1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
00:00:07,078 --> 00:00:08,787
Previously on Light as a Feather.
2
00:00:08,812 --> 00:00:10,834
I keep waking up
in these strange places,
3
00:00:10,859 --> 00:00:12,406
having no idea how I got there.
4
00:00:12,431 --> 00:00:14,922
So I could keep watch and
make sure you don't blackout
5
00:00:14,947 --> 00:00:16,199
and do anything crazy again.
6
00:00:16,199 --> 00:00:17,671
I don't talk about it much,
7
00:00:17,696 --> 00:00:20,558
but my parents actually
died a year ago tonight.
8
00:00:21,093 --> 00:00:22,367
Oh, my God.
9
00:00:23,548 --> 00:00:24,579
I really like you,
10
00:00:24,604 --> 00:00:26,804
and you are the most
normal thing in my life right now.
11
00:00:26,829 --> 00:00:28,014
Mark, what did you do?
12
00:00:28,014 --> 00:00:29,438
Look, the game, it gets passed on
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,204
from one person to
the next like a curse.
14
00:00:31,229 --> 00:00:33,063
Did you save anything from the journal?
15
00:00:33,088 --> 00:00:34,165
Check this out.
16
00:00:34,190 --> 00:00:36,339
I've been wondering what this goes to.
17
00:00:36,364 --> 00:00:37,719
Actually, that's mine.
18
00:00:38,571 --> 00:00:40,247
I'll just hold onto it for you.
19
00:00:40,247 --> 00:00:42,343
I played the game,
and two people are dead,
20
00:00:42,368 --> 00:00:43,921
and Sammi is in danger.
21
00:00:43,921 --> 00:00:46,259
- I'm so sorry.
- Just don't touch me.
22
00:00:46,259 --> 00:00:47,829
You-you did this.
23
00:00:48,435 --> 00:00:49,435
I'm gonna die.
24
00:00:49,460 --> 00:00:50,942
I'm gonna die.
25
00:00:52,469 --> 00:00:56,045
For a while, Sammi Karras'
optimism kept her going,
26
00:00:56,563 --> 00:00:58,158
even as the temperature plummeted
27
00:00:58,158 --> 00:00:59,995
and her extremities grew stiff.
28
00:01:02,463 --> 00:01:05,493
Surely someone would find
her before it was too late.
29
00:01:06,032 --> 00:01:08,554
But as time passed
30
00:01:09,735 --> 00:01:11,798
and her heart began to race,
31
00:01:12,985 --> 00:01:15,025
Sammi's breath grew shallow,
32
00:01:15,407 --> 00:01:17,196
and her optimism faded.
33
00:01:17,946 --> 00:01:20,953
Then suddenly, she stopped...
34
00:01:22,829 --> 00:01:23,918
Hoping...
35
00:01:24,563 --> 00:01:25,649
moving...
36
00:01:26,407 --> 00:01:27,540
breathing...
37
00:01:28,040 --> 00:01:31,180
and then finally, living.
38
00:01:32,894 --> 00:01:35,876
Light as a feather, stiff as a board.
39
00:01:35,901 --> 00:01:39,215
Light as a feather, stiff as a board.
40
00:01:39,240 --> 00:01:41,835
Light as a feather, stiff a board.
41
00:01:41,860 --> 00:01:44,555
Light as a feather, stiff as a board.
42
00:01:59,313 --> 00:02:00,313
Hey.
43
00:02:02,407 --> 00:02:05,204
Thanks for staying with
me the last few nights.
44
00:02:06,048 --> 00:02:08,430
I know you have a life
outside of babysitting me.
45
00:02:08,455 --> 00:02:09,455
Sure.
46
00:02:09,480 --> 00:02:10,885
I'm just glad it's working.
47
00:02:11,485 --> 00:02:13,212
You slept like a baby, and...
48
00:02:13,237 --> 00:02:15,387
other than your snoring, it's been, uh,
49
00:02:15,770 --> 00:02:16,995
pretty quiet around here.
50
00:02:17,020 --> 00:02:18,489
I do not snore.
51
00:02:18,514 --> 00:02:19,647
Whatever you say.
52
00:02:22,434 --> 00:02:24,200
You never tell me what they're like.
53
00:02:24,879 --> 00:02:26,125
The blackouts.
54
00:02:26,125 --> 00:02:27,965
- Is it like sleepwalking?
- No.
55
00:02:28,871 --> 00:02:30,418
Definitely not.
56
00:02:31,621 --> 00:02:34,659
Apparently I'm not some mindless zombie.
57
00:02:34,684 --> 00:02:36,098
I do things.
58
00:02:37,075 --> 00:02:38,575
I drive.
59
00:02:39,192 --> 00:02:41,036
I buy milkshakes.
60
00:02:41,865 --> 00:02:43,543
I break into places.
61
00:02:44,004 --> 00:02:45,262
Play games?
62
00:02:46,027 --> 00:02:47,027
Yeah.
63
00:02:48,434 --> 00:02:52,700
Trey, if I could take it
all back, I would.
64
00:02:54,012 --> 00:02:56,106
- I never meant to hurt you.
- I know.
65
00:02:57,082 --> 00:02:59,707
You did it because you thought
you were protecting me.
66
00:03:01,348 --> 00:03:03,481
But after everything we've been through,
67
00:03:04,551 --> 00:03:07,043
I would have hoped you'd
had more faith in us.
68
00:03:09,754 --> 00:03:10,942
And me.
69
00:03:15,098 --> 00:03:16,371
See you tonight?
70
00:03:17,071 --> 00:03:18,071
Yeah.
71
00:03:28,817 --> 00:03:30,129
Oh, shit.
72
00:03:30,229 --> 00:03:32,411
I can't believe we fell asleep.
73
00:03:34,546 --> 00:03:38,262
I gotta get home before my Nana
wakes up and realizes I'm not there.
74
00:03:40,416 --> 00:03:41,582
Isaac?
75
00:03:45,379 --> 00:03:46,418
Isaac.
76
00:03:46,601 --> 00:03:47,601
Sorry, what?
77
00:03:47,626 --> 00:03:49,270
You must really be in the zone.
78
00:03:49,295 --> 00:03:51,437
- How long have you been up?
- A couple hours.
79
00:03:51,462 --> 00:03:54,121
I woke up with this image in
my head and started drawing.
80
00:03:55,067 --> 00:03:56,138
It's not weird, is it?
81
00:03:56,138 --> 00:03:58,644
No, you're just passionate.
82
00:03:59,206 --> 00:04:01,917
But I do want to see who I'm
competing with for your attention.
83
00:04:03,236 --> 00:04:05,073
- Mark?
- What?
84
00:04:05,073 --> 00:04:07,190
- Nothing.
- You don't like it?
85
00:04:07,589 --> 00:04:08,886
No, it...
86
00:04:09,839 --> 00:04:11,494
Do you know that person?
87
00:04:11,519 --> 00:04:12,922
No. Why, do you?
88
00:04:12,922 --> 00:04:14,222
No, of course not.
89
00:04:20,478 --> 00:04:21,773
Thanks.
90
00:04:25,321 --> 00:04:26,487
Hey, Emory.
91
00:04:27,479 --> 00:04:28,620
How are you?
92
00:04:29,641 --> 00:04:33,289
Well, I've spent every
second of the last three days
93
00:04:33,829 --> 00:04:36,032
wondering if I'm gonna
freeze to death, so...
94
00:04:36,750 --> 00:04:38,563
you know, stellar.
95
00:04:41,103 --> 00:04:42,940
Hello? You still there?
96
00:04:42,940 --> 00:04:44,282
Let me call you back.
97
00:04:50,446 --> 00:04:52,789
Freeze to death. Come on, Sammi.
98
00:05:12,602 --> 00:05:14,016
A bunch of bullshit.
99
00:05:22,570 --> 00:05:23,734
Help!
100
00:05:26,704 --> 00:05:28,242
Help! Help me!
101
00:05:34,293 --> 00:05:35,898
Help!
102
00:05:36,306 --> 00:05:38,430
Help, please, please!
103
00:05:41,265 --> 00:05:42,594
Okay, okay.
104
00:05:43,997 --> 00:05:44,997
Shit.
105
00:05:45,022 --> 00:05:46,134
No service.
106
00:05:48,477 --> 00:05:52,162
No. Please. Please, help!
107
00:05:52,162 --> 00:05:55,149
Help! Please, please help!
108
00:05:56,045 --> 00:05:57,149
Help!
109
00:06:00,053 --> 00:06:01,079
Hello?
110
00:06:02,249 --> 00:06:03,602
Help!
111
00:06:07,541 --> 00:06:12,541
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee
112
00:06:16,045 --> 00:06:17,860
I don't get it,
when you were on the phone,
113
00:06:17,885 --> 00:06:19,751
you were being your
cute, sarcastic self,
114
00:06:19,776 --> 00:06:21,766
and then the next thing
you know, I'm getting a call
115
00:06:21,791 --> 00:06:23,243
from a convenience
store clerk telling me
116
00:06:23,268 --> 00:06:25,218
she had to pull my
girlfriend out of the fridge.
117
00:06:25,243 --> 00:06:27,860
Oh, so I'm your girlfriend now, huh?
118
00:06:28,087 --> 00:06:29,792
Well, her words, but...
119
00:06:30,862 --> 00:06:31,862
yeah.
120
00:06:34,605 --> 00:06:36,066
I don't... I don't know, I...
121
00:06:36,980 --> 00:06:38,588
I guess I just got tired of wondering
122
00:06:38,588 --> 00:06:40,183
if the curse was real or not.
123
00:06:40,667 --> 00:06:43,230
I mean, that's all I've been
doing for the past few days.
124
00:06:43,706 --> 00:06:45,972
Am I really gonna die?
Like, really? So...
125
00:06:46,816 --> 00:06:49,433
Yeah, I saw the freezer,
and I thought, shit,
126
00:06:49,878 --> 00:06:51,566
there's one way to find out.
127
00:06:52,855 --> 00:06:54,698
I guess I answered that question.
128
00:06:55,339 --> 00:06:57,208
It was just like everything inside of me
129
00:06:57,208 --> 00:06:58,837
wanted to believe that it wasn't true,
130
00:06:58,837 --> 00:07:02,636
that it was just some big,
cruel joke or something.
131
00:07:03,952 --> 00:07:06,038
How can I take your
mind off of it for a while?
132
00:07:07,710 --> 00:07:08,710
Well...
133
00:07:09,264 --> 00:07:10,851
we could hang out tonight.
134
00:07:13,194 --> 00:07:16,099
Unless you have to do something again.
135
00:07:16,124 --> 00:07:18,872
Yeah, sorry, it's just
my mom's been on my case
136
00:07:18,897 --> 00:07:20,788
for not spending more time
with her over the holidays.
137
00:07:20,813 --> 00:07:23,224
No, no, I get it. I get it. It's fine.
138
00:07:23,249 --> 00:07:25,827
But tonight, it's just you and me.
139
00:07:26,436 --> 00:07:28,814
I'll tell her I'm staying
over at Spencer's house.
140
00:07:29,077 --> 00:07:30,692
And she'll be okay with that?
141
00:07:30,692 --> 00:07:31,780
Definitely.
142
00:07:32,174 --> 00:07:34,866
She kind of has a thing
for Spencer's dad.
143
00:07:37,959 --> 00:07:39,066
Thank you.
144
00:08:00,124 --> 00:08:02,911
Sorry, this is just a lot to take in.
145
00:08:02,936 --> 00:08:06,044
You've been hanging out
with Isaac, who can draw,
146
00:08:06,069 --> 00:08:08,622
and it turns out he knew
your old boyfriend, Mark?
147
00:08:08,647 --> 00:08:11,106
I know. I mean, it's crazy,
148
00:08:11,106 --> 00:08:13,027
and I took photos of
all of his drawings.
149
00:08:13,027 --> 00:08:15,100
They're all of people
who have played the game.
150
00:08:17,014 --> 00:08:19,302
It's like he has some
connection to it or something.
151
00:08:19,327 --> 00:08:21,499
- How is that possible?
- Easy.
152
00:08:23,030 --> 00:08:24,675
He touched the chrysalis.
153
00:08:24,675 --> 00:08:25,850
Seriously?
154
00:08:27,467 --> 00:08:29,644
That's how he ended up in that coma?
155
00:08:29,834 --> 00:08:31,452
- Damn it, Violet!
- No!
156
00:08:31,569 --> 00:08:32,895
No, no, it was an accident.
157
00:08:32,920 --> 00:08:36,532
We were hooking up, and before
I knew it, he touched it, and...
158
00:08:36,532 --> 00:08:39,661
And then he got better, and I thought
that everything was okay, but...
159
00:08:39,686 --> 00:08:41,842
Now you're worried he's
gonna find out what you did.
160
00:08:42,566 --> 00:08:43,928
No, I'm...
161
00:08:44,966 --> 00:08:46,553
I'm worried about him.
162
00:08:48,389 --> 00:08:50,334
He deserves to know the truth.
163
00:08:56,670 --> 00:08:57,670
Look...
164
00:08:58,397 --> 00:08:59,577
What are you doing tonight?
165
00:09:01,147 --> 00:09:02,500
I don't know, why?
166
00:09:02,500 --> 00:09:05,439
Well, I've been going over
all the info I have on the curse,
167
00:09:05,464 --> 00:09:07,343
and Alex will be over soon.
168
00:09:07,343 --> 00:09:09,472
Why don't you just stay the night?
169
00:09:09,851 --> 00:09:11,351
- Really?
- Yeah.
170
00:09:11,351 --> 00:09:13,773
Maybe there's something in
Isaac's drawings that can help,
171
00:09:13,773 --> 00:09:16,890
or at least show us who the
fifth player in the hoodie was.
172
00:09:17,680 --> 00:09:21,147
Yeah, um, I act...
I have a bag in the car.
173
00:09:21,172 --> 00:09:23,054
We could do our nails or just hang out.
174
00:09:23,079 --> 00:09:24,791
It's not a slumber party, Violet.
175
00:09:24,816 --> 00:09:26,097
No, I know, it...
176
00:09:26,122 --> 00:09:28,895
It's just no one's invited me over
to spend the night in a while,
177
00:09:28,920 --> 00:09:31,261
and, you know, it's not like
we can't listen to music
178
00:09:31,286 --> 00:09:32,714
and eat some pizza.
179
00:09:33,114 --> 00:09:34,114
Yeah.
180
00:09:34,473 --> 00:09:35,859
I mean, I guess we do have to eat.
181
00:09:35,859 --> 00:09:38,590
Exactly. That's what I was gonna say.
182
00:09:38,692 --> 00:09:40,418
Like minds, remember?
183
00:09:51,403 --> 00:09:53,310
Ugh, sorry I'm late.
184
00:09:53,551 --> 00:09:56,520
Peri and I were returning
Christmas gifts at the mall.
185
00:09:56,560 --> 00:09:57,972
Oh, the mall.
186
00:09:58,145 --> 00:09:59,145
Yeah. Why?
187
00:09:59,176 --> 00:10:02,426
You just got a little
lipstick smudge. That's all.
188
00:10:04,124 --> 00:10:05,711
Okay, fine.
189
00:10:05,711 --> 00:10:08,758
We were also briefly
making out in the car.
190
00:10:09,066 --> 00:10:11,572
- Well, I'm happy for you.
- Thanks.
191
00:10:12,129 --> 00:10:13,815
And I'm happy Trey asked me
192
00:10:13,840 --> 00:10:15,222
to stay over tonight instead of him.
193
00:10:16,207 --> 00:10:17,310
Well, cherish that feeling,
194
00:10:17,310 --> 00:10:19,504
because you might not feel
that way after you hear this.
195
00:10:20,691 --> 00:10:22,432
Violet is sleeping over tonight.
196
00:10:22,457 --> 00:10:23,551
What? McKenna...
197
00:10:23,576 --> 00:10:25,205
We need her, Alex.
198
00:10:25,230 --> 00:10:27,393
According to her,
Isaac's been drawing people
199
00:10:27,418 --> 00:10:29,791
who have been playing the game,
and we have Lena's research,
200
00:10:29,816 --> 00:10:31,679
but she might see something
in there that we haven't.
201
00:10:31,679 --> 00:10:32,679
Back up.
202
00:10:32,937 --> 00:10:34,744
Isaac's been drawing people
who have played the game?
203
00:10:34,769 --> 00:10:36,947
It's because of Violet. It's...
204
00:10:36,972 --> 00:10:40,135
Great. Slumber party
with a serial killer.
205
00:10:40,160 --> 00:10:43,160
- What could go wrong?
- It's not a slumber party!
206
00:10:43,160 --> 00:10:45,908
♪ Death is standing at the door ♪
207
00:10:45,933 --> 00:10:49,088
♪ Just leave him there,
he'll wait some more ♪
208
00:10:49,113 --> 00:10:52,303
♪ You threatened me and now I'm pissed ♪
209
00:10:52,303 --> 00:10:56,722
♪ So suck it Death, you're on my list ♪
210
00:10:58,254 --> 00:11:00,447
Not bad. Is there more?
211
00:11:00,472 --> 00:11:03,702
Um, just a 45-minute guitar solo.
212
00:11:04,233 --> 00:11:05,944
Maybe some bagpipes.
213
00:11:10,263 --> 00:11:12,060
You know we're gonna
make it through this, right?
214
00:11:12,903 --> 00:11:14,271
Careful, Emory.
215
00:11:14,935 --> 00:11:16,686
Don't make promises you can't keep.
216
00:11:25,751 --> 00:11:27,021
How you feeling?
217
00:11:27,793 --> 00:11:29,748
I think I'm starting to warm up.
218
00:11:30,170 --> 00:11:31,357
Just a little.
219
00:11:39,940 --> 00:11:43,957
♪ Sometimes we may
hide from everything ♪
220
00:11:43,982 --> 00:11:45,660
Okay, the facemasks are in the fridge.
221
00:11:45,660 --> 00:11:47,506
They just have to cool for a little bit.
222
00:11:47,539 --> 00:11:49,350
You actually made them from scratch?
223
00:11:49,375 --> 00:11:51,607
- I thought you were joking.
- No, of course not.
224
00:11:51,632 --> 00:11:54,021
Avocado, turmeric, charcoal,
a little bit of honey.
225
00:11:54,046 --> 00:11:55,978
It's Bella Hadid's favorite.
226
00:11:56,003 --> 00:11:57,003
Cool.
227
00:11:59,179 --> 00:12:01,024
Remember the last slumber party we had
228
00:12:01,024 --> 00:12:04,531
and Olivia wore those ridiculously
expensive white, silk pajamas?
229
00:12:04,531 --> 00:12:05,726
No, but not for long,
230
00:12:05,751 --> 00:12:07,554
because Candace ended up dropping...
231
00:12:07,579 --> 00:12:10,039
- A whole pizza.
- On her.
232
00:12:19,335 --> 00:12:20,335
did you notice the picture of the girl
233
00:12:20,976 --> 00:12:23,888
did you notice the picture
of the girl with the bow?
234
00:12:23,913 --> 00:12:25,155
No. Why?
235
00:12:25,180 --> 00:12:28,444
There are just multiple
drawings of the same girl.
236
00:12:29,389 --> 00:12:31,351
I actually think I know where I saw her.
237
00:12:37,116 --> 00:12:39,607
Her picture is in a
missing person's flyer.
238
00:12:39,632 --> 00:12:40,804
Margaret.
239
00:12:41,265 --> 00:12:43,646
The journal goes back four or
five cycle through the game.
240
00:12:43,671 --> 00:12:46,005
- She was never mentioned.
- Could be a lead.
241
00:12:46,030 --> 00:12:48,326
- McKenna, what's her name again?
- Margaret Abbott.
242
00:12:48,326 --> 00:12:51,179
Maybe there's some more
information about her in the folder.
243
00:12:52,247 --> 00:12:53,652
Abbott, one "T" or two?
244
00:12:53,884 --> 00:12:55,027
Um, two.
245
00:12:55,793 --> 00:12:57,069
Are you sure? Nothing's coming up.
246
00:12:57,094 --> 00:12:58,613
Yeah, I'm sure. It's right here.
247
00:13:00,402 --> 00:13:01,605
Try that link.
248
00:13:03,160 --> 00:13:05,695
I've looked everywhere for
her obituary, and it's nowhere.
249
00:13:06,027 --> 00:13:08,152
- Really?
- Everyone else has an obituary.
250
00:13:08,808 --> 00:13:10,261
God, that's so weird.
251
00:13:11,259 --> 00:13:12,714
That doesn't look like her either.
252
00:13:15,464 --> 00:13:16,487
Try that link.
253
00:13:17,816 --> 00:13:18,869
I should go.
254
00:13:18,894 --> 00:13:20,183
Wait, I thought
you were spending the night.
255
00:13:20,208 --> 00:13:23,579
Yeah, I wanted to, but, um,
256
00:13:23,604 --> 00:13:25,658
your mom's gonna be home soon,
and, let's face it,
257
00:13:25,683 --> 00:13:27,238
she won't be happy to see me.
258
00:13:27,550 --> 00:13:29,450
Wow, that's actually really cool of you.
259
00:13:29,667 --> 00:13:30,917
Yeah, no problem.
260
00:13:31,970 --> 00:13:33,276
Thanks for inviting me.
261
00:13:36,190 --> 00:13:39,053
Maybe I shouldn't have brought up
that story about Olivia and Candace.
262
00:13:39,078 --> 00:13:40,280
Yeah, I don't...
263
00:13:42,909 --> 00:13:44,206
Violet's key.
264
00:13:45,026 --> 00:13:46,317
The one that we found in the journal?
265
00:13:46,317 --> 00:13:47,370
Yes.
266
00:13:53,870 --> 00:13:57,214
She's been begging me for it,
but she didn't take it.
267
00:14:09,565 --> 00:14:11,242
- Hey, coffee.
- Shh.
268
00:14:11,519 --> 00:14:13,315
- Was I loud?
- It's okay, it's okay.
269
00:14:15,752 --> 00:14:17,923
Thank you. I really needed this.
270
00:14:19,548 --> 00:14:21,550
- Ooh.
- Oh, oh.
271
00:14:21,575 --> 00:14:24,306
That is way hotter
than I thought it would be.
272
00:14:24,331 --> 00:14:26,189
- I'm sorry.
- No, it's fine.
273
00:14:26,189 --> 00:14:29,306
Uh, I think it woke me up
more than the caffeine did.
274
00:14:31,517 --> 00:14:34,728
Not to pry, but you and McKenna
275
00:14:34,753 --> 00:14:37,510
have some really strange
girls' night rituals.
276
00:14:38,307 --> 00:14:41,104
- Yeah.
- Unless this whole secret rendezvous
277
00:14:41,129 --> 00:14:44,376
is, you know, some role-playing thing.
278
00:14:44,401 --> 00:14:45,737
- Ohh.
- Yeah.
279
00:14:45,762 --> 00:14:49,253
You know, where I'm the secret,
coffee-carrying Russian spy.
280
00:14:49,745 --> 00:14:51,532
How's your coffee, comrade?
281
00:14:51,878 --> 00:14:53,823
Very, very hot.
282
00:14:54,581 --> 00:14:55,753
Like you.
283
00:14:56,870 --> 00:15:00,603
Um, I should probably get back upstairs.
284
00:15:00,628 --> 00:15:02,512
McKenna's mom just got
home a little bit ago,
285
00:15:02,512 --> 00:15:04,690
and I don't want her to
catch me down here with you.
286
00:15:04,715 --> 00:15:06,456
I get it. I'm going.
287
00:15:07,245 --> 00:15:08,649
Especially if you're
not gonna really tell me
288
00:15:08,649 --> 00:15:09,979
what you're doing up this late.
289
00:15:11,378 --> 00:15:13,211
- Peri.
- What's up?
290
00:15:15,172 --> 00:15:18,484
The truth is I could
have made coffee here,
291
00:15:19,461 --> 00:15:23,167
but I really, really wanted
an excuse to see you.
292
00:15:48,542 --> 00:15:49,962
McKenna.
293
00:15:56,511 --> 00:15:58,127
I think it's backwards.
294
00:16:02,924 --> 00:16:04,323
Just give me one sec.
295
00:16:05,457 --> 00:16:06,457
Hey.
296
00:16:09,322 --> 00:16:12,569
Damn it, you had one job,
Alex, to watch McKenna.
297
00:16:14,672 --> 00:16:17,416
Yeah, well, I managed to do it the
last three nights with no problem.
298
00:16:18,135 --> 00:16:19,533
Fine, I'll see you there.
299
00:16:20,174 --> 00:16:22,028
So you've been going to McKenna's.
300
00:16:22,053 --> 00:16:24,651
It's... it's not what you think.
301
00:16:24,676 --> 00:16:26,847
I didn't tell you because
I didn't want to...
302
00:16:26,847 --> 00:16:29,034
- Get caught?
- Confuse things.
303
00:16:29,059 --> 00:16:30,403
I didn't think you'd understand.
304
00:16:31,147 --> 00:16:33,735
Look, I know McKenna's
been having these blackouts,
305
00:16:33,760 --> 00:16:34,783
and I know you want to help her.
306
00:16:34,808 --> 00:16:37,104
I mean, that's... that's one
of my favorite things about you,
307
00:16:37,129 --> 00:16:41,727
but I... I just don't
want to lose you again.
308
00:16:41,752 --> 00:16:43,760
You won't, okay?
309
00:16:45,557 --> 00:16:46,846
I know.
310
00:16:47,401 --> 00:16:49,026
Because I'm coming with ya.
311
00:16:50,191 --> 00:16:51,993
Thanks for letting me come over.
312
00:16:52,018 --> 00:16:53,807
I don't sleep that much anyway.
313
00:16:55,049 --> 00:16:57,057
It's like my brain can't shut off.
314
00:16:58,283 --> 00:17:00,205
I'm starting to think I'm going crazy.
315
00:17:01,182 --> 00:17:02,502
You're not crazy.
316
00:17:02,628 --> 00:17:03,628
Really?
317
00:17:04,158 --> 00:17:05,158
Really.
318
00:17:06,573 --> 00:17:08,984
I don't know if anyone's
ever told you this, but...
319
00:17:10,062 --> 00:17:12,344
you're, like,
the easiest person to talk to.
320
00:17:17,383 --> 00:17:18,575
Well, you might not feel that way
321
00:17:18,575 --> 00:17:20,109
after what I'm about to tell you.
322
00:17:21,259 --> 00:17:22,259
Okay.
323
00:17:22,922 --> 00:17:26,323
So the thing is, I haven't
been entirely honest with you,
324
00:17:27,605 --> 00:17:29,425
and I think you should know.
325
00:17:35,675 --> 00:17:38,072
When you called the
peer counseling hotline,
326
00:17:38,072 --> 00:17:39,868
I kinda already knew it was you.
327
00:17:41,561 --> 00:17:42,624
That's it?
328
00:17:45,069 --> 00:17:46,422
You knew what an asshole I am,
329
00:17:46,422 --> 00:17:48,084
and you still wanted
to hang out with me?
330
00:17:49,389 --> 00:17:51,600
I think you're pretty amazing, actually.
331
00:18:07,240 --> 00:18:08,740
What took you so long?
332
00:18:08,765 --> 00:18:09,903
And what is she doing here?
333
00:18:09,928 --> 00:18:11,053
Nice to see you too.
334
00:18:11,078 --> 00:18:12,629
McKenna got Sammi
mixed up in all of this.
335
00:18:12,654 --> 00:18:13,803
She has the right to
know what's going on.
336
00:18:13,828 --> 00:18:16,178
- Fine, fine.
- So what, we start driving the streets?
337
00:18:16,203 --> 00:18:17,381
She couldn't have got that far on foot.
338
00:18:17,406 --> 00:18:20,310
Well, yeah, she's not exactly on foot.
339
00:18:21,795 --> 00:18:24,039
- She took her mom's car.
- Are you serious?
340
00:18:24,039 --> 00:18:26,039
Where were you, Alex?
Why weren't you watching her?
341
00:18:26,064 --> 00:18:27,968
We're all on the same side, okay?
342
00:18:28,214 --> 00:18:29,740
I distracted her. It's my fault.
343
00:18:29,765 --> 00:18:31,053
Oh, really, and who are you again?
344
00:18:31,053 --> 00:18:32,640
Uh, guys, I found her.
345
00:18:32,640 --> 00:18:34,309
Trey, McKenna just texted us an address.
346
00:18:34,309 --> 00:18:36,092
- She wants us to meet her.
- Okay, cool.
347
00:18:36,117 --> 00:18:37,567
- Let's go, I'll drive.
- No, Peri.
348
00:18:37,567 --> 00:18:39,027
She wants Trey and I to come alone.
349
00:18:39,027 --> 00:18:41,406
No, no, wait. Trey, you promised.
350
00:18:41,431 --> 00:18:43,427
I know. I don't want you getting hurt.
351
00:18:43,452 --> 00:18:44,890
Hey, look, I don't like this, Alex,
352
00:18:44,915 --> 00:18:46,210
and this whole thing is
starting to freak me out,
353
00:18:46,235 --> 00:18:47,781
so you need to let me
know what's going on.
354
00:18:47,806 --> 00:18:49,140
I promise I will tell you everything
355
00:18:49,165 --> 00:18:51,492
- as soon as I get back.
- We're not splitting up.
356
00:18:51,517 --> 00:18:53,782
We had another friend Henry who
went missing because of all of this.
357
00:18:53,807 --> 00:18:56,476
I am not taking that risk,
not with you, okay?
358
00:18:56,501 --> 00:18:59,006
I know it all seems crazy,
but please, just wait for me.
359
00:18:59,031 --> 00:19:00,951
I'll be back as soon as I can,
I promise.
360
00:19:00,976 --> 00:19:02,163
Whatever.
361
00:19:03,284 --> 00:19:04,495
- Please.
- Do I have a choice?
362
00:19:04,495 --> 00:19:05,585
Please.
363
00:19:09,338 --> 00:19:11,718
I have no idea what
the hell is going on.
364
00:19:12,390 --> 00:19:14,294
Did you play a sleepover
game with the missing girl?
365
00:19:14,319 --> 00:19:16,445
- No.
- Trust me, you don't wanna know.
366
00:19:27,959 --> 00:19:29,091
♪ Oh yeah ♪
367
00:19:30,803 --> 00:19:32,357
♪ I wanna hear you ♪
368
00:19:32,382 --> 00:19:34,363
Wow, another one.
369
00:19:34,388 --> 00:19:36,129
- You like it?
- Uh-huh.
370
00:19:36,154 --> 00:19:39,130
Ridge is the first person I've drawn
that I actually know.
371
00:19:39,722 --> 00:19:42,184
Well, met, anyway.
372
00:19:45,535 --> 00:19:46,535
Wait,
373
00:19:47,161 --> 00:19:49,427
please tell me you
didn't play a game with them.
374
00:19:49,452 --> 00:19:51,464
Yeah, with McKenna and
a couple of other people.
375
00:19:51,489 --> 00:19:52,967
She called me up out of the blue,
376
00:19:52,967 --> 00:19:54,971
wanted me to buy vodka with my fake ID
377
00:19:54,971 --> 00:19:56,474
and bring it to that guy's house.
378
00:19:56,499 --> 00:19:58,021
Why? What's the problem?
379
00:20:02,027 --> 00:20:03,536
Is that your red hoodie?
380
00:20:03,822 --> 00:20:05,241
Yeah. Why?
381
00:20:05,575 --> 00:20:07,095
Is everything okay?
382
00:20:07,364 --> 00:20:08,849
Yeah, great.
383
00:20:10,043 --> 00:20:11,796
Did you play the whole game with them?
384
00:20:11,796 --> 00:20:13,550
Yeah, she made up this crazy story
385
00:20:13,550 --> 00:20:15,219
how I was gonna get stung by wasps.
386
00:20:15,219 --> 00:20:16,918
- What?
- It was pretty gross.
387
00:20:16,943 --> 00:20:17,943
And then she said something about...
388
00:20:17,968 --> 00:20:19,849
Okay, stop, stop, stop. Okay, I can't...
389
00:20:20,552 --> 00:20:21,666
I can't hear that.
390
00:20:27,202 --> 00:20:28,872
I'm sorry, I have to go.
391
00:20:28,872 --> 00:20:31,168
I don't understand.
Did I do something wrong?
392
00:20:31,168 --> 00:20:34,474
Yeah... no, it's... it's not you.
393
00:20:35,213 --> 00:20:36,213
It's my Nana.
394
00:20:36,238 --> 00:20:38,599
She's not feeling
well, and she needs me.
395
00:20:43,161 --> 00:20:46,841
Please, promise me you'll stay
here and keep yourself safe.
396
00:20:46,866 --> 00:20:48,513
Please. What's gonna happen to me?
397
00:20:48,538 --> 00:20:50,249
I pulled myself out of a coma.
398
00:20:50,693 --> 00:20:52,415
I'll see you later, Isaac.
399
00:20:53,532 --> 00:20:54,657
Promise?
400
00:20:55,369 --> 00:20:56,430
Promise.
401
00:21:23,857 --> 00:21:25,318
Thanks a lot.
402
00:21:40,208 --> 00:21:41,560
Where the hell am I?
403
00:21:45,411 --> 00:21:46,411
McKenna.
404
00:21:47,237 --> 00:21:49,888
- What are you doing here?
- This is Violet's old house.
405
00:21:51,341 --> 00:21:52,665
You told us to come here.
406
00:21:52,665 --> 00:21:54,411
You must have been in a blackout.
407
00:21:58,120 --> 00:22:00,107
We were so worried about you.
408
00:22:03,018 --> 00:22:04,372
I'm glad you're safe.
409
00:22:05,701 --> 00:22:07,107
You shouldn't be here.
410
00:22:07,857 --> 00:22:09,068
It's a little late for that.
411
00:22:09,532 --> 00:22:12,120
- What is this key for, Violet?
- Is it that trunk over there?
412
00:22:12,120 --> 00:22:13,794
It's none of your business.
413
00:22:15,107 --> 00:22:16,966
That has nothing to do with you.
414
00:22:16,991 --> 00:22:20,069
Well, since I came here during my
blackout, I have a feeling it might.
415
00:22:20,094 --> 00:22:21,419
No, McKenna, please.
416
00:22:21,444 --> 00:22:23,952
McKenna, whatever is in there,
it doesn't affect us!
417
00:22:23,977 --> 00:22:26,440
Please! It's in the past!
418
00:22:26,440 --> 00:22:29,122
McKenna, you're not gonna understand!
419
00:22:30,310 --> 00:22:31,521
Oh, my God.
420
00:22:33,356 --> 00:22:37,183
Engsub by QueenMaddie
Re-upload by Yolly_Elvi
IG @myeongheeyoomyeonghee