1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 00:00:07,078 --> 00:00:08,787 Previously on Light as a Feather. 2 00:00:08,812 --> 00:00:10,834 I keep waking up in these strange places, 3 00:00:10,859 --> 00:00:12,406 having no idea how I got there. 4 00:00:12,431 --> 00:00:14,922 So I could keep watch and make sure you don't blackout 5 00:00:14,947 --> 00:00:16,199 and do anything crazy again. 6 00:00:16,199 --> 00:00:17,671 I don't talk about it much, 7 00:00:17,696 --> 00:00:20,558 but my parents actually died a year ago tonight. 8 00:00:21,093 --> 00:00:22,367 Oh, my God. 9 00:00:23,548 --> 00:00:24,579 I really like you, 10 00:00:24,604 --> 00:00:26,804 and you are the most normal thing in my life right now. 11 00:00:26,829 --> 00:00:28,014 Mark, what did you do? 12 00:00:28,014 --> 00:00:29,438 Look, the game, it gets passed on 13 00:00:29,463 --> 00:00:31,204 from one person to the next like a curse. 14 00:00:31,229 --> 00:00:33,063 Did you save anything from the journal? 15 00:00:33,088 --> 00:00:34,165 Check this out. 16 00:00:34,190 --> 00:00:36,339 I've been wondering what this goes to. 17 00:00:36,364 --> 00:00:37,719 Actually, that's mine. 18 00:00:38,571 --> 00:00:40,247 I'll just hold onto it for you. 19 00:00:40,247 --> 00:00:42,343 I played the game, and two people are dead, 20 00:00:42,368 --> 00:00:43,921 and Sammi is in danger. 21 00:00:43,921 --> 00:00:46,259 - I'm so sorry. - Just don't touch me. 22 00:00:46,259 --> 00:00:47,829 You-you did this. 23 00:00:48,435 --> 00:00:49,435 I'm gonna die. 24 00:00:49,460 --> 00:00:50,942 I'm gonna die. 25 00:00:52,469 --> 00:00:56,045 For a while, Sammi Karras' optimism kept her going, 26 00:00:56,563 --> 00:00:58,158 even as the temperature plummeted 27 00:00:58,158 --> 00:00:59,995 and her extremities grew stiff. 28 00:01:02,463 --> 00:01:05,493 Surely someone would find her before it was too late. 29 00:01:06,032 --> 00:01:08,554 But as time passed 30 00:01:09,735 --> 00:01:11,798 and her heart began to race, 31 00:01:12,985 --> 00:01:15,025 Sammi's breath grew shallow, 32 00:01:15,407 --> 00:01:17,196 and her optimism faded. 33 00:01:17,946 --> 00:01:20,953 Then suddenly, she stopped... 34 00:01:22,829 --> 00:01:23,918 Hoping... 35 00:01:24,563 --> 00:01:25,649 moving... 36 00:01:26,407 --> 00:01:27,540 breathing... 37 00:01:28,040 --> 00:01:31,180 and then finally, living. 38 00:01:32,894 --> 00:01:35,876 Light as a feather, stiff as a board. 39 00:01:35,901 --> 00:01:39,215 Light as a feather, stiff as a board. 40 00:01:39,240 --> 00:01:41,835 Light as a feather, stiff a board. 41 00:01:41,860 --> 00:01:44,555 Light as a feather, stiff as a board. 42 00:01:59,313 --> 00:02:00,313 Hey. 43 00:02:02,407 --> 00:02:05,204 Thanks for staying with me the last few nights. 44 00:02:06,048 --> 00:02:08,430 I know you have a life outside of babysitting me. 45 00:02:08,455 --> 00:02:09,455 Sure. 46 00:02:09,480 --> 00:02:10,885 I'm just glad it's working. 47 00:02:11,485 --> 00:02:13,212 You slept like a baby, and... 48 00:02:13,237 --> 00:02:15,387 other than your snoring, it's been, uh, 49 00:02:15,770 --> 00:02:16,995 pretty quiet around here. 50 00:02:17,020 --> 00:02:18,489 I do not snore. 51 00:02:18,514 --> 00:02:19,647 Whatever you say. 52 00:02:22,434 --> 00:02:24,200 You never tell me what they're like. 53 00:02:24,879 --> 00:02:26,125 The blackouts. 54 00:02:26,125 --> 00:02:27,965 - Is it like sleepwalking? - No. 55 00:02:28,871 --> 00:02:30,418 Definitely not. 56 00:02:31,621 --> 00:02:34,659 Apparently I'm not some mindless zombie. 57 00:02:34,684 --> 00:02:36,098 I do things. 58 00:02:37,075 --> 00:02:38,575 I drive. 59 00:02:39,192 --> 00:02:41,036 I buy milkshakes. 60 00:02:41,865 --> 00:02:43,543 I break into places. 61 00:02:44,004 --> 00:02:45,262 Play games? 62 00:02:46,027 --> 00:02:47,027 Yeah. 63 00:02:48,434 --> 00:02:52,700 Trey, if I could take it all back, I would. 64 00:02:54,012 --> 00:02:56,106 - I never meant to hurt you. - I know. 65 00:02:57,082 --> 00:02:59,707 You did it because you thought you were protecting me. 66 00:03:01,348 --> 00:03:03,481 But after everything we've been through, 67 00:03:04,551 --> 00:03:07,043 I would have hoped you'd had more faith in us. 68 00:03:09,754 --> 00:03:10,942 And me. 69 00:03:15,098 --> 00:03:16,371 See you tonight? 70 00:03:17,071 --> 00:03:18,071 Yeah. 71 00:03:28,817 --> 00:03:30,129 Oh, shit. 72 00:03:30,229 --> 00:03:32,411 I can't believe we fell asleep. 73 00:03:34,546 --> 00:03:38,262 I gotta get home before my Nana wakes up and realizes I'm not there. 74 00:03:40,416 --> 00:03:41,582 Isaac? 75 00:03:45,379 --> 00:03:46,418 Isaac. 76 00:03:46,601 --> 00:03:47,601 Sorry, what? 77 00:03:47,626 --> 00:03:49,270 You must really be in the zone. 78 00:03:49,295 --> 00:03:51,437 - How long have you been up? - A couple hours. 79 00:03:51,462 --> 00:03:54,121 I woke up with this image in my head and started drawing. 80 00:03:55,067 --> 00:03:56,138 It's not weird, is it? 81 00:03:56,138 --> 00:03:58,644 No, you're just passionate. 82 00:03:59,206 --> 00:04:01,917 But I do want to see who I'm competing with for your attention. 83 00:04:03,236 --> 00:04:05,073 - Mark? - What? 84 00:04:05,073 --> 00:04:07,190 - Nothing. - You don't like it? 85 00:04:07,589 --> 00:04:08,886 No, it... 86 00:04:09,839 --> 00:04:11,494 Do you know that person? 87 00:04:11,519 --> 00:04:12,922 No. Why, do you? 88 00:04:12,922 --> 00:04:14,222 No, of course not. 89 00:04:20,478 --> 00:04:21,773 Thanks. 90 00:04:25,321 --> 00:04:26,487 Hey, Emory. 91 00:04:27,479 --> 00:04:28,620 How are you? 92 00:04:29,641 --> 00:04:33,289 Well, I've spent every second of the last three days 93 00:04:33,829 --> 00:04:36,032 wondering if I'm gonna freeze to death, so... 94 00:04:36,750 --> 00:04:38,563 you know, stellar. 95 00:04:41,103 --> 00:04:42,940 Hello? You still there? 96 00:04:42,940 --> 00:04:44,282 Let me call you back. 97 00:04:50,446 --> 00:04:52,789 Freeze to death. Come on, Sammi. 98 00:05:12,602 --> 00:05:14,016 A bunch of bullshit. 99 00:05:22,570 --> 00:05:23,734 Help! 100 00:05:26,704 --> 00:05:28,242 Help! Help me! 101 00:05:34,293 --> 00:05:35,898 Help! 102 00:05:36,306 --> 00:05:38,430 Help, please, please! 103 00:05:41,265 --> 00:05:42,594 Okay, okay. 104 00:05:43,997 --> 00:05:44,997 Shit. 105 00:05:45,022 --> 00:05:46,134 No service. 106 00:05:48,477 --> 00:05:52,162 No. Please. Please, help! 107 00:05:52,162 --> 00:05:55,149 Help! Please, please help! 108 00:05:56,045 --> 00:05:57,149 Help! 109 00:06:00,053 --> 00:06:01,079 Hello? 110 00:06:02,249 --> 00:06:03,602 Help! 111 00:06:07,541 --> 00:06:12,541 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee 112 00:06:16,045 --> 00:06:17,860 I don't get it, when you were on the phone, 113 00:06:17,885 --> 00:06:19,751 you were being your cute, sarcastic self, 114 00:06:19,776 --> 00:06:21,766 and then the next thing you know, I'm getting a call 115 00:06:21,791 --> 00:06:23,243 from a convenience store clerk telling me 116 00:06:23,268 --> 00:06:25,218 she had to pull my girlfriend out of the fridge. 117 00:06:25,243 --> 00:06:27,860 Oh, so I'm your girlfriend now, huh? 118 00:06:28,087 --> 00:06:29,792 Well, her words, but... 119 00:06:30,862 --> 00:06:31,862 yeah. 120 00:06:34,605 --> 00:06:36,066 I don't... I don't know, I... 121 00:06:36,980 --> 00:06:38,588 I guess I just got tired of wondering 122 00:06:38,588 --> 00:06:40,183 if the curse was real or not. 123 00:06:40,667 --> 00:06:43,230 I mean, that's all I've been doing for the past few days. 124 00:06:43,706 --> 00:06:45,972 Am I really gonna die? Like, really? So... 125 00:06:46,816 --> 00:06:49,433 Yeah, I saw the freezer, and I thought, shit, 126 00:06:49,878 --> 00:06:51,566 there's one way to find out. 127 00:06:52,855 --> 00:06:54,698 I guess I answered that question. 128 00:06:55,339 --> 00:06:57,208 It was just like everything inside of me 129 00:06:57,208 --> 00:06:58,837 wanted to believe that it wasn't true, 130 00:06:58,837 --> 00:07:02,636 that it was just some big, cruel joke or something. 131 00:07:03,952 --> 00:07:06,038 How can I take your mind off of it for a while? 132 00:07:07,710 --> 00:07:08,710 Well... 133 00:07:09,264 --> 00:07:10,851 we could hang out tonight. 134 00:07:13,194 --> 00:07:16,099 Unless you have to do something again. 135 00:07:16,124 --> 00:07:18,872 Yeah, sorry, it's just my mom's been on my case 136 00:07:18,897 --> 00:07:20,788 for not spending more time with her over the holidays. 137 00:07:20,813 --> 00:07:23,224 No, no, I get it. I get it. It's fine. 138 00:07:23,249 --> 00:07:25,827 But tonight, it's just you and me. 139 00:07:26,436 --> 00:07:28,814 I'll tell her I'm staying over at Spencer's house. 140 00:07:29,077 --> 00:07:30,692 And she'll be okay with that? 141 00:07:30,692 --> 00:07:31,780 Definitely. 142 00:07:32,174 --> 00:07:34,866 She kind of has a thing for Spencer's dad. 143 00:07:37,959 --> 00:07:39,066 Thank you. 144 00:08:00,124 --> 00:08:02,911 Sorry, this is just a lot to take in. 145 00:08:02,936 --> 00:08:06,044 You've been hanging out with Isaac, who can draw, 146 00:08:06,069 --> 00:08:08,622 and it turns out he knew your old boyfriend, Mark? 147 00:08:08,647 --> 00:08:11,106 I know. I mean, it's crazy, 148 00:08:11,106 --> 00:08:13,027 and I took photos of all of his drawings. 149 00:08:13,027 --> 00:08:15,100 They're all of people who have played the game. 150 00:08:17,014 --> 00:08:19,302 It's like he has some connection to it or something. 151 00:08:19,327 --> 00:08:21,499 - How is that possible? - Easy. 152 00:08:23,030 --> 00:08:24,675 He touched the chrysalis. 153 00:08:24,675 --> 00:08:25,850 Seriously? 154 00:08:27,467 --> 00:08:29,644 That's how he ended up in that coma? 155 00:08:29,834 --> 00:08:31,452 - Damn it, Violet! - No! 156 00:08:31,569 --> 00:08:32,895 No, no, it was an accident. 157 00:08:32,920 --> 00:08:36,532 We were hooking up, and before I knew it, he touched it, and... 158 00:08:36,532 --> 00:08:39,661 And then he got better, and I thought that everything was okay, but... 159 00:08:39,686 --> 00:08:41,842 Now you're worried he's gonna find out what you did. 160 00:08:42,566 --> 00:08:43,928 No, I'm... 161 00:08:44,966 --> 00:08:46,553 I'm worried about him. 162 00:08:48,389 --> 00:08:50,334 He deserves to know the truth. 163 00:08:56,670 --> 00:08:57,670 Look... 164 00:08:58,397 --> 00:08:59,577 What are you doing tonight? 165 00:09:01,147 --> 00:09:02,500 I don't know, why? 166 00:09:02,500 --> 00:09:05,439 Well, I've been going over all the info I have on the curse, 167 00:09:05,464 --> 00:09:07,343 and Alex will be over soon. 168 00:09:07,343 --> 00:09:09,472 Why don't you just stay the night? 169 00:09:09,851 --> 00:09:11,351 - Really? - Yeah. 170 00:09:11,351 --> 00:09:13,773 Maybe there's something in Isaac's drawings that can help, 171 00:09:13,773 --> 00:09:16,890 or at least show us who the fifth player in the hoodie was. 172 00:09:17,680 --> 00:09:21,147 Yeah, um, I act... I have a bag in the car. 173 00:09:21,172 --> 00:09:23,054 We could do our nails or just hang out. 174 00:09:23,079 --> 00:09:24,791 It's not a slumber party, Violet. 175 00:09:24,816 --> 00:09:26,097 No, I know, it... 176 00:09:26,122 --> 00:09:28,895 It's just no one's invited me over to spend the night in a while, 177 00:09:28,920 --> 00:09:31,261 and, you know, it's not like we can't listen to music 178 00:09:31,286 --> 00:09:32,714 and eat some pizza. 179 00:09:33,114 --> 00:09:34,114 Yeah. 180 00:09:34,473 --> 00:09:35,859 I mean, I guess we do have to eat. 181 00:09:35,859 --> 00:09:38,590 Exactly. That's what I was gonna say. 182 00:09:38,692 --> 00:09:40,418 Like minds, remember? 183 00:09:51,403 --> 00:09:53,310 Ugh, sorry I'm late. 184 00:09:53,551 --> 00:09:56,520 Peri and I were returning Christmas gifts at the mall. 185 00:09:56,560 --> 00:09:57,972 Oh, the mall. 186 00:09:58,145 --> 00:09:59,145 Yeah. Why? 187 00:09:59,176 --> 00:10:02,426 You just got a little lipstick smudge. That's all. 188 00:10:04,124 --> 00:10:05,711 Okay, fine. 189 00:10:05,711 --> 00:10:08,758 We were also briefly making out in the car. 190 00:10:09,066 --> 00:10:11,572 - Well, I'm happy for you. - Thanks. 191 00:10:12,129 --> 00:10:13,815 And I'm happy Trey asked me 192 00:10:13,840 --> 00:10:15,222 to stay over tonight instead of him. 193 00:10:16,207 --> 00:10:17,310 Well, cherish that feeling, 194 00:10:17,310 --> 00:10:19,504 because you might not feel that way after you hear this. 195 00:10:20,691 --> 00:10:22,432 Violet is sleeping over tonight. 196 00:10:22,457 --> 00:10:23,551 What? McKenna... 197 00:10:23,576 --> 00:10:25,205 We need her, Alex. 198 00:10:25,230 --> 00:10:27,393 According to her, Isaac's been drawing people 199 00:10:27,418 --> 00:10:29,791 who have been playing the game, and we have Lena's research, 200 00:10:29,816 --> 00:10:31,679 but she might see something in there that we haven't. 201 00:10:31,679 --> 00:10:32,679 Back up. 202 00:10:32,937 --> 00:10:34,744 Isaac's been drawing people who have played the game? 203 00:10:34,769 --> 00:10:36,947 It's because of Violet. It's... 204 00:10:36,972 --> 00:10:40,135 Great. Slumber party with a serial killer. 205 00:10:40,160 --> 00:10:43,160 - What could go wrong? - It's not a slumber party! 206 00:10:43,160 --> 00:10:45,908 ♪ Death is standing at the door ♪ 207 00:10:45,933 --> 00:10:49,088 ♪ Just leave him there, he'll wait some more ♪ 208 00:10:49,113 --> 00:10:52,303 ♪ You threatened me and now I'm pissed ♪ 209 00:10:52,303 --> 00:10:56,722 ♪ So suck it Death, you're on my list ♪ 210 00:10:58,254 --> 00:11:00,447 Not bad. Is there more? 211 00:11:00,472 --> 00:11:03,702 Um, just a 45-minute guitar solo. 212 00:11:04,233 --> 00:11:05,944 Maybe some bagpipes. 213 00:11:10,263 --> 00:11:12,060 You know we're gonna make it through this, right? 214 00:11:12,903 --> 00:11:14,271 Careful, Emory. 215 00:11:14,935 --> 00:11:16,686 Don't make promises you can't keep. 216 00:11:25,751 --> 00:11:27,021 How you feeling? 217 00:11:27,793 --> 00:11:29,748 I think I'm starting to warm up. 218 00:11:30,170 --> 00:11:31,357 Just a little. 219 00:11:39,940 --> 00:11:43,957 ♪ Sometimes we may hide from everything ♪ 220 00:11:43,982 --> 00:11:45,660 Okay, the facemasks are in the fridge. 221 00:11:45,660 --> 00:11:47,506 They just have to cool for a little bit. 222 00:11:47,539 --> 00:11:49,350 You actually made them from scratch? 223 00:11:49,375 --> 00:11:51,607 - I thought you were joking. - No, of course not. 224 00:11:51,632 --> 00:11:54,021 Avocado, turmeric, charcoal, a little bit of honey. 225 00:11:54,046 --> 00:11:55,978 It's Bella Hadid's favorite. 226 00:11:56,003 --> 00:11:57,003 Cool. 227 00:11:59,179 --> 00:12:01,024 Remember the last slumber party we had 228 00:12:01,024 --> 00:12:04,531 and Olivia wore those ridiculously expensive white, silk pajamas? 229 00:12:04,531 --> 00:12:05,726 No, but not for long, 230 00:12:05,751 --> 00:12:07,554 because Candace ended up dropping... 231 00:12:07,579 --> 00:12:10,039 - A whole pizza. - On her. 232 00:12:19,335 --> 00:12:20,335 did you notice the picture of the girl 233 00:12:20,976 --> 00:12:23,888 did you notice the picture of the girl with the bow? 234 00:12:23,913 --> 00:12:25,155 No. Why? 235 00:12:25,180 --> 00:12:28,444 There are just multiple drawings of the same girl. 236 00:12:29,389 --> 00:12:31,351 I actually think I know where I saw her. 237 00:12:37,116 --> 00:12:39,607 Her picture is in a missing person's flyer. 238 00:12:39,632 --> 00:12:40,804 Margaret. 239 00:12:41,265 --> 00:12:43,646 The journal goes back four or five cycle through the game. 240 00:12:43,671 --> 00:12:46,005 - She was never mentioned. - Could be a lead. 241 00:12:46,030 --> 00:12:48,326 - McKenna, what's her name again? - Margaret Abbott. 242 00:12:48,326 --> 00:12:51,179 Maybe there's some more information about her in the folder. 243 00:12:52,247 --> 00:12:53,652 Abbott, one "T" or two? 244 00:12:53,884 --> 00:12:55,027 Um, two. 245 00:12:55,793 --> 00:12:57,069 Are you sure? Nothing's coming up. 246 00:12:57,094 --> 00:12:58,613 Yeah, I'm sure. It's right here. 247 00:13:00,402 --> 00:13:01,605 Try that link. 248 00:13:03,160 --> 00:13:05,695 I've looked everywhere for her obituary, and it's nowhere. 249 00:13:06,027 --> 00:13:08,152 - Really? - Everyone else has an obituary. 250 00:13:08,808 --> 00:13:10,261 God, that's so weird. 251 00:13:11,259 --> 00:13:12,714 That doesn't look like her either. 252 00:13:15,464 --> 00:13:16,487 Try that link. 253 00:13:17,816 --> 00:13:18,869 I should go. 254 00:13:18,894 --> 00:13:20,183 Wait, I thought you were spending the night. 255 00:13:20,208 --> 00:13:23,579 Yeah, I wanted to, but, um, 256 00:13:23,604 --> 00:13:25,658 your mom's gonna be home soon, and, let's face it, 257 00:13:25,683 --> 00:13:27,238 she won't be happy to see me. 258 00:13:27,550 --> 00:13:29,450 Wow, that's actually really cool of you. 259 00:13:29,667 --> 00:13:30,917 Yeah, no problem. 260 00:13:31,970 --> 00:13:33,276 Thanks for inviting me. 261 00:13:36,190 --> 00:13:39,053 Maybe I shouldn't have brought up that story about Olivia and Candace. 262 00:13:39,078 --> 00:13:40,280 Yeah, I don't... 263 00:13:42,909 --> 00:13:44,206 Violet's key. 264 00:13:45,026 --> 00:13:46,317 The one that we found in the journal? 265 00:13:46,317 --> 00:13:47,370 Yes. 266 00:13:53,870 --> 00:13:57,214 She's been begging me for it, but she didn't take it. 267 00:14:09,565 --> 00:14:11,242 - Hey, coffee. - Shh. 268 00:14:11,519 --> 00:14:13,315 - Was I loud? - It's okay, it's okay. 269 00:14:15,752 --> 00:14:17,923 Thank you. I really needed this. 270 00:14:19,548 --> 00:14:21,550 - Ooh. - Oh, oh. 271 00:14:21,575 --> 00:14:24,306 That is way hotter than I thought it would be. 272 00:14:24,331 --> 00:14:26,189 - I'm sorry. - No, it's fine. 273 00:14:26,189 --> 00:14:29,306 Uh, I think it woke me up more than the caffeine did. 274 00:14:31,517 --> 00:14:34,728 Not to pry, but you and McKenna 275 00:14:34,753 --> 00:14:37,510 have some really strange girls' night rituals. 276 00:14:38,307 --> 00:14:41,104 - Yeah. - Unless this whole secret rendezvous 277 00:14:41,129 --> 00:14:44,376 is, you know, some role-playing thing. 278 00:14:44,401 --> 00:14:45,737 - Ohh. - Yeah. 279 00:14:45,762 --> 00:14:49,253 You know, where I'm the secret, coffee-carrying Russian spy. 280 00:14:49,745 --> 00:14:51,532 How's your coffee, comrade? 281 00:14:51,878 --> 00:14:53,823 Very, very hot. 282 00:14:54,581 --> 00:14:55,753 Like you. 283 00:14:56,870 --> 00:15:00,603 Um, I should probably get back upstairs. 284 00:15:00,628 --> 00:15:02,512 McKenna's mom just got home a little bit ago, 285 00:15:02,512 --> 00:15:04,690 and I don't want her to catch me down here with you. 286 00:15:04,715 --> 00:15:06,456 I get it. I'm going. 287 00:15:07,245 --> 00:15:08,649 Especially if you're not gonna really tell me 288 00:15:08,649 --> 00:15:09,979 what you're doing up this late. 289 00:15:11,378 --> 00:15:13,211 - Peri. - What's up? 290 00:15:15,172 --> 00:15:18,484 The truth is I could have made coffee here, 291 00:15:19,461 --> 00:15:23,167 but I really, really wanted an excuse to see you. 292 00:15:48,542 --> 00:15:49,962 McKenna. 293 00:15:56,511 --> 00:15:58,127 I think it's backwards. 294 00:16:02,924 --> 00:16:04,323 Just give me one sec. 295 00:16:05,457 --> 00:16:06,457 Hey. 296 00:16:09,322 --> 00:16:12,569 Damn it, you had one job, Alex, to watch McKenna. 297 00:16:14,672 --> 00:16:17,416 Yeah, well, I managed to do it the last three nights with no problem. 298 00:16:18,135 --> 00:16:19,533 Fine, I'll see you there. 299 00:16:20,174 --> 00:16:22,028 So you've been going to McKenna's. 300 00:16:22,053 --> 00:16:24,651 It's... it's not what you think. 301 00:16:24,676 --> 00:16:26,847 I didn't tell you because I didn't want to... 302 00:16:26,847 --> 00:16:29,034 - Get caught? - Confuse things. 303 00:16:29,059 --> 00:16:30,403 I didn't think you'd understand. 304 00:16:31,147 --> 00:16:33,735 Look, I know McKenna's been having these blackouts, 305 00:16:33,760 --> 00:16:34,783 and I know you want to help her. 306 00:16:34,808 --> 00:16:37,104 I mean, that's... that's one of my favorite things about you, 307 00:16:37,129 --> 00:16:41,727 but I... I just don't want to lose you again. 308 00:16:41,752 --> 00:16:43,760 You won't, okay? 309 00:16:45,557 --> 00:16:46,846 I know. 310 00:16:47,401 --> 00:16:49,026 Because I'm coming with ya. 311 00:16:50,191 --> 00:16:51,993 Thanks for letting me come over. 312 00:16:52,018 --> 00:16:53,807 I don't sleep that much anyway. 313 00:16:55,049 --> 00:16:57,057 It's like my brain can't shut off. 314 00:16:58,283 --> 00:17:00,205 I'm starting to think I'm going crazy. 315 00:17:01,182 --> 00:17:02,502 You're not crazy. 316 00:17:02,628 --> 00:17:03,628 Really? 317 00:17:04,158 --> 00:17:05,158 Really. 318 00:17:06,573 --> 00:17:08,984 I don't know if anyone's ever told you this, but... 319 00:17:10,062 --> 00:17:12,344 you're, like, the easiest person to talk to. 320 00:17:17,383 --> 00:17:18,575 Well, you might not feel that way 321 00:17:18,575 --> 00:17:20,109 after what I'm about to tell you. 322 00:17:21,259 --> 00:17:22,259 Okay. 323 00:17:22,922 --> 00:17:26,323 So the thing is, I haven't been entirely honest with you, 324 00:17:27,605 --> 00:17:29,425 and I think you should know. 325 00:17:35,675 --> 00:17:38,072 When you called the peer counseling hotline, 326 00:17:38,072 --> 00:17:39,868 I kinda already knew it was you. 327 00:17:41,561 --> 00:17:42,624 That's it? 328 00:17:45,069 --> 00:17:46,422 You knew what an asshole I am, 329 00:17:46,422 --> 00:17:48,084 and you still wanted to hang out with me? 330 00:17:49,389 --> 00:17:51,600 I think you're pretty amazing, actually. 331 00:18:07,240 --> 00:18:08,740 What took you so long? 332 00:18:08,765 --> 00:18:09,903 And what is she doing here? 333 00:18:09,928 --> 00:18:11,053 Nice to see you too. 334 00:18:11,078 --> 00:18:12,629 McKenna got Sammi mixed up in all of this. 335 00:18:12,654 --> 00:18:13,803 She has the right to know what's going on. 336 00:18:13,828 --> 00:18:16,178 - Fine, fine. - So what, we start driving the streets? 337 00:18:16,203 --> 00:18:17,381 She couldn't have got that far on foot. 338 00:18:17,406 --> 00:18:20,310 Well, yeah, she's not exactly on foot. 339 00:18:21,795 --> 00:18:24,039 - She took her mom's car. - Are you serious? 340 00:18:24,039 --> 00:18:26,039 Where were you, Alex? Why weren't you watching her? 341 00:18:26,064 --> 00:18:27,968 We're all on the same side, okay? 342 00:18:28,214 --> 00:18:29,740 I distracted her. It's my fault. 343 00:18:29,765 --> 00:18:31,053 Oh, really, and who are you again? 344 00:18:31,053 --> 00:18:32,640 Uh, guys, I found her. 345 00:18:32,640 --> 00:18:34,309 Trey, McKenna just texted us an address. 346 00:18:34,309 --> 00:18:36,092 - She wants us to meet her. - Okay, cool. 347 00:18:36,117 --> 00:18:37,567 - Let's go, I'll drive. - No, Peri. 348 00:18:37,567 --> 00:18:39,027 She wants Trey and I to come alone. 349 00:18:39,027 --> 00:18:41,406 No, no, wait. Trey, you promised. 350 00:18:41,431 --> 00:18:43,427 I know. I don't want you getting hurt. 351 00:18:43,452 --> 00:18:44,890 Hey, look, I don't like this, Alex, 352 00:18:44,915 --> 00:18:46,210 and this whole thing is starting to freak me out, 353 00:18:46,235 --> 00:18:47,781 so you need to let me know what's going on. 354 00:18:47,806 --> 00:18:49,140 I promise I will tell you everything 355 00:18:49,165 --> 00:18:51,492 - as soon as I get back. - We're not splitting up. 356 00:18:51,517 --> 00:18:53,782 We had another friend Henry who went missing because of all of this. 357 00:18:53,807 --> 00:18:56,476 I am not taking that risk, not with you, okay? 358 00:18:56,501 --> 00:18:59,006 I know it all seems crazy, but please, just wait for me. 359 00:18:59,031 --> 00:19:00,951 I'll be back as soon as I can, I promise. 360 00:19:00,976 --> 00:19:02,163 Whatever. 361 00:19:03,284 --> 00:19:04,495 - Please. - Do I have a choice? 362 00:19:04,495 --> 00:19:05,585 Please. 363 00:19:09,338 --> 00:19:11,718 I have no idea what the hell is going on. 364 00:19:12,390 --> 00:19:14,294 Did you play a sleepover game with the missing girl? 365 00:19:14,319 --> 00:19:16,445 - No. - Trust me, you don't wanna know. 366 00:19:27,959 --> 00:19:29,091 ♪ Oh yeah ♪ 367 00:19:30,803 --> 00:19:32,357 ♪ I wanna hear you ♪ 368 00:19:32,382 --> 00:19:34,363 Wow, another one. 369 00:19:34,388 --> 00:19:36,129 - You like it? - Uh-huh. 370 00:19:36,154 --> 00:19:39,130 Ridge is the first person I've drawn that I actually know. 371 00:19:39,722 --> 00:19:42,184 Well, met, anyway. 372 00:19:45,535 --> 00:19:46,535 Wait, 373 00:19:47,161 --> 00:19:49,427 please tell me you didn't play a game with them. 374 00:19:49,452 --> 00:19:51,464 Yeah, with McKenna and a couple of other people. 375 00:19:51,489 --> 00:19:52,967 She called me up out of the blue, 376 00:19:52,967 --> 00:19:54,971 wanted me to buy vodka with my fake ID 377 00:19:54,971 --> 00:19:56,474 and bring it to that guy's house. 378 00:19:56,499 --> 00:19:58,021 Why? What's the problem? 379 00:20:02,027 --> 00:20:03,536 Is that your red hoodie? 380 00:20:03,822 --> 00:20:05,241 Yeah. Why? 381 00:20:05,575 --> 00:20:07,095 Is everything okay? 382 00:20:07,364 --> 00:20:08,849 Yeah, great. 383 00:20:10,043 --> 00:20:11,796 Did you play the whole game with them? 384 00:20:11,796 --> 00:20:13,550 Yeah, she made up this crazy story 385 00:20:13,550 --> 00:20:15,219 how I was gonna get stung by wasps. 386 00:20:15,219 --> 00:20:16,918 - What? - It was pretty gross. 387 00:20:16,943 --> 00:20:17,943 And then she said something about... 388 00:20:17,968 --> 00:20:19,849 Okay, stop, stop, stop. Okay, I can't... 389 00:20:20,552 --> 00:20:21,666 I can't hear that. 390 00:20:27,202 --> 00:20:28,872 I'm sorry, I have to go. 391 00:20:28,872 --> 00:20:31,168 I don't understand. Did I do something wrong? 392 00:20:31,168 --> 00:20:34,474 Yeah... no, it's... it's not you. 393 00:20:35,213 --> 00:20:36,213 It's my Nana. 394 00:20:36,238 --> 00:20:38,599 She's not feeling well, and she needs me. 395 00:20:43,161 --> 00:20:46,841 Please, promise me you'll stay here and keep yourself safe. 396 00:20:46,866 --> 00:20:48,513 Please. What's gonna happen to me? 397 00:20:48,538 --> 00:20:50,249 I pulled myself out of a coma. 398 00:20:50,693 --> 00:20:52,415 I'll see you later, Isaac. 399 00:20:53,532 --> 00:20:54,657 Promise? 400 00:20:55,369 --> 00:20:56,430 Promise. 401 00:21:23,857 --> 00:21:25,318 Thanks a lot. 402 00:21:40,208 --> 00:21:41,560 Where the hell am I? 403 00:21:45,411 --> 00:21:46,411 McKenna. 404 00:21:47,237 --> 00:21:49,888 - What are you doing here? - This is Violet's old house. 405 00:21:51,341 --> 00:21:52,665 You told us to come here. 406 00:21:52,665 --> 00:21:54,411 You must have been in a blackout. 407 00:21:58,120 --> 00:22:00,107 We were so worried about you. 408 00:22:03,018 --> 00:22:04,372 I'm glad you're safe. 409 00:22:05,701 --> 00:22:07,107 You shouldn't be here. 410 00:22:07,857 --> 00:22:09,068 It's a little late for that. 411 00:22:09,532 --> 00:22:12,120 - What is this key for, Violet? - Is it that trunk over there? 412 00:22:12,120 --> 00:22:13,794 It's none of your business. 413 00:22:15,107 --> 00:22:16,966 That has nothing to do with you. 414 00:22:16,991 --> 00:22:20,069 Well, since I came here during my blackout, I have a feeling it might. 415 00:22:20,094 --> 00:22:21,419 No, McKenna, please. 416 00:22:21,444 --> 00:22:23,952 McKenna, whatever is in there, it doesn't affect us! 417 00:22:23,977 --> 00:22:26,440 Please! It's in the past! 418 00:22:26,440 --> 00:22:29,122 McKenna, you're not gonna understand! 419 00:22:30,310 --> 00:22:31,521 Oh, my God. 420 00:22:33,356 --> 00:22:37,183 Engsub by QueenMaddie Re-upload by Yolly_Elvi IG @myeongheeyoomyeonghee