1 00:00:02,807 --> 00:00:04,599 Previously on Light As A Feather... 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,143 The game, it gets passed on 3 00:00:06,144 --> 00:00:07,811 from one person to the next like a curse. 4 00:00:07,812 --> 00:00:09,813 Five people play, 5 00:00:09,814 --> 00:00:10,939 only one survives to play again. 6 00:00:10,940 --> 00:00:12,524 - Aah! - Aah! 7 00:00:12,525 --> 00:00:14,276 Damn it, why can't I read you? 8 00:00:14,277 --> 00:00:17,031 - Jennie. - What do you want? 9 00:00:17,032 --> 00:00:18,864 We have to play Light as a Feather again. 10 00:00:18,865 --> 00:00:20,657 If we knew how she's supposed to die, 11 00:00:20,658 --> 00:00:22,784 we'd have something on her. We could get her to talk. 12 00:00:22,785 --> 00:00:24,995 Lena said she watched them play Light as a Feather. 13 00:00:24,996 --> 00:00:26,997 Then Lena heard how Violet's supposed to die. 14 00:00:26,998 --> 00:00:28,599 Violet Simmons... 15 00:00:30,126 --> 00:00:32,044 Did you save anything from the journal? 16 00:00:32,045 --> 00:00:33,170 Check this out. 17 00:00:33,171 --> 00:00:34,588 I don't trust you, 18 00:00:34,589 --> 00:00:36,048 but if there is one thing 19 00:00:36,049 --> 00:00:38,050 that you, me, and Alex have in common 20 00:00:38,051 --> 00:00:39,968 it's that none of us want to die. 21 00:00:39,969 --> 00:00:41,219 What do we do now? 22 00:00:41,220 --> 00:00:42,864 We're gonna help each other. 23 00:00:46,267 --> 00:00:48,101 So what's your plan? 24 00:00:48,102 --> 00:00:49,561 You gonna tie me up again? 25 00:00:49,562 --> 00:00:51,313 That depends. 26 00:00:51,314 --> 00:00:53,690 So maybe you could answer some questions for me now. 27 00:00:53,691 --> 00:00:55,126 I can try. 28 00:00:56,444 --> 00:00:58,487 Am I gonna die? 29 00:00:58,488 --> 00:01:00,197 You mean, like, ever? 30 00:01:00,198 --> 00:01:02,407 You know what I mean. 31 00:01:02,408 --> 00:01:04,576 I was the only one that night who played the game 32 00:01:04,577 --> 00:01:05,869 whose death wasn't predicted. 33 00:01:05,870 --> 00:01:07,162 So what does that mean? 34 00:01:07,163 --> 00:01:08,830 Am I safe? 35 00:01:08,831 --> 00:01:10,916 No, it... 36 00:01:10,917 --> 00:01:13,502 It just means that I didn't see it. 37 00:01:13,503 --> 00:01:17,381 There's still a timer on you, like me and Alex. 38 00:01:17,382 --> 00:01:20,884 The only difference is, I know how we're supposed to die. 39 00:01:20,885 --> 00:01:23,887 So that's why you wanted to play the game with me again. 40 00:01:23,888 --> 00:01:25,907 You wanted to see my death. 41 00:01:26,974 --> 00:01:28,892 Yeah. 42 00:01:28,893 --> 00:01:32,104 And I actually did try again the night that you stayed over. 43 00:01:32,105 --> 00:01:34,398 - When I was asleep? - Obviously, it didn't work, 44 00:01:34,399 --> 00:01:37,651 and every time I tried, she was there, protecting you. 45 00:01:37,652 --> 00:01:40,588 She 46 00:01:42,990 --> 00:01:44,342 Oh, my God. 47 00:01:47,620 --> 00:01:50,205 Jennie. She's been trying to... to tell me something. 48 00:01:50,206 --> 00:01:52,082 What? 49 00:01:52,083 --> 00:01:53,708 Trey read something from the journal 50 00:01:53,709 --> 00:01:56,211 that's starting to make a lot more sense now. 51 00:01:56,212 --> 00:01:59,131 What part? I've gone over that thing, like, a thousand times. 52 00:01:59,132 --> 00:02:03,093 It says, "This game came from darkness, 53 00:02:03,094 --> 00:02:04,594 so maybe..." 54 00:02:04,595 --> 00:02:06,763 "It can go back there someday." 55 00:02:06,764 --> 00:02:10,642 Darkness... that... that must mean death. 56 00:02:10,643 --> 00:02:14,104 So maybe this curse is from some other world, 57 00:02:14,105 --> 00:02:16,731 and it's... it's, like, feeding off of our souls, 58 00:02:16,732 --> 00:02:19,818 and Jennie's trying to help us lift it. 59 00:02:19,819 --> 00:02:23,363 You can't possibly know that. 60 00:02:23,364 --> 00:02:25,174 You're right. 61 00:02:27,243 --> 00:02:30,054 But I think I know a way we can find out. 62 00:02:31,080 --> 00:02:32,914 What are you saying? 63 00:02:32,915 --> 00:02:36,852 Looks like you're gonna get your wish after all, Violet. 64 00:02:40,131 --> 00:02:42,483 We're gonna play Light as a Feather again. 65 00:02:47,389 --> 00:02:52,489 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 66 00:02:56,355 --> 00:02:58,398 Are you kidding? This is exactly what Violet wants. 67 00:02:58,399 --> 00:03:00,442 Trey's right. We can't trust her. 68 00:03:00,443 --> 00:03:02,110 We have to give it a shot. 69 00:03:02,111 --> 00:03:03,653 Jennie's been trying to reach me 70 00:03:03,654 --> 00:03:05,572 ever since we played the game that night. 71 00:03:05,573 --> 00:03:08,492 Recreating it is the best way I can think of to contact her. 72 00:03:08,493 --> 00:03:10,035 No, you don't even know if it's gonna work. 73 00:03:10,036 --> 00:03:11,536 Yeah, you're right, I don't, 74 00:03:11,537 --> 00:03:13,455 but have you guys thought of a better idea? 75 00:03:13,456 --> 00:03:15,040 We can't call the cops. The journal's gone. 76 00:03:15,041 --> 00:03:16,541 Thanks to Henry. 77 00:03:16,542 --> 00:03:18,752 Has anybody heard from him, by the way? 78 00:03:18,753 --> 00:03:20,795 No. 79 00:03:20,796 --> 00:03:23,256 I mean, I figured he'd call once he was done at the Regans'. 80 00:03:24,217 --> 00:03:26,343 Guys 81 00:03:26,344 --> 00:03:28,195 Henry has Violet's prediction. 82 00:03:31,057 --> 00:03:33,117 Hey, this is Henry. You know the drill. 83 00:03:34,185 --> 00:03:36,269 Hey. Um, it's me. 84 00:03:36,270 --> 00:03:38,414 Just call me back. What happened? 85 00:03:44,278 --> 00:03:46,547 Someone needs to go find him. 86 00:03:48,324 --> 00:03:50,075 I haven't driven since the accident. 87 00:03:50,076 --> 00:03:54,037 Yeah, well, now might be a good time to start. 88 00:03:54,038 --> 00:03:56,456 No. I'm not gonna leave you guys alone with that lunatic. 89 00:03:56,457 --> 00:03:58,500 No, we're not alone if it's the two of us. 90 00:03:58,501 --> 00:04:00,794 Look, I really need you to do this. 91 00:04:00,795 --> 00:04:03,713 And even if you stay, you know you can't be a part of this game. 92 00:04:03,714 --> 00:04:05,548 Fine, 93 00:04:05,549 --> 00:04:07,133 but you have to let me know what's going on. 94 00:04:07,134 --> 00:04:08,927 You have to keep in contact, okay? 95 00:04:08,928 --> 00:04:10,780 Okay, I promise. 96 00:04:11,681 --> 00:04:13,240 Now go find Henry. 97 00:04:14,809 --> 00:04:18,645 Hey, stop looking so worried. 98 00:04:18,646 --> 00:04:21,332 We're gonna beat this, okay? 99 00:04:22,233 --> 00:04:23,984 I hope you're right. 100 00:04:23,985 --> 00:04:28,822 I am, especially now that I have extra motivation. 101 00:04:28,823 --> 00:04:30,299 Yeah, what's that? 102 00:04:37,248 --> 00:04:39,183 You really have to ask? 103 00:04:40,167 --> 00:04:41,435 Go. 104 00:04:55,766 --> 00:04:58,351 I'll probably regret asking this question, 105 00:04:58,352 --> 00:05:00,604 but where are we going? 106 00:05:00,605 --> 00:05:02,022 Violet has an idea. 107 00:05:02,023 --> 00:05:03,481 Oh, great. 108 00:05:03,482 --> 00:05:05,775 Okay, if we're gonna play again, 109 00:05:05,776 --> 00:05:07,068 we need to make sure that we match the original 110 00:05:07,069 --> 00:05:08,945 as close as possible. 111 00:05:08,946 --> 00:05:10,905 And since we don't have... 112 00:05:10,906 --> 00:05:12,699 Don't say their names. 113 00:05:12,700 --> 00:05:17,454 Okay, but we need something of them represented, 114 00:05:17,455 --> 00:05:19,331 like a personal item. 115 00:05:19,332 --> 00:05:20,707 Like... like a purse 116 00:05:20,708 --> 00:05:22,584 or a piece of clothing. 117 00:05:22,585 --> 00:05:24,377 Great, let's just show up at the Richmonds' and say, 118 00:05:24,378 --> 00:05:27,714 "Hey, you mind if we raid your dead kid's closet?" 119 00:05:27,715 --> 00:05:30,443 Actually, I still have Livvy's bracelet. 120 00:05:31,719 --> 00:05:33,988 We just need something of Candace's. 121 00:05:35,848 --> 00:05:37,182 You have any ideas? 122 00:05:37,183 --> 00:05:39,267 Fine. 123 00:05:39,268 --> 00:05:42,020 Ms. Preston's been staying with her sister since Candace died, 124 00:05:42,021 --> 00:05:44,915 but I know where they hide their key. 125 00:05:46,400 --> 00:05:47,859 Great. 126 00:05:47,860 --> 00:05:49,569 We'll go there. 127 00:05:49,570 --> 00:05:51,881 I swear, this shit better work. 128 00:06:14,970 --> 00:06:17,889 Hey. This is Henry. You know the drill. 129 00:06:17,890 --> 00:06:19,307 Richmond, it's Trey. I'm outside the Regans'. 130 00:06:19,308 --> 00:06:20,743 Where are you? 131 00:07:06,647 --> 00:07:08,541 Candace. 132 00:08:19,887 --> 00:08:23,157 Her election speech. 133 00:08:27,645 --> 00:08:29,896 She's still not responding? 134 00:08:29,897 --> 00:08:32,690 Will you let me know if anything changes? 135 00:08:32,691 --> 00:08:35,961 Okay, I'll be there as soon as I can. 136 00:08:37,196 --> 00:08:38,631 Your grandma? 137 00:08:40,199 --> 00:08:41,366 What happened? 138 00:08:41,367 --> 00:08:43,427 She's in a coma. 139 00:08:45,746 --> 00:08:47,890 She's gonna die. I can feel it. 140 00:08:51,794 --> 00:08:53,687 I'm not asking for your pity. 141 00:08:55,297 --> 00:08:57,632 Yeah, that's probably a good instinct. 142 00:08:57,633 --> 00:08:58,842 But you have to understand, 143 00:08:58,843 --> 00:09:00,635 I was forced into this, too, 144 00:09:00,636 --> 00:09:04,055 and it never ends... 145 00:09:04,056 --> 00:09:05,682 the pressure, the constant fear 146 00:09:05,683 --> 00:09:07,576 that people I love are going to die, 147 00:09:09,186 --> 00:09:10,979 and this thing on my back, 148 00:09:10,980 --> 00:09:14,124 growing and rotting me from the inside. 149 00:09:16,986 --> 00:09:18,611 I'm not a bad person, really. 150 00:09:18,612 --> 00:09:20,673 I just didn't have a choice. 151 00:09:27,788 --> 00:09:30,140 Okay, let's do this before I change my mind. 152 00:09:39,508 --> 00:09:41,759 Hey, it's Mack. Leave a message. 153 00:09:41,760 --> 00:09:44,095 Where the hell are you? 154 00:09:44,096 --> 00:09:46,472 I called you three times. I'm still at the Regans'. 155 00:09:46,473 --> 00:09:49,100 I think something really bad might have happened to Henry. 156 00:09:49,101 --> 00:09:50,619 Just call me back. 157 00:09:56,275 --> 00:09:58,109 This place still gives me the creeps. 158 00:09:58,110 --> 00:10:00,737 You guys have been here before? 159 00:10:00,738 --> 00:10:02,655 Yeah, it was a while ago. 160 00:10:02,656 --> 00:10:04,741 Believe me, I don't want to be here, either. 161 00:10:04,742 --> 00:10:06,510 But if my hunch is right... 162 00:10:07,912 --> 00:10:10,121 this is exactly where we should be. 163 00:10:10,122 --> 00:10:11,456 No, I'm sorry, I can't do this. 164 00:10:11,457 --> 00:10:13,434 Hey, Alex, stop, stop. Please. 165 00:10:14,877 --> 00:10:18,880 Listen, we both lost Jennie that night. 166 00:10:18,881 --> 00:10:22,258 And I know that you loved her so much. 167 00:10:22,259 --> 00:10:25,511 But it wasn't anyone's fault. It just... 168 00:10:25,512 --> 00:10:27,281 It just happened. 169 00:10:28,223 --> 00:10:30,266 But she's with us now, 170 00:10:30,267 --> 00:10:33,978 and she wants to make sure that we stay alive. 171 00:10:33,979 --> 00:10:36,331 How is she gonna do that? 172 00:10:44,323 --> 00:10:46,258 She's gonna play with us. 173 00:11:01,090 --> 00:11:02,924 Are you ready? 174 00:11:02,925 --> 00:11:06,344 Yeah, just start it like you did last time. 175 00:11:06,345 --> 00:11:09,114 "McKenna Brady was a girl." 176 00:11:11,892 --> 00:11:13,994 McKenna Brady was a girl... 177 00:11:21,527 --> 00:11:23,319 Mrs. Brady. 178 00:11:23,320 --> 00:11:25,363 Hi, Trey. You haven't spoken to McKenna, have you? 179 00:11:25,364 --> 00:11:27,699 She said she was gonna sleep over at Alex's last night, 180 00:11:27,700 --> 00:11:29,742 - but then she didn't... - I think she's in trouble. 181 00:11:29,743 --> 00:11:30,994 Oh, my God. 182 00:11:30,995 --> 00:11:32,662 What's going on 183 00:11:32,663 --> 00:11:34,455 I don't know, but that's why I need your help. 184 00:11:34,456 --> 00:11:36,475 You can still track her phone, right? 185 00:11:40,629 --> 00:11:42,981 Say I shared everything with my sister. 186 00:11:44,341 --> 00:11:45,842 Say it. 187 00:11:45,843 --> 00:11:49,780 McKenna and Jennie Brady shared everything. 188 00:11:51,598 --> 00:11:52,783 A birthday... 189 00:11:53,851 --> 00:11:56,436 a face, and even a soul. 190 00:11:56,437 --> 00:11:59,772 They also shared a heart defect, 191 00:11:59,773 --> 00:12:02,066 a condition that claimed one sister's life 192 00:12:02,067 --> 00:12:04,277 and left the other behind. 193 00:12:04,278 --> 00:12:06,237 McKenna tried to get over the tragedy, 194 00:12:06,238 --> 00:12:09,032 but something was holding her back. 195 00:12:09,033 --> 00:12:10,992 And then... 196 00:12:10,993 --> 00:12:13,077 And then... 197 00:12:13,078 --> 00:12:14,513 And then... 198 00:12:29,720 --> 00:12:32,180 With her soul on the other side, 199 00:12:32,181 --> 00:12:35,391 half of her living and half of her dead, 200 00:12:35,392 --> 00:12:37,744 McKenna was always walking a line. 201 00:12:47,946 --> 00:12:49,923 Jennie. 202 00:12:57,539 --> 00:12:59,290 Always on the verge of death, 203 00:12:59,291 --> 00:13:00,833 always fighting to stay alive. 204 00:13:00,834 --> 00:13:02,978 Can you help us? 205 00:13:10,052 --> 00:13:13,179 And then one day, 206 00:13:13,180 --> 00:13:14,639 McKenna lost her balance 207 00:13:14,640 --> 00:13:16,575 and fell into the darkness. 208 00:13:33,492 --> 00:13:37,054 Oh, my God. I can see it! 209 00:13:38,455 --> 00:13:40,039 I can finally see it! 210 00:13:40,040 --> 00:13:41,082 What? 211 00:13:41,083 --> 00:13:43,226 Her death. 212 00:13:44,920 --> 00:13:48,005 McKenna Brady could no longer live without her sister, Jennie. 213 00:13:48,006 --> 00:13:49,549 She was so drawn to her in the darkness, 214 00:13:49,550 --> 00:13:51,717 she followed her there. 215 00:13:51,718 --> 00:13:54,053 - She wanted to be with Jennie so bad, 216 00:13:54,054 --> 00:13:55,614 she stayed with her. 217 00:13:57,099 --> 00:13:58,784 - Aah! - Aah! 218 00:14:01,061 --> 00:14:04,188 Hey, you're almost there. 219 00:14:04,189 --> 00:14:05,832 It's okay. 220 00:14:08,110 --> 00:14:09,610 And then what? 221 00:14:09,611 --> 00:14:11,779 With her soul on the other side, 222 00:14:11,780 --> 00:14:13,573 soon McKenna's body would cease to function. 223 00:14:13,574 --> 00:14:15,408 Wait! What are you doing? 224 00:14:15,409 --> 00:14:17,785 Normally, a comatose body could take years to shut down, 225 00:14:17,786 --> 00:14:19,161 but because of McKenna's faulty heart, 226 00:14:19,162 --> 00:14:20,663 she only had minutes. 227 00:14:20,664 --> 00:14:22,248 Stop saying that! You're gonna kill her! 228 00:14:22,249 --> 00:14:24,917 I have a life here. 229 00:14:24,918 --> 00:14:28,462 But I'm just so tired of feeling like half of me is gone. 230 00:14:28,463 --> 00:14:30,065 No. 231 00:14:32,009 --> 00:14:33,801 And then there was only one thing left to do, 232 00:14:33,802 --> 00:14:35,761 to put her body out of its misery, 233 00:14:35,762 --> 00:14:37,096 - snuff it out. - What? 234 00:14:37,097 --> 00:14:38,639 - To finally draw... - Stop! Don't! 235 00:14:38,640 --> 00:14:40,391 That last bit of oxygen from her lungs. 236 00:14:40,392 --> 00:14:41,851 - No! - Light as a feather, stiff as a board. 237 00:14:41,852 --> 00:14:43,769 Light as a feather, stiff as a board. 238 00:14:43,770 --> 00:14:45,146 - Light as a feather, stiff as a board. - McKenna, please! 239 00:14:45,147 --> 00:14:46,647 Light as a feather, stiff as a board. 240 00:14:46,648 --> 00:14:48,316 Light as a feather, stiff as a board. 241 00:14:48,317 --> 00:14:49,734 Light as a feather, stiff as a board. 242 00:14:49,735 --> 00:14:50,776 It's almost gone. 243 00:14:50,777 --> 00:14:53,279 McKenna, wake up! 244 00:14:53,280 --> 00:14:55,007 Light as a feather, stiff as a board. 245 00:15:37,032 --> 00:15:38,258 Sorry, Mack. 246 00:15:41,662 --> 00:15:43,412 What can I say? 247 00:15:43,413 --> 00:15:45,390 Old habits die hard. 248 00:15:49,169 --> 00:15:53,506 Yes, the Willow Falls Mausoleum on Thurber Road. 249 00:15:53,507 --> 00:15:56,050 Violet Simmons... she's completely crazy, 250 00:15:56,051 --> 00:15:59,261 and I think she has my friends. Come now! 251 00:15:59,262 --> 00:16:00,429 - You still getting a signal? - Hey! In here! 252 00:16:00,430 --> 00:16:01,931 Yeah, it's still this way. 253 00:16:01,932 --> 00:16:03,933 Help! I'm in here! 254 00:16:03,934 --> 00:16:05,768 - Let me out! - It's Alex! 255 00:16:05,769 --> 00:16:08,270 Oh, my God. 256 00:16:08,271 --> 00:16:10,523 - Are you okay? - Yeah, I think. 257 00:16:10,524 --> 00:16:12,316 Wait! Where is McKenna? 258 00:16:12,317 --> 00:16:13,359 I don't know. 259 00:16:13,360 --> 00:16:14,878 Over here! 260 00:16:16,947 --> 00:16:18,840 - I think she's in here! - Oh, my God! 261 00:16:26,248 --> 00:16:28,767 Oh, my God! 262 00:16:34,506 --> 00:16:36,173 McKenna's not breathing! 263 00:16:36,174 --> 00:16:37,508 All right, c'mon, McKenna! 264 00:16:37,509 --> 00:16:39,343 No, no, no. Please, no. 265 00:16:39,344 --> 00:16:41,404 - Three! - McKenna, come on! 266 00:16:47,436 --> 00:16:49,061 What happened?! 267 00:16:49,062 --> 00:16:50,521 I don't know. 268 00:16:50,522 --> 00:16:52,815 Everything happened really fast. 269 00:16:52,816 --> 00:16:54,817 Mom, I saw Jennie. 270 00:16:54,818 --> 00:16:55,943 What? 271 00:16:55,944 --> 00:16:57,778 I saw her. She helped us. 272 00:16:57,779 --> 00:16:58,779 She helped us? 273 00:16:58,780 --> 00:17:00,364 Jennie got the curse. 274 00:17:00,365 --> 00:17:02,074 Permanently 275 00:17:02,075 --> 00:17:03,593 Yeah. 276 00:17:04,786 --> 00:17:06,954 Violet can't hurt us anymore. 277 00:17:06,955 --> 00:17:08,723 The game's over. 278 00:17:11,084 --> 00:17:12,644 Where is she, anyway? 279 00:17:13,670 --> 00:17:14,670 I don't know. 280 00:17:14,671 --> 00:17:17,023 It's okay. 281 00:17:26,767 --> 00:17:29,185 Stop right there! 282 00:17:29,186 --> 00:17:30,996 Violet Simmons? 283 00:17:34,107 --> 00:17:36,001 Keep your hands where I can see them! 284 00:17:38,028 --> 00:17:39,713 Are you hurt? 285 00:17:41,573 --> 00:17:42,716 No. 286 00:17:44,076 --> 00:17:45,719 Actually, I'm perfect. 287 00:17:52,751 --> 00:17:54,960 - Oh, hi. - Hi! 288 00:17:54,961 --> 00:17:57,421 So? Last exam of the semester. 289 00:17:57,422 --> 00:17:59,298 - How'd it go? - Not bad. 290 00:17:59,299 --> 00:18:01,884 I think I may have actually bullshitted my way to a B-minus. 291 00:18:01,885 --> 00:18:03,778 Wow. That's impressive. 292 00:18:05,347 --> 00:18:07,723 Wow, this is the first winter break 293 00:18:07,724 --> 00:18:10,309 without Candace or Livvy. 294 00:18:10,310 --> 00:18:12,978 Feels kind of weird. 295 00:18:12,979 --> 00:18:16,273 Yeah. Right now, Candace should be 296 00:18:16,274 --> 00:18:18,234 complaining about college essays, 297 00:18:18,235 --> 00:18:21,028 and Olivia should be packing for Aspen. 298 00:18:21,029 --> 00:18:23,155 Yep. 299 00:18:23,156 --> 00:18:25,050 It's gonna get better, right? 300 00:18:26,326 --> 00:18:27,469 Yeah, I think so. 301 00:18:28,745 --> 00:18:30,955 It's gonna take some time. 302 00:18:30,956 --> 00:18:32,665 You know, I know it sounds crazy, 303 00:18:32,666 --> 00:18:35,042 but I feel like they're together somehow, 304 00:18:35,043 --> 00:18:37,461 helping us. 305 00:18:37,462 --> 00:18:39,272 - Right? - Yeah. 306 00:18:40,590 --> 00:18:42,049 Hi. 307 00:18:42,050 --> 00:18:43,193 Hey. 308 00:18:46,680 --> 00:18:48,431 Two weeks off. Thank God, right? 309 00:18:48,432 --> 00:18:50,516 - We still on for Noreen's tonight? - Mm-hmm. 310 00:18:50,517 --> 00:18:52,351 Isaac might be coming if he feels up to it. 311 00:18:52,352 --> 00:18:54,854 Yeah, I'm pretty excited to experience a party 312 00:18:54,855 --> 00:18:56,689 without the aid of pharmaceuticals. 313 00:18:56,690 --> 00:18:58,583 McKenna? 314 00:19:01,778 --> 00:19:03,154 I just talked to his dad. 315 00:19:03,155 --> 00:19:04,780 Still no word. 316 00:19:04,781 --> 00:19:06,574 There's always hope. 317 00:19:06,575 --> 00:19:09,452 I mean, for all we know, he could be somewhere out there. 318 00:19:09,453 --> 00:19:11,662 - Yeah. - Hopefully. 319 00:19:11,663 --> 00:19:12,997 You guys want a ride? 320 00:19:12,998 --> 00:19:14,832 Yeah. Sounds good. 321 00:19:14,833 --> 00:19:17,710 Um, actually, I have someplace to be. 322 00:19:17,711 --> 00:19:19,795 Oh. Where are you going? 323 00:19:19,796 --> 00:19:22,691 Nowhere. I just have to do something. 324 00:19:37,981 --> 00:19:40,458 Wow, McKenna Brady. 325 00:19:41,818 --> 00:19:43,444 I was surprised to hear you were coming. 326 00:19:43,445 --> 00:19:45,279 Yeah, well, believe me, if I had a choice, 327 00:19:45,280 --> 00:19:47,156 I would not be here. 328 00:19:47,157 --> 00:19:50,951 Look, before you say anything, 329 00:19:50,952 --> 00:19:53,120 I just want to thank you for saving my life. 330 00:19:53,121 --> 00:19:54,413 That wasn't me. 331 00:19:54,414 --> 00:19:55,748 That was Jennie. 332 00:19:55,749 --> 00:19:57,249 I know. But you were the one... 333 00:19:57,250 --> 00:19:58,560 Where's Henry Richmond? 334 00:20:00,921 --> 00:20:02,630 Well, as you can imagine, 335 00:20:02,631 --> 00:20:04,173 you're not the first person to ask me that. 336 00:20:04,174 --> 00:20:05,549 Cut the shit. 337 00:20:05,550 --> 00:20:08,802 Honest, I don't know. 338 00:20:08,803 --> 00:20:09,903 Right. 339 00:20:11,181 --> 00:20:16,101 Well, he and Lena Regan are the only two people 340 00:20:16,102 --> 00:20:17,686 who know your death prediction, 341 00:20:17,687 --> 00:20:19,480 and now they're missing. 342 00:20:19,481 --> 00:20:21,416 I know how it looks. 343 00:20:22,692 --> 00:20:24,235 I don't expect you to believe me. 344 00:20:24,236 --> 00:20:26,755 Good. I don't. 345 00:20:28,907 --> 00:20:30,675 Goodbye, Violet. 346 00:20:32,035 --> 00:20:34,036 Thanks for stopping by. 347 00:20:34,037 --> 00:20:37,122 Oh, you know what, there's one more thing. 348 00:20:37,123 --> 00:20:39,917 I've been wondering what this goes to. 349 00:20:39,918 --> 00:20:41,627 Actually, that's mine. 350 00:20:41,628 --> 00:20:44,230 I'll just hold onto it for you. 351 00:21:07,665 --> 00:21:12,765 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com.