 -Number One. -They-they killed him. 418 00:23:02,685 --> 00:23:04,687 Medbay, now. 419 00:23:04,818 --> 00:23:06,733 [hyperventilating continues] 420 00:23:06,820 --> 00:23:08,604 I'm sorry. 421 00:23:08,735 --> 00:23:11,259 LURA: Cadets, back to your training posts now. 422 00:23:11,433 --> 00:23:12,826 Let's go. 423 00:23:16,699 --> 00:23:18,614 Looks like it's Nus's lucky day. 424 00:23:18,745 --> 00:23:21,487 Let's hope the space pirate's willing to parley. 425 00:23:24,794 --> 00:23:27,797 ♪ ♪ 426 00:23:38,199 --> 00:23:40,680 [phasers charging] 427 00:23:45,075 --> 00:23:47,077 [jingling] 428 00:23:49,602 --> 00:23:51,604 Do it. 429 00:23:53,127 --> 00:23:57,131 Oh, Nahla, Nahla, 430 00:23:57,218 --> 00:24:00,221 my space boo, my solar flame, 431 00:24:00,351 --> 00:24:02,441 my interstellar bestie! 432 00:24:02,571 --> 00:24:07,228 [cackles] The hills are alive with the sound of murder 433 00:24:07,358 --> 00:24:09,578 and I'm just, I'm wanked, spanked 434 00:24:09,665 --> 00:24:12,712 and ready to be a diplomat. [laughs] 435 00:24:12,799 --> 00:24:15,149 You look terrible. 436 00:24:23,200 --> 00:24:25,202 [sniffs] Oh. 437 00:24:26,508 --> 00:24:28,684 [swishes] Mmm. 438 00:24:28,815 --> 00:24:33,123 Oh, that is a slippery cat-piss aftertaste. 439 00:24:33,254 --> 00:24:35,735 Lovely. [chuckles] 440 00:24:36,823 --> 00:24:38,477 [gargles] 441 00:24:38,607 --> 00:24:42,742 Oh. Overtones of creamy flatworm. 442 00:24:42,872 --> 00:24:44,874 Wow! [wheezing laugh] 443 00:24:45,005 --> 00:24:46,833 VANCE: Okay, as you asked, 444 00:24:47,007 --> 00:24:48,835 I think that's every añejo 445 00:24:48,965 --> 00:24:51,533 certified by the Court of Galactic Sommeliers 446 00:24:51,707 --> 00:24:55,189 that our replicators are capable of creating, so... 447 00:24:55,363 --> 00:24:56,886 I appreciate it. 448 00:24:57,017 --> 00:24:58,627 It's quite a different bouquet 449 00:24:58,714 --> 00:25:02,239 when the Federation's deciding to be hospitable, mm? 450 00:25:02,326 --> 00:25:05,329 That's, uh, that's fancy tequila talk, you know. 451 00:25:05,460 --> 00:25:06,983 VANCE: We appreciate you 452 00:25:07,114 --> 00:25:09,029 consulting with us on our problem today. 453 00:25:09,159 --> 00:25:12,423 Problem? [laughing] 454 00:25:12,554 --> 00:25:13,468 Problem? 455 00:25:13,642 --> 00:25:14,643 [laughing] 456 00:25:14,817 --> 00:25:16,297 Yeah. Problem. 457 00:25:16,427 --> 00:25:17,820 "Sorry, Mom and Dad, but, uh, 458 00:25:17,907 --> 00:25:19,518 we left your kids in the shredder." 459 00:25:19,648 --> 00:25:21,563 I understand you may have identified a weapon 460 00:25:21,737 --> 00:25:22,825 to which the Furies are vulnerable. 461 00:25:22,956 --> 00:25:26,916 Yeah, you know why I'm so good at my job? 462 00:25:27,090 --> 00:25:28,744 -Humility? -NUS: I know what I can do 463 00:25:28,875 --> 00:25:31,094 and what I can't do. 464 00:25:31,268 --> 00:25:36,230 And I can't control those savages. 465 00:25:36,317 --> 00:25:39,233 Here's what you need to get about the Furies: 466 00:25:39,363 --> 00:25:42,802 they hate being Furies. 467 00:25:42,932 --> 00:25:48,372 Yeah, they're in ball-clenching, sphincter-puckering pain 468 00:25:48,503 --> 00:25:50,505 all the time. 469 00:25:50,679 --> 00:25:53,464 The only relief they get is to just 470 00:25:53,552 --> 00:25:55,989 spooge it all over other people. 471 00:25:58,557 --> 00:26:01,124 You can't rely on a species like that 472 00:26:01,255 --> 00:26:03,736 to put business first. [chuckles] 473 00:26:03,866 --> 00:26:06,042 You've built up a significant smuggling operation 474 00:26:06,173 --> 00:26:07,827 in the T-Tauri System. 475 00:26:07,914 --> 00:26:10,699 Oh! You noticed, Admiral. Wow. 476 00:26:10,830 --> 00:26:13,049 We understand that your operation is the only way 477 00:26:13,180 --> 00:26:14,616 some populations are able 478 00:26:14,790 --> 00:26:16,879 to obtain certain necessities in that sector. 479 00:26:17,010 --> 00:26:19,665 Yeah. Well, you know, 480 00:26:19,795 --> 00:26:21,928 I don't want to see anybody suffer. 481 00:26:23,059 --> 00:26:24,017 Here's the offer. 482 00:26:24,147 --> 00:26:25,801 -Ah. -Tell us what you used 483 00:26:25,975 --> 00:26:27,716 against the Furies, and we'll provide you 484 00:26:27,847 --> 00:26:29,239 with additional humanitarian supplies. 485 00:26:29,370 --> 00:26:30,501 Now, personally, 486 00:26:30,632 --> 00:26:32,373 I would beat you into the next galaxy 487 00:26:32,503 --> 00:26:34,201 for price gouging and extortion-- 488 00:26:34,331 --> 00:26:38,727 Oh... Name the place, Admiral, please. 489 00:26:40,163 --> 00:26:41,948 [smacks lips] See, this is the thing 490 00:26:42,078 --> 00:26:43,776 about being a good guy. 491 00:26:43,906 --> 00:26:46,996 [chuckles] You don't get what you want. 492 00:26:47,170 --> 00:26:50,086 Now my dad was a bad guy 493 00:26:50,260 --> 00:26:53,960 and if he wanted, he got to beat the shit out of me hourly. 494 00:26:54,090 --> 00:26:56,310 -Lucky man. -Mm, yeah. 495 00:26:56,440 --> 00:26:58,312 I've got big shoes to fill. 496 00:26:58,399 --> 00:27:01,794 [groans] Anyway. 497 00:27:01,968 --> 00:27:03,970 Yeah, he always told me, 498 00:27:04,144 --> 00:27:05,711 he'd say, 499 00:27:05,841 --> 00:27:10,585 "Nustopher, if you want to be a really excellent bad guy 500 00:27:10,716 --> 00:27:12,587 "so people truly hate your guts, 501 00:27:12,718 --> 00:27:15,590 "oh, control the flow of traffic, boy. 502 00:27:15,764 --> 00:27:18,114 "You do that, you'll make more 503 00:27:18,245 --> 00:27:20,508 "selling crappy Raktajino at rest stops 504 00:27:20,639 --> 00:27:23,163 "than you'd ever make busying yourself 505 00:27:23,250 --> 00:27:24,860 with cargo or pirates." 506 00:27:25,861 --> 00:27:26,906 -Is there a point to this? -NUS: Yes. 507 00:27:26,993 --> 00:27:29,038 There is a point, Admiral. 508 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 Stick with me. 509 00:27:30,561 --> 00:27:33,042 Mm? You see, once upon a time 510 00:27:33,173 --> 00:27:37,177 I had my own little piece of byway. 511 00:27:37,307 --> 00:27:41,355 A lovely stretch of space between two unstable wormholes. 512 00:27:41,485 --> 00:27:45,054 Anybody who wanted to get from Taygeta I to Taygeta IV 513 00:27:45,185 --> 00:27:48,014 had to go via moi. 514 00:27:48,188 --> 00:27:49,885 But not long ago, 515 00:27:50,016 --> 00:27:53,280 the Federation started supplying dilithium to Taygeta I, 516 00:27:53,454 --> 00:27:56,718 and now the folks over there can just bend space-time 517 00:27:56,849 --> 00:27:58,589 and go right around me. 518 00:27:58,720 --> 00:28:03,377 So I'm finding myself with a lot of cold Raktajino on my hands. 519 00:28:03,507 --> 00:28:05,684 You want me to tell you how to get rid 520 00:28:05,814 --> 00:28:08,643 of that batshit cannibal out there? 521 00:28:08,774 --> 00:28:12,734 Stop supplying dilithium to Taygeta I. 522 00:28:18,261 --> 00:28:20,002 I'll need to speak with the president. 523 00:28:20,133 --> 00:28:22,309 Yeah. Soon. 524 00:28:22,439 --> 00:28:25,051 Yeah, I mean, I'm not on the clock, but, uh, 525 00:28:25,181 --> 00:28:26,835 your cadets are about to be 526 00:28:26,966 --> 00:28:30,143 tender, tasty teen cutlets in a few hours. 527 00:28:30,230 --> 00:28:32,667 [growls] 528 00:28:38,325 --> 00:28:41,850 Well, this is nice, right? 529 00:28:41,981 --> 00:28:45,898 Alone at last, huh? [chuckles] 530 00:28:47,508 --> 00:28:52,078 I have been thinking a lot about you, Nahla. 531 00:28:55,646 --> 00:28:57,344 I haven't thought about you at all. 532 00:28:57,474 --> 00:28:59,476 Maybe you should. 533 00:29:01,391 --> 00:29:03,916 You're a means to an end. 534 00:29:05,221 --> 00:29:07,876 You're at least smart enough to know that. 535 00:29:10,879 --> 00:29:13,403 You know... 536 00:29:13,534 --> 00:29:17,756 You never talk to me, do you, Nahla? 537 00:29:19,192 --> 00:29:23,544 Always talking at me. Always talking through me. 538 00:29:23,718 --> 00:29:28,114 From that first day you sent me off to prison, you were so... 539 00:29:28,288 --> 00:29:30,290 high and mighty. 540 00:29:32,814 --> 00:29:34,903 Why don't we just see if we can't start over 541 00:29:35,034 --> 00:29:38,864 by having a conversation, hmm? 542 00:29:42,606 --> 00:29:45,261 A conversation is... 543 00:29:45,392 --> 00:29:48,699 a fair exchange of ideas between equals. 544 00:29:48,830 --> 00:29:50,876 -Ah. -And you're right. 545 00:29:53,052 --> 00:29:55,228 I don't see you as either fair... 546 00:29:55,358 --> 00:29:57,796 [sniffs] or equal. 547 00:29:57,926 --> 00:29:59,885 And you certainly don't set the terms. 548 00:30:00,015 --> 00:30:03,627 Oh, now, now, now. See, now that's where you're wrong. 549 00:30:03,758 --> 00:30:05,934 The one who sets the terms is 550 00:30:06,065 --> 00:30:08,937 the one who doesn't care. 551 00:30:09,024 --> 00:30:12,332 I don't care about your problems. 552 00:30:12,462 --> 00:30:16,162 I don't care about dead cadets. 553 00:30:17,337 --> 00:30:20,993 Your job is to figure out what I do care about. 554 00:30:21,123 --> 00:30:24,779 So, speak to me with respect, 555 00:30:24,910 --> 00:30:26,955 and, uh... 556 00:30:29,566 --> 00:30:31,046 [thuds loudly] 557 00:30:32,961 --> 00:30:35,442 ...sit your ass in that chair 558 00:30:35,572 --> 00:30:37,966 until I tell you to get up... 559 00:30:38,924 --> 00:30:40,577 ...or I won't help you find a way 560 00:30:40,708 --> 00:30:43,537 to get your kids off that ship. 561 00:30:43,667 --> 00:30:47,454 -What is it, cadets? -See this debris displacement? 562 00:30:47,584 --> 00:30:48,977 This reading was taken 563 00:30:49,108 --> 00:30:50,631 just after the Blue Team's shuttle launched. 564 00:30:50,805 --> 00:30:52,589 That has to be the Furies' ship moving through the cloud here. 565 00:30:52,676 --> 00:30:56,071 So they're now somewhere between this point and the Miyazaki. 566 00:30:56,202 --> 00:30:58,247 Which means their navigator is constantly adjusting 567 00:30:58,378 --> 00:30:59,814 to remain undetected. 568 00:30:59,988 --> 00:31:01,772 Excellent work, cadets. 569 00:31:01,860 --> 00:31:04,036 -It was Genesis mostly. -KELREC: Commander Lura, 570 00:31:04,210 --> 00:31:05,689 we should use this to track their most likely course 571 00:31:05,820 --> 00:31:06,821 through the field since they arrived. 572 00:31:06,995 --> 00:31:09,041 An ingeniously simple approach. 573 00:31:09,171 --> 00:31:10,912 Uh, if the Athenastarts moving through the field 574 00:31:11,043 --> 00:31:12,609 looking for them, they'll know we're onto them. 575 00:31:12,696 --> 00:31:15,003 But couldn't something like a probe move undetected 576 00:31:15,177 --> 00:31:16,526 if it goes really slow? 577 00:31:16,613 --> 00:31:18,833 Like sub-impulse slow? 578 00:31:19,007 --> 00:31:20,835 I've created a sensor profile 579 00:31:20,922 --> 00:31:23,185 to scan for the size in debris variation we'd need to target. 580 00:31:23,272 --> 00:31:24,839 Cadet Lythe, I've read your file. 581 00:31:24,926 --> 00:31:27,973 You use your eyes with the precision of a hengra. 582 00:31:28,103 --> 00:31:29,670 You will help me pilot our space probe. 583 00:31:29,800 --> 00:31:32,934 Cadet Lythe, we'll start mapping the safest route for that probe. 584 00:31:33,021 --> 00:31:34,501 Reymi, you can give us a hand. 585 00:31:34,675 --> 00:31:36,242 -Let's find that ship. -GENESIS/DAREM: Yes, sir. 586 00:31:39,854 --> 00:31:42,074 ♪ ♪ 587 00:31:43,031 --> 00:31:44,424 Can't you go faster? 588 00:31:44,554 --> 00:31:46,078 Any faster and I'll melt 589 00:31:46,165 --> 00:31:47,818 whatever circuits the computer has left! 590 00:31:49,255 --> 00:31:50,473 Speaking of melting! 591 00:31:50,604 --> 00:31:51,692 COMPUTER: N-Nine escape pods 592 00:31:51,866 --> 00:31:53,259 available on Deck 19. 593 00:31:53,389 --> 00:31:56,218 [glitching]: Unauthorized intruders on the bridge, 594 00:31:56,349 --> 00:31:58,220 bridge, bridge. 200 souls remaining on board. 595 00:31:58,307 --> 00:31:59,961 M-M-Mayday. 596 00:32:00,092 --> 00:32:01,267 Seven escape pods. Five. M-M-Mayday! 597 00:32:01,441 --> 00:32:04,313 Computer, you've been offline for 125 years, 598 00:32:04,487 --> 00:32:06,837 -you're not under attack. -[screeching] 599 00:32:07,012 --> 00:32:08,535 Not under the same attack! 600 00:32:09,579 --> 00:32:10,798 COMPUTER [glitching]: Unidentified input. 601 00:32:10,885 --> 00:32:12,843 Input error. Procedure error. 602 00:32:12,974 --> 00:32:14,454 Compu-Computer, we're Starfleet cadets. 603 00:32:14,584 --> 00:32:16,282 Respond as we command. 604 00:32:16,412 --> 00:32:18,675 Medbay, Captain Chi's blood pressure is dropping. 605 00:32:18,806 --> 00:32:21,548 Lieutenant Nestor-Zullo is unresponsive. 606 00:32:21,678 --> 00:32:22,941 It is still trying to save its crew. 607 00:32:23,115 --> 00:32:24,203 It doesn't know that they're gone. 608 00:32:24,333 --> 00:32:25,726 So, how do we convince it? 609 00:32:26,945 --> 00:32:28,642 The comics may be useful. 610 00:32:28,729 --> 00:32:30,470 They detail the entire history of the Miyazaki 611 00:32:30,557 --> 00:32:32,254 all the way up until the moment the crew was lost. 612 00:32:32,385 --> 00:32:34,082 Computer, read media input 737. 613 00:32:34,213 --> 00:32:35,736 Look at its metadate. 614 00:32:35,866 --> 00:32:38,043 Stardate 898898.3. 615 00:32:38,130 --> 00:32:40,262 S-Scanning to verify 616 00:32:40,393 --> 00:32:43,222 historical record of Miyazaki c-c-crew. 617 00:32:44,266 --> 00:32:46,616 SAM: Computer, bring the force field online! 618 00:32:46,747 --> 00:32:48,096 Initiate command now! 619 00:32:48,227 --> 00:32:51,099 COMPUTER [glitching]: Processing data. 620 00:32:51,273 --> 00:32:54,146 The crew was off on another adventure. 621 00:32:54,320 --> 00:32:56,496 This time, a rescue mission. 622 00:32:56,626 --> 00:32:57,845 Something went terribly wrong. 623 00:32:57,976 --> 00:32:59,629 [glitching]: Terribly wrong. 624 00:32:59,760 --> 00:33:02,154 TARIMA [echoing]: Caleb, hear me. 625 00:33:03,111 --> 00:33:04,678 Find me. 626 00:33:17,908 --> 00:33:19,998 [banging] 627 00:33:20,128 --> 00:33:22,304 OCAM: Tarima, hey. Hey! Tarima. 628 00:33:22,391 --> 00:33:24,828 -Hey, Tarima, hey, hey, hey. -[hyperventilating] 629 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 Stay with me. You're good, you're good. 630 00:33:27,135 --> 00:33:28,963 -You're good. -I just connected to Caleb. 631 00:33:29,137 --> 00:33:31,183 I think they're gonna die over there. 632 00:33:31,270 --> 00:33:34,403 I can feel it, Ocam, they don't know what to do. 633 00:33:34,577 --> 00:33:38,581 -They don't know what to do. -Okay. You're okay, you're okay. 634 00:33:38,712 --> 00:33:40,975 [imitates whooshing] 635 00:33:42,324 --> 00:33:44,239 [chuckles] 636 00:33:44,370 --> 00:33:48,113 Ah, you know, I don't know how you do it. 637 00:33:48,243 --> 00:33:50,332 Look after all these kids 638 00:33:50,463 --> 00:33:53,161 when you've lost a kid yourself. 639 00:33:54,380 --> 00:33:59,211 That's pretty obvious, even for a lowlife like you. 640 00:33:59,341 --> 00:34:01,952 -Time heals all, Braka. -Yeah, but... 641 00:34:02,083 --> 00:34:06,000 you don't exactly experience time, do you? 642 00:34:06,131 --> 00:34:08,784 I mean, not like the rest of us. 643 00:34:08,916 --> 00:34:11,788 Yeah, I've done my homework, Chancellor. 644 00:34:11,918 --> 00:34:15,053 Yeah, I, uh, I read 645 00:34:15,183 --> 00:34:20,145 that since Lanthanites essentially live forever... 646 00:34:22,234 --> 00:34:26,324 ...they can lose sight of when things begin and end. 647 00:34:27,413 --> 00:34:30,632 [jazzy music playing] 648 00:34:34,333 --> 00:34:37,813 Did your dad teach you your native language? 649 00:34:37,900 --> 00:34:39,599 Because you don't even have finality words 650 00:34:39,773 --> 00:34:41,382 like "end" and "done." 651 00:34:41,514 --> 00:34:43,646 I'm only half-Lanthanite. 652 00:34:43,777 --> 00:34:46,562 Still, I mean, uh, 653 00:34:46,649 --> 00:34:48,563 without the beginnings and ends of things, 654 00:34:48,650 --> 00:34:50,436 you could get caught in a trauma loop 655 00:34:50,565 --> 00:34:53,091 that just goes on and on and on forever. 656 00:34:53,221 --> 00:34:55,092 Right? I mean, that's terrifying. 657 00:34:55,223 --> 00:34:58,226 That'll keep you up nights. Right? 658 00:34:58,357 --> 00:35:00,924 Smart to become a teacher, so you can see 659 00:35:01,055 --> 00:35:03,623 the beginnings and ends for all these kids. 660 00:35:03,753 --> 00:35:05,190 [Nus scoffs] 661 00:35:07,148 --> 00:35:09,542 [laughs] 662 00:35:09,672 --> 00:35:13,111 Okay. Okay. 663 00:35:14,112 --> 00:35:16,984 Okay. "Cards on the table" time. 664 00:35:18,420 --> 00:35:21,423 You know we're scared of you, right? 665 00:35:21,554 --> 00:35:24,948 Nahla Ake, the captain who had the sand 666 00:35:25,123 --> 00:35:28,604 to sacrifice her own son to save her ship? 667 00:35:28,691 --> 00:35:33,218 Oh, yeah. We Venari Ral know all about that. 668 00:35:33,348 --> 00:35:35,872 We are in awe of that. 669 00:35:39,311 --> 00:35:42,140 How you got the SOS when your boy's ship went down, 670 00:35:42,270 --> 00:35:46,666 but you... you stayed with your crew. 671 00:35:49,364 --> 00:35:52,889 And, uh, he was on a vessel like the Miyazaki,right? 672 00:35:54,282 --> 00:35:58,286 And like the Miyazaki, it went down piece by piece, 673 00:35:58,417 --> 00:36:01,811 system failure by system failure. 674 00:36:05,859 --> 00:36:10,255 I mean, does staring at that stir it all up again for you? 675 00:36:12,561 --> 00:36:15,477 'Cause in one lifetime, your son could've lived 676 00:36:15,608 --> 00:36:19,873 the lifetimes of everyone aboard your ship combined. 677 00:36:20,003 --> 00:36:21,657 And if you'd jumped ship, 678 00:36:21,744 --> 00:36:23,572 maybe you could've saved him, 679 00:36:23,703 --> 00:36:27,707 maybe the two of you could've shared that lifetime together. 680 00:36:29,361 --> 00:36:32,364 I mean, we don't do that kind of sacrifice. 681 00:36:32,494 --> 00:36:34,061 No, ma'am. 682 00:36:34,148 --> 00:36:35,541 Or duty. 683 00:36:37,107 --> 00:36:40,154 Or whatever you tell yourself when you can't sleep 684 00:36:40,285 --> 00:36:42,765 in an endless, endless night. 685 00:36:43,766 --> 00:36:48,728 Oh, and now you've got our mutual friend Caleb Mir. 686 00:36:48,858 --> 00:36:52,819 You know, alas, another child you should've saved 687 00:36:52,949 --> 00:36:55,213 a long time ago, but once again, 688 00:36:55,343 --> 00:36:58,259 you chose some strange duty instead. 689 00:37:02,742 --> 00:37:04,439 Oh, no. 690 00:37:06,398 --> 00:37:09,227 He's on the Miyazaki,isn't he? 691 00:37:09,357 --> 00:37:11,272 With the cannibals. 692 00:37:13,753 --> 00:37:15,320 Oh, no. 693 00:37:15,450 --> 00:37:17,365 Ah, those crazy bastards 694 00:37:17,539 --> 00:37:20,586 don't quit until they taste blood. 695 00:37:20,716 --> 00:37:24,416 I've seen them pick a carcass clean, asshole and all. 696 00:37:24,590 --> 00:37:27,288 And I'm talking about a Klingon carcass. 697 00:37:27,419 --> 00:37:29,595 Not to mention the constant drain on my time, 698 00:37:29,769 --> 00:37:32,032 my money, my firepower. 699 00:37:32,162 --> 00:37:36,428 Oh, my, that-that is some cosmic poetry right there! 700 00:37:36,558 --> 00:37:39,300 What if he dies on that ship today? 701 00:37:39,474 --> 00:37:41,433 How will you know if he forgives you? 702 00:37:41,607 --> 00:37:44,044 And if you never know, doesn't that mean 703 00:37:44,174 --> 00:37:47,177 he dies for you over and over again, 704 00:37:47,308 --> 00:37:49,658 every day, forever? 705 00:37:51,399 --> 00:37:53,183 No, I am not lying when I tell you 706 00:37:53,358 --> 00:37:56,622 I'm honestly scared for you, babe. 707 00:37:57,710 --> 00:37:59,189 FEMALE VOICE [over P.A.]: Captain Ake, your presence 708 00:37:59,277 --> 00:38:00,582 is required on the bridge. 709 00:38:02,628 --> 00:38:03,890 Yeah, run on back. 710 00:38:04,064 --> 00:38:06,980 You've got all the time in the world! 711 00:38:07,154 --> 00:38:09,243 [cackles] 712 00:38:13,334 --> 00:38:15,162 The cadets on the Miyazaki locked themselves on the bridge. 713 00:38:15,293 --> 00:38:17,207 They're safe, but not for long. 714 00:38:17,338 --> 00:38:19,209 Have they reestablished contact? 715 00:38:19,384 --> 00:38:22,387 No. I can see them. 716 00:38:24,998 --> 00:38:26,652 Through Caleb. 717 00:38:26,782 --> 00:38:28,871 I can get to him through whatever's blocking us. 718 00:38:29,002 --> 00:38:30,569 Cadet Sadal requires 719 00:38:30,699 --> 00:38:33,485 a psilosynine dampening implant for emotional control. 720 00:38:33,615 --> 00:38:35,878 OCAM: Permission to speak freely, sir? 721 00:38:36,009 --> 00:38:37,750 That file's crazy old, it's not her whole story. 722 00:38:37,880 --> 00:38:39,142 It's not even accurate. 723 00:38:39,273 --> 00:38:41,580 Look, Betazoids are Betazoids. 724 00:38:41,710 --> 00:38:43,625 You know, we sense stuff. 725 00:38:43,756 --> 00:38:46,236 But Tarima's... 726 00:38:46,324 --> 00:38:48,978 She's special. She's more. 727 00:38:49,065 --> 00:38:51,241 When she feels a strong connection to someone, 728 00:38:51,416 --> 00:38:52,765 she can go in. 729 00:38:52,939 --> 00:38:54,201 But when, when-- 730 00:38:54,375 --> 00:38:55,942 When I was little, I... 731 00:38:56,029 --> 00:38:57,683 I couldn't control it. 732 00:38:57,857 --> 00:38:59,511 I couldn't... 733 00:39:00,381 --> 00:39:01,339 ...regulate. 734 00:39:01,426 --> 00:39:03,123 That was before the implant. 735 00:39:03,253 --> 00:39:06,779 If I got angry or hurt, I could... 736 00:39:06,909 --> 00:39:08,476 I did damage. 737 00:39:08,607 --> 00:39:10,130 It was an accident. 738 00:39:10,260 --> 00:39:12,175 I understand. 739 00:39:13,916 --> 00:39:15,527 It was Dad. 740 00:39:15,657 --> 00:39:19,095 She got angry and blew out his auditory cortex. 741 00:39:19,226 --> 00:39:21,271 Honestly, like, I think she kind of did him a favor, 742 00:39:21,402 --> 00:39:23,578 'cause I was trying to teach myself the trumpet that week, 743 00:39:23,665 --> 00:39:25,493 and our house was-- 744 00:39:28,061 --> 00:39:30,193 I'm so sorry. 745 00:39:30,280 --> 00:39:31,673 I'm more in control now. 746 00:39:31,804 --> 00:39:34,110 I can connect to Caleb again and talk to him. 747 00:39:34,241 --> 00:39:35,938 If something happens to him, 748 00:39:36,025 --> 00:39:37,723 if something happens to any of them, and I could've helped-- 749 00:39:37,853 --> 00:39:39,377 The power we'd be asking you to use, 750 00:39:39,507 --> 00:39:40,900 the amount of psilosynine flooding your system, 751 00:39:41,074 --> 00:39:43,381 you could go into shock. Or worse. 752 00:39:43,511 --> 00:39:45,731 TARIMA: One of the things the War College has taught me, 753 00:39:45,861 --> 00:39:49,430 that you taught me, is to see the task clearly. 754 00:39:50,823 --> 00:39:53,042 I can see what I have to do, 755 00:39:53,173 --> 00:39:56,263 and I can see I'm the only one on this ship who can do it. 756 00:39:58,004 --> 00:39:59,440 Let me try. 757 00:40:03,662 --> 00:40:05,707 Twice in past exercises, 758 00:40:05,838 --> 00:40:07,535 our cadets have tried to restore power on Miyazaki 759 00:40:07,622 --> 00:40:09,363 by reactivating the singularity drive. 760 00:40:09,494 --> 00:40:11,409 The drive that caused catastrophic failures 761 00:40:11,539 --> 00:40:12,758 the last time it was turned on. 762 00:40:12,888 --> 00:40:14,324 Last semester, my cadets installed 763 00:40:14,455 --> 00:40:15,978 a program to safely restart it, 764 00:40:16,109 --> 00:40:17,197 but failed for lack of time. 765 00:40:17,284 --> 00:40:18,764 If Sadal can tell the cadets 766 00:40:18,894 --> 00:40:20,505 to restore the drive, even briefly, 767 00:40:20,592 --> 00:40:22,158 the gravimetric displacement caused 768 00:40:22,289 --> 00:40:24,073 by Miyazaki'sdeflector would disrupt 769 00:40:24,204 --> 00:40:26,641 the jamming field long enough for us to transport them out. 770 00:40:26,772 --> 00:40:28,730 TARIMA: Sir, from what I could see, Caleb and the others 771 00:40:28,817 --> 00:40:31,864 might not be able to get to Engineering... at all. 772 00:40:33,387 --> 00:40:35,868 [screeching] 773 00:40:35,998 --> 00:40:37,739 Sam, we're out of time! 774 00:40:37,870 --> 00:40:39,567 -Almost there. -COMPUTER: The ship's computer 775 00:40:39,654 --> 00:40:41,743 did everything it could to save them. 776 00:40:41,830 --> 00:40:43,528 [glitching]: The crew did not survive. 777 00:40:43,702 --> 00:40:45,443 The crew did not survive. 778 00:40:45,617 --> 00:40:48,097 I'm sorry. We're your new crew. Now, do you understand? 779 00:40:48,184 --> 00:40:50,665 The crew did not survive. 780 00:40:53,494 --> 00:40:55,975 -[Furies snarling] -Down, down, down! 781 00:40:57,411 --> 00:40:59,152 SAM: We are your new crew! 782 00:40:59,239 --> 00:41:00,893 -Do you understand?! -Come on, come on, come on. 783 00:41:01,023 --> 00:41:02,808 Move, move, move! 784 00:41:02,938 --> 00:41:04,157 Computer, activate force field and seal that door! 785 00:41:06,202 --> 00:41:09,249 COMPUTER: Confirmed. Activating force field. 786 00:41:10,119 --> 00:41:12,078 [screeches] 787 00:41:12,208 --> 00:41:14,863 You are the new crew of theMiyazaki. 788 00:41:14,994 --> 00:41:17,344 Breach sealed. Awaiting further commands. 789 00:41:17,475 --> 00:41:18,911 [screeching] 790 00:41:28,398 --> 00:41:30,444 [Furies clicking, growling] 791 00:41:36,232 --> 00:41:40,149 They will find another way in. 792 00:41:41,629 --> 00:41:44,110 [Furies snarling] 793 00:41:52,510 --> 00:41:54,599 KELREC: What happened with Nus? 794 00:41:55,687 --> 00:41:58,516 [quietly]: The expected pedestrian mind games, 795 00:41:58,603 --> 00:42:00,039 but he slipped up. 796 00:42:00,213 --> 00:42:02,607 I knew he would if I sat there long enough. 797 00:42:02,737 --> 00:42:05,174 The Furies won't leave him alone. 798 00:42:05,261 --> 00:42:07,437 He knows they'll make his life miserable. 799 00:42:07,568 --> 00:42:10,049 He needs us as much as we need him. 800 00:42:13,618 --> 00:42:14,793 But... 801 00:42:14,967 --> 00:42:17,012 But? 802 00:42:17,143 --> 00:42:20,015 Nus is a devious guy. 803 00:42:20,146 --> 00:42:22,540 This is... 804 00:42:22,627 --> 00:42:24,237 relatively straightforward. 805 00:42:24,411 --> 00:42:25,630 Too straightforward. 806 00:42:25,760 --> 00:42:28,981 I'm worried we're missing something. 807 00:42:30,460 --> 00:42:32,288 This is the message to Blue Team. 808 00:42:32,419 --> 00:42:34,160 Once you go under, I'll be monitoring you 809 00:42:34,290 --> 00:42:36,118 and will reactivate your inhibitor 810 00:42:36,249 --> 00:42:37,598 at any sign of danger. 811 00:42:37,729 --> 00:42:39,252 But how will I know when to--? 812 00:42:39,382 --> 00:42:40,819 You'll be able to hear my voice 813 00:42:40,949 --> 00:42:42,777 and I will tell you when to give the order. 814 00:42:42,951 --> 00:42:48,304 ♪ 815 00:42:48,435 --> 00:42:50,959 In writing: the Federation agrees 816 00:42:51,090 --> 00:42:54,484 to all your dilithium distribution crap in Taygeta I. 817 00:42:54,615 --> 00:42:56,008 It's everything you asked for. 818 00:42:56,138 --> 00:42:57,923 There's a shuttle waiting to fly you away 819 00:42:58,053 --> 00:42:59,925 once you give us what we need. 820 00:43:00,055 --> 00:43:02,231 Now, uh, you wouldn't respect me if I didn't ask 821 00:43:02,318 --> 00:43:04,190 for a little sweetener, am I right? 822 00:43:04,320 --> 00:43:05,583 There are incentives there 823 00:43:05,713 --> 00:43:06,888 for every hostage you manage to free. 824 00:43:07,019 --> 00:43:09,761 -Right, but-- -But you have a problem. 825 00:43:09,891 --> 00:43:11,806 I'm sorry. I have a problem? 826 00:43:11,937 --> 00:43:14,113 Yeah. 827 00:43:14,243 --> 00:43:15,636 You're scared. 828 00:43:15,723 --> 00:43:17,116 Ha! 829 00:43:17,246 --> 00:43:18,813 Whatever you did to get the Furies off your back 830 00:43:18,944 --> 00:43:21,773 in Sector 119 won't keep them off your back. 831 00:43:21,903 --> 00:43:23,688 [chuckling] They're crazier than you are, 832 00:43:23,818 --> 00:43:26,342 which I didn't think was possible. 833 00:43:26,473 --> 00:43:28,736 I have full control of Sector 119. 834 00:43:28,910 --> 00:43:31,173 Bullshit. You're here because you're a cringing 835 00:43:31,347 --> 00:43:33,567 little crybaby coward trying to get the Federation 836 00:43:33,698 --> 00:43:35,830 to keep a playground bully away. 837 00:43:35,917 --> 00:43:37,310 Whoa. Hey. What--? 838 00:43:37,440 --> 00:43:41,009 Cowards always have multiple agendas, 839 00:43:41,140 --> 00:43:43,925 because deep down, they know they're failures. 840 00:43:45,144 --> 00:43:47,581 If I was a failure, I'd be dead. 841 00:43:47,712 --> 00:43:49,539 [scoffs] We should all be so lucky. 842 00:43:49,714 --> 00:43:52,847 Now, we can get rid of the maniacs, 843 00:43:52,978 --> 00:43:55,023 or we can let them eat your lunch until the end of time. 844 00:43:55,154 --> 00:43:57,243 Don't be a dick. 845 00:43:57,373 --> 00:43:59,506 Tell me how to stop the Furies, tell me what I need to know... 846 00:43:59,637 --> 00:44:01,987 -Hey! Oh! -...or get the hell off my ship. 847 00:44:02,161 --> 00:44:03,292 O-Okay! Oh! 848 00:44:03,423 --> 00:44:06,426 Okay! 849 00:44:06,513 --> 00:44:09,951 -They're bats? -Part lynar. 850 00:44:10,082 --> 00:44:12,301 Their inner ears are particularly sensitive 851 00:44:12,475 --> 00:44:14,303 to high sonic frequencies. 852 00:44:14,390 --> 00:44:17,306 Nus used a sonic weapon to clear them out of Sector 119. 853 00:44:20,005 --> 00:44:24,357 Starbase J19-Alpha, it's an experimental platform 854 00:44:24,444 --> 00:44:26,272 for new weapon systems not far from here. 855 00:44:26,402 --> 00:44:27,926 They have an Intrepid-class ship, 856 00:44:28,056 --> 00:44:29,667 the Sargasso, that should be able to make 857 00:44:29,797 --> 00:44:31,494 the necessary modifications en route 858 00:44:31,625 --> 00:44:32,757 to emit a sonic disruption beam. 859 00:44:32,887 --> 00:44:34,367 How long before they could arrive? 860 00:44:34,541 --> 00:44:36,021 Within a half hour. 861 00:44:36,151 --> 00:44:37,979 So, assuming we find that cloaked ship by then, 862 00:44:38,066 --> 00:44:40,155 Sargassocomes in hot, hits them with the sonic weapon. 863 00:44:40,286 --> 00:44:42,244 When the cloak falls, it drops the jamming field, 864 00:44:42,375 --> 00:44:44,377 and we only have a few precious seconds 865 00:44:44,507 --> 00:44:46,379 to transport the cadets out 866 00:44:46,466 --> 00:44:48,381 before the Furies know what's happening. 867 00:44:48,511 --> 00:44:50,949 As a backup, we use Tarima Sadal to instruct the cadets to bring 868 00:44:51,079 --> 00:44:52,472 the singularity drive online. 869 00:44:52,602 --> 00:44:54,735 That breaks the field, and we grab them. 870 00:44:54,866 --> 00:44:57,825 Lura, how we doing on those coordinates? 871 00:44:57,956 --> 00:45:00,872 Almost there. Braka has departed with the shuttle. 872 00:45:01,046 --> 00:45:03,831 We'll track his impulse signature as long as possible. 873 00:45:03,962 --> 00:45:06,225 Understood. Monitor his comms while you're at it. 874 00:45:06,355 --> 00:45:08,357 LURA: Already done. 875 00:45:08,488 --> 00:45:10,795 Once we start this train, we can't stop it. 876 00:45:10,925 --> 00:45:14,189 These are our cadets' lives. 877 00:45:18,367 --> 00:45:21,022 Doctor. Send her in. 878 00:45:23,808 --> 00:45:26,114 ♪ ♪ 879 00:45:26,245 --> 00:45:27,725 Here we go. 880 00:45:27,855 --> 00:45:29,727 [device beeping] 881 00:45:29,814 --> 00:45:31,163 [hisses] 882 00:45:31,337 --> 00:45:33,600 ♪ 883 00:45:40,172 --> 00:45:42,043 ♪ ♪ 884 00:45:47,875 --> 00:45:50,791 [force field warbling] 885 00:45:51,836 --> 00:45:53,663 [Furies screeching] 886 00:45:55,927 --> 00:45:57,755 They're trying to disable the force field! 887 00:45:57,842 --> 00:46:00,192 [Furies growling, screeching] 888 00:46:03,499 --> 00:46:04,979 TARIMA: Caleb? 889 00:46:06,241 --> 00:46:07,982 Caleb. 890 00:46:10,158 --> 00:46:11,812 It's okay. 891 00:46:13,683 --> 00:46:15,294 [echoing]: I'm here. 892 00:46:19,124 --> 00:46:21,343 I didn't mean to make you feel like a freak. 893 00:46:22,475 --> 00:46:24,607 I've just never had someone see that side of me before. 894 00:46:24,694 --> 00:46:27,436 I know. Same. 895 00:46:30,265 --> 00:46:33,312 -Am I about to die? -No. 896 00:46:33,442 --> 00:46:36,532 But you need to bring the singularity drive back online. 897 00:46:36,663 --> 00:46:38,665 It's the only way we can beam you out of here. 898 00:46:38,752 --> 00:46:40,449 That's impossible. It's in Main Engineering. 899 00:46:40,580 --> 00:46:42,321 Kelrec's convinced Captain Chi would have been able 900 00:46:42,495 --> 00:46:43,975 to access the drive from the bridge. 901 00:46:44,105 --> 00:46:47,108 Once you do, tell B'Avi to run Tiny Fireflies, 902 00:46:47,239 --> 00:46:49,067 but don't activate the drive until I give the order. 903 00:46:49,197 --> 00:46:52,026 Tiny Fireflies. That's the name of the program. 904 00:46:52,113 --> 00:46:53,811 Is Tiny Fireflies the final name 905 00:46:53,941 --> 00:46:55,508 or are you accepting alternatives? 906 00:46:57,075 --> 00:46:59,338 Maybe not the best time to workshop this? 907 00:47:01,340 --> 00:47:02,863 [Furies growling] 908 00:47:02,994 --> 00:47:05,170 Find that remote access to the drive. Hurry! 909 00:47:06,562 --> 00:47:07,955 Computer, I need access 910 00:47:08,042 --> 00:47:10,044 to Main Engineering on the viewscreen now. 911 00:47:10,218 --> 00:47:11,524 COMPUTER: Sensors are damaged. I will have to reroute. 912 00:47:11,698 --> 00:47:13,613 I don't care! Do it! Do it now! 913 00:47:13,787 --> 00:47:15,049 ATHENA COMPUTER: Probe search of location grid 914 00:47:15,180 --> 00:47:17,747 Sector 14 is complete, Cadet Lythe. 915 00:47:17,878 --> 00:47:19,706 No enemy vessels detected. 916 00:47:19,837 --> 00:47:21,708 Moving to Sector 15 now. 917 00:47:21,839 --> 00:47:24,145 [sighs] It's like looking for a needle in a haystack 918 00:47:24,276 --> 00:47:25,494 made of needles. 919 00:47:25,625 --> 00:47:28,671 Maintain focus. 920 00:47:28,802 --> 00:47:31,892 Just look for debris variation greater than 60%. 921 00:47:31,979 --> 00:47:33,894 You've got this, Cadet. 922 00:47:40,379 --> 00:47:42,294 [Furies growling] 923 00:47:43,773 --> 00:47:46,733 Computer, Main Engineering on the viewscreen. 924 00:47:46,820 --> 00:47:48,213 Come on, come on, come on. 925 00:47:48,387 --> 00:47:51,390 COMPUTER: Main Engineering access in progress. 926 00:47:53,740 --> 00:47:55,785 Why did they stop? 927 00:47:55,873 --> 00:47:57,875 CALEB: Maybe they found a better way in. 928 00:47:59,702 --> 00:48:02,140 COMPUTER: Main Engineering access in progress. 929 00:48:02,270 --> 00:48:04,446 [groaning] 930 00:48:09,364 --> 00:48:11,714 [glitching]: Main Engineering access in progress. 931 00:48:11,845 --> 00:48:13,238 What was that? 932 00:48:13,412 --> 00:48:15,544 Tarima's sending us instructions from Athena. 933 00:48:16,937 --> 00:48:18,330 She's... 934 00:48:19,418 --> 00:48:20,854 ...in my head. 935 00:48:21,028 --> 00:48:23,988 -You and her have been...? -Yeah. 936 00:48:24,118 --> 00:48:26,077 And this is exactly how I wanted to tell you, too. 937 00:48:26,207 --> 00:48:28,340 COMPUTER: Main Engineering access complete. 938 00:48:28,470 --> 00:48:30,559 -Mm-hmm. -Hey. Look. 939 00:48:30,646 --> 00:48:34,520 Welcome to the Main Engineering access portal. 940 00:48:34,650 --> 00:48:38,611 The one and only singularity drive. 941 00:48:41,788 --> 00:48:44,834 B'Avi, Tiny Fireflies. 942 00:48:46,662 --> 00:48:48,838 Those words mean anything to you? 943 00:48:50,753 --> 00:48:52,233 They do. 944 00:48:52,407 --> 00:48:54,018 ATHENA COMPUTER: No enemy vessels detected. 945 00:48:54,148 --> 00:48:57,282 -Moving to Sector 16. -Come on, come on. 946 00:48:57,412 --> 00:48:59,806 -Where are you? -Scanning. 947 00:49:04,593 --> 00:49:05,943 Scanning. 948 00:49:07,205 --> 00:49:12,471 Debris variation in grid 117 at... 70%. 949 00:49:12,601 --> 00:49:14,647 Gotcha, you bastard. 950 00:49:14,777 --> 00:49:16,518 Excellent work, Cadet Lythe. 951 00:49:16,692 --> 00:49:18,433 Sargassowill arrive at any moment. 952 00:49:19,826 --> 00:49:21,697 The Doctor confirms Sadal communicated with Blue Team. 953 00:49:21,828 --> 00:49:23,743 We're standing by to transport them aboard 954 00:49:23,873 --> 00:49:25,614 the moment that jamming field drops. 955 00:49:26,702 --> 00:49:28,835 Something's not right. 956 00:49:28,966 --> 00:49:31,446 What do you know about J19-Alpha? 957 00:49:33,231 --> 00:49:34,884 The space station Sargassowas docked at. 958 00:49:34,972 --> 00:49:36,756 What kind of technology are they testing there? 959 00:49:36,843 --> 00:49:39,628 The highly classified kind. 960 00:49:43,154 --> 00:49:44,851 PILOT: USSSargasso here. 961 00:49:44,938 --> 00:49:46,896 Deflector online, target acquired. 962 00:49:47,071 --> 00:49:48,898 Transmission in two minutes. 963 00:49:49,073 --> 00:49:50,726 Copy, Sargasso.Go get them. 964 00:49:50,900 --> 00:49:52,859 Transporters, stand by to lock onto our kids. 965 00:49:52,990 --> 00:49:54,121 Aye, Captain. 966 00:49:58,169 --> 00:49:59,170 CALEB: Flow regulators are green, 967 00:49:59,300 --> 00:50:00,649 but field strength is fluctuating. 968 00:50:00,736 --> 00:50:02,216 Those are the safeties we installed. 969 00:50:02,347 --> 00:50:03,739 Even then, the odds of successfully cold-starting 970 00:50:03,870 --> 00:50:05,393 a singularity drive are 80-to-one. 971 00:50:05,524 --> 00:50:07,091 Didn't Chi always defy the odds? 972 00:50:08,266 --> 00:50:09,658 You read the comics? 973 00:50:09,832 --> 00:50:11,356 Boredom. 974 00:50:15,882 --> 00:50:17,405 TARIMA: Caleb. 975 00:50:18,624 --> 00:50:20,539 Wait for my signal. 976 00:50:22,889 --> 00:50:23,846 I'll tell you when. 977 00:50:25,370 --> 00:50:27,459 Sargasso'sdeflector will reach maximum power 978 00:50:27,633 --> 00:50:29,156 in 30 seconds. 979 00:50:29,330 --> 00:50:31,550 No tactical response from the Furies' vessel yet. 980 00:50:31,680 --> 00:50:34,857 Captain, we've intercepted a transmission from Nus's shuttle. 981 00:50:34,988 --> 00:50:37,121 It's encrypted, but it was sent to that ship. 982 00:50:37,251 --> 00:50:39,123 Get me that decryption. 983 00:50:40,994 --> 00:50:43,518 Furies' vessel decloaking. 984 00:50:52,701 --> 00:50:55,226 That isn't a Furies' vessel. It's Venari Ral! 985 00:50:55,400 --> 00:50:57,097 They were working together the whole time. 986 00:50:57,228 --> 00:50:59,012 Ah, that son of a bitch! 987 00:50:59,143 --> 00:51:00,927 Maximum power to forward shields. 988 00:51:01,058 --> 00:51:02,972 Evasive maneuvers. 989 00:51:13,200 --> 00:51:14,680 Direct hit! 990 00:51:14,810 --> 00:51:17,509 The Sargassohas been completely disabled. 991 00:51:17,596 --> 00:51:18,858 Oh, gods. 992 00:51:18,988 --> 00:51:20,120 I have the encrypted message. 993 00:51:20,207 --> 00:51:21,774 -No audio. -Read it! 994 00:51:23,384 --> 00:51:25,125 "They took the bait. 995 00:51:28,215 --> 00:51:29,260 Bon appétit." 996 00:51:30,217 --> 00:51:32,959 Doctor, tell Sadal to start the drive. 997 00:51:33,090 --> 00:51:35,788 Lura, target that ship with everything we've got! 998 00:51:41,620 --> 00:51:42,925 Now, Caleb. 999 00:51:43,056 --> 00:51:44,318 B'Avi, go! 1000 00:51:47,539 --> 00:51:50,759 [whirring accelerating] 1001 00:51:50,890 --> 00:51:52,326 It is working. 1002 00:52:01,683 --> 00:52:04,904 Tiny fireflies. 1003 00:52:11,563 --> 00:52:13,782 B'Avi... 1004 00:52:13,956 --> 00:52:15,828 They're through. 1005 00:52:15,915 --> 00:52:17,134 Jamming field is down! 1006 00:52:17,308 --> 00:52:19,310 NAHLA: Lura, get the cadets out now! 1007 00:52:20,137 --> 00:52:21,399 Move. 1008 00:52:23,444 --> 00:52:25,359 SAM: They're through the field! They're through! 1009 00:52:25,446 --> 00:52:26,882 [Furies screeching] 1010 00:52:31,452 --> 00:52:33,150 [groaning] 1011 00:52:33,324 --> 00:52:35,064 LURA: Transporter control reengaged. 1012 00:52:35,152 --> 00:52:36,283 Trying to lock onto the cadets. 1013 00:52:36,457 --> 00:52:38,285 There is too much distortion. 1014 00:52:38,459 --> 00:52:39,721 [screeching] 1015 00:52:39,852 --> 00:52:41,723 -Sam, watch out! -[groans, glitches] 1016 00:52:41,854 --> 00:52:43,682 CALEB: Sam! 1017 00:52:43,812 --> 00:52:45,379 -What the hell happened? -[monitor beeping rapidly] 1018 00:52:45,510 --> 00:52:47,251 She-she ripped it out before I could stop her. 1019 00:52:59,176 --> 00:53:00,351 [shouts] 1020 00:53:01,482 --> 00:53:02,440 [groaning] 1021 00:53:04,703 --> 00:53:06,226 [screeching] 1022 00:53:10,535 --> 00:53:12,276 KELREC: Jamming field is restabilizing. 1023 00:53:12,406 --> 00:53:13,842 I still cannot get a lock. 1024 00:53:14,843 --> 00:53:16,105 [screeching] 1025 00:53:22,547 --> 00:53:24,505 [grunts] 1026 00:53:26,028 --> 00:53:28,292 [distorted]: No! 1027 00:53:34,254 --> 00:53:35,951 [distorted wailing] 1028 00:53:46,527 --> 00:53:49,443 [echoing]: Send me back. What happened?! 1029 00:53:50,314 --> 00:53:51,532 It's over. 1030 00:53:51,663 --> 00:53:53,708 I don't... 1031 00:53:53,882 --> 00:53:55,884 Why are you bleeding? 1032 00:53:56,015 --> 00:53:59,714 There's a field of flowers where I grew up. 1033 00:53:59,801 --> 00:54:02,978 I used to hide there when I was afraid. 1034 00:54:03,109 --> 00:54:05,154 Of what? 1035 00:54:06,939 --> 00:54:09,246 Me. 1036 00:54:14,555 --> 00:54:16,557 Tarima, come here. 1037 00:54:16,731 --> 00:54:18,124 Don't. 1038 00:54:18,255 --> 00:54:20,213 Look, I know you won't want to be with me 1039 00:54:20,387 --> 00:54:23,651 after this, but at least you'll be alive, okay? 1040 00:54:23,782 --> 00:54:26,001 What are you talking about? 1041 00:54:29,831 --> 00:54:32,573 [muted screaming] 1042 00:54:35,620 --> 00:54:38,623 ♪ ♪ 1043 00:54:38,753 --> 00:54:40,538 [screeching] 1044 00:54:44,585 --> 00:54:47,196 [muted screaming continues] 1045 00:54:50,896 --> 00:54:53,159 ♪ 1046 00:54:58,686 --> 00:55:00,427 [screeches] 1047 00:55:02,647 --> 00:55:04,779 ♪ ♪ 1048 00:55:15,181 --> 00:55:17,314 No, no. No, no, no, no. 1049 00:55:17,401 --> 00:55:19,533 No, no. B'Avi, wake up. 1050 00:55:19,664 --> 00:55:20,969 B'Avi, please. 1051 00:55:21,100 --> 00:55:22,580 [cries] 1052 00:55:22,667 --> 00:55:27,062 SAM [glitching]: Jay-Den, help me. 1053 00:55:27,193 --> 00:55:30,109 Jay-Den, please help me. 1054 00:55:30,239 --> 00:55:32,894 KYLE: Open your eyes, B'Avi. Please. 1055 00:55:45,080 --> 00:55:48,257 VANCE: You were right. He played us. 1056 00:55:49,258 --> 00:55:54,481 As soon as the Sargasso departed J19-Alpha, 1057 00:55:54,612 --> 00:55:59,617 six Venari Ral ships decloaked and attacked. 1058 00:56:03,011 --> 00:56:06,145 Their distress call didn't reach headquarters right away. 1059 00:56:08,452 --> 00:56:10,671 Its defenses held for 18 minutes 1060 00:56:10,802 --> 00:56:13,979 before the station was boarded and ransacked. 1061 00:56:16,329 --> 00:56:19,245 He knew we'd call in the Sargasso. 1062 00:56:20,899 --> 00:56:23,597 This was about him getting on that station. 1063 00:56:28,385 --> 00:56:30,691 And we handed it to him. 1064 00:56:30,822 --> 00:56:31,866 VANCE: We don't have final numbers 1065 00:56:32,040 --> 00:56:33,564 on the deceased yet. 1066 00:56:33,694 --> 00:56:37,132 Discovery'sstill collecting escape pods. 1067 00:56:37,263 --> 00:56:39,483 It'll be weeks before we find out 1068 00:56:39,613 --> 00:56:42,268 what exactly he was after on that station. 1069 00:56:42,355 --> 00:56:44,879 The president's called for an emergency meeting 1070 00:56:44,966 --> 00:56:47,012 of the Security Council. 1071 00:56:47,142 --> 00:56:49,318 Nus Braka is about to become 1072 00:56:49,449 --> 00:56:52,713 the most wanted man in the quadrant. 1073 00:56:52,844 --> 00:56:54,411 And no one sleeps 1074 00:56:54,541 --> 00:56:57,326 until we hunt him down and end him. 1075 00:57:02,114 --> 00:57:03,985 Go back to San Francisco. 1076 00:57:04,159 --> 00:57:05,465 Trauma counselors will be standing by 1077 00:57:05,596 --> 00:57:07,336 for you and your cadets. 1078 00:57:11,863 --> 00:57:13,734 ♪ ♪ 1079 00:57:16,389 --> 00:57:18,347 This was my call, Nahla. 1080 00:57:18,478 --> 00:57:20,219 Not yours. 1081 00:57:20,393 --> 00:57:22,917 -He sprung a trap-- -Please. 1082 00:57:24,919 --> 00:57:26,617 Don't. 1083 00:57:30,969 --> 00:57:32,623 ATHENA COMPUTER: Incoming message. 1084 00:57:32,753 --> 00:57:34,712 Source unknown. 1085 00:57:37,758 --> 00:57:42,154 Feel free to trace this transmission. 1086 00:57:42,328 --> 00:57:44,112 It'll give you something to do 1087 00:57:44,199 --> 00:57:49,553 while your Federation friends count body bags. 1088 00:57:49,683 --> 00:57:52,556 ♪ ♪ 1089 00:57:58,387 --> 00:58:01,869 I want you to be okay, Nahla, 1090 00:58:01,956 --> 00:58:04,698 I really do. 1091 00:58:04,829 --> 00:58:10,051 Because hating you made me better at my job. 1092 00:58:10,182 --> 00:58:15,274 It's such a petty teenage thing to say, but it's true. 1093 00:58:17,450 --> 00:58:19,147 I hate you. 1094 00:58:20,322 --> 00:58:22,890 Beyond the obvious reasons, I hate you 1095 00:58:23,064 --> 00:58:26,372 because you think your way of life is better than mine. 1096 00:58:27,808 --> 00:58:30,550 She'll need a specialist, but she'll be okay. 1097 00:58:30,681 --> 00:58:32,247 NUS: And that gives you the right 1098 00:58:32,378 --> 00:58:34,598 to infect the entire universe 1099 00:58:34,728 --> 00:58:37,383 with the Federation's own special strain 1100 00:58:37,557 --> 00:58:40,691 of bureaucratic chlamydia. 1101 00:58:43,694 --> 00:58:46,653 And anyone who dares disagree with you is-- 1102 00:58:46,827 --> 00:58:48,960 your word-- "a lowlife," 1103 00:58:49,090 --> 00:58:50,875 and beneath contempt. 1104 00:58:52,311 --> 00:58:55,444 MALE MEDIC: How is she? 1105 00:58:55,619 --> 00:58:57,098 FEMALE MEDIC: Her vitals are stable, 1106 00:58:57,272 --> 00:58:58,622 but we don't know how long she'll be in a coma. 1107 00:59:00,580 --> 00:59:01,973 NUS: So you lost here today 1108 00:59:02,060 --> 00:59:04,410 because I see you, 1109 00:59:04,541 --> 00:59:06,194 Nahla. 1110 00:59:06,325 --> 00:59:08,719 I see you. 1111 00:59:09,720 --> 00:59:12,157 Fortunately, you know, all that hate 1112 00:59:12,287 --> 00:59:15,421 opened doors in my mind. 1113 00:59:15,552 --> 00:59:18,816 And now I know what I'm truly capable of. 1114 00:59:18,946 --> 00:59:20,905 I know! 1115 00:59:21,993 --> 00:59:23,951 ♪ ♪ 1116 00:59:26,780 --> 00:59:28,260 You know, it's funny... 1117 00:59:28,434 --> 00:59:30,784 [chuckles] I was thinking, 1118 00:59:30,915 --> 00:59:34,571 you sent your kid to his death to save many. 1119 00:59:35,572 --> 00:59:37,791 But this is kind of the opposite, right? 1120 00:59:37,922 --> 00:59:41,490 You got your kid back and everyone else died! 1121 00:59:41,621 --> 00:59:46,278 [scoffs] How's that for a trauma loop? 1122 00:59:46,365 --> 00:59:48,846 My gift to you. [laughs] 1123 00:59:49,586 --> 00:59:52,110 But wait. There's more. 1124 00:59:52,284 --> 00:59:54,242 I still owe you something. 1125 00:59:54,373 --> 00:59:59,030 And believe me, it is coming with a big red bow. 1126 00:59:59,160 --> 01:00:01,989 A special gift, 1127 01:00:02,076 --> 01:00:03,904 just for you. 1128 01:00:05,166 --> 01:00:08,039 You have no idea what a difference 1129 01:00:08,126 --> 01:00:10,389 you've made in my life, Nahla. 1130 01:00:10,476 --> 01:00:12,565 I want to thank you. 1131 01:00:13,871 --> 01:00:18,615 'Cause you're the best teacher I ever had. 1132 01:00:20,051 --> 01:00:22,270 ♪ ♪ 1133 01:00:33,847 --> 01:00:38,939 Captioning sponsored by CBS 1134 01:00:39,070 --> 01:00:40,941 [Furies clicking] 1135 01:00:43,640 --> 01:00:45,424 [Furies screeching] 1136 01:00:49,471 --> 01:00:51,735 [screeching continues] 1137 01:01:00,004 --> 01:01:03,094 [electricity sparking] 1138 01:01:09,404 --> 01:01:11,363 [Furies screeching] 1139 01:01:17,021 --> 01:01:18,631 [electricity sparking] 1140 01:01:27,684 --> 01:01:30,774 [Furies growling, screeching]