1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 00:00:07,018 --> 00:00:08,768 Previously on Light as a Feather. 2 00:00:08,768 --> 00:00:10,855 It was, like, exactly the way you predicted it. 3 00:00:10,855 --> 00:00:12,274 - I played the game again. - What? 4 00:00:12,274 --> 00:00:13,847 Sammi is in danger. 5 00:00:15,917 --> 00:00:17,744 Help! Help, help! 6 00:00:18,097 --> 00:00:20,542 Jesus, McKenna. Are you okay? 7 00:00:20,542 --> 00:00:21,886 If only you'd been there. 8 00:00:21,911 --> 00:00:24,566 I was probably just sleepwalking. It's fine. 9 00:00:24,591 --> 00:00:27,501 - Hey, you need to listen, okay? - Dude, what is your problem? 10 00:00:27,526 --> 00:00:29,058 Sammi, you need to take this seriously. 11 00:00:29,058 --> 00:00:30,770 Please tell me you didn't play a game with them. 12 00:00:30,770 --> 00:00:32,565 Yeah, with McKenna and a couple other people. 13 00:00:32,565 --> 00:00:33,753 No, McKenna, please. 14 00:00:33,778 --> 00:00:36,454 McKenna, whatever is in there, it doesn't affect us! 15 00:00:36,479 --> 00:00:37,518 Please! 16 00:00:50,267 --> 00:00:52,313 The very first time Isaac Salcedo 17 00:00:52,313 --> 00:00:54,253 was stung by a wasp, he was 10. 18 00:00:54,925 --> 00:00:56,620 It hurt at first, but... 19 00:00:57,143 --> 00:00:58,214 only a little. 20 00:00:59,628 --> 00:01:01,749 What he didn't know is that the more you're stung, 21 00:01:01,749 --> 00:01:03,800 the more severe your reaction will be. 22 00:01:09,973 --> 00:01:12,159 One is a nuisance. 23 00:01:12,714 --> 00:01:14,893 Five require medical attention. 24 00:01:15,448 --> 00:01:17,363 Ten could send the body into shock. 25 00:01:21,766 --> 00:01:23,208 But a whole hive... 26 00:01:27,041 --> 00:01:28,116 Isaac's tongue bloated, 27 00:01:28,141 --> 00:01:30,180 filling his mouth till he couldn't breathe. 28 00:01:30,633 --> 00:01:33,430 His body spasmed, his eyes swelled, 29 00:01:33,455 --> 00:01:35,571 his pulse pounded in his head, 30 00:01:37,172 --> 00:01:40,993 but even that couldn't drown out the incessant buzzing. 31 00:01:45,555 --> 00:01:48,049 It would be the last thing Isaac ever heard. 32 00:01:48,049 --> 00:01:50,546 - Light as a feather... - Stiff as a board. 33 00:01:50,571 --> 00:01:53,438 Light as feather, stiff as a board. 34 00:01:53,894 --> 00:01:56,817 Light as feather, stiff as a board. 35 00:01:56,817 --> 00:02:00,000 He's dying. He's dying. 36 00:02:00,025 --> 00:02:03,121 He's dead. He's dead. 37 00:02:06,545 --> 00:02:07,964 Oh, my God. 38 00:02:07,989 --> 00:02:09,082 Oh, my God... He... 39 00:02:09,454 --> 00:02:10,735 Who is that? 40 00:02:11,344 --> 00:02:12,625 Who did you kill? 41 00:02:12,868 --> 00:02:14,561 No one. It was an accident. 42 00:02:14,561 --> 00:02:16,164 Oh, that's a good one. 43 00:02:16,189 --> 00:02:18,539 You need to tell us everything, Violet. Now. 44 00:02:19,905 --> 00:02:22,692 After my boyfriend Marc died, I had a breakdown, 45 00:02:22,717 --> 00:02:25,192 and my parents sent me to Daybridge for some help. 46 00:02:25,217 --> 00:02:27,233 You mean the place you sent Candace to die? 47 00:02:28,304 --> 00:02:30,526 That's where I first got the chrysalis. 48 00:02:30,551 --> 00:02:32,202 I knew the rules. 49 00:02:32,227 --> 00:02:35,178 I knew I had to lead a new game if I wanted to survive, 50 00:02:35,203 --> 00:02:37,582 so I ended up playing with some of the kids there. 51 00:02:37,607 --> 00:02:39,303 I had no choice. 52 00:02:39,725 --> 00:02:41,264 You always have a choice. 53 00:02:41,404 --> 00:02:42,592 And you made the same one. 54 00:02:42,617 --> 00:02:45,092 At least I didn't blame it on some blackout. 55 00:02:46,014 --> 00:02:47,505 After I was discharged, 56 00:02:47,505 --> 00:02:50,155 I kept tabs on all the kids that played the game. 57 00:02:50,694 --> 00:02:52,344 It was down between me and another guy, 58 00:02:52,344 --> 00:02:55,037 and I thought I was in the clear until you showed up here. 59 00:02:56,014 --> 00:02:58,231 I asked him to leave, but he forced his way in, 60 00:02:58,231 --> 00:03:00,360 and as I was fighting him off, 61 00:03:00,360 --> 00:03:01,616 he touched it. 62 00:03:02,123 --> 00:03:03,304 The chrysalis? 63 00:03:04,578 --> 00:03:07,040 He was convulsing, and then he stopped moving. 64 00:03:07,040 --> 00:03:09,086 I thought that he was dead, 65 00:03:09,086 --> 00:03:12,134 so I freaked out and... And I hid his body. 66 00:03:12,437 --> 00:03:14,304 And then I started wondering 67 00:03:14,329 --> 00:03:16,460 what if he wasn't actually dead? 68 00:03:17,429 --> 00:03:19,999 But by then, I was too afraid to check. 69 00:03:20,400 --> 00:03:22,874 And then after a few weeks, it was gone. 70 00:03:24,312 --> 00:03:26,015 He had finally died. 71 00:03:26,835 --> 00:03:28,788 And what was his prediction? 72 00:03:32,049 --> 00:03:33,437 Starvation. 73 00:03:35,890 --> 00:03:37,359 I'm gonna be sick. 74 00:03:43,697 --> 00:03:45,398 Wait, what the hell is that? 75 00:03:48,879 --> 00:03:50,288 M. A. 76 00:03:51,132 --> 00:03:52,679 It's Margaret Abbott. 77 00:03:53,884 --> 00:03:55,796 Isaac's been drawing her too... 78 00:03:57,659 --> 00:03:58,898 Just like him. 79 00:04:05,415 --> 00:04:10,415 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 80 00:04:15,192 --> 00:04:17,538 There's still no obituary for Margaret Abbott, 81 00:04:17,807 --> 00:04:20,813 but Lena included her in the file for some reason. 82 00:04:20,813 --> 00:04:22,692 Well, we can't exactly ask her about it. 83 00:04:22,692 --> 00:04:24,623 No one's seen Lena since she disappeared with Henry. 84 00:04:24,648 --> 00:04:26,157 Yeah, but if Isaac and that guy 85 00:04:26,157 --> 00:04:28,498 were both seeing and drawing Margaret... 86 00:04:28,523 --> 00:04:31,359 I thought you said Isaac touched the chrysalis by accident. 87 00:04:31,603 --> 00:04:32,603 He did. 88 00:04:32,628 --> 00:04:34,591 Well, if you knew that that would happen, 89 00:04:34,591 --> 00:04:36,265 you would've been less careless. 90 00:04:37,095 --> 00:04:39,065 Unless you wanted him to touch it. 91 00:04:39,753 --> 00:04:41,817 Okay, fine. You wanna know the truth? 92 00:04:43,996 --> 00:04:46,656 Yeah, I put Isaac in the coma on purpose. 93 00:04:46,824 --> 00:04:49,221 He found out that I was tapping into your laptop, 94 00:04:49,246 --> 00:04:50,471 and he was gonna tell everyone. 95 00:04:50,496 --> 00:04:52,776 - I had to stop him. - By trying to murder him? 96 00:04:52,801 --> 00:04:54,690 It happened in the moment. I swear. 97 00:04:54,715 --> 00:04:56,676 Wow, kudos to you. 98 00:04:56,676 --> 00:04:58,502 I'm sure the police will take that into account. 99 00:04:58,527 --> 00:05:00,893 Right. And what are you gonna tell them? 100 00:05:01,346 --> 00:05:04,441 I poisoned Isaac with a haunted tumor on my back? 101 00:05:04,441 --> 00:05:06,362 Maybe I'll start with the freaking body in your basement. 102 00:05:06,362 --> 00:05:08,266 Right, and they're really gonna take you seriously 103 00:05:08,291 --> 00:05:10,289 after you guys dropped those charges on me. 104 00:05:10,314 --> 00:05:12,917 And even if they did, what if they start asking questions 105 00:05:12,917 --> 00:05:14,612 like, "What happened to Nadia?" 106 00:05:18,136 --> 00:05:19,136 Let's go. 107 00:05:25,316 --> 00:05:26,316 Wait. 108 00:05:27,096 --> 00:05:29,846 I'm not the only reason Isaac is in danger. 109 00:05:30,690 --> 00:05:32,182 What are you talking about? 110 00:05:33,039 --> 00:05:34,620 He played the game. 111 00:05:36,752 --> 00:05:38,417 He was in the red hoodie. 112 00:05:38,752 --> 00:05:39,831 You're lying. 113 00:05:39,856 --> 00:05:42,625 You invited him to Ridge's lake house that night to play the game. 114 00:05:42,650 --> 00:05:44,396 Wait, that makes no sense. 115 00:05:44,396 --> 00:05:46,150 Why would Mack do that to Isaac? 116 00:05:47,261 --> 00:05:49,853 You don't believe me? Ask him yourself. 117 00:05:49,878 --> 00:05:53,377 Apparently, he's supposed to get stung to death by wasps. 118 00:05:53,402 --> 00:05:54,964 I just checked with Sammi. 119 00:05:55,161 --> 00:05:56,161 She didn't know Isaac's name, 120 00:05:56,186 --> 00:05:57,849 but I showed her a picture, and it's true. 121 00:05:58,136 --> 00:05:59,472 He played the game. 122 00:05:59,659 --> 00:06:01,871 This whole time, we thought it was someone from community service... 123 00:06:01,896 --> 00:06:03,190 It was Isaac. 124 00:06:04,115 --> 00:06:05,873 Oh, my God. He's gonna die. 125 00:06:06,062 --> 00:06:07,818 McKenna, he doesn't have to. 126 00:06:08,370 --> 00:06:11,116 Listen, I know we've both done shit that we regret, 127 00:06:11,331 --> 00:06:14,582 but ending the curse now is the only way to make things right. 128 00:06:14,862 --> 00:06:15,956 How? 129 00:06:17,003 --> 00:06:19,215 The drawings, Margaret Abbott... 130 00:06:19,651 --> 00:06:21,278 It's all connected. 131 00:06:21,449 --> 00:06:23,474 If you just give me a chance 132 00:06:23,474 --> 00:06:25,955 to talk to Isaac, I can figure it out. 133 00:06:25,980 --> 00:06:27,858 I'll tell him everything. I swear. 134 00:06:27,858 --> 00:06:28,972 What, you seriously think 135 00:06:28,997 --> 00:06:30,798 we're gonna let you anywhere near Isaac again? 136 00:06:31,097 --> 00:06:33,535 I've been fighting this curse alone for too long. 137 00:06:36,835 --> 00:06:38,433 Please let me help you. 138 00:06:47,293 --> 00:06:49,418 Look, I know you're upset about bringing Isaac into this, 139 00:06:49,443 --> 00:06:52,668 but... you were blacked out. 140 00:06:55,764 --> 00:06:57,324 Blackout or not, 141 00:06:57,639 --> 00:06:59,957 I'm still doing the same things she did. 142 00:07:07,725 --> 00:07:09,980 Maybe I led everyone here for a reason. 143 00:07:12,155 --> 00:07:14,371 I mean, somehow, I knew there was a body down there. 144 00:07:16,129 --> 00:07:18,459 All this time, I've been so afraid of these blackouts, 145 00:07:18,459 --> 00:07:21,191 but if I could control them, 146 00:07:22,760 --> 00:07:24,371 maybe we could learn something. 147 00:07:26,100 --> 00:07:28,824 Actually, I might know someone who could help us with that. 148 00:07:40,246 --> 00:07:41,246 Hey. 149 00:07:41,988 --> 00:07:43,217 The next words out of your mouth 150 00:07:43,217 --> 00:07:45,393 better be a goddamn amazing explanation, Emory. 151 00:07:45,418 --> 00:07:46,660 I'm really sorry. 152 00:07:46,908 --> 00:07:48,829 Things got crazy real fast, 153 00:07:48,854 --> 00:07:50,949 and I just wanted to make sure you were safe. 154 00:07:51,843 --> 00:07:53,731 Yeah, well, lucky me. 155 00:07:54,886 --> 00:07:57,678 Oh, and it looks like Prince Charming found what he was looking for. 156 00:08:00,669 --> 00:08:01,779 It's just great. 157 00:08:02,422 --> 00:08:03,873 Sammi, wait. 158 00:08:04,510 --> 00:08:06,139 We need to ask you something. 159 00:08:07,545 --> 00:08:09,912 Will you take McKenna to your aunt's? 160 00:08:10,326 --> 00:08:12,526 I thought your aunt might be able to help us 161 00:08:12,526 --> 00:08:15,991 since we can't force McKenna to black out. 162 00:08:16,365 --> 00:08:18,006 She's a hypnotherapist, right? 163 00:08:19,247 --> 00:08:20,532 Seriously? 164 00:08:21,251 --> 00:08:22,838 You left me here waiting for you all night, 165 00:08:22,838 --> 00:08:24,421 and now you want me to take her to my aunt? 166 00:08:24,446 --> 00:08:27,096 Look, I know you're mad, but if McKenna's right about this, 167 00:08:27,096 --> 00:08:29,769 figuring out the blackouts might be able to help you out of the curse. 168 00:08:29,769 --> 00:08:32,440 - That's all I'm trying to do. - What, so we... 169 00:08:32,440 --> 00:08:35,446 I'm supposed to tell my aunt about some curse? 170 00:08:35,446 --> 00:08:37,578 Emory, the woman already believes in chemtrails... 171 00:08:39,162 --> 00:08:40,412 Oh, my God... 172 00:08:41,392 --> 00:08:42,766 What is that thing? 173 00:08:42,791 --> 00:08:44,494 It's like a timer for the game. 174 00:08:44,882 --> 00:08:47,110 And we don't have a lot of time, Sammi. Please. 175 00:08:47,135 --> 00:08:48,549 We need your help. 176 00:08:49,892 --> 00:08:51,556 Okay, okay, okay. I'll... 177 00:08:52,447 --> 00:08:53,858 I'll... I'll call my aunt, 178 00:08:53,858 --> 00:08:56,002 and I'll tell her we're dropping by tomorrow. 179 00:09:01,487 --> 00:09:02,907 Peri. 180 00:09:11,769 --> 00:09:13,260 Is everything okay? 181 00:09:13,439 --> 00:09:15,049 I've been trying to call you all night. 182 00:09:16,439 --> 00:09:18,407 Peri, I'm so sorry. 183 00:09:18,407 --> 00:09:19,461 No... 184 00:09:19,753 --> 00:09:21,431 I don't need an apology. 185 00:09:22,457 --> 00:09:24,314 But an explanation would be nice. 186 00:09:27,551 --> 00:09:29,972 You did say you were gonna explain everything, right? 187 00:09:32,393 --> 00:09:34,305 I wish I could tell you everything. 188 00:09:34,330 --> 00:09:35,651 - Then why don't you? - I really do. 189 00:09:35,651 --> 00:09:37,190 Then why can't you? 190 00:09:38,782 --> 00:09:41,151 Trust works both ways, Alex. 191 00:09:42,706 --> 00:09:44,252 And honestly, I'm... 192 00:09:46,221 --> 00:09:48,807 I'm starting to feel like I'm not getting it from you right now. 193 00:09:54,096 --> 00:09:55,596 Good-bye, Alex. 194 00:10:09,909 --> 00:10:12,032 I'll try to get in contact with Lena's mom. 195 00:10:12,057 --> 00:10:15,020 Maybe she knows if Lena found anything else on Margaret Abbott. 196 00:10:15,020 --> 00:10:16,314 I'll keep you guys posted. 197 00:10:16,314 --> 00:10:17,601 Sounds like a plan. 198 00:10:18,920 --> 00:10:20,648 You sure you guys will be okay? 199 00:10:21,241 --> 00:10:24,435 I know this is a bit of a... awkward situation. 200 00:10:25,226 --> 00:10:26,226 What? 201 00:10:26,251 --> 00:10:28,015 You think we're gonna fight over you? 202 00:10:28,422 --> 00:10:30,827 Don't flatter yourself, Emory. You're not that cute. 203 00:10:33,516 --> 00:10:34,516 Right? 204 00:10:36,539 --> 00:10:37,539 Okay... 205 00:10:52,437 --> 00:10:54,642 Tell him everything, or I will. 206 00:10:54,642 --> 00:10:56,812 Like I didn't hear you the first 20 times. 207 00:11:05,747 --> 00:11:07,249 I can't believe you came back. 208 00:11:07,879 --> 00:11:11,543 Oh, Isaac, I'm so sorry for taking off like that the other night. 209 00:11:14,347 --> 00:11:16,293 Okay, fine. You wanna know the truth? 210 00:11:16,949 --> 00:11:19,480 Yeah, I put Isaac in the coma on purpose. 211 00:11:19,616 --> 00:11:22,002 He found out that I was tapping into your laptop, 212 00:11:22,027 --> 00:11:24,371 and he was gonna tell everyone. I had to stop him. 213 00:11:24,827 --> 00:11:26,706 - Isaac, please. - You should go. 214 00:11:27,090 --> 00:11:29,301 Okay, please, just... listen to me. 215 00:11:29,954 --> 00:11:31,761 You can hate me all you want, 216 00:11:31,786 --> 00:11:34,237 but I found something out about your visions and drawings, 217 00:11:34,262 --> 00:11:36,433 and you have to let me help you. 218 00:11:36,668 --> 00:11:37,853 You're in danger. 219 00:11:37,853 --> 00:11:39,301 Get the hell away from me. 220 00:11:54,275 --> 00:11:55,275 Hello? 221 00:11:55,597 --> 00:11:57,355 Hi, Mrs. Regan? 222 00:11:57,601 --> 00:12:00,394 Uh, my name is Trey Emory. 223 00:12:00,783 --> 00:12:03,863 My friend Henry went missing with your daughter Lena. 224 00:12:05,199 --> 00:12:06,932 This isn't a good time. 225 00:12:07,495 --> 00:12:09,237 Yeah, I'm... I'm sorry for bothering you. 226 00:12:09,262 --> 00:12:12,485 I was just wondering if you had any updates on Lena. 227 00:12:12,510 --> 00:12:14,354 My daughter is still missing. 228 00:12:15,041 --> 00:12:16,252 I... I know. 229 00:12:17,221 --> 00:12:18,955 I... I was just wondering. 230 00:12:22,400 --> 00:12:24,080 Sorry about your friend. 231 00:12:42,643 --> 00:12:44,190 It's Trey, right? 232 00:12:45,088 --> 00:12:47,385 Yeah. Are you looking for Alex? 233 00:12:47,955 --> 00:12:50,026 Actually, I'm here for you. 234 00:12:51,709 --> 00:12:55,007 I was on my way to work, and I couldn't stop thinking. 235 00:12:55,007 --> 00:12:57,393 Maybe you'd be willing to fill me in? 236 00:12:58,055 --> 00:13:00,017 I think this should be between you and Alex... 237 00:13:00,017 --> 00:13:01,729 I... I know, yeah... I agree. 238 00:13:01,729 --> 00:13:03,110 I agree, but... 239 00:13:05,165 --> 00:13:06,572 She won't let me in. 240 00:13:08,534 --> 00:13:10,938 And I care about her, Trey... 241 00:13:13,273 --> 00:13:15,938 More than I've cared about anybody for a really long time. 242 00:13:18,852 --> 00:13:20,743 And if she's in some kind of danger... 243 00:13:22,378 --> 00:13:23,649 I need to know. 244 00:13:24,733 --> 00:13:25,845 Please. 245 00:13:28,365 --> 00:13:30,703 Thanks for having us stop by. 246 00:13:30,703 --> 00:13:32,123 Your place is really nice. 247 00:13:32,123 --> 00:13:33,556 Oh, thank you. 248 00:13:33,681 --> 00:13:36,482 I'd give you a tour, but you're pretty much looking at it. 249 00:13:36,507 --> 00:13:39,095 These look like they have my name written all over them. 250 00:13:39,383 --> 00:13:40,383 'Cause they do. 251 00:13:47,236 --> 00:13:49,727 Sammi, your mom called again. 252 00:13:50,033 --> 00:13:51,540 She wants to talk. 253 00:13:53,206 --> 00:13:55,524 What, does she need someone to bail her out again? 254 00:13:55,549 --> 00:13:57,052 No, thanks. 255 00:14:01,222 --> 00:14:03,467 Um, so, 256 00:14:03,936 --> 00:14:07,457 Skye, Sammi says you're a hypnotherapist? 257 00:14:07,482 --> 00:14:08,633 Yes. 258 00:14:08,658 --> 00:14:12,078 I work with people dealing with behaviors they can't explain... 259 00:14:12,369 --> 00:14:15,000 Compulsions, bad habits, things like that. 260 00:14:15,000 --> 00:14:16,545 Now, I can't tell you who I've helped, 261 00:14:16,545 --> 00:14:19,233 but I can say that 262 00:14:19,258 --> 00:14:21,266 they are hard keeping up with. 263 00:14:23,055 --> 00:14:24,937 Worked with the Kardashians? 264 00:14:24,962 --> 00:14:26,750 You said it. I didn't. 265 00:14:28,151 --> 00:14:29,469 Um, what... 266 00:14:29,800 --> 00:14:32,096 So, how does it work? 267 00:14:32,159 --> 00:14:34,330 With hypnosis, we try to unlock 268 00:14:34,330 --> 00:14:37,044 what the subconscious mind is doing while we're asleep. 269 00:14:37,044 --> 00:14:39,780 We spend about a third of our lives sleeping, 270 00:14:39,805 --> 00:14:42,164 and who knows what we're doing during that? 271 00:14:42,399 --> 00:14:44,610 It's like peeling an onion. 272 00:14:44,851 --> 00:14:46,897 We peel back one layer at a time 273 00:14:46,897 --> 00:14:49,742 until we found out what's really hiding underneath. 274 00:14:50,195 --> 00:14:53,869 I'm sensing your curiosity goes deeper than that. 275 00:14:53,869 --> 00:14:55,992 Yeah, actually. 276 00:14:57,188 --> 00:15:00,977 I've been having these blackouts 277 00:15:01,321 --> 00:15:03,196 and doing things I can't remember. 278 00:15:04,223 --> 00:15:05,223 Could you help? 279 00:15:07,146 --> 00:15:10,735 Well, as lovely as it is seeing my favorite niece, 280 00:15:11,393 --> 00:15:14,305 I figured there was a reason why you guys stopped by. 281 00:15:15,147 --> 00:15:17,965 So yeah, we can trick your brain into thinking 282 00:15:17,990 --> 00:15:20,631 it's actually asleep, and see what happens. 283 00:15:20,631 --> 00:15:23,136 - Sound good? - Yeah. 284 00:15:23,669 --> 00:15:24,693 Okay. 285 00:15:24,794 --> 00:15:26,326 All right, let's get started. 286 00:15:31,069 --> 00:15:33,052 Concentrate on your breathing. 287 00:15:33,824 --> 00:15:35,240 Inhale. 288 00:15:35,452 --> 00:15:37,748 Two, three, four. 289 00:15:39,318 --> 00:15:40,630 Exhale. 290 00:15:40,912 --> 00:15:43,511 Two, three, four. 291 00:15:43,536 --> 00:15:46,534 It's like you're on a long, familiar walk, 292 00:15:46,558 --> 00:15:50,482 a walk through the most comfortable place you know. 293 00:15:51,317 --> 00:15:52,317 Inhale. 294 00:15:52,727 --> 00:15:55,146 Two, three, four. 295 00:15:56,677 --> 00:16:00,396 Now you're on that familiar, comfortable walk. 296 00:16:01,349 --> 00:16:02,924 Picture it in your mind 297 00:16:02,924 --> 00:16:06,443 as you walk deeper through it. 298 00:16:07,349 --> 00:16:08,560 Exhale. 299 00:16:09,232 --> 00:16:11,567 Two, three, four. 300 00:16:13,236 --> 00:16:14,357 Hello? 301 00:16:23,298 --> 00:16:24,443 Hello? 302 00:17:10,225 --> 00:17:11,853 Hey, about Isaac... 303 00:17:11,853 --> 00:17:14,159 I'm sorry things went down like that. 304 00:17:14,184 --> 00:17:16,020 You mean, like how you planned it? 305 00:17:16,697 --> 00:17:18,742 - What do you mean? - Please. 306 00:17:18,742 --> 00:17:22,371 There are three people who could've sent that recording to Isaac... 307 00:17:22,667 --> 00:17:25,338 I mean, you, Trey, or McKenna, and let's face it. 308 00:17:25,338 --> 00:17:27,401 We haven't been the best of friends, have we? 309 00:17:27,426 --> 00:17:28,809 You think it was me? 310 00:17:29,405 --> 00:17:31,450 Why would I go with you to Isaac's if... 311 00:17:31,475 --> 00:17:33,018 Dude, slow down. There's a curve. 312 00:17:33,043 --> 00:17:34,941 I know there's a curve. Calm down. 313 00:17:37,655 --> 00:17:40,368 My brakes aren't working. They're not working. 314 00:17:41,004 --> 00:17:42,372 That's not freaking funny, Violet. 315 00:17:42,372 --> 00:17:43,372 No. 316 00:17:44,450 --> 00:17:45,643 Oh, my God. 317 00:19:07,417 --> 00:19:09,028 I thought you were dead. 318 00:19:09,529 --> 00:19:11,691 I wa... I was. 319 00:19:12,512 --> 00:19:15,301 Like in the cabin when you died and came back? 320 00:19:16,199 --> 00:19:17,897 But that's because we were still in the game... 321 00:19:17,897 --> 00:19:20,597 It wasn't how I was supposed to die, and neither is this. 322 00:19:21,070 --> 00:19:24,863 But you were... you were choking. 323 00:19:28,431 --> 00:19:29,980 We're still cursed. 324 00:19:37,012 --> 00:19:38,394 I know it's crazy. 325 00:19:38,419 --> 00:19:40,933 You can see why Alex probably didn't wanna tell you. 326 00:19:41,736 --> 00:19:42,736 Yeah. 327 00:19:44,246 --> 00:19:45,504 But you believe me, right? 328 00:19:47,260 --> 00:19:50,415 I believe that you guys believe. 329 00:19:51,485 --> 00:19:53,768 Look, I know this all sounds... 330 00:19:57,539 --> 00:19:58,712 Hey, I was just... 331 00:20:00,165 --> 00:20:01,313 Wait, what? 332 00:20:02,743 --> 00:20:04,323 Okay, I'll be right there. 333 00:20:04,634 --> 00:20:05,634 What is it? 334 00:20:05,659 --> 00:20:07,078 Alex just got into an accident. 335 00:20:07,078 --> 00:20:08,290 We have to get there right now. 336 00:20:12,213 --> 00:20:13,603 How are we feeling? 337 00:20:19,353 --> 00:20:20,470 Um... 338 00:20:21,803 --> 00:20:22,884 I'm okay. 339 00:20:24,321 --> 00:20:27,243 And I saw a couple flashes... 340 00:20:27,392 --> 00:20:29,320 Leaving Isaac's party, 341 00:20:29,345 --> 00:20:31,961 trying to get home, but, uh, that's it. 342 00:20:31,986 --> 00:20:34,299 That's really all I can remember. 343 00:20:34,299 --> 00:20:37,515 If you wanna try again, you can come by whenever... 344 00:20:37,515 --> 00:20:38,962 I think one time's enough. 345 00:20:40,907 --> 00:20:41,946 Thanks. 346 00:20:42,613 --> 00:20:43,613 All good? 347 00:20:45,482 --> 00:20:46,988 Yes. We're done. 348 00:20:47,013 --> 00:20:50,498 I have more of that tea for the ride back, if you want it. 349 00:20:57,763 --> 00:20:58,763 Thank you. 350 00:20:59,407 --> 00:21:00,494 You ready? 351 00:21:00,721 --> 00:21:01,721 Yeah. 352 00:21:03,065 --> 00:21:04,484 Um, actually, 353 00:21:04,484 --> 00:21:06,760 you know, I can drive if you want. 354 00:21:06,785 --> 00:21:07,992 I mean, you drove all the way here. 355 00:21:07,992 --> 00:21:09,418 It's the least I could do. 356 00:21:10,764 --> 00:21:13,425 - Uh, yeah. Cool with me. - Cool. 357 00:21:14,191 --> 00:21:16,269 Oh, love that band. 358 00:21:26,988 --> 00:21:28,160 Alex? 359 00:21:29,451 --> 00:21:30,675 Are you okay? 360 00:21:31,488 --> 00:21:34,002 Yeah, thanks for coming. I didn't wanna call my parents. 361 00:21:36,006 --> 00:21:37,173 Peri? 362 00:21:38,564 --> 00:21:39,986 What are you doing here? 363 00:21:40,933 --> 00:21:42,407 Trey told me everything. 364 00:21:42,978 --> 00:21:44,857 - By everything, you mean... - The curse, the game... 365 00:21:44,857 --> 00:21:46,845 I know everything about it. 366 00:21:47,930 --> 00:21:50,368 - You had no right... - Yeah, but I made him tell me. 367 00:21:52,603 --> 00:21:54,000 And I'm sorry I went behind your back, 368 00:21:54,000 --> 00:21:57,257 but I'm not sorry that I'm here right now. 369 00:21:57,257 --> 00:21:59,010 I wanted to tell you everything. 370 00:21:59,010 --> 00:22:01,079 - Shh, I know, I know. - I really did. 371 00:22:01,104 --> 00:22:03,478 I just thought it was the only way to keep you safe. 372 00:22:04,915 --> 00:22:07,337 Turns out, I don't know how to do that for myself. 373 00:22:08,134 --> 00:22:10,900 But... you are safe. 374 00:22:11,368 --> 00:22:14,092 I mean, you're not in the game anymore, right? 375 00:22:14,499 --> 00:22:16,209 That's what we all thought, but... 376 00:22:17,170 --> 00:22:18,506 when we crashed, 377 00:22:19,134 --> 00:22:22,558 I saw Violet die and come back, 378 00:22:22,936 --> 00:22:24,686 just like when I electrocuted her. 379 00:22:25,438 --> 00:22:27,526 The EMTs kept saying it's a miracle that 380 00:22:27,526 --> 00:22:29,264 she walked out of that car alive. 381 00:22:29,733 --> 00:22:31,342 And if it weren't for Violet, 382 00:22:31,784 --> 00:22:33,217 I'd be dead too. 383 00:22:33,580 --> 00:22:36,325 Wait. You were choking? 384 00:22:36,350 --> 00:22:38,548 Wait, what does that mean? 385 00:22:39,407 --> 00:22:40,571 I don't know. 386 00:22:40,969 --> 00:22:43,098 I might not be in this round of the game, 387 00:22:43,098 --> 00:22:46,981 but I guess that's still how I'm supposed to die. 388 00:22:51,506 --> 00:22:53,006 Last chance to run. 389 00:22:53,913 --> 00:22:55,186 No way. 390 00:22:57,210 --> 00:22:58,545 But promise me... 391 00:23:00,069 --> 00:23:01,444 No more secrets, okay? 392 00:23:03,097 --> 00:23:04,850 Deal. Yeah. 393 00:23:14,870 --> 00:23:16,373 Where are we? 394 00:23:16,373 --> 00:23:19,505 Oh, the navigation froze. 395 00:23:19,505 --> 00:23:21,233 I just have to reset it. 396 00:23:23,831 --> 00:23:24,975 You okay? 397 00:23:25,890 --> 00:23:27,131 You seem tired. 398 00:23:27,156 --> 00:23:28,662 Yeah, I guess I am. 399 00:23:29,632 --> 00:23:30,835 More tea? 400 00:23:31,500 --> 00:23:33,085 Might help you stay up. 401 00:23:40,404 --> 00:23:41,523 You know, 402 00:23:42,216 --> 00:23:44,898 kinda wish I stuck around for your hypnosis. 403 00:23:46,437 --> 00:23:48,695 I would've asked a few questions myself. 404 00:23:49,763 --> 00:23:51,293 - Like? - Mm. 405 00:23:51,318 --> 00:23:54,898 Like, why me? Why... 406 00:23:56,244 --> 00:23:58,453 Why'd you drag me into all this? 407 00:23:59,250 --> 00:24:00,376 I don't know. 408 00:24:02,048 --> 00:24:03,852 I guess you were just... 409 00:24:04,892 --> 00:24:05,892 there. 410 00:24:08,268 --> 00:24:10,337 Wrong place, wrong time, huh? 411 00:24:13,102 --> 00:24:15,118 Mm, story of my life. 412 00:24:16,661 --> 00:24:17,879 Sammi? 413 00:25:00,999 --> 00:25:02,114 Hey, Mack. 414 00:25:03,606 --> 00:25:05,090 I've been trying to call you guys. 415 00:25:05,313 --> 00:25:06,313 Where's Sammi? 416 00:25:06,849 --> 00:25:07,911 McKenna. 417 00:25:09,622 --> 00:25:10,785 Where's Sammi? 418 00:25:13,106 --> 00:25:14,606 Hey, you okay? What's going on? 419 00:25:17,406 --> 00:25:19,995 McKenna, you're really starting to freak me out. 420 00:25:20,020 --> 00:25:21,122 Just tell me what's going on. 421 00:25:21,122 --> 00:25:22,309 I'm sorry, Trey. 422 00:25:24,043 --> 00:25:25,887 But I had to do it. I had to. 423 00:25:26,424 --> 00:25:29,707 You had to do what? What did you do? 424 00:25:29,974 --> 00:25:31,519 She... she wasn't gonna do it herself. 425 00:25:31,519 --> 00:25:32,771 I had to do it for her. 426 00:25:32,771 --> 00:25:34,075 Do what for who? 427 00:25:34,286 --> 00:25:35,286 For Sammi? 428 00:25:35,319 --> 00:25:36,476 For McKenna. 429 00:25:38,538 --> 00:25:39,576 McKenna? 430 00:25:51,892 --> 00:25:52,892 Jennie? 431 00:26:23,105 --> 00:26:26,505 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee