1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 00:00:07,148 --> 00:00:08,795 Last season on Light as a Feather. 2 00:00:08,828 --> 00:00:11,250 Have you ever played Light as a Feather, Stiff as a Board? 3 00:00:11,275 --> 00:00:13,397 Light as a feather, stiff as a board. 4 00:00:13,422 --> 00:00:14,504 The slumber party game? 5 00:00:14,504 --> 00:00:17,168 Before we lifted each other, she told us a story 6 00:00:17,193 --> 00:00:18,918 about how each of us were gonna die. 7 00:00:19,068 --> 00:00:20,918 Olivia flew down the highway. 8 00:00:20,943 --> 00:00:22,652 By the time she saw the truck, 9 00:00:23,011 --> 00:00:24,024 it was too late. 10 00:00:24,048 --> 00:00:26,464 Trey told me what happened in that car. 11 00:00:26,489 --> 00:00:29,225 It was exactly the way she predicted it. 12 00:00:29,250 --> 00:00:30,589 Look, the game... it gets passed on 13 00:00:30,614 --> 00:00:32,402 from one person to the next like a curse. 14 00:00:32,427 --> 00:00:35,067 Five people play. Only one survives to play again. 15 00:00:35,092 --> 00:00:37,216 - What is that? - It looks like a cocoon. 16 00:00:37,241 --> 00:00:38,911 Candace was right. You're a psycho. 17 00:00:38,911 --> 00:00:39,911 I'll explain. 18 00:00:43,342 --> 00:00:44,631 If we know how she's supposed to die, 19 00:00:44,631 --> 00:00:46,888 we'd have something on her. We... we could get her to talk. 20 00:00:46,913 --> 00:00:48,310 Where is Henry Richmond? 21 00:00:48,335 --> 00:00:49,700 Honest. I don't know. 22 00:00:49,725 --> 00:00:52,700 He and Lena Regan are the only two people who know 23 00:00:52,725 --> 00:00:54,553 your death prediction, and now they're missing. 24 00:00:54,578 --> 00:00:56,100 I don't expect you to believe me. 25 00:00:57,589 --> 00:00:59,342 We both lost Jennie that night, 26 00:00:59,367 --> 00:01:01,765 but she's with us now, and she wants to make sure 27 00:01:01,790 --> 00:01:03,029 that we stay alive. 28 00:01:03,054 --> 00:01:04,265 How is she gonna do that? 29 00:01:04,290 --> 00:01:05,582 She's gonna play with us. 30 00:01:05,607 --> 00:01:07,864 McKenna and Jennie Brady shared everything, 31 00:01:07,889 --> 00:01:09,238 a birthday, a face, 32 00:01:09,263 --> 00:01:10,575 and even a soul. 33 00:01:10,600 --> 00:01:11,912 Can you help us? 34 00:01:11,937 --> 00:01:13,631 McKenna Brady could no longer live 35 00:01:13,656 --> 00:01:16,035 - without her sister Jennie. ‐ You're almost there. 36 00:01:16,060 --> 00:01:17,506 Stop saying that. You're gonna kill her. 37 00:01:20,327 --> 00:01:21,420 Sorry, Mack. 38 00:01:22,217 --> 00:01:23,350 Violet Simmons, 39 00:01:23,375 --> 00:01:25,068 keep your hands where I can see them. 40 00:01:26,548 --> 00:01:28,803 I've been wondering what this goes to. 41 00:01:28,803 --> 00:01:30,100 Actually, that's mine. 42 00:01:30,125 --> 00:01:31,576 I'll just hold on to it for you. 43 00:01:44,472 --> 00:01:45,472 Pinned down, 44 00:01:46,323 --> 00:01:47,323 helpless, 45 00:01:48,519 --> 00:01:49,519 immobile, 46 00:01:50,920 --> 00:01:52,767 the mounting pressure on his chest 47 00:01:52,767 --> 00:01:54,688 constricting his ability to breathe... 48 00:01:56,310 --> 00:01:58,845 And then, snap. 49 00:01:59,895 --> 00:02:01,718 Bone shards ripped through his lungs 50 00:02:01,743 --> 00:02:03,246 as the last of the oxygen 51 00:02:03,246 --> 00:02:05,153 escaped from his panicked lips. 52 00:02:06,742 --> 00:02:07,968 Chased by a warm, 53 00:02:08,982 --> 00:02:10,249 but bloody torrent, 54 00:02:12,165 --> 00:02:15,304 and as the final traces of life drained from the gentle, 55 00:02:15,594 --> 00:02:17,023 brown eyes of... 56 00:02:18,302 --> 00:02:19,343 Trey Emory. 57 00:02:46,737 --> 00:02:48,015 Are you okay, McKenna? 58 00:02:52,452 --> 00:02:54,218 You don't have to talk if you don't want to, 59 00:02:54,808 --> 00:02:56,554 but we are coming to the end of our session. 60 00:02:59,066 --> 00:03:02,835 $175 an hour makes for a pretty expensive silence, huh? 61 00:03:06,679 --> 00:03:07,898 I saw your bill. 62 00:03:08,167 --> 00:03:10,130 You were feeling so much better last week. 63 00:03:12,944 --> 00:03:14,421 What happened? 64 00:03:16,475 --> 00:03:18,085 Where do I even begin? 65 00:03:18,939 --> 00:03:20,452 I guess I'm just... 66 00:03:21,492 --> 00:03:22,492 overwhelmed. 67 00:03:23,837 --> 00:03:26,560 You're still grieving the loss of Olivia and Candace, 68 00:03:26,585 --> 00:03:28,867 not to mention nearly dying yourself. 69 00:03:29,711 --> 00:03:31,047 Healing takes time. 70 00:03:31,047 --> 00:03:32,341 What if I don't have time? 71 00:03:35,539 --> 00:03:36,539 Sorry. 72 00:03:37,886 --> 00:03:40,663 I guess I'm just... impatient. 73 00:03:40,790 --> 00:03:41,952 I understand. 74 00:03:42,737 --> 00:03:44,242 If you like, I can talk to your doctor 75 00:03:44,267 --> 00:03:46,093 - about upping your prescription. - No. 76 00:03:46,118 --> 00:03:49,083 No. Um, I'm... 77 00:03:49,083 --> 00:03:51,588 I'm actually wondering if my medication 78 00:03:51,588 --> 00:03:52,757 is part of the problem. 79 00:03:52,757 --> 00:03:56,156 I... I keep forgetting things. 80 00:03:58,219 --> 00:04:00,703 That's not a side effect I'm familiar with, 81 00:04:00,728 --> 00:04:05,282 - but again, I can talk to Doctor... ‐ No. I... I'm actually... I'm okay. 82 00:04:05,307 --> 00:04:06,462 Thank you. 83 00:04:10,710 --> 00:04:12,001 Dr. Schwartz, 84 00:04:13,306 --> 00:04:14,626 I wanna thank you 85 00:04:15,077 --> 00:04:16,812 for all of your help these past few weeks. 86 00:04:16,837 --> 00:04:18,492 You've made a lot of progress. 87 00:04:18,517 --> 00:04:19,517 Yeah. 88 00:04:20,431 --> 00:04:23,001 I've also decided today will be my last session. 89 00:04:24,246 --> 00:04:25,714 I'm sorry to hear that. 90 00:04:26,106 --> 00:04:27,593 May I ask why? 91 00:04:27,793 --> 00:04:29,622 I guess I just realized no matter what I do, 92 00:04:29,622 --> 00:04:31,746 nothing in my life will ever be normal again. 93 00:04:31,771 --> 00:04:33,567 Maybe if you give it more time. 94 00:04:34,131 --> 00:04:36,720 We've discussed your pattern of pushing people away. 95 00:04:36,720 --> 00:04:38,139 I've made my decision. 96 00:04:39,545 --> 00:04:40,545 I see. 97 00:04:41,855 --> 00:04:43,399 Well, trust me, McKenna. 98 00:04:43,399 --> 00:04:46,072 If you don't get my help, one way or another, 99 00:04:46,072 --> 00:04:47,660 you're gonna need it from someone else. 100 00:04:48,580 --> 00:04:49,580 I know. 101 00:05:06,955 --> 00:05:11,955 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 102 00:05:19,604 --> 00:05:21,962 Nice outfit, little sister. 103 00:05:21,987 --> 00:05:22,987 April? 104 00:05:24,022 --> 00:05:26,193 Mom said you weren't coming till tomorrow. 105 00:05:26,193 --> 00:05:28,818 Nope. Finished my term paper early, so I came in last night. 106 00:05:28,843 --> 00:05:29,997 And you didn't say hi? 107 00:05:30,375 --> 00:05:32,169 Well, didn't wanna wake you. 108 00:05:32,194 --> 00:05:34,489 I figured you still needed recovery sleep 109 00:05:34,514 --> 00:05:37,146 after, you know, everything. 110 00:05:38,353 --> 00:05:40,746 I was so worried about you. 111 00:05:40,771 --> 00:05:43,138 Uh, thanks, but I'm fine now. 112 00:05:43,317 --> 00:05:44,497 Great, actually. 113 00:05:44,522 --> 00:05:45,708 Are you sure? 114 00:05:45,733 --> 00:05:48,396 Because your outfit's a little Keebler chic. 115 00:05:48,739 --> 00:05:50,074 It's for work. 116 00:05:50,106 --> 00:05:53,824 I'm... dancing in this holiday thing down town. 117 00:05:54,041 --> 00:05:55,574 So since I have you here, 118 00:05:55,599 --> 00:05:57,143 can you please explain to me what happened 119 00:05:57,172 --> 00:05:58,508 that night at the mausoleum? 120 00:05:58,508 --> 00:06:00,094 I mean that shit sounded insane. 121 00:06:00,094 --> 00:06:01,207 Didn't Mom tell you? 122 00:06:01,232 --> 00:06:03,117 Yeah, but her incessant crying... 123 00:06:03,142 --> 00:06:04,832 I just couldn't hear the details. 124 00:06:05,067 --> 00:06:06,067 Fine. 125 00:06:06,442 --> 00:06:07,709 SparkNotes version. 126 00:06:08,694 --> 00:06:10,434 Psycho bitch kidnaps girls, 127 00:06:10,605 --> 00:06:13,221 stuffs girl one in an empty crypt to die, 128 00:06:13,246 --> 00:06:15,416 before assaulting girl two with urn 129 00:06:15,416 --> 00:06:17,731 containing ashes of girl one's twin. 130 00:06:17,927 --> 00:06:18,927 Cops arrive. 131 00:06:18,952 --> 00:06:20,418 Psycho bitch arrested. 132 00:06:21,326 --> 00:06:23,387 Nosy sister minds her own business. 133 00:06:24,478 --> 00:06:26,440 Well, that was succinct. 134 00:06:26,911 --> 00:06:28,919 Shit. I'm gonna be late for spin class. 135 00:06:28,944 --> 00:06:30,762 I'll talk to you later. Love you. 136 00:06:33,160 --> 00:06:34,368 Love you too. 137 00:06:39,686 --> 00:06:42,047 Hey. How's the North Pole? 138 00:06:42,072 --> 00:06:43,743 Shitty and getting shittier. 139 00:06:44,182 --> 00:06:45,647 April's back from Stanford. 140 00:06:45,672 --> 00:06:48,297 Oh. Things still tense between you two, huh? 141 00:06:48,824 --> 00:06:50,890 Tense is a massive understatement. 142 00:06:51,196 --> 00:06:53,093 Well, it's only for the holidays. 143 00:06:53,409 --> 00:06:55,100 I know, but in the meantime, 144 00:06:55,125 --> 00:06:56,390 can I please come live with you? 145 00:06:56,683 --> 00:06:59,322 Guard Wilson, please report to the visitor center. 146 00:06:59,347 --> 00:07:00,464 Guard Wilson... 147 00:07:00,489 --> 00:07:01,489 Where are you? 148 00:07:01,522 --> 00:07:03,862 Um, I'm at the drug store, uh, 149 00:07:03,887 --> 00:07:05,826 just picking up something for my mom. 150 00:07:05,851 --> 00:07:08,397 Uh, hey, we're still on for Isaac's party tonight, right? 151 00:07:08,422 --> 00:07:10,293 Yeah, I will pick you up at 8:00. 152 00:07:10,318 --> 00:07:11,900 Cool, bye. 153 00:07:47,256 --> 00:07:48,670 McKenna Brady. 154 00:07:49,756 --> 00:07:51,700 I didn't think I'd see you again until the trial. 155 00:07:51,725 --> 00:07:52,725 Yeah. 156 00:07:53,584 --> 00:07:54,584 Me either. 157 00:07:55,873 --> 00:07:57,701 Looking forward to your testimony. 158 00:07:58,355 --> 00:08:00,084 I heard you and Alex have become 159 00:08:00,084 --> 00:08:01,834 pretty creative with the truth. 160 00:08:04,552 --> 00:08:07,056 And seeing how it's your word against mine. 161 00:08:07,357 --> 00:08:08,357 You know, 162 00:08:09,497 --> 00:08:11,527 But since I'm guessing you're not here 163 00:08:11,809 --> 00:08:13,027 But since I'm guessing you're not here 164 00:08:13,027 --> 00:08:14,918 to rub it in my face, what's up? 165 00:08:14,943 --> 00:08:15,943 Um... 166 00:08:19,122 --> 00:08:22,036 I guess I just have s... some questions. 167 00:08:22,563 --> 00:08:25,301 I've been thinking a lot about what you did, 168 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 and... 169 00:08:28,122 --> 00:08:31,246 the terrible choices you said you had to make. 170 00:08:34,223 --> 00:08:37,270 I guess I'm just... I'm just trying to understand, um. 171 00:08:37,618 --> 00:08:38,618 Yeah? 172 00:08:40,308 --> 00:08:43,301 I don't... I don't really have anyone to... 173 00:08:43,326 --> 00:08:44,326 To what? 174 00:08:44,715 --> 00:08:46,231 Come on McKenna. You came all this way. 175 00:08:46,256 --> 00:08:47,256 Just say it. 176 00:08:49,356 --> 00:08:50,356 No. 177 00:08:51,075 --> 00:08:52,080 I shouldn't. 178 00:08:52,105 --> 00:08:53,380 I shouldn't be here. 179 00:08:53,405 --> 00:08:55,253 I've... I've made a mistake. 180 00:08:57,177 --> 00:08:58,419 Oh my God. 181 00:08:59,119 --> 00:09:00,653 You've got it, don't you? 182 00:09:03,028 --> 00:09:04,270 The chrysalis. 183 00:09:05,339 --> 00:09:06,669 I've gotta go. 184 00:09:09,114 --> 00:09:10,380 McKenna, wait. 185 00:09:10,724 --> 00:09:11,767 Excuse me. 186 00:09:24,126 --> 00:09:25,126 Hi. 187 00:09:25,547 --> 00:09:26,731 Sorry I'm late. 188 00:09:27,903 --> 00:09:29,208 You didn't go shopping without me, right? 189 00:09:29,233 --> 00:09:31,378 - You didn't finish it? ‐ Nah, just my grandparents. 190 00:09:31,403 --> 00:09:33,187 Fortunately, they're deeply into slippers. 191 00:09:33,929 --> 00:09:35,191 I got you something, too. 192 00:09:35,325 --> 00:09:36,380 ‐ Wait, really? ‐ Yep. 193 00:09:36,405 --> 00:09:38,495 No, I haven't gotten you anything yet. 194 00:09:38,520 --> 00:09:39,742 - Let me see. ‐ No, no no. 195 00:09:39,767 --> 00:09:41,527 ‐ Let me see. ‐ Not for another week. 196 00:09:41,928 --> 00:09:42,928 Fine. 197 00:09:45,330 --> 00:09:47,173 Oh, I talked to the detective 198 00:09:47,173 --> 00:09:49,302 assigned to Henry's missing persons case. 199 00:09:49,302 --> 00:09:50,302 Wait, really? 200 00:09:50,841 --> 00:09:51,864 Is there anything new? 201 00:09:52,158 --> 00:09:54,037 No. Just a few calls 202 00:09:54,062 --> 00:09:55,917 from people saying they swear they've seen him, 203 00:09:55,942 --> 00:09:58,200 but... so far it's all bullshit. 204 00:09:58,225 --> 00:09:59,924 You just keep hoping, you know. 205 00:10:00,466 --> 00:10:01,958 I mean, someone's gotta know something. 206 00:10:01,983 --> 00:10:04,402 Only one person to ask, and she won't tell. 207 00:10:04,427 --> 00:10:07,193 Yeah, well, Violet swears she doesn't know anything, so... 208 00:10:08,920 --> 00:10:10,421 How could you possibly know that? 209 00:10:11,304 --> 00:10:14,895 Um, well, with the DA, you know, 210 00:10:14,895 --> 00:10:16,684 they talked to the police and... 211 00:10:17,238 --> 00:10:19,362 seemed pretty convincing, so... 212 00:10:19,362 --> 00:10:20,746 She's a pretty good liar. 213 00:10:20,771 --> 00:10:22,771 Yeah, well, so am I. 214 00:10:23,412 --> 00:10:24,810 So is Alex. 215 00:10:25,166 --> 00:10:26,661 McKenna, come on. 216 00:10:27,028 --> 00:10:29,174 You and Alex told the cops exactly what you had to. 217 00:10:29,174 --> 00:10:30,426 Yeah, but it wasn't true. 218 00:10:30,426 --> 00:10:31,755 Most of it was. 219 00:10:32,224 --> 00:10:34,785 You know if you tried to tell the cops the specifics... 220 00:10:34,810 --> 00:10:36,146 They'd have us all locked up. 221 00:10:36,801 --> 00:10:39,497 Violet Simmons is exactly where she should be. 222 00:10:40,321 --> 00:10:41,403 I know. 223 00:10:42,379 --> 00:10:43,513 You're right. I'm sorry. 224 00:10:46,812 --> 00:10:47,812 Hey. 225 00:10:49,692 --> 00:10:51,474 Maybe I'll get you something in here. 226 00:10:53,347 --> 00:10:54,347 Come on. 227 00:10:58,290 --> 00:11:00,571 So I could totally hear it in his voice, you know? 228 00:11:00,596 --> 00:11:03,175 Tyler's back together with his old girlfriend. 229 00:11:03,200 --> 00:11:05,120 Bailey, come on. When are you gonna realize 230 00:11:05,120 --> 00:11:06,634 that you're better off without him? 231 00:11:07,963 --> 00:11:10,835 There, there, don't cry. 232 00:11:10,860 --> 00:11:12,825 Everything's gonna be okay. 233 00:11:12,850 --> 00:11:13,850 Really? 234 00:11:13,875 --> 00:11:15,296 Yeah. When have I been wrong? 235 00:11:15,321 --> 00:11:16,321 Never. 236 00:11:17,353 --> 00:11:18,982 God, what would I do without you, V.? 237 00:11:18,982 --> 00:11:20,562 You're a billion times better than the shrink 238 00:11:20,587 --> 00:11:21,728 they've got in here. 239 00:11:21,753 --> 00:11:23,423 Well, don't get too used to me. 240 00:11:24,054 --> 00:11:25,509 Why? Where are you going? 241 00:11:26,285 --> 00:11:28,289 Right, your trial's coming up. 242 00:11:28,556 --> 00:11:30,171 ‐ Four days. - You don't actually think 243 00:11:30,196 --> 00:11:31,464 you're gonna get off, do you, though? 244 00:11:31,464 --> 00:11:33,876 I mean, criminal assault, kidnapping... 245 00:11:33,901 --> 00:11:37,617 Um, sure, it's an uphill battle, but... 246 00:11:39,173 --> 00:11:40,937 Stranger things have happened. 247 00:11:44,390 --> 00:11:45,467 Can I help you? 248 00:11:45,492 --> 00:11:47,156 Uh, no thanks. I'm good. 249 00:11:47,181 --> 00:11:49,585 Well, I'm not. That's my purse. 250 00:11:50,044 --> 00:11:53,193 Please, there's no privacy between sisters. 251 00:11:53,218 --> 00:11:54,970 I'm just looking for my car keys. 252 00:11:54,970 --> 00:11:56,185 You mean my car keys? 253 00:11:56,210 --> 00:11:58,373 No, my car keys. 254 00:11:58,398 --> 00:12:01,399 If you recall, the car was my 16th birthday present. 255 00:12:01,399 --> 00:12:03,350 You're just using it while I'm away at college. 256 00:12:03,375 --> 00:12:04,586 Thanks for the reminder. 257 00:12:05,157 --> 00:12:07,370 No worries. Well, you should hurry. 258 00:12:07,370 --> 00:12:09,000 We need to leave by 7:00. 259 00:12:09,290 --> 00:12:11,336 We? What are you talking about? 260 00:12:11,336 --> 00:12:13,313 Isaac's party. I'm coming with you. 261 00:12:13,338 --> 00:12:15,094 Uh, no, you're not. 262 00:12:15,574 --> 00:12:17,243 It's a high school party. 263 00:12:17,268 --> 00:12:18,813 Don't you have anything better to do? 264 00:12:19,051 --> 00:12:22,416 I'm sorry, but, it seems a little pathetic. 265 00:12:22,441 --> 00:12:24,962 You know what's actually pathetic? 266 00:12:24,987 --> 00:12:27,542 Mom and dad are making me go, 267 00:12:27,567 --> 00:12:28,845 and do you know why? 268 00:12:28,870 --> 00:12:30,417 Because they don't trust you. 269 00:12:30,583 --> 00:12:32,870 Now finish getting ready. I don't want to be late. 270 00:12:43,786 --> 00:12:45,714 I swear, if someone told me two months ago 271 00:12:45,739 --> 00:12:47,830 that I'd be at a party with these people... 272 00:12:47,855 --> 00:12:49,230 We don't have to stay that long 273 00:12:49,255 --> 00:12:51,244 - if you don't want to. ‐ No, are you kidding? 274 00:12:51,269 --> 00:12:52,418 After everything we've been through, 275 00:12:52,418 --> 00:12:54,480 I'm just happy we're here together, 276 00:12:54,965 --> 00:12:57,344 even if it is at this stupid d‐bag party. 277 00:12:57,344 --> 00:12:58,526 Me too. 278 00:12:58,777 --> 00:13:01,285 Hey, I'm sorry, if I've been little weird. 279 00:13:03,644 --> 00:13:05,570 Um, sorry. Um... 280 00:13:05,570 --> 00:13:06,570 Who was it? 281 00:13:07,616 --> 00:13:08,723 It was just spam. 282 00:13:09,512 --> 00:13:11,306 Do you wanna get a drink? 283 00:13:11,331 --> 00:13:12,331 Sure. 284 00:13:14,027 --> 00:13:16,298 McKenna, I was hoping you'd make it. 285 00:13:16,323 --> 00:13:17,323 Hi. 286 00:13:17,348 --> 00:13:18,955 Hey. Troy, right? 287 00:13:18,980 --> 00:13:20,605 Sure, close enough. 288 00:13:20,630 --> 00:13:22,161 Um, I'm glad you're doing well. 289 00:13:22,186 --> 00:13:23,799 Yeah. I was pretty messed up. 290 00:13:23,824 --> 00:13:25,714 You know the doctors still don't know what happened. 291 00:13:25,739 --> 00:13:28,074 Do you know people were saying I OD'd? 292 00:13:28,406 --> 00:13:30,285 ‐ People are idiots. - Yeah, they are. 293 00:13:30,285 --> 00:13:31,425 Anyways, it's great to see you, Mack. 294 00:13:31,456 --> 00:13:32,542 Good to see you too. 295 00:13:35,956 --> 00:13:37,144 Are you okay? 296 00:13:38,051 --> 00:13:39,051 Yeah. 297 00:13:39,246 --> 00:13:40,931 Just a... just a head rush, 298 00:13:40,956 --> 00:13:42,727 I‐I'll see you guys later. 299 00:13:45,966 --> 00:13:47,777 That was weird, right? 300 00:13:49,102 --> 00:13:50,252 Are you okay? 301 00:13:51,286 --> 00:13:53,384 Um, uh, I'll be right back. 302 00:14:09,776 --> 00:14:12,469 ♪ I been chasing you ♪ 303 00:14:12,494 --> 00:14:15,044 ♪ I been going out my mind ♪ 304 00:14:15,069 --> 00:14:17,463 ♪ I been treating you ♪ 305 00:14:17,463 --> 00:14:18,463 Hey. 306 00:14:19,319 --> 00:14:20,600 Uh, I'm... I'm Peri. 307 00:14:21,006 --> 00:14:25,194 Oh, uh, hi. I'm, uh, Alex. 308 00:14:25,513 --> 00:14:28,239 It's nice to meet you, "um, Alex." 309 00:14:29,195 --> 00:14:30,575 Um, do you dance? 310 00:14:30,823 --> 00:14:33,200 Me? Yeah. Oh, yeah, all the time. 311 00:14:33,225 --> 00:14:35,302 In fact, I just started this advertising thing 312 00:14:35,327 --> 00:14:39,058 at Jolly Joe's Christmas trees. It's kind of cheesy, but... 313 00:14:39,083 --> 00:14:40,217 No, no, no. 314 00:14:40,217 --> 00:14:44,818 I meant, do you want to dance with me right now? 315 00:14:45,185 --> 00:14:46,185 Oh. 316 00:14:47,021 --> 00:14:48,818 Yeah, sure. 317 00:14:49,295 --> 00:14:50,295 Cool. 318 00:15:00,648 --> 00:15:02,685 There you are. Are you okay? 319 00:15:03,306 --> 00:15:05,045 - You just ran off. ‐ Yeah. 320 00:15:05,248 --> 00:15:08,145 Um, just needed to get some air. 321 00:15:09,483 --> 00:15:10,737 In a garage? 322 00:15:12,551 --> 00:15:14,246 Okay, fine. 323 00:15:14,636 --> 00:15:16,974 I just felt a little off, 324 00:15:16,999 --> 00:15:19,457 but, um, I'm better now. 325 00:15:20,681 --> 00:15:22,143 ‐ You sure? ‐ Mm‐hmm. 326 00:15:25,808 --> 00:15:26,808 Can't you tell? 327 00:15:28,164 --> 00:15:30,525 Come on. It's the holidays. 328 00:15:30,550 --> 00:15:31,820 Let's celebrate. 329 00:15:31,820 --> 00:15:33,331 What is in this? 330 00:15:33,356 --> 00:15:34,798 I don't know. It's blue. 331 00:15:34,823 --> 00:15:35,870 It's my favorite color. 332 00:15:35,870 --> 00:15:37,247 Since when do you drink? 333 00:15:37,247 --> 00:15:39,582 Um, since, right now. 334 00:16:04,058 --> 00:16:05,058 Ow. 335 00:16:06,849 --> 00:16:09,012 - Slow down. ‐ What if I don't want to? 336 00:16:12,691 --> 00:16:14,051 Oh, my God. 337 00:16:14,076 --> 00:16:15,896 McKenna, w‐w... McKenna? 338 00:16:16,670 --> 00:16:17,880 McKenna? 339 00:16:18,581 --> 00:16:19,708 Oh my God. 340 00:16:20,375 --> 00:16:22,482 McKenna! McKenna, what's wrong? 341 00:16:40,160 --> 00:16:41,599 What the hell do you want? 342 00:16:43,919 --> 00:16:45,164 Hello? 343 00:16:45,968 --> 00:16:48,139 Sounds like you're having a panic attack. 344 00:16:48,139 --> 00:16:49,708 That's perfectly normal. 345 00:16:50,603 --> 00:16:52,474 In fact, get used to it, because... 346 00:16:52,646 --> 00:16:55,337 the chrysalis doesn't just affect your body. It screws with your head. 347 00:16:55,362 --> 00:16:56,791 Do you hear what I'm saying, McKenna? 348 00:16:58,409 --> 00:17:00,413 ‐ Yes. - Good. 349 00:17:00,744 --> 00:17:03,408 I take it you started to see the butterflies already. 350 00:17:03,979 --> 00:17:05,869 That part is actually kind of cute. 351 00:17:07,156 --> 00:17:09,447 Just wait until your hair starts to fall out... 352 00:17:10,308 --> 00:17:12,227 teeth, nails, eyelashes. 353 00:17:12,252 --> 00:17:14,923 It's like you're the "Titanic" and your body parts are jumping ship, 354 00:17:14,948 --> 00:17:18,104 and make no mistake, McKenna, you are going down. 355 00:17:18,533 --> 00:17:20,744 I can't believe this is happening to me. 356 00:17:21,341 --> 00:17:23,329 And it starts to come for the ones you love. 357 00:17:24,128 --> 00:17:26,095 - Maybe your mom. ‐ Stop. 358 00:17:26,513 --> 00:17:27,860 What do you want from me? 359 00:17:27,885 --> 00:17:29,542 I wanna help you, McKenna. 360 00:17:30,390 --> 00:17:32,854 You know I can. That's why you came back. 361 00:17:35,731 --> 00:17:36,885 I gotta go. 362 00:17:38,213 --> 00:17:39,425 Shit. 363 00:17:47,382 --> 00:17:49,659 - ... Really nice. - Yeah, it does, right? 364 00:17:50,344 --> 00:17:52,808 So how do you know Isaac? 365 00:17:52,833 --> 00:17:53,833 Isaac? 366 00:17:55,398 --> 00:17:58,140 Oh shit. That's whose party this is, right? 367 00:17:58,165 --> 00:17:59,165 Yeah. 368 00:17:59,973 --> 00:18:02,062 Well, well, um, I busted. 369 00:18:02,580 --> 00:18:04,880 Actually, I crashed. 370 00:18:04,905 --> 00:18:06,672 - Wow. - Yeah. 371 00:18:06,672 --> 00:18:09,288 I was walking home from work and I heard the music, 372 00:18:09,511 --> 00:18:14,023 - and don't judge me. ‐ Hey, hey, no judgment here. 373 00:18:14,478 --> 00:18:15,773 Where do... where do you work? 374 00:18:15,773 --> 00:18:17,898 Oh, at the yoga studio down the street. 375 00:18:17,923 --> 00:18:19,444 - Oh, really? ‐ Started teaching a few classes 376 00:18:19,469 --> 00:18:20,726 since the semester's over. 377 00:18:20,929 --> 00:18:22,179 Where do you go to school? 378 00:18:23,442 --> 00:18:26,907 At Willow Falls Community College. 379 00:18:27,251 --> 00:18:29,499 Yep, but that's just until I save up some more money 380 00:18:29,524 --> 00:18:30,874 and I can go back to Berkeley. 381 00:18:31,913 --> 00:18:33,479 Yeah, how about you? 382 00:18:33,504 --> 00:18:34,504 ‐ Me? ‐ Yeah. 383 00:18:34,529 --> 00:18:35,741 ‐ Oh, I, um... 384 00:18:36,313 --> 00:18:38,194 I'm also working over the break. 385 00:18:38,219 --> 00:18:39,858 It's this Christmas tree thing. 386 00:18:39,883 --> 00:18:41,708 Oh, yeah, yeah, yeah. You mentioned that. 387 00:18:41,733 --> 00:18:43,210 Yeah, but no, I meant, um, 388 00:18:43,235 --> 00:18:44,863 where do you go to college? 389 00:18:45,226 --> 00:18:48,168 Oh, I go to... 390 00:18:49,012 --> 00:18:50,926 ... uh, S‐Stanford. 391 00:18:51,777 --> 00:18:53,855 Stanford. Hmm. 392 00:18:54,230 --> 00:18:55,770 That's a good school. 393 00:18:55,770 --> 00:18:57,752 Yeah, it's okay, I guess. 394 00:18:57,777 --> 00:18:59,455 You guess? What? 395 00:18:59,480 --> 00:19:00,621 Okay, what's your major? 396 00:19:01,556 --> 00:19:02,869 There you are. 397 00:19:02,894 --> 00:19:04,526 Let's go. Kiddie time's over. 398 00:19:04,551 --> 00:19:07,730 - I have plans. ‐ April, kind of busy here. 399 00:19:08,145 --> 00:19:11,168 I could give you a ride home if you want. 400 00:19:11,467 --> 00:19:13,387 Um, not gonna happen. 401 00:19:13,387 --> 00:19:14,891 Our parents don't exactly trust her 402 00:19:14,891 --> 00:19:16,464 since she OD'd in homeroom. 403 00:19:16,812 --> 00:19:17,812 Homeroom? 404 00:19:18,592 --> 00:19:19,793 You're in high school? 405 00:19:19,818 --> 00:19:20,841 Um... 406 00:19:20,866 --> 00:19:22,333 Now Alex. 407 00:19:22,888 --> 00:19:26,091 Sorry. It was nice talking to you. 408 00:19:29,546 --> 00:19:30,896 Thank you. 409 00:20:07,078 --> 00:20:08,513 Hello? 410 00:21:10,204 --> 00:21:11,204 Mom. 411 00:21:12,000 --> 00:21:13,144 There you are. 412 00:21:14,534 --> 00:21:16,308 You wore that last night. 413 00:21:16,634 --> 00:21:17,930 Um, yeah. 414 00:21:18,243 --> 00:21:20,110 Must have been pretty tired. 415 00:21:20,929 --> 00:21:24,438 So you slept in Jennie's room? 416 00:21:25,318 --> 00:21:26,905 There's mud everywhere. 417 00:21:26,905 --> 00:21:28,696 Mack, what is going on? 418 00:21:28,721 --> 00:21:30,429 ‐ Um... - You know what? 419 00:21:30,454 --> 00:21:32,446 Let's just talk about this later, because right now, 420 00:21:32,471 --> 00:21:35,493 you and I have a much bigger problem. 421 00:21:36,331 --> 00:21:37,484 What are you talking about? 422 00:21:37,518 --> 00:21:38,518 Well... 423 00:21:40,321 --> 00:21:43,407 have you been to the juvenile detention center lately? 424 00:21:44,332 --> 00:21:45,968 Okay, look... 425 00:21:45,993 --> 00:21:49,452 I just got off the phone with the DA's office. 426 00:21:49,477 --> 00:21:50,938 Violet Simmons? 427 00:21:50,963 --> 00:21:53,538 Why would you possibly talk to that girl 428 00:21:53,563 --> 00:21:55,331 after everything that she's done? 429 00:21:55,356 --> 00:21:57,257 I... I can't talk about this right now. 430 00:21:57,257 --> 00:21:59,086 Yeah, well, you're gonna. 431 00:21:59,929 --> 00:22:04,889 I mean, this could jeopardize the whole case against Violet. 432 00:22:04,914 --> 00:22:06,953 - I mean, is that what you want? ‐ No, of course not. 433 00:22:06,978 --> 00:22:09,647 I just needed to talk to her. I had questions. 434 00:22:09,672 --> 00:22:11,813 There are things that you don't understand. 435 00:22:11,838 --> 00:22:13,890 Okay, well then explain yourself, please, 436 00:22:13,915 --> 00:22:16,946 because right now, you are really scaring me. 437 00:22:17,255 --> 00:22:19,819 My God, McKenna. She tried to kill you. 438 00:22:19,844 --> 00:22:22,149 I mean, this is unbelievable. 439 00:22:23,009 --> 00:22:24,679 - Shit. ‐ Here. 440 00:22:26,200 --> 00:22:27,543 Hand me that, please. 441 00:22:27,568 --> 00:22:28,962 I'm sorry. 442 00:22:30,180 --> 00:22:31,319 I'm sorry. 443 00:22:33,968 --> 00:22:36,116 Let me just clean this up and I'll... 444 00:22:37,124 --> 00:22:39,335 Mom? Mom? Mom? 445 00:22:41,093 --> 00:22:43,068 Mom! Mom! 446 00:23:01,087 --> 00:23:04,171 They're blaming it on a fried extension cord. 447 00:23:05,535 --> 00:23:07,062 A freak accident. 448 00:23:08,065 --> 00:23:11,238 My mom almost died because of me. 449 00:23:11,238 --> 00:23:12,543 You're lucky she didn't. 450 00:23:12,568 --> 00:23:14,895 Yeah, this time, but what about the next? 451 00:23:15,614 --> 00:23:17,496 What if I'm not there to protect her? 452 00:23:18,168 --> 00:23:20,131 Honestly, you probably won't be. 453 00:23:22,553 --> 00:23:24,074 The butterflies, 454 00:23:24,840 --> 00:23:27,245 this thing on my back... 455 00:23:27,270 --> 00:23:30,105 I don't even remember how I got home last night. 456 00:23:30,763 --> 00:23:33,007 And now it's like everyone I love 457 00:23:33,032 --> 00:23:36,018 is slipping further and further away from me. I... 458 00:23:38,651 --> 00:23:39,917 I'm alone. 459 00:23:40,421 --> 00:23:41,768 No, you're not. 460 00:23:41,793 --> 00:23:43,778 If there's one person who understands 461 00:23:43,803 --> 00:23:45,557 what you're going through, it's me. 462 00:23:46,167 --> 00:23:48,020 And I know it looks hopeless, 463 00:23:48,020 --> 00:23:49,235 but there is a way out of this. 464 00:23:49,260 --> 00:23:51,345 McKenna, I believe that. I really do. 465 00:23:52,908 --> 00:23:54,213 Hey, look at me. 466 00:23:57,045 --> 00:23:58,338 We can beat this, 467 00:23:58,363 --> 00:24:00,510 you and me together. I can help. 468 00:24:01,306 --> 00:24:02,885 There's just one thing, though. 469 00:24:05,400 --> 00:24:07,197 I can't do it from in here. 470 00:24:12,009 --> 00:24:15,409 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee